CELEX: 62003TJ0047
Language: lt
Date: 2007-07-11
Title: 2007 m. liepos 11 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimas.#Jose Maria Sison prieš Europos Sąjungos Tarybą.#Bendra užsienio ir saugumo politika - Ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu - Lėšų įšaldymas - Bendrijos kompetencija - Ieškinys dėl panaikinimo - Teisė į gynybą - Motyvavimas - Teisė į veiksmingą teisminę apsaugą - Ieškinys dėl žalos atlyginimo.#Byla T-47/03.

2007 m. liepos 11 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimas Sison prieš Tarybą
      (Byla T‑47/03)
      „Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojančios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu – Lėšų įšaldymas – Bendrijos kompetencija – Ieškinys dėl panaikinimo – Teisė į gynybą – Motyvavimas – Teisė į veiksmingą teisminę apsaugą – Ieškinys dėl žalos atlyginimo“
      1.                     Procesas – Sprendimas, kuriuo, vykstant procesui, pakeičiamas ginčijamas sprendimas (žr. 37–40 punktus) 
      2.                     Institucijų aktai – Teisinio pagrindo pasirinkimas – Reglamentas, nustatantis sankcijas tam tikrų asmenų ir subjektų, nesusijusių
            su atitinkama trečiąja valstybe, atžvilgiu (EB 60, 301 ir 308 straipsniai; Tarybos reglamentas Nr. 2580/2001) (žr. 98–102 punktus)
      3.                     Bendrijos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Sprendimas įšaldyti lėšas, priimtas tam tikrų teroristine veikla įtariamų asmenų
            ir subjektų atžvilgiu (EB 249 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalis; Tarybos sprendimas 2006/379)
            (žr. 143–146 punktus)
      4.                     Bendrijos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliucija, įpareigojanti imtis ribojančių
            priemonių prieš konkrečiai nenurodytus teroristine veikla įtariamus asmenis ir subjektus – Bendrijos atliekamas įgyvendinimas
            vykdant savo įgaliojimus (EB 60, 301 ir 308 straipsniai; Tarybos reglamentas Nr. 2580/2001) (žr. 149–155 punktus)
      5.                     Bendrijos teisė – Principai – Teisė į veiksmingą teisminę apsaugą (žr. 157–158 punktus)
      6.                     Bendrijos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Sprendimas įšaldyti lėšas, priimtas tam tikrų teroristine veikla įtariamų asmenų
            ir subjektų atžvilgiu (Tarybos reglamento Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalis; Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931 1 straipsnio
            4 ir 6 dalys) (žr. 161–169 punktus)
      7.                     Europos Sąjunga – Bendra užsienio ir saugumo politika – Policijos ir teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose – Valstybių
            narių ir Bendrijos institucijų pareiga lojaliai bendradarbiauti (EB 10 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 2580/2001 2 straipsnio
            3 dalis; Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931 1 straipsnio 4 dalis) (žr. 170–172 punktus)
      8.                     Bendrijos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Sprendimas įšaldyti lėšas, priimtas tam tikrų teroristine veikla įtariamų asmenų
            ir subjektų atžvilgiu (Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931 1 straipsnio 4 ir 6 dalys) (žr. 173–184 punktus)
      9.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis (EB 253 straipsnis; Tarybos reglamentas Nr. 2580/2001; Tarybos bendrosios
            pozicijos 2001/931 1 straipsnio 4 ir 6 dalys) (žr. 163, 172–173, 193–198 punktus)
      10.                     Europos Bendrijos– Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė (EB 230 straipsnio antroji pastraipa; Tarybos reglamento
            Nr. 2580/2001 2 straipsnio 3 dalis; Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931 1 straipsnio 4 ir 6 dalys) (žr. 200–202, 206 punktus)
      11.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Pakankamai akivaizdus normos, kuria siekiama suteikti privatiems asmenims teises, pažeidimas
            (EB 288 straipsnio antroji pastraipa) (žr. 232–235 punktus)
      12.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Neteisėtumas (EB 288 straipsnio antroji pastraipa) (žr. 237–242 punktus)
      13.                     Deliktinė atsakomybė – Sąlygos – Reali ir tikra žala – Įrodinėjimo pareiga (žr. 250 punktą)
      Dalykas 
      
         
               Prašymas iš dalies panaikinti 2002 m. gruodžio 12 d. Tarybos sprendimą 2002/974/EB, įgyvendinantį Tarybos reglamento (EB)
                  Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu,
                  2 straipsnio 3 dalį ir panaikinantį Sprendimą 2002/848/EB (OL L 337, p. 85), bei prašymas atlyginti žalą.
               
            Rezoliucinė dalis
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Panaikinti 2006 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2002/974/EB, įgyvendinantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių
                     ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinantį
                     Sprendimą 2005/930/EB, tiek, kiek jis susijęs su ieškovu.
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Atmesti prašymą atlyginti žalą.
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Taryba padengia savo ir ieškovo bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurios buvo patirtos laikinųjų apsaugos priemonių taikymo
                     procedūroje, bei Negotiating Panel of the National Democratic Front of the Philippines, Luis G. Jalandoni, Fidel V. Agcaoili
                     ir Maria Consuelo K. Ledesma bylinėjimosi išlaidas.
                  
               
            
         
                  4.
               
               
                  
               
               
                  	Nyderlandų Karalystė bei Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.