CELEX: 31979R0894
Language: da
Date: 1979-05-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 894/79 af 3. maj 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

7. 5 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 113 / 1
                                                                        I
                                                (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 894/79
                                                                af 3 . maj 1979
                                                 om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                nr. 708 / 79 ( r ), fastsattes-.- gennemførelsesbestemmel­
FÆLLESSKABER HAR —                                                           serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
                                                                             vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                              torordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                            den 25 . april til den 1 . maj 1979 for det engelske pund,
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr .                          fører til en forskel, som afviger mere end 1 point fra
 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                        den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                    fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
 valutaer ( J ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                    i artikel 7, stk . 1 , i Kommissionens forordning ( EØF)
 652/79 ( 2), særlig artikel 3 ,                                            nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
 under henvisning til Kommissionens forordning                               monetære udligningsbeløb ( s ), ændret ved forordning
 ( EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                         ( EØF ) nr . 1544/ 78 ( !l ), er det bestemt, at de forudfast­
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                              satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
                                                                            træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning ( EØF) nr. 651 / 78 ( 3 ), særlig
 artikel 1 , stk . 2, og
                                                                            censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be
                                                                            slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
 ud fra følgende betragtninger :                                             censansøgningen indgives ; i visse sektorer foreligger
                                                                             denne situation for Frankrig, Italien og Det forenede
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                           Kongerige —
forordning ( EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 710/ 79 af
9 . april 1979 ( 4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr. 834/79 (5 );
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres , hvis den forskel, der
er nævnt i artikel 2, stk . 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats , der                                                     Artikel l
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag
af ændringen af forskellen ;
                                                                            1.       Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
ved Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1380/75 af
                                                                           5 , 7 og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr. 710/79
29 . maj 1975 ( (i ), senest ændret ved forordning ( EØF )
                                                                            erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
                                                                            værende forordning.
(») EFT nr. L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr. L 84 af 4 . 4 . 197.9 , s . 1 .
(3)   EFT  nr . L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .
(4)   EFT  nr.  L 90 af 9 . 4 . 1979 , s . 1 .                               ( 7 ) EFT nr . L 89 af 9 . 4 . 1979, s . 9 .
(5)   EFT  nr.  L 107 af 30. 4 . 1979 , s . 1                               ( 8) EFT nr. L 37 af 7. 2 . 1978 , s . 5 .
(6)   EFT  nr.  L 139 af 30. 5 . 1975 , s . 37 .                            (® ) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s , 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                           7. 5 . 79
2 . Bilag II, III og IV til forordning ( EØF)                                     Artikel 2
nr. 710/79 erstattes af bilag II, III og IV til nærvæ­
rende forordning.                                          Denne forordning træder i kraft den 7. maj 1979.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . maj 1979 .
                                                                           Pa Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Næstformand
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 113 /3
                 ANNEXE 1 — ANNEX I — I — I — BIJLAGE I — I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                            and charged on exports
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           i/ t              £/ 1               Lit/t        FF/ t
                                  1                         5                 6                   7            8
              10.01 A                                    18,936
              10.01 B                                    28,068
              10.02                                      18,008
              10.03                                      16,808
              10.04                                      16,169
              10.05 B                                    16,808
              10.07 B                                    16,548
              10.07 C                                    16,548
              11.01 A                                    24,038
              11.01 B                                    22,739
              11.02 AI a)                                39,087
              11.02 A I b)                               25,961
              11.01 C                                    17,144
              11.01 D                                    16,492
              11.01 El                                   23,531
              11.01 Eli                                  17,144
           ex 11.01 G (x)                                16,879
           ex 11.01 G (2)                                16,879
              11.02 A II                                 18,368
              11.02 A III                               23,531
              11.02 A IV                                22,637
              11.02 A V a) 1                            26,892
              11.02 A V a ) 2                           26,892
              11.02 AV b)                                17,144
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /4                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    7 . 5 . 79
