CELEX: 31977D0175
Language: da
Date: 1977-02-10 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 10. februar 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked, til ligaen af Røde Kors Komiteerne til fordel for Mauritanien

2. 3 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 57/ 13
                                                  KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                           af 10 . februar 1977
                om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fæl­
                lesskabets marked, til ligaen af Røde Kors Komiteerne som fødevarehjælp til for­
                                                           del for Mauritanien
                                                ( Den tyske tekst er den eneste autentiske)
                                                               (77/ 175/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
FÆLLESSKABER HAR —                                                        leverance ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                     teen for Mælk og Mejeriprodukter —
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
                                                                          VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
tikel 28 ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige                                            Artikel 1
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer                    1.      I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                      ordning (EØF) nr. 1298/76 og 1299/76 iværksætter det
dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­                   tyske interventionsorgan levering til ligaen RKK af
kel 6, og                                                                 500 t vitaminiseret skummetmælkspulver, der er op­
                                                                          købt på Fællesskabets marked og bestemt til Maurita­
ud fra følgende betragtninger :                                           nien .
Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                           2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­                   betingelser :
nisationer inden for programmet for 1 976 (5) fastsætter                  — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
bl.a., at der stilles 1 000 tons skummetmælkspulver til                        til denne beslutning,
rådighed for ligaen af Røde Kors Komiteerne (ligaen
RKK) ; ligaen RKK har anmodet om 500 tons vitami­                         — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
niseret skummetmælkspulver bestemt til Mauritanien ;                           til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
                                                                               af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk.                     for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                              ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­                        1457/75 (7).
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                        3.      Leverandøren, som er udpeget i den direkte, ufor­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                     melle aftale omhandlet i artikel 3, leverer 5 % tomme
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                                  sække ekstra magen til dem, der indeholder varen .
                                                                          Han forpligter sig til at nævne disse sække i konnosse­
artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1298/76 fastsætter, at                  mentet .
der ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne
kan anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer
sig om en nødaktion ;
                                                                          4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære
                                                                          påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm høje :
under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
                                                                          » Lait ecremé en poudre vitaminé / Don de la Commu­
blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende
                                                                          nauté économique européenne / Action de la Ligue
(')  EFT  nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13.
                                                                          des sociétés de la Croix-Rouge / À distribuer gratuite­
                                                                          ment «.
(2)  EFT  nr. L  67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .
(3 ) EFT  nr. L  146 af 4. 6 . 1976 , s . 3 .
(4)  EFT  nr. L  224 af 16 . 8 . 1976 , s . 1 .                           (*) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34.
 5)  EFT  nr. L  146 af 4 . 6 . 1976 , s . 5 .                            ( 7 EFT nr. L 145 af 6. 6. 1975, s . 17 .
 ---pagebreak---  Nr. L 57/ 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     2. 3 . 77
                          Artikel 2                            dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
 1.    Partiet skal leveres i lossehavnen Nonakchott .         ret opfylder de i artikel 1 , stk. 2 til 4, anførte betingel­
                                                               ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
2. Lastningen skal finde sted så hurtigt som muligt            og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
og senest den 15. marts 1977.                                  beløbet med tillæg af 10 % .
3.     Leveringen i lossehavnen betragtes som foreta­                                   Artikel 4
get, så snart varen er anbragt på kajen i lossehavnen
eller på lægter, når denne fremgangsmåde anvendes .            Den tyske regering :
4.     Bestemmelsesorganisationen bærer alle omkost­           1 . sikrer sig, at den i den direkte, uformelle aftale an­
ninger efter varens levering, herunder omkostninger i              givne befuldmægtigede :
forbindelse med modtagelse af varen .                              a) så hurtigt som muligt, efter at varen er blevet
Eventuelle overliggedage i lossehavnen , som skyldes                  bragt om bord, sender bestemmelsesorganisatio­
forsinkelse, som kan tilskrives bestemmelsesorganisa­                 nen meddelelse med angivelse af skib, tidspunkt
tionen, afholdes af denne . Størrelsen af og de nærmere               for lastning samt varens mængde og kvalitet
regler vedrørende disse beløb, som er fastsat i kontrak­              som konstateret ved lastningen,
ten mellem Fællesskabets befuldmægtigede (som er                   b) oplyser bestemmelsesorganisationen om skibets
                                                                      forventede ankomst til lossehavnen mindst 10
udpeget i den direkte, uformelle aftale, der er omhand­
let i artikel 3) og fragtføreren , skal på forhånd være af­           dage før denne dato,
talt mellem denne befuldmægtigede og modtageren                    c) i certepartiet indsætter en klausul om , at kaptaj­
fra bestemmelsesorganisationen .                                      nen mindst 72 timer i forvejen underretter be­
                                                                      stemmelseslandet om den sandsynlige dato for
5. Ved leveringen i lossehavnen på de i stk. 3 om­                    skibets ankomst til havnen ;
handlede betingelser leverer modtagerorganisationen
en attest, der bekræfter, at varen er blevet modtaget.         2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
                                                                   og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen .
                          Artikel 3
                                                                                        Artikel 5
1.     Beløbet, der dækker leveringsomkostningerne
indtil den i artikel 2, stk . 1 , anførte lossehavn , herun­   Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
der forsikringsomkostningerne, fastsættes af det pågæl­        netære eller tiltrædelses-) i forbindelse med det i
dende interventionsorgan ved en direkte,' uformel af­          denne beslutning nævnte skummetmælkspulver.
tale på de mest fordelagtige betingelser.
                                                                                        Artikel 6
2.    Interventionsorganet tilsender omgående Kom­
missionen en kopi af den direkte, uformelle aftale .           Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken
                                                               Tyskland .
3 . Såfremt udleveringen af den i artikel 2, stk . 5,
fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som
ikke kan tilskrives den virksomhed, som er ansvarlig           Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . februar 1977.
for leveringen , kan det pågældende interventionsorgan
yde et forskud .                                                                        På Kommissionens vegne
Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det                                        Finn GUNDELACH
for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun , så­
fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­                                              Næstformand
 ---pagebreak--- 2. 3 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 57/ 15
                                                            BILAG
                                           Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
          a) indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
          b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
          c) samlet syreindhold, udtrykt i mælkesyre :          højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
          d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
          e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
          f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
          g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
          h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
          i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
          k) kolibakterier :                                    påvisning negativ i 0,1 g ;
          1) smag og lugt :                                     ren ;
          m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller far­
                                                                vede partikler ;
          n) indhold af vitaminer :
             aa) A-vitamin :                                    5 000 i.e. pr. 100 g minimum,
             bb) D-vitamin :                                    500 i.e. pr. 100 g minimum.