CELEX: 52012PC0460
Language: es
Date: 2012-08-22
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se modifica y prorroga el período de aplicación de la Decisión 2007/641/CE relativa a la conclusión de las consultas con la República de las Islas Fiyi, con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE y el artículo 37 del Reglamento del Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo

|
			
		
		
		52012PC0460
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se modifica y prorroga el período de aplicación de la Decisión 2007/641/CE relativa a la conclusión de las consultas con la República de las Islas Fiyi, con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE y el artículo 37 del Reglamento del Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo /* COM/2012/0460 final - 2012/0225 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           A raíz del golpe de
Estado de diciembre de 2006 se iniciaron consultas de conformidad con el
artículo 96 del Acuerdo de Cotonú revisado. Tras estas consultas, se llegó en
abril de 2007 a compromisos acordados en materia de derechos humanos,
principios democráticos y Estado de Derecho. El 1 de octubre de 2007, el
Consejo, en su Decisión 2007/641/CE, decidió determinadas medidas oportunas con
respecto a Fiyi a efectos de establecer cierto paralelismo entre el respeto por
Fiyi de los compromisos acordados y la cooperación al desarrollo. 
2.           El 10 de abril de 2009,
el Presidente de Fiyi derogó la Constitución, destituyó a todos los jueces y
declaró que se celebrarían elecciones a más tardar en septiembre de 2014. Ello
supuso la ruptura unilateral por parte de Fiyi de compromisos clave alcanzados
con la UE en abril de 2007. Esto sucedió el día después de que el Tribunal de
Apelación declarase ilegal el nombramiento del Gobierno militar tras el golpe
acaecido en 2006. Además, se decretó en Fiyi el estado de emergencia y se
coartó sustancialmente la libertad de expresión. 
3.           Como consecuencia de
estos acontecimientos adversos, el 24 de septiembre de 2009, en su Decisión
2009/735/CE, el Consejo decidió prorrogar hasta el 31 de marzo de 2010 el
período de validez de las medidas oportunas para Fiyi establecidas en la
Decisión 2007/641/CE, que expiraba el 1 de octubre de 2009. Dadas las nuevas
dilaciones en el cumplimiento de los compromisos acordados con la UE, el
Consejo decidió el 29 de marzo de 2010, en su Decisión 2010/208/UE, prorrogar
hasta el 1 de octubre de 2010 la validez de las medidas oportunas aplicables a
Fiyi establecidas en la Decisión 2007/641/CE, y volvió a hacerlo el 27 de
septiembre de 2010 en su Decisión 2010/589/UE hasta el 31 de marzo de 2011, el
31 de marzo de 2011 en su Decisión 2011/219/UE, hasta el 30 de septiembre de
2011, y el 26 de septiembre de 2001 en su Decisión 2011/637/UE, hasta el 30 de
septiembre de 2012. 
4.           Si bien la asignación de
2010 para Fiyi con arreglo a las medidas de acompañamiento para los antiguos
países signatarios del Protocolo del Azúcar, que estaba supeditada a la
continuación del avance del proceso democrático, se retiró en mayo de 2010,
parte de ella se reservó para prestar asistencia directa, a través de la
Delegación de la UE de Suva, a la población directamente dependiente de la
producción de azúcar, con el fin de paliar las consecuencias sociales adversas.
5.           Para el período
2011-2013, la asignación indicativa de Fiyi se estableció en 51 094
millones EUR con arreglo a la Decisión C(2010)8130 de la Comisión. Como
consecuencia de la disminución de las asignaciones de 2013 para las medidas de
acompañamiento para los países del Protocolo del Azúcar, la asignación de Fiyi
se ha reducido en 2 438 millones EUR. No obstante, la disponibilidad de
esta asignación (en su totalidad o en parte) está condicionada al avance del
proceso de consulta con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Cotonú (artículo
37 del Reglamento del Instrumento de Cooperación al Desarrollo), y en ausencia
de dicho avance solo se están considerando intervenciones de mitigación social.
6.           Dado el constante
deterioro socioeconómico en Fiyi, la UE reanudó la ayuda específica a Fiyi en
favor de las poblaciones vulnerables en 2011. Dicha ayuda no se prestará a
través del Gobierno.
7.           Desde principios de
2012, se han observado evoluciones positivas, como la supresión de las medidas
de excepción el 7 de enero de 2012 y la puesta en marcha el 9 de marzo de 2012
de un proceso político que dará lugar a una nueva constitución en marzo de 2013
y al restablecimiento de una democracia constitucional mediante nuevas
elecciones parlamentarias en septiembre de 2014. Sin embargo, continúan las
restricciones respecto de determinados derechos humanos y libertades
fundamentales.
8.           Teniendo en cuenta estas
consideraciones, la Unión Europea, en la fase actual, debe considerar la
prolongación de la política actual y de las medidas oportunas.
9.           Por lo tanto, la
Comisión propone al Consejo que modifique las medidas oportunas a fin de
alentar a Fiyi a que siga por el camino de la restauración de la democracia, el
Estado de Derecho y el pleno respeto de los derechos humanos y las libertades
fundamentales y que prorrogue su período de aplicación por un periodo de 12
meses hasta el 30 de septiembre de 2013. 
10.         La UE debe seguir
manteniendo un diálogo regular y un compromiso político permanente con Fiyi,
por lo que la Decisión debe revisarse de modo constante. 
11.         Se propone notificar la
presente Decisión al Gobierno provisional de Fiyi, sobre la base del proyecto
de nota al Presidente Nailatikau adjunto, e informarle de que: a) la UE acoge
favorablemente la reciente evolución positiva en Fiyi hacia un retorno al orden
democrático y anima a que se adopten nuevas medidas, especialmente en relación
con las restricciones que sigue habiendo sobre los derechos humanos y las
libertades fundamentales; b) mantiene el compromiso de proseguir un diálogo
político reforzado con arreglo al artículo 8 del Acuerdo de Cotonú; c) la
evaluación de los progresos realizados para restaurar el orden constitucional
continuará guiando a la UE en la adopción de las próximas decisiones sobre la
cooperación al desarrollo y que, con ese espíritu, la UE está dispuesta a
participar en la preparación del proceso de programación del 11º FED y a
notificar a su debido tiempo una asignación indicativa nacional en este
proceso, al tiempo que se contemplará con el gobierno elegido democráticamente
la finalización, firma y aplicación de los documentos de programación del 11º
FED; d) una misión de revisión conforme al artículo 96 y un diálogo formal,
tras la conclusión de un proceso de consulta constitucional creíble, integrador
y transparente, previsto para marzo de 2013, podrían dar como resultado una nueva
revisión positiva de las medidas oportunas, si los avances así lo permiten. 
12.         Las modificaciones de las
medidas oportunas representan una primera respuesta prudente a la reciente
evolución del país y permiten, en especial, iniciar las conversaciones de
programación del 11º FED y la notificación de la asignación indicativa de Fiyi
una vez que lo permitan las necesarias decisiones sobre el establecimiento del
próximo FED. Lo esencial de las medidas actuales se mantiene sin cambios. 
Conclusión
Habida cuenta de todo lo anterior, se
solicita al Consejo que adopte el proyecto adjunto de propuesta de Decisión del
Consejo, por la que se modifica y prorroga el período de aplicación de las
medidas oportunas con respecto a la República de Fiyi.
2012/0225 (NLE)
Propuesta de
DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se modifica y prorroga el
período de aplicación de la Decisión 2007/641/CE relativa a la conclusión de
las consultas con la República de las Islas Fiyi, con arreglo al artículo 96
del Acuerdo de Asociación ACP-CE y el artículo 37 del Reglamento del
Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo 
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Acuerdo de Asociación entre los
Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad
Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de
2000[1] y revisado en
Ouagadougou, Burkina Faso, el 22 de junio de 2010[2] (en lo sucesivo el
«Acuerdo de Cotonú»), y, en particular, su artículo 96,
Visto el Acuerdo interno entre los
Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, reunidos en el seno
del Consejo, relativo a las medidas y los procedimientos que deben adoptarse
para la aplicación del Acuerdo de Cotonú[3]
y, en particular, su artículo 3,
Visto el Reglamento (CE)
nº 1905/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de
2006, por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación
al Desarrollo (en lo sucesivo «el Instrumento de Cooperación al Desarrollo»)[4] y, en particular,
su artículo 37,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Considerando lo siguiente:
(1)       La Decisión 2007/641/CE[5] del Consejo se
adoptó para tomar las medidas oportunas como consecuencia de la vulneración de
los elementos esenciales establecidos en el artículo 9 del Acuerdo de Cotonú y
de los valores establecidos en el artículo 3 del Instrumento de Cooperación al
Desarrollo.
(2)       La Decisión 2009/735/CE[6] del Consejo y,
posteriormente, las Decisiones 2010/208/UE[7],
2010/589/UE[8],
2011/219/UE[9]
y 2011/637/UE[10]
del Consejo prorrogaron la aplicación de dichas medidas, ya que, además de que
la República de Fiyi todavía no ha cumplido importantes compromisos que
contrajo en las consultas realizadas en abril de 2007 sobre los elementos
esenciales del Acuerdo de Cotonú, se ha producido recientemente una regresión
considerable en el cumplimiento de varios de esos compromisos.
(3)       Sin embargo, desde
principios de 2012 se observa cierta evolución positiva hacia la restauración
de la democracia en Fiyi, lo cual debe reconocerse, y por ello debe
contemplarse la posibilidad de avanzar hacia la reactivación de la programación
de la futura ayuda al desarrollo.
(4)       La Decisión 2007/641/CE
expira el 30 de septiembre de 2012. Procede actualizar su contenido y prorrogar
su validez en consecuencia.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La Decisión 2007/641/CE queda modificada
como sigue:
(1)              
En el artículo 3, el párrafo segundo se
sustituye por el texto siguiente:
«La presente Decisión expirará el 30 de
septiembre de 2013. Será objeto de revisión periódica, como mínimo cada seis
meses.». 
(2)              
El anexo se sustituye por el anexo de la
presente Decisión.
Artículo 2
La nota del anexo de la presente Decisión
se remitirá a la República de Fiyi.
Artículo 3 
La
presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el
                                                                       Por
el Consejo
                                                                       El
Presidente
                                                                       […]
ANEXO 
Proyecto de nota          
Su Excelencia Ratu Epeli NAILATIKAU
Presidente de la República de Fiyi 
Suva
República de Fiyi          
Excelencia:
La Unión Europea concede gran importancia
a las disposiciones del artículo 9 del Acuerdo de Cotonú y del artículo 3 del
Reglamento por el que se establece el Instrumento de Financiación de la
Cooperación al Desarrollo. La cooperación ACP-UE se basa en el respeto de los
derechos humanos, los principios democráticos y el Estado de Derecho, que
constituyen los elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú y forman la base de
nuestras relaciones.
El 11 de diciembre de 2006, el Consejo de
la UE condenó el golpe militar perpetrado en Fiyi. 
En aplicación del artículo 96 del Acuerdo
de Cotonú, y considerando que el golpe militar perpetrado el 5 de diciembre de
2006 constituyó una violación de los elementos esenciales descritos en el
artículo 9 de ese Acuerdo, la UE invitó a Fiyi a entablar consultas, como
dispone dicho Acuerdo, con el fin de examinar minuciosamente la situación y, en
su caso, adoptar las medidas oportunas para remediarla.
La fase oficial de estas consultas se
inició en Bruselas el 18 de abril de 2007. La UE observó con satisfacción que
el Gobierno provisional confirmó varios compromisos clave en relación con los
derechos humanos, las libertades fundamentales y el respeto de los principios
democráticos y del Estado de Derecho, como se indica más adelante, y propuso
medidas positivas con vistas a su cumplimiento.
Lamentablemente, desde entonces se han
producido una serie de acontecimientos desafortunados, en especial en abril de
2009, lo que significa que Fiyi está infringiendo en estos momentos varios de
sus compromisos. Se trata, fundamentalmente, de la derogación de la
Constitución, el retraso muy sustancial en la organización de las elecciones
parlamentarias y violaciones de los derechos humanos. Aunque la aplicación de
los compromisos se ha visto sustancialmente retrasada, la mayor parte de los
mismos sigue siendo muy pertinente en la actual situación de Fiyi y, por lo
tanto, se adjuntan a la presente nota. Como Fiyi decidió unilateralmente romper
varios compromisos clave, ello se ha traducido en una pérdida de fondos de
desarrollo destinados a su país. 
Desde el inicio de 2012 se han logrado
algunos avances, a saber, la supresión de las medidas de excepción el 7 de
enero de 2012 y el anuncio, el 9 de marzo, de un proceso político que dará
lugar a una nueva constitución en marzo de 2013 y el restablecimiento de la
democracia constitucional mediante nuevas elecciones parlamentarias en
septiembre de 2014. Sin embargo, sigue habiendo restricciones respecto de
determinados derechos humanos y libertades fundamentales. 
En reconocimiento de esos avances y con
el espíritu de asociación que constituye la piedra angular del Acuerdo de
Cotonú, la UE expresa su buena disposición para entablar un nuevo diálogo
formal sobre estos avances. Podría contemplarse dicho diálogo aprovechando una
misión de revisión con arreglo al artículo 96, tras la conclusión satisfactoria
de un proceso de consulta constitucional integrador, creíble y transparente,
previsto para marzo de 2013. 
Por consiguiente, la UE ha decidido prorrogar
las medidas oportunas existentes relativas a Fiyi y modificarlas como primera
respuesta a las medidas adoptadas por Fiyi, permitiendo, en particular, la
puesta en marcha de las conversaciones de programación del 11º FED y la
notificación a su debido tiempo de una asignación indicativa para Fiyi. Más
adelante, se contemplará la finalización, firma y aplicación de los documentos
de programación del 11º FED con el futuro gobierno elegido
democráticamente. Por lo tanto, reviste una importancia particular que el
Gobierno provisional se comprometa a un proceso de consulta constitucional
integrador, creíble y transparente y a un diálogo político nacional, respete en
particular sus compromisos relativos a los derechos humanos y el Estado de
Derecho y elimine las restricciones restantes. Aunque la postura de la UE está
guiada por los elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú así como por sus
principios fundamentales, especialmente los relativos al papel central del
diálogo y al respeto de las obligaciones mutuas, la UE subraya que por su parte
no existe una postura preconcebida con respecto al resultado de dicho diálogo.
Si la revisión y el diálogo previstos dan
un resultado positivo, la UE se compromete a proceder a una nueva revisión
positiva de las medidas oportunas. Por el contrario, si la situación en Fiyi no
mejora, se seguirán perdiendo fondos de desarrollo para Fiyi. Las próximas
decisiones de la UE relativas al Programa Indicativo Nacional en el marco del
11º Fondo Europeo de Desarrollo se basarán, especialmente, en la evaluación de
los avances que se realicen en cuanto al restablecimiento del orden
constitucional. 
Hasta la celebración del diálogo formal,
la UE invita a Fiyi a continuar e intensificar el diálogo político reforzado.
Las medidas oportunas son las siguientes:
–      Pueden mantenerse la ayuda humanitaria y el apoyo directo a la
sociedad civil y a las poblaciones vulnerables.
–      Pueden mantenerse las actividades de cooperación ya iniciadas,
sobre todo las que se enmarcan en el 8º y en el 9º FED. 
–      Pueden mantenerse las actividades de cooperación para ayudar al
retorno a la democracia y a mejorar la gobernanza, excepto en circunstancias
muy excepcionales.
–      Puede procederse a la ejecución de las medidas de acompañamiento
de la reforma del sector azucarero para 2006. Fiyi firmó el convenio de
financiación a nivel técnico el 19 de junio de 2007. Cabe destacar que el
convenio de financiación incluye una cláusula suspensiva;
–      Ninguna asignación al sector azucarero en 2007.
–      La asignación al sector azucarero para 2008, siempre que se
demuestre que se está preparando la celebración de elecciones de acuerdo con
los compromisos acordados en cuanto al censo, la redefinición de las
circunscripciones y la reforma electoral de acuerdo con la Constitución, así
como medidas para garantizar el funcionamiento de la Oficina Electoral,
incluida la designación de un supervisor de las elecciones antes del 30 de
septiembre de 2007, de conformidad con la Constitución. La asignación al sector
azucarero para 2008 se perdió el 31 de diciembre de 2009.
–      La asignación al sector azucarero para 2009 fue anulada en mayo de
2009 debido a que el Gobierno provisional decidió retrasar las elecciones
generales hasta septiembre de 2014.
–      La asignación para 2010 fue anulada antes del 1 de mayo de 2010 al
no haber avances respecto a la continuación del proceso democrático; no
obstante, dada la crítica situación del sector azucarero, parte de la
asignación fue reservada para asistencia directa a la población que depende
directamente de la producción de azúcar a fin de mitigar las consecuencias
sociales adversas; estos fondos son gestionados centralmente por la Delegación
de la UE en Suva y no son canalizados a través del Gobierno.
–      Puede mantenerse la elaboración y futura firma del Programa
Indicativo Plurianual para las medidas de acompañamiento de la reforma del
sector del azúcar para 2011-2013.
–      La disponibilidad de la asignación indicativa con arreglo al
Programa Indicativo Plurianual 2011-2013 para las medidas de acompañamiento
para los países del antiguo Protocolo del Azúcar estará condicionada a un
acuerdo en el proceso de consulta; en ausencia de dicho acuerdo, solo se
considerarán las intervenciones de mitigación social para la financiación a
través de esta asignación.
–      Puede iniciarse la preparación de la programación para el 11º FED,
de modo que Fiyi podría esperar que se le notificase una asignación indicativa
a su debido tiempo. 
–      Podrá considerarse una ayuda específica para la preparación y
ejecución de los compromisos clave, particularmente en apoyo de la preparación
y/o celebración de elecciones.
–      La cooperación regional y la participación de Fiyi en ella no se
verá afectada.
–     
La supervisión de los compromisos se realizará
de acuerdo con las disposiciones del anexo de la presente nota en relación con
el diálogo periódico, y la cooperación efectiva con las misiones y los informes
de evaluación y supervisión.
Por otra parte, la UE espera que Fiyi
colabore plenamente con el Foro de las Islas del Pacífico por lo que respecta a
la ejecución de las recomendaciones realizadas por el Grupo de Personalidades
Eminentes, tal como lo refrendó el Foro de Ministros de Asuntos Exteriores en
su reunión de Vanuatu de 16 de marzo de 2007. En este contexto, la UE acoge con
satisfacción los recientes avances respecto a la colaboración con el Grupo de
Contacto Ministerial del Foro de las Islas del Pacífico establecido para
supervisar el avance de la preparación de Fiyi para las elecciones y la
restauración de la democracia.
La Unión Europea continuará vigilando
estrechamente el desarrollo de los acontecimientos en Fiyi. De conformidad con
el artículo 8 del Acuerdo de Cotonú, se entablará un diálogo político reforzado
con Fiyi para asegurar el respeto de los derechos humanos, la restauración de
la democracia y el respeto del Estado de Derecho hasta que ambas partes
concluyan que la naturaleza reforzada del diálogo ha alcanzado su objetivo.
La UE se reserva el derecho de readaptar
las medidas oportunas en caso de que el Gobierno provisional frene, haga cesar
o comprometa la ejecución de los compromisos contraídos.
La UE hace hincapié en que los
privilegios de Fiyi en su cooperación con la UE dependen del respeto de los
elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú y de los principios establecidos en
el Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo. Para convencer
a la UE de que el Gobierno provisional está plenamente capacitado para realizar
un seguimiento de los compromisos contraídos, es esencial que se realicen
avances rápidos y sustanciales respecto al cumplimiento de los compromisos
adoptados.
Le saluda atentamente,
Hecho en Bruselas,
 Por el Consejo || Por la Comisión 
 C. ASHTON Presidenta || A. PIEBALGS Comisario 
Anexo del anexo
COMPROMISOS ACORDADOS CON LA REPÚBLICA DE LAS
ISLAS FIYI
.
A.        Respeto de los principios democráticos
Compromiso nº 1
Se celebrarán elecciones parlamentarias
libres y justas en un plazo de 24 meses a partir del 1 de marzo de 2007, en
función de los resultados del informe que redactarán los auditores
independientes nombrados por la Secretaría del Foro de las Islas del Pacífico.
Tanto la celebración de elecciones como el proceso previo deberán ser
supervisados, adaptados y revisados conjuntamente, según proceda, sobre la base
de parámetros de evaluación mutuamente acordados. Esto implica en especial que:
–      para el 30 de junio de 2007, el Gobierno provisional tendrá que
haber adoptado un calendario en el que se establezcan las fechas de las
diversas medidas que deberán tomarse para la preparación de las nuevas
elecciones parlamentarias;
–      en este calendario se especificará el calendario del censo, la
redefinición de las circunscripciones y la reforma electoral;
–      la determinación de las circunscripciones y la reforma electoral
deberán llevarse a cabo de conformidad con la Constitución;
–      se adoptarán las medidas oportunas para asegurar el correcto
funcionamiento de la Oficina Electoral, incluido el nombramiento de un
supervisor electoral antes del 30 de septiembre de 2007, de conformidad con la
Constitución;
–      el Vicepresidente será nombrado de conformidad con la
Constitución.
Compromiso nº 2
A la hora de adoptar importantes medidas
legislativas y fiscales, así como otras iniciativas sobre políticas y cambios,
el Gobierno provisional tendrá en cuenta las consultas realizadas con la
sociedad civil y con el resto de las partes interesadas.
B.        Estado de Derecho
Compromiso nº 1
El Gobierno provisional hará todo lo
posible por evitar declaraciones intimidatorias por parte de los organismos de
seguridad.
Compromiso nº 2
El Gobierno provisional defenderá la
Constitución de 1997 y garantizará el funcionamiento correcto e independiente
de las instituciones constitucionales, tales como la Comisión de Derechos
Humanos de Fiyi, la Comisión de Servicios Públicos y la Comisión de Oficinas
Constitucionales. Se preservarán la independencia fundamental y el
funcionamiento del Gran Consejo de Jefes.
Compromiso
nº 3
Se respetará plenamente la independencia
del poder judicial; se le permitirá funcionar libremente y todas las partes
afectadas respetarán sus resoluciones, en particular que:
–     
el Gobierno provisional se comprometerá a
nombrar, antes del 15 de julio de 2007, a los miembros del Tribunal con arreglo
a lo dispuesto en el artículo 138.3 de la Constitución;
–     
cualquier nombramiento o destitución de jueces
que se lleve a cabo a partir de ahora se realizará de estricta conformidad con
las disposiciones constitucionales y las normas de procedimiento;
–     
la administración militar, el cuerpo de
policía y el Gobierno provisional no interferirán bajo ningún concepto en el
proceso judicial, lo que incluirá el pleno respeto de las profesiones
jurídicas.
Compromiso nº 4
Todos los procedimientos en materia penal
relacionados con la corrupción serán gestionados por la vía judicial
correspondiente, y cualesquiera otros organismos a los que se pueda asignar la
investigación de presuntos casos de corrupción actuarán de conformidad con la
Constitución.
C.        Derechos humanos y
libertades fundamentales
Compromiso nº 1
El Gobierno provisional adoptará las
medidas necesarias para facilitar que todas las denuncias de violaciones de los
derechos humanos se investiguen o se traten de acuerdo con los diversos
procedimientos y foros con arreglo a la legislación de las Islas Fiyi.
Compromiso nº 2
El Gobierno provisional tiene la
intención de suprimir las medidas de excepción en mayo de 2007, siempre que no
exista ninguna amenaza contra la seguridad nacional, el orden público o la
integridad de las personas.
Compromiso nº 3
El Gobierno provisional se compromete a
garantizar que la Comisión de Derechos Humanos de Fiyi disfrute de total
independencia y que sus labores se realicen de conformidad con la Constitución.
Compromiso nº 4
Se respetarán plenamente la libertad de
expresión y la libertad de los medios de comunicación, tal y como se establecen
en la Constitución.
D.        Seguimiento
de los compromisos
Compromiso
nº 1
El
Gobierno provisional se compromete a mantener un diálogo periódico para
permitir la verificación de los avances realizados y proporcionar a los
representantes y autoridades de la UE y de la Comisión Europea pleno acceso a
todo tipo de información relacionada con los derechos humanos, el
restablecimiento pacífico de la democracia y el Estado de Derecho en Fiyi.
Compromiso nº 2
El Gobierno provisional cooperará
plenamente con las futuras misiones de la UE para evaluar y supervisar el
avance realizado.
Compromiso nº 3
El Gobierno provisional facilitará
informes de situación cada tres meses, a partir del 30 de junio de 2007, en
relación con los elementos esenciales del Acuerdo de Cotonú y con los
compromisos.
Se constata
que determinados asuntos solo se pueden abordar de forma efectiva mediante un
enfoque pragmático que asuma la realidad del presente y que se centre en el
futuro.
[1]               DO L 317 de 15.12.2000, p. 3.
[2]               DO L 287 de 4.11.2010, p. 3.
[3]               DO L 317 de 15.12.2000, p. 376.
[4]               DO L 378 de 27.12.2006, pp. 41-71.
[5]               DO L 260 de 5.10.2007, p. 15.
[6]               DO L 262 de 6.10.2009, p. 43.
[7]               DO L 89 de 9.4.2010, p. 7.
[8]               DO L 260 de 2.10.2010, pp. 10-15.
[9]               DO L 93 de 7.4.2011, pp. 2-8.
[10]             DO L 252 de 28.9.2011, pp. 1-7.