CELEX: 22006A0217(01)
Language: fi
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukainen kirjeenvaihtona tehtävä sopimus Euroopan yhteisön ja Australian välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden liittyessä Euroopan unioniin

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

22006A0217(01)

Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukainen kirjeenvaihtona tehtävä sopimus Euroopan yhteisön ja Australian välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden liittyessä Euroopan unioniin  

Virallinen lehti nro L 047 , 17/02/2006 s. 0054 - 0056

		Vuoden 1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT-sopimus) XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukainenkirjeenvaihtona tehtävä sopimusEuroopan yhteisön ja Australian välillä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden liittyessä Euroopan unioniinA. Euroopan yhteisön kirje+++++ TIFF +++++Bryssel,Arvoisa Herra,Euroopan yhteisöjen (EY) ja Australian välillä käynnistettiin GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Neuvottelut käynnistettiin EY:n annettua GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen 19. tammikuuta 2004, ja niiden saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Australian välillä sovittu seuraavaa:EY suostuu lisäämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan luetteloon.EY suostuu lisäämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainittavat myönnytykset.Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jolloin EY vastaanottaa Australialta asianmukaisesti täytäntöönpannun hyväksymiskirjeen osapuolten harkinnan jälkeen niiden omien menettelyjen mukaisesti. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet tulevat voimaan ennen 1. tammikuuta 2006 ja joka tapauksessa viimeistään 1. heinäkuuta 2006.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan yhteisön puolesta+++++ TIFF +++++LIITE- lisätään 136 tonnia (teuraspaino) lampaanlihaa koskevassa EY:n tariffikiintiössä Australialle varattuun osuuteen, "lampaan- tai vuohenliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty" (tullinimikkeen numero 0204),- maakohtainen (Australia) puhdistettavaksi tarkoitettua raakaa ruokosokeria (tullinimikkeen numero 17011110) koskeva 9925 tonnin tariffikiintiö, kannettava tulli 98 euroa tonnilta,- lisätään 4003 tonnia (erga omnes) naudanlihaa ("jäädytetty; erottamattomat tai erotetut etuneljännekset; luuton") ja naudan muita syötäviä osia ("jäädytetyt; pallealiha ja kuveliha. Liha tuodaan jalostettavaksi") koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeen numerot 02022030, 020230 ja 02062991),- lisätään 150 tonnia (tuotepaino) korkealaatuista naudanlihaa ("tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, luuttomaksi leikattu tai leikkaamaton; naudan muut syötävät osat, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty") koskevassa EY:n tariffikiintiössä Australialle varattuun osuuteen (tullinimikkeen numerot ex0201, ex0202, ex02061095 ja ex02062991),- lisätään 461 tonnia Cheddar-juustoa koskevassa EY:n tariffikiintiössä Australialle varattuun osuuteen (tullinimikkeen numero ex04069021),- lisätään 1360 tonnia (erga omnes) voita koskevaan EY:n tariffikiintiöön (tullinimikkeen numerot 040510 ja 040590).Sovelletaan EY-15:ssä kannettavia tulleja.B. Australian kirje+++++ TIFF +++++Bryssel,Arvoisa Herra,Viittaamme seuraavaan kirjeeseenne:"Euroopan yhteisöjen (EY) ja Australian välillä käynnistettiin GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan ja XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan myönnytysluetteloissa mainittavien myönnytysten muuttamisesta niiden Euroopan unioniin liittymisen vuoksi. Neuvottelut käynnistettiin EY:n annettua GATT 1994 -sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan mukaisen ilmoituksen 19. tammikuuta 2004, ja niiden saattamiseksi päätökseen on EY:n ja Australian välillä sovittu seuraavaa:EY suostuu lisäämään 25 jäsenvaltion muodostamaa tullialuetta koskevaan myönnytysluetteloonsa myönnytykset, jotka sisältyivät sen aiempaan luetteloon.EY suostuu lisäämään 25 jäsenvaltiota koskevaan myönnytysluetteloonsa tämän sopimuksen liitteessä mainittavat myönnytykset.Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jolloin EY vastaanottaa Australialta asianmukaisesti täytäntöönpannun hyväksymiskirjeen osapuolten harkinnan jälkeen niiden omien menettelyjen mukaisesti. EY sitoutuu varmistamaan parhaan kykynsä mukaan, että asianmukaiset täytäntöönpanotoimet tulevat voimaan ennen 1. tammikuuta 2006 ja joka tapauksessa viimeistään 1. heinäkuuta 2006."Minulla on kunnia ilmoittaa hallitukseni hyväksyvän sopimuksen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Australian hallituksen puolesta+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------