CELEX: 62002CJ0145
Language: es
Date: 2005-01-13 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 13 de enero de 2005.#Land Nordrhein-Westfalen contra Denkavit Futtermittel GmbH.#Petición de decisión prejudicial: Bundesverwaltungsgericht - Alemania.#Libre circulación de mercancías - Directiva 70/524/CEE - Artículos 28 CE y 30 CE - Aditivos - Armonización de las disposiciones nacionales respecto al contenido en vitamina D de los piensos - Normativa de un Estado miembro que prohíbe la importación de piensos producidos legalmente en otro Estado miembro, cuyo contenido en vitamina D3 supera el autorizado en el primer Estado.#Asunto C-145/02.

Asunto C‑145/02
      Land Nordrhein-Westfalen
      contra
      Denkavit Futtermittel GmbH
      (Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesverwaltungsgericht)
      «Libre circulación de mercancías — Directiva 70/524/CEE — Artículos 28 CE y 30 CE — Aditivos — Armonización de las disposiciones nacionales respecto al contenido en vitamina D de los piensos — Normativa de un Estado miembro que prohíbe la importación de piensos producidos legalmente en otro Estado miembro, cuyo contenido
         en vitamina D3 supera el autorizado en el primer Estado»
      
      Conclusiones del Abogado General Sr. A. Tizzano, presentadas el 4 de marzo de 2004 
      Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 13 de enero de 2005 
      Sumario de la sentencia
      Agricultura — Aproximación de las legislaciones — Aditivos en la alimentación animal — Directiva 70/524/CEE — Contenido en
            vitaminas — Normativa nacional que prohíbe la comercialización de un alimento complementario producido conforme a la norma
            general pero cuyo contenido en vitamina D supera el autorizado en el Estado miembro de que se trate — Improcedencia
      (Directiva 70/524/CEE del Consejo, arts. 12, aps. 1 y 2, y 19)
      El artículo 12, apartado 1, de la Directiva 70/524/CEE, sobre los aditivos en la alimentación animal, establece, como regla
         general, que los alimentos complementarios no pueden presentar, teniendo en cuenta la dilución prevista para su utilización,
         contenidos en aditivos superiores a los que se fijan para los piensos compuestos completos para los animales, mientras que
         la excepción del artículo 12, apartado 2, de esta misma Directiva permite que, en algunos casos, los Estados miembros autoricen
         que los contenidos de los alimentos complementarios en vitamina D rebasen los contenidos máximos fijados para los piensos
         compuestos completos. Según el artículo 19 de la Directiva, los Estados miembros deben velar por que los aditivos, las premezclas
         y los alimentos para animales que se ajusten a las disposiciones de esta Directiva únicamente sean sometidos a las restricciones
         de comercialización previstas en ella.
      
      A este respecto, ni el tenor del artículo 12, apartado 2, párrafo primero, de dicha Directiva, ni el contexto o el objetivo
         de esta disposición permiten afirmar que el uso, por parte de un Estado miembro, de la posibilidad de adoptar normas nacionales
         que le ofrece la Directiva autoriza al Estado miembro a prohibir la importación de un pienso complementario comercializado
         en otro Estado miembro en virtud del apartado 1 de ese mismo artículo.
      
      De ello se deduce que lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva en relación con el artículo 19 de la misma Directiva
         debe interpretarse en el sentido de que se opone a una medida mediante la que un Estado miembro prohíbe, por razón de su contenido
         en vitamina D, la comercialización en su territorio de un pienso complementario para animales producido legalmente en otro
         Estado miembro conforme al artículo 12, apartado 1, de dicha Directiva.
      
      (véanse los apartados 33 y 38 y el fallo)

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Primera)de 13 de enero de 2005(1)
         
         
               «Libre circulación de mercancías  –  Directiva 70/524/CEE  –  Artículos 28 CE y 30 CE  –  Aditivos  –  Armonización de las disposiciones nacionales respecto al contenido en vitamina D de los piensos  –  Normativa de un Estado miembro que prohíbe la importación de piensos producidos legalmente en otro Estado miembro, cuyo contenido
                  en vitamina D3 supera el autorizado en el primer Estado»
               
               
             En el asunto C-145/02,que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Bundesverwaltungsgericht
            (Alemania), mediante resolución de 31 de enero de 2002, recibida en el Tribunal de Justicia el 18 de abril de 2002, en el procedimiento entre
            
            
             Land Nordrhein-Westfalen 
            
            
            y
            
             Denkavit Futtermittel GmbH, 
            
            
            
            
            EL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Primera),,
            
             integrado por el Sr. P. Jann, Presidente de Sala, y los Sres. A. Rosas (Ponente) y S. von Bahr, Jueces;
            
             Abogado General: Sr. A. Tizzano;Secretaria: Sra. M.-F. Contet, administradora principal;
             habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 27 de noviembre de 2003;consideradas las observaciones escritas presentadas:
            
            –
             en nombre de Denkavit Futtermittel GmbH, por el Sr. V. Schiller, Rechtsanwalt;
            
            –
             en nombre del Gobierno alemán, por los Sres. W.-D. Plessing y M. Lumma y la Sra. A. Tiemann, en calidad de agentes;
            
            –
             en nombre de la Comisión de las Comunidades Europeas, por los Sres. K. Fitch y M. Niejahr, en calidad de agentes;
            
            
            
            oídas las conclusiones del Abogado General, presentadas en audiencia pública el 4 de marzo de 2004;
         dicta la siguiente
         
         
         Sentencia
         1
            
          La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación de los artículos 12 y 19 de la Directiva 70/524/CEE
         del Consejo, de 23 de noviembre de 1970, sobre los aditivos en la alimentación animal (DO L 270, p. 1; EE 03/04, p. 82), modificada
         por la Directiva 84/587/CEE del Consejo, de 29 de noviembre de 1984 (DO L 319, p. 13; EE 03/33, p. 14; en lo sucesivo, «Directiva
         70/524»), y de los artículos 28 CE y 30 CE. 
         
         
         
         2
            
          Dicha petición se presentó en el marco de un litigio entre el Land Nordrhein-Westfalen y la sociedad alemana Denkavit Futtermittel
         GmbH (en lo sucesivo, «Denkavit») respecto a la importación y comercialización por ésta en Alemania de un alimento complementario
         para lechones producido legalmente en los Países Bajos, cuyo contenido en vitamina D 3  rebasaba lo autorizado en el primer Estado.
         
         
            
                Marco jurídico 
               
             Normativa comunitaria 
         
         3
            
          La Directiva 70/524 define, en el artículo 2, los piensos compuestos completos como «las mezclas de alimentos para animales
         que, por su composición, basten para garantizar una razón diaria». Por su parte, los piensos complementarios para animales
         se definen como «las mezclas de alimentos que contengan porcentajes elevados de determinadas sustancias y que, por su composición,
         solo garanticen la ración diaria si se asocian a otros alimentos para animales».
         
         
         
         4
            
          A tenor del artículo 12 de la Directiva 70/524:
         «1.     Los Estados miembros dispondrán que los alimentos complementarios no podrán contener, teniendo en cuenta la dilución prevista
         para su utilización, contenidos en aditivos enumerados en la presente Directiva superiores a los que se fijan para los piensos
         compuestos completos para animales.
          2.        Los Estados miembros podrán disponer que los contenidos de los alimentos complementarios […] en vitamina D […] podrán rebasar
         los contenidos máximos fijados para los piensos compuestos completos en los casos siguientes:
         
         a)
            cuando se trate de piensos complementarios respecto de los cuales un Estado miembro haya admitido que puedan ponerse a disposición
               de todos los usuarios, siempre que sus contenidos […] en vitaminas D […] no excedan del quíntuple del contenido máximo fijado;
            
         
         
         b)
            cuando se trate de piensos complementarios destinados a determinadas especies animales respecto de los cuales un Estado miembro
               puede autorizar que se pongan, en su territorio, a disposición de todos los usuarios debido al sistema particular de nutrición,
               siempre que su contenido no exceda:
            
         
         
               […]
                  
               
         
         
         
          
         
            
               –
                  en el caso de las vitaminas D, de 200.000 UI [unidades internacionales] por kilogramo.
               
         
         
         
         
          Los Estados miembros dispondrán que si, en la fabricación de los piensos complementarios, se hiciere uso de las posibilidades
         contempladas en la letra b) del párrafo primero, no podrá recurrirse al mismo tiempo a las disposiciones previstas en la letra a).
          3.       En caso de recurrir a lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros dispondrán que el alimento habrá de presentar una
         o más características de composición (por ejemplo, en proteínas o en minerales) que garanticen que queda prácticamente excluida
         toda posibilidad de que se rebasen los contenidos en aditivos fijados para los piensos compuestos completos o de que se desvíe
         el alimento hacia otras especies animales.»
         
         
         
         5
            
          Según el artículo 19 de la Directiva 70/524, los Estados miembros deben velar por que los aditivos, las premezclas y los alimentos
         para animales que se ajusten a las disposiciones de esta Directiva únicamente sean sometidos a las restricciones de comercialización
         previstas en ella.
         
         
         
         6
            
          Por lo que se refiere a los piensos compuestos para cerdos, el anexo I de la Directiva 70/524 fija el contenido máximo en
         vitamina D 3  en 2.000 UI por kilogramo. Se permite un contenido mayor en el caso de lactoreemplanzantes para lechones, que no son objeto
         del procedimiento principal.
         
          Normativa nacional 
         
         7
            
          El Derecho alemán ha sido adaptado a la Directiva 70/524 mediante la Futtermittelgesetz (Ley sobre los alimentos para animales;
         en lo sucesivo, «FMG») y el Futtermittelverordnung (Reglamento sobre los alimentos para animales; en lo sucesivo, «FMV»).
         
         
         
         8
            
          El artículo 14 de la FMG, en la versión publicada el 25 de agosto de 2000 (BGBl. 2000 I, p. 1358), prohíbe la importación
         de alimentos para animales que no se ajusten a las disposiciones en la materia vigentes en territorio alemán. 
         
         
         
         9
            
          El artículo 4, apartado 1, número 4, de la FMG autoriza la fijación, mediante reglamento, del contenido en aditivos de los
         alimentos para animales.
         
         
         
         10
            
          Según el artículo 4, apartado 5, primera frase, número 2, letra b), de la FMG, está prohibido comercializar alimentos que
         no respondan a los requisitos fijados mediante reglamento con arreglo al apartado 1, punto 4, de ese mismo artículo.
         
         
         
         11
            
          El artículo 17a del FMV, en la versión publicada el 23 de noviembre de 2000 (BGBl. 2000 I, p. 1605), fija el contenido en
         aditivos de los alimentos para animales de la siguiente forma:
         «1.     El contenido en aditivos de los piensos compuestos, en relación con un contenido en extracto seco de 88 % de los alimentos
         completos, no debe ser inferior a los contenidos mínimos fijados en el anexo del Reglamento comunitario aplicable, bajo el
         epígrafe “contenido mínimo”, ni superior a los contenidos fijados bajo el epígrafe “contenido máximo”. La primera frase también
         se aplica a los contenidos mínimos y máximos fijados en el anexo 3, columna 6. Al calcular los contenidos máximos en aditivos
         habrán de incluirse las sustancias contenidas naturalmente en los alimentos para animales idénticas a las de los aditivos.
          2.       Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, podrán excederse los contenidos máximos en aditivos de los piensos complementarios
         si, mezclando dichos piensos con otros conforme a las indicaciones, se respetan los contenidos máximos en aditivos.
          3.       No obstante lo dispuesto en el apartado 2,
         
         
               1.
                  el contenido en vitamina D […] puede llegar hasta el quíntuplo de los máximos previstos o
               
         
         
         
               2.
                  […]
               
         
         
         
            
               d)
                  hasta 200.000 UI por kilogramo en los piensos complementarios para todos los tipos y clases de animales a efectos de un aporte
                     de vitaminas suplementario de corta duración
                  
               
         
          si el pienso complementario presenta una o más características de composición, en particular en relación con el contenido
         en proteínas, lactosa o sustancias minerales, que garanticen que, al ser administrado, queda prácticamente excluida toda posibilidad
         de que se rebasen los contenidos máximos en aditivos fijados o de que se desvíe el alimento hacia otras especies animales.»
         
          Procedimiento principal y cuestiones prejudiciales 
         
         12
            
          Denkavit distribuye en Alemania un pienso complementario para lechones denominado «Denkavit Kern Ferkel 125» (en lo sucesivo,
         «pienso controvertido»). Este alimento contiene 16.000 UI de vitamina D 3  por kilogramo. Según su etiquetado y las instrucciones que figuran en el modo de empleo, sólo debe administrarse después
         de haber sido mezclado con piensos simples en una proporción de uno a siete. 
         
         
         
         13
            
          El pienso controvertido es fabricado por la sociedad neerlandesa que pertenece al mismo grupo de empresas que Denkavit. De
         la resolución de remisión se desprende que dicho producto se atiene a la legislación neerlandesa en materia de piensos complementarios
         para animales. Sin embargo, no es conforme con las disposiciones alemanas en la materia, especialmente con el artículo 17a,
         apartado 3, número 1, de la FMV. Según este artículo, tal como lo interpretan las autoridades alemanas, el contenido en vitamina
         D no puede rebasar el quíntuplo del máximo, que en el caso de piensos como los que son objeto del procedimiento principal
         se fija en 2.000 UI por kilogramo, es decir, 10.000 UI por kilogramo. 
         
         
         
         14
            
          En una inspección realizada en mayo de 1991, el Landesamt für Ernährungswirtschaft und Jagd (Oficina de alimentación y caza)
         del Land de Renania del Norte-Westfalia formuló una objeción respecto al pienso controvertido debido a su contenido en vitamina
         D 3 . Con arreglo al artículo 4, apartado 5, primer párrafo, número 2, letra b), de la FMG, rebasar en 6.000 UI por kilogramo
         el máximo permitido da lugar a una prohibición de venta y utilización. 
         
         
         
         15
            
          El 23 de marzo de 1993 Denkavit entabló una acción ante el Verwaltungsgericht Düsseldorf (Alemania) destinada a que se declarara
         su derecho a importar y comercializar el pienso controvertido, al amparo de los artículos 28 CE y 30 CE.
         
         
         
         16
            
          Después de que, mediante sentencia de 21 de mayo de 1996, el órgano jurisdiccional administrativo desestimara la demanda,
         Denkavit interpuso recurso de apelación ante el Oberverwaltungsgericht de Renania del Norte-Westfalia (Alemania). Este órgano
         jurisdiccional estimó el recurso de Denkavit mediante sentencia de 13 de diciembre de 2000. 
         
         
         
         17
            
          El Land Nordrhein-Westfalen interpuso un recurso de casación contra esta sentencia ante el Bundesverwaltungsgericht. Considerando
         que la cuestión se refería a aspectos de Derecho comunitario, este órgano jurisdiccional resolvió suspender el procedimiento
         y plantear al Tribunal de Justicia las siguientes cuestiones prejudiciales:
         
         «1)
            ¿Deben examinarse directamente a la luz de los artículos 28 [CE] y 30 CE las disposiciones nacionales en materia de alimentación
               animal que prohíben la importación de piensos legalmente producidos en otro Estado miembro por presentar un contenido en vitamina
               D 3  que no se atiene a la normativa vigente en el Estado de importación?
            
         
         
         2)
            ¿Debe interpretarse el artículo 19 de la Directiva 70/524 […] en el sentido de que autoriza a un Estado miembro prohibir la
               importación de un pienso complementario legalmente producido en otro Estado miembro por rebasar el límite del contenido en
               vitamina D 3  permitido en el Estado miembro de importación?
            
         
         
         3)
            ¿Depende la respuesta a la segunda cuestión de si la discrepancia entre las normativas del Estado miembro de importación y
               del de exportación se deriva de un uso diferente de las opciones legislativas que ofrece el artículo 12, apartado 2, párrafo
               primero, letra b), de la Directiva 70/524?»
            
         
         
          Observaciones previas  
         
         18
            
          Mediante sus tres cuestiones el órgano jurisdiccional nacional pregunta, fundamentalmente, si los artículos 28 CE y 30 CE
         o las disposiciones de la Directiva 70/524 se oponen a una medida mediante la que el Estado miembro prohíbe la comercialización
         en su territorio de un pienso complementario para animales producido legalmente en otro Estado miembro y cuyo contenido en
         vitamina D 3  no se ajusta a las disposiciones vigentes en el primer Estado.
         
         
         
         19
            
          En primer lugar, procede señalar que de los autos se desprende que la no conformidad del pienso controvertido con las disposiciones
         vigentes en el Estado de importación, la República Federal de Alemania en el presente caso, resulta de una divergencia entre
         las disposiciones vigentes, por una parte, en este Estado y, por otra parte, en el Estado de fabricación de dicho pienso,
         el Reino de los Países Bajos en el presente asunto, puesto que la República Federal de Alemania ha hecho uso de la facultad
         de adoptar disposiciones nacionales que le concede el artículo 12, apartado 2, párrafo primero, letras a) y b), de la Directiva
         70/524. Por su parte, el Gobierno neerlandés indica, en respuesta a una pregunta formulada por el Tribunal de Justicia, que
         el pienso controvertido ha sido comercializado en los Países Bajos conforme a la norma general contenida en el artículo 12,
         apartado 1, de esa misma Directiva. 
         
         
         
         20
            
          A la vista de lo anterior resulta que la interpretación de los apartados 1 y 2 del artículo 12 de la Directiva 70/524 y las
         relaciones entre estas dos disposiciones constituyen la clave de la solución del procedimiento principal. Este artículo está
         estrechamente vinculado al artículo 19 de la misma Directiva, que establece que los Estados miembros deben velar por que los
         alimentos para animales que se ajusten a las disposiciones de la Directiva únicamente sean sometidos a las restricciones de
         comercialización previstas en ella. En efecto, la cuestión que se plantea es si el artículo 12, apartado 2, párrafo primero,
         de dicha Directiva constituye una restricción de comercialización en el sentido del artículo 19 de la misma Directiva. 
         
         
         
         21
            
          Procede recordar que, mediante las cuestiones segunda y tercera, el órgano jurisdiccional nacional pregunta fundamentalmente
         si lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva 70/524 en relación con el artículo 19 de la misma Directiva se opone a una
         prohibición de importación como la impuesta por la normativa alemana. Pues bien, para dar una respuesta útil a dicho órgano
         jurisdiccional, procede examinar estas cuestiones en conjunto e interpretarlas en el sentido de que tienen por objeto determinar
         si el artículo 19 de esta Directiva autoriza a un Estado miembro, que ha adoptado disposiciones nacionales al amparo del artículo
         12, apartado 2, párrafo primero, de la misma Directiva, a prohibir la importación de un pienso complementario para animales
         comercializado en otro Estado miembro con arreglo al artículo 12, apartado 1, de dicha Directiva, debido a que su contenido
         en vitamina D 3  supera el permitido en el primer Estado.
         
         
         
         22
            
          En segundo lugar hay que señalar, como ha hecho acertadamente el Abogado General en el punto 23 de sus conclusiones, que sólo
         será necesario responder a la primera cuestión, relativa a la interpretación de los artículos 28 CE y 30 CE, si se declara
         que las disposiciones de la Directiva 70/524 no se oponen a una prohibición de importación como la controvertida en el procedimiento
         principal.
         
         
         
         23
            
          En estas circunstancias, procede invertir el orden de las cuestiones y examinar en primer lugar las cuestiones segunda y tercera,
         tal como han sido reformuladas, y seguidamente, si procede, la primera cuestión.
         
          Sobre las cuestiones segunda y tercera 
         
         24
            
          Mediante sus cuestiones segunda y tercera, tal como han sido reformuladas, el órgano jurisdiccional remitente pregunta si
         el artículo 19 de la Directiva 70/524 autoriza a un Estado miembro, que ha adoptado medidas nacionales al amparo del artículo
         12, apartado 2, párrafo primero, de esta Directiva, a prohibir la importación de un pienso complementario para animales, comercializado
         en otro Estado miembro con arreglo al artículo 12, apartado 1, de la misma Directiva, debido a que su contenido en vitamina
         D 3  supera el permitido en el primer Estado. 
         
         
         
         25
            
          El Gobierno alemán afirma que lo dispuesto en los artículos 19 y 12, apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 70/524 le
         permite prohibir la importación del pienso controvertido. Opina que la facultad de adoptar disposiciones nacionales concedida
         a los Estados miembros por esta disposición constituye una restricción a la comercialización prevista por la propia Directiva
         y, consiguientemente, justificada al amparo de su artículo 19. Por tanto, la importación en el territorio nacional de un Estado
         miembro de un pienso autorizado por otro Estado miembro en virtud de la norma general prevista en el artículo 12, apartado
         1, de esa misma Directiva puede ser prohibida por el primer Estado basándose en disposiciones nacionales adoptadas con arreglo
         al apartado 2 del mismo artículo. 
         
         
         
         26
            
          Denkavit y la Comisión de las Comunidades Europeas mantienen la tesis contraria. Además manifiestan sus dudas sobre la compatibilidad
         con el Derecho comunitario de las medidas adoptadas por el Gobierno alemán para adaptar su ordenamiento jurídico nacional
         al artículo 12 de la Directiva 70/524.
         
         
         
         27
            
          Para determinar si un Estado miembro, al hacer uso de la posibilidad de adoptar normas nacionales concedida por el artículo
         12, apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 70/524, puede prohibir la importación de un producto conforme con las disposiciones
         del apartado 1 de este mismo artículo, procede examinar el alcance y el contenido de los artículos 12, apartados 1 y 2, y
         19 de dicha Directiva, así como las relaciones entre estas disposiciones. 
         
         
         
         28
            
          Ante todo ha de recordarse que el artículo 12, apartado 1, de la Directiva 70/524 establece que los alimentos complementarios
         no pueden presentar, teniendo en cuenta la dilución prevista para su utilización, contenidos en aditivos superiores a los
         que se fijan para los piensos compuestos completos para los animales. El anexo I de dicha Directiva fija en 2.000 UI por kilogramo
         el contenido en vitamina D 3  del pienso compuesto completo para cerdos. Como se desprende del inciso «teniendo en cuenta la dilución», que figura en ese
         apartado, el contenido máximo se refiere al alimento complementario en forma diluida. Es decir, se refiere al alimento complementario
         después de haber sido mezclado con un pienso simple, conforme a su destino y a su modo de empleo. 
         
