CELEX: 31976D0695
Language: da
Date: 1976-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 26. juli 1976 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt for Den Internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp til Libanon

26. 8 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 235/35
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                         af 26. juli 1976
               om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver opkøbt på Fællesska­
               bets marked og bestemt for Den Internationale Røde Kors Komité som fødevare­
                                                       hjælp til Libanon
                                        ( Den nederlandske tekst er den eneste autentiske)
                                                          (76/695/EØF)
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                                           Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               1 . 1 henhold til bestemmelserne i forordning (EØF)
 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                nr. 1826/74 og (EØF) nr. 1827/74 iværksætter det ne­
 mælk og mejeriprodukter ( J ), senest ændret ved forord­           derlandske interventionsorgan levering cif Jounieh (Li­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­        banon) af 70 tons vitaminiseret skummetmælkspulver,
 tikel 28,                                                          opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt for Liba­
                                                                     non .
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1826/74 af 1 1 . juli 1974 om fastsættelse af almindelige
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver                   Såfremt havnen i Jounieh vil være lukket, skal leverin­
 som fødevarehjælp til en række udviklingslande og in­              gen foretages i havnen i Limassol (Cypern).
 ternationale organisationer (3), særlig artikel 6, og
                                                                    2. Skummetmælkspulveret svarer for så vidt angår
 ud fra følgende betragtninger :                                    kvalitet og emballage til de i bilaget til denne beslut­
                                                                     ning fastsatte forskrifter.
 Rådets forordning (EØF) nr. 1827/74 af 11 . juli 1974
 om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                    3.     Den i artikel 3 omhandlede leverandør, som er
 hjælp til en række udviklingslande og internationale               udpeget af den direkte, uformelle kontrakt, leverer
 organisationer (4) fastsætter blandt andet, at der skal             5 % tomme sække ekstra, som er magen til dem, der
 stilles 3 000 tons skummetmælkspulver til rådighed                 indeholder varen . Han forpligter sig til at nævne disse
 for Den Internationale Røde Kors Komité (IRKK) ;                   sække i konnossementet.
 IRKK har anmodet om levering af 70 tons vitaminise­
 ret skummetmælkspulver bestemt for Libanon ;
 forordning (EØF) nr. 1826/74 fastsætter i artikel 2, stk.                                   Artikel 2
 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
 henligger på offentlige lagre ikke udviser de egenska­
 ber, der er nødvendige af hensyn til den særlige anven­             1 . Levering cif betragtes som foretaget, så snart va­
 delse, når denne nødvendiggør tilsætning af vitaminer,             ren er anbragt på kajen i lossehavnen eller på lægter,
 sikres leveringen ved køb af skummetmælkspulver på                 når denne fremgangsmåde anvendes.
 Fællesskabets marked ;
                                                                    2. Bestemmelsesorganisationen bærer alle omkost­
artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1826/74 fastsætter, at             ninger efter varens levering, herunder omkostninger i
der til bestemmelse af forsendelsesomkostningerne                   forbindelse med modtagelse af varen .
anvendes direkte, uformelle aftaler, når det drejer sig
om en nødaktion ;
                                                                    Eventuelle overliggedagpenge i lossehavnen, som skyl­
                                                                    des en forsinkelse, som kan tilskrives bestemmelsesor­
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i               ganisationen, afholdes af denne. Størrelsen af og de
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                nærmere regler vedrørende disse beløb, som er fastsat
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                                  i kontrakten mellem Fællesskabets befuldmægtigede
                                                                    (som er udpeget til den direkte, uformelle aftale nævnt
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 13 .
(2)  EFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s . 9 .                          i artikel 3) og fragtføreren, skal på forhånd være aftalt
(3)  EFT nr. L 190 af 13 . 7. 1974, s . 20 .                        mellem denne befuldmægtigede og modtageren fra
(4)  EFT nr. L 190 af 13 . 7. 1974, s . 22 .                        bestemmelsesorganisationen .
 ---pagebreak--- Nr. L 235/36                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                26. 8 . 76
3. Ved levering overgiver den af bestemmelsesorga­              b) oplyser bestemmelseslandet om den forventede
nisationen udpegede modtager et overtagelsesbevis.                  ankomstdato til lossehavnen mindst ti hverdage
                                                                    før denne dato ;
4.     Lastningen finder sted hurtigst muligt.
                                                                c) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptaj­
                        Artikel 3
                                                                    nen mindst 72 timer i forvejen underretter be­
                                                                    stemmelseslandet om den sandsynlige dato for
1.     Beløbet, der dækker leveringsomkostninger cif,               skibets ankomst til havnen ;
omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , herunder forsikringsom­     2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
kostninger, fastsættes af det pågældende interventions­         og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen.
organ ved en direkte, uformel aftale på de mest fordel­
agtige betingelser.                                                                  Artikel 5
2. Interventionsorganet tilsender omgående Kom­              Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
missionen en kopi af den eller de direkte, uformelle         netære* eller tiltrædelses-) på det i denne beslutning
aftaler.
                                                             nævnte skummetmælkspulver.
                        Artikel 4                                                    Artikel 6
Den nederlandske regering :                                  Denne beslutning er rettet til kongeriget Nederlan­
                                                             dene .
1 . sikrer, at den i den direkte, uformelle kontrakt an­
    givne befuldmægtigede :
    a) så hurtigt som muligt, efter at varen er blevet       Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 1976.
        bragt ombord, sender bestemmelseslandet med­
        delelse med angivelse af skib, tidspunkt for last­                           På Kommissionens vegne
        ning, varens mængde og kvalitet, som konstate­                                    P.J. LARDINOIS
        ret ved afskibningen, lossehavnen og lossetem­
        poet pr. dag i havnen,                                                      Medlem af Kommissionen
             \
 ---pagebreak--- 26. 8 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 235/37
                                                            BILAG
            I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver :
                a) indhold af fedt :                              højst 1 ,5 7b ;
                b) indhold af vand :                              højst 4,0 % ;
                c) samlet syreindhold i mælkesyre :               højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
                d) neutraliseringsmiddel :                        påvisning negativ ;
                e) tilladte tilsætninger :                        ingen ;
                f) phosphatase :                                  påvisning negativ ;
                g) opløselighed :                                 højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
                h) renhedsgrad :                                  mindst B ( 15,0 mg);
                i) indhold af kim :                               højst 50 000 pr. g ;
                k) påvisning af kolibakterier :                   negativ i 0,1 g ;
                1) smag og lugt :                                 ren ;
                m) udseende :                                     hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller
                                                                  forbrændte partikler ;
                n) vitaminisering :
                   aa) vitamin »A« ;                              vitaminisering 5 000 i.e. pr. 100 g ;
           II . Emballage :
                a) Nye sække med nettovægt på 25 kg.
                b) Sammensætning :
                   — 4 papirsække »Kraft« med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 pr. m2 ;
                   — 1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                        mindst 140 g pr. m 2 eller 1 papirsæk »Kraft« med polyethylenlag, med en papirtykkelse,
                        der svarer til en vægt på mindst 70 g + 15 g pr. m 2 ;
                   — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
                c) Skummetmælkspulverets emballage bærer et rødt kors pa 10 cm x 10 cm og følgende angi­
                   velse med bogstaver, der er mindst 1 centimeter høje : » Lait écrémé en poudre avec vitamines
                   »A« 5 000 u.i/ 100 gr. — Don de la Communauté économique européenne — Action du Co­
                   mité international de la Croix-Rouge — À distribuer gratuitement«.