CELEX: 31985R0909
Language: da
Date: 1985-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 909/85 af 2. april 1985 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse ark af polystyren med oprindelse i Spanien

Avis juridique important

|

31985R0909

Kommissionens forordning (EØF) nr. 909/85 af 2. april 1985 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse ark af polystyren med oprindelse i Spanien  

EF-Tidende nr. L 097 af 04/04/1985 s. 0030 - 0034

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 909/85  af 2. april 1985  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse ark af polystyren med oprindelse i Spanien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2176/84 af 23. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. Procedure  (1) Kommissionen modtog i april 1984 en klage indgivet af fem faellesskabsproducenter, nemlig selskaberne  - Ono SA,  - Monoplast SA,  - Injelec SA,  - Siam Cedap SA,  - Cobelplast SA  hvis samlede produktion udgoer hovedparten af produktionen i Faellesskabet af slagfast polystyren i ark.  (2) Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldte vaesentlig skade for faellesskabsindustrien som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af visse ark af polystyren med oprindelse i Spanien og indledte en undersoegelse. Den paagaeldende vare er slagfast polystyren i ark, pakket i ruller, henhoerende under pos. ex 39.02 C VI b) i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 39.02-38.  (3) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftlig og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  De to spanske eksportoerer, der var direkte beroert af sagen, nemlig selskaberne Coexpan SA og Envases del Valles SA samt hovedparten af de beroerte importoerer i saerdeleshed  - Gervais-Danone-France,  - La Roche aux Fées,  - Union laitière Pyrénees Aquitaine Charentes,  - Gervais-Danone AG,  - Dairyland Ltd,  - St Ivel Ltd.  tilkendegav deres mening skriftligt. Endvidere anmodede de to vigtigste eksportoerer om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.  Da importoererne af varen samtidig var forbrugerne af polystyren i ark, blev de endelige brugeres synspunkter saaledes ogsaa taget i betragtning.  (4) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos de fem producenter, der havde indgivet klage, de to vigtigste spanske eksportoerer samt foelgende importoerer:  - Gervais-Danone-France og  - Union laitière Pyrenées Aquitaine Charentes.  Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser dels fra de producenter i Faellesskabet, der havde indgivet klage, vedroerende spoergsmaalet om skaden og dens aarsager, dels fra de to vigtigste spanske eksportoerer og naesten samtlige kendte importoerer og forbrugere. De fremlagte oplysninger blev efterproevet i den udstraekning, det ansaas for paakraevet.  (5) Kommissionens dumpingundersoegelse omfattede en periode paa tolv maaneder, der afsluttedes den 31. juli 1984. I denne periode svarede importen af varer med oprindelse i Spanien til den eksport til Faellesskabet, som Coexpan SA og Envases del Valles SA havde foretaget.  B. Definition af varen  (6) Den vare med oprindelse i Spanien, der paastaas indfoert til dumpingpriser, er polystyren i ark, pakket i ruller. Den er hovedsagelig bestemt til anvendelse paa forme-, fylde- og lukkemaskiner (saakaldte Form-Fill-Seal - machines FFS) til fremstilling og dosering af varmeformede beholdere til levnedsmidler.  Undersoegelsen viste at arkene til den paagaeldende brug har en tykkelse, der almindeligvis ligger mellem 7/10 mm og 13/10 mm.  De importerede varer med oprindelse i Spanien bestaar af hvide, tofarvede eller gennemsigtige ark, men ikke trefarvede ark, trykte ark og sammensatte ark; undersoegelsen viste at de spanske ark og de ark, der produceres i Faellesskabet, er tilsvarende varer.  C. Normal vaerdi  (7) Den normale vaerdi blev fastlagt paa grundlag af sammenlignelige priser, der faktisk var betalt eller skulle betales under normale handelstransaktioner for tilsvarende varer til forbrug paa det spanske marked. Beregningen af den normale vaerdi blev foretaget paa grundlag af vejede maanedlige gennemsnit.  D. Eksportpris  (8) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.  E. Sammenligning  (9) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne ab fabrik for hver af de tilsvarende varer tog Kommissionen hensyn til forskelle, der paavirkede prisernes sammenlignelighed, og foretog passende justeringer, naar de interesserede parter kunne godtgoere, at krav herom var berettigede. I denne henseende fandt Kommissionen ikke efter de foreliggende oplysninger forskelle mellem de spanske varers og faellesskabsvarernes tekniske egenskaber, der i betydelig grad kunne paavirke prisernes sammenlignelighed. Den normale vaerdi blev imidlertid tilpasset for at tage hensyn til dels raavaren, dvs. polystyrengranulat, til fremstilling af varer til eksport erhverves uden erlaeggelse af told, og at de finansielle omkostninger ved salg paa hjemmemarkedet er stoerre end ved salg til eksport. Endelig blev eksportprisen justeret for at tage hensyn til den afgiftslettelse, som de spanske myndigheder yder ved eksport af polystyren i ark.  