CELEX: 21981A0217(01)
Language: da
Date: 1981-06-24 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med tekstilvarer

28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 273 /77
                                                           AFTALE
             mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med
                                                          tekstilvarer
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
             på den ene side , og
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN
             på den anden side ,          |
             SOM ØNSKER at sikre en ordnet og afbalanceret udvikling inden for handelen med tekstilvarer mellem
             Det europæiske økonomiske Fællesskab , herefter benævnt »Fællesskabet«, og Indien ,
             PÅ GRUNDLAG AF arrangementet vedrørende den internationale handel med tekstilvarer, herefter
              benævnt »Geneve-arrangementet«, særlig artikel 4 , som fornyet i henhold til den protokol og de
              konklusioner , som Tekstilkomiteen vedtog den 14 . december 1977 (L / 4616 ),
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale i en ånd af gensidig samarbejde og har med henblik herpå som
              befuldmægtigede udpeget:
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                  TRÅN Van-Thinh ,
                  Specialrepræsentant for Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ved tekstilforhandlinger;
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN :
                  P.K. DAVE ,
                  Overordentlig og befuldmægtiget ambassadør ,
                  Chef for republikken Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab ;
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                       AFDELING I                                   3 . Foranstaltninger, herunder administrative og proce­
                                                                    duremæssige foranstaltninger, med tilsvarende virkning
                                                                    som kvantitative restriktioner ved indførsel til Fælles­
                   Samhandelsordninger                              skabet af varer , der er omfattet af denne aftale , er
                                                                    forbudt .
                          Artikel 1
1 . Parterne erkender og bekræfter , at deres indbyrdes                                     Artikel 2
handel med tekstilvarer med forbehold af bestemmelser­
ne i denne aftale og af deres rettigheder og forpligtelser i        1 . Denne aftale finder anvendelse på handelen med de
henhold til Den almindelige overenskomst om Told og                 tekstilvarer af bomuld , uld og kemofibre med oprin­
Udenrigshandel , skal finde' sted i overensstemmelse med            delse i Indien , som er anført i bilag I.
Genéve-arrangementet .
2 . Fællesskabet forpligter sig til ikke at indføre kvanti­         2 . Beskrivelse og identifikation af de varekategorier ,
tative restriktioner for de af denne aftale omfattede               der er omfattet af denne aftale , er baseret på nomenkla­
varer i henhold til artikel XIX i Den almindelige                   turen i den fælles toldtarif samt på den statistiske
overenskomst om Told og Udenrigshandel eller til arti­              varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for
kel 3 i Genéve-arrangementet .                                      samhandelen mellem dets medlemsstater (NIMEXE ).
 ---pagebreak---   Nr. L 273 /78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 9 . 81
  3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse              for det følgende aftaleår , med op til 5 % af det kvanti­
  fastsættes i henhold til de i Fællesskabet gældende             tative loft for det indeværende aftaleår .
  regler .
 Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævn­            Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende
  te varer er fastlagt i protokol A.                              kvantitative lofter for det følgende aftaleår .
                                                                  2 . Mængder , der ikke udnyttes ' i et aftaleår , kan
                                                                  overføres til det tilsvarende kvantitative loft for det
                           Artikel 3
                                                                  følgende aftaleår med op til 5 % af det kvantitative loft
                                                                  for det indeværende aftaleår .
 Indien erklærer sig indforstået med for hvert kalenderår
 at begrænse sin udførsel til Fællesskabet af de i bilag II
 anførte varer til de lofter, der er fastsat i dette bilag.       3 . Der kan ikke foretages overførsler til kategorierne i
                                                                  gruppe I fra nogen anden kategori med følgende undta­
 Udførselen af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives      gelser:
 en ordning med dobbelt kontrol som nærmere beskrevet
 i protokol A.                                                    — der kan foretages overførsler mellem kategori 1 , 2
                                                                       og 3 med op til 5 % af de kvantitative lofter for den
                                                                       kategori , hvortil overførsel finder sted , med det
                                                                       forbehold at parterne , for så vidt angår kategori 1 ,
                           Artikel 4                                   anerkender , at overførslen på 5 % allerede indgår i
                                                                       det i bilag II fastsatte kvantitative loft for kate­
 1 . Udførsel af håndvævede stoffer, der er fremstillet                gori 1 ;
 som hjemmeindustri , varer , som er håndfremstillet som         — overførsler mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde
 hjemmeindustri af ovennævnte håndvævede stoffer ,                   ' sted med op til 5 % af det kvantitative loft for den
 samt håndfremstillede , traditionelle folkloristiske varer ,          kategori , hvortil overførsel finder sted .
 for hvilke der er udstedt et certifikat i henhold til de i
protokol B fastsatte procedurer , er ikke undergivet
 kvantitative lofter .                                           Overførsel til alle kategorier i gruppe II , III , IV og V
                                                                 kan finde sted fra alle kategorier i gruppe I, II , III , IV og
2 . Indførsel til Fællesskabet af de tekstilvarer , der er       V med op til 5 % af det kvantitative loft for den
omfattet af denne aftale, er ikké undergivet de i bilag II       kategori , hvortil overførsel finder sted .
fastsatte kvantitative lofter , såfremt de i henhold til den
administrative kontrolordning, der er indført i Fælles­          4 . Omregningstabellen for ovenstående overførsler er
skabet med henblik herpå , angives som . bestemt til             gengivet i bilag I til denne aftale .
genudførsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller
efter forarbejdning .
                                                                 5.    Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af
Varer , der er indført på de ovenfor omhandlede vilkår ,         de i stk. 1 til 3 fastsatte bestemmelser må for en given
kan kun bringes i fri omsætning, såfremt der fremlægges          varekategori ikke medføre en forøgelse , der overstiger
et eksportcertifikat udstedt af myndighederne i Indien           15% .
samt bevis for oprindelsen i henhold til bestemmelserne
i protokol A.
                                                                 6 . Myndighederne i Indien giver forudgående under­
                                                                 retning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i
3 . Såfremt myndighederne i Fællesskabet konstaterer,            stk . 1 til 3 .
at indførsler af tekstilvarer er blevet afskrevet på et af de
kvantitative lofter , der er fastsat i denne aftale, og
derefter er blevet genudført fra Fællesskabet , underret­
ter de inden fire uger myndighederne i Indien om . de                                       Artikel 6
pågældende mængder og giver tilladelse til indførsel af
tilsvarende mængder af de samme varer uden afskriv­              1 . Udførsel af tekstilvarer , der ikke er anført i bilag II
ning på det i bilag II fastsatte loft for det indeværende       til denne aftale , kan af Indien undergives kvantitative
eller følgende år .                                             lofter på de i nedenstående stykker fastsatte betingel­
                                                                ser .
                          Artikel 5                             2.     Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
                                                                administrative kontrolordning konstaterer , at indførse­
1 . Der kan i et aftaleår for hver varekategori ske             len af varer i en bestemt kategori , der ikke er anført i
forlods udnyttelse af det kvantitative loft , der er fastsat    bilag II og som har oprindelse i Indien , overstiger det
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 273 /79
foregående års samlede indførsel til Fællesskabet af            bet og ikke som følge af en stigning i udførselen af varer
varer i den pågældende kategori med følgende procent­           med oprindelse i Indien .
satser :
— 0,2 % for varekategorierne i gruppe I ;                       9 . I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk . 2
                                                                eller stk. 4 , forpligter Indien sig til at udstede eksport­
— 1,5 % for varekategorierne i gruppe II ;                      certifikater for varer , der er omfattet af kontrakter
— 5 % for varekategorierne i gruppe III , IV eller V ,          indgået forud for indførelsen af det kvantitative loft, op
                                                                til det kvantitative loft for det indeværende år .
kan det anmode om , at der indledes konsultationer i
overensstemmelse med den i artikel 12 i denne aftale            10 . Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i
beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed            stk. 2 , forpligter Fællesskabet sig til inden den 31 . marts
om en passende grad af begrænsning for varerne i den            hvert år at meddele myndighederne i Indien statistikker
pågældende kategori .                                           for det foregående års indførsel af alle tekstilvarer, der
                                                                er omfattet af denne aftale , specificeret efter leverandør­
3 . Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstil­      land og medlemsstat i Fællesskabet .
lende løsning, forpligter Indien sig til fra den dato , hvor
anmodningen om konsultationer fremsættes , helt at               11 . De bestemmelser i denne aftale , som vedrører
suspendere udførslerne af den pågældende varekategori           udførsel af varer , der er undergivet de i bilag II fastsatte
til Fællesskabet eller til den eller de regioner inden for      kvantitative lofter , finder også anvendelse på varer, for
fællesskabsmarketfet , som' angives af Fællesskabet , eller     hvilke der indføres kvantitative lofter i henhold til denne
til at begrænse dem til det niveau , som fastsættes af          artikel .
Fællesskabet i den pågældende anmodning.
Fællesskabet skal give tilladelse til indførsel af varer fra
den pågældende kategori , der er afskibet fra Indien
forud for den dato , på hvilken der blev indgivet anmod­                                 AFDELING II
ning om konsultationer .
                                                                                    Forvaltning af aftalen
4 . Såfremt parterne ikke under konsultationerne når til
en tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 12 i
denne aftale angivne frist , har Fællesskabet ret til at                                   Artikel 7
indføre et kvantitativt loft på et årligt niveau , som ikke
er lavere end det i anmodningen om konsultationer                1 . Indien forpligter sig til at meddele Fællesskabet
angivne faktisk nåede niveau for indførsel af den pågæl­         nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportcertifi­
dende kategori .                                                 kater, der er udstedt af Indiens myndigheder for alle
                                                                 kategorier af tekstilvarer, som er undergivet de i bilag II
Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgåen­        fastsatte kvantitative lofter .
de retning efter konsultationer i henhold til den i
 artikel 12 omhandlede procedure med henblik på opfyl­
delse af de i stk . 2 anførte vilkår , såfremt udviklingen i
                                                                 2 . Fællesskabet fremsender ligdedes til Indiens myn­
 den samlede indførsel til Fællesskabet af den pågælden­         digheder nøjagtige statistiske oplysninger om de import­
 de vare nødvendiggør dette .
                                                                 bevillinger og importdokumenter, der er udstedt af
                                                                 myndighederne i Fællesskabet, samt importstatistikker
                                                                 for varer , der er omfattet af den i artikel 6 , stk. 2 ,
 5 . De lofter , der indføres i henhold til stk . 2 eller        omhandlede administrative kontrolordning .
 stk. 4 , kan i intet tilfælde være lavere end niveauet for
 indførsel i 1976 af varer i den pågældende kategori med
 oprindelse i Indien .                                           3 . Ovennævnte oplysninger skal for samtlige varekate­
                                                                 gorier fremsendes inden udgangen af den anden måned
                                                                 efter det kvartal , som de statistiske oplysninger vedrø­
 6 . Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter         rer .
på regionalt plan i henhold til bestemmelserne i proto­
 kol C.
                                                                 4 . Såfremt det ved analyse af disse gensidige oplysnin­
 7. Den årlige forhøjelse af de kvantitative lofter, der         ger fremgår, at der er væsentlige forskelle mellem
 indføres i medfør af denne artikel , fastsættes under de i      eksport- og importopgørelserne, kan der indledes kon­
 stk . 2 omhandlede konsultationer .                             sultationer i overensstemmelse med den procedure , der
                                                                 er fastlagt i artikel 12 i denne aftale .
 8 . Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anven­
 delse , såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået       Sådanne konsultationer finder sted på grundlag af de i
 som følge af et fald i den samlede indførsel til Fællesska­     bilag I vedtagne varebeskrivelser .
 ---pagebreak---   Nr . L 273 /80                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 9 . 81
                            Artikel 8                                  indgivelsen ) følges af en redegørelse for de forhold ,
                                                                       som efter den anmodende parts opfattelse gør en
  Ingen ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE , der            sådan anmodning berettiget ;
  finder sted i henhold til de i Fællesskabet gældende
  procedurer, og som berører de varekategorier , der               — parterne indleder konsultationer senest en måned
  omfattes af denne aftale, eller afgørelse vedrørende                 efter indgivelsen af anmodningen med henblik på
  klassificering af varer kan medføre reduktion af et i               inden for yderligere en måned at nå til enighed eller
  bilag II fastsat kvantitativt loft.                                 til en for begge parter acceptabel løsning.
                                                                  2 . Om nødvendigt indledes der efter anmodning fra en
                            Artikel 9                             af parterne og i overensstemmelse med bestemmelserne i
                                                                  Genéve-arrangementet konsultationer om ethvert pro­
 Indien bestræber sig på at sikre , at udførsel af tekstilva­     blem , der opstår som følge af anvendelsen af denne
                                                                  aftale . Konsultationer , der afholdes i henhold til denne
 rer , som er undergivet kvantitative lofter, fordeles så
 jævnt som muligt over hele året, idet der i særlig grad
                                                                  artikel , skal iaf begge parter føres i en ånd af samar­
 tages hensyn til sæsonbestemte faktorer.                         bejde og med vilje til at bilægge de indbyrdes uoverens­
                                                                  stemmelser .
 Såfremt artikel 16 , stk. 4 , bringes i anvendelse, reduce­
 res de i bilag II fastsatte kvantitative lofter dog forholds­
 mæssigt.
                                                                                          AFDELING III
                           Artikel 10
                                                                     Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
 1 . Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, som
 ikke er blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemssta­
 ter, kan overføres til en anden medlemsstat i overens­                                    Artikel 13
 stemmelse med de i Fællesskabet gældende procedurer .
Fællesskabet forpligter sig til senest 4 uger efter modta­        1 . Denne aftale finder ikke anvendelse på indførsel af
gelsen at besvare enhver anmodning fra Indien om en               varer , der er undergivet kvantitative lofter for 1977 ,
sådan overførsel . De grænser , der er fastsat i henhold til      forudsat at disse er afskibet inden den 1 . januar 1978 .
de i artikel 5 i denne aftale omhandlede fleksibilitetsbe­
stemmelser , gælder ikke for sådanne overførsler .
                                                                  2 . Varer med oprindelse i Indien , som først undergives
2 . Såfremt der i et område i Fællesskabet opstår behov           kvantitative lofter fra den 1 . januar 1978 i henhold til
for yderligere forsyninger, kan Fællesskabet , såfremt de         denne aftale, kan indtil den 31 . marts 1978 og forudsat
foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk . 1 , er       at de er afskibet inden den 1 . januar 1978 , indføres i
utilstrækkelige til at dække disse behov , give tilladelse       Fællesskabet uden fremlæggelse af eksportcertifikat .
til indførsel af større mængder end de i bilag II fast­
satte .
                                                                                           Artikel 14
                           Artikel 11                             Uanset artikel 2 og 8 i protokol A forpligter Fællesska­
                                                                 bet sig til for varer med oprindelse i Indien , der er
                                                                 undergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale ,
Indien og Fællesskabet forpligter sig til at undgå for­
                                                                 at udstede importbevillinger eller importdokumenter
skelsbehandling ved tildelingen af henholdsvis eksport­          uden at der fremlægges et eksportcertifikat eller et
certifikater og importbevillinger eller -dokumenter .
                                                                 oprindelsescertifikat som foreskrevet i nævnte artikel 8 ,
                                                                 forudsat at varerne er afskibet i perioden 1 . januar 1978
                                                                 til 30 . april 1978 og ikke overstiger 40 % af de kvanti­
                          Artikel 12                             tative lofter , der gælder for de pågældende varer . Dette
                                                                 tidsrum kan efter aftale mellem parterne forlænges i
                                                                 overensstemmelse med den i artikel 12 i denne aftale
1 . For . de særlige konsultationsprocedurer , der er
omhandlet i denne aftale , gælder følgende :                     fastlagte procedure .
— enhver anmodning om konsultationer indgives
     skriftligt til den anden part ;                             Fællesskabet fremsender omgående til myndighederne i
                                                                 Indien nøjagtige statistiske oplysninger om de importbe­
— anmodningen om konsultationer skal inden for et                villinger eller importdokumenter , der udstedes i henhold
     rimeligt tidsrum (i alle tilfælde senest 15 dage efter      til denne artikel ; de pågældende myndigheder afskriver
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 273 /81
de tilsvarende mængder på de i bilag II for de pågælden­       2 . Denne aftale har virkning fra den 1 . januar 1978 .
de varer fastsatte' kvantitative lofter for 1978 .
                                                               3 . Der kan når som helst afholdes konsultationer med
                        Artikel 15
                                                               det formål af behandle forslag fra hver af parterne om
                                                               ændringer til denne aftale .
Denne aftale gælder for de områder , hvor traktaten om
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab             4 . Hver af parterne kan når som helst opsige denne
finder anvendelse, på de i traktaten fastsatte betingelser,    aftale med mindst 90- dages varsel . I så tilfælde ophører
samt for Indiens område .                                      aftalen ved udløbet af opsigelsesfristen .
                                                               5 . Bilagene og protokollerne til denne aftale samt
                        Artikel 16
                                                               brevvekslingen udgør en integrerende del heraf.
1 . Denne aftale træder i kraft på den første dag i den
måned, der følger efter den dato , på hvilken de kontra­
herende partér har givet hinanden meddelelse om gen­                                   Artikel 17 '
nemførelsen af de nødvendige procedurer i forbindelse
med ikrafttrædelsen . Den gælder indtil den 31 . decem­        Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk,
ber 1981 og kan efter fælles overenskomst forlænges            engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk, tysk og hindi,
indtil den 31 . december 1982 .                                idet hver af disse tekster har samme gyldighed .
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /82                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                28 . 9 . 81
              Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.
              Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
              dieses Abkommen gesetzt .
              In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.
              En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
              accord .
              In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
              accordo .
              Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
              Overeenkomst hebben gesteld .
             Udfærdiget i Bruxelles , den syttende februar nitten hundrede og enogfirs .
             Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Februar neunzehnhunderteinundachtzig .
             Done at Brussels on the seventeenth day of February in the year one thousand nine hundred
             and eighty-one .
             Fait a Bruxelles , le dix-sept février mil neuf cent quatre-vingt-un .
             Fatto a Bruxelles , addì diciassette febbraio millenovecentottantuno .
             Gedaan te Brussel , de zeventiende februari negentienhonderd eenentachtig.
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                           De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 273 /83
            For Rådet for De europæiske Fællesskaber
            Für deri Rat der Europäischen Gemeinschaften
            For the Council of thè European Communities
            Pour le Conseil des Communautés européennes
            Per il Consiglio delle Comunità Europee
            Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
            For regeringen for republikken Indien
            Für die Regierung der Republik Indien
            For the Government of the Republic of India
            Pour Ie gouvernement de la république de l'Inde
            Per il governo della Repubblica indiana
            Voor de Regering van de Republik India
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /84                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 28 . 9 . 81
                                                                    BILAG I
               NIMEXE-koden i kolonne 3 er til internt brug i Fællesskabet.
               Varer , der er klassificeret i bilag I og består af en blanding af to eller flere tekstilmaterialer , klassificeres
               som bestående alene af det tekstilmateriale , hvis andel i den samlede vægt er størst.
                                                                   GRUPPE I
                                                                                                                            Omregningstabel
                                        Varebeskrivelse                                     NIMEXE-nummer
Kategori
                                                                                                   1978
                                                                                                                         stk./kg      g/stk.
      1       Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger                              55.05-13 ; 19 ; 21 ;   25
                                                                                         27 ; 29 ; 33 ; 35 ;    37
                                                                                         41 ; 45 ; 46 ; 48 ;    52
                                                                                         58 ; 61 ; 65 ; 67 ;    69
                                                                                         72 ; 78 ; 92 ; 98
     2       Vævet stof af bomuld, undtagen drejervævet stof, håndklæde­                 55.09-01 ; 02 ; 03 ;   04
              frotterstof og lignende frotterstof, bånd, fløjls-, plys- og chenil­       05    11 ; 12 13 ;     14
             lestoffer, tyl og knyttede netstoffer:                                       15 16 ; 17 19 ;       21
                                                                                         29 31 ; 33 35 ;        37
                                                                                         38 39 ; 41 49 ;        51
                                                                                         52 53 ; 54 55 ;        56
                                                                                         57 59 ; 61 63 ;        64
                                                                                         65 66 ; 67 68 ;        69
                                                                                         70 71 ; 72 73 ;        74
                                                                                         76 77 ; 78 81 ;        82
                                                                                         83 84 ; 86 87 ;        92
                                                                                         93 97
             a) Andre end ublegede og blegede stoffer                                    55.09-03 ; 04 ; 05 ;   51 ;
                                                                                         52 53 ; 54 55 ;        56 ;
                                                                                         57 ,  59 ; 61 , 63 ; 64 ;
                                                                                         65 ;  66 ; 67 ; 70 ; 71 ;
                                                                                         81 ;  82 ; 83 , 84 ; 86 ;
                                                                                         87 ; 92 ; 93 ; 97
     3       Vævet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske          56.07-01 ;   04 ; 05 ; 07 ;
             fibre undtaget bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, samt frot­          08 ,  11 ; 13 , 14 ;   16 ;
             terstoffer ( herunder håndklædefrotterstof):                                17 ;  18 ; 21 ; 23 ;   24 ;
                                                                                         26 ;  27 ; 28 ; 32 ;   33 ;
                                                                                         34 ; 36
             a) Andre end ublegede og blegede stoffer                                    56.07-01 ;  05 ; 07 ; 08 ;
                                                                                         13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21 ;
                                                                                         23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33 ;
                                                                                         34-36
    4        Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, T-shirts, Puily­             60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ;         6,48          154
             shirts, undertrøjer af trikotage, ikke elastisk eller gumméret,             28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ;
             undtagen beklædningsgenstande til spædbørn, af bomuld eller                 58
             af syntetiske fibre:
             a) T-shirts m.v .
             b) Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, undtagen
                 T-shirts
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 273 /85
                                                                                                       ' Omregningstabel
                                                                               NIMEXE-nummer
 Kategori                            Varebeskrivelse
                                                                                       1978
                                                                                                       stk./kg     g/stk.
     5      Sweatere, pullovere, slipovere, cardigans, cardigansæt, jumpere, 60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ;   4,53         221
            trøjer og veste af trikotage, ikke elastisk eller gummeret       30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38
     6      Shorts og andre korte benklæder, lange benklæder og knickers     61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ;   1,76         568
            af vævede stoffer til mænd og drenge; lange benklæder af         74 ; 76 ·
            vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn                     61.02-66 ; 68 ; 72
     7      Bluser, herunder skjortebluser af trikotage (ikke elastisk eller 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25     5,55         180
            gummeret) eller vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn     61.02-78 ; 82 ; 84
     8      Skjorter, herunder sports- og arbejdskjorter af vævede stoffer   61.03-11 ; 15 ; 19          4,60         217
            til mænd og drenge
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /86                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            28 . 9 . 81
                                                              GRUPPE II
                                                                                                                   Omreg ningstabel
                                       Varebeskrivelse                                 NIMEXE-nummer
  Kategori
                                                                                             1978
                                                                                                                stk./'kg      g/stk.
      9       Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ; hånd­        55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80
              klæder, vaskeklude, viskestykker og lignede køkkentekstiler af
              frotterstof af bomuld                                                62.02-71
     10       Handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller         60.02-40                   10,14 par           99
              gummeret, imprægneret eller overtrukket med plast
     11       Andre handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller    60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80    24,6 par            41
              gummeret, end de under kategori 10 nævnte
     12       Strømper, understrømper, sokker ankelsokker o.lign. af triko­         60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ; 24,3 par            41 ,
           - tage, ikke elastisk eller gummeret, undtaget damestrømper af          30 ; 90
              syntetiske fibre
     13       Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, kvinder, '       60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56         17             59
              piger og småbørn (undtagen til spædbørn) af trikotage, ikke
              elastisk eller gummeret, af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A       Frakker, til mænd og drenge, af vævede stoffer, imprægnerede         61.01-01                       1,0          1000
              eller overtrukket med plast
 . 14 B       Andre frakker, kapper og slag, af vævede stoffer, til mænd og        61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ;     0,72          1 389*
              drenge, end de under kategori 14 A nævnte                            47
   15 A       Frakker, til kvinder, piger og småbørn, af vævede stoffer,           61.02-05                       1,1            909
             imprægnerede eller overtrukket med plast
   15 B      Andre frakker, kapper og slag samt jakker og blazere af             • 61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ;     0,84         1 190
             vævede stoffer ; til kvinder, piger og småbørn , end de under         36 ; 37; 39 ; 40
             kategorie 15 A nævnte
    16       Jakkesær af vævede stoffer (herunder sådanne sæt af to eller          61.01-51 ; 54 ; 57            0,80         1250
             tre stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og normalt sælges
             samlet), dl mænd og drenge
    17       Jakker og blazere (undtagen arbejdsjakker, hjemmejakker og            61.01-34 ; 36 ; 37            1,43            700
             strandjakker) af vævede stoffer, til mænd og drenge
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 273 /87
                                                                                                               Omregn ngstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
                                      Varebeskrivelse
 Kategori                                                                                 1978
                                                                                                            stk./kg        g/stk.
     18     Underbeklædningsgenstande af vævede stoffer (undtagen               61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ;
            skjorter), til mænd og drenge                                       85 ; 89
     19     Lommetørklæder og vævede stoffer med en værdi af 15 ERE             61.05-30 ; 99                 55,5              18
            eller derunder pr. kg
     20     Sengelinned af vævede stoffer                                       62.02-11 ; 19
     21     Parka-coats, anorakker, vindjakker og lignende af vævede            61.01-29 ; 31 ; 32             2,3            435
            stoffer
                                                                                61.02-25 ; 26 ; 28
                                                                                  I
     22     Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre, 56.05-03 ; 05 ; 07 ; 09 ; -
            ikke i detailsalgsoplægninger:                                      11 ; 13 ; 15 ; 19 ; 21 ;
                                                                                23 ; 25 ; 28 ; 32 ; 34 ;
                                                                                36 ; 38 ; 39 ; '42 ; 44 ;
                                                                                45 ; 46 ; 47
             a) Af polyacryl                                                    56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ;                          -
                                                                                32 ; 34 ; 36
     23      Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regenererede    56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ;
             fibre, ikke i detailsalgsoplægninger                                71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ;
                                                                                 95 ; 99
                                                                                               I
                                                                         /
      24     Pyjamas af trikotage, af bomuld eller af syntetiske fibre, til      60.04-15 ; 47                  2,8            357
             mænd og drenge
      25     Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage, af bomuld eller        60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53        4,3­           233
             af syntetiske fibre til kvinder, piger og småbørn (undtagen
             spædbørn)
                                                                                                                   f
                                                                                 60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44        3,1            323
      26     Kjoler af vævede stoffer eller af trikotage, til kvinder, piger og
             småbørn (undtagen spædbørn)
                                                                                 61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54
      27     Nederdele, herunder buksenederdele, af vævede stoffer eller af      60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58        2,6            385
              trikotage, til kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
                                                                                 61.02-57 ; 58 ; 62
      28     Benklæder af trikotage, (undtagen shorts), undtagen til spæd­       60.05-61 ; 62 ; 64            1,61            620
              børn
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /88                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             28 . 9 . 81
                                                                                                     Omregningstabel
                                      Varebeskrivelse                            NIMEXE-nummer
 Kategori
                                                                                       1978
                                                                                                  stk./kg      g/stk.
    29       Dragter og kostumer af vævede stoffer (herunder sæt, bestå­       61.02-42 ; 43 ; 44   1,37          730
             ende af to eller tre stykker og som bestilles, pakkes, og normalt
             sælges samlet), til kvinder, piger og småbørn (undtagen
             spædbørn)
  30 A       Pyjamas og anden natbeklædning af vævede stoffer, til kvinder,    61.04-11 ; 13 ; 18    4,0          250
             piger og småbørn
  30 B       Underbeklædningsgenstande, undtagen pyjamas og anden nat­         61.04-91 ; 93 ; 98
             beklædning, af vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn
             (undtagen spædbørn)
   31        Brystholdere, af vævede stoffer eller af trikotage                61.09-50             18,2           55
 ---pagebreak--- •28 . 9 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr . L 273 /89
                                                             GRUPPE III
                                                                                                            Omregningstabel
                                       Varebeskrivelse                             NIMEXE-nummer
  Kategori
                                                                                          1978
                                                                                                         stk./kg       g/stk.
    32       Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, undtagen håndklæde­     58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18
             frotterstof og lignende frotterstof samt bånd                     41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63
                                                                               67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77
                                                                               78
    33       Vævede stoffer af strimler o.l. af Polyethylen eller polypropylen 51.04-06
             af bredde på under 3 m; vævede sække af sådanne strimler o.l.
                                                                               62.03-96
    34       Vævede stoffer af strimler o.l. af Polyethylen eller polypropylen 51.04-08
             af bredde på 3 m og derover
    35       Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre, undtagen cordvæv     51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17
             til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske       18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26
             monofilamenter:                                                   27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36
                                                                               42 ; 44 ; 46 ; 48
             a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23
                                                                               25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32
                                                                               34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48
    36       Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre, undtagen cord­     51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64
             væv' til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske  66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82
             monofilamenter :                                                  84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93
                                                                               94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98
             a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72
                                                                               74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86
                                                                               88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96
                                                                               97 ; 98
    37       Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­    56.07-37 ; 42 ; 44 ;   48
             genererede fibre, undtagen bånd, fløjls-, plys- og drejervævet    52 ; 53 ; 54 ; 57 ;    58
             stof (herunder håndklædefrotterstof og lignende frotterstof)      62 ; 63 ; 64 ; 66 ;    72
             samt chenillestof:                                                73 ; 74 ; 77 ; 78 ;    82
                                                                               83 ; 84 ; 87
             a) Andre end ublegede eller blegede                               56.07-37 ; 44 ; 48 ; 52
                                                                               54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64
                                                                               66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78
                                                                               83 ; 84 ; 87
  38 A       Trikotagestoffer sf syntetiske fibre, ikke elastische eller gum­  60.01-40
             meret , til forhæng og gardiner
  38 B       Gardiner                                '                         62.02-09
                                                                                                                              ,
    39       Dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker af vævede       62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ;
             stoffer, undtagen af håndklædefrotterstof eller lignede frotter­  73 ; 77
             stof af bomuld
 ---pagebreak--- Nr. L 273 /90                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 9. 81
                                                                                                                Omregningstabel
                                       Varebeskrivelse                                NIMEXE-nummer
 Kategori                                                                                       1978
                                                                                                             stk./kg      g/stk.
  40         Forhæng (undtagen gardiner) og boligtekstiler, vævede               62.02-81 ; 89
  41         Garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger,   51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09
             undtagen crepegarn, enkelttrådet, snoet 50 omgange og der­           11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21
             under pr. meter eller ikke snoet                                    23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34
                                                                                 38 ; 42 ; 44 ; 48
  42         Garn af endeløse regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplæg­       51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ;
             ninger, undtagen garn af viskose-rayon , enkelttrådet, snoet 250    71 ; 76 ; 80
             omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og enkelt­
             trådet crepegarn af acetatfibre
  43         Garn af endeløse kemofibre, i detailsalgsoplægninger                51.03-10 ; 20
  44       . Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre med indhold af          51.04-05
             elastiske monofilamenter
  45         Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre med indhold af        51.04-54
             elastiske monofilamenter
  46         Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet                            53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ;
                                                                                 39
  47 '       Garn af uld eller fine dyrehår, kartede, ikke i detailsalgsop­      53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ;
             lægninger                                                           51 ; 55 ; 71 ; 75
                                                                                 53 . OS - 1 I ; 15
  48         Garn af uld eller fine dyrehår, kæmmede, ikke i detailsalgs­        53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ;
             oplægninger                                                         40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89
                                                                                 53.08-21 ; 25
  49         Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger            53.10-11 ; 15
  50         Vævet stof af uld eller fine dyrehår                                53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11
                                                                                 13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40              •
                                                                                 52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74
                                                                                 75 ; 82 ; 84; 88 ; 91
                                                                                 93 ; 97
  51         Bomuld, kartet eller kæmmet                                         55.04-00
  52         Garn af bomuld, i detailsalgsoplægninger                            55.06-10 ; 90
  53         Drejervævet stof af bomuld                                        . 55.07-10 ; 90
  54         Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, kartede eller      56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29   ;
             kæmmede
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 273 /91
                                                                                                            Omregr ingstabel
                                       Varebeskrivelse                             NIMEXE-nummer '
 Kategori                                                                                 1978.
                                                                                                         stk./kg       g/stk.
  55        Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, kartede eller       56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ;
            kæmmede                                                            17 ; 18
  56        Garn af korte syntetiske .tekstilfibre og affald heraf, i detail­  56.06-11 ; 15
            salgsoplægninger
  57        Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, i de­     56.06-20
            tailsalgsoplægninger
   58        Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter) knyttede, også         58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ;
             konfektionerede                                                   30 ; 80
   59        Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), vævede eller af       58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ;
             trikotage, også konfektionerede; Kelim- og Sumachtæpper og        19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90
             lignende tæpper, også konfektionerede; filt til gulvbelægning
                                                                               59.02-01 ; 09
   60        Håndvævede tapisserier                                            58.03-00
   61        Vævede bånd af 30 cm bredde og derunder med vævet, limet          58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ;
             eller anden form for æg, undtagen vævede etiketter, o.l.; bånd    51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ;
             bestående af sammenlimede parallelle garner eller fibre           77 ; 79 ; 90
   62        Vævede etiketter, . emblemer o.l., ikke broderede, i løbende      58.06-10 ; 90
             længder eller tilskårne stykker
             Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket     58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80
             med metal og overspundet garn af hestehår); agramaner, pos­
             sementer og lignende arbejder i løbende længder; kvaster,
             pomponer o.l .
             Tyl og knyttede netstoffer, umønstrede                            58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ;
                                                                               29
             Tyl og knyttede nedstoffer, mønstrede; hånd- eller maskin­        58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ;
             fremstillede blonder og kniplinger, i løbende længder, strimler   35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99
             eller motiver
             Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver.             58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ;
                                                                               49 ; 51 ; 55 ; 59
    63       Trikotagestof, ikke elastisk eller glimmeret, af syntetiske        60.01-30
              tekstilfibre , med indhold af elastiske monofilamenter ; stof og
             varer af trikotage, elastisk eller'gummeret                       60.06-11 ; 18
   64        Blondestoffer og stoffer med opskåren luv af trikotagestof,       60,01-51 ; 55
             ikke elastisk eller gummeret, fremstillet af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /92                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 9 . 81
                                                                                                            Omreg lingstabel
                                      Varebeskrivelse                            NIMEXE-nummer
 Kategori                                                                               1978
                                                                                                         stk./kg       g/stk.
    65         Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, undtagen varer     60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ;
               henhørende under kategori 38 A, 63 og 64                        65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ;
                                                                               78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ;
                                                                               96 ; 97
    66         Plaider og lignende tæpper                                      62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ;
                                                                               93 ; 95
    67       . Tilbehør til beklædningsgenstande og andre varer undtagen       60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ;
               beklædningsgenstande af trikotagestof, ikke elastisk eller      95 ; 98
               gummeret; varer af trikotagestof, elastisk ejler gummeret (und­
               tagen badedragter)                                              60.06-92 ; 96 ; 98
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 273 /93
                                                            GRUPPE IV
                                                                                                           Omregningstabel
                                     Varebeskrivelse                             NIMEXE-nummer
 Kategori
                                                                                        . 1978.
                                                                                                        stk./kg      g/stk.
   68       Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller       60.04-11 ; 36
            gummeret, til spædbørn
   69       Underkjoler og underskørter af trikotage af syntetiske fibre, til 60.04-54                    7,8           128
            kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
   70       Strømpebenklæder                                                  60.04-31 ; 33 ; 34         30,4            33
   71       Yderbeklædningsgenstande af trikotage, til spædbørn               60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09
   72       Badedragter og badebenklæder af trikotage                         60.05-11 ; 13 ; 15          10           100
                                                                              60.06-91
   73 '     Træningsdragter af trikotage, ikke elastisk eller gummeret        60.05-16 ; 17 ; 19         1,67          600
   74       Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter        60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74    1,54          650
            af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sæt be­
            stående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og
            normalt sælges samlet), til kvinder, piger og småbørn (und­
            tagen spædbørn)
   75       Jakkesæt af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder    60.05-66 ; 68              0,80         1250
            sæt bestående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, for­
            sendes og normalt sælges samlet), til mænd og drenge
    76      Arbejds- og beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til         61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19
            mænd og drenge ; kitler og forklæder samt anden arbejds- og
            beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, piger og   61.02-12 ; 14
            småbørn
    77      Damestrømper af syntetiske fibre                                  60.03-21 ; 23             40 par           25
    78      Badekåber, slåbrokker, hjemmej akker og· lignende beklæd­         61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ;
            ningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til mænd    92 ; 94 ; 96
            og drenge, undtagen beklædningsgenstande henhørende under
            kategori 6, 14 A, 14 B , 16, 17, 21 , 76 og 79
    79      Badebeklædning af vævede stoffer                                  61.01-22 ; 23              8,3            120
                                                                              61.02-16 ; 18
    80      Beklædningsgenstande af vævede stoffer, til spædbørn              61.02-01 ; 03
                                                                              61.04-01 ; 09
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /94                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 9 . 81
                                                                                                           Omregningsrabel
                                      Varebeskrivelse                             NIMEXE-nummer
 Kategori                                                                                1978
                                                                                                         stk./kg       g/stk.
                                  t
    81       Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­     61.02-07 ; 22 ; 23 ; 24 ;
             klædningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til     86 ; 88 ; 92 .
             kvinder, piger og småbørn, undtagen beklædningsgenstande
             henhørende under kategori 6, 7, 15 A, 15 B, 21, 26, 27, 29, 76,
             79 og 80
    82       Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk· eller      60.04-38 ; 60
             gummeret, af uld, fine dyrehår eller regenererede fibre, und­
             tagen til spædbørn
     83      Yderbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller        60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ;
             gummeret, undtagen beklædningsgenstande henhørende under          84
             kategori 5 , 7, 26, 27, 28 , 71 , 72, 73 , 74 og 75
     84      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o. 1 . , af andre stoffer end  61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60
             trikotage
    85       Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage                  61.07-30 ; 40 ; 90          17,9            56
    86       Korsetter, hofteholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l.,   61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80      8,8           114
             (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske, undtagen
             brystholdere
    87 '     Handsker, vanter, luffer, strømper og sokker, ikke af trikotage   61.10-00
    88       Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande ( f.eks. ærme­   61.11-00 '
             blade, skulderpuder, bælter, ærmeskånere og lommer), ikke af
             trikotage
    89       Lommetørklæder af bomuld med en værdi på over 15 ERE/kg           61.05-20                    59              17
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 273 /95
                                                            GRUPPE V
                                                                                                               Omregrlingstabel
                                     Varebeskrivelse                                NIMEXE-nummer
 Kategori                                                                                   1978
                                                                                                            stk./kg       g/stk.
     90     Sejlgarn, reb og tovværk af syntetiske fibre, også flettet            59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ;
                                                                                  18
    91      Telte                                                                 62.04-23 ; 73
    92      Cordvæv til fremstilling af dæk af kemofibre og andre gum­            51.04-03 ; 52
            merede tekstilstoffer                    .
                                                                                  59.11-15
    93      Sække og poser til emballage af andre tekstilmaterialer end         . 62.03-93 ; 95 ; 97 ; 98'
            materialer fremstillet af strimler o.l. af Polyethylen eller poly­
            propylen
    94      Vat og varer deraf; flok, støv og nopper af tekstilmaterialer         59)01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ;
                                                                                  16 ; 18 ; 21 ; 29
    95      Filt og varer deraf; også imprægneret eller overtrukket, und­         59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ;
            tagen gulvbelægningsmaterialer                                        57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97
    96      Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket,        59.03-11 ; 19 ; 30
            undtagen beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings­
            genstande
                                                                                                                      '
      97    Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk, også tilskårne       59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ;
            stykker eller konfektionerede; færdige fiskenet af garn, sejl­        99
            garn, reb og tovværk
    98      Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn, reb og tovværk, bort­   • 59.06-00
            set fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henhørende
            under kategori 97
    99      Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydratgum­          59.07-10 ; 90
            mier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes
            til fremstilling af bogbind, etuier m.v. ; kalkerlærred; præ­
            pareret malerlærred; buckram og lignende tekstilstoffer til
            fremstilling af hatte m.v.
  100       Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med          59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57
            cellulosederivater eller anden plast
 ---pagebreak--- Nr . L 273 /96                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 9 . 81
                                                                                                               Omregilingstabel
                                       Varebeskrivelse                             NIMEXE-nummer
 Kategori                                                                                  1978
                                                                                                           stk./kg         g/stk.
    101      Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af andre materialer end     59.04-90
              syntetiske fibre
    102       Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, også i ■       59.10-10 ;. 31 ; 39
              tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestående af tekstil­
              underlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
              tilskårne stykker
   103       Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof), imprægneret, over­      59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20                 •
             trukket eller lamineret med gummi, bortset fra cordvæv til
             fremstilling af dæk
   104       Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde,      ' 59.12-00
             bortset fra stoffer henhørende under kategori 99, 100, 102 og
              103 ; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.l .
   105        Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående af     59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ;
             tekstil i forbindelse med gummitråde                                19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39
   106       Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper,     59.14-00
                                                                                                                             '
             ovne, tændere, lys o.l.; glødenet og glødestrømper samt rørfor­
             mede emner til fremstilling deraf
   107       Brandslanger og lignende slanger af tekstil, også med foring,       59.15-10 ; 90
             armering og armaturer af andre materialer
   108       Driv- og transportremme af tekstil, også forstærker med metal       59.16-00
             eller andet materiale
   109       Presenninger, sejl og markiser, af vævet stof                       62.04-21 ; 61 ; 69
   110       Luftmadrasser, af vævet stof                                        62.04-25 ; 75
                                                                                                             '
   111       Lejrudstyr af tekstilstoffer, undtagen telte og luftmadrasser       62.04-29 ; 79
  112        Konfektionerede tekstilvarer, undtagen varer henhørende             62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98
             under kategori 113 og 114
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 /97
                                                                                                        Omregningstabel
                                                                              NIMEXE-nummer
 Kategori                            Varebeskrivelse
                                                                                      1978
                                                                                                     stk./kg      g/stk.
    113     Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude, undtagen af     62.05-20
            af trikotage
    114     Tekstilstoffer og artikler af tekstil, til teknisk brug        59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ;
                                                                            51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ;
                                                                            93 ; 95 ; 99
 ---pagebreak--- Nr. L 273 /98                              De Europæiske Fællesskabers, Tidende                                       28 . 9 . 81
                                                             BILAG II
                   Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag.
                                                                                                                         EØF
  Kategori                             Varebeskrivelse                                  Enhed               Ar      Kvantitativt
                                                                                                                         loft
      1        Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger                            tons              1978   .    9  000
                                                                                                           1979        9  045
                                                                                                           1980        9  090
                                                                                                           1981        9  136
                                                                                                           1982        9  181
      2       Vævede stoffer af bomuld                                                   tons              1978      40    000
                                                                                                           1979      40    100
                                                                                                           1980      40    200   -
                                                                                                           1981      40    300
                                                                                                           1982      40   401
              heraf: andre end ublegede og blegede stoffer                                                 1978       4 200
                                                                                                           1979 .     4   550
                                                                                                           1980       4  900
                                                                                                           1981       5  250
                                                                                                           1982       5  600
     4        Skjorter , herunder sports- og arbejdsskjorter , T-shirts ,            1 000 stk .           1978       6  7 72
              T-shirts med rullekrave af trikotage                                                         1979       7  043
                                                                                                           1980       7  325
                                                                                                           1981       7  618
                                                                                                           1982       7  922
     7        Bluser af trikotage eller vævede , til kvinder                        1 000 stk .            1978      28   000
                                                                                                           1979      28   280
                                                                                                           1980      28   563
                                                                                                          1981       28   848
                                                                                                          1982       29 137 .
     8        Vævede skjorter til mænd                                              1 000 stk .           1978       24   500
                                                                                                          1979       24   819
                                                                                                          1980       25   142
                                                                                                          1981       25   469
                                                                                                          1982       25   800     .
     9        Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld ,                  tons              1978        3 600
              håndklæder , vaskeklude og viskestykker af bomuldsfrotter­                                  1979        3 780
              stof                                                                                        1980       3 969
                                                                                                          1981       4167 "
                                                                                                          1982       4 376
   15 B       Frakker , kapper og slag, jakker og blazere til kvinder               1 000 stk .  '        1978         668
                                                                                                          1979         695
                                                                                                          1980  .      723
                                                                                                          1981         752
                                                                                                          1982         782
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                       Nr. L 273 /99
                                                                                                             EØF
    Kategori                            Varebeskrivelse                          »   Enhed        År    Kvantitativt
                      I
                                                                                                             loft
       19        Lommetørklæder af bomuld                                          1 000 stk .   1978     64   035
                                                                                                 1979     65   956
                                                                                                 1980     67   935
                                                                                                 1981     69   973
                                                                                               • 1982     72   072
       20        Sengelinned                                                          tons       1978      5  736
                                                                                                 1979      5  965
                                                                                                 1980      6  204
                                                                                                 1981      6  452
                                                                                                 1982      6  710
                                                                               \
       26    - . Vævede kjoler og kjoler af trikotage                              1 000 stk .   1978      6  500
                                                                                                 1979      6  663
                                                                                                 1980      6  830
                                                                             '
                                                                                                 1981      7  000
                                                                                                 1982      7  175
                                                  ■
       27        Vævede nederdele og nederdele af trikotage                        1 000 stk .   1978      4  500
                                                                                                 1979      4  613
                                                                                                 1980      4  728
                                                                                                 1981      4  845
                                                                                                 1982      4  967
       29        Vævede dragter til kvinder                                        1 000 stk .   1978        390
                                                                                                 1979       410
                                                                                                 1980       430
                                                                                                 1981       452
                                                                                                 1982       475
      30 B       Andre underbeklædningsgenstande, vævede , til kvinder             1 000 stk .   1978      1  599
                                                                                                 1979      1  679
                                                                                                 1980      1  763
                                                                                                 1981      1  851
                                                                                                 1982      1  931
        39       Dækketøj , håndklæder, vaskeklude , viskestykker og lig­             tons       1978      1  169
               , nende køkkentekstiler , ikke af frotterstof                                     1979      1  239
                                                                                                 1980      1  313
                                                                                                 1981      1  392
                                                                                                 1982      1  476
 ---pagebreak---  Nr. L 273 / 100                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    28 . 9 . 81
                                                        PROTOKOL A
                                         ORDNING MED DOBBELT KONTROL
                           AFSNIT I                                                       Artikel 6
                 KVANTITATIVE LOFTER
                                                                 De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
                                                                 automatisk sådanne importbevillinger eller importdoku­
                          Afdeling I                             menter senest fem arbejdsdage efter at importøren har
                                                                fremlagt en bekræftet kopi af det tilsvarende eksport­
                                                                 certifikat .
                           Udførsel
                                                                 Importbevillingen eller importdokumentet er gyldigt i
                          Artikel 1                              seks måneder .
 De kompetente myndigheder i Indien udsteder et
eksportcertifikat for alle forsendelser ' fra Indien af de i
 bilag II anførte tekstilvarer op til de relevante kvantita­                              Artikel 7
tive lofter som eventuelt ændret i henhold til aftalens
 artikel 5 og 10 .                                               1 . Såfremt de kompetente fællesskabsmyndigheder
                                                                konstaterer , at de samlede mængder , for hvilke Indien
                                                                har udstedt eksportcertifikater for en bestemt kategori
                          Artikel 2                             inden for et aftaleår , overstiger det i bilag II fastsatte
                                                                kvantitative loft for denne kategori , eventuelt som æn­
Eksportcertifikatet skal svare til den model , der er           dret i henhold til aftalens artikel 5 og 10 , kan de
knyttet som bilag til denne protokol . Det skal af              pågældende myndigheder suspendere yderligere udste­
eksportcertifikatet blandt andet fremgå , at den pågæl­         delse af importbevillinger eller -dokumenter . I så tilfæl­
dende varemængde er afskrevet på det kvantitative loft ,        de underretter de kompetente fællesskabsmyndigheder •
som er fastsat for den pågældende varekategori .                straks myndighederne i Indien , og den særlige konsulta­
                                                                tionsprocedure , der er omhandlet i aftalens artikel 12 ,
                                                                indledes omgående .
                          Artikel 3
                                                                2 . De kompetente fællesskabsmyndigheder kan afvise
                                                                at udstede importbevillinger eller -dokumenter for varer
De kompetente fællesskabsmyndigheder underrettes
                                                                med oprindelse i Indien , for hvilke der ikke foreligger
omgående i tilfælde af inddragelse eller ændring af
allerede udstedte eksportcertifikater .                         eksportcertifikater , der er udstedt af Indien i henhold til
                                                                bestemmelserne i denne protokol .
                                                                Hvis de kompetente fællesskabsmyndigheder alligevel
                          Artikel 4
                                                                tillader indførsel til Fællesskabet af sådanne varer ,
                                                                afskrives de pågældende mængder ikke på de lofter , der
Enhver udførsel afskrives på de kvantitative lofter , der      er fastsat i bilag II , uden Indiens udtrykkelige samtyk­
er fastsat for det år , i hvilket varerne er afskibet , også    ke .
selv om eksportcertificatet er udstedt efter afskibnin­
gen .
                                                                                         AFSNIT II
                         Afdeling II                                                   OPRINDELSE
                          Indførsel
                                                                                         Artikel 8
                          Artikel 5                            1 . Varer med oprindelse i Indien , der udføres til Fæl­
                                                               lesskabet i . henhold til de ordninger, der er indført ved
Ved indførsel til Fællesskabet af tekstilvarer , der er        denne aftale , skal ledsages af et certifikat for oprindelse
undergivet kvantitative lofter , skal der fremlægges en        i Indien svarende til den model , der er knyttet som bilag
importbevilling eller et importdokument .                      til denne protokol .
 ---pagebreak---  28 . 9 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 273 / 101
2 . Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de kom­       4 . Med henblik på efterfølgende undersøgelse af oprin­
petente myndigheder i Indien , såfremt de pågældende           delsescertifikater skal den kompetente myndighed i
varer i henhold til de i Fællesskabet gældende bestem­         Indien i mindst 2 år opbevare kopier af certifikaterne
melser kan betragtes som varer med oprindelse i dette          samt de dertil hørende eksportdokumenter .
land .
                                                               5.   Anvendelsen af den i denne artikel beskrevne stik­
3 . Varerne i gruppe III , IV og V kan dog indføres i          prøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­
Fællesskabet i henhold til de ordninger , der er indført       dende varers overgang til fri omsætning .
ved denne aftale , såfremt eksportøren enten på faktura­
en eller på et andet handelsdokument afgiver erklæring
om , at de pågældende varer har oprindelse i Indien i
henhold til de i Fællesskabet gældende bestemmelser .                                    Artikel 11
                                                               Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på
                                                               varer, for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat A
                           Artikel 9                           udfærdiget i overensstemmelse med de gældende fælles­
                                                               skabsbestemmelser , således at varerne kan komme ind
Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem               under ordningen med generelle toldpræferencer .
angivelserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumen­
ter , der fremlægges for toldmyndighederne med henblik
på varens indklarering , medfører ikke i sig selv , at der
rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifika­
                                                                                         AFSNIT III
tet .
                                                               UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORT­
                                                               CERTIFIKATER           OG    OPRINDELSESCERTIFIKATER ,
                                                                         SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                          Artikel 10
1 . Efterfølgende undersøgelse af oprindelsescertifikater
                                                                                         Artikel 12
foretages ved stikprøver , eller når som helst de kompe­
tente . fællesskabsmyndigheder finder , at der er begrun­
det tvivl om certifikatets ægthed eller rigtigheden af         Eksportcertifikatet og oprindelsescertifikatet kan udfær­
oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske         diges i flere kopier , der er tydeligt angivet som sådanne .
oprindelse .                                                   De udfærdiges på engelsk eller fransk . Såfremt de
                                                               udfærdiges i hånden , skal de udfyldes med blæk og
                                                               blokbogstaver .
I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente fælles­
skabsmyndigheder oprindelsescertifikatet eller en kopi         Disse dokumenters format skal være 210 x 297 mm .
deraf til den kompetente regeringsmyndighed i Indien ,         Det anvendte papir skal være hvidt og have en vægt på
om fornødent med angivelse af de formelle eller reelle         mindst 25 g / m2 . Hver del skal være forsynet med
grunde , der berettiger til en undersøgelse . Hvis der er      guilloche-tryk i bunden , som gør al forfalskning ved
fremlagt faktura , vedlægges denne faktura eller en kopi       hjælp af mekaniske eller kemiske midler tydelig.
deraf certifikatet eller kopien af dette . Myndighederne
fremsender ligeledes enhver oplysning, som de er kom­          Hvert dokument skal bære et påtrykt eller på anden
met i besiddelse af, og som giver grund til at betvivle        måde anført løbenummer , der tjener til identifikation .
rigtigheden af oplysningerne i det nævnte certifikat .
2.    Bestemmélserne i ovenstående stk . 1 finder anven­
delse ved efterfølgende undersøgelse af de oprindelseser­                                Artikel 13
klæringer , der er omhandlet i artikel 8 , stk . 3 , i denne
protokol .                  *                                  Eksportcertifikatet og oprindelsescertifikatet kan udste­
                                                               des efter afskibningen af de varer , som de vedrører . I
3 . Resultaterne af en efterfølgende undersøgelse , der        sådanne tilfælde skal de bære påtegningen »délivré a
udføres i henhold til ovenstående stk . 1 og 2 , meddeles      posteriori « eller » issued retrospectively «.
de kompetente fællesskabsmyndigheder inden 3 måne­
der .
Såfremt der ved sådanne undersøgelser konstateres sys­                                   Artikel 14
tematiske uregelmæssigheder i anvendelsen af oprindel­
seserklæringer , kan Fællesskabet anmode Indien om at          I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af et
undergive de pågældende varer bestemmelserne i arti­           eksporteertifikat eller et oprindelsescertifikat kan
kel 8 , stk . 1 og 2 , i denne protokol .                      eksportøren henvende sig til den kompetente regerings­
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 102                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 9 . 81
myndighed , som har udstedt dokumentet , og anmode          sig , at de eksporterede varer svarer til oplysningerne i
om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de     eksportcertifikatet og oprindelsescertifikatet .
hos ham beroende eksportdokumenter . Duplikatcertifi­
katet, der udstedes på denne måde, skal bære påteg­
ningen »duplicata «.
                                                                                    Artikel 16
På duplikateksemplaret skal anføres det originale certifi­
kats udstedelsesdato .                                      Regeringen i Indien tilstiller Kommissionen for De euro­
                                                            pæiske Fællesskaber navn og adresse på de myndighe­
                                                            der, der af regeringen er bemyndiget til at udstede
                       Artikel 15                           eksportcertifikater og oprindelsescertifikater, samt af­
                                                            tryk af de stempler , som anvendes af disse myndig­
De kompetente regeringsmyndigheder i Indien skal sikre      heder .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Bilag til protokol A
                                                                                                                                                                                                                                                 1 Exporter (name, full address, country)                                                                   ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                                                                                                                                                   Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                                                                                 5 Consignee (name , full address, country)                                                                                EXPORT CERTIFICATE
                                                                                                                                                                                                                                                   Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CERTIFICAT D' EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               (Produits textiles)
          .net
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Pays d' origine                                Pays de destination '
                                                                                                                                                                                                                                                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                                                                                                                                                   Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                                                                                10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    1 1 Quantity (')        12 FOB Value (2)
                                                                                                                                                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')           Valeur fob (2)
( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                    -
                                                                              .vente
                                                                                                                                                                                                                                                13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                                                                                                                   I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                                                                                                                                                   category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                                                                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                                                                             -
                                                                                                                                                                                                                                                   la case 4 dans lé cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                                                                                                                                                                14 Competent authority (name , full address, country) .
                                                                                                                                                                                                                                                   Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                                 nn - le
                                                                                                                                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             (Signature)                                 (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                   1 Exporter ( name , full address, country)                                                            ORIGINAL                          2      No
                                                                                                                                                    Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                            3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                                                                                                                                              Année contingentare                           Numéro de catégorie
                                                                                                                                                  5 Consignee ( name , full address, country)                                                                           CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                                    Destinataire ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                                            (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                                                        CERTIFICAT D' ORIGINE
              .net
                                                                                                                                                                                                                                                                           (Produits textiles)
 weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                                                            6 Country of origin                           7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                                              Pays d' origine                               Pays de destination
                                                                                                                                                  8 Place and . date of shipment - Means of transport                                       9 Supplementary details
                                                                                                                                                    Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                         Données supplémentaires
                                                                                                                                                 10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')        1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                                                    Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')            Valeur fob (2)
                                                                                                                                                                               Λ
                                                             -
       net
(') Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than
                                                                                                                                                 13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                                                    I , the undersigned , certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                                                    Community.
                                                                                                                                                    Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
( 2 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                                             -
                                                                                                                                                    économique européenne.
                                                                              .vente
                                                                                                                                                 14 Competent authority ( name , full address, country)
                                                                                                                                                    Autorité compétente ( nom , adresse complète, pays)                                     At - À                                             , on - le
                                                                                                                                                                                                                                                          (Signature)                               (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 273 / 107
                                                       PROTOKOL B
            Den i aftalens artikel 4 , stk . 1 , anførte fritagelse gælder kun for følgende varer :
            a ) stoffer fremstillet på væve , der drives udelukkende ved håndens eller fodens kraft , som
                hjemmeindustri i Indien ;
            b ) varer, der håndfremstilles som hjemmeindustri af de under a ) beskrevne stoffer ;
            c) traditionelle folkloristiske håndfremstillede tekstilvarer fra Indien , som anført i en
                fortegnelse over sådanne varei-, som begge parter har givet deres tilslutning til , og som er
                knyttet som bilag til denne protokol .
            Fritagelsen gælder kun for varer, for hvilke de kompetente myndigheder i Indien har udstedt
            et certifikat , der svarer til den model , der er knyttet som bilag til denne protokol . På disse
            certifikater angives de årsager, der ligger til grund for fritagelsen .
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 108                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 9 . 81
                                                             Bilag I til protokol B
              GODKENDT FORTEGNELSE OVER TRADITIONELLE , FOLKLORISTISKE HÅNDFREM­
                                                STILLEDE TEKSTILVARER FRA INDIEN
              De omhandlede varer er traditionelle, folkloristiske tekstilvarer , der er specielt og historisk indiske , og
              som fremstilles i hånden som hjemmeindustri . De omfatter de nedenfor anførte varer ( klædningsstykker
              og tilbehør , pyntegenstande til boligen ) samt andre varer , der fra tid til anden måtte blive truffet aftale
              om .
                                               I.  KLÆDNINGSSTYKKER OG TILBEHØR
              Alle klædningsstykker og alt tilbehør , der er anført i følgende fortegnelse , er specielt og historisk
              indiske , traditionelle , folkloristiske tekstilvarer , fordi deres udformning og motiver har stor lighed med
              klædningsstykker og tilbehør , der traditionelt bæres i Indien .
              De nedenfor anførte varer opfylder følgende betingelser :
              — de fremstilles som hjemmeindustri ;
              — de er uden lynlås ;
              — de er mønstret i de karakteristiske indiske folkestilarter under anvendelse af en af følgende
                   metoder :
                   — bemaling , trykning , batik eller » tie-and-dye« ( kalamkari ), udført i hånden ;
                   — broderi eller påsyning af hæklede besætninger ;
                   — påsyning i hånden af pailletter, glas- eller træperler , skaller eller spejle eller af motiver af stof
                       eller andre materialer ;
                   — mønstervævning .
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 273 / 109
            Nr.       Vareart                                  Beskrivelse
             1  KURTA              løstsiddende skjorte eller tunikalignende dragt , der er skåret lige
                                   op og ned , og som når til hofterne , midt på lårene , knæene eller
                                   anklerne , med kvarte , halvlange eller lange , snævre eller vide
                                   ærmer , med eller uden knapper ( med mønster ).
             2  PHERRON            kort eller hellang , meget løstsiddende dragt med lange , vide
                                   ærmer , uden knapper , med broderi eller trykt mønster .
             3  CHOLA              en hellang , løstsiddende skjorteagtig dragt med ærmer , hovedsage­
                                   lig til brug indendørs .
             4  CHURIDAR           bukser , med vidde i taljen ( med løbegang eller hægter), som
                PYJAMAS            snævrer ind , så de slutter tæt om anklen .
             5  SALWAR             løstsiddende bukser , med lige eller posede ben med ekstra vidde i
                                   lårstykket .
             6  GARARRA            løstsiddende bukser , som har flæser eller vider sig ud over
                                   knæet .
             7  TAMBA              løstsiddende bukser med typisk indiske håndlavede prydelser .
             8  LUNGI              langt rørformet klædningsstykke, der vikles om underkroppen .
             9  ANGHARKA           hellang, let, frakkelignende dragt, der lukkes foran med en deko­
                                   rativ snor eller et dekorativt bånd , med ærmer .
            10  BAGAL BANDINI      knælang eller hellang jakke eller frakke-lignende dragt, der lukkes
                                   i siden med snore , med halvlange ærmer eller uden ¿ermer .
            11  ABA                hellang dragt med tætsluttende liv og lang , vid nederdel , med
                                   ærmer
            12  BURKA              hellang , kappelignende dragt, der dækker bærerens hoved og
                                   krop , med gaze- eller kniplingsdækkede huller til øjene.
            13  JAWAHAR JAKKE      løstsiddende jakke eller vest , der bæres over en kurta , med eller
                                   uden knapper .
            14  CHOLI              kort kjoleliv med eller uden ærmer , hæklet eller vævet .
            15  CHAGRA LAHNGA      ankellang , meget vid nederdel med løbegang eller hægter i taljen .
            16  PAVADAI            sæt bestående af hel- eller ankellang nederdel og kjoleliv .
            17  DUPATTA            meget let , vævet tørklæde , ca . 120 x 80 cm , der bæres sammen
                                   med kurta og churidar .
            18  OHDANI             ca . 2 x 1 m stort klæde , kraftigt mønstret .
            19  PATKA              lang stola , uden trykt mønster , men med kunstneriske prydelser .
            20  CULU BÅND          halsbånd med traditionelle kunstneriske prydelser .
            21  KAMARBAND          dekoreret stofbælte .
            22  BAZUBAND           dekorativt armbind .
            23  MATHAPATI          dekorativt pandebånd .
            24  SAFA               hovedbeklædning prydet med traditionelle trykte eller broderede
                                   mønstre .
 ---pagebreak--- Nr . L 273 / 110                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28 . 9 . 81
                                    II . PYNTEGENSTANDE TIL BOLIGEN
                Nr -       Vareart                                        Beskrivelse
                 25  TORAN                  et stofstykke , der traditionelt anvendes til pynt af dørkarme ,
                                            broderet eller applikeret med folkemotiver .
                 26  TOMBAI                 rørformet hængende dekoration med applikationer af håndtrykte ,
                                            håndmalede eller håndbroderede stoffer; ophænges som regel i
                                            loftet eller døråbninger .
                 27  SHAMIANA               baldakin eller markise med applikerede firkanter eller trekanter i
                                            kontrastfarver; anvendes som loftudsmykning .
                 28  KALAMKARI              vægtæpper med mytologiske motiver , der er håndmalede eller
                                            håndtrykte under anvendelse af voks.
                 29  TEMPEL-BILLEDER        håndmalet eller håndtrykt vægtæppe med traditionelle , mytologis­
                                            ke eller religiøse motiver .
                 30  CHAKLA                 broderede vægtæpper , med eller uden spejlbroderi , med folkemoti­
                                            ver .
                 31  BATIK VÆGTÆPPER         'ægtæpper af bomuld , med mønstre i den traditionelle , hånd­
                                            værksmæssigt udførte batik ( for hver farve pålægning af voks i
                                            hånden , farvning og kogning).
                32   CHAHDANI POSH          dekorativ hætte til tepotte eller kaffekande .
                33   TAKIAGILAF            pudebetræk med indiske motiver .
                34   PULKHARI              dekorativ dug med blomsterbroderier udført med tætte stoppesting
                                           i utvundet silke .
                35   GODDIPOSH             dekorativt sengetæppe , undertiden quiltet .
                36   HÅNDKNYT­             med kædegarn og skudgarn af uld eller bomuld og knyttet ulden
                     TEDE TÆPPER           luv , hvori alle knuder er håndknyttede og går over to skudtråde :.
                                           Efter knytning af én række knuder føres skudtråden gennem
                                           kædetrådene . Luven beskæres derefter i hånden , så den får den
                                           rette tykkelse . De traditionelle mønstre anvendes både i Indien og i
                                           de omkringliggende egne i Syd- og Centralasien og har almindelig­
                                           vis stiliserede blomster- og dyremotiver og geometriske mønstre ,
                                           enten i et enkelt motiv eller gentaget flere gange i en bort. Også
                                           tæpper med traditionelle billedmotiver ( f.eks . scener fra kongepa­
                                           ladser , jagt , polo , junglen ) og moderne mønstre med indiske
                                           motiver fra gamle monumenter og vægmalerier samt ensfarvede
                                           tæpper uden mønster håndknyttes i Indien .
                37   HÅNDVÆVEDE            af typerne Kelim-, Sumach og Karamartie.
                     TÆPPER
                38   GABBA                 gulvtæppe med håndbroderi eller applikationer på et underlag af
                                           vævet uld , filt eller jute , med eller uden bomuldspåføring .
                39   NAMDAS                gulvtæppe af filtet uld med eller- uden traditionelle broderier , i
                                           forskellige faconer og størrelser .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        Bilag til protocol B
                                                                          1 Exporter (name, full address , country)                                                              ORIGINAL                                No
                                                                            Exportateur (.nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                     CERTIFICATE in regard to HANDLOOM FABRICS and PRODUCTS , OF THE COTTAGE
                                                                                                                                                                     INDUSTRY , and TRADITIONAL FOLKLORE PRODUCTS , Issued in conformity with and
                                                                                                                                                                     under the conditions regulating trade in textile products with the European Economic
                                                                                                                                                                     Community
                                                                          3 Consignee (name, füll address, country)
                                                                              Destinataire ( nom , adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                     CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN et aux PRODUITS FAITS
                                                                                                                                                                     AVEC CES TISSUS , DE FABRICATION ARTISANALE, et aux PRODUITS RELEVANT DU
                                                                                                                                                                     FOLKLORE TRADITIONNEL, délivré en conformité avec et sous les conditions régissant
                                                                                                                                                                     les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                    4 Country of origin                          5. Country of destination
                                                                                                                                                                      Pays d' origine                               Pays de destination
                                                                          6 Place and date of shipment - Means of transport                                          7 Supplementary details
                                                                            Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                          8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                               9 Quantity              10 FOB Value ( 1 )
                                                                              Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                        Quantité                Valeur fob 0
                                                                         f1   CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE
                                                                              I , the undersigned , certify that the consignment described above includes only the following textile products of the country shown in box No 4 .
                                                                              a) fabrics of the cottage industry woven on looms operated solely by hand or foot ( 2)
                                                                              b) hand-made cottage industry products made of the fabrics described under a) (2)
                                                                              c) traditional folklore handicraft textile products , as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown in box No 4
  .vente
                                                                              Je   soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant du pays figurant dans la case 4 :
 de                                                                           a)    tissus de fabrication artisanale tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (2)
                                                                              b)     produits de fabrication artisanale faits à la main avec les tissus décrits sous a) (2)
(') In the-currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat
                                                                              c)    produits textiles relevant du folklore traditionnel , comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays indiqué dans la
                                                                                    case 4 .
             -
                                                                         12 Competent authority ( name , full address , country)
                                                                            Autorité compétente ( nom , adresse complète , pays)                                     At - À ..                                          on     -   le
( 2 ) Delete as appropriate Bitfer la )les(
                                                )mention(s ).inutile(s
                                                     -
                                                                                                                                                                                  (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 273 /113
                                                    PROTOKOL C
            I overensstemmelse med artikel 6 , stk . 6 , i aftalen , kan der fastsættes et kvantitativt loft på
            regionalt plan , såfremt indførslerne af en given vare i en region af Fællesskabet i forhold til
            de mængder , der er fastsat i aftalens artikel 6 , stk . 2 , overstiger følgende regionale
            procentdele :
                                        Tyskland                          28,5 % ,
                                        Benelux                           10,5 % ,
                                        Frankrig                          18,5 % ,
                                        Italien                           15    %,
                                        Danmark                            3    %,
                                        Irland                              1   %,
                                        Det foreriede Kongerige           23,5 % .
 ---pagebreak--- Nr. L 273 / 114                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 9 . 81
                                    Erklæring vedrørende artikel 2 , stk. 3 , i aftalen
              Fællesskabet erklærer , at i henhold til de i aftalens artikel 2 , stk. 3 , omhandlede
              fællesskabsregler om oprindelse vil enhver ændring af disse regler fortsat være baseret på
              kriterier, som — med henblik på at give oprindelsesstatus — ikke kræver mere omfattende
              forarbejdning end hvad der svarer til en enkelt, fuldstændig proces .
              Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                                For Det europæiske økonomiske Fællesskab
                                                         Erklæring
             Indiens regering forventer, at aftalen efter at have været anvendt i nogen tid vil blive taget op
             til revision , og at mængderne og stigningstakterne for de forskellige varekategorier , der er
             undergivet begrænsninger , under hensyntagen til alle relevante økonomiske faktorer ,
             herunder forbruget af tekstilvarer i Fællesskabet , og især til tekstilindustriens betydning for
             Indien i forbindelse med landets udviklingsbehov , i passende omfang vil blive reguleret i.
             opadgående retning . Indiens regering er desuden overbevist om , at Fællesskabet også vil tage
             hensyn til tekstilindustriens samfundsøkonomiske betydning for Indien samt til landets
             udviklingsbehov , når der skal overvejes forslag om at indføre kvantitative begrænsninger for
             varekategorier, som på aftalens ikrafttrædelsesdato ikke er undergivet sådanne lofter .
                                                                                        For Indiens regering
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 273 / 115
                                                       Brevveksling
                                                                                     Den 23 . december 1977
            Hr            ,
            Jeg henviser til den aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
            Indien om handel med tekstilvarer , som blev paraferet af parterne den 23 . december
            1977 .
            I overensstemmelse med artikel 16 , stk . 1 , i denne aftale skal Fællesskabet hermed meddele
            Indiens regering, at det er rede til at forlænge aftalen i yderligere et år indtil den
            31 . december 1982 under forudsætning af, at Geneve-arrangementet fornyes efter 1981 på
            de nuværende betingelser , og såfremt Indiens regering er indstillet på at gøre ligeså .
            Jeg ville være taknemmelig, såfremt Indiéns regering vil bekræfte , at den er indforstået med
            det ovenfor anførte .
            Jeg vil desuden foreslå , at dette brev samt svaret fra Indiens regering udgør en aftale mellem
            Indiens regering og Fællesskabet.
                                                                                        For Rådet for
                                                                                De europæiske Fællesskaber
                                                                                     Den 23 . december 1977
            Hr            ,
            Jeg skal herved anerkende modtagelsen af følgende brev :
                 »Jeg henviser til den aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republik­
                ken Indien om handel med tekstilvarer, som blev paraferet af parterne den 23 . december
                 1977 .
                                                                                          (
                I overensstemmelse med artikel 16 , stk . 1 , i denne aftale skal Fællesskabet hermed
                 meddele Indiens regering, at det er rede til at forlænge aftalen i yderligere et år indtil den
                 31 . december 1982 under forudsætning af, at Geneve-arrangementet fornyes efter 1981
                på de nuværende betingelser , og såfremt Indiens regering er indstillet på at gøre ligeså .
                Jeg ville være taknemmelig, såfremt Indiens regering vil bekræfte , at den er indforstået
                 med det ovenfor anførte .
                Jeg vil desuden foreslå , at dette brev samt svaret fra Indiens regering udgør en aftale
                mellem Indiens regering og Fællesskabet .«.
            Jeg bekræfter, at jeg er indforstået med indholdet af ovenstående brev og derfor betragter
            brevvekslingen som udgørende en aftale mellem Indiens regering og Fællesskabet , under
            forudsætning af at denne ikke på nogen måde foregriber den indiske regerings stillingtagen
            til videreførelsen af Genéve-arrangementet efter 1981 med eller uden betingelser .
                                                                                         For Indiens regering