CELEX: 51982PC0534
Language: nl
Date: 1982-09-21
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de vaststelling van maxima en de instelling van een communautair toezicht met betrekking tot de invoer van bepaalde produkten van oorsprong uit Portugal (1983) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 534
Vol. 1982/0175
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(82)534 def.
                                                  Brussel .21 september 1982
                                  Voorstel voor een
                           VERORDENING CEEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de vaststelling van maxima en de instelling van een
             communautair toezicht met betrekking tot de invoer van
                bepaalde produkten van oorsprong uit Portugal
                                       ( 1983 )
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
      100-
       V% îcrt'
         \<p '        a
C0M(82 ) 534 def
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
 het complementai re Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Portugese
 republiek dat gevoega is bij de overeenkomst tussen de Gemeenschap en
Portugal , aangevuld met het aanpassingsprotocol in verband met de toe­
treding van Griekenland tot de Gemeenschap , voorziet in vrijstelling
van rechten bij de invoer in de Gemeenschap met uitzondering van het
Verenigd Koninkrijk en Denemarken voor bepaalde soorten papier en
karton ( posten e * 48.01 C II en 48.01 F van het GDT ) van oorsprong uit
Portugal . Deze invoer is echter beperkt tot jaarlijkse maxima . Wanneer
een maximum is bereikt kan de Gemeenschap de heffing van de ten opzichte
van Portugal van toepassing zijnde invoerrechten wederom instellen , en
wel tot aan het einde van het kalenderjaar .
Voor het toepassen van het systeem van de maxima en de mogelijkheid
tot wederinvoering van de invoerrechten dienen gemeenschappelijke
en nauwkeurig omschreven regels te worden aangenomen welke op uniforme
wijze door de betrokken Lid-Staten moeten worden toegepast . Aan deze
eisen kan worden voldaan door het instellen van een stelsel van
communautair toezicht op de werkelijk invoer uit het partnerland .
Daartoe zullen de Lid-Staten de geëigende maatregelen moeten nemen
om vlot statistische overzichten op communautair vlak te kunnen
brengen . Daarbij dient de invoer van de betrokken produkten eerst
te worden afgeboekt naargelang zij bij de douane worden aangegeven
om in het vrije verkeer te worden gebracht , vergezeld van het certi­
ficaat inzake goederenverkeer overeenkomstig de regels van de onder 1
hierboven genoemde overeenkomst .
Deze overzichten zullen aan het einde van iedere maand door de Lid-
Staten worden opgesteld en binnen de eerste 15 dagen van de daarop­
volgende maand worden doorgezonden aan de diensten van de Commissie ,
ten einde deze in staat te stellen de Lid-Staten een globaal over­
zicht voor ieder produkt afzonderlijk te doen toekomen van de in de
loop van de voorgaande maand verrichte invoer . Deze toezichtregeling
zal bijzondere zorgvuldigheid en een nauwe samenwerking tussen de
betrokken diensten van de Lid-Staten en die van de Commissie vereisen .
Aangezien de betrokken produkten behoren tot de groep van gevoelige
produkten , en invoer met vrijstelling van rechten boven de maxima tot
verstoringen van de markt in de Gemeenschap kan leiden , is het
absoluut noodzakelijk dat de Lid-Staten de bovengenoemde termijn van
15 dagen stipt inachtnemen .                                  .../...
 ---pagebreak---                                  - 2  -
Voor de inwerkingstelling van de regeling voor wederinvoering van de
rechten zal het volgende stelsel worden aangehouden : zodra uit een
van de maandelijkse algemene overzichten , die door de diensten van de
Commissie worden opgesteld , blijkt dat het voor een bepaald produkt
vastgestelde maximum voor 75 % is bereikt , moeten deze diensten de
Lid-Staten daarvan op de hoogte brengen en kan er overleg worden ge­
pleegd , met name binnen de groep " Tariefvraagstukken van economische
aard ", hetzij op verzoek van een Lid-Staat , hetzij op initiatief van
de Commissie . Dit overleg zal tot doel hebben van geval tot geval te
bestuderen of de heffing van de voor Portugal geldende invoerrechten
al dan niet opnieuw moet worden ingesteld wanneer het indicatieve maxi­
mum werkelijk zal zijn bereikt .                              /
Inmiddels wordt verder van de invoer van het betrokken produkt een
maandelijks overzicht bijgehouden dan wel , indien de Commissie daarom
verzoekt , om de tien dagen een mededeling per telex gedaan . Voor de
doorzending van deze laatste mededeling is de termijn vijf dagen .
