CELEX: 51996PC0035
Language: it
Date: 1996-02-07
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d' Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Republica di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d' Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall' altra parte, la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1995/1996

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                      Bruxelles, 07.02.1996
                                                      COM(96) 35 def.
                                                      96/0032 (ACC)
                                         Proposta di
                              DECISIONE DEL CONSIGLIO
         relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere
                          tra la Comunità europea e, da una parte,
                      le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo,
                        Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana,
     la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia,
               la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi,
                 la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam,
                    S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland,
        la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica
d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte,
                        la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti
             dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1995/1996
                                (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            RELAZIONE
1. Il Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta Convenzione ACP/CEE e l'accordo
   sullo zucchero tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India contemplano l'impegno della
   Comunità di acquistare ed importare, a prezzi garantiti, lo zucchero di canna che i paesi
   esportatori interessati non possono commercializzare nella Comunità a prezzi equivalenti o
   superiori ai prezzi garantiti.
2.     Per il periodo di consegna 1995/96, la Commissione ha negoziato i prezzi garantiti con gli
       Stati ACP e la Repubblica dell'India in applicazione dell'articolo 5, paragrafo 4 del
       Protocollo n. 8 sullo zucchero ACP e dell'accordo con l'India sullo zucchero di canna e in
       conformità con le linee direttrici per i negoziati date dal Consiglio il 24.10.1995;
3.     La Commissione propone pertanto al Consiglio di adottare la proposta di decisione relativa
       alla conclusione degli accordi sottoforma di scambio di lettere figurante nell'allegato I.
4.     Incidenze finanziarie: Le proposte non comportano incidenze finanziarie diverse da quelle
       già previste nel bilancio 1995 e nel P.P.B. 1996.
                                                   I
 ---pagebreak---                                                  Proposta di
                                       DECISIONE DEL CONSIGLIO
                  relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere
                                   tra la Comunità europea e, da una parte,
                               le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo,
                                 Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana,
              la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia,
                        la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi,
                          la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Surinam,
                             S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland,
                 la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica
      d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte,
                                 la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti
                      dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1995/1996
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113, in combinato
disposto con l'articolo 228, paragrafo 2, prima frase,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l'applicazione del protocollo n° 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta
convenzione ACP-CEE (') e dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Comunità
europea e la Repubblica dell'India (2) è garantita, in conformità dei relativi articoli 1,
paragrafo 2, nel quadro della gestione dell'organizzazione comune del mercato dello zucchero;
considerando che è opportuno approvare tali accordi in forma di scambio di lettere tra la
Comunità europea e, da un lato, gli Stati indicati nel protocollo, nonché, dall'altro lato, la
Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo di
consegna 1995/1996,
(1)      GU n° L 229 del 17.8.1991, pag. 216.
(2)      GU n° L 190 del 22.7.1975, pag. 35.
 ---pagebreak--- DECIDE :
                                               Articolo 1
Sono approvati in nome della Comunità gli accordi in forma di scambio di lettere tra la
Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la
Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la
Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica
di Maurizio, la Repubblica del Surinam, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la
Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di
Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi
garantiti dello zucchero di canna per il periodo di consegna 1995/1996.
Il testo degli accordi è allegato al presente regolamento.
                                               Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare gli accordi di
cui all'articolo 1 al fine di impegnare la Comunità.
                                               Articolo 3
La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                                           Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
                                                      4-
 ---pagebreak---                                                  Testo n. I
                                                ACCORDO
                             IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
                 TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E LE BARBADOS, BELIZE,
                              LA REPUBBLICA DEL CONGO, FIGI,
           LA REPUBBLICA COOPERATIVA DI GUIANA, LA REPUBBLICA DELLA
                                           COSTA D'AVORIO,
                        LA GIAMAICA, LA REPUBBLICA DEL KENIA,
           LA REPUBBLICA DEL MADAGASCAR, LA REPUBBLICA DEL MALAWI,
  LA REPUBBLICA DI MAURIZIO, LA REPUBBLICA DEL SURINAM, S. CRISTOFORO E
                                                 NEVIS,
      IL REGNO DELLO SWAZILAND, LA REPUBBLICA UNITA DELLA TANZANIA,
 TRINIDAD E TOBAGO, LA REPUBBLICA D'UGANDA, LA REPUBBLICA DI ZAMBIA E
                             LA REPUBBLICA DELLO ZIMBABWE
                  SUI PREZZI GARANTITI DELLO ZUCCHERO DI CANNA
                          PER IL PERIODO DI CONSEGNA 1995/1996
A. Lettera n. 1
                                                                           Bruxelles,
Signor
i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla quarta
convenzione ACP-CEE e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno
convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
Per il periodo di consegna 1° luglio 1995-30 giugno 1996, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5,
paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo, sono
stabiliti in:
a) 52,37 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,
b) 64,65 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
                                                       ^
 ---pagebreak--- Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non
imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica
in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione
dei prezzi garantiti.
Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima,
accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti e la
Comunità.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                           A nome del
                                                               Consiglio dell'Unione europea
B. Lettera n. 2
                                                                         Bruxelles,
 Signor         ,
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:
     "I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 8 sullo zucchero ACP allegato alla
     quarta convenzione ACP-CEE e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea,
     hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
     Per il periodo di consegna 1° luglio 1995-30 giugno 1996, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5,
     paragrafo 4 del protocollo, ai fini dell'intervento previsto dall'articolo 6 dello stesso protocollo,
     sono stabiliti in:
     a) 52,37 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero greggio,
     b) 64,65 ecu per 100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
     Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
     non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non
     pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di
     determinazione dei prezzi garantiti.
 ---pagebreak---     Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima,
    accompagnata della Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti
    e la Comunità."
Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei Governi degli Stati ACP di cui alla detta lettera su quanto
precede.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                       A nome dei
                                                                   Governi degli Stati ACP
                                                                   di cui al protocollo n. 8
                                                      T-
 ---pagebreak---                                                Testo n. II
                                               ACCORDO
                              IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
                                  TRA LA COMUNITÀ' EUROPEA
                   E LA REPUBBLICA DELL'INDIA SUI PREZZI GARANTITI
                        DELLO ZUCCHERO DI CANNA PER IL 1995/1996
A. Lettera n. 1
                                                                       Bruxelles,
Signor
i rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno
convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo
sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità europea.
Per il periodo di consenga 1° luglio 1995-30 giugno 1996, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5,
paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto
accordo:
a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,
b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.
Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non
imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica
in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione
dei prezzi garantiti.
Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima,
accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                     %
 ---pagebreak---                                                                   A nome del
                                                       Consiglio dell'Unione europea
B. Lettera n° 2
                                                                         Bruxelles,
Signor          ,
mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:
    "I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno
    convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo
    sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità europea.
    Per il periodo di consegna 1 ° luglio 1995-30 giugno 1996, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5,
    paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto
    accordo:
    a) per lo zucchero greggio, a 52,37 ecu/100 chilogrammi,
    b) per lo zucchero bianco, a 64,65 ecu/100 chilogrammi.
    Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce
    non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non
    pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di
    determinazione dei prezzi garantiti.
    Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima,
    accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità."
Ho l'onore di confermarLe l'accordo del mio Governo di cui alla lettera stessa, su quanto precede.
Voglia gradire, Signore, i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                      A nome del Governo
                                                                   della Repubblica dell'India
 ---pagebreak---                SCHEDA FINANZIARIA
             LINEA DI BILANCIO: 11                                                               STANZIAMENTI: 1467 Mio ECU
             DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO:
             Decisione (CE) n.        del Consiglio relativa alla conclusione di accordi sotto forma di scambi di lettere tra la
             Comunità europea e, da un lato, gli stati ACP e dall'altro la Repubblica indiana in merito ai prezzi garantiti per lo
             zucchero di canna nel periodo di consegna 1995/96
              BASE GIURIDICA: Trattato CEE, articolo 113
   4.        OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO:
             Garantire i prezzi nella fase cif agli stati ACP e all'India per le loro consegne di zucchero bianco o zucchero greggio di
             canna alla Comunità per renderli comparabili ai prezzi agricoli praticati per i produttori di zucchero della Comunità nel
             periodo di consegna 1995/96
             INCIDENZE FINANZIARIE:                                    PERIODO                ESERCIZIO IN            ESERCIZIO
                                                                      DI 12 MESI                 CORSO               SUCCESSIVO
                                                                                                   (96)                   (97)
                                                                      (mio ECU)                 (mio ECU)             (mio ECU)
   5.0.      SPESE A CARICO                                               634                      603                     31
             - DEL BILANCIO DELLE CE
                 (RESTITUZIONI/INTERVENTI)
             - DEI BILANCI NAZIONALI
             - ALTRI SETTORI
   5.1.       ENTRATE
             - RISORSE PROPRIE DELLE CE
                ( PRELIEVI/DAZI DOGANALI)
             - SUL PIANO NAZIONALE
                                                                       1998                1999             2000             2001
   5.0.1.    PREVISIONI DI SPESA
   5.1.1.    PREVISIONI DI ENTRATA
   5.2.      METODO DI CALCOLO:
              1,3 mio di t x 465 ecu/t (restituzioni) x 1,020 (TD) =                   616,6 Mio di ecu (B)
              1,3 mio di t x 13 ecu/t (aiuto raffinaz.) x 1,019 (TD) =                    17,2 Mio di ecu (B)
                                                                                             633,8 Mio di ecu (B)
              Nel 1996 : 616,6 Mio ecu x 0,95 (coeff. esport.) + 17,2 Mio ecu          603 Mecu (B)
              Nel 1997 : 616,6 Mio ecu x 0,05 (coeff. esport.)                            30,8 Mecu (B)
   6.0.       FINANZIAMENTO POSSIBILE A MEZZO STANZIAMENTI ISCRITTI NEL CAPITOLO
              CORRISPONDENTE DEL BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE                                                            Sì
              FINANZIAMENTO POSSIBILE PER STORNO DI FONDI DA CAPITOLO A CAPITOLO DEL
              BILANCIO IN CORSO DI ESECUZIONE
   6.2.       NECESSITÀ DI UN BILANCIO SUPPLEMENTARE                                                                        NO
 ! 6.3.       STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI SUCCESSIVI                                                              SI
ii
   OSSERVAZIONI:
   Trattasi di un regolamento d'applicazione nel quadro della IV convenzione di LOME, protocollo n. 8. Tale provvedimento non
   comporta quindi nuove incidenzefinanziarierispettoalla situazione precedente. Il costo dellariesportazionedi quantitativi
   equivalenti di zucchero comunitario e dell'aiuto alla raffinazione dello zucchero greggio, è preso in considerazione nel bilancio
   1996.
                                                                     vo
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                              COM(96) 35 def.
                                                DOCUMENTI
rr                                                                            11
                                             N. di catalogo : CB-CO-96-042-IT-C
                                                              ISBN 92-77-99982-9
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo