CELEX: 21983A0826(01)
Language: nl
Date: 1983-07-26 00:00:00
Title: 83/413/EGKS: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de vaststelling van de wijze van gebruik van het stelsel van algemene tariefpreferenties ingevolge de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië, anderzijds

Avis juridique important

|

21983A0826(01)

83/413/EGKS: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de vaststelling van de wijze van gebruik van het stelsel van algemene tariefpreferenties ingevolge de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië, anderzijds  

Publicatieblad Nr. L 237 van 26/08/1983 blz. 0001 - 0003 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 18 blz. 0282  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 18 blz. 0282 

++++OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling betreffende de vaststelling van de wijze van gebruik van het stelsel van algemene tariefpreferenties ingevolge de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , enerzijds , en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië , anderzijds   ( 83/413/EGKS )  Brief nr . 1  Mijnheer de Voorzitter ,  Tijdens de op 22 juni 1983 gevoerde onderhandelingen betreffende de vaststelling van de wijze van gebruik van het stelsel van algemene tariefpreferenties voor de onder de kolen - en staalsecto vallende produkten ingevolge de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , enerzijds , en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië , anderzijds , werd het volgende overeengekomen :  1 . Met ingang van 1 april 1983 , datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , enerzijds , en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië , anderzijds , vormt voor de produkten waarvoor krachtens voornoemde Overeenkomst communautaire tariefplafonds gelden en voor de andere produkten die te eniger tijd zijn opgenomen in bijlage A van het Besluit houdende toepassing van algemene tariefpreferenties voor bepaalde ijzer - en staalprodukten van oorsprong uit de ontwikkelingslanden , het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 , als bedoeld in het bij de Samenwerkingsovereenkomst gevoegde Protocol nr . 3 , het enige bewijs voor de toekenning van de tariefpreferentie .  2 . Voor de in punt 1 bedoelde produkten :   - die voor 1 april 1983 mochten worden uitgevoerd , vergezeld van een certificaat van oorsprong formulier A  en   - zich op 1 april 1983 onderweg bevonden of in de Gemeenschap of in Joegoslavië waren opgeslagen onder het stelsel van voorlopige opslag , douane-entrepots of vrije zones ,  kunnen de bepalingen van de Overeenkomst worden toegepast indien zij van oorsprong zijn uit Joegoslavië in de zin van Protocol nr . 3 bij de Samenwerkingsovereenkomst en mits binnen vier maanden na 1 april 1983 aan de douaneautoriteiten van de Gemeenschap een certificaat EUR 1 wordt voorgelegd , dat a posteriori door de bevoegde autoriteiten van Joegoslavië is opgesteld .  De in deze paragraaf vastgestelde overgangsbepalingen zijn mutatis mutandis van toepassing op ieder produkt dat zich in de toekomst in een soortgelijke situatie kan bevinden ten gevolge van een wijziging in het kader van het stelsel van algemene tariefpreferenties of in het kader van de Overeenkomst .  3 . Het probleem inzake de toepassing van het preferentieel stelsel in 1983 voor EGKS-produkten van oorsprong uit Joegoslavië is geregeld in de bij deze brief gevoegde verklaring .  Ik moge U verzoeken mij de ontvangst van deze brief te willen bevestigen en mij te willen bevestigen dat Uw autoriteiten met de indhoud ervan instemmen .  Gelieve , mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  De Voorzitter van de Delegatie van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal  Nikos DIMADIS  BIJLAGE  Verklaring in verband met de toepassing in 1983 van het preferentieel stelsel voor EGKS-produkten van oorsprong uit Joegoslavië  1 . Er is overeengekomen dat in 1983 , overeenkomstig artikel 3 , lid 3 , van de EGKS-Overeenkomst , opnieuw douanerechten kunnen worden geind zodra   - de hoeveelheden EGKS-produkten die onderworpen zijn aan maxima of tariefcontingenten en die van 1 januari 1983 tot en met 31 maart 1983 uit hoofde van het stelsel van algemene tariefpreferenties mogen worden ingevoerd in de Gemeenschap ,   - vermeerderd met de hoeveelheden produkten die van 1 april 1983 , atum van de inwerkingtreding van de EGKS-Overeenkomst , tot en met 31 december 1983 zullen worden ingevoerd onder het stelsel van deze Overeenkomst dat pro rata temporis van toepassing is ,  het in de overeenkomst vastgestelde jaarlijkse maximum zullen hebben bereikt .  2 . Hoe dan ook zullen voor de onder het eerste streepje van punt 1 bedoelde produkten pas opnieuw douanerechten kunnen worden geheven wanneer het in de EGKS-Overeenkomst vastgestelde jaarlijkse maximum bereikt zal zijn .  Brief nr . 2  Mijnheer de Voorzitter ,  Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden betreffende de vaststelling van de wijze van gebruik van het stelsel van algemene tariefpreferenties ingevolge de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , enerzijds , en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië , anderzijds .  In heb de eer U te bevestigen dat mijn autoriteiten met de inhoud van Uw brief instemmen .  Gelieve , mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  De Voorzitter van de Delegatie van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië  Bora RAFAJLOVSKI