CELEX: 
Language: sk
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/547/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 17. apríla 2013 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2011, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor#Uznesenie Európskeho parlamentu zo 17. apríla 2013 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2011, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor

16.11.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 308/126
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   zo 17. apríla 2013
   o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2011, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor
   (2013/547/EÚ)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   
               —
            
            
               so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2011 (1)
               
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2011 [COM(2012) 436 – C7-0229/2012] (2),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2011 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie a o zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a najmä na jeho články 164, 165 a 166,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0076/2013),
            
         
               1.
            
            
               udeľuje generálnemu tajomníkovi Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru absolutórium za plnenie rozpočtu Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru za rozpočtový rok 2011;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru Európskej únie, Dvoru audítorov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            Predseda
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Generálny tajomník
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 68, 15.3.2011.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 348, 14.11.2012, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 344, 12.11.2012, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 348, 14.11.2012, s. 130.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.
   
      UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
      zo 17. apríla 2013
      s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2011, oddiel VI – Európsky hospodársky a sociálny výbor
      EURÓPSKY PARLAMENT,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2011 (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2011 [COM(2012) 436 – C7-0229/2012] (2),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2011 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2011 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie a o zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6), a najmä na jeho články 164, 165 a 166,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0076/2013),
               
            
                  1.
               
               
                  víta skutočnosť, že Dvor audítorov na základe svojej audítorskej práce dospel k záveru, že v platbách ako celku za rok končiaci sa 31. decembrom 2011, ktoré sa vzťahujú na administratívne a iné výdavky inštitúcii a orgánov, sa nevyskytli významné chyby;
               
            
                  2.
               
               
                  zdôrazňuje, že Dvor audítorov do svojej výročnej správy za rok 2011 zahrnul pripomienky k uzatváraniu zmlúv s dočasnými a zmluvnými zamestnancami a zistil určité nezrovnalosti v usmerneniach týkajúcich sa zaraďovania zamestnancov do tried a ich prijímania do zamestnania; vyzýva Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV), aby zabezpečil, aby k týmto nezrovnalostiam nedochádzalo;
               
            
                  3.
               
               
                  berie na vedomie odpovede na pripomienky Dvora audítorov a poskytnuté informácie o aktualizácii usmernení týkajúcich sa zaraďovania zamestnancov do tried a ich prijímania do zamestnania;
               
            
                  4.
               
               
                  konštatuje, že EHSV mal v roku 2011 k dispozícii viazané rozpočtové prostriedky vo výške 128 600 000 EUR (v roku 2010 vo výške 123 173 749 EUR) s mierou plnenia 95,4 %, teda nižšou ako v roku 2010, keď predstavovala 98 %; konštatuje, že je to spôsobené najmä rozhodnutím Rady neprijať návrh Komisie na úpravu platov na rok 2011; zdôrazňuje, že rozpočet EHSV je čisto administratívny, pričom významný objem sa vynakladá na výdavky týkajúce sa osôb pracujúcich v tejto inštitúcii a zostávajúca suma na budovy, nábytok, zariadenie a rôzne prevádzkové náklady;
               
            
                  5.
               
               
                  podporuje úsilie EHSV o obmedzenie rozpočtu na rok 2013 pri zachovaní jeho výšky z roku 2012, čím sa zaistí paušálne zvýšenie;
               
            
                  6.
               
               
                  berie na vedomie následné pripomienky k uzneseniu Parlamentu o udelení absolutória za rok 2010, ktoré sú priložené k výročnej správe o činnosti EHSV; požaduje, aby bol informovaný o opatreniach, ktoré EHSV prijme s cieľom vykonať podrobný prieskum výdavkov, ako aj o výsledkoch tohto prieskumu;
               
            
                  7.
               
