CELEX: 32006R1939
Language: lt
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1939/2006 2006 m. gruodžio 21 d. iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 462/2003, nustatantį išsamias kai kurių AKR valstybių kilmės kiaulienos produktų importo tvarkos taikymo taisykles

L 407/158         LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

                       KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1939/2006

                                       2006 m. gruodžio 21 d.

    iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 462/2003, nustatantį išsamias kai
    kurių AKR valstybių kilmės kiaulienos produktų importo tvarkos taikymo taisykles

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2759/75 dėl bendro
kiaulienos rinkos organizavimo1, ypač į jo 22 straipsnį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 dėl
priemonių, taikomų žemės ūkio produktams ir prekėms, pagamintoms perdirbus žemės ūkio
produktus, kilusius iš Afrikos, Karibų baseino ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR šalių),
ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1706/982, ypač į jo 5 straipsnį,

kadangi:

(1)     Komisijos reglamentu (EB) Nr. 462/20033 nustatomos kai kurių Afrikos, Karibų
        baseino ir Ramiojo vandenyno valstybių (AKR šalių) kilmės kiaulienos produktų
        importo tvarkos taikymo taisykles.

(2)     Importo tarifinių kvotų laikotarpių, prasidedančių 2007 m. sausio 1 d., importo
        licencijoms taikomas 2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB)
        Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms
        taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles4. Reglamentu
        (EB) Nr. 1301/2006 visų pirma nustatomos taisyklės dėl importo licencijų paraiškų,
        pareiškėjų kriterijų ir licencijų išdavimo. Pagal šį reglamentą importo licencijos baigia
        galioti paskutinę importo tarifinės kvotos laikotarpio dieną. Reglamento (EB) Nr.
        1301/2006 nuostatos taikomos pagal Reglamentą (EB) Nr. 462/2003 išduotoms
        importo licencijoms, jei pastarajame reglamente nenumatyta kitaip. Todėl, kai būtina,
        Reglamento (EB) Nr. 462/2003 ir Reglamento (EB) Nr.1301/2006 nuostatos turi būti
        suderintos.

1
        OL L 282, 1975 11 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr.
        1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
2
        OL L 348, 2002 12 21, p. 5.
3
        OL L 70, 2003 3 14, p. 8. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1711/2006 (OL
        L 321, 2006 11 21, p. 5).
4
        OL L 238, 2006 9 1, p. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys               L 407/159

(3)    Atsižvelgiant į Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio
       1 d., reikia numatyti galimybę į paraiškas ir licencijas įtraukti įrašus bulgarų ir rumunų
       kalbomis.

(4)    Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 462/2003.

(5)    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Kiaulienos vadybos komiteto
       nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                               1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 462/2003 iš dalies keičiamas taip:

1)       1, 2, 3, 4, 5 ir 6 straipsniai pakeičiami taip:

                                              „1 straipsnis

         1.    Pateikus importo licenciją, muitai gali būti sumažinti visiems pagal
               Reglamentą (EB) Nr. 2286/2002 į Bendriją įvežamiems produktams, kurių KN
               kodai yra nurodyti šio reglamento I priede.

         2.    Išskyrus atvejus, kai šiame reglamente numatoma kitaip, taikomos Komisijos
               reglamentų (EB) Nr. 1291/20005 ir (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos.

         3.    Produktų, kuriems taikoma tokia tvarka, kiekiai ir muito mokesčiai yra
               nustatyti I priede.

                                               2 straipsnis

         I priedo B dalyje nustatyti kiekiai importo tarifinės kvotos laikotarpiu yra
         paskirstomi tokiomis dalimis:

         –     25 % nuo sausio 1 d. iki kovo 31 d.,

         –     25 % nuo balandžio 1 d. iki birželio 30 d.,

         –     25 % nuo liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d.,

         –     25 % nuo spalio 1 d. iki gruodžio 31 d.“

5
       OL L 152, 2000 6 24, p. 1.
 ---pagebreak--- L 407/160         LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                             3 straipsnis

            1.   Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnio, šio reglamento 1
                 straipsnio 1 dalyje numatytas muito mokesčių sumažinimas netaikomas
                 mažmeninės prekybos įmonėms ar restoranams, savo produktus
                 parduodantiems galutiniams vartotojams, ir todėl negalintiems pateikti tokios
                 paraiškos importo licencijai gauti.

            2.   Paraiškoje importo licencijai gauti turi būti nurodytas tik vienas iš I priede
                 pateiktų eilės numerių. Joje gali būti nurodyti keli skirtingus klasifikacinius
                 KN kodus turintys produktai; tokiais atvejais paraiškos licencijai gauti 16
                 langelyje nurodomi visi KN kodai, o 15 langelyje pateikiamas jų aprašas.

                 Paraiškose turi būti prašoma skirti ne mažiau kaip vieną toną ir ne daugiau kaip
                 100 % atitinkamos kvotos kiekio, turimo 2 straipsnyje nurodytu laikotarpiu.

                                             4 straipsnis

            1.   Kilmės šalis įrašoma į paraiškos licencijai gauti ir į licencijos 8 langelį, o žodis
                 „taip“ pažymimas kryželiu.

            2.   Paraiškoje licencijai gauti ir licencijos 20 langelyje įrašomas vienas iš II priedo
                 A dalyje nurodytų įrašų.

            3.   Licencijos 24 langelyje įrašomas vienas iš II priedo B dalyje nurodytų įrašų.

                                             5 straipsnis

            1.   Paraiška licencijai gauti pateikiama per mėnesio, einančio prieš kurį nors iš 2
                 straipsnyje nurodytų kvotos paskirstymo laikotarpių, pirmąsias septynias
                 dienas.

            2.   Tačiau paraiškos 2007 m. sausio 1 d. – kovo 31 d. licencijai gauti pateikiamos
                 per pirmąsias penkiolika 2007 m. sausio mėnesio dienų.

            3.   Valstybės narės ne vėliau kaip trečią darbo dieną po paraiškų pateikimo
                 laikotarpio pabaigos praneša Komisijai visus pagal kiekvieną kvotą prašomus
                 kiekius, išreikštus kilogramais.

            4.   Licencijos išduodamos kaip įmanoma greičiau, kai tik Komisija priima
                 sprendimą.

            5.   Valstybės narės iki ketvirto mėnesio, einančio po kiekvieno metinio laikotarpio
                 pabaigos, praneša Komisijai apie atitinkamu laikotarpiu faktiškai pagal šį
                 reglamentą į laisvą apyvartą išleistą kiekvienos kvotos kiekį kilogramais, pagal
                 kilmės šalis.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  L 407/161

                                           6 straipsnis

         1.    Importo licencijos galioja 150 dienų nuo faktinės jų išdavimo pagal
               Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 23 straipsnio 2 dalį dienos.

         2.    Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1291/2000 9 straipsnio 1 dalies,
               licencijomis suteiktos teisės gali būti perleidžiamos tik tiems subjektams, kurie
               atitinka Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 5 straipsnyje ir šio reglamento 3
               straipsnio 1 dalyje nurodytus tinkamumo reikalavimus.“

2)       9 straipsnis išbraukiamas.

3)       II priedas pakeičiamas šio reglamento II priedu.

4)       III ir IV priedai išbraukiami.

                                           2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje.

Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 21 d.

                                               Komisijos vardu
                                               Mariann FISCHER BOEL
                                               Komisijos narė
 ---pagebreak--- L 407/162        LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                 30.12.2006

                                               Priedas

                                           „II PRIEDAS

A DALIS

4 straipsnio 2 dalyje minimi įrašai:

      —     bulgarų kalba:    :      Продукт с произход страните от АКТБ – Регламент
                                     (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003

      —     ispanų kalba:     :      Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y
                                     (CE) no 462/2003

      —     čekų kalba:       :      Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES)
                                     č. 462/2003

      —     danų kalba:       :      AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF)
                                     nr. 462/2003

      —     vokiečių kalba:   :      AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002
                                     und (EG) Nr. 462/2003

      —     estų kalba:       :      AKV riikide toode – määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja
                                     (EÜ) nr 462/2003

      —     graikų kalba:     :      Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και
                                     (ΕΚ) αριθ. 462/2003

      —     anglų kalba:      :      ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and
                                     (EC) No 462/2003

      —        prancūzų       :      Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no
                kalba:               462/2003

      —     italų kalba:      :      Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE)
                                     n. 462/2003

      —     latvių kalba:     :      ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un
                                     (EK) Nr. 462/2003

      —     lietuvių kalba:   :      AKR produktas – Reglamentai (EB) Nr.2286/2002 ir
                                     (EB) Nr. 462/2003

      —     vengrų kalba:     :      AKCS-termék         –    2286/2002/EK   és   462/2003/EK
                                     rendelet

      —     maltiečių         :      Prodott ta' l-ACP – ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002
            kalba:                   u (KE) Nru 462/2003
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  L 407/163

      —      olandų kalba:     :      ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en
                                      (EG) nr. 462/2003

      —      lenkų kalba:      :      Produkt z państw AKP – rozporządzenia (WE) nr
                                      2286/2002 i (WE) nr 462/2003

      —      portugalų         :      Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e
             kalba:                   (CE) n.o 462/2003

      —      rumunų kalba:     :      Produse ACP – Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 si
                                      (CE)nr.462/2003

      —      slovakų kalba:    :      Výrobok AKT - nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č.
                                      462/2003

      —      slovėnų kalba:    :      Proizvod AKP - uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št.
                                      462/2003

      —      suomių kalba:     :      AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o
                                      462/2003

      —      švedų kalba:      :      AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och
                                      (EG) nr 462/2003.

B DALIS

4 straipsnio 3 dalyje minimi įrašai:

      —      bulgarų kalba:    :      Намаляване на митото, както е предвидено в
                                      Регламент (ЕО) № 462/2003

      —      ispanų kalba:     :      Reducción del derecho de aduana en virtud del
                                      Reglamento (CE) no 462/2003

      —      čekų kalba:       :      Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003

      —      danų kalba:       :      Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003

      —      vokiečių kalba:   :      Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung
                                      (EG) Nr. 462/2003

      —      estų kalba:       :      Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ)
                                      nr 462/2003

      —      graikų kalba:     :      Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό
                                      (ΕΚ) αριθ. 462/2003
 ---pagebreak--- L 407/164        LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

      —     anglų kalba:      :      Customs duty reduction as provided for in Regulation
                                     (EC) No 462/2003

      —     prancūzų          :      Réduction du droit de douane comme prévu au
            kalba:                   règlement (CE) no 462/2003

      —     italų kalba:      :      Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento
                                     (CE) n. 462/2003

      —     latvių kalba:     :      Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa
                                     samazinājums

      —     lietuvių kalba:   :      Muito mokesčio sumažinimas,            kaip   numatyta
                                     Reglamente (EB) Nr. 462/2003

      —     vengrų kalba:     :      A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés

      —     maltiečių         :      Tnaqqis tad-dritt doganali komuni          previst      fir-
            kalba:                   Regolament (KE) Nru 462/2003

      —     olandų kalba:     :      Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening
                                     (EG) nr. 462/2003

      —     lenkų kalba:      :      Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem
                                     (WE) nr 462/2003

      —     portugalų         :      Redução do direito aduaneiro conforme previsto no
            kalba:                   Regulamento (CE) n.o 462/2003

      —     rumunų kalba:     :      Reducerea taxelor vamale asa cum este prevazut in
                                     Regulamentul (CE) nr. 462/2003

      —     slovakų kalba:    :      Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č.
                                     462/2003

      —     slovėnų kalba:    :      Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
                                     462/2003

      —     suomių kalba:     :      Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o
                                     462/2003

      —     švedų kalba:      :      Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr
                                     462/2003.

                                           ____________