CELEX: 51996PC0403
Language: da
Date: 1996-07-25
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94

J--6    H   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
    tr      tr
                                                     Bruxelles, den 25.07.1996
                                                     KLOM(96) 403 endelig udg.
                                                     96/0202 (ACC)
                                         Forslag til
                              RÅDETS FORORDNING (EF)
 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab
og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af
   appelsiner med oprindelse i Israel og om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
                                         1981/94
                                (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Begrundelse
Associeringsaftalen mellem EU og Israel, der blev undertegnet den 20. november
1995, og interimsaftalen, der blev undertegnet den 18. december 1995 og trådte i kraft
den 1. januar 1996, indeholdt ingen bestemmelser for den nye ordning for import af
appelsiner til Fællesskabet.
Det Europæiske Fællesskab og Israel bekræftede i en brevveksling om gennemførelse
af resultaterne af Uruguay-runden, der udgør en del af aftalen, at det var nødvendigt at
fortsætte forhandlingerne om dette spørgsmål. I brevvekslingen fastslås det, at parterne
skal aftale en rimelig og acceptabel indgangspris, der kan muliggøre import af
200 000 t israelske appelsiner, idet denne mængde svarer til en nedsættelse af det
nuværende toldkontingent for israelske appelsiner med 30%. Fællesskabet har allerede
med Marokko aftalt en nedsat indgangspris for appelsiner på visse betingelser.
Fællesskabet agter at lade denne særlige indgangspris gælde udelukkende for dets
samhandelspartnere i Middelhavsområdet.
Der har fundet samråd sted mellem Israel og Fællesskabet, og det er blevet aftalt, at
der i hver sæson skal importeres 200 000 t israelske appelsiner uden værditold. Inden
for dette toldkontingent er der aftalt nedsatte indgangspriser for perioden 1. december
- 3 1 . maj i hver sæson.
Aftalens bestemmelser anvendes fra den 1. juli 1996.
Aftalen er indeholdt i en brevveksling (som er vedlagt).
For at kunne gennemføre aftalen med Israel er det nødvendigt at ændre Rådets
forordning (EF) nr. 1981/94. For at aftalen kan gennemføres rettidigt og af hensyn til
effektiviteten er godkendelsen af aftalen og ændringerne af rådsforordningen indeholdt
i samme retsakt.
Kommissionen henstiller til Rådet, at det vedtager aftalen.
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING (EF)
  om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab
og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af
    appelsiner med oprindelse i Israel og om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
                                         1981/94
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Som led i de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi er
importordningen for appelsiner blevet ændret;
i brevvekslingen om gennemførelse af resultaterne af Uruguay-runden, der udgør en
del af associeringsaftalen, undertegnet den 20. november 1995, og interimsaftalen,
undertegnet den 18. december 1995, mellem Staten Israel og Det Europæiske
Fællesskab^, som trådte i kraft den 1. januar 1996, fastsættes det, at Det Europæiske
Fællesskab og Israel på et senere tidspunkt skal aftale, hvilken importordning der skal
gælde for appelsiner med oprindelse i Israel;
Det Europæiske Fællesskab og Israel er blevet enige om visse ændringer af
importordningen for appelsiner fra Israel;
denne aftale bør godkendes;
Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 af 25 juli 1994 om åbning og forvaltning af
fællesskabstoldkontingenter for visse varer med oprindelse i Algeriet, Cypern,
Egypten, Israel, Jordan, Malta, Marokko, i besatte Territorier, Tunesien, Tyrkiet og de
besatte områder og om retningslinjer for forlængelse og tilpasning af disse
toldkontingentet, senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1099/963),
 bør ændres, for at den nye
 1) EFT nr. L 71 af 20.3.1996, s. 145.
2) EFT nr. L 199 af 2.8.1994, s. 1.
 3) EFT nr. L 146 af 20.6.1996, s. 8.
 ---pagebreak--- ordning for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i
Israel, jf. ovennævnte aftale, kan gennemføres pr. 1. juli 1996 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                           Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om
ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med
oprindelse i Israel godkendes herved på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
                                           Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at
undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
                                           Artikel 3
I forordning (EF) nr. 1981/94 foretages følgende ændringer:
1)   Under løbenummer 09.1323 (friske appelsiner med oprindelse i Israel) i skemaet i
     bilag II ændres kontingentmængden på "290 000 t" til "200 000 t", og
     varebeskrivelsen i kolonne 4 affattes således:
     "Appelsiner, friske:
     -      perioden 1. juli - 30. juni".
2)   Fodnote (2) i slutningen af bilag II affattes således:
     "(2) Inden for dette kontingent er den aftalte indgangspris, over hvilken den
            specifikke tillægstold på listen over Fællesskabets indrømmelser i WTO
            nedsættes til 0%:
                  273  ECU/t  i perioden 1. december 1 9 9 6 - 3 1 . maj 1997
                  271  ECU/t  i perioden 1. december 1 9 9 7 - 3 1 . maj 1998
                  268  ECU/t  i perioden 1. december 1 9 9 8 - 3 1 . maj 1999
                  266  ECU/t  i perioden 1. december 1 9 9 9 - 3 1 . maj 2000
                  264  ECU/t  i perioden 1. december 2000 - 31. maj 2001 og
                             i perioden 1. december - 31. maj de følgende år.
            Hvis indgangsprisen for et parti er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end den
            aftalte indgangspris, er den specifikke toldsats henholdsvis 2%, 4%, 6% eller
            8% af denne aftalte indgangspris. Hvis indgangsprisen for et parti er på
 ---pagebreak---           under 92% af den aftalte indgangspris, gælder den i WTO bundne specifikke
          toldsats."
                                       Artikel 4
Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne forordning efter
proceduren i artikel 33 i forordning (EØF) nr. 1035/724), senest ændret ved forordning
(EF) nr. 1363/955).
                                       Artikel 5
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. juli 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                            På Rådets vegne
                                                 Formand
4) EFTnr. L 118 af 20.5.1972, s. 1.
5) EFT nr. L 132 af 16.6.1995, s. 8.
 ---pagebreak---                                               AFTALE
i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ordningen for
import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel
                                      A. Brev fra Fællesskabet
Hr. ...
Jeg har den ære at henvise til forhandlingerne mellem de israelske myndigheder og Europa-
Kommissionen om ordningen for import til Fællesskabet af appelsiner med oprindelse i Israel.
Forhandlingerne blev ført på grundlag af en brevveksling om gennemførelse af de nye WTO-
bestemmelser efter Uruguay-runden, der udgør en del af associeringsaftalen, undertegnet den
20. november 1995, og interimsaftalen, undertegnet den 18. december 1995, mellem Israel og
Det Europæiske Fællesskab.
Som undtagelse fra protokol nr. 1 til nævnte aftaler har parterne aftalt følgende for friske
appelsiner henhørende under KN-kode ex 0805 10:
 1.   I perioden 1. juli - 30. juni i hver sæson fritages 200 000 t appelsiner med oprindelse i
      Israel for værditold ved import til Fællesskabet. Værditolden nedsættes med 60% for
      mængder, der importeres ud over dette kontingent.
2.    Inden for dette toldkontingent nedsættes de specifikke toldsatser til nul i perioden 1.
      december - 3 1 . maj, hvis nedenstående indgangspriser overholdes:
      1996/1997                     273  ECU/t
      1997/1998                     271  ECU/t
      1998/1999                     268  ECU/t
      1999/2000                     266  ECU/t
      2000/2001 og derefter:        264  ECU/t.
3.    Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end den i nr. 2
      aftalte indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis 2%, 4%, 6% eller 8% af
      den aftalte indgangspris.
4.    Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er på under 92% af den aftalte indgangspris,
      anvendes den specifikke toldsats, der er bundet i WTO.
Denne aftale træder i kraft, når begge parter har undertegnet den. Den anvendes fra den 1. juli
 1996.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres regering er
 indforstået med indholdet af dette brev.
Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                        På vegne af
                                            Rådet for Den Europæiske Union
 ---pagebreak---                                           B. Brev fra Israel
Hr. ...
Jeg har hermed den ære at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende
ordlyd:
"Jeg har den ære at henvise til forhandlingerne mellem de israelske myndigheder og Europa-
Kommissionen om ordningen for import til Fællesskabet af appelsiner med oprindelse i Israel.
