CELEX: 31973R1855
Language: it
Date: 1973-07-11
Title: Regolamento (CEE) n. 1855/73 della Commissione, del 10 luglio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 188/ 14                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  11 . 7. 73
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1855/73 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 10 luglio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                   dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           sono stati fissati con regolamento (CEE) n. 441 /73 (4),
                                                                 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1846/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 73(5),
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­
                                                                 considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                  nel regolamento (CEE) n. 441 /73, gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità              mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (*), firmato a Bruxelles il          cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
                                                                                           Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), in
particolare l'articolo 7,                                         Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,               tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali             n . 441 /73 modificato, sono modificati come indicato
del regime degli importi compensativi nel settore del             nell'allegato del presente regolamento.
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in parti­
colare l'articolo 5,                                                                       Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di              Il presente regolamento entra in vigore l'i 1 luglio
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso           1973 .
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 10 luglio 1973 .
                                                                             Per la Commissione
                                                                                 Il Presidente
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI
 0) GU n. L 73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
 (2) GU n. L 27 del 1 «. 2. 1973, pag. 25.                         («) GU n. L 47 del 20. 2. 1973, pag. 1 .
 (3) GU n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                          (5) GU n. L 187 del 10. 7. 1973, pag. 10.
 ---pagebreak--- 11 . 7. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 188/ 15
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC/u.a. /l 000 kg)
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK.                IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                                              16·49                   38·00
 ---pagebreak--- N. L 188/ 16                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               11 . 7. 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a. / 100 kg)
              *1" du tarif douanier commun
              'osition i den fælles toldtarif
              ■•Jr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                      UK
              "4 , della tariffa doganale comune
              Mr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
              ^CT heading No
              11.02 A II f1 )                                                               2·309                     5·320
              11.02 B II b ) W                                                              2·193                     5·054
              11.02 CU (M                                                                   2·309                     5·320
              11.02 D II f 1 )                                                               1·682                    3·876
              11.02 E II b ) f 1 )                                                          2·309                     5·320
              11.02 F II H                                                                   1·682                    3·876
              C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 V«
                       (en poids) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/» pour le froment et le seigle , 3 »/« pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 "/• pour l'avoine et 2 '/o pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses soin tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 11 . 7. 73                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 188/ 17
           C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           C ) Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produktet) die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de               droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,        3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and li . 02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 »/, by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye , 3 '/» for barley , 4% for buckwheat, 5 % for oats and 2 '/o for
                   other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .