CELEX: 62010CB0288
Language: ro
Date: 2011-06-30 00:00:00
Title: Cauza C-288/10: Ordonanța Curții (Camera întâi) din 30 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van Koophandel te Dendermonde — Belgia) — Wamo BVBA/JBC NV, Modemakers Fashion NV [Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Directiva 2005/29/CE — Practici comerciale neloiale — Reglementare națională care interzice anunțurile de reduceri de prețuri și pe cele care sugerează o astfel de reducere]

27.8.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 252/9
            
         Ordonanța Curții (Camera întâi) din 30 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Rechtbank van Koophandel te Dendermonde — Belgia) — Wamo BVBA/JBC NV, Modemakers Fashion NV
   (Cauza C-288/10) (1)
   
   (Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură - Directiva 2005/29/CE - Practici comerciale neloiale - Reglementare națională care interzice anunțurile de reduceri de prețuri și pe cele care sugerează o astfel de reducere)
   2011/C 252/15
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Rechtbank van Koophandel te Dendermonde
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Wamo BVBA
   
      Pârâte: JBC NV, Modemakers Fashion NV
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Rechtbank van Koophandel te Dendermonde — Interpretarea Directivei 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) (JO L 149, p. 22, Ediție specială, 15/vol. 14, p. 260) — Reglementare națională care interzice anunțurile privind reduceri de prețuri sau anunțurile care sugerează o astfel de reducere în cursul anumitor perioade care precedă perioadele de lichidare a stocurilor, în anumite sectoare determinate
   
      Dispozitivul
   
   Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) trebuie interpretată în sensul că se opune unei dispoziții naționale, precum cea din acțiunea principală, care prevede o interdicție generală a anunțurilor privind reduceri de prețuri și a celor care sugerează o astfel de reducere în perioada care precedă perioada de soldare, în măsura în care această dispoziție urmărește obiective legate de protecția consumatorilor. Este de competența instanței de trimitere să aprecieze dacă această situație se regăsește în cauza principală
   
      (1)  JO C 246, 11.9.2010.