CELEX: 31991L0173
Language: ro
Date: 1991-03-21 00:00:00
Title: Directiva Consiliului din 21 martie 1991 de efectuare a celei de-a noua modificări a Directivei 76/769/CEE privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre referitoare la restricțiile privind introducerea pe piață și utilizarea anumitor substanțe și preparate periculoase

13/Volumul 10
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               59
            
         31991L0173
   
               L 085/34
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA CONSILIULUI
   
   din 21 martie 1991
   de efectuare a celei de-a noua modificări a Directivei 76/769/CEE privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre referitoare la restricțiile privind introducerea pe piață și utilizarea anumitor substanțe și preparate periculoase
   (91/173/CEE)
   CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene și, în special, articolul 100a al acestuia,
   având în vedere propunerea Comisiei (1),
   în cooperare cu Parlamentul European (2),
   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
   întrucât este importantă stabilirea de măsuri destinate să realizeze treptat piața internă pe parcursul unui termen care se încheie la 31 decembrie 1992; întrucât piața internă cuprinde un spațiu fără frontiere interioare în care este asigurată libera circulație a mărfurilor, a persoanelor, a serviciilor și a capitalurilor;
   întrucât nu numai pentaclorfenolul (CAS nr. 87-86-5), dar și compușii săi sunt substanțe periculoase pentru oameni și pentru mediu, în special pentru mediul acvatic; întrucât trebuie reglementată utilizarea acestor substanțe;
   întrucât limitarea utilizării sau a comercializării pe piață, deja stabilite de anumite state membre în ceea ce privește substanțele sus-menționate sau preparatele care le conțin au o incidență directă asupra realizării și funcționării pieței interne; întrucât este deci necesar să se apropie actele cu putere de lege ale statelor membre în acest domeniu și să se modifice în consecință anexa I la Directiva 76/769/CEE (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 89/678/CEE (5);
   întrucât Comisia va pune la punct o strategie comunitară coordonată în ceea ce privește comercializarea și utilizarea produselor chimice folosite ca agenți de protecție ai lemnului; întrucât această strategie va fi bazată pe informațiile pe care statele membre i le vor furniza și, în special, pe evaluarea riscurilor pentru oameni și pentru mediu, ținând în același timp seama de diferitele probleme pe care le pune protejarea lemnului în statele membre;
   întrucât dispozițiile în vigoare ale dreptului comunitar referitoare la adoptarea eventuală de către statele membre a unor restricții mai stricte privind utilizarea substanțelor și a preparatelor respective la locul de muncă nu sunt afectate de această directivă,
   ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   La anexa I a Directivei 76/769/CEE se adaugă următorul punct:
   
      
                  23.   Pentaclorfenol (CAS nr. 87-86-5) și sărurile și esterii săi
               
               
                  Nu sunt admiși în concentrație egală sau mai mare de 0,1 % masă în substanțele și preparatele comercializate.
                  Prin derogare, această dispoziție nu se aplică substanțelor și preparatelor destinate a fi utilizate în instalațiile industriale care nu permit emisia și expulzarea de pentaclorfenol (PCP) în cantitate mai mare decât prevede legislația existentă:
                  
                              (a)
                           
                           
                              pentru tratarea lemnului.
                              Cu toate acestea, lemnul tratat nu poate fi utilizat:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          în interiorul unor imobile în scopuri decorative sau nu, oricare ar fi destinația acestora (locuințe, activități profesionale, activități de petrecere a timpului liber);
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pentru realizarea unor containere destinate culturii plantelor și eventuala lor retratare și pentru confecția de ambalaje care pot intra în contact cu produse brute, intermediare și finite destinate hranei umane și animale, sau cu alte materiale susceptibile de a contamina respectivele produse, și eventuala lor retratare;
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              pentru impregnarea fibrelor și a textilelor grele, care nu sunt destinate în nici un caz confecțiilor sau mobilelor în scopuri decorative;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              ca agenți de sinteză și de transformare în procedee industriale;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              prin derogare specială, statele membre pot autoriza, după caz, pe teritoriul lor, profesioniști specializați în realizarea in situși pentru clădiri care țin de patrimoniul cultural, artistic și istoric sau, în cazuri de urgență, tratamentul curativ al lemnăriei și al zidăriei atacate de «dry rot fungus» (Serpula lacrymans) și «cubic rot fungi».
                           
                        Aceste derogări sunt reexaminate în funcție de evoluția cunoștințelor și a tehnicilor, cel mai târziu la trei ani de la punerea în aplicare a directivei.
                  În orice caz:
                  
                              (a)
                           
                           
                              pentaclorfenolul utilizat ca atare sau în calitate de constituent al preparatelor folosite în cadrul derogărilor menționate mai sus trebuie să aibă o concentrație totală în hexaclordibenzoparadioxină (H6CDD) mai mică de patru părți la milion (ppm);
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              aceste substanțe și preparate nu pot:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          să fie comercializate decât în ambalaje de capacitate egală sau mai mare de 20 de litri;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          să fie vândute pentru public.
                                       
                                    
                        Fără a prejudicia aplicarea altor dispoziții comunitare în materie de clasificare, de ambalare și de etichetare a substanțelor și a preparatelor periculoase, ambalarea unor astfel de preparate va trebui să aibă inscripționat, de o manieră lizibilă și de neșters:
                  
                     «Rezervat utilizatorilor industriali și profesionali».
                  
                  De asemenea, această dispoziție nu se aplică deșeurilor care fac obiectul Directivelor 75/442/CEE și 78/319/CEE.”
               
            
   Articolul 2
   (1)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, până la 31 decembrie 1991, textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
   (2)   Statele membre adoptă și pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 iulie 1992. Ele informează de îndată Comisia despre aceasta.
   Articolul 3
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 21 martie 1991.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         G. WOHLFART
         
      
   
   
      (1)  JO C 117, 4.5.1988, p. 14.
   
      (2)  JO C 291, 20.11.1989, p. 58 și JO C 48, 25.2.1991.
   
      (3)  JO C 208, 8.8.1988, p. 55.
   
      (4)  JO L 262, 27.9.1976, p. 201.
   
      (5)  JO L 398, 30.12.1989, p. 24.