CELEX: 62013CA0221
Language: bg
Date: 2014-10-15 00:00:00
Title: Дело C-221/13: Решение на Съда (трети състав) от 15 октомври 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale ordinario di Trento — Италия) — Teresa Mascellani/Ministero della Giustizia (Преюдициално запитване — Социална политика — Директива 97/81/EО — Рамково споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП) — Преобразуване на трудовия договор на непълно работно време в трудов договор на пълно работно време против волята на работника)

22.12.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 462/6
            
         Решение на Съда (трети състав) от 15 октомври 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunale ordinario di Trento — Италия) — Teresa Mascellani/Ministero della Giustizia
   (Дело C-221/13) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Социална политика - Директива 97/81/EО - Рамково споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП) - Преобразуване на трудовия договор на непълно работно време в трудов договор на пълно работно време против волята на работника))
   (2014/C 462/09)
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunale ordinario di Trento
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Teresa Mascellani
   
      Ответник: Ministero della Giustizia
   
      Диспозитив
   
   Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, сключено на 6 юни 1997 г., което се съдържа в приложение към Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година относно Рамково споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП), и по-точно клауза 5.2, трябва да се тълкува в смисъл, че допуска, при обстоятелства като тези в делото по главното производство, национална правна уредба, по силата на която работодателят може да разпореди преобразуването на трудово правоотношение на непълно работно време в трудово правоотношение на пълно работно време без съгласието на засегнатия работник.
   
      (1)  ОВ C 207, 20.7.2013 г.