CELEX: C1996/318/37
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Hendrick Smetsin 2.9.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-134/96)

N:o C 318/20           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       26.10.96
Kantaja     vaatii   yhteisöjen     ensimmäisen     oikeusasteen    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
tuomioistuinta                                                      istuin
— kumoamaan talous- ja sosiaalikomitean pääsihteerin                — kumoaa komission 7.8.1995 tekemän päätöksen, jolla
    molemmat päätökset, joissa implisiittisesti hylättiin               kantajan matkustuspäiviksi vahvistettiin kaksi päivää,
    kantajan 4.2.1996 päivätyt valitukset, ja toteamaan,                sekä kaikki vastaavat aikaisemmat päätökset,
    että 1 ) talous- ja sosiaalikomitean on myönnettävä
    kantajalle koulutuslisiä . tämän lapsista Y. , M. ja L.
    kuoluvuodelle 1995/1996 yhteensä 19 080 Belgian fran­           — kumoaa tarpeellisin osin komission 17.4.1996 tekemän,
    gia, kuten asiaa koskevassa, 31.8.1995 päivätyssä hake­             kantajan valitusta koskevan nimenomaisen hylkäävän
    muksessa vaadittiin, ja sen lisäksi toteamaan, että                 päätöksen ,
    2 ) talous- ja sosiaalikomitean se päätös, joka koskee
    M:n osalta maksettavaa koulutuslisää, on tultava                — toteaa, että komission 21.12.1994 antamat ja 4.1.1995
    voimaan päivämäärän 1.9.1995 asemesta 1.8.1995 ,                    hallinnollisissa tiedotuksissa julkaistut sisäiset ohjeet
                                                                        ovat lainvastaisia ja tämän vuoksi määrää , että ne
— velvoittamaan talous- ja sosiaalikomitean korvaamaan                  poistetaan,
    oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ne välttämättömät
    kulut, jotka kantajalle ovat tässä asiassa aiheutuneet, ja      — vahvistaa, että kantajalle kuului vuonna 1995 sekä
    erityisesti prosessiosoitteen valinnasta sekä asiamiehen            aikaisempina vuosina 8,5 matkustuspäivää tai ainakin
     matkoista ja oleskelusta aiheutuneet kulut sekä palk­              6.11.1991 julkaistun hallinnollisen kiertokirjeen
     kiot .                                                             nro 26 a perusteella lasketut matkustuspäivät, ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 — velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­
                                                                        tikulut .
Kantaja , joka on entinen virkamies ja joka saa Euroopan
yhteisöiltä työkyvyttömyyseläkettä, on vaatinut talous- ja
sosiaalikomitealta ensisijaisesti sitä, että tämä myöntäisi         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
hänelle muuttuvaa , muuta kuin kiinteää koulutuslisää
kantajan kolmen lapsen kuljetuskustannusten takia, ja               Kantaja, joka on komission Tsadin tasavallan edustuston
toissijaisesti kantaja on vaatinut, että yhden hänen lapsensa       päällikkö, vastustaa päätöstä rajoittaa hänen vuosilomansa
osalta maksettavaa kiinteämääräistä koulutuslisää korote­           lisäksi tulevat matkustuspäivänsä kahteen päivään komis­
taan .                                                              sion 21.12.1994 antamien sisäisten ohjeiden perusteella .
                                                                    Kantajalla oli ollut siihen asti useampana vuotena
Ensimmäinen hakemus ja siihen liittyvä valitus hylättiin            6.11.1991 annetun hallinnollisen kiertokirjeen nro 26 a
implisiittisesti; toinen hakemus hyväksyttiin, tosin kantajan       mukaiset 8,5 matkustuspäivää .
vaatimaa ajankohtaa myöhemmästä ajankohdasta alkaen .
Tähän liittyvä valitus hylättiin implisiittisesti .                 Kantaja vetoaa kanteensa tueksi ensinnäkin siihen, että
                                                                    hallinnollista kiertokirjettä nro 26 a on rikottu väittäen
 Kantaja siis nosti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­           toisaalta , että 21.12.1994 annetuissa sisäisissä ohjeissa ei
 messa kanteen näistä molemmista implisiittisistä hylkäävis­        missään kohdin mainita, että niillä kumottaisiin tai muutet­
tä päätöksistä .                                                    taisiin kyseistä kiertokirjettä, ja toisaalta, että niissä ei
                                                                    mitenkään perustella sitä , että kiertokirje ei enää vastaa
                                                                    vaatimuksia ja että on välttämätöntä vähentää merkittäväs­
                                                                    ti ja yllättävästi matkustuspäiviä . Kantaja päättelee tästä ,
                                                                    että vuoden 1991 kiertokirjettä on sovellettava edelleen ja
                                                                    että riidanalainen päätös on selvästi tämän kiertokirjeen
                                                                    vastainen .
 Hendrick Smetsin 2.9.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                  siota vastaan nostama kanne                       Kantaja väittää myös, että luottamuksensuojan periaatetta
                                                                    on rikottu, koska vastaaja on herättänyt matkustuspäiviä
                          (Asia T-l 34/96 )                         koskevia perusteltuja toiveita siltä osin kuin se on vakiin­
                           ( 96/C 318/37 )                          nuttanut tätä koskevia tiettyjä perusteita kiertokirjeen
                                                                     muodossa annetuissa säännöksissä ja soveltanut niitä use­
                                                                    amman vuoden ajan. Kantajan mukaan sillä, että kantajan
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      olettamia matkustuspäiviä on vähennetty ilman mitään
                                                                     perusteluja , on rikottu saavutettuja oikeuksia ja loukattu
 Hendrick Smets, kotipaikka N'Djamena (Tsad ), on nosta­             luottamuksensuojan periaatetta .
 nut 2.9.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
 asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                 Kantaja arvioi lisäksi , että tapauksia, joissa niitä virkamie­
 komissiota vastaan . Kantajan edustajana on asianajaja              hiä, joiden asemapaikka on kolmannessa maassa ( FAPT­
 Nicolas Lhoest, Bryssel , ja prosessiosoite Luxemburgissa           virkamiehet ), ja niitä virkamiehiä , joiden asemapaikka on
 Fiduciaire Myson, 1 rue Glesener.                                   yhteisössä ( FAC-virkamiehet ), kohdellaan samalla tavalla,
 ---pagebreak--- 26.10.96            UFI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 318/21
kuten vastaaja on tehnyt matkustuspäivien osalta, on                     kasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdassa tarkoi­
pidettävä FAPT-virkamiehiin kohdistuvana syrjintänä .                    tettuja pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskevin osin,
Kantaja korostaa tältä osin, että vastaaja ei voi katsoa, että           ja
virkamiehen, jolle korvataan lentolipun hinta sillä perus­
teella, että hänen asemapaikkansa ja hänen lähtöpaikkansa
                                                                    — velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­
välinen ero on yli 500 kilometriä siitä riippumatta , onko               lut .
kyseessä FAPT-virkamies vaiko FAC-virkamies, matkustus­
päiviä on enemmän kuin kaksi päivää, paitsi jos tämä
perustelee tarvitsevansa lisäaikaa, kun taas kantajalle             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kyseessä on kaksi täysin erilaista tilannetta . FAC-virkamie­
hille myönnetyt kaksi matkustuspäivää koskevat virkamie­
hiä , joiden asemapaikan ja lähtöpaikan välinen ero on              Tämä kanne koskee ensimmäistä direktiiviä, jolla pannaan
muutamia satoja kilometrejä, kun taas FAPT-virkamies on             täytäntöön tiettyjen työmarkkinaosapuolten yhteisön ta­
usein useiden tuhansien kilometrien päässä lähtöpaikastaan          solla tekemä sopimus, joka perustuu Rooman sopimuksen,
ja sellaisissa paikallisissa oloissa, jotka tekevät matkoista       sellaisena kuin se on muutettuna Maastrichtin sopimuk­
usein pidempiä ja vaikeampia .                                      sella, liitteenä olevan sosiaalipolitiikkaa koskevan pöytäkir­
                                                                    jan liitteenä olevaan sosiaalipolitiikasta tehtyyn sopimuk­
                                                                    seen. Kantaja , joka on Euroopan tasolla toimiva pienten ja
Kantaja väittää lopuksi, että 21.12.1994 annetut ohjeet             keskisuurten yritysten työnantajaliitto, riitauttaa kyseisen
ovat lainvastaisia, koska ne on toisaalta annettu neuvotte­
lematta etukäteen henkilöstösäännön 110 artiklan mukais­
                                                                    direktiivin tällaisia yrityksiä koskevin osin .
ten edustusryhmien kanssa, ja toisaalta, koska niitä ei ole
perusteltu pätevästi ja niissä on runsaasti epäjohdonmukai­         Komissio on vuodesta 1983 lähtien valmistellut vanhem­
suuksia, epätarkkuuksia , epätäsmällisyyttä ja ristiriitai­         painlomaa ja perhesyistä myönnettävää lomaa koskevaa
suuksia .                                                           direktiiviehdotusta . Koska tämä teksti kohtasi monia vai­
                                                                    keuksia , komissio päätti tammikuussa 1995 käyttää tässä
                                                                    asiassa sosiaalipolitiikasta tehdyssä sopimuksessa määrät­
                                                                    tyä uutta menettelyä . Kantajaa kuultiin muiden organisaa­
                                                                    tioiden kanssa kyseisen sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan
                                                                    mukaisesti työmarkkinaosapuolten ensimmäisen kuulemi­
                                                                    sen yhteydessä . Se syrjäytettiin järjestelmällisesti direktiivin
                                                                    antamiseen johtaneista neuvotteluista, vaikka se oli useaan
                                                                    otteeseen perustellusti ilmoittanut toiveensa osallistua
Union européenne de l'Artisanat et des Petites et Moyennes          niihin .
Entreprisesin 5.9.1996 Euroopan unionin neuvostoa
                    vastaan nostama kanne
                                                                    Kantaja katsoo, että riidanalainen säädös koskee sitä
                        ( Asia T-135/96 )                           suoraan ja erikseen . Se korostaa tältä osin, että sosiaalipo­
                          ( 96/C 318/38 )                           litiikasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdassa viitataan
                                                                    nimenomaisesti tarpeeseen olla vaikeuttamatta pienten ja
                                                                    keskisuurten yritysten perustamista tai niiden kehittämistä .
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                       Tarkemmin sanottuna vanhempainlomalla on keskeinen
                                                                    merkitys pienille ja keskisuurille yrityksille .
Union europeenne de 1'Artisanat et des Petites et Moyennes          Kantaja väittää, että kun direktiivin liitteenä olevan puite­
Entreprises, kotipaikka Bryssel, on nostanut 5.9.1996               sopimuksen 2 lausekkeen 3 kohdan f alakohdassa määrä­
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­              tään vain mahdollisuudesta sallia erityisjärjestelyjä pienten
tuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan .
                                                                    yritysten toiminnan ja rakenteellisten tarpeiden huomioon
Kantajan edustajina ovat asianajaja Francis Herbert, Brys­
                                                                    ottamiseksi, se ei täytä edellä mainitun sopimuksen 2 artik­
sel, ja asianajaja Genevieve Tuts, Liege, ja prosessiosoite
                                                                    lan 2 kohdan vaatimuksia , koska velvollisuus on tehty
Luxemburgissa asianajotoimisto Carlos Zeyen, 67 rue                 vapaaehtoiseksi ja koska keskisuuria yrityksiä ei mainita .
Ermesinde .
                                                                    Kantaja täsmentää tältä osin, että se oli arvostellut
                                                                    13.12.1995 päivätyssä kirjeessään puitesopimusta seuraa­
                                                                    van kolmen kohdan osalta : se, ettei vanhempainloman
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
istuin
                                                                    siirtämismahdollisuutta yritykseen liittyvistä syistä ole ulo­
                                                                    tettu koskemaan keskisuuria yrityksiä , irtisanomissuojaa
                                                                    koskevan poikkeusjärjestelmän ulottaminen niihin tapauk­
— ensisijaisesti kumoaa EY:n perustamissopimuksen                   siin, joissa työnantajan taloudelliset intressit ovat vaarassa
     173 artiklan nojalla UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n teke­            työsopimuksen voimassa pitämisen vuoksi vanhempainlo­
     mästä vanheimpainlomaa koskevasta puitesopimukses­             man aikana ja sen jälkeen , sekä käsiteollisuusalan tarve
     ta 3 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston direk­           rajoittaa vanhempainlomaoikeus pikkulapsiin .
     tiivin 96/34/EY ( EYVL N:o L 145 , s . 4 , 19.6.1996 ),
                                                                    Kantaja väittää, että on rikottu yhdenvertaisuusperiaatetta,
— toissijaisesti kumoaa EY:n perustamissopimuksen 173               sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohtaa,
     artiklan nojalla kyseisen direktiivin vain sosiaalipolitii­    3 artiklan 3 kohtaa ja 4 artiklaa, sekä riidanalaisen