CELEX: 42011A0708(01)
Language: da
Date: 2011-07-08 00:00:00
Title: Aftale mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, om beskyttelse af klassificerede informationer, der udveksles i Den Europæiske Unions interesse

8.7.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 202/13
            
         AFTALE
   mellem Den Europæiske Unions medlemsstater, forsamlet i Rådet, om beskyttelse af klassificerede informationer, der udveksles i Den Europæiske Unions interesse
   2011/C 202/05
   REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS MEDLEMSSTATER, FORSAMLET I RÅDET, ER —
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den Europæiske Unions medlemsstater (i det følgende benævnt »parterne«) erkender, at en fuld og effektiv konsultation og et fuldt og effektivt samarbejde kan nødvendiggøre udveksling af klassificerede informationer mellem dem i Den Europæiske Unions interesse og mellem dem og Den Europæiske Unions institutioner eller agenturer, organer eller kontorer, som EU-institutionerne har oprettet.
            
         
               (2)
            
            
               Parterne nærer et fælles ønske om at bidrage til at etablere en sammenhængende og overordnet generel ramme for beskyttelse af klassificerede informationer, der er udfærdiget i parterne i Den Europæiske Unions interesse, i Den Europæiske Unions institutioner eller i agenturer, organer eller kontorer, som EU-institutionerne har oprettet, eller som modtages fra tredjelande eller internationale organisationer i denne forbindelse.
            
         
               (3)
            
            
               Parterne er sig bevidst, at adgang til og udveksling af sådanne klassificerede informationer kræver passende sikkerhedsforanstaltninger med henblik på beskyttelsen af dem —
            
         BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER:
   Artikel 1
   Formålet med denne aftale er at sikre parternes beskyttelse af klassificerede informationer:
   
               a)
            
            
               som er udfærdiget i Den Europæiske Unions institutioner eller i agenturer, organer eller kontorer, som EU-institutionerne har oprettet, og som videregives til eller udveksles med parterne
            
         
               b)
            
            
               som er udfærdiget i parterne, og som videregives til eller udveksles med Den Europæiske Unions institutioner eller agenturer, organer eller kontorer, som EU-institutionerne har oprettet
            
         
               c)
            
            
               som er udfærdiget i parterne med henblik på at blive videregivet til eller udvekslet mellem dem i Den Europæiske Unions interesse, og som mærkes for at angive, at de er omfattet af denne aftale
            
         
               d)
            
            
               som er modtaget af Den Europæiske Unions institutioner eller agenturer, organer eller kontorer, som EU-institutionerne har oprettet, fra tredjelande eller internationale organisationer, og som videregives til eller udveksles med parterne.
            
         Artikel 2
   Ved »klassificerede informationer« forstås i denne aftale enhver form for informationer eller materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller én eller flere af medlemsstaternes interesser skade i forskellig grad, og som er forsynet med en af følgende EU-klassifikationsmærkninger eller en tilsvarende klassifikationsmærkning som nævnt i bilaget:
   
               —
            
            
               »TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET«. Denne mærkning anvendes til informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser overordentlig alvorlig skade.
            
         
               —
            
            
               »SECRET UE/EU SECRET«: Denne mærkning anvendes til informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser alvorlig skade.
            
         
               —
            
            
               »CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL«: Denne mærkning anvendes til informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne forvolde Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes væsentlige interesser skade.
            
         
               —
            
            
               »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«: Denne mærkning anvendes til informationer og materiale, hvis uautoriserede videregivelse kunne have negativ indvirkning på Den Europæiske Unions eller en eller flere af medlemsstaternes interesser.
            
