CELEX: 31975R3178
Language: it
Date: 1975-12-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3178/75 della Commissione, del 4 dicembre 1975, relativo alla vendita a prezzo ridotto, mediante gara, di latte scremato in polvere per l'esportazione sotto forma di alimenti composti per gli animali

5. 12. 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 315/ 15
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 3178/75 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 4 dicembre 1975
               relativo alla vendita a prezzo ridotto, mediante gara, di latte scremato in polvere
                       per l'esportazione sotto forma di alimenti composti per gli animali
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              zione, che venga utilizzato 1 esemplare di controllo
                                                                    previsto dal regolamento (CEE) n. 2315/69 della
                                                                    Commissione, del 19 novembre 1969, relativo all'im­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    piego dei documenti del transito comunitario per
europea,                                                            l'applicazione delle misure comunitarie comportanti il
                                                                    controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione delle
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                merci (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione                    n . 690/73 (5) ;
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari ( 1), modificato da ultimo dal regola­             considerando che per facilitare il controllo è oppor­
mento (CEE) n. 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,             tuno non concedere l'aiuto previsto dall'articolo 10 del
paragrafo 5, e l'articolo 28,                                       regolamento (CEE) n. 804/68 quando si tratta di
                                                                    alimenti composti fabbricati con latte scremato in
                                                                    polvere venduto nell'ambito della presente misura e di
considerando che, in virtù del regolamento (CEE) n .                conseguenza, non applicare all'atto dell'esportazione
2808/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, che stabi­              di tali alimenti composti il regolamento (CEE) n . 532/
lisce una misura particolare per lo smaltimento di                  75 della Commissione, del 28 febbraio 1975, relativo
latte scremato in polvere d'ammasso pubblico ai fini                al recupero, all'atto dell'esportazione, degli aiuti per il
dell'incorporazione in alimenti composti per gli                    latte scremato in polvere destinato all'alimentazione
animali (3), il latte scremato in polvere detenuto dagli            degli animali e per il latte scremato trasformato in
organismi d'intervento ed entrato all'ammasso anterior­             alimenti composti (6) ;
mente al 1° aprile 1974 può essere venduto a prezzo
ridotto ; che circa il 50 % del quantitativo in causa è             considerando che, per quanto concerne gli importi
destinato ad essere venduto per l'esportazione, sotto               compensativi fissati in virtù del regolamento (CEE) n.
forma di alimenti composti ; che, data l'entità delle               974/71 del Consiglio, del 12 maggio 1971 , relativo a
giacenze nei pubblici ammassi, è opportuno avvalersi                talune misure di politica congiunturale da adottare nel
della suddetta possibilità ; che, per assicurare parità di           settore agricolo in seguito all'ampliamento tempo­
accesso a tutti gli esportatori è opportuno ricorrere ad             raneo dei margini di fluttuazione delle monete di
una procedura di gara ;                                              taluni Stati membri (7), modificato da ultimo dal rego­
                                                                     lamento (CEE) n . 475/75 (8), si deve tener conto del
considerando che è necessario istituire un regime di                valore dei prodotti in questione ;
controllo, affinché il latte scremato in polvere non
venga deviato dalla sua destinazione ; che detto                     considerando che le misure previste dal presente rego­
controllo deve esercitarsi dal momento dell'uscita                   lamento sono conformi al parere del comitato di
dall'ammasso sino alla sua esportazione sotto forma di              gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
alimenti composti per animali ; che, inoltre, possono
contribuire allo scopo, la costituzione di una cauzione,
il controllo in loco della fabbricazione dei prodotti e
l'uso di imballaggi distintivi ;                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che, per impedire deviazioni in corso di
 fabbricazione, è d'uopo stabilire che gli alimenti                                           Articolo 1
composti vengano fabbricati da un'impresa ricono­
sciuta dallo Stato membro interessato ;                              1 . Si procede, alle condizioni in appresso indicate,
                                                                     alla vendita di latte scremato in polvere acquistato
                                                                     conformemente all'articolo 7, paragrafo 1 , del regola­
 considerando che, per far fronte all'eventualità che la             mento (CEE) n . 804/68 ed entrato all'ammasso dopo il
 trasformazione e/o l'esportazione avvengano in uno                  31 maggio 1973 e anteriormente al 1° ottobre 1973 .
 Stato membro diverso dallo Stato membro venditore , è
 necessario disporre, ai fini del controllo della destina­           (4) GU n . L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.
                                                                     (5) GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973, pag. 23 .
 (>) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                      (b) GU n . L 56 del 3 . 3 . 1975, pag. 20 .
 0 GU n . L 74 del 22. 3 . 1975, pag. 1 .                            (7) GU n . L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
 (3) GU n . L 280 del 31 . 10 . 1975 , pag. 2.                       (8) GU n . L 52 del 28 . 2. 1975, pag. 28 .
 ---pagebreak--- N. L 315/ 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5. 12. 75
2.     Il latte scremato in polvere sopra definito in           a) a far trasformare in alimenti composti a norma
possesso di ciascun organismo d'intervento è destinato                dell'articolo 1 paragrafo 3, in un'impresa ricono­
all'esportazione sotto forma di alimenti composti per                 sciuta dallo Stato membro nel cui territorio ha
animali .                                                             luogo l'operazione, la totalità del latte scremato in
                                                                      polvere aggiudicato ;
3. Ai sensi del presente regolamento, si conside­
rano alimenti composti i prodotti contenenti almeno :            b) ad esportare verso un paese terzo, entro due mesi
                                                                      dal giorno di presa in consegna ai sensi dell'arti­
50 % di latte scremato in polvere, venduto in virtù                   colo 14, paragrafo 2, la totalità degli alimenti
           del presente regolamento,                                  composti ottenuti.
  2,5 % di farina di erba medica o di farina di erba,
           con almeno il 70 % di particelle di una               Il riconoscimento di cui alla lettera a) è concesso ad
           finezza massima di 0,3 mm,                            un'impresa solo per uno stabilimento che dispone di
  2    % d'amido allo stato naturale o sotto forma di            una capacità di trasformazione giornaliera di almeno
            farina.                                              15 tonnellate di latte scremato in polvere.
Nella fabbricazione di detti prodotti non possono
                                                                                           Articolo 6
essere incorporati latte scremato o latte scremato in
polvere di altre provenienze.
                                                                 1.       Gli interessati partecipano alla gara facendo
                                                                 pervenire la loro offerta scritta all'organismo d'inter­
                         Articolo 2
                                                                 vento, mediante consegna contro ricevuta o mediante
                                                                 lettera raccomandata.
 La vendita del latte scremato in polvere si effettua
secondo la procedura di gara indetta da ciascun orga­            L'organismo d'intervento può anche autorizzare l'invio
 nismo d'intervento per i quantitativi - in suo possesso.        di un telescritto .
                         Articolo 3                               2.      Nell'offerta sono indicati :
 1 . L'organismo d'intervento redige un bando di                  a) il nome e l'indirizzo del concorrente ;
 gara in cui sono indicati in particolare :                       b) il quantitativo richiesto ;
 a) i quantitativi di latte scremato in polvere messo in          c) il prezzo offerto per tonnellata, imposte interne
     vendita in virtù del presente regolamento ;                       escluse, franco deposito in cui il latte scremato in
 b) l'ubicazione del deposito o dei depositi in cui detti              polvere è immagazzinato, espresso nella moneta
     quantitativi sono immagazzinati ;                                 dello Stato membro nel quale si effettua la gara ;
 c) il termine ed il luogo per la presentazione delle             d) il deposito nel quale si trova il latte scremato in
     offerte.                                                          polvere.
 2.     Il bando di gara è pubblicato nella Gazzetta uffi­        Un'offerta relativa a più depositi è considerata equiva­
 ciale delle Comunità europee almeno 20 giorni prima              lente a tante offerte quanti sono i depositi cui essa si
 della scadenza del termine previsto per la presenta­             riferisce .
 zione delle offerte. L'organismo d'intervento può
 procedere anche ad altre pubblicazioni.                          3.      Per essere valida un'offerta deve vertere su un
 3.      Il primo termine per la presentazione delle              quantitativo minimo di 300 tonnellate.
 offerte scade alle ore 12 del 6 gennaio 1976.
                                                                  Tuttavia, se il quantitativo disponibile in un deposito
 4.      Per quanto concerne i quantitativi che non               è inferiore al quantitativo minimo, il quantitativo
  saranno aggiudicati al momento della prima gara, sarà            minimo valido per l'offerta è rappresentato dal quanti­
  fissato un nuovo termine per la presentazione delle              tativo disponibile.
  offerte.
                                                                   4.      Un'offerta è valida soltanto se corredata :
                          Articolo 4                               a) dell'impegno scritto di cui all'articolo 5, con la
                                                                        menzione dello stabilimento nel quale è prevista la
  L'organismo d'intervento prende le disposizioni neces­                trasformazione,
  sarie per consentire agli interessati di esaminare a loro
  spese, prima dell'offerta, campioni di latte scremato in         b) di una dichiarazione del concorrente di rinuncia ad
  polvere prelevati dal prodotto posto in vendita.                      ogni reclamo circa la qualità e le caratteristiche del
                                                                        latte scremato in polvere eventualmente venduto,
                          Articolo 5                               c) della prova che il concorrente ha costituito la
                                                                        cauzione di gara di cui all'articolo 7 prima della
  Può partecipare alla gara soltanto il concorrente che                 scadenza del termine per la presentazione delle
  s'impegni per iscritto :                                              offerte .
 ---pagebreak---  5 . 12 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 315/ 17
 5.     Un offerta può indicare che essa deve conside­             aggiudicatari, per il quantitativo residuo, gli altri
 rarsi presentata soltanto se l'aggiudicazione riguarda il         concorrenti in funzione del prezzo offerto, partendo
 quantitativo menzionato nell'offerta stessa.                      da quello più elevato.
 Un'offerta può indicare che essa deve considerarsi                3.    Qualora sia presa in considerazione un'offerta
 presentata soltanto se l'aggiudicazione riguarda il quan­        che superi il quantitativo di latte scremato in polvere
 titativo specificato nell'offerta stessa.                        ancora disponibile nel deposito in causa, il concor­
                                                                  rente è dichiarato aggiudicatario soltanto per quest'ul­
 6.     L'offerta non può essere ritirata.                         timo quantitativo.
                          Articolo 7                              4. Qualora, essendo state prese in considerazione
                                                                  più offerte recanti gli stessi prezzi, venga superato il
 1.     La cauzione di gara ammonta a 10 unità di conto           quantitativo ancora disponibile, l'aggiudicazione ha
per tonnellata.                                                   luogo mediante sorteggio.
2.      La cauzione di gara viene costituita, a scelta dello
Stato membro, sotto forma di assegno intestato all'orga­                                   Articolo 11
nismo d'intervento o sotto forma di garanzia conforme
ai criteri stabiliti dallo Stato membro interessato .             I diritti e gli obblighi scaturenti dalla gara non sono
                                                                  trasferibili .                                              ,
3 . Salvo caso di forza maggiore, la cauzione di gara
viene svincolata soltanto per il quantitativo per il
quale :                                                                                    Articolo 12
a) il concorrente :
                                                                   1 . L'organismo d'intervento comunica immediata­
     — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­            mente i risultati della gara a tutti i concorrenti.
          zione ed
     — ha provveduto entro i termini prescritti a                 2. Prima della presa in consegna di cui all'articolo
          versare l'importo corrispondente all'offerta ed a        14, paragrafo 2, l'aggiudicatario versa all'organismo
          costituire  la  cauzione   di    trasformazione  e      d'intervento, per ogni quantitativo che intende ritirare,
          d'esportazione di cui all'articolo 13,                  l'importo corrispondente alla propria offerta.
     oppure
b) non è stato dato seguito all'offerta.                                                   Articolo 13
                          Articolo 8                              1.     Prima della presa in consegna di ogni quantita­
                                                                  tivo di latte scremato in polvere, l'aggiudicatario,
Tenuto conto delle offerte ricevute, è fissato, secondo           conformemente all'articolo 7, paragrafo 2, costituisce
la procedura di cui all'articolo 30 del regolamento               la cauzione di trasformazione e di esportazione fissata
(CEE) n . 804/68 , un prezzo minimo di vendita, oppure            conformemente all'articolo 9, presso l'autorità compe­
viene deciso di non dar seguito alla gara.                        tente dello Stato membro del cui territorio ha luogo la
                                                                  trasformazione di cui all'articolo 5, lettera a).
                          Articolo 9                              2.     Se  la cauzione viene costituita in uno Stato
                                                                  membro         diverso dallo   Stato   membro      venditore,
Contemporaneamente al prezzo minimo di vendita e                  l'autorità competente presso la quale essa è stata costi­
secondo la stessa procedura, viene fissato per 100 kg             tuita trasmette senza indugi all'organismo d'intervento
l'importo della cauzione di trasformazione e d'esporta­           dello Stato membro venditore un attestato indicante
zione di cui all'articolo 13, tenendo conto della diffe­          l'importo della cauzione stessa ed i quantitativi di latte
renza fra il prezzo di mercato del latte scremato in              scremato in polvere corrispondenti e recante conferma
polvere e il prezzo minimo fissato.                               dell'accordo dello stabilimento che prowederà alla
                                                                  trasformazione di cui all'articolo 5, lettera a).
                         Articolo 10
                                                                                           Articolo 14
1.      L'offerta è respinta se il prezzo proposto è infe­
riore al prezzo minimo fissato .
                                                                  1.     Non appena effettuato il versamento di cui all'ar­
2. Fatto salvo il disposto del paragrafo 1 , è dichia­            ticolo 12, paragrafo 2, costituita la cauzione di cui
rato aggiudicatario il miglior offerente .                        all'articolo 13 e, qualora ricorra il caso contemplato
                                                                  dall'articolo 1 3, paragrafo 2, ricevuto l'attestato menzio­
Se il quantitativo disponibile nel deposito in causa              nato in detto paragrafo, l'organismo d'intervento vendi­
non è esaurito con tale aggiudicazione, sono dichiarati           tore rilascia un buono di ritiro indicante :
 ---pagebreak--- N. L 315/ 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5 . 12 . 75
a) il quantitativo per il quale tali presupposti risultano                                Articolo 17
     soddisfatti ;
                                                                 1 . La prova della trasformazione e dell'esportazione
b) il deposito in cui detto quantitativo è immagazzi­           prescritte è fornita nel modo seguente :
     nato ;
                                                                a) se la trasformazione del latte scremato in polvere e
c) la data limite di presa in consegna del latte scre­
     mato in polvere.
                                                                    l'uscita degli alimenti composti così ottenuti dal
                                                                    territorio geografico della Comunità avvengono
2.      Il latte scremato in polvere aggiudicato viene              nello Stato membro venditore : mediante presenta­
preso in consegna dall'aggiudicatario entro un termine              zione di documenti giustificativi da cui risulti che
di 30 giorni dalla data di ricezione della comunica­                queste operazioni hanno effettivamente avuto
zione di cui all'articolo 12, paragrafo 1 . La presa in             luogo ;
consegna può essere frazionata in quantitativi parziali         b) se la trasformazione del latte scremato in polvere
ognuno dei quali non può essere inferiore a 10 tonnel­              e/o l'uscita degli alimenti composti così ottenuti
late .                                                              dal territorio geografico della Comunità avvengono
                                                                    in uno Stato membro diverso dallo Stato membro
Salvo caso di forza maggiore, se l'aggiudicatario non               venditore : mediante presentazione dell'esemplare
ha preso in consegna il prodotto entro il termine                   di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento
prescritto, la vendita è annullata per i quantitativi               (CEE) n . 2315/69.
residui .
                                                                    Dell'esemplare di controllo devono essere compi­
                        Articolo 15
                                                                    late le caselle nn. 101 , 103, 104 e 106.
                                                                    aa) Se il latte scremato in polvere è destinato alla
Il latte scremato in polvere è fornito dall'organismo                     trasformazione in uno Stato membro diverso
d'intervento in imballaggi recanti una o più d'una                        dallo Stato membro venditore , la casella 104 è
delle diciture seguenti, in lettere di almeno 1 cm                        compilata cancellando le diciture inutili e ripor­
d'altezza :
                                                                          tando al secondo trattino una delle diciture
« Lait écrémé en poudre destiné à 1 exportation sous                      seguenti :
forme d'aliments composés pour animaux [règlement                         « Lait ecreme en poudre destiné :
(CEE) n° 3178/75]»,
                                                                            I) à être transformé en aliments composés au
« Zur Ausfuhr als Mischfutter bestimmtes Magermilch­
                                                                               sens du règlement (CEE) n0 3178/75,
pulver [Verordnung (EWG) Nr. 3178/75]»,
                                                                          II) puis à être exporté » ;
« Latte scremato in polvere destinato ali esportazione
sotto forma di alimenti composti per animali [regola­                     « Magermilchpulver, bestimmt :
 mento (CEE) n. 3178/75]»,                                                  I) zur Verarbeitung zu Mischfutter gemäß
 « Magere-melkpoeder bestemd voor uitvoer in de                                Verordnung (EWG) Nr. 3178 /75,
vorm van mengvoeder [Verordening (EEG) nr. 3178/                          II) alsdann zur Ausfuhr » ;
 75] »,
                                                                          « Latte scremato in polvere destinato :
 « Skimmed-milk powder for export in the form of
 compound feedingstuffs [Regulation (EEC) No 3178/                          I) ad essere trasformato in alimenti composti,
 75] »,                                                                         ai sensi del regolamento (CEE) n . 3178 /75,
 « Skummetmælkspulver bestemt til eksport i form af                        II) ad essere esportato » ;
 foderblandinger [forordning (EØF) nr. 3178/75]».                          « Magere-melkpoeder bestemd :
                                                                            I) om te worden verwerkt tot mengvoeder in
                        Articolo 16                                             de zin van Verordening (EEG) nr. 3178 /75,
  1.     Dal momento dell'uscita dall'ammasso fino all'e­                  II) om nadien te worden uitgevoerd » ;
 sportazione, il latte scremato in polvere e gli alimenti              « Skimmed-milk powder :
 composti per animali in cui esso è incorporato sono
 soggetti a controllo doganale o ad un controllo ammi­                      I) for processing into compound feedingstuffs
 nistrativo che offra garanzie equivalenti .                                    within the meaning of Regulation (EEC)
                                                                                No 3178/75,
 2.      Al controllo materiale della trasformazione in                    II) and then to be exported » ;
 alimenti composti provvede l'autorità competente                          « Skummetmaelkspulver bestemt til :
 dello Stato membro nel cui territorio ha luogo tale
 operazione.                                                                I) fremstilling af foderblandinger i henhold til
                                                                                forordning (EØF) nr. 3178 /75,
  Le spese supplementari causate da detto controllo                        II) herefter til eksport ».
 sono a carico dell'aggiudicatario. Esse sono fissate
 forfettariamente a 2 unità di conto per tonnellata di                      Nella casella n . 106 e indicata la data della
  latte scremato in polvere e non possono essere infe­                     presa in consegna del latte scremato in polvere
 riori a 50 unità di conto per ogni giorno di controllo.                   da parte dell'aggiudicatario.
 ---pagebreak--- 5. 12. 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 315/ 19
       Qualora il controllo dell esportazione di cui                     Nella casella n . 106 sono indicati :
       alla lettera II) venga effettuato in uno Stato
       membro diverso da quello in cui ha avuto                          — la data della presa in consegna del latte scre­
       luogo la trasformazione di cui alla lettera I),                       mato in polvere da parte dell'aggiudica­
       l'ufficio doganale che ha controllato detta                           tario,
       trasformazione rinvia l'esemplare di controllo                    — il peso del latte scremato in polvere utiliz­
       all'ufficio di partenza, precisando di aver                           zato per la produzione del quantitativo
       controllato unicamente la trasformazione di                           degli alimenti composti indicati nella
       cui alla lettera I) e rilascia all'interessato, per                   casella n . 103 .
       gli alimenti composti così ottenuti, uno o più
       esemplari di controllo ai sensi dell'articolo 1                   L'ufficio doganale che ha controllato la destina­
       del regolamento (CEE) n . 2315/69, di cui siano                   zione vidima l'esemplare di controllo e lo
       compilate le caselle nn . 101 , 103, 104, 106 ; la                rinvia all'ufficio di partenza dello Stato
       casella n . 104 reca una delle diciture di cui al                 membro venditore.
       punto bb) in appresso ; nella casella n. 106
       sono indicati :                                          2. Salvo caso di forza maggiore, la cauzione di
                                                                trasformazione e di esportazione di cui all'articolo 13,
       — il numero dell'esemplare di controllo prove­            paragrafo 1 , è svincolata soltanto per i quantitativi per
            niente dall'ufficio di partenza e la denomi­        i quali venga fornita la prova di cui al paragrafo 1 .
            nazione di tale ufficio,
                                                                 La cauzione è svincolata immediatamente .
       — la data della presa in consegna del latte scre­
            mato in polvere da parte dell'aggiudica­
            tario,                                                                       Articolo 18
       — il peso del latte scremato in polvere che è             In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
            stato utilizzato per la fabbricazione del            adotta i provvedimenti che ritiene necessari in conside­
            quantitativo di alimenti composti indicato           razione della circostanza addotta.
            nella casella n . 103 .
                                                                                         Articolo 19
       L'ufficio doganale che ha controllato la destina­
       zione di cui alla lettera II) vidima l'esemplare          Entro il martedì di ogni settimana, gli Stati membri
       di controllo proveniente dall'ufficio che ha              comunicano alla Commissione i quantitativi di latte
       controllato la trasformazione di cui alla lettera
                                                                 scremato in polvere ritirati dall'ammasso in virtù del
       I) e lo rinvia, tramite detto ufficio, all'ufficio di     presente regolamento durante la settimana precedente.
       partenza dallo Stato membro venditore.
                                                                                         Articolo 20
   bb) Se il latte scremato in polvere viene trasfor­
        mato in alimenti composti nello Stato membro
       venditore ed è destinato a lasciare il territorio         1.    Per il latte scremato in polvere venduto ai sensi
       geografico della Comunità uscendo da un altro             del presente regolamento si applica agli importi
       Stato membro, la casella n . 104 è compilata              compensativi fissati in virtù del regolamento (CEE) n.
        cancellando le diciture inutili ed indicando al          974/71 un coefficiente che verrà stabilito secondo la
        secondo trattino una delle seguenti diciture :           procedura di cui all'articolo 8 e contemporaneamente
                                                                 al prezzo minimo di vendita, tenendo conto della diffe­
                                                                 renza tra detto prezzo ed il prezzo di mercato del latte
        « Aliments composés destinés à etre exportes
                                                                 scremato in polvere.
        au titre du règlement (CEE) n0 3178 /75 »,
        « Zur Ausfuhr bestimmtes Mischfutter gemäß               2.     L'aiuto di cui all'articolo 10 del regolamento
        Verordnung (EWG) Nr. 3178/75 »,                          (CEE) n. 804/68 non è concesso al latte scremato in
                                                                 polvere incorporato negli alimenti composti fabbricati
        « Alimenti composti destinati ad essere espor­           in virtù del presente regolamento .
        tati a titolo del regolamento (CEE) n. 3178/
        75 »,                                                    3 . Il regolamento (CEE) n . 532/75 non si applica
                                                                 agli alimenti composti di cui al paragrafo 2.
        « Mengvoeder bestemd voor uitvoer volgens
        Verordening (EEG) nr. 3178/75 »,
                                                                                          Articolo 21
        « Compound feedingstuffs for export pursuant
        to Regulation (EEC) No 3178/75 »,
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
        « Foderblandinger bestemt til eksport i                  successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
        henhold til forordning (EØF) nr. 3178/75 ».               ciale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 315/20                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           5 . 12. 75
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 4 dicembre 1975.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        P. J. LARDINOIS
                                                                  Membro della Commissione