CELEX: 22005A1222(02)
Language: sv
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Tillämpningsprotokoll till 1991 års Alpkonvention avseende energi

L 337/36           SV                              Europeiska unionens officiella tidning                                               22.12.2005

                                                     TILLÄMPNINGSPROTOKOLL
                                            till 1991 års Alpkonvention avseende energi
                                                             ”energiprotokoll”

                                                                    Ingress

           FURSTENDÖMET LIECHTENSTEIN,

           FURSTENDÖMET MONACO,

           FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

           REPUBLIKEN FRANKRIKE,

           REPUBLIKEN ITALIEN,

           REPUBLIKEN SLOVENIEN,

           REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

           SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET,

           och

           EUROPEISKA GEMENSKAPEN,

           SOM ENLIGT konventionen om skydd för Alperna av den 7 november 1991 (nedan kallad ”Alpkonventionen”) har till
           uppgift att föra en övergripande politik för att skydda alpområdet och skapa en hållbar utveckling där,

           SOM AVSER att uppfylla sina förpliktelser enligt artikel 2.2 och 2.3 i Alpkonventionen,

           SOM ÄR MEDVETNA om hur viktigt det är att producera, distribuera och använda energi på ett sätt som tar hänsyn till
           naturen och landskapet, som är miljövänligt och som bidrar till ansträngningarna att spara energi,

           SOM BEAKTAR att det är nödvändigt att minska utsläppen av växthusgaser även i alpområdet och att på så sätt uppfylla
           åtagandena i Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar,

           SOM ÄR ÖVERTYGADE om att ekonomiska intressen och miljökrav bör samordnas,

           SOM ÄR MEDVETNA om att alpområdet har särskild betydelse i ett europeiskt perspektiv och utgör ett både unikt och
           mångskiftande natur- och kulturarv i fråga om geomorfologi, klimat, vatten, flora och fauna, landskap och kulturskatter,
           och att Alpernas berg, dalgångar och utlöpare är ekologiska enheter som alla stater, inte bara alpstaterna, är kallade att
           skydda,

           SOM ÄR MEDVETNA om att Alperna inte bara är det område där lokalbefolkningen lever och arbetar utan också har stor
           betydelse för regionerna utanför Alperna, bland annat genom sin funktion som transitområde, inte bara för den trans-
           europeiska person- och godstrafiken utan också för internationella energidistributionsnät,
 ---pagebreak--- 22.12.2005           SV                                Europeiska unionens officiella tidning                                                     L 337/37

             SOM BEAKTAR hur känslig alpområdets miljö är, särskilt för verksamheter som produktion, överföring och användning
             av energi, som är sammanflätade med nyckelfrågor inom naturskydd, fysisk planering och markanvändning,

             SOM BEAKTAR att det med tanke på de faror som hotar miljöskyddet, bland annat till följd av den eventuella
             klimatförändring som orsakats av människan själv, har blivit nödvändigt att ägna särskild uppmärksamhet åt de nära
             sambanden mellan människans sociala och ekonomiska aktiviteter och ekosystemens bevarande, för vilket det – särskilt i
             alpområdet – måste antas ändamålsenliga och diversifierade åtgärder i samförstånd med lokalbefolkning, politiska in-
             stitutioner och näringslivets och arbetsmarknadens organisationer,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att lokalbefolkningen måste få bestämma över sin egen sociala, kulturella och ekonomiska
             utveckling, och måste vara delaktig när denna utveckling förverkligas inom den befintliga institutionella ramen,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att vissa problem bara kan lösas på ett internationellt plan och kräver gemensamma åtgärder
             av alla länder i Alperna och av de direkt berörda regionala och lokala myndigheterna,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att täckandet av energibehoven är en viktig faktor för den ekonomiska och sociala
             utvecklingen, både inom och utanför alpområdet,

             SOM ÄR MEDVETNA om hur viktigt det är att använda och vidareutveckla ekonomiska instrument för att bättre kunna
             ta hänsyn till de faktiska kostnaderna vid beräkningen av energipriserna,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att alpområdet på ett hållbart sätt kommer att bidra till att täcka Europas energibehov, och
             att det också för alpområdet förutom tillräckliga dricksvattenresurser också krävs energiresurser som räcker för att man
             skall kunna förbättra den ekonomiska produktiviteten och befolkningens levnadsvillkor,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att alpområdet spelar en ytterst viktig roll för sammankopplingen av de europeiska
             ländernas energisystem,

             SOM ÄR ÖVERTYGADE om att åtgärder i alpområdet, som syftar till rationell energianvändning och hållbar användning
             av vatten- och virkesresurser, bidrar till att täcka nationella energibehov, och att det blir allt viktigare att utnyttja biomassa
             och solenergi,

             HAR ENATS OM FÖLJANDE:

                             KAPITEL I                                            a) samordna sina energisparprogram med sin allmänna fysiska
                                                                                     planering för alpområdet,
                 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

                              Artikel 1
                                                                                  b) anpassa systemen för produktion, överföring och distribution
                                Syfte                                                av energi så att alpområdets infrastruktursystem används på
                                                                                     bästa möjliga sätt med hänsyn till miljöskyddskraven,
I syfte att avsevärt bidra till att öka befolkningens trygghet,
skydda miljön, spara resurser och bevara klimatet åtar sig de
fördragsslutande parterna att skapa nödvändiga förutsättningar                    c) begränsa energisektorns miljökonsekvenser genom att i möj-
och att vidta lämpliga åtgärder för besparing, produktion, över-                     ligaste mån optimera tjänsterna för energikonsumenterna
föring, distribution och användning av energi inom det territo-                      med hjälp av bland annat följande åtgärder:
rium som omfattas av Alpkonventionen, och att på så sätt sörja
för en utveckling inom energisektorn som är både hållbar och
förenlig med alpområdets specifika toleransgränser.
                                                                                     — användning av effektivare teknik för att minska energi-
                                                                                       behoven,

                                                                                     — ökad användning av förnybara energikällor för att täcka
                              Artikel 2                                                resterande energibehov,
                  Grundläggande åtaganden

1.     De fördragsslutande parterna skall i enlighet med proto-                      — optimering av befintliga anläggningar för energiproduk-
kollet                                                                                 tion från icke-förnybara energikällor,
 ---pagebreak--- L 337/38              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                      22.12.2005

d) begränsa energiinfrastrukturens negativa konsekvenser för             2.    De fördragsslutande parterna förbinder sig att även inom
   miljön och landskapet, även effekterna av den tillhörande             övriga politikområden beakta protokollets mål, särskilt inom
   avfallshanteringen, genom att vidta förebyggande åtgärder i           fysisk planering och regional utveckling, transport, jord- och
   samband med nya anläggningar och genom att vid behov                  skogsbruk samt turism, för att undvika negativa eller motstri-
   förbättra befintliga anläggningar,                                    diga effekter i alpområdet.

                                                                                                     Artikel 4

2.     Vid uppförandet av ny, stor energiinfrastruktur, eller vid               Regionala och lokala myndigheters medverkan
en betydande ökning av den befintliga infrastrukturens kapaci-
tet, skall de fördragsslutande parterna bedöma konsekvenserna            1.    Varje fördragsslutande part skall inom sin befintliga insti-
för alpområdets miljö och utvärdera de territoriella och socio-          tutionella ram fastställa på vilken nivå samordningen och sam-
ekonomiska följderna i enlighet med artikel 12 och inom ramen            arbetet mellan institutionerna och de direkt berörda regionala
för gällande lag. Parterna erkänner rätten till internationellt sam-     och lokala myndigheterna bäst kan ordnas för att främja ett
råd om projekt med gränsöverskridande effekter.                          solidariskt ansvarstagande, särskilt för att utnyttja och utveckla
                                                                         samordningsvinster vid tillämpning av energistrategier och ge-
                                                                         nomförande av därmed sammanhängande åtgärder i alpområ-
                                                                         det.

3.    De fördragsslutande parterna skall i sin energipolitik ta
hänsyn till att alpområdet lämpar sig för utnyttjande av förny-          2.    Direkt berörda regionala och lokala myndigheter skall
bara energikällor, och de skall uppmuntra ömsesidig samverkan            delta i strategiernas och åtgärdernas olika förberedelse- och ge-
vid utarbetandet av energipolitiska utvecklingsprogram.                  nomförandefaser i enlighet med sina befogenheter och inom
                                                                         gällande institutionella ramar.

                                                                         3.    De fördragsslutande parterna skall uppmuntra internatio-
                                                                         nellt samarbete mellan de institutioner som direkt berörs av
4.    De fördragsslutande parterna skall bevara skyddade områ-
                                                                         energi- och miljöfrågor i syfte att främja gemensamma överens-
den och tillhörande buffertzoner, andra skyddade och tysta om-
                                                                         kommelser om lösningar på gemensamma problem.
råden liksom områden med orörd natur och intakta landskap.
De skall optimera energiinfrastrukturen med hänsyn till nivå-
erna för det alpina ekosystemets känslighet, tolerans och fortlö-
pande försämring.                                                                                   KAPITEL II

                                                                                             SPECIFIKA ÅTGÄRDER

                                                                                                     Artikel 5

5.    De fördragsslutande parterna är medvetna om att en bra                    Energisparande och rationell energianvändning
forsknings- och utvecklingspolitik, som leder till förebyggande
åtgärder och förbättringar, på ett betydande sätt kan bidra till         1.   I fråga om energisparande, distribution och rationell ener-
att skydda Alperna från energiinfrastrukturens miljöeffekter. Par-       gianvändning krävs det särskilda åtgärder för alpområdet. I sam-
terna skall därför uppmuntra sådan forskning och utveckling              band med detta skall beaktas
och underrätta varandra om viktiga resultat.

                                                                         a) att energibehoven är spridda över stora områden och varie-
                                                                            rar avsevärt beroende på höjd, årstid och turistnäringens
                                                                            krav,
6.   De fördragsslutande parterna skall tillsammans utveckla
metoder för att bättre kunna ta hänsyn till de faktiska energi-
kostnaderna.                                                             b) att det finns lokala förnybara energikällor,

                                                                         c) att atmosfäriska immissioner har särskilda följder för flod-
                                                                            områden och dalgångar på grund av deras geomorfologiska
                             Artikel 3                                      särart.
Överensstämmelse med internationell rätt och andra
                  politikområden
                                                                         2.   De fördragsslutande parterna skall se till att energianvänd-
1.     Protokollet skall genomföras i enlighet med internationella       ningen blir mer miljövänlig och skall i första hand uppmuntra
rättsregler, särskilt bestämmelserna i Alpkonventionen och till-         energisparande och rationell energianvändning, särskilt i fråga
hörande protokoll, och i enlighet med gällande internationella           om produktionsprocesser, allmännyttiga tjänster, stora hotell-
avtal.                                                                   komplex, samt transport-, sport- och fritidsanläggningar.
 ---pagebreak--- 22.12.2005          SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                         L 337/39

3.   De skall vidta åtgärder och anta bestämmelser för att                                        Artikel 7
bland annat
                                                                                                Vattenkraft
                                                                     1.     För nya vattenkraftverk, och om möjligt även för befint-
a) förbättra isoleringen av byggnader och värmedistributions-        liga, skall de fördragsslutande parterna vidta lämpliga åtgärder
   systemens effektivitet,                                           för att se till att vattenflödenas ekologiska funktioner och land-
                                                                     skapets integritet bevaras, exempelvis genom att fastställa mini-
                                                                     miflöden, genom att införa normer för minskning av onaturliga
b) optimera uppvärmnings-, ventilations- och klimatanläggning-       variationer i vattennivån och genom att se till att djuren kan
   ars prestanda,                                                    vandra.

c) med jämna mellanrum övervaka och vid behov minska för-            2.    De fördragsslutande parterna får vidta åtgärder för att
   orenande utsläpp från värmeverk,                                  förbättra de befintliga vattenkraftverkens konkurrenskraft förut-
                                                                     satt att de uppfyller gällande säkerhets- och miljöstandarder.

d) spara energi genom moderna tekniska förfaranden för an-
   vändning och omvandling av energi,
                                                                     3.     De fördragsslutande parterna åtar sig också att skydda
                                                                     vattenresurserna i vattentäktsområden, skyddade områden och
                                                                     tillhörande buffertzoner, andra skyddade och tysta områden
e) individuellt beräkna kostnaden för uppvärmning och varm-
                                                                     liksom områden med orörd natur och intakta landskap.
   vatten,

f) planera och främja nya byggnader med energisnål teknik,           4.    De fördragsslutande parterna skall rekommendera att ned-
                                                                     lagda vattenkraftverk hellre tas i bruk på nytt än att det byggs
                                                                     nya. Bestämmelsen i punkt 1 om bevarande av vattenekosystem
g) främja och genomföra kommunala eller lokala energi- och           och andra berörda system skall även tillämpas på befintliga
   klimatprojekt i enlighet med de åtgärder som föreskrivs i         vattenkraftverk som åter tas i bruk.
   artikel 2.1 c,

                                                                     5.    De fördragsslutande parterna får, inom ramen för gällande
h) förbättra energiprestandan i samband med renoveringen av          nationell lagstiftning, undersöka hur de kan få konsumenterna
   byggnader och uppmuntra användningen av miljövänliga              att betala marknadspriser för alpområdets resurser och i vilken
   uppvärmningssystem.                                               utsträckning den lokala befolkningen på ett rättvist sätt kan
                                                                     ersättas för tillhandahållandet av tjänster av allmänt intresse.

                          Artikel 6
                   Förnybara energikällor                                                         Artikel 8
1.    De fördragsslutande parterna åtar sig att inom gränserna                          Energi från fossila bränslen
för sina finansiella resurser främja och i första hand använda
förnybara energikällor som tar hänsyn till miljön och landska-       1.    De fördragsslutande parterna skall se till att bästa tillgäng-
pet.                                                                 liga teknik används i nya värmeverk där fossila bränslen an-
                                                                     vänds för att producera el eller värme. Parterna skall i möjligaste
                                                                     mån begränsa utsläppen från alpområdets befintliga anlägg-
2.   De fördragsslutande parterna skall också uppmuntra an-          ningar med hjälp av lämpliga tekniska lösningar eller bränslen.
vändningen av decentraliserade anläggningar för utnyttjande av
förnybara energikällor såsom vattenkraft, solenergi och bio-
massa.
                                                                     2.    De fördragsslutande parterna skall undersöka om det är
                                                                     tekniskt och ekonomiskt möjligt och ur miljösynpunkt önskvärt
                                                                     att ersätta värmeverk som eldas med fossila bränslen med an-
3.     De fördragsslutande parterna skall uppmuntra använd-          läggningar som drivs med förnybara energikällor respektive som
ningen av förnybara energikällor, även i kombination med be-         är decentraliserade.
fintlig konventionell energiförsörjning.

4.   De fördragsslutande parterna skall särskilt uppmuntra           3.   De fördragsslutande parterna skall vidta åtgärder som
energiproduktion genom rationell användning av vattenkraft           främjar kraftvärme och på så sätt sörja för en rationellare ener-
och virke från bergsskog som förvaltas på ett hållbart sätt.         gianvändning.
 ---pagebreak--- L 337/40             SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                      22.12.2005

4.     De fördragsslutande parterna skall i gränsregionerna i möj-       ekosystem. Återställandet skall i möjligaste mån ske med hjälp
ligaste mån samordna och sammankoppla sina system för kon-               av miljöteknik.
troll av utsläpp och immissioner.

                                                                                                     Artikel 12
                             Artikel 9                                                      Miljökonsekvensbedömning
                           Kärnenergi                                    1.     De fördragsslutande parterna skall, i enlighet med natio-
1.    De fördragsslutande parterna åtar sig att, inom ramen för          nell lagstiftning och internationella konventioner och avtal, göra
gällande internationella konventioner, utbyta all den informa-           en miljökonsekvensbedömning innan de bygger eller på ett
tion om kärnkraftverk och andra kärntekniska anläggningar                väsentligt sätt ändrar energianläggningar enligt artiklarna 7, 8,
som kan eller skulle kunna få konsekvenser för alpområdet                9 och 10 i protokollet.
för att långfristigt skydda människors hälsa, flora och fauna,
deras biocenos, livsmiljö och samspel.

                                                                         2.    De fördragsslutande parterna är medvetna om att man i
                                                                         möjligaste mån bör anta bästa tillgängliga teknik för att kunna
                                                                         undvika eller begränsa miljökonsekvenser, eventuellt genom att
2.   De fördragsslutande parterna skall dessutom i möjligaste            riva nedlagda anläggningar som inte är miljövänliga.
mån samordna och sammankoppla sina system för övervakning
av radioaktivitet i miljön.

                                                                                                     Artikel 13

                            Artikel 10                                                                Samråd

           Överföring och distribution av energi                         1.    De fördragsslutande parterna åtar sig att samråda med
                                                                         varandra innan de inleder nya projekt som kan få gränsöver-
1.    De fördragsslutande parterna skall fortsätta att rationali-        skridande konsekvenser.
sera och optimera all befintlig infrastruktur med hänsyn till
miljöskyddskraven och inte minst behovet att bevara de mycket
känsliga ekosystemen och landskapet, samtidigt som de i före-
kommande fall skall vidta de mått och steg som krävs för att             2.   När det gäller sådana projekt skall de berörda fördragsslu-
skydda befolkningen och den alpina miljön.                               tande parterna få möjlighet att i god tid inkomma med syn-
                                                                         punkter, som vederbörligen skall beaktas i samband med utfär-
                                                                         dandet av tillstånd.

2.    De fördragsslutande parterna skall göra allt som krävs för
att undvika att befolkningen och miljön störs när det byggs
kraftledningar och tillhörande kraftstationer, eller olje- och gas-                                  Artikel 14
ledningar, inklusive pumphus och kompressorstationer och an-
läggningar av stor betydelse för miljön, bland annat genom att i                               Ytterligare åtgärder
möjligaste mån använda befintliga anläggningar och ledningar.            De fördragsslutande parterna får vidta åtgärder i fråga om energi
                                                                         och hållbar utveckling som går utöver vad som föreskrivs i detta
                                                                         protokoll.

3.    När det gäller kraftledningar skall de fördragsslutande par-
terna särskilt beakta betydelsen av skyddade områden och till-
hörande buffertzoner, andra skyddade och tysta områden lik-                                          KAPITEL III
som områden som är intakta i fråga om natur, landskap och
fågelfauna.                                                                      FORSKNING, UTBILDNING OCH INFORMATION

                                                                                                     Artikel 15
                                                                                            Forskning och observation
                            Artikel 11
                                                                         1.    De fördragsslutande parterna skall, i nära samarbete och
 Återställande av det naturliga tillståndet och miljöteknik              med hänsyn till de resultat som redan har tagits fram i olika
                                                                         nationella och internationella sammanhang, uppmuntra och
De fördragsslutande parterna skall med hjälp av pilotprojekt och         samordna forskning och systematisk observation för att uppfylla
miljökonsekvensbedömningar enligt gällande lagstiftning fast-            protokollets mål, särskilt när det gäller metoder och kriterier för
ställa hur akvatiska områden och miljöer skall återställas när           bedömningen av miljö- och klimatkonsekvenser samt särskilda
man har avslutat offentliga eller privata bygg- och anläggnings-         tekniska lösningar för energisparande och rationell energian-
arbeten inom energisektorn som berör alpområdets miljö och               vändning i alpområdet.
 ---pagebreak--- 22.12.2005           SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                        L 337/41

2.    Forskningsresultaten skall också beaktas när energipoli-          3.   Den ständiga kommittén skall upprätta en rapport om hur
tiska mål och åtgärder fastställs och verifieras, och när utbild-       de fördragsslutande parterna fullgör sina åtaganden i enlighet
ning och tekniskt stöd på lokal nivå ges till befolkning, eko-          med protokollet, och skall överlämna rapporten till Alpkonfe-
nomiska aktörer och regionala och lokala myndigheter.                   rensen.

3.    De fördragsslutande parterna skall se till att de nationella      4.    Alpkonferensen skall behandla rapporten. Om konferen-
forsknings- och observationsresultaten integreras i ett perma-          sen konstaterar att något åtagande inte har fullgjorts kan den
nent gemensamt observations- och informationssystem, och                utfärda rekommendationer.
att resultaten görs tillgängliga för allmänheten inom den befint-
liga institutionella ramen.

                                                                                                   Artikel 19
                                                                                Utvärdering av bestämmelsernas effektivitet
                            Artikel 16
                                                                        1.    De fördragsslutande parterna skall regelbundet utreda och
                 Utbildning och information
                                                                        utvärdera hur effektiva bestämmelserna i protokollet är. Om det
1.    De fördragsslutande parterna skall främja grund- och              behövs för att målen skall uppnås får parterna ändra proto-
vidareutbildning och information till allmänheten om protokol-          kollet.
lets mål, åtgärder och genomförande.

                                                                        2.    Regionala och lokala myndigheter skall delta i denna ut-
2.    De skall framför allt uppmuntra grund- och vidareutbild-          värdering inom befintlig institutionell ram. Icke-statliga organi-
ningens och det tekniska stödets vidareutveckling i energifrågor,       sationer verksamma inom området kan också konsulteras.
inklusive miljö-, natur- och klimatskydd.

                                                                                                   KAPITEL V
                            KAPITEL IV                                                       SLUTBESTÄMMELSER
     GENOMFÖRANDE, KONTROLL OCH UTVÄRDERING                                                        Artikel 20
                            Artikel 17                                      Samband mellan Alpkonventionen och protokollet
                          Genomförande                                  1.   Detta protokoll är ett sådant protokoll som avses i artikel
                                                                        2 och i andra artiklar i konventionen.
De fördragsslutande parterna förbinder sig att bevaka genom-
förandet av detta protokoll, varvid alla lämpliga åtgärder skall
vidtas inom den befintliga institutionella ramen.

                                                                        2.     Detta protokoll är öppet endast för parter i Alpkonven-
                                                                        tionen. En part som frånträder Alpkonventionen frånträder sam-
                                                                        tidigt protokollet.
                            Artikel 18

                   Kontroll av efterlevnad
1.     De fördragsslutande parterna skall regelbundet rapportera
                                                                        3.    När Alpkonferensen behandlar ämnen som omfattas av
till den ständiga kommittén om de åtgärder som vidtagits med
                                                                        detta protokoll får endast parter i protokollet rösta.
anledning av protokollet. Rapporterna skall också behandla åt-
gärdernas effektivitet. Alpkonferensen skall besluta hur ofta rap-
porterna skall lämnas.

                                                                                                   Artikel 21
                                                                                       Undertecknande och ratifikation
2.    Den ständiga kommittén skall granska rapporterna för att
förvissa sig om att de fördragsslutande parterna har fullgjort          1.   Detta protokoll är öppet för undertecknande för stater
sina åtaganden i enlighet med protokollet. Kommittén kan                som har undertecknat Alpkonventionen samt för Europeiska
också begära kompletterande uppgifter från de fördragsslutande          gemenskapen från den 16 oktober 1998, och för Republiken
parterna eller använda sig av andra informationskällor.                 Österrike, som är depositarie, från den 16 november 1998.
 ---pagebreak--- L 337/42             SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                      22.12.2005

2.     För fördragsslutande parter som samtyckt till att bli             a) Varje undertecknande.
bundna av protokollet träder det i kraft tre månader efter det
att tre stater har deponerat sina ratifikations-, godtagande- eller
godkännandeinstrument.                                                   b) Varje deponering av ratifikations-, godtagande- eller godkän-
                                                                            nandeinstrument.

                                                                         c) Varje datum för ikraftträdande.

3.    För de fördragsslutande parter som senare samtyckt till att        d) Varje förklaring från fördragsslutande parter eller signatärer.
bli bundna av protokollet träder det i kraft tre månader efter det
att parten deponerat sitt ratifikations-, godtagande- eller god-
kännandeinstrument. Parter som tillträder protokollet efter det          e) Varje underrättelse från part om uppsägning, varvid det skall
att ändringar av protokollet trätt i kraft tillträder det ändrade           anges vilket datum uppsägningen får effekt.
protokollet.

                                                                         Till bevis härpå har undertecknade, därtill vederbörligen befull-
                                                                         mäktigade, underskrivit detta protokoll.

                            Artikel 22
                                                                         Utfärdat i Bled den 16 oktober 1998, i ett enda exemplar på
                          Underrättelser                                 franska, italienska, slovenska och tyska, vilka alla fyra texter är
                                                                         lika giltiga, som skall deponeras i Republiken Österrikes stats-
Depositarien skall underrätta de stater som anges i ingressen            arkiv. Depositarien skall ge var och en av signatärstaterna en
och Europeiska gemenskapen om följande rörande protokollet:              bestyrkt kopia.