CELEX: 32004R0683
Language: sk
Date: 2004-04-13 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 683/2004 z 13. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2001/466, pokiaľ ide o aflatoxíny a ochratoxín A v potravinách pre dojčatá a malé detiText s významom pre EHP.

306                  SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                                15/zv. 8

32004R0683

15.4.2004                                            ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                                     L 106/3

                                            NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 683/2004
                                                          z 13. apríla 2004,
              ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2001/466, pokiaľ ide o aflatoxíny a ochratoxín A v potravinách
                                                      pre dojčatá a malé deti
                                                            (Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                                   aby na zabezpečenie maximálnych hodnôt existovala prá-
                                                                                    voplatná analytická metóda. Pre aflatoxin M1 nechá Komi-
                                                                                    sia vykonať kruhový test, aby sa preverilo, či je možné spo-
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho Spoločenstva,
                                                                                    ľahlivo určiť hodnotu 0,01 μg/kg aflatoxinu M1 tak, aby sa
                                                                                    mohlo zvážiť zníženie maximálnej hodnoty na 0,01 μg/kg
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. febru-                          aflatoxinu M1;
ára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri konta-
minantoch v potravinách (1), najmä na jeho článok 2 ods. 3,
                                                                           (5)      primerane k tomu by sa preto malo zmeniť a doplniť naria-
                                                                                    denie (ES) č. 466/2001;
po konzultácii s Vedeckým výborom pre potraviny (SCF),

keďže:                                                                     (6)      opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so sta-
                                                                                    noviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdra-
                                                                                    vie zvierat,
(1)      nariadenie Komisie (ES) č.466/2001 (2), ktorým sa stano-
         vujú maximálne hodnoty obsahu určitých cudzorodých
         látok v potravinách, vrátane potravín pre dojčatá a malé
         deti, ktoré upravuje smernica Komisie 91/321/EHS                  PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         zo 14. mája 1991 o počiatočnej dojčenskej výžive a násled-
         nej dojčenskej výžive (3) a smernica Komisie 96/5/EHS
                                                                                                          Článok 1
         zo 16. februára 1996 o potravinách spracovaných na
         báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé
         deti (4);                                                         Článok 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 466/2001 sa týmto nahrádza
                                                                           takto:

(2)      podľa nariadenia (ES) č. 466/2001 sa maximálne hodnoty                  „2. Maximálne hodnoty určené v prílohe I platia aj pre potra-
         obsahu určitých cudzorodých látok v potravinách urče-                   viny určené pre dojčatá a malé deti, na ktoré sa vzťahuje smer-
         ných pre dojčatá a malé deti musia zaviesť najneskôr do                 nica 91/321/EHS a smernica 96/5/ES, pričom sa zoberú do
         5. apríla 2004;                                                         úvahy zmeny koncentrácie cudzorodej látky spôsobené suše-
                                                                                 ním, zriedením alebo spracovaním a tiež pomerné koncentrá-
                                                                                 cie zložiek vo výrobku. Toto sa nevzťahuje na cudzorodé
(3)      niektoré členské štáty prijali maximálne hodnoty pre afla-
                                                                                 látky, pre ktoré sa stanovili maximálne hodnoty Spoločenstva
         toxin B1, aflatoxin M1 a ochratoxin A v potravinách urče-
                                                                                 pre určité potraviny alebo na prípady, keď pri neexistencii
         ných pre dojčatá a malé deti. Vzhľadom na rozdiely medzi
                                                                                 maximálnych hodnôt Spoločenstva sa vo vnútroštátnej legi-
         vnútroštátnymi právnymi predpismi a následným rizikom
                                                                                 slatíve stanovili prísnejšie hodnoty pre bližšie určené potra-
         narušenia hospodárskej súťaže sú potrebné opatrenia Spo-
                                                                                 viny.“
         ločenstva, aby sa zabezpečila jednotnosť trhu, pričom sa
         musí dodržať zásada proporcionality;
                                                                                                          Článok 2
(4)      na ochranu zdravia dojčiat a malých detí, ktoré tvoria zra-
         niteľnú skupinu obyvateľstva, je vhodné, aby sa ustanovila        Príloha I k nariadeniu (ES) č. 466/2001 mení a dopĺňa v súlade
         najnižšia maximálna hodnota, ktorú je možné dosiahnuť             s prílohou k tomuto nariadeniu.
         pomocou prísneho výberu surovín používaných na výrobu
         počiatočnej dojčenskej výživy, následnej dojčenskej výživy,
         potravín na báze obilnín a detskej potravy. Je potrebné,                                         Článok 3

                                                                           Toto nariadenie nadobúda účinnosť na dvadsiaty deň po jeho
(1) Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené naria-   uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
    dením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L
    284, 31.10.2003, s. 1).                                                Bude sa uplatňovať od 1. novembra 2004.
(2) Ú. v. ES L 77, 16.3.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a dopl-
    nené nariadením (ES) č. 455/2004 (Ú. v. EÚ L 74, 12.3.2004, s. 11).
(3) Ú. v. ES L 175, 4.7.1991, s. 35. Smernica naposledy zmenená a dopl-    Toto nariadenie sa neuplatňuje na výrobky, ktoré sa uviedli na trh
    nená smernicou 2003/14/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 37).           pred 1. novembrom 2004 v súlade s platnými právnymi
(4) Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 17. Smernica naposledy zmenená a dopl-    predpismi. Dôkazné bremeno o tom, kedy boli výrobky uvedené
    nená smernicou 2003/13/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 33).           na trh, znáša podnikateľký subjekt v potravinárskom sektore.
 ---pagebreak--- 15/zv. 8   SK                              Úradný vestník Európskej únie                                     307

           Toto nariadenie je záväzné v celom rozashu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

           V Bruseli 13. apríla 2004

                                                                                Za Komisiu
                                                                                David BYRNE
                                                                                člen Komisie
 ---pagebreak--- 308                     SK                                         Úradný vestník Európskej únie                                                                   15/zv. 8

                                                                                 PRÍLOHA

                 Príloha I k nariadeniu (ES) č. 466/2001 sa mení a dopĺňa takto:

                 1. V oddieli 2. mykotoxíny, 2.1. aflatoxíny sa pridávajú tieto body 2.1.5, 2.1.6 a 2.1.7:

                                                                           Maximálne hodnoty
                                                                            (μg/kg alebo ppb)                                  Metóda na odber         Referenčná analytická
                  „Výrobky
                                                                                                                                   vzorky                     metóda
                                                           B1               Bl + B2 + G1 + G2                M1

2.1.5. Detská potrava a spracované                        0,10                      —                        —                    Smernica                  Smernica
       potraviny na báze obilnín určené                                                                                          1998/53/ES                1998/53/ES
       pre dojčatá a malé deti (1)

2.1.6 dojčenská výživa a detská výživa                     —                        —                      0,025                  Smernica                  Smernica
      vrátane dojčenského mlieka a det-                                                                                          1998/53/ES                1998/53/ES
      ského mlieka (2)

2.1.7 Dietetické potraviny na osobitné                    0,10                      —                      0,025                  Smernica                  Smernica
      lekárske (3) účely určené výslovne                                                                                         1998/53/ES                1998/53/ES
      pre dojčatá

(1) Detská potrava a potraviny spracované na báze obilnín určené pre dojčatá a malé deti podľa definície v článku 1 smernice Komisie 96/5/ES zo 16. februára 1996 o potra-
    vinách spracovaných na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 17), naposledy zmenenej a doplnenej smernicou
    2003/13/EC (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 33).
    Maximálna hodnota pre detskú potravu a potraviny spracované na báze obilnín určené pre dojčatá a malé deti sa odvodzujú od sušiny. Sušina je určená v súlade s ustano-
    veniami smernice Komisie 98/53/ES a 2002/26/ES.
(2) Dojčenská výživa a detská výživa podľa definície v článku 1 smernice Komisie 91/321/EHS zo 14. mája 1991 o dojčenskej výžive a detskej výžive (Ú. v. ES L 175, 4.7.1991,
    s.35) naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 2003/14/ES (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 37).
    Maximálne hodnoty pre dojčenskú výživu a detskú výživu sa vzťahujú na výrobok pripravený na použitie (uvádzaný na trh ako taký alebo rozriedený podľa návodu od
    výrobcu).
(3) Dietetické potraviny na osobitné lekárske účely podľa definície v článku 1 ods. 2 smernice Komisie 1999/21/ES z 25. marca 1999 o dietetických potravinách na osobitné
    lekárske účely (Ú. v. ES L 91, 7.4.1999, s. 29).
    Maximálna hodnota pre dietetické potraviny na osobitné lekárske účely určené výslovne pre dojčatá sa vzťahujú
    — v prípade mlieka a mliečnych výrobkov, na výrobky pripravené na použitie (uvádzané na trh ako také alebo rozriedené podľa návodu od výrobcu),
    — v prípade iných výrobkov ako mlieka a mliečnych výrobkov, na sušinu. Sušina je určená v súlade s ustanoveniami smerníc Komisie 98/53/ES a 2002/26/ES.“

                 2. V oddieli 2. mykotoxíny, 2.2. ochratoxín A sa pridávajú tieto body 2.2.4 a 2.2.5:

                                                           Maximálne hodnoty
                  „Výrobky                                                                        Metóda na odber vzorky                  Referenčná analytická metóda
                                                            (μg/kg alebo ppb)

2.2.4. Detská potrava a potraviny spra-                           0,50                            Smernica 2002/26/ES                        Smernica 2002/26/ES
       cované na báze obilnín určené pre
       dojčatá a malé deti (1)

2.2.5 Dietetické potraviny na osobitné                            0,50                            Smernica 2002/26/ES                        Smernica 2002/26/ES
      lekárske účely (2) určené výslovne
      pre dojčatá

(1) Detská výživa a potraviny spracované na báze obilnín určené pre dojčatá a malé deti podľa definície v článku 1 smernice Komisie 96/5/ES zo 16. februára 1996 o potravi-
    nách spracovaných na báze obilnín a detskej potrave určenej pre dojčatá a malé deti (Ú. v. ES L 49, 28.2.1996, s. 17), naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 2003/13/ES
    (Ú. v. EÚ L 41, 14.2.2003, s. 33).
    Maximálna hodnota pre detskú potravu a potraviny spracované na báze obilnín určené pre dojčatá a malé deti sa odvodzujú od sušiny. Sušina je určená v súlade s ustano-
    veniami smernice Komisie 98/5/ES a 2002/26/ES.
(2) Dietetické potraviny na osobitné lekárske účely podľa definície v článku 1 ods. 2 smernice Komisie 1999/21/ES z 25. marca 1999 o dietetických potravinách na osobitné
    lekárske účely (Ú. v. ES L 91, 7.4.1999, s. 29).
    Maximálna hodnota pre dietetické potraviny na osobitné lekárske účely určené výslovne pre dojčatá sa vzťahuje
    — v prípade mlieka a mliečnych výrobkov, na výrobky hotové na použitie (uvádzané na trh ako také alebo rozriedené podľa návodu od výrobcu),
    — v prípade iných výrobkov ako mlieka a mliečnych výrobkov, na sušinu. Sušina je určená v súlade s ustanoveniami smerníc Komisie 98/53/ES a 2002/26/ES.“