               
                  vo svojich uzneseniach z mája 2011 a mája 2012 o udelení absolutória za plnenie rozpočtu EHSV Európsky parlament vyzval Európskeho ombudsmana, aby ho informoval o prípadoch nesprávneho úradného postupu, ktoré sa vyskytli v rámci EHSV, a preto vyjadruje znepokojenie nad rozhodnutím európskeho ombudsmana zo 6. novembra 2012 – sťažnosť č. 2744/2009(MF)JF – týkajúcim sa „veľmi závažných prípadov nesprávneho úradného postupu“, a uvádza, že zamýšľa postúpiť toto rozhodnutie predsedovi Európskeho parlamentu, aby zvážil, či by malo byť poskytnuté príslušnému parlamentnému výboru; berie na vedomie, že EHSV sa zaviazal predchádzať podobným situáciám v budúcnosti a prijal na tento účel opatrenia;
               
            
                  8.
               
               
                  blahoželá EHSV k reforme pravidiel finančných náhrad týkajúcich sa jeho členov vrátane úhrad cestovných výdavkov len na základe skutočných nákladov a očakáva, že Rada tieto pravidlá bezodkladne schváli; pripomína, že tento systém by mal byť plne funkčný do začiatku budúceho funkčného obdobia EHSV;
               
            
                  9.
               
               
                  s uspokojením konštatuje, že rozhodnutie o zverejnení vyhlásení o finančných záujmoch členov ESHV sa v roku 2012 vykonávalo;
               
            
                  10.
               
               
                  víta posilnenie spolupráce medzi členmi EHSV a parlamentným Výborom pre kontrolu rozpočtu, najmä pokiaľ ide o udeľovanie absolutória;
               
            
                  11.
               
               
                  s uspokojením berie na vedomie, že podľa odhadov dohoda o spolupráci medzi EHSV a Výborom regiónov prinesie úspory/synergie asi 40 mil. EUR; domnieva sa, že by bolo zaujímavé mať k dispozícii novšie posúdenie prínosov tejto dohody, pretože uvedené údaje sú z roku 2005 a nezohľadnili situáciu v EÚ 27;
               
            
                  12.
               
               
                  blahoželá EHSV, ako aj Výboru regiónov k získaniu certifikátov EMAS a ISO-14001;
               
            
                  13.
               
               
                  upozorňuje na povinnosť zverejňovať údaje o spotrebe energie a podiele energie z obnoviteľných zdrojov; požaduje, aby sa vo výročných správach o činnosti uvádzali informácie o využívaní energie z obnoviteľných zdrojov;
               
            
                  14.
               
               
                  vyjadruje potešenie nad výsledkami, ktoré sa dosiahli v oblasti prekladu v nadväznosti na obnovenú dohodu o spolupráci medzi EHSV a Výborom regiónov; poznamenáva však, že v roku 2011 sa v porovnaní s predchádzajúcimi rokmi zvýšil počet žiadostí o preklady externých prekladateľov; nabáda EHSV, aby vyvinul ďalšie úsilie o zlepšenie plánovania výberu prekladov;
               
            
                  15.
               
               
                  podporuje závery hodnotenia v polovici trvania dohody o administratívnej spolupráci medzi EHSV a Výborom regiónov; domnieva sa, že by sa mali vykonať určité zlepšenia s cieľom racionálne využívať ľudské zdroje v spoločných útvaroch a v rámci prekladu;
               
            
                  16.
               
               
                  navrhuje, aby sa prijali opatrenia s cieľom zvýšiť spoluprácu pri riadení spoločných útvarov;
               
            
                  17.
               
               
                  žiada, aby EHSV vo svojej výročnej správe uvádzal podrobné informácie o rozpočtových úsporách, ktoré sú výsledkom vykonávania spoločnej dohody o administratívnej činnosti;
               
            
                  18.
               
               
                  želá si, aby bol informovaný o rozpočtových dôsledkoch, ktoré vyplynú z využívania priestorov určených pre spoločné videokonferencie EHSV a Výboru regiónov, keď sa tieto videokonferencie začnú uskutočňovať;
               
            
                  19.
               
               
                  berie na vedomie kroky EHSV, ktoré vykonal s cieľom vypracovať hodnotenie svojej činnosti za pomoci Európskeho inštitútu pre verejnú správu (EIPA);
               
            
                  20.
               
               
                  považuje za pozitívne zníženie miery nevyužitia vyžiadaných tlmočníckych služieb z 12,3 % v roku 2010 na 8,9 % v roku 2011; víta skutočnosť, že EHSV poskytuje túto veľmi užitočnú informáciu; poznamenáva však, že miera týchto nevyužitých služieb je naďalej vysoká, a vyzýva EHSV, aby zintenzívnil snahy o zníženie tejto hodnoty; žiada EHSV, aby sledoval vykonané zmeny a aby poskytoval podrobné informácie o spôsobe, akým sa tento problém rieši;
               
            
                  21.
               
               
                  odporúča, aby sa zaviedol systém spoločného obstarávania prekladateľských služieb, ktorý by umožnil spoločné využívanie takýchto služieb inštitúciami a pomohol by zabezpečiť, aby sa využívali v plnom rozsahu;
               
            
                  22.
               
               
                  vyzýva EHSV, aby do svojej výročnej správy začlenil podrobné informácie o nákladoch v oblasti komunikácie vrátane záverov, ktoré z nich vyplývajú;
               
            
                  23.
               
               
                  berie na vedomie veľmi vysokú mieru plnenia rozpočtu na komunikáciu, ktorá v roku 2011 predstavovala 1 712 535 EUR; víta jeho zníženie na roky 2012 a 2013 zodpovedajúce sume 1 597 200 EUR; blahoželá EHSV v súvislosti so všetkými jeho iniciatívami a podujatiami, ktoré sú vytvorené na propagovanie jeho práce a budovanie prepojení medzi občianskou spoločnosťou a inštitúciami Únie; nazdáva sa, že EHSV rovnako ako všetky ostatné inštitúcie dokáže efektívne komunikovať s menšími prostriedkami;
               
            
                  24.
               
               
                  vyjadruje poľutovanie nad tým, že počas roku 2011 existovalo nevhodné prepojenie medzi inštitucionálnou stránkou EHSV a osobným blogom generálneho tajomníka, ktoré bolo zrušené až po tom, ako sa upozornilo na komentáre na blogu; opäť zdôrazňuje význam oddelenia inštitucionálnych informácií a osobných názorov úradníkov;
               
            
                  25.
               
               
                  očakáva, že sa vo výročnej správe budú uvádzať informácie o tom, akým spôsobom môžu zamestnanci EHSV využívať predškolské zariadenia; berie na vedomie neočakávané ukončenie dohody s Radou, na základe ktorej zamestnanci EHSV využívajú jej zariadenia starostlivosti o deti, a vyzýva výbor, aby sa zameral na prípadné riešenia;
               
            
                  26.
               
               
                  očakáva, že sa vo výročnej správe EHSV budú uvádzať podrobnejšie informácie o poskytovaní priestorov na schôdze organizované externými organizáciami občianskej spoločnosti, s ktorými spolupracuje, víta podrobnejšie informácie o prínosoch a nákladoch pre tieto organizácie a o spôsobe, ktorým sú vyberané; víta stanovenie presných kritérií výberu organizácie a udalosti, ktorá má byť spojená s Úniou, nemá mať obchodný účel alebo sledovať politický cieľ a musí zdôrazniť úlohu EHSV;
               
            
                  27.
               
               
                  podporuje odporúčania vnútorného auditu uvedené v dodatku B k výročnej správe o činnosti EHSV;
               
            
                  28.
               
               
                  uznáva projekty vytvorené na účel modernizácie správy dokumentov a infraštruktúry informačných technológií; je presvedčený, že reforma správy dokumentov sa vyvíja dobre a že prispeje k zlepšeniu výkonnosti EHSV; vyjadruje nádej, že reforma informačných technológií dosiahne rovnaké výsledky; žiada, aby sa týmito projektmi zaoberala výročná správa o činnosti za rok 2012.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 68, 15.3.2011.
      
         (2)  Ú. v. EÚ C 348, 14.11.2012, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ C 344, 12.11.2012, s. 1.
      
         (4)  Ú. v. EÚ C 348, 14.11.2012, s. 130.
      
         (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (6)  Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.