Forhandlingerne blev ført på grundlag af en brevveksling om gennemførelse af de nye WTO-
bestemmelser efter Uruguay-runden, der udgør en del af associeringsaftalen, undertegnet den
20. november 1995, og interimsaftalen, undertegnet den 18. december 1995, mellem Israel og
Det Europæiske Fællesskab.
Som undtagelse fra protokol nr. 1 til nævnte aftaler har parterne aftalt følgende for friske
appelsiner henhørende under KN-kode ex 0805 10:
1.    I perioden 1. juli - 30. juni i hver sæson fritages 200 000 t appelsiner med oprindelse i
      Israel for værditold ved import til Fællesskabet. Værditolden nedsættes med 60% for
      mængder, der importeres ud over dette kontingent.
2.    Inden for dette toldkontingent nedsættes de specifikke toldsatser til nul i perioden 1.
      december - 3 1 . maj, hvis nedenstående indgangspriser overholdes:
      1996/1997                     273  ECU/t
      1997/1998                     271  ECU/t
      1998/1999                     268  ECU/t
      1999/2000                     266  ECU/t
      2000/2001 og derefter:        264  ECU/t.
3.    Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er 2%, 4%, 6% eller 8% lavere end den i nr. 2
      aftalte indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis 2%, 4%, 6% eller 8% af
      den aftalte indgangspris.
4.    Hvis indgangsprisen for et bestemt parti er på under 92% af den aftalte indgangspris,
      anvendes den specifikke toldsats, der er bundet i WTO.
Denne aftale træder i kraft, når begge parter har undertegnet den. Den anvendes fra den 1. juli
1996.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres regering er
indforstået med indholdet af dette brev."
Jeg kan hermed over for Dem bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af Deres
brev.
Modtag, hr...., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                    For Israels regering
 ---pagebreak--- FINANSIERINGSOVERSIGT
1.     BUDGETPOST:              120 (TOLD)                                                    BEVILLINGER:           14 281 mio. ECU
2.     FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
       Forslag til rådsforordning om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af
       ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94
3.     RETSGRUNDLAG: Traktatens artikel 113
4.     FORMÅL:          Nedsættelse af toldkontingentet for appelsiner fra Israel og af indgangspriserne i perioden frem til produktionsåret 2000/01
       FINANSIELLE VIRKNINGER                               12-MÀNEDERS-PPERIODE                    INDEVÆRENDE                        FØLGENDE
                                                                     (mio. ECU)                     REGNSKABSAR                      REGNSKABSAR
                                                                                                          (1996)                          (1997)
                                                                                                       (mio. ECU)                       (mio. ECU)
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
       - OVER EF-BUDGETTET
          RESTITUTION/INTERVENTION
       - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
       - AF ANDRE
 5.1 INDTÆGTER
       - EF's EGNE INDTÆGTER
          (AFGIFTER/TOLD)
       - NATIONALE KILDER                                                                                                                    (*)
                                                              1997                        1998                      1999                       2000
                                                          (mio. ECU)                  (mio. ECU)                 (mio. ECU)                (mio. ECU)
 5.0.1    OVERSLAG - UDGIFTER
 5.1.1    OVERSLAG - INDTÆGTER                                 (•)                         C)                        (*)                         (*)
 5.2      BEREGNING:
          (*)     Gennemsnitsprisen for appelsiner fra Israel i de sidste fem produktionsår er 352 ECU/t. Gennemsnitsprisen er langt højere end de priser,
                  der foreslås i forordningen. Hvis der ikke sker nogen ændring i situationen som konstateret, skulle eventuelle finansielle virkninger blive
                  meget begrænsede.
 6.0       ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I                                                     JA/NEJ
           DET LØBENDE BUDGET?
 6.1       ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET?                                                         JA/NEJ
 6.2       ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                                                    JA/NEJ
 6.3       SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PA FREMTIDIGE BUDGETTER?                                                                              JA/NEJ
 BEMÆRKNINGER:
                                                                               S
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 403 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                        03 11
                                   Katalognummer : CB-CO-96-395-DA-C
                                                              ISBN 92-78-07652-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg