CELEX: C2000/079/11
Language: it
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Causa C-416/99: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (Inghilterra e Galles), Chancery Division (Sezione per i brevetti), con ordinanza 22 luglio 1999, nella causa tra 1) Levi Strauss & Co. (societa' statunitense disciplinata dalle leggi dello stato del Delaware); 2) Levi Strauss (UK) Ltd e Costco UK Ltd

C 79/6                   IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          18.3.2000
         (g) il titolare [del marchio] ha, o non ha, imposto una             Heininger contro Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, il
              restrizione contrattuale che vincoli legalmente il             Bundesgerichtshof ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
              primo acquirente vietandogli la vendita a scopo di             Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
              rivendita a chiunque non sia il consumatore finale.
                                                                             1. Se la direttiva del Consiglio 20 dicembre 1985,
     B) Se la soluzione del problema di stabilire se sussistesse o               n. 85/577/CEE per la tutela dei consumatori in caso di
         no il consenso del titolare all’immissione in commercio                 contratti negoziati fuori dai locali commerciali (GU
         all’interno del SEE di tali merci, ai sensi della direttiva,            n. L 372 del 31 dicembre 1985, pag. 31, in prosieguo:
         dipenda da elementi ulteriori o diversi e, in tal caso,                 «Direttiva sui contratti negoziati fuori dei locali commercia-
         quali.                                                                  li») contempli anche i contratti di credito con garanzia
                                                                                 reale (paragrafo 3, n. 2, secondo comma del Verbraucher-
                                                                                 kreditgesetz — legge in materia di crediti al consumo —
(1) Prima direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/104/CEE, sul              VerbrKrG —) e, in considerazione del diritto di revoca
    ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri in materia di           previsto nell’art. 5, prevalga sulla direttiva del Consiglio
    marchi d’impresa (GU L 40 dell’11.02.1989, pag. 1).
                                                                                 22 dicembre 1986, n. 87/102/CEE relativa al ravvicina-
                                                                                 mento delle disposizioni legislative, regolamentari e ammi-
                                                                                 nistrative degli Stati membri in materia di credito al
                                                                                 consumo (GU L 42 del 12 febbraio 1987, pag. 48, in
                                                                                 prosieguo: la «direttiva in materia di credito al consumo»).
                                                                             2. In caso di soluzione affermativa della prima questione:
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Chancery Division                       Se il legislatore nazionale trovi nella direttiva sui contratti
(Sezione per i brevetti), con ordinanza 22 luglio 1999,                          negoziati fuori dei locali commerciali ostacolo a che il
nella causa tra 1) Levi Strauss & Co. (societa’ statunitense                     termine di decadenza del diritto di revoca disciplinato nel
disciplinata dalle leggi dello stato del Delaware); 2) Levi                      paragrafo 7, n. 2, terzo comma, del VerbrKrG venga
                Strauss (UK) Ltd e Costco UK Ltd                                 applicato anche in casi in cui un contratto negoziato fuori
                                                                                 dai locali commerciali abbia come oggetto la concessione
                          (Causa C-416/99)                                       di un credito con garanzia reale secondo l’accezione
                                                                                 del paragrafo 3, n. 2, sub II), del VerbrKrG e l’obbligo
                                                                                 d’informativa contemplato all’art. 4 della direttiva sia stato
                           (2000/C 79/11)                                        pretermesso.
Con ordinanza 22 luglio 1999, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 29 ottobre 1999, nella causa tra 1) Levi Strauss
& Co. (societa’ statunitense disciplinata dalle leggi dello stato
del Delaware); 2) Levi Strauss (UK) Limited e Costco UK Ltd, la
High Court of Justice (Inghilterra e Galles), Chancery Division              Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
(Sezı̀one per i brevetti) ha sottoposto alla Corte di giustizia              tro la Repubblica francese, proposto il 21 dicembre 1999
delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                                                     (Causa C-483/99)
le questioni pregiudiziali sollevate sono identiche a quelle della
causa C-415/99 (1), 1) Levi Strauss & Co. (societa’ statunitense                                       (2000/C 79/13)
disciplinata dalle leggi dello stato del Delaware); 2) Levi Strauss
(UK) Ltd e 1) Tesco Stores Limited; 2) Tesco Plc.                            Il 21 dicembre 1999 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                             rappresentata dalla signora Maria Patakia, membro del servizio
                                                                             giuridico, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lussem-
(1) Vedi pag. 5 nella presente Gazzetta ufficiale.                           burgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                             Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia
                                                                             delle Comunità europee un ricorso contro la Repubblica
                                                                             francese.
                                                                             La ricorrente conclude che la Corte voglia:
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-                      1. dichiarare che, mantenendo in vigore gli artt. 2, nn. 1 e 2,
gerichtshof, con ordinanza 30 novembre 1999, nella causa                         punto (iii), del decreto 13 dicembre 1993, n. 93-1298
Georg e Helga Heininger contro Bayerische Hypo- und                              secondo i quali l’azione specifica dello Stato francese
                          Vereinsbank AG                                         nella società nazionale Elf-Aquitaine è accompagnata dai
                                                                                 seguenti diritti:
                          (Causa C-481/99)                                       a) qualsiasi superamento dei limiti massimi di detenzione
                                                                                      diretta o indiretta di titoli del decimo, del quinto o del
                           (2000/C 79/12)                                             terzo del capitale o dei diritti di voto della società da
                                                                                      parte di una persona fisica o giuridica, che agisce da
Con ordinanza 30 novembre 1999, pervenuta nella cancelleria                           sola o di concerto, dev’essere approvato previamente
della Corte il 20 dicembre 1999, nella causa Georg e Helga                            dal Ministro dell’economia (art. 2, n. 1, del decreto);