CELEX: 31995R0499
Language: nl
Date: 1995-03-06 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 499/95 VAN DE COMMISSIE van 6 maart 1995 inzake de levering van granen als voedselhulp

7. 3 . 95          do                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 50/3
                                VERORDENING (EG) Nr. 499/95 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 6 maart 1995
                                        inzake de levering van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
GEMEENSCHAPPEN,                                                    kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                   de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
Gemeenschap,                                                       ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                   te liggen,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                            Artikel 1
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­             In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                   in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­        inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
king komende landen en organisaties en de algemene                 in bijlage I vermelde voorwaarden. De levering wordt
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­           toegewezen via aanbesteding.
stadium zijn vastgesteld ;
                                                                   Voor de partijen A, B en D mogen, in afwijking van
                                                                    artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG)
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                  nr. 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aange­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
                                                                   geven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde havenge­
hulp, aan bepaalde begunstigden 18 177 ton graan heeft
                                                                   bied hoeven te liggen.
toegewezen ;
                                                                    De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                       waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­             voorbehoud is nietig.
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­                                    Artikel 2
ning (EEG) nr. 790/91 (?) ; dat met name de leveringster­
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                     Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                          van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 6 maart 1995.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 50/4         INLl                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      7. 3 . 95
                                                              BIJLAGE I
                                                               PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (13) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 of
                  1006 30 96 900)
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (') Q : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl .f))
             8. Totale hoeveelheid : 702 ton (1 685 ton graan)
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (6) (8) (*) (u) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (ILA.2.c) en II.A.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven (")
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30. 4. 1995
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 21 3. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 4 — 14. 5. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 17. 3. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 394/95 van de Commissie (PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3. 95         | NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 50/5
                                                             PARTIJ B
           1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
           2. Programma : 1994
           3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
               364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (l3) : door de begunstigde aan te wijzen
           5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
           6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
           7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (J) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l.e))
           8. Totale hoeveelheid : 468 ton (807 ton graan)
           9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
         10. Verpakking en opschriften (6) (8) (9) (10) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
               Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
         1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
         12. Leveringsconditie : franco laadhaven (n)
         13. Laadhaven : —
         14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
         1 5. Loshaven : —
         16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
         17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 17. 4 — 7. 5. 1995
         1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
         19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
         20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 21 . 3. 1995 om
               12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
         21 . Bij tweede inschrijving :
               a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
               b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 5. 1995
               c) uiterste datum voor de levering : —
         22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
         23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
         24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
               alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
               B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
         25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 17. 3. 1995, vast­
               gesteld bij Verordening (EG) nr. 394/95 van de Commissie (PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 39)
 ---pagebreak--- Nr. L 50/6         iNLl                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      7. 3. 95
                                                               PARTIJ C
             1 . Maatregel nr. ('): 1329/94
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telefax
                 364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (13) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : Haïti
            6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.La))
            8. Totale hoeveelheid : 860 ton (1 178 ton graan)
            9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (6) (8) (9) (,2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : Frans
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30. 4. 1995
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 21 . 3. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 4 — 14. 5. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 1 20, bureau 7/46, me de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)29620 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 17. 3. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 394/95 van de Commissie (PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3. 95            NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 50/7
                                                            PARTIJ D
           1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
           2. Programma : 1994
           3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
               364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
           4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (13) : door de begunstigde aan te wijzen
           5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
           6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
           7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3)Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.a))
           8 . Totale hoeveelheid : 2 507 ton
           9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
         10. Verpakking en opschriften (6) (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.a) en IIA3)
               Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
         1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
         12. Leveringsconditie : franco laadhaven (")
         13 . Laadhaven : —
         14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
         15. Loshaven : —
         16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
         17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 — 30. 4. 1995
         18. Uiterste datum voor de levering : —
         19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
         20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 21 3. 1995 om
               12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
         21 . Bij tweede inschrijving :
               a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
               b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 24. 4 — 14. 5. 1995
               c) uiterste datum voor de levering : —
         22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
         23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
         24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
               alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi, 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
               B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
         25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 17. 3. 1995, vast­
               gesteld bij Verordening (EG) nr. 394/95 van de Commissie (PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 39)
 ---pagebreak--- Nr. L 50/8         I nTI                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     7. 3. 95
                                                               PARTIJ E
             1 . Maatregel nr. (') : 1311 /94
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (FICR),
                  Département „approvisionnements et logistique", case postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. (41­
                 22)730 42 22 ; telefax (41-22) 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Ethiopian Red Cross Society, Ras Desta Damtew Avenue,
                 PO Box 195, Addis Abeba, Ethiopia (tel (251-1) 44 93 64/ 15 90 74 ; telefax 51 26 43 ; telex 21338 ERCS
                 ET)
             5. Plaats of land van bestemming 0 : Ethiopië
             6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q (14) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.a))
             8. Totale hoeveelheid : 12 000 ton
             9. Aantal partijen : 1 in 4 delen (El : 3 000 ton ; E2 : 2 103 ton ; E3 : 5 032 ton ; E4 : 1 865 ton)
           10. Verpakking en opschriften (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAJLa) en IIA.3)
                 Opschriften in het Engels
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco bestemming
           1 3. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                 El : Emergency Food Security Reserve Administration s Warehouse, Kombolcha, South Wollo
                 E2 : Canadian Food Grain Bank, Assab Port
                 E3 : Ethiopian Red Cross Society, Southern Wollo Branch Office, Dessie
                 E4 : Ethiopian Red Cross Society, Eastern Shoa Branch Office, Nazreth
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 17 — 30. 4. 1995
           18 . Uiterste datum voor de levering : 18. 6. 1995
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 21 . 3. 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 4. 4. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                     1 — 14. 5. 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : 2. 7. 1995
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 17. 3. 1995, vast­
                 gesteld bij Verordening (EG) nr. 394/95 van de Commissie (PB nr. L 43 van 25. 2. 1995, blz. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3 . 95            NL                 Publikatieblaa van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 50/9
           Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
               welke documenten voor de verzending zijn vereist.
           (J) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
               jodium 131 worden vermeld.
           (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
               vermeld in punt 25 van deze bijlage.
               Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
               die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld! Het bepaalde
               in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
               1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 157/95 (PB nr. L 24 van 1 . 2. 1995, blz.
               1 ), is niet van toepassing op dit bedrag.
           (s) Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opne­
                men : zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33.
           (6) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
               De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
               haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
               weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
               2200/87 is niet van toepassing.
               Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
               volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
               aangegeven in het bericht van inschrijving.
               Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 1 80
               seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan , de expediteur van de begunstigde.
           Q De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plantengezond­
               heidscertificaat en een bewijs van beroking (partijen A, B, C en D) voor.
           (8) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt II.A.3.c) of II.B.3.c) gele­
               zen : „de vermelding „Europese Gemeenschap"".
           (9) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
               vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
          (10) Zie de vierde wijziging van de mededeling van de Commissie met betrekking tot de kenmerken van de
               als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 272 van 21 . 10. 1992, blz. 6.
          (n) Voor de partijen A, B, en D mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr.
               2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde
               havengebied hoeven te liggen.
          (,2) Zie de tweede wijziging van de mededeling van de Commisie met betrekking tot de kenmerken van de
               als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 135 van 26. 5. 1992, blz. 20.
          (u) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
               1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
          (I4) De lading moet tijdens het transport aan boord van het schip worden gefumigeerd door aluminiumfos­
               fine te verspreiden via een recirculatiesysteem (dosis : minimaal 1 mg fosfine per m3 laadruimte), overeen­
               komstig de „Aanbevelingen voor het veilig gebruik van bestrijdingsmiddelen aan boord van schepen" van
               de Internationale Maritieme Organisatie.
 ---pagebreak--- Nr. L 50/ 10            NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     7. 3 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
               Cantidad total  Cantidades parciales     Acción n°            País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
   Parti       Totalmængde          Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                   (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
   Partie      Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland
                                                                                                        Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                          folgender Sprache
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                      Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)         Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation        Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                            for the marking
    Lot       Quantité totale  Quantités partielles     Action n"                                         Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)
                                                                          Pays de destination            pour le marquage
   Lotto      Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
   Partij
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
                   (in ton)           (in ton)              nr.                                        voor de opschriften
   Lote      Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?            País de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
   Parti
             Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                        Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                     (ton)              (ton)                                                                   språk
    Erä
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
     A                 702       Al :         108        1258/94    Colombia                    Español
                                 A2 :         162        1259/94    Perú                        Español
                                 A3 :          36        1260/94    Perú                        Español
                                 A4 :         360        1261 /94   Ecuador                     Español
                                 AS :          36        1262/94    Madagascar                  Français
     B                 468       Bl :          36        1248/94    Dominica                    English
                                 B2 :         360        1249/94    Ecuador                     Español
                                 B3 :          60        1250/94    Perú                        Español
                                 B4 :          12        1316/94    Madagascar                  Français
    D               2 507        Dl :       1 200        1328/94    Eritrea                     English
                                 D2 :         436        1344/94    Ethiopia                    English
                                 D3 :         436        1345/94    Ethiopia                    English
                                 D4 :         435        1346/94    Ethiopia                    English