CELEX: 31995R1179
Language: sv
Date: 1995-05-24 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1179/95 av den 24 maj 1995 om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 30 000 ton råg som innehas av det österrikiska interventionsorganet

Nr L 118/30       [~W \                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               25. 5. 95

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1179/95
                                                     av den 24 maj 1995
                 om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 30 000 ton råg som
                                    innehas av det österrikiska interventionsorganet

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                       bruksomräkningskursen enligt artiklarna 13 — 17 i förord­
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        ning (EEG) nr 1068/93 .

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­             De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
peiska gemenskapen,                                             med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
marknaden för spannmål ('), senast ändrad genom Anslut­
ningsakten för Österrike, Finland och Sverige och förord­
ning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artikel 5 i denna, och                                 Artikel 1

med beaktande av följande:                                      Det österrikiska interventionsorganet får inleda en stående
                                                                anbudsinfordran enligt de villkor som fastställs i förord­
                                                                ning (EEG) nr 2131 /93 för export av 30 000 ton råg som
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131 /93 (3), ändrad        innehas av interventionsorganet.
genom förordning (EG) nr 1 20/94 (4), fastställs förfarandet
vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas
av interventionsorgan.                                                                    Artikel 2

Mot bakgrund av det nuvarande marknadsläget är det              1 . Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
lämpligt att öppna en stående anbudsinfordran för export        30 000 ton råg att exporteras till tredje land. Exportforma­
under början av regleringsåret för spannmål 1995/96 av          liteterna kan inte fullgöras före den 1 juli 1995.
30 000 ton råg som innehas av det österrikiska interven­
tionsorganet.                                                   2. De områden där 30 000 ton råg lagras skall anges i
                                                                bilaga I.
Den föreskrivna anbudsinfordran för export av interven­
tionslager är speciell på så sätt att den kommer att öppnas
                                                                                          Artikel 3
i slutet av regleringsåret i maj 1995 för leveranser som
först kan ske från och med den 1 juli 1995.
                                                                1.    Exportlicenserna skall vara giltiga från och med det
                                                                datum då de utfärdas enligt artikel 9 i förordning (EEG)
Därför är det lämpligt att ändra både artikel 16 första         nr 2131 /93 till och med utgången av den fjärde månaden
stycket i förordning (EEG) nr 2131 /93, i vilken det före­      därpå.
skrivs att tidsfristen mellan antagande av anbudet och
betalning skall vara högst en månad, och artikel 16 tredje      2.    De anbud som lämnats in inom ramen för denna
stycket i den förordningen, vars tillämpning skulle leda        anbudsinfordran skall vara giltiga endast om de åtföljs av
till en höjning av det godkända priset genom månatliga          ett skriftligt åtagande att inte exportera förrän den 1 juli
höjningar redan för övertagande av spannmål från inter­         1995. Anbuden får inte åtföljas av ansökningar om export­
ventionslagret i juli, trots att exporten inte var planerad     licens inom ramen för artikel 44 i kommissionens förord­
tidigare.                                                       ning (EEG) nr 3719/88 P).

Den avgörande faktorn för omräkning av anbuden för
intervention fastställs till datumet för betalning av spann­                              Artikel 4
målen genom kommissionens förordning (EEG) nr
1068/93 (*), senast ändrad genom förordning (EG) nr             1.   Trots artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131 /93, skall
1053/95 (6). Det är lämpligt att tillämpa den regeln för        tidsfristen för inlämnande av anbud för första delanbuds­
den försäljning som föreskrivs i denna förordning utan att      infordran fastställas till den 1 juni 1995, klockan 9.00
det påverkar möjligheten till förutfastställelse av jord­       (belgisk tid).

(') EGT nr L 181 , 1.7.1992, s. 21 .                            2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för varje näst­
O EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.                             kommande delanbudsinfordran skall vara torsdag klockan
O EGT nr L 191 , 31.7.1993, s. 76.                              9.00 (belgisk tid).
(4) EGT nr L 21 , 26.1.1994, s. 1 .
(5) EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.
M EGT nr L 107, 12.5.1995, s. 4.                                O EGT nr L 331 , 2.12.1988, s. 1 .
 ---pagebreak--- 25. 5. 95          fSVl                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 118 /31

3.     Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall        b) högre än minimikraven för intervention men lägre än
löpa ut den 30 maj 1996 klockan 9.00 (belgisk tid).                 den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om
                                                                    anbudsinfordran, men inte överskrider följande gräns­
                                                                    värden:
4.     Anbuden skall lämnas in till det österrikiska inter­
ventionsorganet.
                                                                    — 1 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
                                                                      får understiga 68 kg/hl,
                          Artikel 5                                 — 1 procentenhet avseende vattenhalten,

För anbud som lämnas in före den 1 juli 1995 skall                  — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
följande bestämmelser tillämpas:                                      anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio­
                                                                      nens förordning (EEG) nr 689/92 ('),
— Trots artikel 16 första stycket i förordning (EEG) nr
  2131 /93 skall betalning ske senast den 31 juli 1995.             — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som
                                                                      anges i punkt B.5 i bilagan till kommissionens
                                                                      förordning (EEG) nr 689/92, utan att detta ändrar
— Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr               de tillåtna procentsatserna för skadliga kärnor och
  2131 /93 skall priset för exporten vara det som anges i
     anbudet.
                                                                      mjöldryga,

— Utan att det påverkar möjligheten till förutfastställelse         skall köparen godta partiet i befindigt skick;
  av jordbruksomräkningskursen skall anbuden räknas
  om med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som
  gällde vid tidpunkten för betalningen för det ifrågava­
  rande partiet spannmål.
                                                                 c) högre än minimikraven för intervention men lägre än
                                                                    den kvalitet om anbudsinfordran och skillnaden över­
                                                                    skrider de gränsvärden som anges i b, kan köparen
                         Artikel 6
                                                                    — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 17.3 i
förordning (EEG) nr 2131 /93 skall den säkerhet som
anges i artikel 17.2 andra strecksatsen i den förordningen          — avvisa partiet i fraga. Köparen fritas dock från alla
frisläppas endast om det bevisats att exportformaliteterna            förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
fullgjorts från och med den 1 juli 1995.                              säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under­
                                                                      rättat kommissionen och interventionsorganet i
                                                                      enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär
                                                                      att interventionsorganet utan ytterligare kostnader
                         Artikel 7                                    skall leverera ett annat parti interventionsråg av
                                                                        föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.
                                                                        Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
1.     Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om              sådan begäran från köparen. Köparen skall utan
denna så önskar skall genom en gemensam överenskom­                     dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy­              enlighet med bilaga II.
sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt
köparens val. Interventionsorganet kan företrädas av en
representant under förutsättning att denne inte är lager­
hållaren .                                                       d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
                                                                    inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
                                                                    förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker­
Analysresultaten skall meddelas kommissionen inom tre               heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
dagar.                                                              kommissionen och interventionsorganet i enlighet
                                                                    med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter­
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar          ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
från den dag då köparen lämnande in sin begäran eller               leverera ett annat parti interventionsråg av föreskriven
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag                kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte frisläppas.
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en              Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
kvalitet som är:                                                    sådan begäran från köparen. Köparen skall utan
                                                                    dröjsmål underrätta kommissionen om detta i enlighet
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om                 med bilaga II.
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt
     skick:                                                      (') EGT nr L 74, 203.1992, s. 18.
 ---pagebreak--- Nr L 118/32        [ SVH                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            25. 5. 95

2. Om uttaget av rågen sker innan analysresultaten               medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
föreligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden    för intervention . Eventuella kompletterande analyser som
för uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjlig­     köparen begär skall bekostas av denne.
heter att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
                                                                                          Artikel 8
3. Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före­        Det österrikiska interventionsorganet skall underrätta
skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt          kommissionen om de inkomna anbuden senast två
ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve­         timmar efter det att tidsfristen för inlämnande av anbud
ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
                                                                 löpt ut. Anbuden skall överlämnas i enlighet med
säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat               schemat i bilaga III, och skickas till de nummer som
kommissionen och interventionsorganet om detta i                 anges i bilaga IV.
enlighet med bilaga II.
                                                                                          Artikel 9
4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett         Denna förordning träder i kraft samma dag som den
maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna           offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet    tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 24 maj 1995.

                                                                       Pä kommissionens vägnar
                                                                             Franz FISCHLER

                                                                       Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 25. 5. 95     | SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    Nr L 118 /33

                                                             BILAGA I

                                                                                                (i ton)

                                             Lagringsplats                           Mängd

                            Niederösterreich                                           8 966
                            Oberösterreich                                           21 213

                                                         BILAGA II

            Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för ex­
                  port av 30 000 ton råg som innehas av det österrikiska interventionsorganet

                                        (Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 1179/95)

            — Namn pa den anbudsgivare som förklarats som köpare:
            — Datum för anbudet:

            — Datum då köparen avvisat partiet:

               Partiets     Mängd           Adress
               nummer        i ton         till silon                   Motivering till att partiet avvisats

                                                             — Specifika vikten (kg/hl)
                                                             — % grodda kärnor
                                                             — % andra orenheter

                                                             — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri kva­
                                                                litet

                                                             — Annat
 ---pagebreak--- Nr L 118/34     \ SV \                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      25. 5. 95

                                                              BILAGA III

              Stående anbudsinfordran för export av 30 000 ton råg som innehas av det österrikiska in­
                                                terventionsorganet

                                                     (Förordning (EG) nr 1179/95)

                      1               2              3               4               5                6              7

                                                                                 Höjningar
                  Anbuds­                                       Anbudspris          (+)          Kommersiella
                   givare           Parti         Mängd           (i ecu        Sänkningar       omkostnader
                                                                                    (")                         Destination
                     nr              nr            i ton         per ton)                           (i ecu
                                                                    C)            (i ecu           per ton)
                                                                                 per ton)
                                                                               (preliminärt)

                     1

                     2

                     3

                    etc.

              (') Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller

                                                              BILAGA IV

              De enda nummer som skall användas för kontakt med Generaldirektorat VI (C/ 1 ) i Bryssel är
              — telex nr:            22037 AGREC B
                                     22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
              — fax nr:              296 49 56
                                     295 2515