CELEX: 52013PC0061
Language: cs
Date: 2013-02-08
Title: Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti práva obchodních společností

|
			
		
		
		52013PC0061
		
			Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti práva obchodních společností /* COM/2013/061 final - 2013/0040 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Návrh směrnice Rady, kterou se upravují
některé směrnice v oblasti práva obchodních společností, je
nutný z důvodu nadcházejícího přistoupení Chorvatské republiky k
Evropské unii.
Smlouva o přistoupení Chorvatské republiky k
Evropské unii[1]
byla podepsána všemi členskými státy Evropské unie a Chorvatskou
republikou v Bruselu dne 9. prosince 2011.
Podle čl. 3 odst. 3 smlouvy o
přistoupení vstupuje tato smlouva v platnost dne 1. července
2013 za podmínky, že všechny ratifikační listiny budou uloženy před
tímto dnem.
Podle ustanovení čl. 3 odst. 4 smlouvy o
přistoupení mohou orgány Unie před přistoupením přijmout
opatření uvedená, mimo jiné, v článku 50 aktu o podmínkách
přistoupení Chorvatské republiky[2].
Tato opatření vstupují v platnost pouze s výhradou a dnem vstupu
smlouvy o přistoupení v platnost.
V článku 50 aktu o přistoupení je
uvedeno, že jestliže akty orgánů přijaté
před přistoupením vyžadují v důsledku přistoupení úpravy a
jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny tímto aktem ani jeho
přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada, nebo Komise
(pokud byl původní akt přijat Komisí). 
V bodě 2 závěrečného aktu[3] se odkazuje na politickou
dohodu dosaženou členskými státy a Chorvatskem ohledně souboru úprav aktů,
které v souvislosti se schválením smlouvy o přistoupení mají orgány
přijmout. Vysoké smluvní strany smlouvy o přistoupení vyzvaly Radu a
Komisi, aby tyto úpravy přijaly před přistoupením v souladu s
článkem 50 aktu o přistoupení, v případě potřeby doplněné
a aktualizované s přihlédnutím k vývoji práva Unie.
Tento návrh směrnice Rady se týká technických
úprav všech směrnic Rady i směrnic Evropského parlamentu a Rady,
které v důsledku přistoupení Chorvatska vyžadují technické úpravy v
oblasti práva obchodních společností (kapitola jednání 6). Všechny tyto
úpravy mají technickou povahu.
Tento návrh je součástí řady návrhů
směrnic Rady předložených Komisí Radě, které přeskupují
jednotlivé technické úpravy směrnic Rady, jakož i směrnic Evropského
parlamentu a Rady, do oddělených návrhů různých směrnic
Rady tak, aby odpovídaly jednotlivým kapitolám jednání. Smyslem této struktury
je usnadnit provedení dotčených směrnic do právních řádů
jednotlivých členských států. Balíček návrhů právních
aktů, které Komise předala Radě, se skládá na jedné straně
ze zmíněné řady návrhů směrnic Rady a na straně druhé
z návrhu jediného nařízení Rady, které bude zahrnovat jak příslušná
nařízení a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, tak i příslušná
nařízení a rozhodnutí samotné Rady. Podobný přístup byl zvolen v
minulosti při přistoupení Bulharska a Rumunska[4].
Předpokládá se, že všechny právní akty, které
jsou součástí tohoto balíčku, budou zveřejněny v Úředním
věstníku Evropské unie ve stejný den.
Tento návrh i ostatní návrhy obsažené v tomto
balíčku zohlední technické úpravy acquis Unie zveřejněného
v Úředním věstníku Evropské unie do 1. září 2012. Důvodem je poskytnout dostatek času nejen
pro potřebné legislativní
postupy, ale také pro provedení uvedených směrnic
členskými státy a pro
splnění jejich oznamovacích povinností v souvislosti se směrnicemi. Bude-li třeba
upravit acquis Unie zveřejněné v Úředním věstníku
Evropské unie po 1. září 2012, budou tyto úpravy zohledněny v
samotných právních aktech nebo provedeny později příslušným postupem.
Kromě toho má Komise v úmyslu poskytnout členským státům
počátkem července 2013 neformální seznam těchto právních
předpisů.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Vzhledem k tomu, že tento návrh je čistě
technické povahy a nevyžaduje žádná politická rozhodnutí, není zapotřebí
žádat o konzultace se zúčastněnými stranami nebo o posouzení
dopadů.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Právním základem tohoto návrhu je článek 50
aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky.
Zásady subsidiarity a proporcionality byly
plně dodrženy. Jelikož se návrh týká technických
úprav právních aktů přijatých Unií, je podle zásady subsidiarity
(čl. 5 odst. 3 Smlouvy o EU) nutné, aby opatření byla přijata na
úrovni Unie. Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality (čl. 5 odst. 4 Smlouvy o EU) a nepřesahuje rámec
toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaných cílů.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet
Unie. 
2013/0040 (NLE)
Návrh
SMĚRNICE RADY,
kterou se v důsledku přistoupení
Chorvatska upravují některé směrnice v oblasti práva obchodních
společností
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie,
s ohledem na smlouvu o přistoupení
Chorvatské republiky, a zejména na čl. 3 odst. 4 této
smlouvy,
s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské
republiky, a zejména na článek 50 tohoto aktu,
s ohledem na návrh Komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V článku 50 aktu o
přistoupení je uvedeno, že jestliže akty orgánů přijaté
před přistoupením vyžadují v důsledku přistoupení
úpravy a jestliže tyto nezbytné úpravy nejsou stanoveny tímto aktem ani
jeho přílohami, přijme akty nezbytné k tomuto účelu Rada na
návrh Komise kvalifikovanou většinou, pokud původní akt nebyl
přijat Komisí.
(2)       V závěrečném
aktu konference, v jejímž rámci byla vypracována smlouva o přistoupení, se
uvádí, že vysoké smluvní strany dosáhly politické dohody ohledně
souboru úprav aktů přijatých orgány nutných z důvodu
přistoupení a vyzývají Radu a Komisi, aby tyto úpravy přijaly
před přistoupením, v případě potřeby doplněné a
aktualizované s přihlédnutím k vývoji práva Unie.
(3)       Směrnice 77/91/EHS[5], 78/660/EHS[6], 83/349/EHS[7], 2009/101/ES[8], 2009/102/ES[9] a 2011/35/ES[10] by proto měly být
odpovídajícím způsobem změněny,
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Směrnice 77/91/EHS, 78/660/EHS,
83/349/EHS, 2009/101/ES, 2009/102/ES a 2011/35/EU se mění v souladu s
přílohou.
Článek 2
1.           Členské státy
přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro
dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději ke dni přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii. Neprodleně sdělí Komisi
znění těchto předpisů.
Použijí tyto předpisy ode dne
přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii.
Tyto předpisy přijaté členskými
státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz
učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si
stanoví členské státy.
2.           Členské státy sdělí
Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních
předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této
směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost s
výhradou vstupu a dnem vstupu smlouvy o přistoupení Chorvatské republiky
v platnost.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským
státům.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
                                                                       
PŘÍLOHA 
PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ
A.           PRÁVO OBCHODNÍCH
SPOLEČNOSTÍ
1.           31977
L 0091: druhá směrnice Rady 77/91/EHS ze dne 13. prosince 1976 o
koordinaci ochranných opatření, která jsou na ochranu zájmů společníků
a třetích osob vyžadována v členských státech od
společností ve smyslu čl. 58 druhého pododstavce Smlouvy při
zakládání akciových společností a při udržování a změně
jejich základního kapitálu, za účelem dosažení rovnocennosti těchto
opatření (Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 1):
V čl. 1 odst. 1 se mezi údaje pro Francii a
Německo vkládá nová odrážka, která zní:
–              
„v Chorvatsku:
dioničko društvo.“
2.           32009
L 0101: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/101/ES ze dne
16. září 2009 o koordinaci ochranných opatření, která jsou na
ochranu zájmů společníků a třetích osob vyžadována v
členských státech od společností ve smyslu čl. 48 druhého
pododstavce Smlouvy, za účelem dosažení rovnocennosti těchto opatření
(Úř. věst. L 258, 1.10.2009, s. 11):
V článku 1 se mezi údaje pro Francii a Itálii
vkládá nová odrážka, která zní: 
–              
„v Chorvatsku:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću,“.
3.           32009
L 0102: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/102/ES ze dne
16. září 2009 v oblasti práva společností o společnostech s
ručením omezeným s jediným společníkem (Úř. věst. L
258, 1.10.2009, s. 20):
V příloze I se mezi údaje pro Francii a
Itálii vkládá nová odrážka, která zní: 
–              
„Chorvatsko:
društvo s
ograničenom odgovornošću, dioničko društvo,“.
4.           32011 L 0035: směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2011/35/EU ze dne 5. dubna 2011 o fúzích akciových
společností (Úř. věst. L 110, 29.4.2011, s. 1).
V čl. 1 odst. 1 se mezi údaje pro Francii a
Itálii vkládá nová odrážka, která zní:
„Chorvatsko:
dioničko društvo,“
B.           ÚČETNÍ NORMY
1.           31978
L 0660: čtvrtá směrnice Rady 78/660/EHS ze dne 25.
července 1978, založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o
ročních účetních závěrkách některých forem společností
(Úř. věst. L 222, 14.8.1978, s. 11):
(a)         
V čl. 1 odst. 1 prvním pododstavci se
doplňuje nová odrážka, která zní:
–              
„Chorvatsko:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću,“.
(b)         
V čl. 1 odst. 1 druhém pododstavci se
doplňuje nová odrážka, která zní:
„bb) v Chorvatsku:
javno
trgovačko društvo, komanditno društvo;“.
2.           31983
L 0349: sedmá směrnice Rady 83/349/EHS ze dne 13. června 1983,
založená na čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o konsolidovaných
účetních závěrkách (Úř. věst. L 193, 18.7.1983, s. 1):
V čl. 4 odst. 1 se doplňuje první
pododstavec, který zní:
„bb) v Chorvatsku:
dioničko društvo,
društvo s ograničenom odgovornošću;“.
[1]               Úř. věst. L 112,
24.4.2012, s. 10.
[2]               Úř. věst. L 112,
24.4.2012, s. 21.
[3]               Úř. věst. L 112,
24.4.2012, s. 95.
[4]               Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1.
[5]               Úř. věst. L 26, 31.1.1977, s. 1.
[6]               Úř. věst. L 222, 14.8.1978, s. 11.
[7]               Úř. věst. L 193, 18.7.1983, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 258, 1.10.2009, s. 11.
[9]               Úř. věst. L 258, 1.10.2009, s. 20.
[10]               Úř. věst. L 110, 29.4.2011, s. 1.