         
         
         29
            
          En el presente asunto, de los autos se desprende que el pienso controvertido contiene, en forma no diluida, 16.000 UI de vitamina D 3  por kilogramo y que, después de haber sido mezclado con piensos simples, según su modo de empleo, en una relación de 1 a 7,
         presenta un contenido en esta vitamina de 2.000 UI por kilogramo. Por consiguiente, se ajusta a la norma general prevista
         en el artículo 12, apartado 1, de la Directiva 70/524.
         
         
         
         30
            
          Como dispone el artículo 19 de esta Directiva, los Estados miembros deben velar por que los alimentos para animales que se
         ajusten a las disposiciones de la presente Directiva únicamente sean sometidos a las restricciones de comercialización previstas
         en ella. Por consiguiente, procede examinar si el artículo 12, apartado 2, párrafo primero, de dicha Directiva constituye
         una restricción de comercialización en el sentido de aquella disposición y si un Estado miembro puede prohibir a su amparo
         la importación de un alimento complementario comercializado en otro Estado miembro en virtud del artículo 12, apartado 1,
         de dicha Directiva.
         
         
         
         31
            
          A este respecto procede recordar que el artículo 12, apartado 2, de la Directiva 70/524 permite que, en algunos casos, los
         Estados miembros autoricen que los contenidos de los alimentos complementarios en vitamina D rebasen los contenidos máximos
         fijados para los piensos compuestos completos. Conforme al segundo considerando de la Directiva 70/524, en su versión original,
         estas excepciones sólo se permiten dentro de los límites aceptables para la salud humana y animal. 
         
         
         
         32
            
          Para ello los Estados miembros tienen dos posibilidades. En primer lugar, pueden autorizar, conforme al artículo 12, apartado
         2, párrafo primero, letra a), de la Directiva 70/524, que los contenidos de los alimentos complementarios en vitaminas D que
         puedan ponerse a disposición de todos los usuarios rebasen los contenidos máximos fijados para los piensos compuestos completos,
         siempre que no excedan del quíntuplo del contenido máximo fijado, es decir, en las circunstancias del procedimiento principal,
         10.000 UI por kilogramo. En segundo lugar, en virtud de la letra b) del mismo párrafo, cuando se trate de piensos complementarios
         destinados a determinadas especies de animales respecto de los cuales un Estado miembro puede autorizar que se pongan, en
         su territorio, a disposición de todos los usuarios debido al sistema particular de nutrición, los Estados miembros pueden
         permitir que el contenido en vitaminas D rebase los límites fijados siempre que no exceda de 200.000 UI por kilogramo.
         
         
         
         33
            
          Es preciso reconocer que ni el tenor del artículo 12, apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 70/524, ni el contexto
         o el objetivo de esta disposición permiten afirmar que el uso, por parte de un Estado miembro, de la posibilidad de adoptar
         normas nacionales que le ofrece la Directiva autoriza al Estado miembro a prohibir la importación de un pienso complementario
         comercializado en otro Estado miembro en virtud del apartado 1 de ese mismo artículo.
         
         
         
         34
            
          Debe recordarse, en primer lugar, que, aun cuando los apartados 1 y 2 del artículo 12 de la Directiva 70/524 regulan los contenidos
         en aditivos autorizados en piensos complementarios, no contemplan las mismas hipótesis. El apartado 1, que establece la norma
         general, se aplica a los piensos complementarios en forma diluida. El apartado 2, por su parte, permite que, en algunos casos,
         el contenido en determinados aditivos de piensos complementarios rebase los límites fijados, pero se aplica a dichos piensos
         en forma pura. Su tenor deja entrever que se establece una liberalización suplementaria en relación con la norma contenida
         en el apartado 1, y no una limitación de ésta. 
         
         
         
         35
            
          A continuación y por lo que se refiere al contexto, procede señalar, como ha señalado con buen criterio el Abogado General
         en el punto 44 de sus conclusiones, que a tenor del artículo 12, apartado 3, de la Directiva 70/524, «en caso de recurrir
         a lo dispuesto en el apartado 2», las características del alimento y su composición deberán garantizar que no se rebasen los
         contenidos máximos fijados para los piensos compuestos completos. Aunque es obvio que esta precaución no es necesaria en el
         caso de piensos complementarios, para los que se ha adoptado una norma de dilución, en la medida en que tal norma garantiza
         por sí misma la obtención de una concentración apropiada, es necesaria, por el contrario, cuando no se ha previsto tal dilución.
         Este hecho corrobora la interpretación conforme a la cual no puede considerarse que el apartado 2 de este artículo constituye
         una limitación de la regla general, contenida en su apartado 1. 
         
         
         
         36
            
          Por último y respecto al objetivo perseguido por el artículo 12, apartados 1 y 2, de la Directiva 70/524 y por la propia Directiva,
         procede recordar sus considerandos cuarto y décimo noveno, que ponen en primer plano, por una parte, el funcionamiento del
         mercado común y, por otra parte, la protección de la salud humana y animal. 
         
         
         
         37
            
          Como señala acertadamente la Comisión, el buen funcionamiento del mercado común podría verse seriamente comprometido si un
         Estado miembro, aplicando normas nacionales adoptadas en virtud del artículo 12, apartado 2, párrafo primero, de la Directiva
         70/524, pudiera imponer a los piensos para los que se ha previsto la dilución en una determinada proporción, otros requisitos
         además de los contemplados en el apartado 1 del mismo artículo. En cuanto a la protección de la salud humana y animal, procede
         señalar que no puede ser más arriesgado admitir la comercialización de un pienso complementario que, en forma no diluida,
         contiene 16.000 UI de vitamina D 3  por kilogramo y que, después de haber sido diluido, presenta un contenido de 2.000 UI por kilogramo de esta vitamina, que
         la de un alimento que puede contener, con arreglo a dicho artículo 12, apartado 2, párrafo primero, letra b), hasta 200.000 UI
         de aditivos por kilogramo.
         
         
         
         38
            
          Habida cuenta de todo lo anterior procede responder a las cuestiones segunda y tercera que lo dispuesto en el artículo 12
         de la Directiva 70/524 en relación con el artículo 19 de la misma Directiva debe interpretarse en el sentido de que se opone
         a una medida mediante la que un Estado miembro prohíbe, por razón de su contenido en vitamina D, la comercialización en su
         territorio de un pienso complementario para animales producido legalmente en otro Estado miembro conforme al artículo 12,
         apartado 1, de dicha Directiva. 
         
         
         
         39
            
          Habida cuenta de la respuesta a las cuestiones segunda y tercera y por los motivos señalados en el apartado 22 de esta sentencia,
         no procede responder a la primera cuestión.
         
         
         Costas
         40
            
          Dado que el procedimiento tiene, para las partes del litigio principal, el carácter de un incidente promovido ante el órgano
         jurisdiccional nacional, corresponde a éste resolver sobre las costas. Los gastos efectuados por quienes, no siendo partes
         del litigio principal, han presentado observaciones ante el Tribunal de Justicia no pueden ser objeto de reembolso. 
         
         
         
         
         
         
            
            
         
         
          En virtud de todo lo expuesto, el Tribunal de Justicia (Sala Primera) declara:
          Lo dispuesto en el artículo 12 de la Directiva 70/524/CEE, de 23 de noviembre de 1970, sobre los aditivos en la alimentación
               animal, modificada por la Directiva 84/587/CEE del Consejo, de 29 de noviembre de 1984, en relación con el artículo 19 de
               la misma Directiva, debe interpretarse en el sentido de que se opone a una medida mediante la que un Estado miembro prohíbe,
               por razón de su contenido en vitamina D, la comercialización en su territorio de un pienso complementario para animales producido
               legalmente en otro Estado miembro conforme al artículo 12, apartado 1, de dicha Directiva. 
             Firmas
      
      
          1 –
            
            Lengua de procedimiento: alemán.