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                          commun
                                                                           and charged on exports
                      CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                   Nr. des Gemeinsamen
                          Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                     doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                        Nr. van het
                     gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                    Position i den fælles
                          toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/1               £/ t             Lit/t         FF/ t
                             1                             5                 6                 7             8
              ex 11.02 A VII (x)                       16,879
              ex 11.02 A VII (2)                       16,879
                  11.02 B I a) 1                       17,144
                  11.02 B la) 2aa )                    16,492
                  11.02 B la) 2bb)                     16,492
                  11.02 B I b) 1                       23,531
                  11.02 B Ib) 2                        22,637
                  11.02 B II a)                        19,314
                  11.02 B II b)                        18,368
                 11.02 B II c)                         17,144
              ex 11.02 Blid) (x)                       16,879
              ex 11.02 B II d) (2)                     16,879
                 11.02 C I                             19,314
                 11.02 C II                            18,368
                 11.02 C III                          26,892
                 11.02 C IV                            16,492
                 11.02 C V                             17,144
             ex 11.02 C VI i1)                         16,879
             ex 11.02 C VI (2)                        16,879
                 11.02 DI                             19,314
                 11.02 D II                           18,368
                 11.02 D III                          17,144
                 11.02 D IV                           16,492
                 11.02 D V                            17,144
             ex 11.02 D VI (x)                        16,879
             ex 11.02 D VI (2)                        16,879
                 11.02 E I a) 1                       17,144
                 11.02 E I a) 2                       16,492
                 11.02 E I b) 1                       23,531
                 11.02 E I b) 2                       29,104
                 11.02 Ella)                          19,314
                 11.02 E II b)                        18,368
                 11.02 E II c)                        18,489
             ex 11.02 E II d) 2 i1)                   16,879
             ex 11.02 E Ild) 2 (2)                    16,879
                11.02 F I                             19,314
                11.02 F II                            18,368
                11.02 F III                           17,144
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 1 13 /5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t              Lit/ 1       FF/t
                                   1                          5                 6                 7            8
              11.02 F IV                                   16,492
              11.02 F V                                    17,144
           ex 11.02 F VII (x)                              16,879
           ex 11.02 F VII (2)                              16,879
              11.02 G I                                    14,202
              11.02 G II                                   12,606
              11.07 A la)                                 33,706
              11.07 A I b)                                25,184
              11.07 A II a)                               29,918
              11.07 A II b)                               22,354
              11.07 B                                     26,052
              11.08 AI                                    27,061
              11.08 A III                                 41,095
              11.08 A IV                                  27,061
              11.08 A V                                   27,061
              11.09                                       74,719
              17.02 B II a) (3)                           35,296
              17.02 B II b) (3)                           27,061
              21.07 F II                                  27,061
              23.02 A I a)                                  5,255
              23.02 A I b)                                 16,817
              23.02 A II a)                                 4,204
              23.02 A II b)                                16,817
              23.03 A I                                   33,616
              23.07 B I  a) 1 (5 )                          2,689
              23.07 B I  a) 2 (4) (5)                       2,689
              23.07 B I  b) 1 (5 )                          8,404
              23.07 B I  b) 2 (4) (5)                       8,404
              23.07 B I  c) 1 (5)                          16,808
              23.07 B I  c) 2 (*) (5)                      16,808
 ---pagebreak---   Nr. L 113 /6                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       7. 5 . 79
                                                                     Fodnoter
 i 1) Hirse.
 (2) Sorghum .
 (s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
      beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II.
 (4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som
                                                           Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland Italien   Frankrig
                 granulat (med undtagelse af valle)       republikken Luxembourg      landene   Kongerige
                                                           Tyskland
                      i den færdige vare                     DM/t       bfr. /lfr. /t   fl. /t      £/t       £/t   lire/t     ffr. /t
      over 12 % , men under 30 %                                                                  10,99
      lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                    21,99
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
          drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
           nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gæl­
          der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
           11 . februar 1979 .
       b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
               24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
               i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
               og
          — fiskemel ellerolie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
               cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
          af den færdige vare af :
          — mælk , i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle),
          — valle, i pulverform eller som granulat,
          — kasein og/eller kaseinat, tilsat .
