CELEX: 31983R2611
Language: en
Date: 1983-09-20 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2611/83 of 15 September 1983 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 1965/83

20 . 9 . 83                             Official Journal of the European Communities                         No L 259/ 5
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2611 /83
                                                    of 15 September 1983
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                      (EEC) No 1965/83
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    different selling price from that for products stored on
COMMUNITIES,                                                      that territory may be fixed ; whereas Commission
                                                                  Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
                                                                  calculating the selling prices for such products ;
Having regard to the Treaty establishing the European             whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
Economic Community,                                               stated that the prices fixed by this Regulation are
                                                                  subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
of 27 June 1968 on the common organization of the                 Whereas it seems appropriate to waive the second
market in beef and veal ('), as last amended by the Act           subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)            2173/79 taking into account the administrative diffi­
thereof,                                                          culties which the application of this rule raises in
                                                                  certain Member States ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                      Whereas Commission Regulation (EEC) No 1965/
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be                 83 (") should be repealed ;
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­
tion (EEC) No 1877/83 (3),
                                                                  Whereas the measures provided for in this Regulation
                                                                  are in accordance with the opinion of the Management
Whereas the application of intervention measures in                Committee for Beef and Veal,
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
nity ;
                                                                                            Article 1
Whereas such sales should be made subject to the
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid             1 . During the period 3 October to 4 November
down by Commission Regulation (EEC) No                             1983, the following approximate quantities of beef
1 687/76 (5), as last amended by Regulation (EEC) No               products shall be put up for sale for processing within
 1252/81 (6), and by those laid down by Commission                 the Community :
Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by
Regulation (EEC) No 2769/82 (8), subject to certain                — 1 900 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to                  intervention agency and bought in before 1 June
which the products in question are to be put ;                          1983,
                                                                   — 46 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                         vention agency and bought in before 1 January
provides that, in the case of products stored by an                     1 982.,
intervention agency outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction it falls, a                 — 3 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                        intervention agency and bought in before 1 August
                                                                        1982,
(') OJ   No L  148,  28 . 6. 1968, p. 24.
(2) OJ   No L  132,  21 . 5. 1983, p. 33.                          — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the United
(3) OJ   No L  186,  9 . 7. 1983, p. 24.
(4) OJ   No L  251 , 5. 10 . 1979, p. 12.                               Kingdom intervention agency and bought in
O   OJ   No L  190,  14. 7. 1976, p. 1 .                                before 1 December 1982,
(') OJ   No L  126,  12. 5.. 1981 , p. 8 .
(7) OJ   No L  251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
(8) OJ No L 292, 16 . 10 . 1982, p. 7 .                            (I0) OJ No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .
O OJ No L 128 , 24. 5 . 1977, p . 1 .                              (") OJ No L 192, 16. 7. 1983 , p . 50 .
 ---pagebreak---  No L 259 / 6                       Official Journal of the European Communities                                20 . 9 . 83
— 400 tonnes of boned beef held by the German                         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)
     intervention agency and bought in before 1                       No 2182/77,
     December 1982,                                               — a precise indication of the establishment or
— 1 500 tonnes of boned beef held by the Danish                       establishments where the meat which has been
     intervention agency and bought in before 1                       purchased will be processed.
     January 1983 ,
                                                              2. The applicants referred to in paragraph 1 may
— 1 750 tonnes of boned beef held by the Irish inter­         instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
     vention agency and bought in before 1 November           the products which they purchase. In this case the
     1982,                                                    agent shall submit the applications to purchase of the
— 500 tonnes of boned beef held by the United                 purchasers whom he represents.
     Kingdom intervention agency and bought in                3. The purchasers and agents referred to in the fore­
     before 1 January 1983 .                                  going paragraphs shall maintain and keep up to date
2. The intervention agencies referred to in para­             an accounting system which permits the destination
graph 1 shall sell first the meat which has been stored       and use of the products to be ascertained with a view
the longest.                                                  particularly to checking to ensure that the quantities
                                                              of products purchased and manufactured tally.
3.     The prices, quality and quantities of this meat are
set out in Annex I hereto .                                                           Article 3
4.     The sales shall be conducted in accordance with        The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­             (EEC) No 2182/77 shall be :
tions (EEC) No 1687/76 and (EEC) No 2182/77 and               — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
this Regulation .                                                 quarters intended for the manufacture of the
5 . Notwithstanding the second subparagraph of                    products specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                     (EEC) No 2182/77,
purchase applications shall not name the coldstore or         — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
stores where the products applied for are stored.                 quarters intended for the manufacture of the
                                                                  products specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation
6. Information concerning the quantities available                (EEC) No 2182/77,
and the places where the products are stored may be
                                                              — 60 ECU per 100 kilograms for boned meats
obtained by prospective purchasers from the addresses
listed in Annex II hereto.                                        intended for the manufacture of the products
                                                                  specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC)
                                                                  No 2182/77,
                         Article 2
                                                              — 45 ECU per 100 kilograms for boned meats
 1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regula­           intended for the manufacture of the products
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                 specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                  No 2182/77.
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal
     person who for at least 12 months has been                                       Article 4
     engaged in the processing of products containing
     beef and who is entered in a public register of a        Regulation (EEC) No 1965/83 is hereby repealed.
     Member State ;
                                                                                      Article 5
(b) must be accompanied by :
     — a written undertaking by the applicant to              This Regulation shall enter into force on 3 October
         process the meat purchased within the period          1983 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 15 September 1983 .
                                                                        For the Commission
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                     Member of the Commission
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 83                               Official Journal of the European Communities                                         No L 259/7
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                             Πpoϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg) (')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                               A                    B
    Bundesrepublik       Dünnung, stammend von Bullen A                                    200              175,00               185,00
    Deutschland          Dünnung, stammend von Ochsen A                                    200              165,00               175,00
    Denmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :                                                     \
                           Bryst og slag                                                   600              175,00               185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     300              223,00               233,00
                         — Af tyre prima :
                           Bryst og slag                                                   200              165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     200              213,00               223,00
                         — Af stude 1 :                                           \I
                           Bryst og slag                                                   100              165,00                175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     100              213,00               223,00
    Ireland              — From steers 1 and 2 :                                  l\
                           Forequarters (excluding cube rolls)                             800              248,00               258,00
                           Plates and flanks                                               500              152,00               162,00
                           Briskets                                                        230              200,00               210,00
                           Plates                                                          120              145,00               155,00
                           Shins and shanks                                                100              237,00               247,00
    United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                       90             155,00                165,00
                           Flanks (plate)                                                     3             130,00                140,00
                           Briskets                                                          27             155,00                165,00
                           Pony                                                            275              254,00               264,00
                           Pony- parts                                                        5             233,00               243,00
                           Clod and sticking                                               100              237,50               247,50
                           Chuck                                                              1             253,00               263,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
    Bundesrepublik       — Vorderviertel', auf 8 Rippen geschnitten, stammend     I\
    Deutschland             von :                                                 Il
                           Bullen A                                                      1 900              165,00                175,00
    Ireland              — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in \
                           the forequarter, from :                                Il
                           Steers 1 and 2                                                    46               95,00               105,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa l
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :          Il
                           Vitelloni 1                                                     108              120,00                130,00
                           Vitelloni 2                                                       88             113,00                123,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa I\
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :          IIII
                           Vitelloni 1                                                   2 335              125,00                135,00
                           Vitelloni 2                                                     467              1 1 8,00              128,00
    United Kingdom                                                                l
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :         l[1
                           Steers M, H                                                     500              125,00                135,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank        I\
                            included in the forequarter, from :
                           Steers M, H                                                     405              115,00                125,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :         l\
                           Steers L/M, L/H, T                                              495              125,00                135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank         IIli
                            included in the forequarter, from :                                         li
                           Steers L/M, L/H, T                                              600              115,00                125,00
 ---pagebreak--- No L 259 /8                                     Official Journal of the European Communities                                                     20 . 9 . 83
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του Κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριS.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n"? 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten.
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 83                     Official Journal of the European Communities                       No L 259/9
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 U ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302