CELEX: 31996R0777
Language: it
Date: 1996-04-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 777/96 DELLA COMMISSIONE del 29 aprile 1996 relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

30. 4. 96           I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 106/ 1
                                                                   I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CE) N. 777/96 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 29 aprile 1 996
                              relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                       per determinare le spese che ne derivano,
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
 visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                                                     Articolo 1
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del                 Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       delle partite avviene mediante gara.
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;
                                                                       Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
dato ad una serie di paesi beneficiari 26 998 t di cereali;            zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                       sua offerta.
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                          Articolo 2
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 0;               sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
che è necessario precisare in particolare i termini e le               Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 29 aprile 1996.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                            Memhrn dalla, ("nmmirtinnp
(') GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3) GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
(0  GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 106/2                                  mazzetta urhciale delle Comunità europee                                     t. 7D
                                                             ALLEGA 1U
                                                              LOTTO A
             1 . Azione n. ('): 802/95.
             2. Programma: 1995.
             3. Beneficiano (η: World rood Frogramme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.:
                  (39-6)57 971 ; telex: 626675 WFP I].
             4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiano.
             5. Luogo o paese di destinazione: Angola.
             6. Prodotto da mobilitare: granturco.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) f): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [HAI .d)].
             8. Quantitativo globale (t): 4 392 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (8) ("): vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA2.c) e IIA.3].
                 Alla rinfusa e sacchi e aghi e filo necessario (2 m/sacco) f).
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: portoghese.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco — fob stivato e livellato (l0).
           13. Porto d'imbarco: —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
           15. Porto di sbarco: —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 3 al 23. 6. 1996.
           18. Data limite per la fornitura: —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara:
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28 . 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 17. 6 al 7. 7. 1996;
                 c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel. Attenzione! Nuovi numeri! Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03/
                 296 70 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 30. 4. 1996, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 555/96 della Commissione (GU n. L 80 del 30. 3. 1996, pag. 19).
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96              ITI                    bazzetta uniciale delle Comunità europee                                   IN . JL iuo/ J
                                                                luhu a
              1 . Azione n. {'): 801 /95.
              2. Programma: 1995.
              3. Beneficiano (2): World Food Programme. (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                  [tel.: (39-6)57 971 ; telex: 626675 WFP I].
              4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario.
              5. Luogo o paese di destinazione: Angola.
              6. Prodotto da mobilitare: riso lavorato (codice prodotto 1 006 30 92 900, 1 006 30 94 900, 1 006 30 96 900
                  o 1006 30 98 900).
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) C): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.l.f)].
             8. Quantitativo globale (t): 337 t (607 t di cereali).
             9. Numero di lotti: 1 .
            10. Condizionamento e marcatura f) f) ("): vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.2.c) e ILA.3].
                  Lingua da utilizzare per la marcatura: portoghese; in contenitori.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco: —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
           15. Porto di sbarco: —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 3 al 23. 6. 1996.
           18. Data limite per la fornitura: —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara:
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 17. 6 al 7. 7. 1996;
                 c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel. Attenzione! Nuovi numeri! Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03/
                 296 70 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 30. 4. 1996, fissata dal
                 regolamento (CE) n. 555/96 della Commissione (GU n. L 80 del 30. 3. 1996, pag. 19).
 ---pagebreak--- N. L 106/4           rm                        bazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    ju . yb
                                                               LOΊΊΊ (J, D e E
               1 . Azioni n. C)·· 855/95 (C); 856/95 (D); 857/95 (E).
               2. Programma: 1995.
              3. Beneficiario (2): Mozambico.
              4. Rappresentante del beneficiario: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657,
                    Maputo [tel.: (258-1 ) 42 81 57; telex: 6-240/6-244/6-551 . Contact: Mr Alfaika].
              5. Luogo o paese di destinazione (*): Mozambico.
              6. Prodotto da mobilitare: riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900, 1006 30 96 900
                   o 1006 30 98 900).
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q (u): vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [II-A.l.f)].
              8 . Quantitativo globale (t): 14 666 (21 999 t di cereali).
              9. Numero di lotti: 3 (lotto C: 7 1 66 t; lotto D: 4 500 t; lotto E: 3 000 t).
            10. Condizionamento e marcatura (6) (8) ("): vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.2.c) e II.A.3].
                   Lingua da utilizzare per la marcatura: portoghese.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco — franco banchina.
            13. Porto d'imbarco: —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
            15. Porto di sbarco: C: Maputo; D: Beira; E: Nacala.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco: dal 10 al 23. 6. 1996.
           18. Data limite per la fornitura: 21 . 7. 1996.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 5. 1 996, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28 . 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto di imbarco: dal 24. 6 al 7. 7. 1996;
                  c) data limite per la fornitura: 4. 8. 1996.
          22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel. Attenzione! Nuovi numeri! Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03/
                  296 70 04.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 30. 4. 1996, fissata dal
                  regolamento (CE) n. 555/96 della Commissione (GU n. L 80 del 30. 3. 1996, pag. 19).
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96             IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 106/5
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'I . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  punto 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                 vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                 sione (GU n. L 108 dell'i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2853/95 (GU
                 n . L 299 del 12. 12. 1995, pag. 1 ).
            (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                 pag. 33.
            (6) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            f) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                 mento seguente:
                 — certificato fitosanitario .
            (8) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto II.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
                  "Comunità europea"».
            f) Per i sacchi: 21 sacchi/t.
                 Per gli aghi: 1 / 100 t.
                 Per il filo: 60 % poliestere, 40 % cotone, 20/4, senza nodi, 5 000 m/kg, in bobine da 3 kg.
           (10) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 1 3, paragrafo 2 del regolamento
                 (CEE) n. 2200/87, il prezzo offerto deve essere comprensivo di tutte le spese di carico, di movimenta­
                 zione, di stivaggio e di livellamento della merce sfusa.
           (") Vedi seconda modifica della GU n. C 114 pubblicata nella GU n. C 135 del 26. 5. 1992, pag. 20.
           (12) Rotture di riso: 25 % minimo — 30 % massimo.