CELEX: 51991PC0290
Language: it
Date: 1991-07-25
Title: PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO RELATIVA ALLA CONCLUSIONE DI UN ACCORDO MULTILATERALE DI COOPERAZIONE " COMUNITA-COST " SU CINQUE PROGETTI DI AZIONE CONCERTATA NEL SETTORE DELLA RICERCA BIOTECNOLOGICA ( PROGRAMMA BRIDGE ) TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E ALCUNI STATI TERZI COST

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0MC91) 290 def.- SYN 354
                                         Bruxelles, 25 luglio 1991
                               Proposta di
                        DECISIONE DEL CONSÌGLIO
relativa alla conclusione di un accordo multilaterale di cooperazione
"Comunità-COST" su cinque progetti di azione concertata nel settore della
ricerca biotecnologica (programma BRIDGE) tra la Comunità economica europea
e alcuni Stati terzi COST.
                     (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                 RELAZIONE
       : Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione di
         un accordo multilaterale di cooperazione "Comunità-COST" su cinque
         progetti di azione concertata nel settore della biotecnologia
         (programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "BRIDGE")
         tra la Comunità economica europea e alcuni Stati terzi EFTA/COST
         (Austria, Finlandia, Islanda, Norvegia, Svezia, Svizzera, Turchia
         e Iugoslavia)
1.  Conformemente ad una decisione d ) adottata nel campo della ricerca
    biotecnologica, erano stati precedentemente conclusi, tra la Comunità
    ed alcuni Stati terzi COST, due accordi Comunità-COST su due progetti
    di azione concertata nel campo della biomassa marina primaria (2* e
    delle colture vegetali in vitro ( 3 ) . La ricerca condotta nel quadro
    di questi due accordi, il secondo dei quali si è estinto il 31
    dicembre 1989, ha dato risultati molto incoraggianti.
    Di conseguenza, gli obiettivi di questi due progetti, tenuto conto
    della ricerca e della cooperazione posta in essere precedentemente in
    questi due settori, sono stati inclusi nel programma BRIDGE.
2.   Inoltre, dal 1986, alcuni paesi (Stati membri e Stati terzi COST)
    hanno sottoscritto tre memorandum d'intesa per eseguire progetti di
    ricerca europei nel campo, rispettivamente, delle "micorrize
    vescicolari-arbuscolari" (progetto COST 810), dei "metodi per rilevare
    ed identificare tempestivamente le fi topato logie" (progetto COST 88) e
    dello "sviluppo di vaccini contro la coccidiosi" (progetto COST 89).
    Dal 1' gennaio 1990, le materie di ricerca di questi tre progetti sono
    state incluse nel programma "BRIDGE". Di conseguenza, i suddetti
    memorandum d'intesa devono estinguersi all'entrata in vigore di un
    accordo "Comunità-COST" tra le parti contraenti (Comunità e Stati
    terzi contraenti) avente lo stesso obiettivo dei memorandum d'intesa.
3.  Includendo questi cinque progetti di azione concertata nel programma
    BRIDGE, la Comunità ha dimostrato che intende trarre il massimo
    vantaggio dalla cooperazione in questi cinque settori specifici, nei
    quali la partecipazione distati terzi è già stata sostanziale,
    aggiungendosi a quella fornita nel quadro dei progetti realizzati
    mediante contratto e alle attività di formazione.
(1) 85/195/CEE del 25.3.1985.
(2) 86/358/CEE del 14.7.1986 (COST 48).
(3) 86/359/CEE del 14.7.1986 (COST 87).
 ---pagebreak---                                     - 3 -
4.  Con decisione del 27 novembre 1989, il Consiglio ha adottato un
    programma specifico di sviluppo tecnologico nel settore della
    biotecnologia (programma "BRIDGE" del 1 *.1.1990-31.12.1993), di cui
    una parte viene realizzata mediante cinque progetti di azione
    concertata.
5.  L'articolo 8 della decisione autorizza la Commissione a negoziare
    accordi con paesi terzi che partecipano alla cooperazione europea nel
    settore della ricerca scientifica e tecnica (COST) o che hanno
    concluso accordi quadro <4> bilaterali per la cooperazione
    scientifica e tecnica con la Comunità.
6.  Poiché alcuni Stati terzi COST/EFTA hanno espresso il loro interesse a
    partecipare ad alcuni dei summenzionati progetti di azione concertata,
     la Commissione ha negoziato un progetto di accordo Comunità-COST sui
    seguenti cinque progetti di azione concertata:
    COST 48:     "Biomassa marina primaria (macroalghe marine)"
    COST 810:    "Micorrize vescicoIari-arbuscolari (MVA)"
    COST 87:     "Colture in vitro per la purificazione e la propagazione
                 di specie vegetaii"
    COST 88:     "Metodi per rilevare ed identificare tempestivamente le
                 fi topato logie"
    COST 89:     "Ricerca di base sulla coccidiosi del pollame e di altri
                 animali da allevamento, per lo sviluppo di vaccini che
                 usano procedimenti biotecnologici" (titolo abbreviato:
                 "Sviluppo di vaccini contro la coccidiosi")
7.  Una riunione formale, cui sono stati invitati i rappresentanti degli
    otto Stati terzi COST/EFTA elencati qui sopra, si è svolta
    1*11 dicembre 1990. La Commissione ha proposto un modello di accordo
    multilaterale Comunità-COST che introduce un elemento nuovo, il
    "comitato di cooperazione", che non esisteva negli accordi di
    concertazione S&T precedentemente conclusi tra la Comunità europea e i
    paesi terzi COST. Durante la riunione è stato proposto lo stesso
    modello per il programma "FLAIR" (bozza di accordo di cooperazione per
    progetti di azione concertata).
(4) In quanto Stato EFTA, l'Islanda ha concluso un accordo quadro
    bilaterale di S/T con la Comunità, ma ha anche chiesto formalmente di
    diventare membro del programma quadro COST (adesione formale prevista
    per il 1991).
 ---pagebreak---                                      4-
8.   Il nuovo modello consente agli Stati terzi COST/EFTA di partecipare ai
    programmi comunitari di R&S gestiti dai comitati istituiti con la
    decisione del Consiglio 87/373/CEE, del 13 luglio 1987, e tiene conto
    della procedura in tre fasi descritta nelle dichiarazioni allegate ai
    verbali della riunione del Consiglio Ricerca del 20 giugno 1989,
    allorché fu adottata una posizione comune sul programma BRIDGE.
9.  La Commissione si sforzerà di assicurare la coerenza tra le funzioni
    di supporto che il comitato di cooperazione espleta per conto dei
    singoli Stati COST/EFTA e le esigenze di coordinamento previste
    dall'articolo 3, paragrafo 4, del progetto di accordo proposto.
10. Poiché gli Stati terzi COST/EFTA hanno accettato come criterio di
    riferimento il principio secondo cui il programma BRIDGE è e deve
    rimanere un programma comunitario nel quale gli interessi della
    Comunità devono essere salvaguardati, il presente progetto di accordo
    é stato approvato dalle parti contraenti.
11. Il progetto di accordo, allegato all'acclusa proposta di decisione del
    Consigi io prevede:
         l'associazione degli Stati terzi COST/EFTA interessati alla
         realizzazione di uno o più progetti di azione concertata previsti
         dal programma comunitario;
         un contributo finanziario da parte di ciascuno Stato terzo per
         ognuno dei progetti di azione concertata cui esso partecipa, per
         un importo pari ad un dodicesimo del contributo comunitario al
         progetto, cioè per il periodo 1990-1993: 8 500 ECU all'anno per
         progetto;
         l'istituzione di un comitato di cooperazione formato dai
         rappresentanti della Comunità e degli Stati terzi COST/EFTA
         contraenti, per garantire la corretta applicazione dell'accordo,
         il coordinamento e il reciproco scambio di informazioni sullo
         sviluppo dei progetti di azione concertata previsti dal prgramma
         BRIDGE. Il comitato si doterà di un proprio regolamento interno.
12. Considerata la natura della cooperazione, le spese supplementari a
    carico del bilancio comunitario (linea di bilancio B6-8004), che
    risultano dall'applicazione del presente progetto di accordo, saranno
    finanziate dagli Stati terzi COST/EFTA contraenti.
13. Alcuni Stati terzi COST hanno già espresso la loro disponibilità a
    partecipare ad uno o più dei cinque progetti di azione concertata.