Op deze wijze zal de Commissie eventueel zeer snel de maatregelen kunnen
nemen welke ten aanzien van het partnerland moeten leiden tot wederin-
stelling bij verordening van de invoerrechten tot aan het einde van het
kalenderjaar . Natuurlijk zal in dit geval de wederinstelling van de
heffing van de invoerrechten voor het betrokken produkt geschieden binnen
de termijn die is vastgesteld in de verordening waarbij aan de vrij­
stelling van recnten een eind wordt gemaakt . Zolang voor een bepaald
produkt de heffing van de douanerechten op het communautaire niveau nog
niet opnieuw is ingesteld heeft Griekenland de mogelijkheid deze
heffing opnieuw in te stellen zodra de afboekingen op zijn grondgebied
het bedrag hebben bereikt dat in het betreffende Aanvullende Protocol
is vastgesteld .
 ---pagebreak---  Met betrekking tot de toepassing van de regel van de maxima en de weder-
  instelling van de rechten , voorziet het bijgevoegde voorstel in de toe­
  kenning van bevoegdheden aan de Commissie door de Raad . Het voorstel voor
  een verordening beperkt zich tot het aangeven van een algemeen kader voor
  de uitoefening van deze bevoegdheden , ten einde het mogelijk te maken
  de in werking te stellen regelingen , in overleg met de Lid-Staten , soepel
  en vlot aan de omstandigheden aan te passen . Het is overigens steeds met
  het oog op deze optimale doelmatigheid en vlotheid dat het voorstel voor
  een verordening voorschrijft dat het de taak van de Commissie zal zijn
 ten aanzien van het partnerland de heffing van de van toepassing zijnde
  rechten weer in te stellen .
jlage : Voorstel voor een verordening van de Raad .
 ---pagebreak---                                                  Voorstel voor een
                                   VERORDENING (EEG)                     VAN DE RAAD
               betreffende de vaststelling van maxima en de instelling van een communautair toezicht
                met betrekking tot de invoer van bepaalde produkten van oorsprong uit Portugal ( 1983 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                Overwegende dat voor deze wijze van beheer een
113 ,                                                           nauwe en bijzonder vlotte samenwerking is vereist
                                                                tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name
                                                                moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de
Gezien het voorstel van de Commissie ,                          maxima worden afgeboekt en de Lid-Staten hiervan
                                                                in kennis moet kunnen stellen ; dat deze samenwer­
                                                                king des te nauwer moet zijn omdat de Commissie de
Overwegende dat het Complementair Protocol (') bij              passende maatregelen moet kunnen treffen om de
de Overeenkomst tussen de Europese Economische                  rechten van de douanetarieven opnieuw in te stellen
Gemeenschap en de Republiek Portugal (J), aange­                wanneer    één van de genoemde maxima is bereikt,
vuld door het Protocol bij de Overeenkomst
tussen de Europese Gemeenschap en de
Republiek Pprtugal , in verband met de
toetreding van de Helleense Republiek to HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
de Gemeenschap ( 3 ), voorziet in vrij­                         VASTGESTELD :
stelling van rechten bij de in­
 voer in de Gemeenschap, met uitzondering van het                                        Artikel 1
  Verenigd Koninkrijk en Denemarken, voor „Kraft-
  liner" en voor ander papier en karton van de posten
 ex 48.01 C II en 48.01 F van het gemeenschappelijk             1.      Van 1 januari tot en met 31 december 1983
 douanetarief, van oorsprong uit Portugal ; dat de toe­         wordt    de invoer in de Gemeenschap met uitzondering
 passing van de vrijstellingsregeling evenwel is beperkt        van het Verenigd Koninkrijk en Denemarken, van de
 tot jaarlijkse maxima van respectievelijk 62 000 ton en        in bijlage genoemde produkten, van oorsprong uit
 2 000 ton waarvoor de van toepassing zijnde invoer­            Portugal, aan jaarlijkse maxima en aan een commu­
 rechten voor elk van deze produkten opnieuw kunnen             nautair toezicht onderworpen.
 worden ingesteld tot aan het einde van het kalender­           De omschrijving van de in de eerste alinea bedoelde
 jaar ; dat de toepassing van de regeling inzake                produkten, hun tarief- en statistiekposten en de
 maxima het noodzakelijk maakt dat de Gemeenschap               hoogte van de maxima, zijn in de bijlage aangegeven.
 regelmatig op de hoogte wordt gehouden van de ont­
 wikkeling van de invoer van de betrokken produkten
 van oorsprong uit Portugal ; dat de invoer van deze            2. De afboekingen op de maxima geschieden naar
 produkten dientengevolge aan een toezichtregeling              gelang de produkten bij de douane worden aangege­
 dient te worden onderworpen ;                                  ven om in het vrije verkeer te worden gebracht, ver­
                                                                gezeld van een certificaat inzake goederenvervoer,
                                                                conform de voorschriften van Protocol nr. 3 van de
 Overwegende dat dit doel kan worden bereikt via een            Overeenkomst.
 wijze van beheer waarbij op het niveau van de Ge­
  meenschap de invoer van de betrokken produkten op             Een produkt kan slechts op het maximum worden
 de maxima wordt afgeboekt naargelang die produk-               afgeboekt, indien het certificaat inzake goederen­
  ten bij de douane worden aangegeven om in het vrije           verkeer wordt overgelegd vóór de datum waarop de
 verkeer te worden gebracht; dat deze wijze van be­             heffing van de douanerechten opnieuw wordt inge­
                                                                steld .
  heer in de mogelijkheid dient te voorzien de van toe­
  passing zijnde rechten opnieuw in te stellen zodra de         De mate waarin van de maxima gebruik is gemaakt
  maxima zijn bereikt;                                          wordt op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld
                                                                aan de hand van de invoer welke onder de in de
                                                                voorgaande alinea's bepaalde voorwaarden wordt af­
                                                                geboekt.
                                                                De betrokken Lid-Staten stellen de Commissie in
 (') PB nr. L 348 van 31 . 12 . 1979, blz. 44 .                 kennis van de op bovengenoemde wijze verrichte in­
 (') PB nr. L 301 van 31 . 12 . 1972, blz. 165 .                voer, met de frequentie en binnen de termijnen die
 O PB nr. L                                                     vermeld zijn in lid 4 .
 ---pagebreak---                                                    -2-
3.    Zodra de maxima zijn bereikt, kan de Commis­        overzichten van de afboekingen die in de loop van de
sie bij verordening de beffing van de van toepassing      voorafgaande maand zijn verricht over te leggen . Op
zijnde invoerrechten tot aan het einde van het kalen­     verzoek van de Commissie worden de overzichten
derjaar opnieuw instellen .                               van de afboekingen om de tien dagen overgelegd ,
                                                          waarbij deze overzichten binnen vijf volle dagen na
 In het geval van een zodanige wederinstelling stelt      afloop van iedere periode van tien dagen moeten
Griekenland de heffing van de douanerechten               worden doorgezonden.
berekend overeenkomstig Verordening (EEG)
nr. 2370/ 81 opnieuw in .        \
Zodra op zijn grondgebied de afboekingen op de                                   Artikel 2
maxima de in de bijlage aangegeven bedragen hebben
bereikt, kan Griekenland tot het einde van het kalen­
derjaar de heffing van de douanerechten berekend          De Commissie neemt, in nauwe samenwerking met de
overeenkomstig Verordening ( EEG) nr. 2370/ 81 op­
                                                          Lid-Staten, alle maatregelen die nodig zijn om de
nieuw instellen . Griekenland deelt dit mede aan de       toepassing van deze verordening te waarborgen.
Commissie, die de andere Lid-Staten daarvan op de
hoogte brengt. Lid 2 wordt mutatis mutandis toege­
past.                                                                            Artikel 3
4.    De betrokken Lid-Staten dienen uiterlijk de vijf­   Deze verordening treedt in werking op 1 januari
tiende dag van iedere maand aan de Commissie de           1983 .
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
             elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel ,
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                    3
                                      - si-'
                                                              BIJLAGE
                       LIJST VAN PRODUKTEN WAARVOOR IN 1983 INVOERMAXIMA GELDEN
                                                                                                                    Hoogte
                  Nr. van                                                                                    a) van het
                                                                                                                communautaire
 Volgnummer     het gemeen-                        Omschrijving                        NIMEXE-code              maximum
                schappelijk                                                                                  b) van het
               douanetarief
                                                                                                                Griekenland
                                                                                                                betreffende bedrag
                                                                                                                    (in ton)
       1             2                                   Ì                                    4                         5
      Ρ 1          48.01       Machinaal papier en machinaal karton, cellulose-
                               watten daaronder begrepen, op rollen of in
                               bladen :
                               C. Kraftpapier en kraftkarton :
                                  ex II. ander :
                                             – „Kraftliner" (a)                    48.01-20 ; 22 ; 24 ; 30 ;      a) 62 000
                                                                                         32 ; 34 ; 36 ; 38 ;      b) 2 000
                                                                                         39
      Ρ2                       F. ander                                            4β:01-60 t/m 99                a)    2 000
                            ¡
                                                                                                                  b)    2 000
(a) Onder kraftliner wordt verstaan machineglad of eenzijdig glad kraftpapier of -karton , op rollen, 80 % of meer sulfaatcellu­
    lose van naaldhout bevattend (berekend over het totaal van de vezelmassa), met een gewicht per m' van meer dan 115 g en
    waarvan het indicatiecijfer voor de berstdruk, bepaald volgens Muilen, 35 of meer bedraagt.