CELEX: 31989R0296
Language: el
Date: 1989-02-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ., 296/89 του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88 για τον καθορισμό, για το 1989, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη υπό σουηδική σημαία

Avis juridique important

|

31989R0296

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ., 296/89 του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88 για τον καθορισμό, για το 1989, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη υπό σουηδική σημαία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 033 της 04/02/1989 σ. 0040 - 0041

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 296/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 3ης Φεβρουαρίου 1989  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88 για τον καθορισμό, για το 1989, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη υπό σουηδική σημαία  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 11,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88 (2) καθορίζει για το 1989 ορισμένα μέτρα διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη υπό σουηδική σημαία·  ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σουηδίας (3), τα μέρη διαβουλεύτηκαν περαιτέρω για τις συνέπειες της επέκτασης της δικαιοδοσίας της Σουηδίας επί της αλιείας στη Βαλτική Θάλασσα·  ότι οι διαβουλεύσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν επιτυχώς και ότι, ως εκ τούτου, είναι δυνατόν να καθορισθούν οι συμπληρωματικές ποσότητες που χορηγούνται στη Σουηδία·  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει ιδίως το σύνολο των αλιευμάτων που χορηγούνται στις τρίτες χώρες και τους ειδικούς όρους υπό τους οποίους πρέπει να ασκείται η αλιεία αυτή,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:  «- 5 για την αλιεία του σολομού στη διαίρεση CIEM III c) και d).»  Άρθρο 2  Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4197/88 αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 1989.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  C. ROMERO HERRERA  (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 369 της 31. 12. 1988, σ. 47.  (3) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 2.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  Ποσοστώσεις αλιείας της Σουηδίας για το έτος 1989  1.2.3 //  //  //  // Ειδη   // Ζώνες στις οποίες  επιτρέπεται η αλιεία   // Ποσότητες  (σε τόνους)   //    //   //  1.2.3.4 // Μπακαλιάρος   //   // CIEM III c, d CIEM IV   // 1 500  150 (1)   // Σολομός   //   // CIEM III c, d   // 20  // Καλλαρίες   //   // CIEM IV   // 400   // Γάδος   //   // CIEM IV   // 20 (1)   // Ρέγγα   //   // CIEM III c, d CIEM IV a, b   // 4 850  4 450   // Σκουμπριά   //   // CIEM IV a, b   // 2 300 (2)  // Σαρδελόρεγγες   //   // CIEM III c, d CIEM IV a, b   // 2 000  2 000   // Άλλα   //   // CIEM IV   // 150 (3)   //    //  //   //  (1) Οι ποσοστώσεις αυτές είναι εναλλάξιμες.  (2) Εκ των οποίων 2 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν βόρεια του 59°Ν.  (3) Εκ των οποίων 40 τόνοι κατ' ανώτατο όριο μπορούν να αλιευθούν σε γαρίδες (Pandalus).»