14. La Commissione propone che il Consiglio adotti l'allegata proposta di
    decisione.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                   Proposta
                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa alla conclusione di un accordo multilaterale di cooperazione
 "Comunità-COST" su cinque progetti di azione concertata nel settore della
 ricerca biotecnologica (programma BRIDGE) tra la Comunità economica europea
 e gìi Stati terzi COST.
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in
 particolare l'articolo 130 Q, paragrafo 2,
 vista la proposta della Commissione < 1 ) ,
 in cooperazione con il Parlamento europeo < 2 ) ,
visto il parere del Comitato economico e sociale (3),
considerando che con la decisione 89/621/CEE (4) il Consiglio ha adottato
un programma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico nel settore delle
biotecnologie (programma "BRIDGE") (1.1.1990-31.12.1993); che l'articolo 8
della suddetta decisione autorizza la Commissione a negoziare accordi con
paesi terzi che partecipano ai programmi di cooperazione europea nel campo
della ricerca scientifica e tecnica (COST) e i paesi europei che hanno
concluso con la Comunità accordi quadro di cooperazione scientifica e
tecnica,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
                                 Articolo 1
L'accordo Comunità-COST tra la Comunità economica europea e alcuni Stati
terzi COST su una serie di progetti di azione concertata nel settore della
ricerca biotecnologica è approvato in nome della Comunità economica
europea.
li testo dell'accordo è allegato alla presente decisione.
(1)  GU C
(2)  GU C
(3)  GU C
(4)  GU L 360 del 9.12.1989, pag. 32.
 ---pagebreak---                                      6 -
                                Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate
a sottoscrivere l'accordo con l'effetto di vincolare la Comunità.
Fatto a
                                         Per iI Consigi io
                                         II Presidente
 ---pagebreak---                               -£-
                     ACCORDO DI COOPERAZIONE
                          "COMUNITÀ-COST"
                TRA LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                      E GLI STATI TERZI COST
                 NEL SETTORE DELLE BIOTECNOLOGIE
(PROGRAMMA SPECIFICO DI RICERCA E SVILUPPO TECNOLOGICO "BRIDGE")
 ---pagebreak---              ACCORDO DI COOPERAZIONE "COMUNITÀ-COST" RELATIVO A
                    CINQUE PROGETTI PI AZIONE CONCERTATA
                       NEL SETTORE DELLE BIOTECNOLOGIE
                                    (BRIDGE)
LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA, in appresso denominata "la Comunità"
e
GLI STATI FIRMATARI DEL PRESENTE ACCORDO, in appresso denominati "gli Stati
terzi contraenti",
entrambi in appresso denominati "le parti contraenti",
considerando che due accordi Comunità-COST relativi a due progetti di
azione concertata nei settori della ricerca in materia di biomassa marina
primaria (COST 48) e di coltura vegetale in vitro per la purificazione e la
propagazione di specie vegetali (COST 87) sono stati stipulati dal
Consiglio il 14 luglio 1986 ( 1 ) e sottoscritti, rispettivamente, da
Norvegia (COST 48) e da Finlandia, Svezia e Svizzera (COST 87);
considerando che nel quadro della cooperazione nel settore della ricerca
scientifica e tecnica (COST) è entrato in vigore, per il periodo 26 gennaio
1989-25 gennaio 1984, un memorandum d'intesa mirante alla realizzazione di
un progetto europeo di ricerca sulle micorrize vescicolari-arbuscolari
(MVA) (COST 810), che è stato sottoscritto da Danimarca, Repubblica
federale di Germania, Francia, Italia, Regno Unito, Spagna, Austria,
Finlandia e Svizzera;
considerando che nel quadro della cooperazione nel settore della ricerca
scientifica e tecnica (COST) è entrato in vigore, per il epriodo 27
novembre 1986-26 novembre 1991, un memorandum d'intesa mirante alla
realizzazione di un progetto di ricerca europeo sui metodi per rilevare ed
identificare tempestivamente le fi topato logie (COST 88), che è stato
sottoscritto da Belgio, Danimarca, Repubblica federale di Germania,
Francia, Irlanda, Paesi Bassi, Regno Unito, Spagna, Austria, Finlandia,
Svezia, Svizzera e Turchia;
considerando che nel quadro della cooperazione nel settore della ricerca
scientifica e tecnica (COST) è entrato in vigore, per il periodo 22 marzo
1989-21 marzo 1994, un memorandum d'intesa mirante alla realizzazione di un
progetto di ricerca europeo sullo sviluppo di vaccini contro la coccidiosi
(COST 89), che è stato sottoscritto da Belgio, Danimarca, Repubblica
federale di Germania, Italia, Spagna e Svizzera-,
considerando che un memorandum d'intesa nel quadro della cooperazione nel
settore della ricerca scientifica e tecnica (COST) può decadere al momento
dell'entrata in vigore, tra le parti contraenti, di un accordo "Comunità-
COST" che abbia gli stessi obiettivi;
(1) GU L 216, del 5.8.1986, pagg. 12 e 18.
 ---pagebreak---                                      -1
considerando che, con decisione del 27 novembre 1989 ^ 2 ^, il Consiglio
delle Comunità europee ha adottato un programma specifico di ricerca e
sviluppo tecnologico nel settore delle biotecnologie ("BRIDGE") per il
periodo 1' gennaio 1990-31 dicembre 1993, in appresso denominato "il
programma comunitario", che prevede, tra l'altro, la realizzazione di
progetti dì azione concertata;
considerando che gli Stati membri della Comunità e gli Stati terzi
contraenti intendono, conformemente alle norme e procedure applicabili ai
 loro programmi nazionali, eseguire le ricerche descritte all'allegato A e
sono disposti ad integrarle in un processo di concertazione che essi
ritengono di reciproco vantaggio,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                                  Articolo 1
Le parti contraenti partecipano, fino al 31 dicembre 1993, ad uno o più dei
seguenti progetti dì azione concertata:
- COST 48:   biomassa marina primaria (macroalghe marine)
- COST 810: micorrize vescicolari-arbuscolari (MVA)
- COST 87:   colture in vitro per la purificazione e la propagazione di
             specie vegetali
- COST 88:   metodi per rilevare ed identificare tempestivamente le
             fi topato logie
- COST 89:    ricerca di base sulla coccidiosi del pollame e di altri animali
             da allevamento, per lo sviluppo di vaccini che usano
             procedimenti biotecnologici (titolo abbreviato: sviluppo dì
             vaccini contro la coccidiosi).
Questi progetti consistono nel l'armonizzare i progetti comunitari di azione
concertata con i corrispondenti programmi degli Stati terzi contraenti. Le
materie di ricerca che formano oggetto del presente accordo sono
specificate nell'allegato A.
Gli Stati membri e gli Stati terzi restano interamente responsabili delle
ricerche condotte dalle loro istituzioni o dai loro organismi.
(2) GU L360, del 9.12.1989, pag. 32.
 ---pagebreak---                                    ~w-
                                 Articolo 2
Il contributo finanziario stimato delle parti contraenti alle spese di
coordinamento per il periodo di cui al paragrafo 1 dell'articolo 1 è, per
ciascuno dei cinque progetti di azione concertata, il seguente:
- Progetto COST 48:  400 000 ECU a car co del la Comunità
                      34 000 ECU a car co di ogni Stato terzo contraente
- Progetto COST 810: 400 000 ECU a car co del la Comunità
                      34 000 ECU a car co di ogni Stato terzo contraente
- Progetto COST 87:  400 000 ECU a car co del la Comunità
                      34 000 ECU a car co di ogni Stato terzo contraente
- Progetto COST 88   400 000 ECU a car co de H a Comunità
                      34 000 ECU a car co di ogni Stato terzo contraente
- Progetto COST 89   400 000 ECU a car co dei la Comunità
                      34 500 ECU a car co di ogni Stato terzo contraente
Le norme che disciplinano il finanziamento del presente accordo e il
calendario degli impegni finanziari sono riportati nell'allegato B.
                                 Articolo 3
1. Ai fini del presente regolamento è istituito un comitato di cooperazione
   incaricato di assistere la Commissione nella realizzazione dei progetti
   di azione concertata nel quadro del programma specifico di ricerca e
   sviluppo tecnologico nel settore delle biotecnologie (programma
   "BRIDGE"), adottato con decisione del Consiglio delle Comunità europee
   il 27 novembre 1989, qui di seguito denominato "il comitato".
2. Il comitato è formato da rappresentanti della Comunità e degli Stati
   terzi contraenti e si occupa della realizzazione dei progetti di azione
   concertata.
3. Il comitato viene consultato su qualsiasi argomento riguardante
   l'applicazione del presente accordo e si pronuncia formulando
   raccomandazioni.
4. Il rappresentante della Comunità adotta le disposizioni atte ad
   assicurare il coordinamento tra l'applicazione del presente accordo e le
   decisioni adottate dalla Comunità riguardo all'attuazione del programma
   comunitario.
 ---pagebreak---                                      -H-
5. Ai fini della corretta applicazione del presente accordo, le parti
   contraenti si scambiano informazioni e, su richiesta di una delle parti,
   si possono consultare nell'ambito del comitato.
6. Il comitato si dota di proprie norme di procedura e sì riunisce, su
    richiesta di una delle parti contraenti, conformemente alle condizioni
   stabilite dalle suddette norme.
                                  Ar t i co Io 4
1. Le parti contraenti si scambiano regolarmente qualsiasi informazione
   utile risultante dalle ricerche previste dai progetti di azione
   concertata. Inoltre, esse si sforzano di fornire informazioni su
   ricerche analoghe progettate o eseguite da altri organismi. Le
    informazioni sono considerate riservate qualora lo richieda la parte
   contraente che le fornisce.
2. I risultati scientìfici dei progetti di azione concertata sono
   pubblicati dalla Commissione, purché non siano dichiarati riservati da
   una delle parti contraenti.
3. La Commissione, in base alle informazioni acquisite, prepara una
   relazione sull'attività svolta e la invia agli Stati membri e agli Stati
   terzi.
4. Al termine del programma BRIDGE, la Commissione fornisce agli Stati
   membri e agli Stati terzi le relazioni generali sulla realizzazione e
   sui risultati dei progetti di azione concertata.
                                  Articolo 5
1. Il presente accordo può essere sottoscritto dalla Comunità e dagli Stati
   terzi che hanno partecipato alla Conferenza ministeriale svoltasi a
   Bruxelles il 2 2 e 23 novembre 1971.
2. Come condizione preliminare alla partecipazione ai progetti di azione
   concertata definiti all'articolo 1, ciascuna delle parti contraenti,
   quando sottoscrive il presente accordo, deve aver notificato al
   Segretario generale del Consiglio delle Comunità europee i progetti di
   azione concertata cui intende partecipare e, dopo la sottoscrizione,
   notificare al Segretario generale del Consiglio delle Comunità europee
   l'avvenuto espletamento delle procedure previste dalle proprie
   disposizioni interne per l'applicazione del presente accordo.
 ---pagebreak---                                     -il-
3. Per le parti contraenti che inviano quest'ultima notifica, il presente
   accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo a quello in
   cui la Comunità e almeno uno degli Stati terzi contraenti hanno
   trasmesso le suddette noti fiche.
   Per le parti contraenti che inviano la notifica dopo l'entrata in vigore
   dell'accordo, esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese
   successivo a quello in cui è stata inviata la notifica. Le parti
   contraenti che non abbiano trasmesso la notifica alla data di entrata in
   vigore dell'accordo possono prendere parte all'attività dei comitati
   senza diritto di voto.
4. il Segretario generale del Consiglio delle Comunità europee comunica a
   ciascuna delle parti contraenti le notifiche inviate conformemente al
   paragrafo 2 e la data di entrata in vigore del presente accordo.
                                 Articolo 6
1. Il presente accordo è valido per la durata del programma comunitario. Se
    la Comunità dovesse rivedere il programma comunitario, l'accordo può
   essere denunciato alle condizioni concordate dalle parti contraenti.
2. Qualora la Comunità adotti un nuovo programma di R&S nel settore delle
   biotecnologie, il presente accordo può essere rinegoziato o rinnovato
   alle condizioni concordate tra le parti.
3. Conformemente al paragrafo 1, ciascuna parte contraente può recedere in
   qualsiasi momento dal presente accordo con un preavviso di sei mesi. I
   progetti e le attività in corso al momento del recesso e/o della
   scadenza del presente accordo saranno proseguiti fino ai loro
   completamento, conformemente alle condizioni stabilite nell'accordo
   stesso.
                                 Articolo 7
Il presente accordo si applica, da una parte, nei territori nei quali è in
vigore il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle
condizioni da questo fissate e, dall'altra, ai territori degli Stati terzi
contraenti.
                                 Articolo 8
Il presente accordo, redatto in un unico esemplare originale nelle lìngue
danese, olandese, inglese, francese, tedesca, greca, italiana, portoghese e
spagnola, ciascun testo facendo egualmente fede, sarà depositato negli
archivi del Segretariato generale del Consiglio delle Comunità europee, che
ne trasmetterà una copia certificata a ciascuna delle parti contraenti.
 ---pagebreak---                                   ALLEGATO A
                   MATERIE DI RICERCA OGGETTO DELL'ACCORDO
 Il programma comunitario include i seguenti cinque progetti COST di azione
 concertata:
 PROGETTO COST 48
 "BIOMASSA MARINA PRIMARIA (MACROALGHE MARINE)"
 Purificazione
- Uso di alghe marine come bio indicatori di radionucieidi e di livelli di
   inquinamento;
- determinazione delle specie di alghe delle condizioni necessarie per
   ottenere una riduzione dell'inquinamento delle acque reflue durante
   I'anno.
Propagazione
- Modi di trattamento della proliferazione della biomassa algale
- Uso di alghe per purificare l'ambiente.
Raccolta delle alghe: processi alimentari e tecnologici
Analisi dei problemi della raccolta connessi con la purificazione e la
propagazione.
PROGETTO COST 810
"MICORRIZE VESCICOLAR I-ARBUSCOLARI (MVA)"
L'importanza delle endomicorrize nel terreno, il loro impatto sulla
nutrizione delle piante, sulla resistenza allo stress e sulla struttura del
terreno;
l'interazione tra le MVA e gli altri organismi presenti nel terreno;
micropropagazione, morfologia delle radici e Infezioni da MVA.
 ---pagebreak---                                      -Mi-
PROGETTO COST 87
 "COLTURE IN VITRO PER LA PURIFICAZIONE E LA PROPAGAZIONE DI SPECIE
VEGETAL I"
L'obiettivo primario di questa ricerca consiste nello sviluppo di metodi di
coltura di tessuti :
- la rapida moltiplicazione di piante sane-,
- l'eliminazione degli agenti patogeni dalle piante;
- la sicurezza dell'immagazzinamento a lungo termine di colture vegetali.
Le piante selezionate come modello sono:
port innesto di melo M 26, Betula, Quercus, Gerbera, Pelargonium.
PROGETTO COST 88
"METODI PER RILEVARE ED IDENTIFICARE TEMPESTIVAMENTE LE FITOPATOLOGIE"
L'obiettivo principale del progetto COST 88 è iI coordinamento della
ricerca nel settore del rilevamento e dell'identificazione tempestiva delle
fi topato log le in Europa, in particolare nei seguenti settori:
- tecniche dell'ibridazione molecolare;
- tecniche di immunochimica avanzate;
- definizione di norme per lo sviluppo delie suddette tecniche e diagnosi;
- istituzione di una banca europea delle norme per la diagnosi delle
   fi topato logie.
PROGETTO COST 89
RICERCA DI BASE SULLA COCCIDIOSI DEL POLLAME E DI ALTRI ANIMALI DA
ALLEVAMENTO E SVILUPPO Di VACCINI CHE UTILIZZANO PROCEDIMENTI
BIOTECNOLOGICI (TITOLO ABBREVIATO: "SVILUPPO DI VACCINI CONTRO LA
COCCIDIOSI")
L'obiettivo di questo programma è lo sviluppo di vaccini contro la
coccidiosi del pollame e di altri animali da allevamento.
Si dedicherà una particolare attenzione ai criteri di valutazione del
vaccino e ad alcune specie, quali le Eimeria intest inai is, le Eimeria
stiedae, l'Isospora suis, il Criptosporidium parvum, ecc.
 ---pagebreak---                                   ALLEGATO B
                              NORME FINANZIARIE
1. Le presenti disposizioni stabiliscono le norme finanziarie di cui
   all'articolo 2 del presente accordo "Comunità-COST".
2. Ogni anno, o quando il programma comunitario è sottoposto a una
   revisione che comporti un aumento dell'importo stimato necessario per la
   sua attuazione, la Commissione invia agli Stati terzi contraenti una
   richiesta di fondi corrispondente al loro contributo alle spese
   stabilito nel presente regolamento.
   In particolare, all'inizio di ogni anno la Commissione invia ad ogni
   Stato terzo contraente una richiesta di fondi proporzionale al numero di
   progetti di azione concertata cui esso partecipa e agli importi
   impegnati nonché alla sua quota sulle spese annue di coordinamento
   previste dal presente accordo, calcolata in base agli importi che
   figurano all'articolo 2 del presente accordo.
   Tale contributo è espresso sia in ECU, sia nella moneta dello Stato
   terzo interessato. La composizione del l'ECU è definita dal regolamento
   del Consiglio (CEE) 3180/78(3>, modificato dal regolamento (CEE)
   1971/89<4). Il valore del l'ECU viene determinato alla data della
   r ichi esta di fondi.
   li contributo globale deve coprire le spese di viaggio e soggiorno dei
   delegati, oltre alle spese di coordinamento vero e proprio.
   Ogni Stato terzo contraente versa il proprio contributo annuo alle spese
   di coordinamento previste dal presente accordo all'inizio di ogni anno e
   comunque non oltre il 31 marzo. Qualsiasi ritardo nel pagamento del
   contributo annuo comporta il pagamento di interessi da parte dello Stato
   terzo inadempiente ad un tasso pari al tasso di sconto più elevato
   praticato negli Stati membri della Comunità alla data di riferimento. Il
   tasso è maggiorato dello 0,25 % per ogni mese di ritardo. Il tasso
   maggiorato è applicabile a tutto il periodo di ritardo. Tuttavia gli
    interessi di mora sono esigibili soltanto se li pagamento viene
   effettuato con un ritardo superiore a tre mesi a decorrere dalla data di
    invìo della richiesta di fondi da parte della Commissione.
(3) GU N* L 379, del 30.12.1978, pag. 1.
(4) GU N" L 189, del 4.7.1989, pag. 1.
 ---pagebreak---                                   -u-
3. I fondi versati dagli Stati terzi contraenti vengono iscritti a credito
   dei progetti di azione concertata cui essi partecipano, a titolo di
   entrate di bilancio imputate alla corrispondente voce nello stato delle
   entrate del bilancio generale delle Comunità europee (sezione
   Commissione).
4. Il piano finanziario per le spese di coordinamento di cui all'articolo 2
   dell'accordo è riportato qui di seguito.
5. Per la gestione degli stanziamenti è applicabile il regolamento
   finanziario vigente per il bilancio generale delle Comunità europee.
6. Al termine del programma, per ciascun progetto di azione concertata si
   redige un bilancio degli stanziamenti, che viene trasmesso, a titolo
   informativo, agli Stati terzi contraenti.
 ---pagebreak---                                                          APPENDICE FINANZIARIA
                                   "BRIDGE": PROGETTO DI AZIONE CONCERTATA COST 48. 810. 87. 88. 89
 /
                         CONTRIBUTO FINANZIARIO (ECU) ANNUO DELLA COMUNITÀE PROGNI STATO TERZO CONTRAENTE
                                                   PER
                                                     In CIASCUNO DEI CINQUE PROGETTI
)
                                                   1990        1991       1992       1993             Totale
   1. Contributo comunitario:
      stima delle spese amministrative
      di funzionamento                             100 000     100 000    100 000    100 000          400 000
                           Totale                  100 000     100 000    100 000    100 000          400 000
   2. Contributi degli Stati terzi
      contraenti                                   (nx8500)    (nx8500)   (nx8500)   (nx8500)         (nx34000)
                            Nuovo totale:          100 000+    100 000+   100 000+   100 000+         400 000+
                                                   (nx8500)    (nx8500)   (nx8500)   (nx8500)         (nx34000)
               numero dì Stati terzi contraenti
   COST 48     Biomassa marina primaria (macroalghe marine)
   COST 810    Micorrize vescicolari-arbuscolari (MVA)
   COST 87     Colture in vitro per la purificazione e la propagazione di specie vegetali
   COST 88     Metodi per rilevare ed identificare tempestivamente le fitopatologie
   COST 89     Ricerca di base sulla coccidiosi del pollame e di altri animali da allevamento e sviluppo di vaccini che
               utilizzano procedimenti biotecnologici
               (titolo abbreviato: Sviluppo di vaccini contro la coccidiosi)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-15
                                                               COM(91) 290 de
                                                           DOCUMENT
IT
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-335-IT-C
                                                             ISBN 92-77-74752-8
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo