CELEX: C2001/289/10
Language: fi
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (toinen jaosto) 28 päivänä kesäkuuta 2001 asiassa C-351/99 P, Eridania SpA ym. vastaan Euroopan unionin neuvosto ym. (Muutoksenhaku – Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Varastointikustannuksia koskeva järjestelmä – Oikeus myöntää kansallista tukea – Oikeuden poistaminen – Markkinointivuosi 1995/1996 – Sokerintuottajien muutoksenhaku – Sokerintuottajia suoraan ja erikseen koskevat toimet – Säännös, jolla vahvistetaan sokerin varastointikustannusten tasaamiseksi suoritettavan korvauksen määrä – Tutkimatta jättäminen)

C 289/6                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       13.10.2001
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskun-              Abruzzo SpA, kotipaikka Bologna, Zuccherificio del Molise
nan ”ilmaisun ’kansalainen’ määritelmästä” antaman julistuk-              SpA, kotipaikka Termoli (Italia) ja Società Fondiaria Industriale
sen (EYVL 1972, L 73, s. 196), Ison-Britannian ja Pohjois-                Romagnola SpA (SFIR), kotipaikka Cesena (Italia), edustajinaan
Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan ”ilmaisun ’kansalainen’               solicitor B. O’Connor ja avvocato I. Vigliotti, jossa valittajat
määritelmästä” antaman uuden julistuksen (EYVL 1983, C 23,                vaativat muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäi-
s. 1) ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen liitteenä                   sen oikeusasteen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) asiassa
olevan, jäsenvaltion kansalaisuutta koskevan julistuksen N:o 2            T-158/95, Eridania ym. vastaan neuvosto, 8.7.1999 antaman
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),                tuomion (Kok. 1999, s. II-2219) kumoamista, ja jossa muina
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet                  osapuolina ovat: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään
sekä tuomarit P. Jann ja L. Sevón (esittelevä tuomari), julkisasia-      I. Dı́ez Parra ja J.-P. Hix), Euroopan yhteisöjen komissio
mies: P. Léger, kirjaaja: R. Grass, on antanut 12.7.2001                  (asiamiehenään F. P. Ruggeri Laderchi) ja Ponteco Zuccheri
määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:                                 SpA, kotipaikka Pontelagoscuro (Italia), yhteisöjen tuomiois-
                                                                          tuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-
Määritettäessä sitä, onko henkilö yhteisön oikeudessa tarkoitetulla       johtaja V. Skouris sekä tuomarit R. Schintgen ja N. Colneric
tavalla Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningas-         (esittelevä tuomari), julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass,
kunnan kansalainen, on tulkittava Ison-Britannian ja Pohjois-             on antanut 28.6.2001 määräyksen, jonka määräysosa on
Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan ”ilmaisun ’kansalainen’ mää-          seuraava:
ritelmästä” vuonna 1982 antamaa julistusta, jolla korvattiin Ison-
Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan ”ilmai-         1)    Muutoksenhaku hylätään.
sun ’kansalainen’ määritelmästä” vuonna 1972 antama julistus,
joka on liitetty Tanskan kuningaskunnan, Irlannin ja Ison-Britannian      2)    Eridania SpA, Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale
ja Pohjois-Irlannin Yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä Euroo-             SpA (ISI), Sadam Zuccherifici, divisione della SECI – Società
pan yhteisöihin tehdyn sopimuksen päätösasiakirjaan.                            Esercizi Commerciali Industriali SpA, Sadam Castiglionese
                                                                                SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del Molise SpA
                                                                                ja Società Fondiaria Industriale Romagnola SpA (SFIR)
(1) EYVL C 246, 28.8.1999.                                                      velvoitetaan yhteisvastuullisesti korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
                                                                          3)    Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                                                                          (1) EYVL C 352, 4.12.1999.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                            (toinen jaosto)
                    28 päivänä kesäkuuta 2001
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
asiassa C-351/99 P, Eridania SpA ym. vastaan Euroopan
                     unionin neuvosto ym. (1)                                                        (toinen jaosto)
(Muutoksenhaku – Sokerialan yhteinen markkinajärjestely                                       28 päivänä kesäkuuta 2001
– Varastointikustannuksia koskeva järjestelmä – Oikeus
myöntää kansallista tukea – Oikeuden poistaminen – Mark-                  asiassa C-352/99 P, Eridania SpA ym. vastaan Euroopan
kinointivuosi 1995/1996 – Sokerintuottajien muutoksenha-                                       unionin neuvosto ym. (1)
ku – Sokerintuottajia suoraan ja erikseen koskevat toimet –
Säännös, jolla vahvistetaan sokerin varastointikustannusten               (Muutoksenhaku – Sokerialan yhteinen markkinajärjestely
tasaamiseksi suoritettavan korvauksen määrä – Tutkimatta                  – Hintajärjestelmä – Alueellistaminen – Italian luokittelu –
                              jättäminen)                                 Markkinointivuosi 1995/1996 – Sokerintuottajien muutok-
                                                                          senhaku – Sokerintuottajia suoraan ja erikseen koskeva
                          (2001/C 289/10)                                 toimi – Säännös, jolla vahvistetaan valkoisen sokerin johdet-
                                                                          tu interventiohinta kaikille Italian alueille – Tutkimatta
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                                    jättäminen)
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan                                      (2001/C 289/11)
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Asiassa C-351/99 P, Eridania SpA, aiemmin Eridania Zuccheri-
fici Nazionali SpA, kotipaikka Genova (Italia), Industria Sacca-          (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
rifera Italiana Agroindustriale SpA (ISI), kotipaikka Padova                       yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Italia), Sadam Zuccherifici, divisione della SECI – Società
Esercizi Commerciali Industriali SpA, kotipaikka Bologna                  Asiassa C-352/99 P, Eridania SpA, aiemmin Eridania Zuccheri-
(Italia), Sadam Castiglionese SpA, kotipaikka Bologna, Sadam              fici Nazionali SpA, kotipaikka Genova (Italia), Industria Sacca-