CELEX: 31982R0545
Language: nl
Date: 1982-03-08 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 545/82 van de Commissie van 8 maart 1982 betreffende de openstelling van een derde inschrijving voor het beschikbaar stellen van durum tarwe aan de Liga van Rode Kruis Verenigingen als voedselhulp

Nr. L 66/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             10 . 3 . 82
                            VERORDENING (EEG) Nr. 545/82 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 8 maart 1982
                betreffende de openstelling van een derde inschrijving voor het beschikbaar
                stellen van durum tarwe aan de Liga van Rode Kruis Verenigingen als
                                                        voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    ving voor het beschikbaar stellen van durum tarwe aan
GEMEENSCHAPPEN,                                                  de Liga van Rode Kruis Verenigingen als voedsel­
                                                                 hulp (*) niet is gegund ; dat het dientengevolge raad­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              zaam is over te gaan tot een nieuwe inschrijving ;
Economische Gemeenschap,
                                                                 Overwegende dat dient te worden bepaald dat deze
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad               actie moet worden uitgevoerd overeenkomstig Veror­
van 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappe­                  dening (EEG) nr. 1974/80 van de Commissie van 22
lijke ordening der markten in de sector granen ('), laat­        juli 1980 houdende algemene voorschriften voor de
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3808/81 (2),         uitvoering van bepaalde voedselhulpacties in de sector
en met name op artikel 28 ,                                      granen en rijst laatstelijk gewijzigd bij Verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2750/75 van de Raad               (EEG) nr. 3323/81 (8) ; dat het noodzakelijk is voor de
van 29 oktober 1975 tot vaststelling van criteria voor          voorgenomen communautaire actie de kenmerken van
de beschikbaarstelling van voor voedselhulp bestemd              de te leveren produkten en de leveringsvoorwaarden
graan (3), en met name op artikel 6,                             op te geven, hetgeen geschiedt in de bijlagen van deze
Gelet op Verordening nr. 129 van de Raad van 23                 verordening ;
oktober 1962 inzake de waarde van de rèkeneenheid                Overwegende dat de in deze verordening vervatte
en de wisselkoersen die in het kader van het gemeen­             maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
schappelijk landbouwbeleid moeten worden toege­                  van het Comité van beheer voor granen,
past (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
2543/73 (*), en met name op artikel 3,                           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Gelet op het advies van het Monetair Comité,
Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeen­                                         Artikel 1
schappen op 28 mei 1980 en op 19 mei 1981 het                    Het Italiaanse interventiebureau wordt belast met de
voornemen te kennen heeft gegeven om in het kader                uitvoering van de beschikbaarstellings- en leverings­
van een communautaire actie 540 ton durum tarwe toe              procedures overeenkomstig het bepaalde in Verorde­
te kennen aan de Liga van Rode Kruis Verenigingen                ning (EEG) nr. 1974/80 en op de in de bijlagen vastge­
uit hoofde van zijn voedselhulpprogramma voor 1980               stelde voorwaarden .
en 1981 ;
                                                                                        Artikel 2
Overwegende dat de bij de Gemeenschap gedane
inschrijving, onder toepassing van Verordening (EEG)             Deze verordening treedt in werking op de dag
nr. 242/82 van de Commissie van 1 februari 1982                  volgende op die van haar bekendmaking in het Publi­
betreffende de openstelling van een nieuwe inschrij­              katieblad van de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 8 maart 1982.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB  nr.  L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
(2) PB  nr.  L 382 van 31 . 12. 1981 , blz. 37.
O   PB  nr.  L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 89.                   (*) PB nr. L 25 van 2. 2. 1982, blz. 10 .
(4) PB   nr. 106 van 30. 10. 1962, blz. 2553/62.                 (7) PB nr. L 192 van 26. 7. 1980, blz. 11 .
(Ó PB nr. L 263 van 19. 9. 1973, blz. 1 .                         8 PB nr. L 334 van 21 . 11 . 1981 , blz. 27.
 ---pagebreak--- 10. 3 . 82                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 66/ 11
                                                          BIJLAGE Ia
            1 . Programma : 1981
            2. Begunstigde : Liga van Rode Kruis Verenigingen
            3. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
            4. Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe
            5. Totale hoeveelheid : 200 ton
            6. Aantal partijen : 1
            7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                  AIMA, Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli, via Palestro 81 , Roma (telex
                  613 003)
            8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
            9. Kenmerken van het produkt :
                  De durum tarwe moet van gezonde handelskwaliteit zijn, met gezonde reuk en ten minste
                  voldoen aan de in Verordening (EEG) nr. 1569/77 (PB nr. L 174 van 14. 7. 1977, blz. 15), laatste­
                  lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3525/81 (PB nr. L 355 van 10. 12. 1981 , blz. 34), vastge­
                  stelde voorwaarden
                  De in artikel 4, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1 570/77 genoemde soorten durum tarwe (PB nr.
                  L 174 van 14. 7. 1977, blz. 18) worden niet in aanmerking genomen
           10. Verpakking :
                  —    in zakken (')
                  —    kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, 600 g
                  —    nettogewicht van de zakken : 50 kg
                  —    vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 cm bij 1 5 cm en de volgende tekst, opge­
                       drukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                       „DURUM WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION
                       OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION IN
                       ETHIOPIA / ASSAB"
           1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
           1 1 . Leveringsstadium : cif
           13. Loshaven : Assab
           14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
           15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 23 maart 1982,
                  om 12.00 uur
           16. Verschepingstermijn : 10 — 30 april 1982
           17. Waarborg : 6 Ecu/ton
           (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                 ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 66/ 12                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     10. 3. 82
      BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib — BIJLAGE Ib
   Partiets nummer      Indskibningshavn              Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen             Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως                Τόνοι          Όνομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοΟ     Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment               Tonnage                     Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement              Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco             Tonnellaggio          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading           Hoeveelheid (t)      Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                   200           Società cooperativa
                      Hafen der                                        S. Carlo
                      Gemeinschaft                                     Alia (Pa)                            Alia (Pa)
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 66/ 13
                                                            BIJLAGE Ila
                1 . Programma : 1980
               2. Begunstigde : Liga van Rode Kruis Verenigingen
               3. Plaats of land van bestemming : Mauritanië
               4. Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe
               5 . Totale hoeveelheid : 200 ton
               6. Aantal partijen : 1
               7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                    AIMA, Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli, via Palestro 81 , Roma (telex
                    613 003)
               8 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
               9. Kenmerken van het produkt :
                    De durum tarwe moet van gezonde handelskwaliteit zijn, met gezonde reuk en ten minste
                    voldoen aan de in Verordening (EEG) nr. 1569/77 (PB nr. L 174 van 14. 7. 1977, blz. 15), laatste­
                    lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3525/81 (PB nr. L 355 van 10. 12. 1981 , blz. 34), vastge­
                    stelde voorwaarden
                    De in artikel 4, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1 570/77 genoemde soorten durum tarwe (PB nr.
                    L 174 van 14. 7. 1977, blz. 18) worden niet in aanmerking genomen
             10. Verpakking :
                    —    in zakken (')
                    —    kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, 600 g
                    —    nettogewicht van de zakken : 50 kg
                    —    De zakken moeten op de verpakking worden gemerkt met een rode halve maan vah 1 5 cm
                        hoogte, waarvan de punten naar links moeten zijn gericht en met de volgende vermelding,
                        opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                        „BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION
                         DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION
                        GRATUITE / NOUAKCHOTT
             1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            1 1 . Leveringsstadium : cif
             13. Loshaven : Nouakchott
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 23 maart 1982,
                    om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 10 — 30 april 1982
            17. Waarborg : 6 Ecu/ton
            (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                  ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                  eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 66/ 14                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     10. 3. 82
   BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn              Mængde (t)    ί     Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen              Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως                Τόνοι           Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment               Tonnage                     Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement              Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco             Tonnellaggio          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading           Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                   174            Consorzio agrario
                      Hafen der                                         provinciale
                      Gemeinschaft                                      Catanzaro                           Crotone 14
                      Κοινοτικός                          26            Consorzio agrario
                      λιμένας
                                                                        provinciale                         Strongoli
                      Community port                                    Catanzaro
                      Port de la                         200
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 10 . 3 . 82                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 66/ 15
                                                          BIJLAGE m
              1 . Programma : 1980
             2. Begunstigde : Liga van Rode Kruis Verenigingen
             3. Plaats of land van bestemming : Tunesië
             4. Beschikbaar te stellen produkt : durum tarwe
             5. Totale hoeveelheid : 140 ton
             6. Aantal partijen : 1
             7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                   AIMA, Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli, via Palestro 81 , Roma (telex
                   613 003)
              8. wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
             9 . Kenmerken van het produkt :
                   De durum tarwe moet van gezonde handelskwaliteit zijn, met gezonde reuk en ten minste
                   voldoen aan de in Verordening (EEG) nr. 1569/77 (PB nr. L 174 van 14. 7. 1977, blz. 15), laatste­
                   lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3525/81 (PB nr. L 355 van 10. 12. 1981 , blz. 34), vastge­
                   stelde voorwaarden
                   De in artikel 4, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1570/77 genoemde soorten durum tarwe (PB nr.
                   L 174 van 14. 7. 1977, blz. 18) worden niet in aanmerking genomen
            10. Verpakking :
                   —    in zakken (')
                   —    kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, 600 g
                   —    nettogewicht van de zakken : 50 kg
                   —    De zakken moeten op de verpakking worden gemerkt met een rode halve maan van 15 cm
                        hoogte, waarvan de punten naar links moeten zijn gericht en met de volgende vermelding,
                        opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog :
                        „BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION
                        DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION
                        GRATUITE / TUNIS"
            1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
            1 1 . Leveringsstadium : cif
            13 . Loshaven : Tunis
            14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
            15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 23 maart 1982,
                   om 12.00 uur
            16. Verschepingstermijn : 10 — 30 april 1982
            17. Waarborg : 6 Ecu/ton
            (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leve­
                  ren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                 eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
 ---pagebreak--- Nr. L 66/ 16                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     10. 3. 82
    BILAG Illb — ANHANG Illb — UAPAPTHMA 1116 — ANNEX Illb — ANNEXE Illb — ALLEGA TO Illb — BIJLAGE Illb
   Partiets nummer      Indskibningshavn              Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen             Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters    On der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως                Τόνοι          "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment               Tonnage                     Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement              Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco             Tonnellaggio          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading           Hoeveelheid (t)      Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                   140           Consorzio agrario
                      Hafen der                                        provinciale
                      Gemeinschaft                                     Catanzaro                            Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap