CELEX: 32016D1406
Language: bg
Date: 2016-08-22 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1406 на Комисията от 22 август 2016 година относно определени мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Полша и за отмяна на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367 (нотифицирано под номер С(2016) 5467) (Текст от значение за ЕИП)

23.8.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 228/46
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1406 НА КОМИСИЯТА
   от 22 август 2016 година
   относно определени мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Полша и за отмяна на Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367
   
      
         (нотифицирано под номер С(2016) 5467)
      
   
   (само текстът на полски език е автентичен)
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,
   като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Африканската чума по свинете е инфекциозна вирусна болест по домашните и дивите свине, която може да окаже сериозно въздействие върху рентабилността на свиневъдството и съответно да има отрицателни последици за търговията в рамките на Съюза и за износа за трети държави.
            
         
               (2)
            
            
               При поява на огнище на африканска чума по свинете съществува риск болестотворният агент да се разпространи в други свиневъдни обекти и сред дивите свине. Вследствие на това той може да се разпространи от една държава членка в друга и в трети държави чрез търговията с живи свине или с продукти от тях.
            
         
               (3)
            
            
               С Директива 2002/60/EО на Съвета (3) се определят минимални мерки, които да се прилагат на равнището на Съюза, за борба с африканската чума по свинете. В член 9 от Директива 2002/60/ЕО се предвижда създаването на защитни и надзорни зони при поява на огнища на тази болест, където трябва да се прилагат мерките по членове 10 и 11 от посочената директива.
            
         
               (4)
            
            
               Полша информира Комисията за актуалната обстановка на нейната територия във връзка с болестта африканска чума по свинете и в съответствие с член 9 от Директива 2002/60/ЕО създаде защитни и надзорни зони, където се прилагат мерките по членове 10 и 11 от посочената директива.
            
         
               (5)
            
            
               С цел да се предотвратят излишни затруднения за търговията в рамките на Съюза и да се избегне налагането на необосновани пречки пред търговията от страна на трети държави, е необходимо областите, определени за защитни и надзорни зони във връзка с болестта африканска чума по свинете в Полша, да се опишат на равнището на Съюза в сътрудничество с тази държава членка.
            
         
               (6)
            
            
               Съответно следва областите, определени за защитни и надзорни зони в Полша, да бъдат посочени в приложението към настоящото решение и да се определи продължителността на тази регионализация.
            
         
               (7)
            
            
               През август 2016 г. в powiat wysokomazowiecki, zambrowski, białostocki и bielski са възникнали шест огнища при домашни свине. Като се има предвид, че Полша представя предварителни доказателства, че тези огнища на болестта са свързани с човешката дейност и че са налице доказателства, че африканската чума по свинете не се разпространява сред популацията от диви свине в засегнатите области, е необходимо да се предприемат специфични и пропорционални мерки, като се вземе предвид и фактът, че Полша се ангажира да прилага допълнителни национални мерки за контрол на движението и на пазарите на животни. Тези мерки следва да включват прилагането на мерките, предвидени в Директива 2002/60/ЕО, по-специално по отношение на строгите ограничения на движението и транспортирането на свине, предвидени в членове 10 и 11 от посочената директива, в области, които са групирани в две свързани зони, както е описано в приложението.
            
         
               (8)
            
            
               С цел да се вземе предвид цялостната епидемиологична обстановка и да се прилагат адекватни мерки, Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията (4) също трябва да бъде преразгледано. След получаването от Полша на потвърждаващи доказателства във връзка с описаните по-горе огнища, мерките, предвидени в посоченото решение за изпълнение, също следва да бъдат преразгледани, за да се изключи рискът от разпространение на болестта сред дивите свине.
            
         
               (9)
            
            
               В Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367 на Комисията (5) се определят някои мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Полша. След приемането му епидемиологичната обстановка във връзка с тази болест се е променила и мерките трябва да бъдат адаптирани. С цел постигане на по-голяма яснота Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367 следва съответно да бъде отменено и заменено с настоящото решение.
            
         
               (10)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Полша гарантира, че защитните и надзорните зони, определени в съответствие с член 9 от Директива 2002/60/ЕО, включват най-малко зоните, посочени като защитни и надзорни зони в приложението към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение се прилага до 15 октомври 2016 г.
   Член 3
   Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367 се отменя.
   Член 4
   Адресат на настоящото решение е Република Полша.
   
      Съставено в Брюксел на 22 август 2016 година.
      
         
            За Комисията
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
   
      (2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
   
      (3)  Директива 2002/60/ЕО на Съвета от 27 юни 2002 г. за определяне на специфични разпоредби за борба с африканската чума по свинете и за изменение на Директива 92/119/ЕИО относно болестта на Тешен и африканската чума по свинете (ОВ L 192, 20.7.2002 г., стр. 27).
   
      (4)  Решение за изпълнение 2014/709/ЕС на Комисията от 9 октомври 2014 г. относно мерките за контрол на здравето на животните във връзка с африканската чума по свинете в някои държави членки и за отмяна на Решение за изпълнение 2014/178/ЕС (ОВ L 295, 11.10.2014 г., стр. 63).
   
