CELEX: 32013R0994
Language: sk
Date: 2013-10-16 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 994/2013 zo 16. októbra 2013 , ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008, pokiaľ ide o oznamovacie povinnosti v rámci spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov

17.10.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 276/1
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 994/2013
   zo 16. októbra 2013,
   ktorým sa menia nariadenia (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008, pokiaľ ide o oznamovacie povinnosti v rámci spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 192 ods. 2 v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 792/2009 (2) sa stanovujú spoločné pravidlá oznamovania informácií a dokumentov zo strany členských štátov Komisii. Tieto pravidlá zahŕňajú najmä povinnosť členských štátov využívať informačné systémy, ktoré sprístupnila Komisia, a overovať prístupové práva orgánov alebo jednotlivcov oprávnených zasielať oznámenia. V nariadení (ES) č. 792/2009 sa okrem toho stanovujú spoločné zásady, ktoré sa uplatňujú na informačné systémy s cieľom zaručiť autentickosť, integritu a čitateľnosť dokumentov v priebehu času, a ustanovuje sa ochrana osobných údajov. Povinnosť využívať tieto informačné systémy musí byť stanovená v každom nariadení, ktorým sa stanovuje osobitná oznamovacia povinnosť.
            
         
               (2)
            
            
               V rámci vnútorných pracovných postupov a vzťahov s orgánmi zúčastnenými na spoločnej poľnohospodárskej politike Komisia vypracovala informačný systém, ktorý umožňuje elektronické spravovanie dokumentov a postupov.
            
         
               (3)
            
            
               Prostredníctvom uvedeného systému možno splniť niekoľko oznamovacích a notifikačných povinností, najmä tých, ktoré sú stanovené v nariadeniach Komisie (ES) č. 952/2006 (3), (ES) č. 967/2006 (4), (ES) č. 555/2008 (5) a (ES) č. 1249/2008 (6).
            
         
               (4)
            
            
               V záujme účinnej správy a vzhľadom na skúsenosti by sa mali niektoré oznámenia a notifikácie zjednodušiť, spresniť alebo zrušiť.
            
         
               (5)
            
            
               V článku 100 ods. 2 nariadenia (ES) č. 555/2008 sa počíta so zjednodušenou notifikáciou iba vtedy, keď sa oznamujú nulové hodnoty. Keďže informačný systém obsahuje zjednodušený postup zasielania týchto notifikácií, notifikačný postup uvedený v tomto článku už nie je potrebný.
            
         
               (6)
            
            
               V nariadení (ES) č. 1249/2008 by sa mala stanoviť doplňujúca notifikácia o porážke dobytka s cieľom vypočítať koeficient váženia uvedený v jeho článku 18.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenia (ES) č. 952/2006, (ES) č. 967/2006, (ES) č. 555/2008 a (ES) č. 1249/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 58 nariadenia (ES) č. 952/2006 sa nahrádza takto:
   
      „Článok 58
      Oznámenia a notifikácie
      Oznámenia a notifikácie uvedené v článku 5 ods. 3 a v článkoch 12, 21 a 22 sa vykonávajú v súlade s nariadením (ES) č. 792/2009 (7).
   
   Článok 2
   V článku 21 nariadenia (ES) č. 967/2006 sa dopĺňa tento odsek 5:
   
      „5.   Oznámenia uvedené v článku 4 ods. 3, v článkoch 10 a 17 a v tomto článku sa vykonávajú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 792/2009 (8).
   
   Článok 3
   Článok 100 nariadenia (ES) č. 555/2008 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Názov „Oznámenia“ sa nahrádza názvom „Oznámenia a notifikácie“.
            
         
               2.
            
            
               Odsek 1 sa nahrádza takto:
               „1.   Oznámenia a notifikácie pre Komisiu uvedené v tomto nariadení sa vykonávajú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 792/2009 (9).
            
         
               3.
            
            
               Odsek 2 sa vypúšťa.
            
         Článok 4
   Nariadenie (ES) č. 1249/2008 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V článku 19 sa dopĺňa toto písmeno d):
               
                           „d)
                        
                        
                           celkový počet kusov dospelého hovädzieho dobytka zabitého na bitúnkoch v predchádzajúcom kalendárnom roku, rozčlenený podľa kategórie a tried mäsitosti a pretučnenosti.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Vkladá sa tento článok 39a:
               „Článok 39a
               Oznámenia a notifikácie
               Oznámenia a notifikácie pre Komisiu uvedené v tomto nariadení s výnimkou oznámení a notifikácií uvedených v článku 36 sa vykonávajú v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 792/2009 (10).
            
         Článok 5
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. októbra 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 792/2009 z 31. augusta 2009, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá poskytovania informácií a predkladania dokumentov členskými štátmi Komisii v rámci spoločnej organizácie trhov, režimu priamych platieb, podpory poľnohospodárskych výrobkov a režimov uplatniteľných na najvzdialenejšie regióny a menšie ostrovy v Egejskom mori (Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3).
   
      (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 952/2006 z 29. júna 2006 o spôsoboch uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s riadením vnútorného trhu s cukrom a s režimom kvót (Ú. v. EÚ L 178, 1.7.2006, s. 39).
   
      (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 967/2006 z 29. júna 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné podmienky uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 318/2006 v súvislosti s výrobou mimo kvót v sektore cukru (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 22).
   
      (5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2008, s. 1).
   
      (6)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1249/2008 z 10. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania stupníc Spoločenstva pri klasifikácii jatočných tiel hovädzieho dobytka, ošípaných a oviec a nahlasovaní ich cien (Ú. v. EÚ L 337, 16.12.2008, s. 3).
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3.“
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3.“
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3.“
   
      (10)  Ú. v. EÚ L 228, 1.9.2009, s. 3.“