CELEX: C1999/100/15
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Mål C-34/99: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av House of Lords av den 1 februari 1999 i målet mellan Commissioners of Custom and Excise och Primback Ltd.

10.4.1999            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 100/9

1. Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina            Det görs gällande att denna uppfattning är rättsstridig
   skyldigheter enligt artikel 12.1 i rådets direktiv 91/         eftersom den:
   676/EEG av den 12 december 1991 om skydd mot att
   vatten förorenas av nitrater från jordbruket genom att
   inte inom den föreskrivna fristen anta och underrätta          Ð strider mot fördraget, och
   kommissionen om de lagar och andra författningar
   som är nödvändiga för att införliva direktivet, och
   genom att i synnerhet inte iaktta den skyldighet som
   föreskrivs i artikel 3.2 i direktivet.                         Ð är oförenlig med de lagstiftningsåtgärder som rådet
                                                                    själv har vidtagit under åren, på förslag från kommis-
                                                                    sionen.

2. Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 212, 12.7.1997.

                                                                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av House of
                                                                  Lords av den 1 februari 1999 i målet mellan Commissio-
                                                                        ners of Custom and Excise och Primback Ltd.
                                                                                        (Mål C-34/99)
Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 5 februari
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                                        (1999/C 100/15)

                       (Mål C-29/99)
                      (1999/C 100/14)
                                                                  House of Lords begär genom beslut av den 1 februari
                                                                  1999, vilket inkom till domstolens kansli den 8 februari
                                                                  1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
                                                                  dela ett förhandsavgörande i målet mellan Commissioners
Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 februari
                                                                  of Customs and Excise och Primback Ltd beträffande
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                  följande frågor:
mot Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av juri-
diska rådgivarna Thomas F. Cusack och Lena Ström, i
egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Car-
los Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-            1. När en detaljhandlare, till ett och samma pris, erbju-
burg.                                                                der en vara och möjligheten att betala varans pris
                                                                     genom avbetalning under en längre tid ± varvid kredi-
                                                                     ten ges av en annan person än detaljhandlaren, och
                                                                     utan ytterligare kostnader för kunden ± vilket är det
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   skattepliktiga belopp som detaljhandlaren skall dekla-
                                                                     rera för den levererade varan enligt artiklarna 11 A 1.a
                                                                     och 13 B d.1 i rådets direktiv 77/388/EEG? (1) Det frå-
Ð ogiltigförklara det sista stycket i Europeiska atomener-           gas särskilt om det skattepliktiga beloppet är
  gigemenskapens förklaring enligt bestämmelserna i
  artikel 30.4 iii i konventionen om kärnsäkerhet som
  fogats till rådets beslut av den 7 december 1998,                  a) hela det belopp som kunden skall betala,

                                                                     b) hela det belopp som kunden skall betala, med
Ð förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.                    avdrag för kreditens värde,

                                                                     c) det belopp som detaljhandlaren verkligen erhåller
Grunder och huvudargument                                               (om detta är ett annat än beloppet i punkt b ovan,
                                                                        eller

Genom att inskränka lydelsen av det sista stycket i den              d) ett belopp som skall beräknas på annat sätt, och i
förklaring som fogats till dess beslut av den 7 december                så fall på vilket sätt?
1998 beträffande gemenskapens behörighet, avser rådet
att fastställa att gemenskapens behörighet på de områden
som omfattas av konventionen om kärnsäkerhet begränsas            2. Om det skattepliktiga beloppet är hela det belopp som
till artiklarna 15 och 16.2 och att den inte utsträcks till de       kunden skall betala, med avdrag för kreditens värde
områden som omfattas av artiklarna 1±5, 7, 14, 16.1 och              (se fråga 1 b ovan), hur skall i så fall krediten värde-
16.3, 17 och 19.                                                     ras?
 ---pagebreak--- C 100/10             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 10.4.1999

