CELEX: 51989PC0321
Language: it
Date: 1989-06-28
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA LE BASI GIURIDICHE DELLE DECISIONI DEL CONSIGLIO 87/593/CEE, 87/594/CEE E 87/595/CEE DEL 30 NOVEMBRE 1987

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               C0MC89) 321 def.
                                               Bruxelles, 28 giugno 1989
                          Proposta di
                    DECISIONE DEL CONSIGLIO
  che modifica le basi giuridiche delle decisioni del Consiglio
               87/593/CEE, 87/594/CEE e 87/595/CEE
                        del 30 novembre 1987
                (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1.   Con decisioni 87/593/CEE, 87/594/CEE e 87/595/CEt", del 3U novembre 1987
     (1) il Consiqlio ha accettato, a nome della Comunità, gli allegati E 5 e
    F 3 alla Convenzione internazionale per la semplificazione e
     l'armonizzazione dei regimi doganali (Convenzione di Kioto), nonché la
     raccomandazione del Consiglio di Cooperazione Doganale del 22 maggio 1984
     relativa all'utilizzazione di codici per la reppresentazione degli
    elementi d'informazione e quattro dei suoi allegati.
2.  Dette decisioni sono state adottate su basi giuridiche diverse da quelle
    proposte dalla Commissione. Quest'ultima aveva fondato le sue proposte
    sull'articolo 113 del Trattato, mentre il Consiqlio ha abolito questo
    fondamento nella decisione 87/593/CEE, sostituendolo con gli articoli 28,
    43 e 235, e nelle altre due decisioni ha aggiunto all'articolo 113
    rispettivamente gli articoli 28, 43 e 235 oppure 28 e 235.
3.  La Commissione ha adito la Corte di Giustizia contro tali decisioni del
    Consiglio (causa 74/88).
4.  Con sentenza del 2 febbraio 1989 (nella causa 275/87) (2), la Corte ha
    annullato il regolamento n. 2U96/87 del Consiqlio, del 13 luglio 1987,
    relativo al regime dell'ammissione temporanea dei contenitori (3), in
    quanto il Consiglio ha adottato questo regolamento sulla base giuridica
    congiunta degli articoli 28 e 235 anziché dell'articolo 28 e/o
    dell'articolo 113.
5.  In seguito alla sentenza precitata, gli agenti del Consiglio nella causa
    74/88 si sono impegnati dinanzi alla Corte ad adoperarsi affinché la
    Commissione rinunci a questa azione entro il .1° agosto 1989.
(1) G.U. n. L 362 del 22.12.1987, pag. 1, 8 e 22
(2) G.U. n. C 66 del 16.03.1989, pag. 4
(3) G.U. n. L 196 del 17.07.1987, pag. 4
 ---pagebreak---                                    - 2 -
6. Nel corso di una consultazione tra i Servi/i giuridici delle due
   istituzioni, è stato convenuto che, per consentire al Consiglio di
   rispettare questo impegno nei confronti della Corte, la soluzione
   migliore sarebbe quella di modificare le decisioni 87/593/CEE, 87/594/CEE
   e 87/595/ŒE, aqqiungendo, in uno dei casi, il fondamento giuridico
   appropriato ed eliminando quelli inesatti che vi compaiono attualmente.
   L'acclusa proposta di decisione è stata quindi formulata nell'intento di
   apportare le necessarie modifiche alle tre decisioni del Consiglio.
                                                                             1
 ---pagebreak---                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
         che modifica le basi giuridiche delle decisioni del Consiglio
                      87/593/CEE, 87/594/CEE e 87/595/CEE
                              del 30 novembre 1987
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ» EUROPEE,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che, alla luce della recente giurisprudenza della Corte relativa
alla portata dell'articolo 113 del trattato, risulta che le decisioni del
Consiglio 87/593/CEE (1), 87/594/CEE (2) e 87/595/CEE (3), del 30 novembre
1987, sono state adottate su basi giuridiche inadatte, avendo il Consiglio
eliminato in guanto fondamento giuridico l'articolo 113 del trattato,
proposto dalla Commissione, o avendovi aggiunto altri articoli del trattato
che richiedono una procedura decisionale diversa da quella contemplata
nell'articolo citato; che la Commissione ha quindi adito la Corte di
Giustizia per ottenere l'annullamento delle suddette decisioni;
considerando che, per consentire alla Commissione di rinunciare a tale azioneN
giudiziaria ed evitare cosi' l'annullamento degli atti contestati, e
opportuno fondare le decisioni 87/593/CEE, 87/594/CEE e 87/595/CEE unicamente
sull'articolo 113 e quindi includere l'articolo 113 come fondamento
giuridico della decisione 87/593/CEE, eliminare gli articoli 28 e 235 del
trattato come fondamenti giuridici delle tre decisioni ed eliminare
l'articolo 43 come fondamento giuridico delle decisioni 87/593/CEE e
87/594/CEE,                                    .
(1) G.U. n. L 362 del 22.12.1987, paq. 1
(2) G.U. n. L 362 del 22.12.1987, pag. 8
(3) G.U. n. L 362 del 22.12.1987, paq. 22
                                                                               L
 ---pagebreak---                                      - 2 -
DECIOE :
                                   Articolo 1
1.  Nel testo della decisione (Jel Consiglio del 30 novembre 1987 relativa
    all'accettazione, a nome della Comunità, dell'allegato E 5 alla
    Convenzione internazionale per la semplificazione e 1'armonizzazione dei
    regimi doganali (87/593/CtT ), il primo visto è sostituito dai testo
    seguente :
    "visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
    particolare l'articolo 113,".
2.  Nel testo della decisione del Consiglio del 30 novembre 1987 relativa
    all'accettazione, a nome della Comunità, dell'allegato F 3 alla
    Convenzione internazionale per la semplificazione e l'armonizzazione dei
    regimi doganali (87/594/CEE), il primo visto è sostituito dal testo
    seguente :
    "visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
    particolare l'articolo 113,".
3.  Nel testo della decisione del Consiglio del 30 novembre 1987 relativa
    all'accettazione, a nome della Comunità, della raccomandazione del
   Consiglio di Cooperazione Doganale del 22 maggio 1984 relativa
   all'utilizzazione di codici per la rappresentazione degli elementi di
    informazione, nonché di quattro dei suoi alleqati (87/595/CEE), il primo
    visto è sostituito dal testo sequente :
   "visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
   particolare l'articolo 113,".
                                                                             r
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                                  Articolo 2
La presente decisione entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella
Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Essa è applicabile a decorrere dal
30 novembre 1987.
Fatto a Bruxelles,
                                                      Per il Consiglio
                                                       Il Presidente
                                                                              ù
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 321 def.
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
che modifica le basi giuridiche delle decisioni del Consiglio 87/593/CEE,
87/594/CEE e 87/595/CEE del 30 novembre 1987
(presentata dalla Commissione)
28.6.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
1989 - 6 pag. - Formato cm 21,0 * 29,7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-51765-4
N. di catalogo : CB-CO-89-284-IT-C
 ---pagebreak---                                              ISSN 0254-1505
COM(89) 321 def.
DOCUMENTI
Proposta di
DECISIONE DEL CONSIGLIO
che modifica le basi giuridiche delle decisioni del
Consiglio 87/593/CEE, 87/594/CEE e
87/595/CEE del 30 novembre 1987
(presentata dalla Commissione)
02       06                                 28.6.1989
N. di catalogo : CB-CO-89-284-IT-C
ISBN: 92-77-51765-4
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE