CELEX: 32011R0739
Language: cs
Date: 2011-07-27 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 739/2011 ze dne 27. července 2011 , kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě  Text s významem pro EHP

28.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 196/3
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 739/2011
   ze dne 27. července 2011,
   kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 17 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě. Zejména řada ustanovení týkajících se kontrol masa v příloze I oddíle I kapitole II částech B, D a F, v příloze I oddíle II kapitolách I a V a v příloze I oddíle III kapitole II uvedeného nařízení odkazuje na nákazy uvedené na seznamech A nebo B Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE).
            
         
               (2)
            
            
               Systém OIE pro dělení nákaz do kategorií a vytváření jejich seznamů se změnil. Seznamy A a B jsou nahrazeny jediným seznamem OIE. Kromě toho jsou právní předpisy Unie nyní v souladu s doporučeními OIE. V důsledku toho již většina odkazů na uvedené seznamy neplatí. Je proto vhodné změnit příslušná ustanovení v příloze I oddílech I, II a III uvedeného nařízení a místo toho při prohlídce před porážkou nebo po porážce nebo při jiné inspekční činnosti odkazovat na nákazy zvířat, na něž se vztahují právní předpisy Unie, pokud se neodkazuje na v současnosti neznámé nákazy pocházející z třetích zemí.
            
         
               (3)
            
            
               Směrnice Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), stanoví, že produkty živočišného původu musejí být získány ze zvířat, která nepocházejí z hospodářství, zařízení, z území nebo části území, na něž se vztahují příslušná veterinární omezení. Příloha I uvedené směrnice obsahuje seznam právních předpisů Unie obsahujících opatření pro tlumení určitých nákaz zvířat, které se zohlední v obchodu s produkty živočišného původu. Z důvodu soudržnosti by obchod s produkty živočišného původu měl být omezen pouze z veterinárních důvodů založených na právních předpisech Unie uvedených v příloze I.
            
         
               (4)
            
            
               V souladu s přílohou II částí E nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 ze dne 17. listopadu 2003 o tlumení salmonel a některých jiných původců zoonóz vyskytujících se v potravním řetězci (3) musí být splněno kritérium nepřítomnosti salmonel v 25 gramech čerstvého drůbežího masa, které má být uvedeno na trh k lidské spotřebě. Avšak podle uvedené části se zmíněné kritérium nepoužije na čerstvé drůbeží maso určené k průmyslovému tepelnému zpracování nebo k jakémukoliv jinému ošetření, kterým se vyloučí salmonely. V příloze I oddíle II kapitole V bodě 2 nařízení (ES) č. 854/2004 se stanoví, že úřední veterinární lékař může stanovit požadavky, pokud jde o použití určitého masa. Aby bylo úřednímu veterinárnímu lékaři umožněno stanovit průmyslové tepelné zpracování nebo jiné ošetření, kterým se vyloučí salmonely, oddíl II kapitola V bod 2 by měl být změněn.
            
         
               (5)
            
            
               Příloha I nařízení (ES) č. 854/2004 by měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Příloha I nařízení (ES) č. 854/2004 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 27. července 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
   
      (2)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (3)  Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      Příloha I nařízení (ES) č. 854/2004 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Oddíl I kapitola II se mění takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              V části B bodě 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                              
                                          „b)
                                       
                                       
                                          stavu, který může nepříznivě ovlivnit lidské zdraví nebo zdraví zvířat, přičemž se musí zejména věnovat pozornost detekci zoonóz a nákaz zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie.“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              V části D se bod 1 nahrazuje tímto:
                              
                                          „1.
                                       
                                       
                                          U jatečně upravených těl a k nim přiložených drobů musí být neprodleně po porážce provedena prohlídka. Musí se prohlédnout celý vnější povrch. Přitom může být nezbytné s jatečně upravenými těly a droby omezeným způsobem manipulovat a použít zvláštní technická zařízení. Zvláštní pozornost musí být věnována detekci zoonóz a nákaz zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie. Rychlost porážkové linky a počet pracovníků provádějících prohlídku musí umožňovat řádnou prohlídku.“
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              V části F bodě 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:
                              
                                          „d)
                                       
                                       
                                          detekce nákaz zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie.“
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  Oddíl II se mění takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              V kapitole I se bod 4 nahrazuje tímto:
                              
                                          „4.
                                       
                                       
                                          Pokud má úřední veterinární lékař při prohlídce před porážkou nebo po porážce nebo při jiné inspekční činnosti podezření na výskyt původců infekčních nákaz zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie, oznámí to odpovídajícím způsobem příslušnému orgánu a oba musí v souladu s použitelnými právními předpisy Unie přijmout veškerá nezbytná opatření a předběžná opatření s cílem zabránit možnému šíření původců infekčních nákaz.“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Kapitola V se mění takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v bodě 1 se písmeno e) nahrazuje tímto:
                                          
                                                      „e)
                                                   
                                                   
                                                      pochází ze zvířat postižených nákazami zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie a které jsou uvedeny na seznamu v příloze I směrnice Rady 2002/99/ES (1), s výjimkou případu, kdy je maso získáno v souladu se zvláštními požadavky stanovenými v uvedených právních předpisech, pokud není v oddílu IV stanoveno jinak;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          bod 2 se nahrazuje tímto:
                                          
                                                      „2.
                                                   
                                                   
                                                      Úřední veterinární lékař může stanovit požadavky, pokud jde o použití masa ze zvířat:
                                                      
                                                                  a)
                                                               
                                                               
                                                                  která byla nuceně poražena mimo jatky; nebo
                                                               
                                                            
                                                                  b)
                                                               
                                                               
                                                                  pokud pochází z hejn, kde bude uplatněno ošetření masa v souladu s přílohou II částí E nařízení (ES) č. 2160/2003 před uvedením masa na trh.“
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  V oddíle III kapitole II bodě 3 se písmena e) a f) nahrazují tímto:
                  
                              „e)
                           
                           
                              v případě ohniska nákaz zvířat, pro něž jsou stanoveny veterinární předpisy v právních předpisech Unie. To se týká zvířat vnímavých k určité dotčené nákaze, která pocházejí z určitého regionu podle článku 2 směrnice Rady 64/432/EHS (2);
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              pokud jsou nezbytné přísnější kontroly s ohledem na nově se objevující nákazy nebo určité nákazy uvedené na seznamu OIE.
                           
                        
            
         (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.“
      
         (2)  Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977.“