3. Påverkas svaret på fråga 1 av                                  vanni Bertolotto och Compagnia Assicuratrice RAS SpA,
                                                                  Milano, beträffande följande frågor:

   a) att varan sägs levereras till kunden med en ºränte-
      friº kredit,                                                A. Omfattas CNF:s (1) beslut, vilka godkänts genom
                                                                     D. M. 585/94, genom vilka det fastställs ovillkorliga
                                                                     taxor för yrkesmässig advokatverksamhet, av tillämp-
                                                                     ningsområdet för förbudet enligt artikel 85.1 i EG-för-
   b) att kunden undertecknar ett låneavtal med ett kre-
                                                                     draget?
      ditinstitut vid köpet, vilket innehåller följande upp-
      gifter:
                                                                      Om den första frågan skulle besvaras jakande,
       i)    kreditinstitutet lovar att betala detaljhandlaren
             ett belopp som motsvarar lånebeloppet (vilket
             motsvarar det angivna priset för varan),             B. omfattas då detta fall av undantaget från förbudet i
                                                                     artikel 85.3 i EG-fördraget?
       ii)   tillämplig ränta på lånet är 0 %,
                                                                  (1) Consiglio Nazionale forense.
       iii) kunden medger att kreditinstitutet betalar hela
            lånebeloppet till detaljhandlaren och kreditin-
            stitutet förbinder sig att göra så, och

   c) att det belopp som detaljhandlaren erhåller är
      lägre än hela det angivna priset för varan, till följd
      av ett separat avtal mellan detaljhandlaren och             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
      kreditinstitutet (att detta avtal existerar och villko-     de premieÁre instance de LieÁge (sjunde avdelningen) av den
      ren i detsamma meddelas inte kunden)?                       8 februari 1999 i målet mellan IdeÂal Tourisme SA och
                                                                                        belgiska staten
                                                                                          (Mål C-36/99)
(1) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
    harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande                               (1999/C 100/17)
    omsättningsskatter ± Gemensamt system för mervärdeskatt:
    enhetlig beräkningsgrund ((EGT L 145, 13.6.1977, s. 1;
    svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28).
                                                                  Tribunal de premieÁre instance de LieÁge (sjunde avdel-
                                                                  ningen) begär genom beslut av den 8 februari 1999, vilket
                                                                  inkom till domstolens kansli den 10 februari 1999, att
                                                                  Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
                                                                  handsavgörande i målet mellan IdeÂal Tourisme SA och bel-
                                                                  giska staten beträffande följande frågor:

                                                                  Medger direktiv 77/388/EEG (1), särskilt artiklarna 12.3
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura             och 28.3 b, att medlemsstaterna i strid med likabehand-
circondariale di Pinerolo av den 13 januari 1999 i brott-         lings- och icke-diskrimineringsprinciperna i gemenskaps-
målet mot Manuele Arduino, intervenienter målsäganden             rätten diskriminerar bussföretag som sysslar med person-
Diego Dessi och de civilrättsligt ansvariga parterna Gio-         transporter?
vanni Bertolotto och Compagnia Assicuratrice RAS SpA,
                          Milano
                                                                  Kan ett mervärdesskattesystem som gynnar viss närings-
                       (Mål C-35/99)
                                                                  verksamhet, såsom i förevarande mål, anses utgöra statligt
                      (1999/C 100/16)                             stöd i den mening som avses i artikel 92 i Romfördraget
                                                                  även om det inte skyddar enbart inhemsk industri?

                                                                  (1) Rådets direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmoni-
                                                                      sering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättnings-
Pretura circondariale di Pinerolo (TO) begär genom beslut             skatter ± Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
av den 13 januari 1999, vilket inkom till domstolens                  beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk special-
kansli den 9 februari 1999, att Europeiska gemenskaper-               utgåva, område 9, volym 1, s. 28).
nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i brott-
målet mot Manuele Arduino, intervenienter målsäganden
Diego Dessi och de civilrättsligt ansvariga parterna Gio-