CELEX: 31973R1703
Language: da
Date: 1973-06-28 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1703/73 af 27. juni 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 173 / 14                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 6 . 73
                              KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1703 /73
                                                     af 27 . juni 1973
              om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ning (EØF) nr. 441 /73 (4 ), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                 ning (EØF) nr. 1 690/73 (5 ) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229 /           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                                 vi rtikel 1
kel 7 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig         denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 2
De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­        Denne forordning træder i kraft den 28 . juni 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 27. juni 1973 .
                                                                          Pet Kommissionens vegne
                                                                            François-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
(') EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . .5 .
(-') EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s . 2.5 .                       (4 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s . 1 .
 3 EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s . 26 .                           5 EFT nr. L 170 af 27. 6 . 1973 , s. 30 .
 ---pagebreak--- 28 . 6. 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 173 / 15
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréalei
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbetrage anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RElUC/u.a.ll 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                            9,95                          7-50                34-00
           10.05 B                                                 —
                                                                                               14-00                14-00
           10.07 C                                                 —
                                                                                               18-00                18-00
           (!) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1«
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           ( ! ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
           (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
           f1) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr . L 173 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               28 . 6. 73
                ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
                Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
                AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
                Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              (RE/UCIu.a./100 Jkf,
                N· du tarif douanier commun
                Position i den fáciles toldtarif
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL              UK
                N. della tariffa doganale comune
                Nr. van het gemeenschappelijk
                douanetarief
                CCT heading No
                11.01 AH                                    1,338                 0-915           4-600
                11.01 BH                                                          2-173           5-800
                11.01 EK1)                                                        1-960           1-960
                11.01 E II H                                                      1-428           1-428
                11.01 KH                                                          1-836           1-836
                11.02 A I a) H                              1,503                 3-069           3-000
                11.02 A Ib ) (*)                            1,445                 0-988           5-000
                11.02 A Va ) 1 H                                                  1-960           1-960
                11.02 A Va ) 2 H                                                  1-960           1-960
                11.02 AVb ) 1)                                                    1-428           1-428
                11.02 A IX H                                                      1-836           1-836
                11.02 B II a) H                             1,323                 0-998           4-522
                11.02 B II c) H                                                   1-960           1-960
                11.02 B II d ) H                                                  2-520           2-520
                11.02 C IH                                  1,393                 1-050           4-760
                11.02 c v h                                                       1-960           1-960
                11.02 c VIII H                                                    2-520           2-520
                11.02 D I H                                 1,015                 0-765           3-468
                11.02 DV (')                                                      1-428           1-428
                11.02 D VIII H                                                    1-836           1-836
                11.02 E II a) H                             1,393                 1-050           4-760
                11.02 EU c) H                                                     1-960           1-960
                11.02 E II d ) H                                                  2-520           2-520
                11.02 FIH                                   1,015                 0-765           3-468
                11.02 FVH                                                         1-428           1-428
                11.02 F IX H                                                      1.836           1-836
                11.02 GI                                    0,249                 0-188           0-850
                11.02 GII                                                         0-350           0-350
                11.06 B II                                                        2-254           2-254
                11.07 Ala )                                 1,771                 1-335           6-052
                11.07 A Ib )                                1,323                 0-998           4-522
                23.02 Ala)                                  0,149                 0-291           0-592
                23.02 Alb ) 1                               0,149                 0-291           0-592
                23.02 A I b) 2                              0,149                 0-291           0-592
                23.02 All a )                               0,149                 0-291           0-592
                23.02  All b )                              0,149                 0-291           0-592
                23.07  Bla) 1                                                     0-224           0-224
                23.07  B I a) 2                                                   0-224           0-224
                23.07  BIb) 1                                                     0-700           0-700
                23.02  B I b) 2                                                   0-700           0-700
                23.07 Ble) 1                                                      1-050           1-050
                23.07 BI c) 2                                                     1-050           1-050
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 73                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 173/ 17
            C) Pour la distinction entre les produits des n0» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l 'orge,
                    4 °/o pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                U.« germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   Bvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 ,
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 ®/« per l'orzo,
                    a 4 '/o per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                1 germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granr.n .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thote
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 °/o by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.