Der blev anmodet om en justering, som skulle afspejle forskellen i omfanget af den produktion, der markedsfoertes paa henholdsvis hjemmemarkedet og eksportmarkedet, men denne blev afslaaet, da der ikke kunne forelaegges tilfredsstillende bevismateriale.  F. Dumpingmargen  (10) Det fremgaar af den foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold, at der finder vaesentlig dumping sted i forbindelse med eksporten fra saavel Coexpan som Envases del Valles, og at dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og prisen ved eksport til Faellesskabet.  (11) Denne dumping er mere eller mindre udtalt alt efter bestemmelsesmedlemsstaten, arten af de paagaeldende ark og eksportoeren, dumpingmargenen er saaledes i forhold til cif-prisen frit Faellesskabets graense, ufortoldet:  (%)  1.2.3.4.5 //   //   //   //   //   //   // Hvide ark  // Gennem- sigtige ark  // Tofarvede ark  // Alle slags ark  //   //   //   //   //   // Coexpan  // 29,86  // 31,0  // 34,99  // 31,62  // Envases del Valles  // 17,34  // 17,34  // -  // 17,34  //   //   //   //   //  Den vejede gennemsnitlige margen for firmaet Coexpan er saaledes 31,13 % og 18,10 % ved salg af hvide ark paa henholdsvis det franske og tyske marked, mens disse margener er paa henholdsvis 39,65 % og 29,03 % for tofarvede ark solgt paa samme markeder.  (12) For saa vidt angaar de eksportoerer, som ikke gav sig til kende under den foreloebige undersoegelse, blev dumpingmargenen fastlagt paa grundlag af de foreliggende oplysninger. Kommissionen fandt i den forbindelse, at resultaterne af undersoegelsen var det bedst egnede grundlag for fastsaettelse af dumpingmargenen, og at det derfor var rimeligt for disse eksportoerer at anvende en sats paa 31,62 % som dumpingmargen, dvs. den hoejeste dumpingmargen, der var fastslaaet hos de to eksportoerer, der havde medvirket i undersoegelsen. G. Skade  (13) Hvad angaar dumpingeksportens skadelige virkninger for industrien i Faellesskabet, fremgaar det af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at den samlede eksport til Faellesskabet af polystyren i ark med oprindelse i Spanien steg fra 402 tons i 1980 til 1 982 tons i 1982, 4 624 tons i 1983 og 6 632 tons i 1984.  Den gennemsnitlige aarlige stigning i denne import ligger saaledes paa ca. 100 % i perioden 1980/1984.  Tilsvarende steg de importerede varers markedsandel i Faellesskabet vaesentligt, nemlig fra 2,4 % i 1981 til 4,6 % i 1982, 9,7 % i 1983 og 13,0 % i 1984.  Paa de vigtigste markeder i Faellesskabet, nemlig det franske og det tyske marked, steg de paagaeldende importerede varers markedsandel henholdsvis fra 7 % i 1982 til 13,9 % i 1983 og 17,1 % i 1984 og fra 0,1 % til 4,3 % og 7,8 %.  (14) En grundig undersoegelse af eksportpriserne for polystyren i ark med oprindelse i Spanien viste konstante underbud i forhold til faellesskabsproducenternes gennemsnitlige priser i hele undersoegelsesperioden. De fastslaaede gennemsnitlige underbud for alle slags ark var paa 9,08 % for Coexpan og 6,34 % for Envases Del Valles. Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet var saaledes udsat for, at priserne blev trykket, hvilket hindrede den i at foretage de prisstigninger, som ellers skulle have fundet sted paa grund af forhoejede kostpriser hovedsagelig som foelge af forhoejelser i prisen paa raavaren;  generelt udgoer prisen for polystyrengranulat 70-80 % af faellesskabsproducenternes kostpris for polystyren i ark. Disse producenter har derfor efterhaanden vaeret noedsaget til at saelge til priser, der var lavere end de priser, der var noedvendige for at sikre dem daekning for produktionsomkostningerne og en rimelig fortjeneste.  (15) For saa vidt angaar virkningerne af denne import paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, fremgaar det af de oplysninger Kommissionen har kontrolleret, at til trods for en vaesentlig stigning i Faellesskabets forbrug (fra 38 800 tons i 1981 til 51 100 tons i 1984) har de virksomheder, der har indgivet klage, vaeret udsat for et naesten fuldstaendigt stagnerende salg (27 537 tons i 1981 og 29 850 tons i 1984). Den erhvervsgren der har klaget har saaledes haft kraftige tab af markedsandel (71 % i 1981, 66,5 % i 1982, 60,6 % i 1983 og 58,4 % i 1984) isaer til fordel for dumpingimporten. Det tryk paa markedspriserne, som importen af de paagaeldende varer har paafoert, har medfoert en meget klar forringelse af faellesskabsproducenternes finansielle resultater paa det specifikke produktionsomraade, hvor naesten samtlige producenter har haft en rentabilitet paa 0 eller endog har haft tab, hvorved deres fremtid paa kort sigt bringes i fare.  (16) Kommissionen har undersoegt de andre faktorer, der hver for sig eller sammen ligeledes kan have paavirket faellesskabsproduktionen.  Hvad angaar det franske marked, der alene udgoer 2/3 af Faelelsskabets marked, har visse forbrugere rejst spoergsmaalet om, hvilken indflydelse den forpligtelse til at bekaempe inflationen, der er undertegnet af erhvervet og godkendt af den franske administration, har haft paa faellesskabsproducenternes rentabilitet.  Kommissionen har fastslaaet, at denne forpligtelse i hovedsagen indebaerer at producenterne fuldt ud kan overvaelte prisstigninger for raavaren paa salgsprisen for polystyren i ark. Kommissionen konstaterede imidlertid ved sin undersoegelse, at disse stigninger ikke fuldt ud var blevet overvaeltet i undersoegelsesperioden.  I denne periode steg omkostningerne til raavarer saaledes fra 20 % til 27 % efter producenternes angivelser, hvorimod stigningen i salgsprisen for ark varierede efter varen og kunderne og kun laa paa mellem 12 % og 23,5 %.  (17) Kommissionen er saaledes, paa grundlag af de bevisligheder, den er i besiddelse af, overbevist om, at den skade, der er forvoldt i undersoegelsesperioden ved foroegelsen af dumpingimporten, saerskilt betragtet maa anses for at vaere vaesentlig.  H. Faellesskabets interesser  (18) Under disse omstaendigheder og for at hindre, at der forvoldes yderligere skade i den resterende del af undersoegelsesperioden er det i Faellesskabets interesse, at der omgaaende gribes ind ved indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af polystyren i ark med oprindelse i Spanien. Kommissionen mener, at en antidumpingtold paa 12,4 % for den eksport, der foretages af Envases Del Valles, og paa 15,9 % af den eksport, der foretages af Coexpan eller andre ikke kendte spanske eksportoerer, dvs. en told, der er mindre end den fastslaaede dumpingmargen, vil vaere tilstraekkelig til at fjerne den skade, som importen af de omhandlede varer med oprindelse i Spanien har paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet under hensyn til den pris, der er noedvendig, for at de producenter, der har indgivet klage, ikke laengere skal saelge med tab men faa en rimelig fortjeneste.  (19) I denne forbindelse har Kommissionen undersoegt hvilken virkning eventuelle beskyttelsesforanstaltninger kan faa for brugerindustrierne, dvs. levnedsmiddelproducenterne, navnlig producenterne af friske varer. Den er naaet til den konklusion, at den paataenkte antidumpingtold i givet fald kun vil give en uvaesentlig stigning i de samlede kostpriser for hovedparten af de paagaeldende levnedsmidler.  (20) En gennemgang af, hvilke foelger en beskyttelsesforanstaltning kan faa for aftagerindustrien, har saaledes ikke foert Kommissionen til andre konklusioner.  I. Toldsats  (21) I betragtning af omfanget af den forvoldte skade boer den midlertidige antidumpingtold paa importen af polystyren i ark med oprindelse i Spanien saaledes vaere mindre end den foreloebig fastlagte dumpingmargen, men tilstraekkelig til at hindre at der fortsat forvoldes skade. Kommissionen har taget hensyn til den salgspris, der er noedvendig for at give faellesskabsproducenterne en rimelig fortjeneste, og har foreloebig fastsat den midlertidige told, der er noedvendig for at hindre, at der forvoldes skade, til de i punkt 18 anfoerte beloeb.  (22) Det raadgevende udvalg har ikke fremsat indvendinger.  J. Afsluttende procedurebestemmelser  (23) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter, efter indfoerelsen af den midlertidige told, kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundligt af Kommissionen -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  (1) Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af slagfast polystyren i ark, hvide, tofarvede og gennemsigtige, pakket i ruller og af en tykkelse paa mellem 7/10 mm og 13/10 mm, henhoerende under pos. ex 39.02 C VI b) i faelles toldtarif svarende til NIMEXE-nummer ex 39.02-38, med oprindelse i Spanien.  (2) Tolden fastsaettes til 15,9 % af nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, dog bortset fra varer, der eksporteres af selskabet Envases Del Valles, for hvilke tolden fastsaettes til 12,4 %.  Priserne frit Faellesskabets graense anses som nettopriser, hvis betaling i henhold til salgsbetingelserne skal finde sted senest 30 dage efter afsendelsestidspunktet; de forhoejes eller nedsaettes med 1 % for hver maaned, betalingsfristen henholdsvis afkortes eller forlaenges.  (3) Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.  (4) De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.  Artikel 2  Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 2176/84.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 14 i forordning (EOEF) nr. 2176/84. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 2. april 1985.  Paa Kommissionens vegne  Willy DE CLERCQ  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 1.  (2) EFT nr. C 205 af 4. 8. 1984, s. 10.