CELEX: 51998PC0339
Language: fi
Date: 1998-06-02
Title: Ehdotus: neuvoston päätös geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L.), jolla yhdistetyn muuntamisen avulla on Bt-endotoksiinigeenin sille antamat insektisidiset ominaisuudet ja lisääntynyt sietokyky glufosinaattiammonium-nimiselle rikkakasvien torjunta-aineelle, myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                        Bryssel, 02.06.1998
                                        KOM(1998)3391opull.
                                   Ehdotus:
                            NEUVOSTON PÄÄTÖS
               geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays £.),
jolla yhdistetyn muuntamisen avulla on Bt-endotoksiinigeenin sille antamat
             insektisidiset ominaisuudet ja lisääntynyt sietokyky
      glufosinaattiammonium-nimiselle rikkakasvien torjunta-aineelle,
               myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa
                             (Komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       XI/282/97-versio 4
                                     PERUSTELUT
1. Komissio teki 23. tammikuuta 1997 päätöksen Ciba-Geigyn ilmoittaman
   geneettisesti muunnetun maissin markkinoille saattamisesta direktiivin 90/220/ETY
   21 artiklan mukaisesti. Päätös tehtiin sen jälkeen, kun torjunta-aineita käsittelevä
   tiedekomitea, eläinten ravitsemusta käsittelevä tiedekomitea ja elintarvikealan
   tiedekomitea olivat antaneet lausuntonsa.
2. Ranskan toimivaltaiset viranomaiset antoivat tarvittavan luvan 5. helmikuuta 1997
   direktiivin 90/220/ETY 13 artiklan mukaisesti.
3. Itävalta ilmoitti 17. helmikuuta 1997 komissiolle kieltäneensä Bt-maissin myynnin
   alueellaan 14. helmikuuta 1997 päivätyllä asetuksella.
4. Itävallan viranomaisten perustelut, jotka koskivat antibioottigeenin siirtymisen
   ihmisen terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti aiheutuvia haittavaikutuksia sekä
   mahdollista hyönteisten Bt-toksiiniresistenssiä, toimitettiin 28. helmikuuta 1997
   kolmelle asiaa aikaisemmin käsitelleelle tiedekomitealle, joille esitettiin seuraavat
   kysymykset:
      a)      Voidaanko Itävallan toimittamia tietoja pitää uutena tieteellisenä tietona,
              jota komiteat eivät ottaneet huomioon laatiessaan lausuntoaan?
      b)      Olisiko komiteoiden katsottava toimitettujen tietojen perusteella, että tuote
              aiheuttaa vaaraa ihmisen terveydelle ja ympäristölle?
5. Mainitut kolme tiedekomiteaa antoivat lausuntonsa toimitetuista tiedoista
   seuraavasti: elintarvikealan tiedekomitea 21. maaliskuuta 1997, torjunta-aineita
   käsittelevä tiedekomitea 10. huhtikuuta 1997 ja eläinten ravitsemusta käsittelevä
   tiedekomitea 12. toukokuuta 1997. Lausuntojen mukaan Itävallan toimittamat tiedot
   eivät sisällä uusia todisteita, jotka antaisivat aihetta tarkistaa tiedekomiteoiden
   lausuntoja.
 ---pagebreak--- 6.   Tämän seurauksena komissio vaati 10. syyskuuta 1997 tekemässään
     päätösluonnoksessa Itävaltaa kumoamaan kansallisen säädöksen, jolla Bt-maissin
     myynti kielletään Itävallan alueella. Päätösluonnos annettiin sääntelykomitean
     käsiteltäväksi direktiivin 90/220/ETY 21 artiklan mukaisesti.
7.   Sääntelykomitea, jota oli pyydetty antamaan lausuntonsa kirjallisella menettelyllä,
     ei ollut 13. huhtikuuta 1998 mennessä antanut lausuntoaan komission
     päätösluonnoksesta. Direktiivin 90/220/ETY 21 artiklan mukaisesti komissio tekee
     viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee
     asian määräenemmistöllä.
8.   Mainitussa 21 artiklassa säädetään myös, että jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa
     kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille neuvostossa, komissio
     tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä.
9.   Markkinoille saattamista koskevan päätöksen yhteydessä komissio päätti 18.
     joulukuuta 1996 käynnistää ohjelman hyönteisten Bt-maissiresistenssin
     seuraamiseksi. Toimivaltaiset viranomaiset perustivat direktiivin 90/220/ETY
     nojalla hyönteisten Bt-resistenssiä käsittelevän asiantuntijaryhmän, joka on laatinut
     luonnoksen seurantasuunnitelmaksi. Seurantasuunnitelmaa on tarkoitus noudattaa,
     kun Bt-kasvien viljely alkaa Euroopan yhteisössä. Asianomaiset tiedekomiteat
      osallistuvan täysimääräisesti seurantasuunnitelman valmisteluun.
 10. Samanaikaisesti perustettiin direktiivin 90/220/ETY nojalla toimivaltaisten
      viranomaisten muodostama ryhmä, jonka tehtävänä on arvioida yleisesti ihmisen
      terveyteen ja ympäristöön mahdollisesti kohdistuvia haittavaikutuksia, jotka
     johtuvat antibioottiresistenssigeenien siirtymisestä kasveista mikro-organismeihin.
