CELEX: 51983PC0615
Language: nl
Date: 1983-10-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië (1984) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 615
Vol. 1983/0226
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                                        COM(83) 615 d e f .
                                                                                        B r u s s e l , 20 o k t o b e r 1983
                                                       V o o r s t e l voor een
                                             VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
       b e t r e f f e n d e de o p e n i n g , de v e r d e l i n g en de w i j z e van b eh ee r van een
                communautair t a r i e f c o n t i n g e n t voor b e r e i d i n g e n en co ns erv en
                     van s a r d i n e s van p o s t 16.0 4 D van h e t g e m e e n s c h a p p e li j k
                            d o u a n e t a r i e f , van o o r s p r o n g u i t Tune sië (1984)
                                 (door de Commissie b i j de Raad i n g e d i e n d )
COM( 83) 615 d e f .
 ---pagebreak---                                        TOELICHTING
 1.  In de overeenkom st die in 1978 is gesloten tussen de G em eenschap en
     Tunesië is bepaald dat bereidingen en conserven van sardines van oorsprong
     uit dit land vrij van douanerechten in de G em eenschap kunnen worden
     ingevoerd mits bepaalde m inim um prijzen in ach t worden genomen.                       De
     geldigheidsduur van de regeling en de technische bepalingen voor de
     uitvoering ervan m oeten worden vastgesteld via een briefwisseling tussen
     de overeenkom stsluitende p artijen .          A angezien deze briefwisseling niet
     h e e ft plaatsgevonden, h e e ft de G em eenschap m e t ingang van 1 januari 1978
     een regeling to e g e p a s t in de vorm van een com m unautair ta rie fc o n tin g e n t,
     waarbij rekening is gehouden m e t de betrokken belangen, en waardoor de in
     de overeenkom st van 1978 v a stg e ste ld e bepalingen m et betrekking to t
     bereidingen en conserven van sardines kunnen worden to e g ep ast.
2.   De Com m issie s t e l t de Raad voor, de regeling van een ta rie fc o n tin g e n t
     verder toe te passen en bijgevolg zijn goedkeuring t e hechten aan het
     bijgaande voorstel voor een verordening b e tre ffe n d e de opening, de ver­
     deling en de wijze van beheer van een com m unautair ta rie fc o n tin g e n t van
     100 t vrij van d o uanerechten voor bereidingen en conserven van sardines
     van post 16.04 D van het gem eenschappelijk d ouanetarief, van oorsprong
    uit Tunesië.      De geldigheidsduur van dit contingent loopt van 1 januari t o t
     31 decem ber 1984.
    D at is het doel van h et ais bijlage hieraan g eh ec h te voorstel.
3.  H et voorstel voor een verordening b e tre ffe n d e de opening van dit t a r ie f ­
    contingent voorziet - zoals te r z a k e gebruikelijk is - in de splitsing van het
    contingent in tw ee gedeelten, w aarbij het e e r s te in quota over de Lid­
    s ta te n wordt verdeeld en h et tw eed e de reserv e v orm t.
    Wat de verdeling van h et e e r s te g e d e e lte b e t r e f t, is het dienstig, gezien de
    onbeduidende invoer tijdens de la a t s t e jaren, een verdeelsleutel te voorzien
    waarbij rekening wordt gehouden m e t de opnam em ogelijkheden van be­
    trokken produkt in de L id -state n .
 ---pagebreak---                           -2 -
       INVOER VAN BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN
          SARDINES, VAN OORSPRONG UIT TUNESIE
                                 - to n -
LID-STATEN    1978          1979          1980   1981 1982
Bx
DK
D
GR
fr                         50             3    -      14
IRL
IT
UK                      P
EG           -             50             3    -      14
 ---pagebreak---                                              V o o r s t e l voor een
                                VERORDENING (EEG)                          VAN DE RAAD
               betreffende de opening, de verdelii.^ .n de wijze van beheer van een communautair
               tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D van het
                            gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Tunesië (1984)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffen­
                                                                de de invoer van de genoemde produkten uit Tunesië over
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             een representatieve referentieperiode en anderzijds op
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­
113,                                                            ken contingentsperiode;
Gezien het voorstel van de Commissie,                            Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van
                                                                 de betrokken produkten uit Tunesië gedurende de laatste
Overwegende dat de Samenwerkingsovereenkomst tus­                drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, de
sen de Gemeenschap en Tunesië (’) bepaalt dat de                 afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde percentages
bereidingen en conserven van sardines van post 16.04 D           voor hun rekening namen:
van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
uit Tunesië, vrij van douanerechten in de Gemeenschap
kunnen worden ingevoerd; dat de nadere bepalingen van                        Lid-Staten                  1980        1981    1982
deze regeling moeten worden vastgesteld via een briefwis­
                                                                 Benelux                                  ___         ___      —
seling tussen de Gemeenschap en Tunesië; dat, aangezien
                                                                 Denemarken                               —           —         —
deze briefwisseling nog niet heeft plaatsgevonden, de
communautaire regeling, die in 198 3van toepassing was           Duitsland
tot en met 31 december 198 4dient te worden verlengd;
                                                                Griekenland
                                                                 Fr a n k r i j k                       iM            —      1ÖÖ
dat het derhalve dienstig is een communautair tariefcon­                                                                    (=     14 t)
tingent te openen van 100 ton met vrijstelling van               Ierland
invoerrechten; dat dit tariefcontingent geldt vanaf 1 ja­        Iralië                                   —           —          -
nuari 198 4tot op het tijdstip waarop hetzij de briefwis­        Verenigd Koninkrijk                      —           —          —
seling als bedoeld in artikel 18 van de Samenwerkings­
overeenkomst tussen de Gemeenschap en Tunesië wordt
gesloten, hetzij een communautaire invoerregeling voor           Overwegende dat deze gegevens niet als voldoende
de betrokken produkten van toepassing wordt, doch                representatief kunnen worden beschouwd om als uit­
uiterlijk tot en met 31 december 198 4    .                      gangspunt te dienen voor een verdeling van het contingent
                                                                 over de Lid-Staten; dat de raming van de invoer van de
                                                                 Lid-Staten voor 1984 moeilijk blijkt vanwege het onre­
                                                                 gelmatige karakter van de betrokken invoer in de voor­
                                                                 afgaande jaren; dat met het oog op een billijke verdeling
                                                                 van het contingent de percentages voor de eerste verdeling
                                                                 ervan bij benadering als volgt kunnen worden vastge­
                                                                 steld:
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden                         Benelux                                   8
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
                                                                         Denemarken                                4
in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
contingent en voorts dat in de Lid-Staten de op het                      Duitsland ,
                                                                        Gr i e k e n l a n d
genoemde contingent toe te passen rechten ononderbro­                   Fr a n k r i j k                          50
ken worden toegepast op alle invoer van de betrokken                     Ierland                                   2
produkten tot op het moment dat het contingent is                        Italië                                    2
uitgeput; dat een systeem voor de benutting van het
                                                                         Verenigd Koninkrijk                      16
communautaire tariefcontingent, gebaseerd op een verde­
ling over de Lid-Staten, in overeenstemming schijnt te zijn
met het communautaire karakter van het genoemde                  Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
contingent in het licht van de hierboven uiteengezette           ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
beginselen; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk de           in de verschillende Lid-Staten, het contingent in twee
werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken             gedeelten moet worden gesplitst, waarbij het eerste
produkten weer te geven, toegepast moet worden naar              gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten en het tweede
verhouding van de behoeften der Lid-Staten, berekend             gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
                                                                 behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijke quo­
 ') PB nr. L 265 van 27. 9. 1978, blz. 5.                        tum hebben opgebruikt; dat, ten einde de importeurs van
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven, het eerste            2.     Van het in drtikel 1 genoemde communautaire
gedeelte van het communautaire tariefcontingent op een             tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 50 ton over
niveau moet worden vastgesteld dat in het onderhavige              de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens het
geval 50% van het contingent zou kunnen bedragen;                  bepaalde in artikel 5, gelden tot aan het einde van de in
                                                                   artikel 1 bedoelde periode, bedragen de volgende hoeveel­
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Sta-             heden:
ten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het,
                                                                                                                    (in to n )
ten einde daarmee rekening te houden en elke onderbre­
king te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die                   Benelux                                     ^
zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut,                      Denemarken                                  2
een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze
                                                                            Duitsland                                  8
opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht                         Griekenland
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en                   Frankrijk                               25
wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de aanvanke­                    Ierland                                     1
 lijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde               Italië                                      1
van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een                    Verenigd Koninkrijk                         8
 nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
 Commissie, die met name op de hoogte moet worden                  3.     Het tweede gedeelte, ter grootte van 50 ton, vormt
 gehouden van de uitputtingsgraad van het contingent en            de reserve.
de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,                                       Artikel 3
die op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
 belangrijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk               1.    Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
 percentage in de reserve terugstort, ten einde te voorko­         zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
men dat een gedeelte van het communautaire contingent               quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel 5
in een Lid-Staat onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten          in de reserve teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer is
er gebruik van zouden kunnen maken;                                benut, gaat deze Lid-Staat door middel van een kennis­
                                                                   geving aan de Commissie onverwijld over tot opneming,
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het              voor zover de reserve zulks toelaat, van een tweede
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                   quotum, gelijk aan 15% van zijn eerste quotum, even­
 Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden              tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
 door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
 betrekking tot het beheer van de aan de genoemde                   2.     Indien, na uitputting van zijn eerste quotum, ook
 Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­                 het tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
 richt door één van haar leden,                                     90% of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op de in lid 1
                                                                   omschreven wijze over tot opneming van een derde
                                                                    quotum, gelijk aan 7,5% van zijn eerste quotum.
                                                                    3.     Indien, na uitputting van zijn tw'eede quotum, ook
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                     het derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor
 VASTGESTELD:
                                                                    90% of meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde
                                                                   wijze over tot opneming van een vierde quotum dat gelijk
                           Artikel 1                                is aan het derde.
Vanaf 1 januari 198^ tot op het tijdstip waarop hetzij de           Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
briefwisseling als bedoeld in artikel 18 van de Samen­              uitgeput.
werkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en Tune­
sië wordt gesloten, hetzij een communautaire invoerrege­           4.     In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de
 ling van toepassing wordt, doch uiterlijk tot en met               Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveel­
 31 december 1 98^ wordt in de Gemeenschap van de                   heden dan de in die leden vastgestelde quota, indien er
 Negen een communautair tariefcontingent van 100 ton                aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht niet
 met vrijstelling van rechten geopend voor bereidingen en          geheel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staten
 conserven van sardines van post 16.04 D van het                    delen aan de Commissie de redenen mede die tot de
 gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit                  toepassing van het onderhavige lid hebben geleid.
 T unesië.
  Binnen d it tariefcontingent past de Helleense
  Republiek rechten toe die berekend worden over­                                            Artikel 4
  eenkomstig de bepalingen te r zake in de Toetredings­
  akte van 1979 en in Verordening (EEG) n r. 1080/83 .(1)
                                                                    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 1.     Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in         gelden tot aan het einde van de in artikel 1 bedoelde
 twee gedeelten gesplitst.                                          periode.
(1) PB n r . L 120 van 6 . 5 . 1 9 8 3 , b l z . 1.
 ---pagebreak---                                                         -3-
                         Artikel 5                                                   Artikel 7
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 4van het    1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de     opdat bij opneming van de met toepassing van artikel 3
reserve terug, het deel dat op 15 september 1984 20%         door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoer­
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen       de hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanlei­     afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het commu­
ding is om aan te nemen dat deze wellicht niet zal worden    nautaire contingent.
benut.
                                                             2.    De Lid-Staten waarborgen de
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober                  importeurs van de betrokken produkten vrije
198 4· kennis van de totale invoer van de betrokken          toegang tot de hun toegekende quota.
produkten die tot en met 15 september 198 ^ heeft
plaatsgevonden en op het communautaire contingent is         3.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun        wordt vastgesteld op grond van de invoer van de betrok­
aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstor­        ken produkten van oorsprong uit Tunesië die bij de
ten.                                                         douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege­
                                                             ven.
                         Artikel 6
                                                                                      Artikel 8
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de
door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3        Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de            Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitputtings-      op hun quota is afgeboekt.
graad van de reserve.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 4 in                               Artikel 9
kennis van de omvang der reserve na de met toepassing
van artikel 5 verrichte terugstortingen.                     De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze                            Artikel 10
laatste opneming verricht mede hoeveel dit saldo
bedraagt.                                                    Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1 9 ö 4 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel,
                                                                              Voor de Raad
                                                                              De Voorzitter