         Artikel 3
   1.   Parterne træffer i overensstemmelse med deres respektive nationale love og bestemmelser alle passende foranstaltninger for at sikre, at det beskyttelsesniveau, der gælder for klassificerede informationer, som er omfattet af denne aftale, er ækvivalent med det, der i henhold til Rådet for Den Europæiske Unions regler for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer er forsynet med en tilsvarende klassifikationsmærkning som nævnt i bilaget.
   2.   Intet i denne aftale berører parternes nationale love og bestemmelser om aktindsigt, beskyttelse af personoplysninger eller beskyttelse af klassificerede informationer.
   3.   Parterne underretter depositaren for denne aftale om enhver ændring af de sikkerhedsklassifikationer, der er nævnt i bilaget. Sådanne underretninger er ikke omfattet af artikel 11.
   Artikel 4
   1.   Hver af parterne sikrer, at klassificerede informationer, der videregives eller udveksles i henhold til denne aftale, ikke:
   
               a)
            
            
               nedklassificeres eller afklassificeres uden forudgående skriftligt samtykke fra udstederen
            
         
               b)
            
            
               anvendes til andre formål end dem, der er fastsat af udstederen
            
         
               c)
            
            
               videregives til et tredjeland eller en international organisation uden forudgående skriftligt samtykke fra udstederen og en passende aftale eller ordning med det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation om beskyttelse af klassificerede informationer.
            
         2.   Princippet om udstederens samtykke skal overholdes af hver af parterne i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige krav og nationale love og bestemmelser.
   Artikel 5
   1.   Hver af parterne sikrer, at adgang til klassificerede informationer gives på grundlag af need-to-know-princippet.
   2.   Parterne garanterer, at der kun gives adgang til klassificerede informationer, der er forsynet med klassifikationsmærkningen CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL eller højere eller med en tilsvarende klassifikationsmærkning, jf. bilaget, til personer, som har en passende sikkerhedsgodkendelse eller som på anden måde er behørigt autoriseret i kraft af deres funktioner i overensstemmelse med nationale love og bestemmelser.
   3.   Hver af parterne sikrer, at alle personer, der får adgang til klassificerede informationer, orienteres om deres ansvar for at beskytte informationerne i overensstemmelse med de relevante sikkerhedsbestemmelser.
   4.   Parterne yder efter anmodning og i overensstemmelse med deres respektive nationale love og bestemmelser hinanden gensidig bistand med gennemførelsen af sikkerhedsundersøgelser i forbindelse med sikkerhedsgodkendelser.
   5.   Hver af parterne sikrer i overensstemmelse med sine nationale love og bestemmelser, at enhver enhed under dens jurisdiktion, som vil kunne modtage eller udarbejde klassificerede informationer, er behørigt sikkerhedsgodkendt og kan yde en passende beskyttelse på det relevante sikkerhedsniveau, jf. artikel 3, stk. 1.
   6.   Inden for denne aftales anvendelsesområde kan hver af parterne anerkende de personel- og facilitetssikkerhedsgodkendelser, der er udstedt af en anden part.
   Artikel 6
   Parterne sikrer, at alle klassificerede informationer, der inden for denne aftales anvendelsesområde transmitteres, udveksles eller videregives hos eller mellem dem, er behørigt beskyttet, jf. artikel 3, stk. 1.
   Artikel 7
   Hver af parterne sikrer, at der gennemføres passende foranstaltninger til beskyttelse, jf. artikel 3, stk. 1, af klassificerede informationer, der behandles, opbevares eller transmitteres i kommunikations- og informationssystemer. Sådanne foranstaltninger sikrer fortrolighed, integritet, tilgængelighed, og, hvor det er relevant, uafviselighed og autenticitet af klassificerede informationer samt en passende grad af ansvarlighed og sporbarhed af handlinger i forbindelse med de pågældende informationer.
   Artikel 8
   Parterne giver efter anmodning hinanden relevante informationer om deres respektive sikkerhedsregler og -bestemmelser.
   Artikel 9
   1.   Parterne træffer i overensstemmelse med deres respektive nationale love og bestemmelser alle relevante foranstaltninger for at undersøge sager, hvis det konstateres, eller der er begrundet mistanke om, at klassificerede informationer, der er omfattet af denne aftale, er kompromitteret eller bortkommet.
   2.   En part, der opdager en kompromittering eller et tab, underretter ad de relevante kanaler straks udstederen om hændelsen og underretter derefter udstederen om de endelige resultater af undersøgelsen og om, hvilke korrigerende foranstaltninger der er truffet for at undgå gentagelser. Enhver anden relevant part kan efter anmodning yde bistand til undersøgelsen.
   Artikel 10
   1.   Denne aftale berører ikke eksisterende aftaler eller ordninger om beskyttelse eller udveksling af klassificerede informationer, som en part måtte have indgået.
   2.   Denne aftale er ikke til hinder for, at parterne kan indgå andre aftaler eller ordninger om beskyttelse og udveksling af klassificerede informationer, som de har udfærdiget, forudsat at sådanne aftaler eller ordninger ikke strider mod denne aftale.
   Artikel 11
   Denne aftale kan ændres ved skriftlig aftale mellem parterne. Eventuelle ændringer træder i kraft efter underretning i henhold til artikel 13, stk. 2.
   Artikel 12
   Eventuelle tvister mellem to eller flere parter om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale bilægges ved samråd mellem de berørte parter.
   Artikel 13
   1.   Parterne underretter generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union om afslutningen af de interne procedurer, der er nødvendige for denne aftales ikrafttræden.
   2.   Denne aftale træder i kraft på den første dag i den anden måned efter den måned, i hvilken den sidste af parterne har underrettet generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union om, at den har afsluttet de interne procedurer, der er nødvendige for aftalens ikrafttræden.
   3.   Generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union er depositar for denne aftale, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
   Artikel 14
   Denne aftale er udfærdiget i ét originaleksemplar på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse treogtyve tekster har samme gyldighed.
   
      TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede repræsentanter for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, underskrevet denne aftale.
      Udfærdiget i Bruxelles, den fjerde maj to tusind og elleve.
      
         Voor de regering van het Koninkrijk België
         Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
         Für die Regierung des Königreichs Belgien
         
            
      
      
         За правителството на Република България
         
            
      
      
         Za vládu České republiky
         
            
      
      
         For Kongeriget Danmarks regering
         
            
      
      
         Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Eesti Vabariigi valitsuse nimel
         
            
      
      
         Thar ceann Rialtas na hÉireann
         For the Government of Ireland
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Por el Gobierno del Reino de España
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République française
         
            
      
      
         Per il Governo della Repubblica italiana
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Latvijas Republikas valdības vārdā
         
            
      
      
         Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu
         
            
      
      
         Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         A Magyar Köztársaság kormánya részéről
         
            
      
      
         Għall-Gvern ta’ Malta
         
            
      
      
         Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Regierung der Republik Österreich
         
            
      
      
         W imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
         
            
      
      
         Pelo Governo da República Portuguesa
         
            
      
      
         Pentru Guvernul României
         
            
      
      
         Za vlado Republike Slovenije
         
            
      
      
         Za vládu Slovenskej republiky
         
            
      
      
         Suomen tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Finlands regering
         
            
      
      
         För Konungariket Sveriges regering
         
            
      
      
         For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
   
   
      BILAG
      
         Sammenlignende oversigt over sikkerhedsklassifikationer
      
      
                  EU
               
               
                  TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET
               
               
                  SECRET UE/EU SECRET
               
               
                  CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
               
               
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
            
                  Belgien
               
               
                  Très Secret (Loi 11.12.1998)
                  Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Secret (Loi 11.12.1998)
                  Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Confidentiel (Loi 11.12.1998)
                  Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)
               
               
                  jf. fodnote (1)
                  
               
            
                  Bulgarien
               
               
                  Cтpoгo ceкретно
               
               
                  Ceкретно
               
               
                  Поверително
               
               
                  За служебно ползване
               
            
                  Den Tjekkiske Republik
               
               
                  Přísně tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Důvěrné
               
               
                  Vyhrazené
               
            
                  Danmark
               
               
                  Yderst hemmeligt
               
               
                  Hemmeligt
               
               
                  Fortroligt
               
               
                  Til tjenestebrug
               
            
                  Tyskland
               
               
                  STRENG GEHEIM
               
               
                  GEHEIM
               
               
                  VS (2) — VERTRAULICH
               
               
                  VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH
               
            
                  Estland
               
               
                  Täiesti salajane
               
               
                  Salajane
               
               
                  Konfidentsiaalne
               
               
                  Piiratud
               
            
                  Irland
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
                  Grækenland
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Abr: ΑΑΠ
               
               
                  Απόρρητο
                  Abr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Abr: (ΠΧ)
               
            
                  Spanien
               
               
                  SECRETO
               
               
                  RESERVADO
               
               
                  CONFIDENCIAL
               
               
                  DIFUSIÓN LIMITADA
               
            
                  Frankrig
               
               
                  Très Secret Défense
               
               
                  Secret Défense
               
               
                  Confidentiel Défense
               
               
                  jf. fodnote (3)
                  
               
            
                  Italien
               
               
                  Segretissimo
               
               
                  Segreto
               
               
                  Riservatissimo
               
               
                  Riservato
               
            
                  Cypern
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Αbr: (AΑΠ)
               
               
                  Απόρρητο
                  Αbr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Αbr: (ΠΧ)
               
            
                  Letland
               
               
                  Sevišķi slepeni
               
               
                  Slepeni
               
               
                  Konfidenciāli
               
               
                  Dienesta vajadzībām
               
            
                  Litauen
               
               
                  Visiškai slaptai
               
               
                  Slaptai
               
               
                  Konfidencialiai
               
               
                  Riboto naudojimo
               
            
                  Luxembourg
               
               
                  Très Secret Lux
               
               
                  Secret Lux
               
               
                  Confidentiel Lux
               
               
                  Restreint Lux
               
            
                  Ungarn
               
               
                  Szigorúan titkos!
               
               
                  Titkos!
               
               
                  Bizalmas!
               
               
                  Korlátozott terjesztésű!
               
            
                  Malta
               
               
                  L-Ogħla Segretezza
               
               
                  Sigriet
               
               
                  Kunfidenzjali
               
               
                  Ristrett
               
            
                  Nederlandene
               
               
                  Stg. ZEER GEHEIM
               
               
                  Stg. GEHEIM
               
               
                  Stg. CONFIDENTIEEL
               
               
                  Dep. VERTROUWELIJK
               
            
                  Østrig
               
               
                  Streng Geheim
               
               
                  Geheim
               
               
                  Vertraulich
               
               
                  Eingeschränkt
               
            
                  Polen
               
               
                  Ściśle tajne
               
               
                  Tajne
               
               
                  Poufne
               
               
                  Zastrzeżone
               
            
                  Portugal
               
               
                  Muito Secreto
               
               
                  Secreto
               
               
                  Confidencial
               
               
                  Reservado
               
            
                  Rumænien
               
               
                  Strict secret de importanță deosebită
               
               
                  Strict secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Secret de serviciu
               
            
                  Slovenien
               
               
                  Strogo tajno
               
               
                  Tajno
               
               
                  Zaupno
               
               
                  Interno
               
            
                  Slovakiet
               
               
                  Prísne tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Dôverné
               
               
                  Vyhradené
               
            
                  Finland
               
               
                  ERITTÄIN SALAINEN
                  YTTERST HEMLIG
               
               
                  SALAINEN
                  HEMLIG
               
               
                  LUOTTAMUKSELLINEN
                  KONFIDENTIELL
               
               
                  KÄYTTÖ RAJOITETTU
                  BEGRÄNSAD TILLGÅNG
               
            
                  Sverige (4)
                  
               
               
                  HEMLIG/TOP SECRET
                  HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET
               
               
                  HEMLIG/SECRET
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/CONFIDENTIAL
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/RESTRICTED
                  HEMLIG
               
            
                  Det Forenede Kongerige
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
         (1)  »Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding« er ikke en sikkerhedsklassifikation i Belgien. Belgien håndterer og beskytter informationer, der er mærket »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, på en måde, der mindst svarer til de standarder og procedurer, som er beskrevet i Rådet for Den Europæiske Unions sikkerhedsregler.
      
         (2)  Germany: VS = Verschlusssache.
      
         (3)  Frankrig anvender ikke klassifikationsgraden »RESTREINT« i sin nationale ordning. Frankrig håndterer og beskytter informationer, der er mærket »RESTREINT UE/EU RESTRICTED«, på en måde, der mindst svarer til de standarder og procedurer, som er beskrevet i Rådet for Den Europæiske Unions sikkerhedsregler.
      
         (4)  Sverige: sikkerhedsklassifikationsmærkningerne i øverste række anvendes af forsvarsmyndighederne og mærkningerne i nederste række af andre myndigheder.