      Asianomaiset tiedekomiteat osallistuvat täysimääräisesti tähän työhön.
 ---pagebreak---                                                                XI/282/97-versio 3
                                   Ehdotus:
                            NEUVOSTON PÄÄTÖS
               geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L.),
jolla yhdistetyn muuntamisen avulla on Bt-endotoksiinigeenin sille antamat
             insektisidiset ominaisuudet ja lisääntynyt sietokyky
      glufosinaattiammonium-nimiselle rikkakasvien torjunta-aineelle,
               myynnin väliaikaisesta kieltämisestä Itävallassa
                             (Komission esittämä)
                                  3 fto^>
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  FI/11/97/02820300. WOO (EN)
                                                                                         por
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
 ottaa huomioon geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä
ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY1,
 sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 97/35/EY2, ja erityisesti
 sen 16 artiklan 2 kohdan,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 sekä katsoo, että
geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L.), jolla yhdistetyn muuntamisen avulla on
Bt-endotoksiinigeenin sille antamat insektisidiset ominaisuudet ja lisääntynyt sietokyky
glufosinaattiammonium-nimiselle          rikkakasvien  torjunta-aineelle,     saattamisesta
markkinoille neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 23 päivänä tammikuuta 1997
tehdyllä komission päätöksellä 97/98/EY3 on päätetty, että lupa voidaan antaa edellä
mainitun tuotteen markkinoille saattamiseksi,
Ranskan viranomaiset ovat 5 päivänä helmikuuta 1997 antaneet tällaisen luvan,
direktiivin 90/220/ETY        13 artiklan 5 kohdan mukaisesti tuotetta saa käyttää koko
yhteisön alueella,
Itävalta on kieltänyt väliaikaisesti kyseisen geneettisesti muunnetun maissin myynnin
säädöksellä, joka tuli voimaan 14 päivänä helmikuuta 1997,
Itävalta on 17 päivänä helmikuuta 1997 ilmoittanut komissiolle ja muille jäsenvaltioille
kyseisestä toimesta ja esittänyt päätökselleen perustelut direktiivin 90/220/ETY 16
artiklan 1 kohdan mukaisesti,
komission on tehtävä asiassa päätös mainitun direktiivin 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti,
komissio on pyytänyt lausunnot Itävallan esittämistä tiedoista komission päätöksellä
76/791/ETY4 perustetulta eläinten ravitsemusta käsittelevältä tiedekomitealta, komission
1
     EYVLN:o L I 17, 8.5.1990, s. 15.
2
     EYVL N:o L 169,27.6.1997, s. 72.
3
     EYVLN:oL31, 1.2.1997, s. 69.
4
     EYVL N:oL 279, 9.10.1976, s. 35.
                                                 4-
 ---pagebreak---                                                                   FI/11/97/02820300.W00 (EN)
                                                                                          por
päätöksellä 95/273/ETY5 perustetulta elintarvikealan tiedekomitealta sekä komission
päätöksellä 78/436/ETY6 perustetulta torjunta-aineita käsittelevältä tiedekomitealta,
tiedekomiteat eivät katso Itävallan esittämien tietojen sisältävän sellaista uutta ja
olennaista tieteellistä todistusaineistoa, jota ei olisi otettu huomioon asiaa alun perin
arvioitaessa ja joka edellyttäisi komiteoiden kyseisestä tuotteesta antamien alkuperäisten
lausuntojen tarkistamista,
Itävallan viranomaiset ovat toimittaneet 9 päivänä toukokuuta 1997 lisätietoja siitä, miten
todennäköisesti hyönteisille kehittyy Bt-toksiiniresistenssi,
torjunta-aineita käsittelevä komitea on jo ottanut täysin huomioon hyönteisten Bt-
maissiresistenssin kehittymisestä aiheutuvat ympäristövaikutukset,
nykyisen tietämyksen perusteella ei ole syytä epäillä tuotteen olevan vaaraksi ihmisten
terveydelle tai ympäristölle,
Itävallan toteuttamat toimenpiteet on sen vuoksi kumottava, ja
direktiivin 90/220/ETY 21 artiklalla perustettu komitea, jota on kuultu kirjallisella
menettelyllä 16 päivänä maaliskuuta 1998, ei ole antanut lausuntoaan komission
päätösehdotuksessa säädetyistä toimenpiteistä,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
 5
     EYVLN:oL 167, 18.7.1995, s. 22.
 6
     EYVLN:oL 124, 12.5.1978, s. 16.
                                                  5-
 ---pagebreak---                                                              FI/11/97/02820300.W00 (EN)
                                                                                     por
                                      1 artikla
Itävallan on 20 päivän kuluessa tämän päätöksen tiedoksi antamisesta kumottava
antamansa kansalliset säännökset, joilla kielletään komission päätöksen 97/98/EY
mukaisen ja Ranskan viranomaisten 5 päivänä helmikuuta 1997 hyväksymän
geneettisesti muunnetun maissin markkinoille saattaminen.
                                      2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Itävallalle.
Tehty Brysselissä
                                                          Neuvoston puolesta
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 339 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                             15 03    14
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-347-FI-C
                                                          ISBN 92-78-36558-0
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                              }