CELEX: 22020D0644
Language: mt
Date: 2020-04-17 00:00:00
Title: Deċiżjoni Nru 2/2020 tal-Kumitat għall-Kummerċ bejn L-UE u Singapore tas-27 ta’ April 2020 dwar l-interpretazzjoni, skont l-Artikolu 16.1(4)(d), tal-Artikoli 10.17 u 10.22 tal-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ Singapore fir-rigward ta’ bidliet fil-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel irreġistrati f’Singapore [2020/644]

13.5.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 150/140
               
            
         DEĊIŻJONI Nru 2/2020 TAL-KUMITAT GĦALL-KUMMERĊ BEJN L-UE U SINGAPORE
         tas-27 ta’ April 2020
         dwar l-interpretazzjoni, skont l-Artikolu 16.1(4)(d), tal-Artikoli 10.17 u 10.22 tal-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ Singapore fir-rigward ta’ bidliet fil-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel irreġistrati f’Singapore [2020/644]
         IL-KUMITAT GĦALL-KUMMERĊ,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ Singapore, u b’mod partikolari l-Artikolu 10.17, l-Artikolu 10.22 u l-Artikolu 16.1(4)(d) tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-Ftehim tal-Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta’ Singapore (“il-Ftehim”) daħal fis-seħħ fil-21 ta’ Novembru 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Artikolu 16.1 tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat għall-Kummerċ, li, fost l-oħrajn, jissorvelja u jiffaċilita l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-Ftehim, u jista’ jadotta interpretazzjonijiet tad-dispożizzjonijiet tiegħu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     L-Artikolu 10.17(3) tal-Ftehim jipprevedi indikazzjonijiet ġeografiċi li joriġinaw fit-territorju ta’ Parti rreġistrata fil-Parti l-oħra taħt il-leġislazzjoni nazzjonali tagħha li għandha tiġi elenkata fl-Anness 10-B għall-Ftehim.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     L-Artikolu 10.18 tal-Ftehim jipprevedi l-possibbiltà li tiġi emendata l-lista ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel elenkati fl-Anness 10-B għall-Ftehim li għandhom jiġu protetti minn kull Parti skont is-Subtaqsima C (Indikazzjonijiet Ġeografiċi).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     L-Artikolu 10.17(2) tal-Ftehim jistabbilixxi, fost l-oħrajn, proċedura ta’ oġġezzjoni u mezzi legali li jippermettu r-rettifika u l-kanċellazzjoni ta’ entrati fir-reġistru domestiku sabiex jitqiesu l-interessi leġittimi ta’ partijiet terzi li għandhom jiġu kkunsidrati.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     L-Artikolu 10.22 tal-Ftehim jistabbilixxi r-regoli ġenerali dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi, inkluż dawk elenkati fl-Anness 10-B għall-Ftehim.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Huwa xieraq li jiġi ċċarat il-mod li bih id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 10.17 u 10.22 jitħaddmu flimkien. B’mod speċifiku, permezz tal-adozzjoni ta’ deċiżjoni dwar din l-interpretazzjoni vinkolanti, hu neċessarju li tiġi ċċarata r-relazzjoni bejn il-livell ta’ protezzjoni stabbilit skont l-Artikolu 10.22 tal-Ftehim u s-sistema għar-reġistrazzjoni u għall-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi stabbiliti minn kull Parti skont l-Artikolu 10.17 tal-Ftehim mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     F’dan il-kuntest, ir-Repubblika ta’ Singapore u l-Unjoni Ewropea, jaqblu, għaldaqstant, li jenħtieġ li talbiet imressqa fil-21 ta’ Novembru 2019 jew lil hinn, permezz tas-sistema tal-Kwalifika tad-Drittijiet, għal bidliet fil-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi rreġistrati f’Singapore, għar-raġunijiet stipulati fl-Artikolu 10.22(5) tal-Ftehim jew għal raġunijiet oħra għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 10.22 tal-Ftehim, ma jbiddlux il-protezzjoni mogħtija lill-indikazzjonijiet ġeografiċi elenkati fl-Anness 10-B għall-Ftehim, qabel ma l-Kumitat għall-Kummerċ ikun ingħata l-possibbiltà li jiddiskuti l-adegwatezza tal-bidliet li l-aċċettazzjoni ta’ tali talbiet tista’ tinvolvi għall-elenkar tal-indikazzjonijiet ġeografiċi fl-Anness 10-B għall-Ftehim.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Il-Partijiet jifhmu li l-interpretazzjoni vinkolanti preżenti tikkostitwixxi interpretazzjoni applikabbli mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim,
                  
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Kwalunkwe bidla fil-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel irreġistrati f’Singapore u elenkati fl-Anness 10-B għall-Ftehim, ġejja minn xi applikazzjoni tal-Kwalifika tad-Drittijiet għar-raġunijiet stipulati fl-Artikolu 10.22(5) tal-Ftehim u mitluba fil-21 ta’ Novembru 2019 jew lil hinn, ma tistax issir fin-nuqqas ta’ deċiżjoni pożittiva tal-Kumitat għall-Kummerċ rigward l-emenda korrispondenti tal-Anness 10-B għall-Ftehim.
         
         
            Artikolu 2
            L-interpretazzjoni prevista fl-Artikolu 1 għandha tapplika wkoll għal bidliet fil-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għal inbejjed, spirti, prodotti agrikoli u oġġetti tal-ikel irreġistrati f’Singapore u elenkati fl-Anness 10-B għall-Ftehim li jkunu ġejjin minn kwalunkwe applikazzjoni tal-Kwalifika tad-Drittijiet mitluba fil-21 ta’ Novembru 2019 jew lil hinn għal raġunijiet differenti minn dawk imsemmija fl-Artikolu 10.22 tal-Ftehim.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.