CELEX: C2002/003/14
Language: es
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 27 de septiembre de 2001 en el asunto C-442/99 P: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH ("Recurso de casación — Organización común de mercados — Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de países terceros — Solicitud de certificados de importación — Medidas transitorias — Reglamento (CEE) n° 404/93 — Principio de igualdad de trato")

5.1.2002                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                C 3/11
      —     que los distribuidores y los mayoristas autorizados no                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
            hayan impuesto a sus propios compradores reservas
            contractuales que reiteren tal oposición, aunque hayan
            sido informados de ella por el titular de la marca.                                         (Sala Tercera)
(1) DO C 6 de 8.1.2000; DO C 79 de 18.3.2000.                                                 de 13 de noviembre de 2001
                                                                           en el asunto C-427/00: Comisión de las Comunidades
                                                                           Europeas contra Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
                                                                                                         del Norte (1)
        SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                           («Incumplimiento de Estado — Calidad de las aguas de baño
                             (Sala Sexta)                                     — Aplicación inadecuada de la Directiva 76/160/CEE»)
                  de 27 de septiembre de 2001
                                                                                                        (2002/C 3/15)
en el asunto C-442/99 P: Cordis Obst und Gemüse
                      Großhandel GmbH (1)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: inglés)
(«Recurso de casación — Organización común de mercados
— Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de paı́ses                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
terceros — Solicitud de certificados de importación —                           «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Medidas transitorias — Reglamento (CEE) no 404/93 —
                  Principio de igualdad de trato»)
                            (2002/C 3/14)
                                                                           En el asunto C-427/00, Comisión de las Comunidades Euro-
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                       peas (agente: Sr. R.B. Wainwright) contra Reino Unido de Gran
                                                                           Bretaña e Irlanda del Norte (agentes: Sra. G. Amodeo, asistida
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la    por el Sr. D. Wyatt) que tiene por objeto que se declare que el
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)        Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte ha incumplido
                                                                           las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                           76/160/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de 1975, relativa
                                                                           a la calidad de las aguas de baño (DO 1976, L 31, p. 1; EE
En el asunto C-442/99 P, Cordis Obst und Gemüse Großhandel                 15/01, p. 133), al no haber garantizado la adecuación de sus
GmbH, con domicilio social en Ostrau (Alemania), (abogado:                 aguas de baño a los valores lı́mite fijados en virtud del
Sr. G. Meier), que tiene por objeto un recurso de casación                artı́culo 3 de la citada Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala
interpuesto contra la sentencia del Tribunal de Primera Instan-            Tercera), integrado por los Sres. C. Gulmann, en funciones de
cia de las Comunidades Europeas (Sala Quinta) de 28 de                     Presidente de la Sala Tercera; J.-P. Puissochet y J.N. Cunha
septiembre de 1999, Cordis/Comisión (T-612/97, Rec. p. II-                Rodrigues (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-
2771), por el que se solicita que se anule dicha sentencia, y en           Jarabo Colomer; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 13 de
el que las otras partes en el procedimiento son: Comisión de              noviembre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
las Comunidades Europeas (agente: Sr. K.-D. Borchardt) y
República Francesa (agentes: Sras. K. Rispal-Bellanger y
C. Vasak), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los         1)     Se declara que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
Sres. C. Gulmann, Presidente de Sala, J.-P. Puissochet y                          Norte ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
R. Schintgen, la Sra. N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha Rodrigues                   de la Directiva 76/160/CEE del Consejo, de 8 de diciembre de
(ponente), Jueces; Abogado General: Sr. J. Mischo; Secretario:                    1975, relativa a la calidad de las aguas de baño, al no haber
Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 27 de                      garantizado la adecuación de sus aguas de baño a los valores
septiembre de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                      lı́mite imperativos fijados en virtud del artı́culo 3 de la citada
                                                                                  Directiva.
1)    Se desestima el recurso de casación.
2)    Se condena en costas a Cordis Obst und Gemüse Großhandel             2)     Se condena en costas al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda
      GmbH.                                                                       del Norte.
3)    La República Francesa cargará con su propias costas.
                                                                           (1) DO C 28 de 27.1.2001.
(1) DO C 47 de 19.2.2000.