      (5)  Решение за изпълнение (ЕС) 2016/1367 на Комисията от 10 август 2016 г. относно определени мерки за защита във връзка с болестта африканска чума по свинете в Полша (ОВ L 216, 11.8.2016 г., стр. 26).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
                  Полша
               
               
                  Области, посочени в член 1
               
               
                  Дата, до която се прилага
               
            
                  Защитна зона
               
               
                  Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на изток: от северната граница на село Sanie Dąb на юг по пътя от село Sanie Dąb до село Kołaki Koscielne до пресичането му с река Dąb, след това югоизточно по протежението на река Dąb, след това по протежението на границата с гората до западната граница на село Tybory — Olszewo, след това по протежението на пътя от село Tybory — Olszewo до село Tybory — Kamianka, след това по западната граница на село Tybory — Kamianka до пътя от село Tybory — Kamianka до село Jabłonka Kościelna, след това на юг до речното корито, което свързва язовир Kamianka с река Jabłonka, след това по протежението на речното корито до вливането му в река Jabłonka, след това по права линия на юг от пресечната точка на път № 66 с пътя от село Jabłonka Kościelna до село Miodusy — Litwa;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на юг: по протежението на път № 66 на запад до пресечната му точка с река Jabłonka, след това по южната граница на село Faszcze до река Jabłonka, след това на запад по протежението на река Jabłonka до границата между села Wdziękoń Pierwszy и Wdziękoń Drugi, след това по права линия на север до път № 66, след това на запад по път № 66 до пресечната му точка с речното корито при село Wdziękoń Pierwszy;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на запад: на север по протежението на речното корито до границата с гората, по източната граница на природния резерват „Grabówka“, след това по източната граница на гората до пътя от село Grabówka до село Wróble — Arciszewo;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на север: по права линия на изток до река Dąb, под село Czarnowo Dąb, след това на изток по права линия, по протежението на северната граница на село Sanie Dąb, до пътя от село Sanie Dąb до село Kołaki Koscielne.
                           
                        Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на север: от село Konowały по протежението на общинския път до пресичането му с път Szosa Kruszewska, след това път Szosa Kruszewska по протежението на южната граница на гората до изхода от село Kruszewo;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на запад: през село Kruszewo по източния бряг на долината на река Narew, към село Waniewo, до границата с powiat wysokomazowiecki;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на юг: от границата с powiat wysokomazowiecki по западния бряг на долината на река Narew;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на изток: от западния бряг на долината на река Narew по права линия до Topilec-Kolonia, след това по права линия до село Konowały.
                           
                        Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на север: от пресичането на път № 63 с пътя, който води до затвора в Czerwony Bór, по крива в посока към село Polki Teklin, след това над това село до пресечната точка с река Gać, до източната граница на рибовъдните басейни при село Poryte Jabłoń;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на изток: по източната граница на рибовъдните басейни при село Poryte Jabłoń в посока към пътя, който свързва село Poryte Jabłoń с път № 66, по западната граница на това село в посока към път № 63;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на юг: от път № 63, над село Stare Zakrzewo, по продължението на пътя, който свързва това село и село Tabędz, след това по протежението на западната и северната граница на селото;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на запад: по права линия на север до западната граница на село Bacze Mokre, след това от западната граница на село Bacze Mokre по права линия на североизток до пътя, който води до затвора в Czerwony Bór, след това по този път до път № 63.
                           
                        Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на север: от границата на powiat wysokomazowiecki, по протежението на река Brok Mały до село Miodusy Litwa, по югозападните му предели; след това от границата на powiat zambrowski в посока на село Krajewo Białe, по южната граница на селото, след това по пътя в посока на село Stary Skarżyn;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на запад: по западната граница на село Stary Skarżyn до пресичането му с река Brok Mały, в югоизточна посока под село Zaręby Krztęki до границите на powiat zambrowski;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на юг: от границите на powiat zambrowski, по протежението на речното корито към село Kaczyn Herbasy;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на изток: по пътя от село Miodusy Litwa през село Święck Nowiny.
                           
                        Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на север: от южната страна на село Kierzki, на изток към път № 671, над северната граница на село Czajki;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на изток: от път № 671 до село Jabłonowo Kąty, след това в южна посока по западния бряг на река Awissa; след това по пътя Idźki Średnie — Kruszewo Brodowo, от западната страна на село Kruszewo Brodowo;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на юг: от път № 671 към село Idźki-Wykno, по пътя, който свързва село Sokoły със село Jamiołki-Godzieby;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на запад: от село Jamiołki-Godzieby по източния бряг на река Ślina до село Jamiołki Kowale, след това на север през село Stypułki borki до път Kierzki — Czajki, на източната страна на село Kierzki.
                           
                        Границите на тази защитна зона са, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              на изток: от границата на град Bielsk Podlaski, улица „Adam Mickiewicz“, по източните покрайнини на град Bielsk Podlaski;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              на юг: по южните покрайнини на град Bielsk Podlaski до село Piliki, включително село Piliki, по права линия до път № 66;
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              на запад: от път № 66 в посока на западните предели на село Augustowo, включително село Augustowo, от село Augustowo по права линия до пресечната точка на железопътната линия и местен път № 1575В;
                           
                        
                              г)
                           
                           
                              на север: от пресечната точка на железопътната линия и местен път № 1575В, по северните покрайнини на град Bielsk Podlaski до границата на град Bielsk Podlaski, улица „Adam Mickiewic“.
                           
                        
               
                  15 октомври 2016 г.
               
            
                  Надзорна зона
               
               
                  Областта, посочена по-долу, с изключение на защитната зона, описана по-горе:
                  
                              —
                           
                           
                              окръг Łomża — община Łomża;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              окръг Zambrowski — град Zambrów, общини Zambrów и Kołaki Kościelne;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              окръг Wysokomazowiecki — общини Kulesze Kościelne, Wysokie Mazowieckie и град Wysokie Mazowieckie, Kobylin Borzymy, Sokoły и Czyżew;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              окръг Białystok — общини Choroszcz, Turośń Kościelna и Łapy;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              окръг Bielski — град Bielsk Podlaski, общини Bielsk Podlaski и Orla.
                           
                        
               
                  15 октомври 2016 г.