( 3 ) For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos . 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
      ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
      skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
      — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angivne den fuldstændige varesammensætning med præcise­
      ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 7.5 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 113 /7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
         SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                             and charged on exports
                      CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                      gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                1                            5                6                   7              8
            01.03 A II a )                                 6,513
            01.03 A II b )                                 7,659
            02.01 A III a ) 1                              9,959
            02.01 A III a ) 2                            14,441
            02.01 A III a) 3                             11,154
            02.01 A III a) 4                             16,134
            02.01 A III a ) 5                              8,665
            02.01 A III a) 6 aa )                        16,134
         ex 02.01 A III a) 6 bb) ( J )                   16,134
         ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( 2)                   11,154
            02.05 A I                                      3,984
            02.05 A II                                     4,382
            02.05 B                                        2,390
            02.06 B I a ) 1                                9,959
            02.06 B I a) 2 aa)                           12,748
            02.06 B I a) 2 bb)                           12,748
            02.06 B I a) 2 cc)                           13,943
            02.06 B I a) 3                               14,441
            02.06 B I a) 4                               11,154
            02.06 B I a) 5                               16,134
            02.06 B I a) 6                                 8,665
         ex 02.06 B I a) 7 H                             16,134
         ex 02.06 B I a) 7 (2)                           11,154
            02.06 B I b ) 1                                9,959
            02.06 B I b) 2 aa )                          12,748
            02.06 B I  b)  2  bb)                        12,748
            02.06 B I  b)  2  cc)                        13,943
            02.06 B I  b)  3  aa )                       14,441
            02.06 B I  b)  3  bb)                        28,085
            02.06 B I  b)  4  aa)                        11,154
            02.06 B I  b)  4  bb )                       22,110
            02.06 B I  b)  5  aa )                       16,134
 ---pagebreak--- Nr . L 1 13 / 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              7 . 5 . 79
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation
                               Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                        commun
                                                                                              and charged on exports
                                   CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                   doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                      Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                  Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                      United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                             1                                5                 6                   7              8
                     02.06 B I b) 5 bb )                                  27,786
                     02.06 B I b ) 6 aa )                                   8,665
                     02.06 B I b ) 6 bb )                                  14,441
                ex 02.06 B I b) 7 aa ) ( l )                               16,134
                ex 02.06 B I b ) 7 aa) (-)                                 11,154
                     02.06 B I b ) 7 bb) ( 4 )                            28,085
                      15.01 A I ( a )                                       3,187
                      15.01 A II                                            3,187
                      16.01 A                                              13,943
                     16.01 B I ( b ) (3 )                                 23,404
                     16.01 B II ( b ) ( s)                                 15,935
                      16.02 II                                             12,947
                      16.02 B III a ) 1                                    13,445
                      16.02 B III a ) 2 aa ) 11                           24,400
                      16.02 B III a ) 2 aa ) 22                           20,417
                      16.02 B III a ) 2 aa ) 33 (a)                        13,445
                     16.02 B III a ) 2 bb ) ( 3 )                          11,154
                      16.02 B III a ) 2 cc)                                 6,673
                (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                     — Épaules (] ambons avant ) et morceaux d'épaules , désossés ;
                     — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                     — Filets .
                ! ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                      - Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                     — Tenderloins .
                (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ,
                     — Schultern , auch Teilsrücke davon , ohne Knochen ;
                     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                     — Filet .
                (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                     — Spalle , anche in parti , disossate ;
                     — Lombate , anche in parti , disossate ;
                     — Filetto .
                r ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                     — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                     — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                     — Filet .
                (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                     — Bov og stykker deraf , udbenet ;
                     — Kam ( karbonade) og stykker deraf , udbenet ;
                     — Mørbrad .
                (2 ) Produits autres que ceux visés à la note (*).
                (-)  Other products than those falling under ( M.
                r)   Andere Erzeugnisse als unter (1 ) genannt .
                (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
                (2 ) Andere produkten dan vermeld bij (').
                (2)  Varer med undtagelse af de under ( ! ) nævnte .
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr . L 113 / 9
           (:i ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n " 171 / 78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
           (:t ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC ) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (:l ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
           (;i) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza delle
                  condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                  mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                  sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
           (3 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 / 78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende int - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dar de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3 ) De monetære udlignmgsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                   nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                    de poudre , agglomérée ou non .
            (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                    whether or not in compounded form .
           ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet .
           ( 4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                   anche in forma di agglomerato .
           (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst .
           ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form at mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
             ( a ) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a determiner par les autorités compétentes ,
            (a)     Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)     Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)     Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)     Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
            ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
            ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbcträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                    zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                    den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr . L 113 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   7 . 5 . 79
                                 PARTIE 3 — PART .3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserendt
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                          and charged on exports
                                                                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den telles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg        F F/ 100 kg
                                       1                                 5                  6                  7                  8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lcbendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A II (A) ( 7)                                10,626
                                                        — Poids net/ Net wcight/ Reingewicht / Peso netlo / Nettogewicht/Nettovægt —
                  02.01 A II a) 1                                    20,189
                  02.01 A II a) 2                                    16,151
                  02.01 A II a) 3                                    24,227
                  02.01 A II a) 4 aa)                                16,151
                  02.01   A   II  a) 4 bb)                           27,627
                  02.01   A   II  b) 1 (2)                           17,957
                  02.01   A   II  b) 2 (2)                           14,366
                  02.01   A   II  b) 3 ( 2)                          22,447
                  02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                       14,366
                  02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    22,447
                  02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                22,447
                  02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                    22,447
                  02.06 C I a) 1                                     16,151
                  02.06 C I a) 2                                     23,058
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           23,058
               ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           13,813
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                            9,244
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr . L 113 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmcntal and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang , en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Sim mental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 f2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
J, 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges ct certifikat, der opfylder de betingelser , der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4 )  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 ( 4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 (6 ) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 H Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (6 ) Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (6 ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en ver .
 (#) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du reglement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento ( CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 / 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          7 . 5 . 79
                                 PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                    commun                                         and charged on exports
                               CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                  £                  £                 Lit               FF
                                        1                         J                  6                   7                8
                                                          — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
              01.05 A I                                        1,390
              01.05 A II                                      0,656
                                                             — 100 kg
               01.05 B I                                       2,575
              01.05 B II                                       4,060
              01.05 B III                                      3,659
              01.05 B IV                                       2,740
              01.05 B V                                        4,463
              02.02 A I a)                                     3,236
              02.02 A I b)                                     3,679
              02.02  A  I c)                                   4,009
              02.02  A  II a)                                  4,777
              02.02  A  II b)                                  5,800
              02.02  A  II c)                                  6,445
              02.02  A  III a)                                 5,227
              02.02  A  III b)                                 5,715
              02.02 A IV                                       3,915
              02.02 A V                                        6,376
              02.02 B I                                      10,194
              02.02  B II a)   1                               4,410
              02.02  B II a)  2                                7,089
              02.02  B II a)  3                                6,286
              02.02  B II a)  4                                4,306
              02.02  B II a)  5                                7,014
              02.02  B II b)                                   3,313
              02.02  B II c)                                   2,294
              02.02  B II d)   1                               8,572
              02.02  B II d)  2                                6,459
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 113/ 13
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                         and charged on exports
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland              Italia     France
                                                                       £                  £                  Lit         FF
                                     1                                 5                   6                   7          8
                                                                — 100 kg
           02.02 B II  d)   3                                         6,071
           02.02 B II  e)   1                                         8,286
           02.02 B II  e)   2 aa)                                     3,523
           02.02 B II  e)  2 bb)                                      6,068
           02.02 B II  e)   3                                         5,703
           02.02 B II  f)                                            10,194
           02.02 C                                                  . 2,294
           02.05 C                                                    5,097
                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                             0,988
           04.05 A I a) 2                                             0,410
                                                                  — 100 kg —
           04.05 A I b)                                               4,291
           04.05 B I a) 1                                            19,397
           04.05 B I a) 2                                             4,978
           04.05 B I b) 1                                             8,755
           04.05 B I b) 2                                             9,355
           04.05 B I b) 3                                            20,084
           35.02 A II a) 1                                           17,423
           35.02 A II a) 2                                            2,360
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                                                                                                                                                                                       .
                                                                                                                                                      Nr L
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                 Monetære udligningsbeløb                                                                                              113                    /       14   /   Nr   .   L   113   /   14
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                              United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                               £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                        3                7                 8                9                10
d undtagelse af valle                                            ( 10)          0,805 ( d)
                                                                 ( 10)           0,764 (c)
                                                                 ( 10)          0,719 (d)
                                                              (10) ( H )        0,560 ( d)
                                                                                                                                                         De
                                                              ( 10 ) (U)         0,451 (d)
                                                                  (9)           9,975
                                                                  (9)            6,803 ( d)
                                                                  (9)            6,803 ( d)
                                                                  (9)           5,516 (d)
                                                              i 1 ) (2) (9)      9,975
                                                              i1 ) (2 ) (9)      6,803 (d)
                                                                  (9)            6,803 ( d)
                                                                  (9)            5,516 ( d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof:
på under 15 vægtprocent                                           (9)            0,805 ( d)
                                                                                                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende
på 15 vægtprocent og derover                                      (9 )           1,773 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                           (9)           0,644 ( d)
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                      (9)            1,773 ( d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                          (9)           2,901 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                      (9)           3,223 (d)
                                                                   (3)         12,429
                                                                   (3)          9,975
                                                                   (>)          6,803 (d)
                                                                   (3)          5,516 (d)                                                                                .
                                                                                                                                                       7 5
                                                                                                                                                                        .
                                                                   (3)           9,975
                                                                                                                                                       .       .
                                                                                                                                                       7       5
                                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---                                                                                                                                             .
                                                                                                                                       .
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                       7    5
                                                                                                                                                    79
                     Varebeskrivelse               Bemærkninger
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                            3               7                8                9                10
                                                        (3)         6,803 (d)
                                                        (3)         5,516 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                 (3)          0,805 (d)
på 15 vægtprocent og derover                            (8)          2,262 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                 (3)          0,644 ( d)
                                                                                                                                       De
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                            (8)          2,262 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­        (3)
 procent                                                            2,908 (d)
                                                                     3,231 (d)
                                                                                                                                      Europæiske
på 32 vægtprocent og derover                            (3)
  et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                 (4)             — ( b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                          (4) (5)      23,950
på 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      24,549
                                                        (4)             — (b)
                                                        (6)        20,842
                                                                                                                                       Fællesskabers Tidende
                                                        (6)         17,121
  et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                 (6)         6,422
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                               ■(.)         9,469
på 30 vægtprocent og derover                            (6)         13,848
  et fedtindhold i tørstoffet :
 å under 55 vægtprocent                                 (6)        13,848
 å 55 vægtprocent og derover                            (6)        16,422
                                                        (•)        16,422
                                                                                                                                                               .
  undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
 giano                                                  (6)        23,535                                                              Nr LI
                                                        (•)        19,351
                                                                                                                                       113        /   15       /   Nr   .   L   113   /
                                                                                                                                                                                      15
                                                        (•)        17,757
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   Nr                              .
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                      Bemærkninger
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italia           France           LI 113
                                                                                                                                                                /   16            /   Nr   .   L   113   /   16
                                                                          £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                               2                               3               7                 8                 9                10
 Asiago , Caciocavallo , Provolone , Ragusano , Danbo ,
 Edam , Fontal, Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
  Maribo , Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
  Ricotta , med et vandindhold i den fedtfri oste­
  masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
  fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                     (6)        13,373                                                                    De
 — på 10 vægtprocent og derover                                (6 )        17,757
 Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin , Taleggio , Butterkåse såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                     (6)          9,194
 —■ på 10 vægtprocent og derover                               (6 )        13,851
 d et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                       (6 )        4,179
 på 10 vægtprocent og derover                                  (6 )         6,993
                                                               (6 )       23,535
                                                               (6)         14,917
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                               —
                                                               (7 )
                                                                              —
                                                               (7 )
                                                               (7 )         0,203
                                                               (7 )         0,633
                                                               (7 )
r. 100 kg egenvægt :                                                       0,289
 r. 100 kg egenvægt :                           _                          0,271
r. 100 kg egenvægt :                                                        0,277
                                                                                                                                                   7.5.79
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 113 / 17
                                                             Bemærkninger
(1 ) For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 ( EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976),
      multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,94. Den tidligere koefficient på 0,93 gælder dog fortsat for skum­
      metmælkspulver, der i henhold til forordning ( EØF) nr. 2054/ 76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
      nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
 (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 1 15 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
      beløb :
      — 5,497 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige .
 (3 ) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
       a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
           tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb , som er resultatet af den foregående beregning, dog
           — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
                100 kg af produktet, og herefter,
           — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
       b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
           beløb , der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A ( ikke-denatureret ) i den fælles toldtarif.
        Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
        — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
            og navnlig
       — den tilsatte valles indhold af lactose .
  (4) Dog gælder følgende :
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr . 1282/72 ( EFT nr. L 142           af
           22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
       — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr . 1717 /72 (EFT nr. L 181           af
           9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86               af
            1 . 4 . 1978 ) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24              af
            31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
            — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
            — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF ) nr. 262/79 ( EFT nr. L 41 af
             16. 2. 1979 ), multipliceres det nævnte beløb med :
            — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
            — koefficienten 0,53 , når anvendelsen er formel B.
   (s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
        £ 12,276 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
   (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
        henhørende under underposition 04.04 E [ c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
        osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
   (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det
        reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
        — mælk i pulverform eller som granulat ( undtagen valle),
        — valle i pulverform eller som granulat,
        — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nc L 113 / 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              7 . 5 . 79
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                           Forbunds­    Belgien/     Neder­     Det forenede  Irland      Italien   Frankrig
           Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg    landene      Kongerige
            granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                       bfr. /lfr./
                                                           DM/ 100 kg    100 kg    fl. / 100 kg  £/100 kg    £/ 100 kg lire/100 kg ffr./ 100 kg
    over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
    procent                                                                                        1,099
    på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                                2,199
    på 50 vægtprocent og derover, dog under
    70 vægtprocent                                                                                 3,298
    på 70 vægtprocent og derover, dog under
    80 vægtprocent                                                                                4,122
    på 80 vægtprocent og derover                                                                   4,672
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
    drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
    (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gælder dog fortsat
    for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
    Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
    af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
    med forordning (EØF) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
    Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
    — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til ■ forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
         24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. I , 205 af 11 . 8 . 1977)
         og
    — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
         cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a ) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
    tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
    — gange med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
         af produktet, og herefter
    — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
    — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 113 / 19
( 10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
      finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliterne,
      — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(u ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978 ), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 113 / 20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                7 . 5 . 79
                               PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                        Numéro du tarif douanier
                                                                                      Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                          and charged on exports (')
                             CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden t1 )
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione (')
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen (*)
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                           £                   £                Lit            FF
                                       1                                   5                   6                  7             8
               A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   - 100 kg —
               17.01 A (2)                                               1,924
               17.01 A (3)                                              3,694
               17.01 B (4)                                              3,086
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (4)
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6 )
               17.02 ex D II (6)                                         0,0369
               17.02 E                                                   0,0369
               17.02 ex F C)                                             0,0369
               21.07 F IV                                                0,0369
               B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                   ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
               17.02 D I                                                 3,694
               21.07 F III                                               3,694
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                                   De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                                       Nr. L 113 / 21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                      ') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
        ( CEE) n" 3330/74 .                                                                  (EEG ) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz . 3), wordt het
                                                                                             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                                artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                           30 . 6 . 1968 , bh . 42) aangepast .
        Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                       ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
{') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                               kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 / 68 (EFT
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                        nr. L 89 af 10. 4 . 1968, s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
        ausgeführt wird .                                                                    beløb       i overensstemmelse    med    artikel   2   i forordning (EØF )
                                                                                             nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
        del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               ;') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
        compensativo monetario .                                                             calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                       d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
        overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74 wordt                   du règlement ( CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
        uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                    .■'■) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                        shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .                 ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                              Article 13 of Regulation (EEC) No 394 /70 in the case of exports .-
 (*) Denature .                                                                      . 3 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
        Denatured .
                                                                                              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
         Denaturiert .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
         Denaturati .                                                                         Nr . 394 /70 bestimmt .
         Gedenatureerd .
                                                                                       ( s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
         Denatureret .                                                                        in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                              articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 (') Non dénaturé .                                                                           articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
         Undenatured .                                                                        un'esportazione .
         Nicht denaturiert .
         Non denaturati .
                                                                                       /■; Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
         Niet gedenatureerd .                                                                  lid 2 . van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
         Ikke denatureret .                                                                   komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer.
                                                                                              Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  [') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                           beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 ,
         finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO                 stk . 2 , i forordning (EØF ) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
          n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
         est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                     udførsel .
         ment ( CEE) n ° 837/68 ( JO n " L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
  {') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               v "! Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
         quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
          10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
          adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbosc .
         lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  ( 4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
          (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
          Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
          sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG)
          Nr. 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .           ( 7 ) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                         Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
          n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3 ), l'importo com­                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
          pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
          articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                        Karamel uit suiker van post 17.01 .
         30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                             Karamel tinder nos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr . L 113 / 22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        7 . 5 . 79
                                 PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                                MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                              PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                             ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                  VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                     and charged on exports
                               CCT heading No
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                                                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                       1                             5                 6                   7            8
                17.04 D I a)                                      3,010
                17.04 D I b) 1                                    1,315
                17.04 D I b) 2                                    1,890
                17.04 D I b) 3 aa)                                2,464
                17.04 D  I  b)  3 bb)                             2,573
                17.04 D  I b)   4                                 2,918
                17.04 D  I  b)  5                                 3,008
                17.04 D  I  b)  6                                 3,099
                17.04 D I b) 7                                    3,068
                17.04 D I b) 8                                    3,158
                17.04 D II a)                                     4,744
                17.04 D II b) 1                                   3,835
                17.04 D II b) 2                                   4,576
                17.04 D II b) 3                                   4,369
                17.04 D II b) 4                                   3,668
                18.06 B I                                         1,729
                18.06 B II a)                                     3,563
                18.06 B II b)                                     5,075
                18.06 C I                                         3,982
                18.06 C II a) 1                                   1,496
                18.06 C II a) 2                                   1,829
                18.06 C II b) 1                                   3,215
                18.06 C II b) 2                                   3,845
                18.06 C II b) 3                                   4,434
                18.06 C II b) 4                                   5,190
                18.06 D I a)           (1 )                       6,617
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 113 / 23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7              8
           18.06 D I b)                 (8 )                  6,617
           18.06 D II a) 1                                    3,678
           18.06 D II  a)   2           (8)                   3,678
           18.06 D II  b)   1                               11,043
           18.06 D II  b)   2 aa )                            6,113
           18.06 D II  b)   2 bb )                          11,043
           18.06 D II  c)              (2)
           19.02 B II  a)   4 aa )     (6)                     1,846
           19.02 B II a) 5 aa)          (6)                   2,812
           19.03 A                     (7)                    4,219
           19.03 B I                    (7 )                  4,219
           19.03 B II                  (7 )                   3,668
           19.04                                              2,435
           19.08 B I a )                                    . 1,662
           19.08 B I b )                                      2,992
           19.08 B II a)                                      0,954
           19.08 B II b) 1                                    1,786
           19.08 B II b) 2             (3)                    4,437
           19.08 B II c) 1                                    2,118
           19.08 B II c) 2             (3)                    4,769
           19.08 B II d) 1                                    2,617
           19.08 B II d) 2             (3)                    5,268
           19.08 B III a) 1                                   1,670
           19.08 B III a) 2            (3)                    4,984
           19.08 B III b) 1                                   2,169
           19.08 B III b) 2            (3 )                   4,820
           19.08 B III c) 1                                   3,000
           19.08 B III c) 2            (3)                    5,127
           19.08 B IV a) 1                                    2,386
           19.08 B IV a) 2            (3)                    4,153
           19.08 B IV b) 1                                   2,646
           19.08 B IV b) 2            (3)                    4,978
           19.08 B V a)                                      2,863
           19.08 B V b)                                      2,957
           21.07 C I                                          1,729
           21.07 C II a)                                     3,563
           21.07 C II b)                                     5,075
           21.07 D I a) 1                                    8,080
 ---pagebreak--- Nr . L 113 /24                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           7 . 5 . 79
                                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                  commun
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen                                Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                      e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                                  £ / 100 kg        £ / 100 ke          Lit / 100 kg  FF / 100 kg
                                       1                               5                 6                    7             8
               21.07 D I a ) 2                                     11,340
               21.07 D I b ) J                                      0,718
               21.07 D I b ) 2                                       1,386
               21.07 D I b) 3                                      10,080
               21.07 D II a) J           (4 )                        8,977
               21.07 D II a ) 2                                    13,017
               21.07 D II a) 3                                     16,608
               21.07 D II a ) 4                                   23,790
               21.07 D II b)
               21.07 G II a) 1           ( 8) ( ° )                  2,520
               21.07 G II a ) 2 aa )     ( 8 ) ( 9)                  3,474
               21.07 G II a) 2 bb)       ( 8) n                      3,952
               21.07 G II a) 2 cc)       /8\
                                               (9)                   4,429
               21.07 G II b) 1           (8)   (9 )                  2,985
               21.07 G II b) 2 aa)       (8) (9)                     3,807
               21.07 G II b) 2 bb)       ( 8) H                      4,284
               21.07 G II c) 1           ( 8) ( 9 )                  3,351
               21.07 G II c) 2 aa )      /8\
                                               (9)                   4,306
               21.07 G II c) 2 bb)       (8) (9 )                    4,663
               21.07 G II d) 1                                       4,016
               21.07 G II d ) 2                                      4,851
               21.07 G II e)                                         5,013
               21.07 G III a) 1                                      5,040
               21.07 G III a) 2 aa )                                 5,994
               21.07 G III a) 2 bb )                                 6,472
               21.07 G III b) 1                                      5,506
               21.07 G III b) 2                                      6,327
               21.07 G  III c) 1                                     5,871
               21.07 G  III c) 2                                     6,706
               21.07 G  III d ) 1                                    6,536
               21.07 G  III d) 2                                     6,894
               21.07 G  III e)                                       7,035
               21.07 G  IV a) 1                                      7,560
               21.07 G  IV a) 2                                      8,514
               21.07 G  IV b) 1                                      8,026
               21.07 G  IV b) 2                                       8,639
               21.07 G  IV c)                                         8,391
               21.07 G  V a) 1                                     11,340
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 1 13 / 25
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on Imports
                     Numero du tarif douanier                                   and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        N' r . des Gemeinsamen                         Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                         Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                         *                 6                   7             *
           21.07 G V a ) 2                                    11,579
           21.07 G V b)                                       11,673
           21.07 G VI a IX           (å )
           29.04 C III a ) 1                                    2,602
           29.04 C III a ) 2                                    2,992
           29.04 C III b) 1                                    3,706
           29.04 C III b ) 2                                   4,255
           35.05 A                                             2,859
           38.19 T I a)                                        2,602
           38.19 T I b )                                       2,992
           38.19 T II a)                                       3,706
           38.19 T II b)                                       4,255
 ---pagebreak---  Nr . L 113 /26                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             7 . 5 . 79
C) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                               magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the              (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product .                                     holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo            de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                   ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                      any cercals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solcher# zur
                                                                                        Anwendung kiimen .
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                  ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agrìcoli
                                                                                        scambiati come tali .
(*) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                     ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            goederen yervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      21.07 G VI a IX.                                                                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under positio­          ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                       disse produkter som sådanne.
r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de              (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la               of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              [ ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk             kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex .                                               1 kg of minder .
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 ( ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                  og derunder .
     um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
     sind, unter Bezugnahme      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote       ( ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     (*) des Teils 5 „ Sektor     Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­               compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                       poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
(®) Per le esportazioni nei      paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                  ( ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     l'importo compensativo      monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                       amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                       macaroni , spaghetti and similar products.
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della      betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                   (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
     tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                  monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr 1060/69 , ver­                     van de deegwaren toegepast .
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot ( 4 ) van deel 5              C) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer .
(s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  O Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise.                                                         valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                      dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                      — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE )
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n« 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.
                                                                                       effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
( ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­            au produit .
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                       si ces montants doivent être perçus.
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 113 / 27
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­            C) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                    ordening ( EEG )     nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
                                                                                  zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
     When completing customs formalities :
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij  de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                              —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated              —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,                                                              —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
          No 974/71 ,                                                             moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­          vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the               toegevoegd .
     product .
                                                                                  De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                    passing , indien zij moeten worden geheven .
     amounts fixed shall apply normally.
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,           (") Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im               tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                   af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning ( EØF) nr . 1060/69 , formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                —■ udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                       forordning ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch macht,
                                                                                  De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist.
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                             (") Le premier et le deuxième alinea de la note ( 8) ne s'appliquent pas
 (8) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per 1             aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  H The first and second parts of note ( 8) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (f) gelten nicht für
                                                                                   Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,          von höchstens 1 kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole,                                                            ('') Il primo e il secondo comma della nota (8: ) non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale               merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE)        eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                             (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­         sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e /o             een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti  ( 9) Første og andet stykke i bemærkning ( 8) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           7. 5 . 79
                                                         II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                      Medlemsstater
                    Produkter
                                                      Forbunds­
                                                                                                        Det forenede
                                                     republikken    Benelux       Irland        Italien              Frankrig
                                                      Tyskland                                           Kongerige
                                                                                         *
  — Oksekød                                             0,892         0,967                      1,098     1,156      1,053
  — Mælk og mejeriprodukter                             0,892         0,967          —
                                                                                                 1,098     1,156      1,053
  — i forordning ( EØF) nr. 1059/69                     0,892         0,967          —
                                                                                                 1,098     1,156      1,053
  — Svinekød                                            0,892         0,967          —
                                                                                                 1,098     1,156        —
  — Sukker og isoglucose                                0,892         0,967          —
                                                                                                 1,157     1,156      1,106
  — Korn                                                0,892         0,967          —
                                                                                                 1,157     1,218      1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,892         0,967          —
                                                                                                 1,157     1,218      1,053
 — Vin                                                  0,892           —
                                                                                     —
                                                                                                 1,098       —
                                                                                                                      1,053
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 113 /29
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III —                               BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n« 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) n« 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE n. 1380/75
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380 /75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano )                     3,57282    FB / Flux
                                                                         0,627402   Dkr
                                                                         0,225419   DM
                                                                         0,517655   FF
                                                                         0,243913   Fl
                                                                         0,0588237 £ ( Irl )
                           1 £ ( UK)                                   61,8338      FB / Flux
                                                                        10,8617     Dkr
                                                                         3,89009    DM
                                                                         8,94420    FF
                                                                         4,21673    Fl
                                                                         1,01920    £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                   0,981 162  £ ( UK )
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /30                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  7 . 5 . 79
                                                                        BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                               monetære udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
              fastsat fra 7. maj 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
                     Medlemsstat                      Sektor                 Koefficient         Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                             foretaget fra
              Frankrig                    Sukker og isoglucose               0,526971          1 . juli 1979
                                          Korn (!)                           0,526971          1 . august 1979
              Det forenede                Korn (') og fjerkræ                0,753258          1 . august 1979
              Kongerige
              Italien                     Mejeriprodukter (2 )               0,415240          Begyndelsen       af    produktionsåret
                                                                                               1979 / 80
                                          Oksekød                            0,415240          Begyndelsen        af   produktionsåret
                                                                                               1979/ 80
                                          Svinekød                           0,415240          Begyndelsen af mælkproduktions­
                                                                                               året 1979/80
                                           Sukker og isoglucose              0,415240          l. juli 1979
                                          Korn (') og fjerkræ                 0,415240          1 . august 1979
               (') I medfør af artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 746/ 79 suspenderes forudfastsættelsen af det monetære udligningsbeløb
                   i perioden 16 . april 1979 til 27 . maj 1979 for visse kornprodukter .
               (2) I  medfør af artikel 2 i forordning ( EØF ) nr. 777/79 suspenderes forudfastsættelsen af det monetære udligningsbeløb
                   i perioden 21 . april 1979 til 3 . juni 1979 for mælk og mejeriprodukter.
               NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                       monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                       bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning ( EØF) nr . 243 /78 .