CELEX: 31983R3439
Language: fi
Date: 1983-12-05 00:00:00
Title: Komission asetus (ETY) N:o 3439/83, annettu 5 päivänä joulukuuta 1983, erityisedellytyksistä tiettyjen juustojen viennissä Australiaan

Avis juridique important

|

31983R3439

Komission asetus (ETY) N:o 3439/83, annettu 5 päivänä joulukuuta 1983, erityisedellytyksistä tiettyjen juustojen viennissä Australiaan  

Virallinen lehti nro L 340 , 06/12/1983 s. 0007 - 0010 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 17 s. 0014  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 29 s. 0132  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 17 s. 0014  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 29 s. 0132 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3439/83,annettu 5 päivänä joulukuuta 1983,erityisedellytyksistä tiettyjen juustojen viennissä Australiaan EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maidon ja maitotuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä 27 kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 804/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1600/83(), ja erityisesti sen 17 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan,sekä katsoo, ettäkomissio on päässyt Australian hallituksen kanssa sopimukseen siitä, että tiettyihin yhteisöstä peräisin oleviin Australiaan vietäviin juustoihin ei sovelleta tasoitustulleja ja että vientitukia alennetaan näitä juustoja Australiaan vietäessä,olisi säädettävä kyseisten juustojen mukana olevien todistusten järjestelmän käyttöönotosta, jotta määrämaan toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa tulliselvitykset nopeasti; on syytä varmistaa, ettei korkeampaa vientitukea myönnetä kuin mitä Australiaan vietäessä myönnetään, jamaidon ja maitotuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaLiitteessä I tarkoitettujen juustojen Australiaan viennissä annetaan asianosaisten viejien pyynnöstä liitteen II mallin mukainen todistus.2 artikla 1. Todistukset antaa kunkin jäsenvaltion nimeämä toimivaltainen viranomainen, jäljempänä "antava viranomainen". Tämä viranomaisen on pidettävä itsellään jäljennös todistuksesta.2. Antavan viranomaisen on numeroitava kukin todistus. Jäljennöksessä on oltava sama numero kuin alkuperäiskappaleessa.3 artikla Yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 04.04 E I b) 2 kuuluville tuotteille asiakirjan 7 kohdassa on oltava merkintä "vesipitoisuus rasvattomassa juustomassassa suurempi kuin 47 painoprosenttia, mutta enintään 62 painoprosenttia".4 artikla Todistus on voimassa ainoastaan siinä osoitetun määrän osalta. Todistuksen katsotaan kuitenkin kattavan määrän, joka poikkeaa enintään viidellä prosentilla todistukseen merkitystä määrästä.5 artikla 1. Todistuksen alkuperäiskappale ja yksi jäljennös on esitettävä hyväksyntää varten tullitoimistossa, jossa täytetään todistuksessa tarkoitettuja juustoja koskevat vientiselvitykset. Näyttö on tehtävä 60 päivän kuluessa asiakirjan antamista seuraavasta päivästä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tullitoimisto hyväksyy alkuperäisen asiakirjan ja asiakirjan jäljennöksen ainoastaan, jos ne on esitetty edellä 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa, ja jos vientiselvityksessä ja vientituen saamiseksi tarvittavassa asiakirjassa osoitettu määräpaikkana oleva kolmas maa on sama kuin se, jolle asiakirja on annettu.3. Hyväksymisen jälkeen alkuperäiskappale ja asiakirjan jäljennös on palautettava viejälle.4. Kun määrämaan toimivaltaiset viranomaiset pyytävät jälkitarkastusta, antavan viranomaisen on ilmoitettava tarkastuksen tuloksesta viipymättä.6 artikla 1. Liitteen II mallin mukaisen todistuksen jäljennös, jonka määrämaana olevan kolmannen maan tulliviranomainen on asianmukaisesti tätä tarkoitusta varten varatussa ruudussa hyväksynyt, katsotaan mainitun artiklan 3 kohdassa säädetyksi todisteeksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission asetuksen (ETY) N:o 2730/79() 20 artiklan säännösten soveltamista.2. Vientitukea ei myönnetä, jos se on suurempi kuin Australiaan vietäville juustoille on säädetty, ellei vientiin liittyviä tukien saamiseksi tarvittavia tullimuodollisuuksia täytettäessä käytetty asiakirja osoita Australiaa määrämaaksi.7 artikla 1. Lomake, jonka malli on liitteessä II, koostuu alkuperäiskappaleesta ja vähintään kahdesta jäljennöksestä.2. Jäsenvaltioiden on painettava tai painatettava tällä asetuksella säädettyjä lomakkeita. Lomakkeen koko on 210 millimetriä × 297 millimetriä.3. Vievät jäsenvaltiot voivat vaatia, että näiden alueella käytetyt lomakkeet on laadittu yhdellä valtion virallisista kielistä sekä englanniksi.8 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun sen on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivään tammikuuta 1984.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 5 päivänä joulukuuta 1983.Komission puolestaPoul DALSAGERKomission jäsen() EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 13() EYVL N:o L 163, 22.6.1983, s. 56() EYVL N:o L 317, 12.12.1979, s. 1LIITE ILuettelo juustoista, joista on annettava liitteen II mallin mukainen asiakirja >TAULUKON PAIKKA>LIITE II >VIITTAUS FILMIIN>