CELEX: 62015TJ0056
Language: mt
Date: 2016-10-18 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) tat-18 ta’ Ottubru 2016.#Raimund Schmitt Verpachtungsgesellschaft mbH & Co. KG vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewrop a – Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea BRAUWELT – Raġunijiet assoluti għal rifjut – Karattru deskrittiv – Assenza ta’ karattru distintiv – Artikolu 7(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Karattru distintiv miksub permezz tal-użu – Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 – Dritt għal smigħ – Obbligu ta’ motivazzjoni – Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009.#Kawża T-56/15.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (L-EWWEL AWLA)
      18 ta’ Ottubru 2016 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea BRAUWELT — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Karattru deskrittiv — Assenza ta’ karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Karattru distintiv miksub permezz tal-użu — Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 — Dritt għal smigħ — Obbligu ta’ motivazzjoni — Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009”
      Fil-Kawża T‑56/15,
      
         Raimund Schmitt Verpachtungsgesellschaft mbH & Co. KG, stabbilita f’Nürnberg (il-Ġermanja), irrappreżentata minn M. Höfler, avukat,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn A. Schifko, bħala aġent,
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO, tal-4 ta’ Diċembru 2014 (Każ R 1121/2014‑4), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali BRAUWELT bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea,
      IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla),
      Komposta, waqt id-deliberazzjonijiet, minn H. Kanninen, President, I. Pelikánová (Relatur) u E. Buttigieg, Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-2 ta’ Frar 2015,
      wara li rat ir-risposta ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ April 2015,
      wara li rat ir-replika ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Lulju 2015,
      fl-assenza ta’ talba għall-iffissar ta’ seduta għal smigħ mill-partijiet prinċipali fit-terminu ta’ tliet ġimgħat min-notifika tal-għeluq tal-fażi bil-miktub tal-proċedura u peress li ddeċidiet, skont l-Artikolu 106(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li tiddeċiedi mingħajr il-fażi orali tal-proċedura,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Fit-2 ta’ Awwissu 2013, ir-rikorrenti, Raimund Schmitt Verpachtungsgesellschaft mbH & Co. KG, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea lill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 78, p. 1).
            
         
               2
            
            
               It-trade mark tal-Unjoni Ewropea li għaliha saret l-applikazzjoni hija s-sinjal verbali BRAUWELT.
            
         
               3
            
            
               Il-prodotti u s-servizzi li għalihom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jaqgħu taħt il-klassijiet 9, 16, 32, 35, 38, 41, 42 u 43 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet għad-deskrizzjoni li ġejja:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 9: “Programmi u softwer tal-kompjuter, b’mod partikolari programmi għal applikazzjonijiet (applikazzjonijiet, li jistgħu jitniżżlu mill-internet); tagħmir li jġorr data (irreġistrata jew le)”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 16: “Opuskoli; perjodiċi; katalogi; kotba, ukoll fil-forma ta’ ġabra ta’ folji separati”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 32: “Birra; estratti tal-ħops għall-għamla tal-birra”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 35: “Organizzazzjoni ta’ fieri u ta’ esibizzjonijiet tal-kummerċ fil-qasam tal-birreriji, tax-xorb u tal-ikel għall-finijiet ekonomiċi u ta’ reklamar; servizzi ta’ dokumentazzjoni għal użu ekonomiku; kummerċjalizzazzjoni ta’ indirizzi; ġabra u provvista ta’ informazzjoni fuq l-internet, jiġifieri informazzjoni dwar il-kummerċjalizzazzjoni u d-distribuzzjoni; organizzazzjoni u tmexxija ta’ fieri, ukoll fil-forma elettronika”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 38: “Provvista ta’ aċċess għall-informazzjoni fuq l-internet; provvista ta’ aċċess għal programmi tal-kompjuter u applikazzjonijiet (softwer għal applikazzjonijiet) fuq l-internet; provvista ta’ portali tal-internet għal terzi; provvista ta’ aċċess għall-informazzjoni fuq l-internet; kompilazzjoni, provvista u trażmissjoni ta’ messaġġi fuq l-internet; provvista ta’ aċċess għal databases; provvista ta’ aċċess għal softwer, data, stampi, informazzjoni awdjo u/jew vidjo fuq l-internet; reklamar permezz ta’ kartelluni elettroniċi”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 41: “Organizzazzjoni u tmexxija ta’ seminars u diskussjonijiet, ukoll fil-forma elettronika; attivitajiet sportivi kulturali; organizzazzjoni u twettiq ta’ avvenimenti mużikali, kulturali, turistiċi u wirjiet oħra għad-divertiment; informazzjoni dwar wirjiet għad-divertiment; taħriġ; divertiment; servizzi ta’ pubblikazzjoni, b’mod partikolari pubblikazzjoni fuq l-internet ta’ kotba u perjodiċi elettroniċi kif ukoll kitba u editjar ta’ testi; proposti fuq l-internet, b’mod partikolari ta’ informazzjoni fl-oqsma tal-ikel u tax-xorb (tagħlim dwar id-dieta)”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 42: “Disinn u żvilupp ta’ softwer tal-kompjuter, b’mod partikolari ta’ programmi ta’ applikazzjonijiet; provvista ta’ pjattaformi fuq l-internet; provvista ta’ pjattaforma għall-kummerċ elettroniku fuq l-internet”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 43: “Catering”.
                     
                  
         
               4
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tal-14 ta’ Marzu 2014, l-eżaminatur irrifjuta r-reġistrazzjoni għall-prodotti u għas-servizzi kollha inkwistjoni, għar-raġuni li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet deskrittiva fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009 u ma kinitx ta’ karattru distintiv fis-sens tal-Artikolu 7(1)(b) tal-istess regolament.
            
         
               5
            
            
               Fl-24 ta’ April 2014, ir-rikorrenti appellat quddiem l-EUIPO, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra d-deċiżjoni tal-eżaminatur.
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tal-4 ta’ Diċembru 2014 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), ir-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad l-appell. Fl-ewwel lok, huwa ddeċieda li peress li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni hija komposta minn kliem bil-Ġermaniż, il-pubbliku rilevanti kien jikkonsisti f’konsumaturi finali u professjonisti Ġermaniżi u Awstrijaċi. Fit-tieni lok, huwa kkonstata li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tfisser “id-dinja tal-birreriji” jew “id-dinja ta’ kif tagħmel il-birra” u tiddeskrivi, għall-konsumatur li jitkellem bil-Ġermaniż, sit tal-bejgħ jew għażla kbira ta’ prodotti u ta’ servizzi relatati mal-attività ta’ kif tagħmel il-birra. Fit-tielet lok, huwa qis li, skont il-prodotti u s-servizzi kkonċernati, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tindika s-suġġett jew l-orjentazzjoni tematika tagħhom, il-punt tal-bejgħ tagħhom jew ta’ provvista. Huwa kkunsidra li l-prodotti u s-servizzi kollha koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni setgħu jkunu parti minn firxa wiesgħa ta’ informazzjoni u ta’ servizzi dwar it-tema tal-birreriji jew ta’ kif tagħmel il-birra. Il-Bord tal-Appell ikkonkluda li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet deskrittiva tax-xorta jew tas-suġġett tal-prodotti u tas-servizzi fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009. Fir-raba’ lok, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li, sal-punt fejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet deskrittiva, hija kienet nieqsa minn karattru distintiv fis-sens tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Fil-ħames lok, il-Bord tal-Appell qis li l-provi prodotti mir-rikorrenti ma kinux suffiċjenti sabiex jintwera l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, fis-sens tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               7
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tibdel id-deċiżjoni kkontestata fis-sens li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tiġi rreġistrata għall-prodotti u s-servizzi msemmija;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sussidjarjament, tibdel id-deċiżjoni kkontestata fis-sens li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tiġi rreġistrata għall-prodotti “perjodiċi speċjalizzati fil-qasam tal-birreriji”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               8
            
            
               L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      1. Fuq l-ammissibbiltà tat-tieni u tat-tielet kap tat-talbiet
      
      
               9
            
            
               L-EUIPO jsostni li t-tieni u t-tielet kap tat-talbiet tar-rikors huma inammissibbli peress li huma intiżi sabiex il-Qorti Ġenerali toħroġ ordni fil-konfront tiegħu.
            
         
               10
            
            
               Ir-rikorrenti tikkontesta l-argumenti tal-EUIPO billi tispjega, minn naħa, li t-tieni kap tat-talbiet jikkostitwixxi talba sabiex tinbidel id-deċiżjoni li hija ammissibbli u, min-naħa l-oħra, li t-tielet kap tat-talbiet jirrappreżenta limitazzjoni b’kundizzjoni tal-lista tal-prodotti u tas-servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         
               11
            
            
               L-ewwel nett, għandu jingħad li, irrispettivament mill-fatt jekk dan huwa bbażat fuq limitazzjoni bi kundizzjoni tal-lista ta’ prodotti u ta’ servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, it-tielet kap tat-talbiet jikkostitwixxi, bħat-tieni, talba għal bidla intiża sabiex il-Qorti Ġenerali tirreġistra din it-trade mark.
            
         
               12
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali hija ċertament kompetenti, skont l-Artikolu 65(3) tar-Regolament Nru 207/2009, sabiex tibdel id-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell. Madankollu, din is-setgħa li tibdel hija intiża sabiex il-Qorti Ġenerali tadotta d-deċiżjoni li l-Bord tal-Appell kellu jieħu, konformement mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 207/2009, li jimplika li l-ammissibbiltà ta’ talba għal bidla għandha tkun evalwata fir-rigward tal-ġurisdizzjoni mogħtija lil dan il-Bord tal-Appell [digriet tat-30 ta’ Ġunju 2009, Securvita vs UASI (Natur-Aktien-Index), T‑285/08, EU:T:2009:230, punti 14 u 15].
            
         
               13
            
            
               Issa, jekk ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea tirriżulta mill-konstatazzjoni li l-kundizzjonijiet kollha previsti mill-Artikolu 45 tar-Regolament Nru 207/2009 huma ssodisfatti, id-dipartimenti tal-EUIPO kompetenti fil-qasam tar-reġistrazzjoni tat-trade marks tal-Unjoni, f’dan ir-rigward, ma jadottawx deċiżjoni formali li tista’ tkun suġġetta għal rikors. Għaldaqstant, il-Bord tal-Appell, li jista’, skont l-Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 207/2009, jew jeżerċita l-poteri tad-dipartiment li ħa d-deċiżjoni kkontestata, jew jirrinvija l-każ lil dak id-dipartiment sabiex jieħu azzjoni, ma huwiex kompetenti sabiex jieħu konjizzjoni ta’ talba intiża sabiex jirreġistra trade mark tal-Unjoni. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali ma tistax tieħu konjizzjoni ta’ talba għal bidla intiża sabiex tibdel id-deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell f’dan is-sens (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-30 ta’ Ġunju 2009, Natur-Aktien-Index, T‑285/08, EU:T:2009:230, punti 16 sa 23).
            
         
               14
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, it-tieni u t-tielet kap tat-talbiet għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli.
            
         2. Fuq id-dokumenti prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali
      
      
               15
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-ammissibbiltà tal-annessi K.24 sa K.30 u K.33 tar-rikors minħabba li dawn ġew prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali mingħajr ma kienu inklużi fil-fajl quddiem l-EUIPO.
            
         
               16
            
            
               F’dan ir-rigward, skont ġurisprudenza stabbilita, ir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali huwa intiż għall-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjonijiet tal-bordijiet tal-appell tal-EUIPO fis-sens tal-Artikolu 65 tar-Regolament Nru 207/2009, b’mod li l-funzjoni tal-Qorti Ġenerali ma hijiex li teżamina mill-ġdid iċ-ċirkustanzi ta’ fatt fid-dawl tad-dokumenti prodotti għall-ewwel darba quddiemha. Għalhekk hemm lok li l-annessi K.24 sa K.30 u K.33 jitwarrbu mir-rikors mingħajr ma jkun neċessarju li tiġi eżaminata s-saħħa probatorja tagħhom [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-24 ta’ Novembru 2005, Sadas vs UASI – LTJ Diffusion (ARTHUR ET FELICIE), T‑346/04, EU:T:2005:420, punt 19 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         3. Fuq il-mertu
      
      
               17
            
            
               Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tqajjem tliet motivi, ibbażati, rispettivament, l-ewwel nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta’ dan ir-regolament, it-tieni nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 u, it-tielet nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta’ dan ir-regolament.
            
         
         Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta
         ’ dan ir-regolament
      
      
               18
            
            
               Ir-rikorrenti tikkontesta lill-Bord tal-Appell li kiser l-obbligu ta’ motivazzjoni, li b’mod żbaljat ikkonkluda li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kellha karattru deskrittiv fil-konfront tal-prodotti u tas-servizzi kollha msemmija u li kiser id-dritt tagħha għal smigħ.
            
         Fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
      
               19
            
            
               Ir-rikorrenti tqis li l-Bord tal-Appell kiser l-obbligu ta’ motivazzjoni peress li ma eżaminax jekk it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kinitx deskrittiva għal kull prodott u għal kull servizz indikat f’din it-talba għal reġistrazzjoni u peress li rrefera globalment għall-prodotti kollha msemmija f’kull klassi.
            
         
               20
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               21
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, meta ssir applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark għal diversi prodotti jew servizzi, il-Bord tal-Appell għandu jivverifika in concreto li t-trade mark inkwistjoni ma taqa’ taħt l-ebda raġuni għal rifjut tar-reġistrazzjoni stabbilita fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 207/2009 fir-rigward ta’ kull wieħed minn dawn il-prodotti jew servizzi u jista’ jasal għal konklużjonijiet differenti skont il-prodotti jew is-servizzi kkunsidrati. Għaldaqstant, il-Bord tal-Appell, meta jirrifjuta r-reġistrazzjoni ta’ trade mark, huwa marbut jindika fid-deċiżjoni tiegħu l-konklużjoni li wasal għaliha għal kull wieħed mill-prodotti u mis-servizzi msemmija fl-applikazzjoni għal reġistrazzjoni, indipendentement mill-mod kif tkun ġiet ifformulata din l-applikazzjoni [ara s-sentenza tat-2 ta’ April 2009, Zuffa vs UASI (ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP), T‑118/06, EU:T:2009:100, punt 27 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               22
            
            
               Madankollu, meta l-istess raġuni għal rifjut hija opposta għal kategorija jew grupp ta’ prodotti jew ta’ servizzi, il-Bord tal-Appell jista’ jillimita ruħu għal motivazzjoni globali għall-prodotti jew għas-servizzi kollha kkonċernati, bil-kundizzjoni li l-kunsiderazzjonijiet kollha ta’ fatt u ta’ liġi li jikkostitwixxu l-motivazzjoni tad-deċiżjoni inkwistjoni, minn naħa, jispjegaw suffiċjentement ir-raġunament segwit mill-Bord tal-Appell għal kull wieħed mill-prodotti u mis-servizzi li jappartjenu għal din il-kategorija u, min-naħa l-oħra, jistgħu jkunu applikati mingħajr distinzjoni għal kull wieħed mill-prodotti u mis-servizzi kkonċernati. Is-sempliċi fatt li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jaqgħu fl-istess klassi skont il-Ftehim ta’ Nice ma huwiex biżżejjed għal dan il-għan (ara f’dan is-sens, is-sentenza tat-2 ta’ April 2009, ULTIMATE FIGHTING CHAMPIONSHIP, T‑118/06, EU:T:2009:100, punti 27 u 28 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               23
            
            
               Fil-fatt, fil-punt 16 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell irrefera għal “programmi tal-kompjuter” li jinkludu “softwer”, u “tagħmir li jġorr data”, li jaqgħu fil-klassi 9, kif ukoll għal “opuskoli”, “perjodiċi”, “katalogi” u “kotba”, li jaqgħu fil-klassi 16. Fil-punt 17 tad-deċiżjoni kkontestata, l-eżami rrigwarda “birer” u “estratti tal-ħops”, li jaqgħu fil-klassi 32, kif ukoll “catering”, li jaqa’ fil-klassi 43. Fil-punt 18 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ġabar is-servizzi li jaqgħu fil-klassi 35 f’żewġ subkategoriji li jirrigwardaw, l-ewwel, il-qasam tal-kummerċjalizzazzjoni, u t-tieni, l-organizzazzjoni tal-fieri. Fil-punt 19 tad-deċiżjoni kkontestata, il-motivazzjoni relatata mas-servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 38 u 42 hija bbażata fuq tliet subkategoriji li jirrigwardaw, l-ewwel nett, il-provvista ta’ portali, imbagħad, il-provvista ta’ aċċess għall-informazzjoni, għall-programmi tal-kompjuter, għad-databases, u fl-aħħar nett, għas-servizzi ta’ pprogrammar korrispondenti. Fl-aħħar nett, fil-punt 20 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell identifika erba’ subkategoriji fost is-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41, li jikkonċernaw taħriġ bażiku u taħriġ kontinwu, attivitajiet sportivi u kulturali, divertiment u servizzi ta’ pubblikazzjoni.
            
         
               24
            
            
               Fl-eżami tal-karattru deskrittiv tat-trade mark li għalija saret l-applikazzjoni skont il-kategoriji ta’ prodotti u ta’ servizzi, li r-rilevanza tiegħu ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti, il-Bord tal-Appell ipproċeda b’mod konformi mar-regoli stabbiliti fil-punti 21 u 22 iktar ’il fuq.
            
         
               25
            
            
               Konsegwentement, dan l-ilment għandu jiġi miċħud.
            
         Fuq il-karattru deskrittiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fir-rigward tal-prodotti u tas-servizzi msemmija
      
               26
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell, b’mod żbaljat, ikkunsidra li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet deskrittiva fil-konfront tal-prodotti u tas-servizzi msemmija fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               27
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               28
            
            
               Skont l-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, għandha tiġi rrifjutata r‑reġistrazzjoni ta’ trade marks li jikkonsistu esklużivament f’sinjali jew indikazzjonijiet li jintużaw fil-kummerċ sabiex jindikaw ix-xorta, il-kwalità, il‑kwantità, l-użu intenzjonat, il-valur, l-oriġini ġeografika jew il-ħin ta’ produzzjoni tal-prodotti jew ta’ meta s-servizz ġie pprovdut jew karatteristiċi oħrajn ta’ dawn.
            
         
               29
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, l-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009 ma jippermettix li s-sinjali jew l-indikazzjonijiet imsemmija fih jiġu rriżervati għal impriża waħda minħabba li jirreġistrawhom bħala trade mark. Għalhekk, din id-dispożizzjoni ssegwi għan ta’ interess ġenerali, li jeżiġi li tali sinjali jew indikazzjonijiet jistgħu jiġu użati liberament minn kullħadd (sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2003, UASI vs Wrigley, C‑191/01 P, EU:C:2003:579, punt 31).
            
         
               30
            
            
               Minbarra dan, sinjali jew indikazzjonijiet li jistgħu jservu, fil-kummerċ, sabiex jidentifikaw karatteristiċi ta’ prodott jew ta’ servizz li għalih qed issir applikazzjoni għal reġistrazzjoni skont l-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, huma magħrufa li huma inkapaċi li jeżerċitaw il-funzjoni essenzjali tat-trade mark, jiġifieri dik li tidentifika l-oriġini kummerċjali tal-prodott jew tas-servizz, sabiex b’hekk tippermetti lill-konsumatur li jakkwista l-prodott jew is-servizz kopert mit-trade mark, sabiex jerġa’ jagħmel l-istess għażla f’akkwist ulterjuri, jekk jirriżulta li hija esperjenza pożittiva, jew li jagħmel għażla oħra, jekk din tirriżulta negattiva (sentenza tat-23 ta’ Ottubru 2003, UASI vs Wrigley, C‑191/01 P, EU:C:2003:579, punt 30).
            
         
               31
            
            
               Is-sinjali jew l-indikazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, huma dawk li jistgħu jservu sabiex, fl-użu normali tal-perspettiva tal-pubbliku rilevanti, jindikaw jew direttament, jew b’riferiment għal waħda mill-karatteristiċi essenzjali tagħhom, il-prodott jew is-servizz li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni (sentenza tal-20 ta’ Settembru 2001, Procter & Gamble vs UASI, C‑383/99 P, EU:C:2001:461, punt 39).
            
         
               32
            
            
               Minn dan jirriżulta li, sabiex sinjal jaqa’ taħt il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, huwa neċessarju li jkollu relazzjoni suffiċjentement diretta u konkreta mal-prodotti jew mas-servizzi inkwistjoni b’mod li tippermetti li l-pubbliku kkonċernat jipperċepixxi mill-ewwel, u mingħajr l-ebda riflessjoni oħra, deskrizzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni jew ta’ xi waħda mill-karatteristiċi tagħhom [sentenza tal-14 ta’ Ġunju 2007, Europig vs UASI (EUROPIG), T‑207/06, EU:T:2007:179, punt 27].
            
         
               33
            
            
               Barra minn hekk, sabiex trade mark li tkun magħmula minn neoloġiżmu jew minn kelma magħmula minn tagħqida ta’ elementi tkun ikkunsidrata bħala deskrittiva fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, ma huwiex biżżejjed li jista’ jiġi kkonstatat li kull wieħed minn dawn l-elementi għandu karattru distintiv. Tali karattru għandu wkoll jiġi kkonstatat għan-neoloġiżmu jew għall-kelma stess [sentenza tat-12 ta’ Jannar 2005, Wieland-Werke vs UASI (SnTEM, SnPUR, SnMIX), T‑367/02 sa T‑369/02, EU:T:2005:3, punt 31; ara wkoll, b’analoġija, is-sentenzi tat-12 ta’ Frar 2004, Koninklijke KPN Nederland, C‑363/99, EU:C:2004:86, punt 96, u tat-12 ta’ Frar 2004, Campina Melkunie, C‑265/00, EU:C:2004:87, punt 37].
            
         
               34
            
            
               Trade mark magħmula minn neoloġiżmu jew minn kelma magħmula minn elementi li kull wieħed minnhom huwa deskrittiv tal-karatteristiċi tal-prodotti jew tas-servizzi li għalihom saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni hija hi stess deskrittiva tal-karatteristiċi ta’ dawn il-prodotti jew ta’ dawn is-servizzi, fis-sens tal-Artikolu 7 (1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, ħlief jekk teżisti differenza li tista’ tinħass bejn in-neoloġiżmu jew il-kelma u s-sempliċi total tal-elementi li jifformawha. Dan jippreżupponi li, minħabba l-karattru mhux tas-soltu tal-għaqda flimkien tal-kliem b’relazzjoni għall-imsemmija prodotti jew servizzi, in‑neoloġiżmu jew il-kelma tagħti impressjoni suffiċjentement differenti minn dik li tirriżulta mis-sempliċi għaqda tal-indikazzjonijiet li jagħtu l-elementi li jifformawh, b’mod li huwa jipprevali fuq it-total tal-imsemmija elementi. F’dan ir-rigward, l-analiżi tat-terminu inkwistjoni, fid-dawl tar-regoli lessikali u grammatikali xierqa hija wkoll rilevanti (sentenza tat-12 ta’ Jannar 2005, SnTEM, SnPUR, SnMIX, T‑367/02 sa T‑369/02, EU:T:2005:3, punt 32; ara wkoll, b’analoġija, is-sentenzi tat-12 ta’ Frar 2004, Koninklijke KPN Nederland, C‑363/99, EU:C:2004:86, punt 104, u tat-12 ta’ Frar 2004, Campina Melkunie, C‑265/00, EU:C:2004:87, punt 43).
            
         
               35
            
            
               F’dan il-każ, ir-rikorrenti ma tikkontestax il-konstatazzjonijiet tal-Bord tal-Appell li, minn naħa, il-prodotti u s-servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni huma intiżi għall-konsumaturi finali kif ukoll għall-professjonisti u, min-naħa l-oħra, li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-pubbliku li jitkellem bil-Ġermaniż tal-Ġermanja u tal-Awstrija, peress li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni hija magħmula minn termini bil-Ġermaniż. Peress li dawn il-konstatazzjonijiet ma humiex ivvizzjati bi żball, dawn għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni.
            
         
               36
            
            
               Madankollu, ir-rikorrenti tikkontesta l-evalwazzjonijiet tal-Bord tal-Appell dwar it-tifsira tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u l-karattru deskrittiv tagħha. Hija ssostni, barra minn hekk, li l-Bord tal-Appell kellu jieħu inkunsiderazzjoni r-reġistrazzjonijiet preċedenti tas-sinjal verbali Brauwelt li tagħha hija l-proprjetarja, kif ukoll ta’ reġistrazzjonijiet u ta’ deċiżjonijiet oħra fuq sinjali identiċi jew simili.
            
         – Fuq it-tifsira tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
      
               37
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-element “BRAU”, ir-rikorrenti ssostni li, kuntrarjament għal dak li ġie applikat fid-deċiżjoni tal-eżaminatur, id-dizzjunarju ta’ fuq l-internet Duden ma jippermettix li jiġi konkluż li dan l-element ikun element ta’ natura verbali; lanqas ma dan l-element jidher, bħala tali, f’kotba oħra ta’ riferiment. Bl-istess mod, ir-riżultati ta’ riċerka fuq il-magni tat-tiftix bil-Ġermaniż ta’ fuq l-internet jirreferuk biss għat-terminu “bräu”, jew għall-kunjom Brau, jew ukoll għall-użu tal-element “brau” bħala trade mark jew isem ta’ kumpannija.
            
         
               38
            
            
               Fi kwalunkwe każ, skont ir-rikorrenti, jekk wieħed jassumi li l-element “brau” effettivament jikkostitwixxi element ta’ natura verbali, dan waħdu huwa dgħajjef u nieqes minn tifsira konkreta, peress li l-interpretazzjoni li tgħid li tirreferi għall-attività ta’ kif tagħmel il-birra b’mod ġenerali hija eċċessivament vaga.
            
         
               39
            
            
               F’dan ir-rigward, fil-punt 13 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell qis li l-element “brau” jikkostitwixxi element ta’ natura verbali li f’kuntest ta’ assoċjazzjonijiet verbali, jirreferi għall-attività ta’ kif tagħmel il-birra. Insostenn ta’ din il-konstatazzjoni, huwa pprovda numru ta’ eżempji ta’ kliem komposti li fihom l-element “brau”, li jirriżultaw mil-lista ta’ prodotti koperta mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, mill-provi prodotti mir-rikorrenti quddiemu u mid-dizzjunarju ta’ fuq l-internet Duden.
            
         
               40
            
            
               Dawn l-eżempji effettivament jippermettu li jiġi kkunsidrat li, fil-preżenza tal-element “brau” użat fi kliem kompost, il-pubbliku rilevanti ser jifhem dan bħala riferiment għall-attività ta’ kif tagħmel il-birra, li jimplika li l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell hija korretta.
            
         
               41
            
            
               Din il-konstatazzjoni ma hijiex affettwata mill-argumenti tar-rikorrenti. Minn naħa, fil-fatt, jekk ir-rikorrenti ssostni li l-element “brau” ma huwiex, bħala tali, f’xogħlijiet ta’ riferiment, kuntrarjament għal dak li kkonstata l-eżaminatur, hija ma tikkontestax sa issa, l-eżistenza u l-interpretazzjoni ta’ kliem kompost evokat mill-Bord tal-Appell. Barra minn hekk, il-provi prodotti minnha dwar ir-riżultati tar-riċerka fuq il-magni tat-tiftix bil-Ġermaniż ta’ fuq l-internet jikkonċernaw l-użu tal-element “brau” biss, iktar milli l-użu tiegħu f’kelma komposta, bħat-terminu “Brauwelt” inkwistjoni f’din il-kawża.
            
         
               42
            
            
               Min-naħa l-oħra, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, l-interpretazzjoni tal-element “brau” adottat mill-Bord tal-Appell għandu kontenut semantiku konkret, peress li l-mod ta’ kif tagħmel il-birra huwa qasam speċifiku tal-attività tal-bniedem.
            
         
               43
            
            
               Fid-dawl taċ-ċirkustanzi fuq imsemmija, hemm lok li tiġi approvata l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell dwar it-tifsira tal-element “brau”.
            
         
               44
            
            
               Fit-tieni lok, ir-rikorrenti ssostni li l-element “welt” ma huwiex sinonimu ma’ sit tal-bejgħ. Bl-istess mod, kuntrarjament għal dak li allega l-eżaminatur, dan l-element “welt” ma jindikax post fejn issir il-birra, peress li Brauwelt mhux lokalità.
            
         
               45
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, fil-punt 14 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-element verbali “welt” letteralment ifisser sfera jew żona magħluqa li spiss hija użata sabiex tirreferi għal siti ta’ bejgħ li jiddisponu minn firxa wiesgħa jew offerta vasta ta’ prodotti u ta’ servizzi f’qasam speċifiku, bħat-terminu li jikkorrispondi għaliha fl-Ingliż, “dinja”.
            
         
               46
            
            
               Issa, minn naħa, hekk kif il-Bord tal-Appell ibbaża l-konklużjoni tiegħu li t-terminu “welt” kien komunement użat sabiex jirreferi għal post tal-bejgħ minn deċiżjonijiet tal-Qorti Ġenerali u tal-EUIPO, ir-rikorrenti ma ssostanzjatx l-allegazzjoni kuntrarja tagħha b’argument jew b’element konkret.
            
         
               47
            
            
               Min-naħa l-oħra, sa fejn ir-rikorrenti ssostni li l-pubbliku rilevanti mhux ser jifhem l-element “welt” bħala li jfisser post fejn issir il-birra, l-argument tagħha huwa irrilevanti, peress li l-Bord tal-Appell ma kienx għamel użu mill-konstatazzjoni f’dan is-sens magħmula mill-eżaminatur.
            
         
               48
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li tiġi approvata l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell dwar it-tifsira tal-element “welt”.
            
         
               49
            
            
               Fit-tielet lok, fir-rigward tat-tifsira globali tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, ir-rikorrenti tinvoka n-nuqqasijiet tal-eżami mwettaq mill-Bord tal-Appell fuq dan il-punt. Hija ttenni, f’dan ir-rigward, l-argument tagħha fuq il-fatt li l-element “brau” nieqes minn kontenut semantiku konkret, li jimplika li bil-Ġermaniż, dejjem jeħtieġ, li jkun akkumpanjat minn element ieħor li jippreċiża t-tifsira. Sa fejn l-element “welt” ma jkollux iktar tifsira konkreta fil-kuntest ta’ kif tagħmel il-birra, l-espressjoni “brauwelt” tkun terminu kompletament indeterminat, mhux tas-soltu u oriġinali. Fil-fatt, it-tifsiriet adottati mill-Bord tal-Appell huma estremament vagi.
            
         
               50
            
            
               F’dan ir-rigward, fil-punt 15 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell indika li l-espressjoni “brauwelt”, ikkunsidrata bħala entità waħda, tfisser “id-dinja tal-birreriji” jew “id-dinja ta’ kif tagħmel il-birra” u kienet tirreferi għal sit tal-bejgħ jew għażla kbira ta’ prodotti u ta’ servizzi relatati mal-attività ta’ kif tagħmel il-birra.
            
         
               51
            
            
               Għalhekk, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, il-Bord tal-Appell eżamina t-tifsira globali tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni. Barra minn hekk, l-eżami magħmul minnu ma huwiex ivvizzjat bi żball ta’ evalwazzjoni u ma huwiex affettwat mill-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               52
            
            
               Fil-fatt, għandu jingħad li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tikkonsisti f’sempliċi tqegħid maġenb xulxin, konformi mar-regoli tas-sintassi u tal-grammatika tal-Ġermaniż, ta’ żewġ elementi li kull wieħed minnhom għandu kontenut semantiku konkret, u li għalhekk l-assenza ta’ riferiment għall-espressjoni “brauwelt” f’xogħlijiet ta’ riferiment huwa irrilevanti f’dan ir-rigward [ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tat-12 ta’ Jannar 2000, DKV vs UASI (COMPANYLINE), T‑19/99, EU:T:2000:4, punt 26].
            
         
               53
            
            
               Barra minn hekk, il-kombinazzjoni ta’ dawn iż-żewġ elementi ma jaqbiżx in-numru ta’ indikazzjonijiet li jipprovdu u jikkostitwixxu neoloġiżmu b’tifsira globali speċifika, li tindika offerta kummerċjali kbira relatata mal-qasam ta’ kif tagħmel il-birra.
            
         
               54
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm li lok li tiġi approvata t-tifsira globali miżmuma mill-Bord tal-Appell għat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         – Fuq ir-rabta bejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u l-prodotti u s-servizzi msemmija
      
               55
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma hijiex deskrittiva tal-prodotti u tas-servizzi kkonċernati.
            
         
               56
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               57
            
            
               L-ewwel nett, ir-rikorrenti ssostni li l-element “brau” la jindika prodott, la jindika servizz, u lanqas jindika karatteristika ta’ dawn tal-aħħar. L-element “welt”, fih innifsu, fis-sens tiegħu ta’ “sit tal-bejgħ” jew “għażla ta’ prodotti”, ma jistax jiddeskrivi l-prodotti u s-servizzi affettwati, li ma humiex b’mod partikolari servizzi kummerċjali tal-klassi 35, u iktar u iktar l-element “brau” ma jippermettix li l-prodott jew is-servizz speċifiku li qed jiġi offrut jiġi identifikat. F’dawn iċ-ċirkustanzi, skont ir-rikorrenti, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni hija vaga wisq sabiex tkun tista’ teżisti relazzjoni suffiċjentement diretta jew konkreta, kif meħtieġ mill-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               58
            
            
               Dan l-argument preliminari ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, hekk kif jirriżulta mill-eżami mwettaq fil-punti 37 sa 45, iktar ’il fuq, meta kkunsidrata globalment, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tirreferi għal sit tal-bejgħ jew għażla kbira ta’ prodotti u ta’ servizzi relatati mal-attività ta’ kif tagħmel il-birra. Għaldaqstant, hekk kif essenzjalment kien ikkonstata l-Bord tal-Appell fil-punti 15 u 21 tad-deċiżjoni kkontestata, minn perspettiva ġenerali, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tista’ tittrasmetti indikazzjoni tas-suġġett tematiku ta’ prodott jew ta’ servizz, minnha nfusha, kif ukoll fuq il-post tal-bejgħ jew fejn jiġi pprovdut.
            
         
               59
            
            
               Fir-rigward tal-kwistjoni jekk tali indikazzjonijiet humiex effettivament deskrittivi tal-prodotti u tas-servizzi koperti f’din il-kawża mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, ir-rikorrenti tippreżenta sensiela ta’ argumenti.
            
         
               60
            
            
               Għalhekk, l-ewwel nett, hija ssostni li d-“dinja ta’ kif tagħmel il-birra”, bħala s-suġġett tematiku tal-prodotti li jaqgħu fil-klassijiet 9 u 16, ma teżistix, kuntrarjament għal dak li l-Bord tal-Appell ikkunsidra. Hija żżid li d-data u t-tagħmir li jġorr data, li jaqgħu taħt il-klassi 9, kif ukoll, b’estensjoni, il-prodotti li jaqgħu taħt il-klassi 16 ma humiex ġeneralment indikati permezz tal-kontenut tagħhom.
            
         
               61
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, fil-punt 16 tad-deċiżjoni kkontestata, li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tindika s-suġġett tematiku, minn naħa, ta’ “programmi tal-kompjuter” u ta’ “tagħmir li jġorr data”, li jaqgħu taħt il-klassi 9, u min-naħa l-oħra, ta’ “opuskoli”, “perjodiċi”, “katalogi” u “kotba” li jaqgħu taħt il-klassi 16, jiġifieri d-dinja ta’ kif tagħmel il-birra.
            
         
               62
            
            
               Din l-evalwazzjoni hija korretta, peress li, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, il-prodotti u s-servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 9 u 16 jista’ jkollhom bħala għan l-attività ta’ kif tagħmel il-birra. B’mod partikolari, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, minn naħa, meta t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni titqiegħed fuq “tagħmir li jġorr data”, hija tkun qed tinforma immedjatament lill-pubbliku kkonċernat b’karatteristika essenzjali ta’ dawn il-prodotti, jiġifieri s-suġġett tematiku tagħhom [ara, b’analoġija, is-sentenza tas-17 ta’ Settembru 2008, Prana Haus vs UASI (PRANAHAUS), T‑226/07, mhux ippubblikata, EU:T:2008:381, punt 33]. Min-naħa l-oħra, huwa komuni li t-titlu ta’ ktieb, katalogu jew opuskolu kif ukoll isem perjodiku jirreferu għall-kontenut tematiku ta dawn il-pubblikazzjonijiet, u kemm il-konsumaturi u l-professjonisti ġeneralment jagħżlu li jikkonsultaw dawn il-pubblikazzjonijiet prinċipalment minħabba l-kontenut jew is-suġġett tagħhom [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-23 ta’ Settembru 2015, Reed Exhibitions vs UASI (INFOSECURITY), T‑633/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:674, punt 54].
            
         
               63
            
            
               It-tieni nett, f’dak li jirrigwarda l-prodotti li jaqgħu fil-klassi 32 u s-servizzi li jaqgħu fil-klassi 43, ir-rikorrenti ssostni li, kuntrarjament għal dak li ġie deċiż mill-eżaminatur, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma hijiex probabbli li tkun meqjusa bħala li tirreferi għall-post fejn issir il-birra, minħabba l-prattika tal-produtturi tal-birer f’dak li jirrigwarda t-trade marks.
            
         
               64
            
            
               F’dan ir-rigward, fil-punt 17 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet mifhuma mill-pubbliku rilevanti bħala li tirreferi għall-post tal-bejgħ jew ta’ provvista fejn il-birra u l-estratti tal-ħops li jaqgħu taħt il-klassi 32 jew is-servizzi ta’ catering li jaqgħu fil-klassi 43 kienu proposti.
            
         
               65
            
            
               Din l-evalwazzjoni ma hijiex ivvizzjata bi żball. Barra minn hekk, ma hijiex ibbażata fuq l-interpretazzjoni li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tindika l-post fejn issir il-birra, għalhekk l-argument espost fil-punt 63 iktar ’il fuq ma huwiex rilevanti.
            
         
               66
            
            
               It-tielet nett, f’dak li jirrigwarda s-servizzi li jaqgħu fil-klassi 35, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell, minn naħa, jammetti li ma huwiex soltu li dawn jindikaw dan permezz tal-orjentazzjoni tematika tagħhom u, min-naħa l-oħra, isostni madankollu li l-pubbliku rilevanti jipperċepixxi t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni bħala indikazzjoni tat-tema tal-fiera jew tal-esibizzjoni organizzata. Hija ssostni li, fir-realtà, it-trade marks ta’ fieri speċjalizzati huma spiss allużivi u ftit li xejn distintivi, mingħajr ma jkunu b’daqshekk deskrittivi.
            
         
               67
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, fil-punt 18 tad-deċiżjoni kkontestata, li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tindika t-tema tas-servizzi inkwistjoni, jiġifieri l-fatt li l-fieri jew l-esibizzjonijiet jirrigwardaw il-qasam ta’ kif tagħmel il-birra u li s-servizzi ta’ kummerċjalizzazzjoni kienu speċifikament intiżi lejn birreriji. Huwa żied li, anki li kieku kien possibbli li ma kinitx il-prattika li jiġu indikati s-servizzi inkwistjoni permezz tas-suġġett tematiku tagħhom, il-pubbliku rilevanti kien kapaċi jifhem direttament dan ir-riferiment meta kkonfrontat bit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         
               68
            
            
               Minn naħa, dawn il-konstatazzjonijiet ma humiex kontradittorji, kuntrarjament għal dak li tissuġġerixxi r-rikorrenti. Fil-fatt, hekk kif jirriżulta mill-punt 67 iktar ’il fuq, il-Bord tal-Appell ma kkonstatax b’mod kategoriku li ma kienx soltu li jiġu indikati s-servizzi li jaqgħu fil-klassi 35 permezz tas-suġġett tematiku tagħhom, iżda ammetta biss din il-possibbiltà, sabiex imbagħad ippreċiża li din ma kellha l-ebda impatt fuq il-perċezzjoni tal-pubbliku rilevanti.
            
         
               69
            
            
               Min-naħa l-oħra, l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell hija korretta. Fil-fatt, huwa ċertament possibbli li t-trade marks li jindikaw il-fieri u l-esibizzjonijiet speċjalizzati jkunu ta’ spiss allużivi mingħajr ma jkunu deskrittivi, li ma huwiex il-każ tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, li tinforma direttament lill-pubbliku rilevanti li l-fiera jew l-esibizzjoni tikkonċerna l-qasam tal-birreriji. Fir-rigward tas-servizzi ta’ kummerċjalizzazzjoni, ir-rikorrenti ma tikkontestax il-konstatazzjoni, li ma huwiex ivvizzjat bi żball, li jistgħu speċifikament jikkonċernaw il-birreriji, b’tali mod li l-pubbliku rilevanti jista’ jinterpreta t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni bħala riferiment għas-suġġett tagħhom.
            
         
               70
            
            
               Ir-raba’ nett, fir-rigward tas-servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 38 u 42, ir-rikorrenti ssostni li dawn huma ta’ natura teknika, b’tali mod li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni ma hijiex deskrittiva għalihom, iżda, għall-kuntrarju, pjuttost hija oriġinali. Hija żżid li l-Bord tal-Appell ħawwad l-isem ta’ portal tal-internet mas-servizzi tekniċi pprovduti lil terzi għall-funzjonament ta’ tali portal, koperti mit-trade mark li għaliha saret applikazzjoni.
            
         
               71
            
            
               F’dan ir-rigward, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li fil-punt 19 tad-deċiżjoni kkontestata, is-servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 38 u 42 jifformaw tliet gruppi li jirrigwardaw il-provvista ta’ portali, imbagħad, il-provvista ta’ aċċess għall-informazzjoni, għall-programmi tal-kompjuter u għad-databases, u s-servizzi ta’ pprogrammar korrispondenti. Huwa jikkunsidra li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tindika l-fatt li s-servizzi inkwistjoni kienu intiżi għall-portali li għandhom bħala suġġett kif tagħmel il-birra jew jikkonċernaw l-aċċess għall-informazzjoni f’dan il-qasam.
            
         
               72
            
            
               Jekk din l-evalwazzjoni hija korretta, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet effettivament tista’ tiġi pperċepita mill-pubbliku rilevanti bħala li tindika t-tema tal-portali jew tal-informazzjoni kkonċernata mis-servizzi inkwistjoni. Barra minn hekk, fid-dawl tar-raġunament tal-Bord tal-Appell, ma jidhirx li dan ħawwad, fl-evalwazzjoni tiegħu, is-servizzi tekniċi neċessarji għall-funzjonament ta’ portal tal-internet li kellu bħala suġġett kif tagħmel il-birra mal-isem ta’ dan l-istess portal.
            
         
               73
            
            
               Il-ħames nett, fir-rigward tas-servizzi li jaqgħu fil-klassi 41, ir-rikorrenti tikkontesta l-karattru deskrittiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fir-rigward tal-“attivitajiet sportivi” u l-“organizzazzjoni u [t-]twettiq ta’ avvenimenti mużikali għad-divertiment”.
            
         
               74
            
            
               Fir-rigward tal-“attivitajiet sportivi”, il-Bord tal-Appell ġustament ikkonstata fil-punt 20 tad-deċiżjoni kkontestata li l-mod ta’ kif tagħmel il-birra jikkorrispondi għal tradizzjoni u għalhekk kellu importanza kulturali fil-Ġermanja u fl-Awstrija, li jagħti lok għal bosta festi li jippreżentaw elementi sportivi, bħal kompetizzjonijiet ta’ rrumblar ta’ btieti tal-birra.
            
         
               75
            
            
               Ċertament, hekk kif issostni, essenzjalment, ir-rikorrenti, huwa minnu li l-attivitajiet inkwistjoni ma humiex dixxiplini sportivi mifruxa sewwa u li dawn jinkludu element importanti ta’ divertiment. Madankollu, minn naħa, il-kunċett ta’ attività sportiva ma hijiex inkompatibbli ma’ dik tad-divertiment. Min-naħa l-oħra, l-attivitajiet inkwistjoni huma attivitajiet kompetittivi li jeħtieġu sforz fiżiku fuq in-naħa tal-parteċipanti, li jimplika li l-Bord tal-Appell ma wettaq ebda żball ta’ evalwazzjoni billi ddeskrivihom “attivitajiet sportivi”.
            
         
               76
            
            
               Fir-rigward tal-“organizzazzjoni u [t-]twettiq ta’ avvenimenti mużikali għad-divertiment”, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, li ma ssostnix l-allegazzjoni tagħha b’argumenti konkreti, ġustament il-Bord tal-Appell ikkunsidra fil-punt 20 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-avvenimenti inkwistjoni seta’ jkollhom rabta mad-dinja ta’ kif tagħmel il-birra, b’tali mod li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni setgħet tiġi interpretata mill-pubbliku rilevanti bħala riferiment għal din il-karatteristika.
            
         – Fuq it-teħid inkunsiderazzjoni tar-reġistrazzjonijiet u tad-deċiżjonijiet preċedenti
      
               77
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni r-reġistrazzjonijiet preċedenti tas-sinjal verbali Brauwelt li tagħha hija l-proprjetarja. Hija enfasizzat li, sa fejn dawn ir-reġistrazzjonijiet jostakolaw lil terzi milli jużaw is-sinjal, l-obbligu ta’ disponibbiltà, li fuqu huwa bbażat ir-raġuni assoluta għal rifjut previst mill-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, ma huwiex applikabbli f’dan il-każ.
            
         
               78
            
            
               Ir-rikorrenti tirrimarka, barra minn hekk, li mid-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tat-22 ta’ Novembru 2005 (Każ R 137/2005‑2) jirriżulta li s-sinjal Brauwelt ma huwiex deskrittiv tas-servizzi li jaqgħu fil-klassijiet 35, 41 u 42 li huma identiċi jew simili għal dawk inkwistjoni f’din il-kawża.
            
         
               79
            
            
               Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti tinvoka numru ta’ reġistrazzjonijiet ta’ sinjali identiċi jew simili għat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni li hija kienet invokat quddiem il-Bord tal-Appell.
            
         
               80
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               81
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, fir-rigward tal-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ amministrazzjoni tajba, fil-kuntest tal-eżami tat-talba għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea, l-EUIPO għandu jieħu inkunsiderazzjoni d-deċiżjonijiet meħuda fil-konfront ta’ applikazzjonijiet simili u jistħarreġ b’attenzjoni partikolari fuq il-punt dwar jekk hemmx lok jew le li jiddeċiedi fl-istess sens (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ Marzu 2011, Agencja Wydawnicza Technopol vs UASI, C‑51/10 P, EU:C:2011:139, punti 73 u 74).
            
         
               82
            
            
               Fid-dawl ta’ dan, il-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ amministrazzjoni tajba għandhom jiġu rrikonċiljati mal-osservanza tal-legalità. Konsegwentement, il-persuna li tressaq applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea ma tistax tinvoka favuriha illegalità li setgħet saret bil-għan li tikseb deċiżjoni identika. Barra minn hekk, għal raġunijiet ta’ ċertezza legali u, b’mod preċiż, ta’ amministrazzjoni tajba, l-eżami ta’ kull applikazzjoni għal reġistrazzjoni għandu jkun strett u komplet bil-għan li jiġi evitat li trade marks jiġu rreġistrati b’mod illeġittimu. Dan l-eżami għandu jitwettaq f’kull każ konkret. Fil-fatt, ir-reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark tiddependi fuq kriterji speċifiċi, applikabbli fil-kuntest taċ-ċirkustanzi fattwali tal-każ inkwistjoni, maħsuba sabiex jiġi vverifikat jekk is-sinjal inkwistjoni jaqax taħt raġuni għal rifjut (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ Marzu 2011, Agencja Wydawnicza Technopol vs UASI, C‑51/10 P, EU:C:2011:139, punt 75 sa 77).
            
         
               83
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, fid-dawl tal-eżami magħmul fil-punti 28 sa 76 iktar ’il fuq li l-Bord tal-Appell ġustament ikkonkluda li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet deskrittiva tal-prodotti u tas-servizzi kollha, fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, ir-rikorrenti ma tistax validament tagħmel użu mir-reġistrazzjonijiet u mid-deċiżjonijiet preċedenti li hija invokat.
            
         
               84
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, hemm lok li jiġi rrifjutat l-ilment ibbażat fuq l-assenza ta’ karattru deskrittiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fir-rigward tal-prodotti u tas-servizzi msemmija.
            
         Fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti
      
               85
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell kiser id-dritt tagħha għal smigħ peress li kien biss fid-deċiżjoni kkontestata li semma għall-ewwel darba, minn naħa, il-fatt li “brau” kien element ta’ natura verbali u, min-naħa l-oħra, li l-kompetizzjoni ta’ rrumblar ta’ btieti tal-birra kienet tikkostitwixxi eżempju ta’ attività sportiva marbuta mad-dinja ta’ kif tagħmel il-birra.
            
         
               86
            
            
               Skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009, li tistabbilixxi, fil-kuntest tad-dritt tat-trade marka, il-prinċipju ġenerali ta’ protezzjoni tad-drittijiet tad-difiża, u b’mod partikolari d-dritt għal smigħ, id-deċiżjonijiet tal-EUIPO jistgħu jkunu bbażati biss fuq raġunijiet li fuqhom il-partijiet kellhom l-opportunità li jadottaw pożizzjoni.
            
         
               87
            
            
               F’din il-kawża, fir-rigward tal-ewwel argument tar-rikorrenti, jekk l-eżaminatur ma kienx espliċitament irrifera għall-fatt li “brau” kien komponent ta’ natura verbali, huwa madankollu kkunsidra li l-pubbliku rilevanti jifhem it-tifsira ta’ dan l-element peress li kien jaf kliem u espressjonijiet li jagħmlu użu minn dan. Għalhekk, l-eżaminatur effettivament għamel riferiment għall-funzjoni tal-element “brau” bħala element ta’ natura verbali u r-rikorrenti kienet f’pożizzjoni li tifhem dan l-argument, peress li kkontestat kemm il-fondatezza tiegħu kif ukoll ir-rilevanza tiegħu quddiem il-Bord tal-Appell.
            
         
               88
            
            
               Fir-rigward tat-tieni argument, huwa ċertament minnu li l-eżaminatur ma għamilx riferiment, fid-deċiżjoni tiegħu, għall-kompetizzjoni ta’ rrumblar ta’ btieti tal-birra. Madankollu, hekk kif sostna l-EUIPO, il-fatt li l-Bord tal-Appell semma din il-kompetizzjoni kien jikkostitwixxi biss eżempju intiż sabiex juri l-konstatazzjoni ġenerali li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni setgħet tiġi pperċepita bħala li tirreferi għall-fatt li l-“attivitajiet sportivi” li jaqgħu fil-klassi 41 kienu relatati mal-mod ta’ kif tagħmel il-birra u għalhekk kienu deskrittivi ta’ dawn is-servizzi fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009. Sa fejn din l-aħħar konstatazzjoni tirriżulta mid-deċiżjoni tal-eżaminatur, ma hemm l-ebda raġuni għalfejn għandu jiġi kkunsidrat li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata, f’dan ir-rigward, fuq raġuni li r-rikorrenti ma setgħetx tieħu pożizzjoni dwarha.
            
         
               89
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi miċħud l-ilment ibbażat fuq ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti.
            
         
               90
            
            
               Fid-dawl ta’ dak li ntqal iktar ’il fuq, l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud.
            
         
         Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009
      
      
               91
            
            
               Ir-rikorrenti tikkritika lill-Bord tal-Appell li ddeduċa l-assenza ta’ karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni mill-karattru deskrittiv tagħha u dan mingħajr ma għamel eżami separat tal-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 u mingħajr ma mmotiva l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni fid-dawl tal-prodotti u tas-servizzi differenti koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u kkunsidrati separatament.
            
         
               92
            
            
               Għandu jiġi mfakkar li skont ġurisprudenza stabbilita, trade mark verbali li hija deskrittiva tal-karatteristiċi ta’ prodotti jew ta’ servizzi, fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, hija, minħabba dan il-fatt, neċessarjament nieqsa minn karattru distintiv fir-rigward ta’ dawn l-istess prodotti jew servizzi, fis-sens tal-Artikolu 7(1)(b) tal-istess regolament [ara sentenzi tat-8 ta’ Lulju 2004, TELEPHARMACY SOLUTIONS, T‑289/02, EU:C:2004:227, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-1 ta’ Frar 2013, Ferrari vs UASI (PERLE’), T‑104/11, mhux ippubblikata, EU:T:2013:51, punt 32 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               93
            
            
               Peress li l-Bord tal-Appell ġustament ikkonkluda li t-trade mark BRAUWELT kienet deskrittiva tal-prodotti u tas-servizzi inkwistjoni fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, huwa seta’ jiddeduċi, fuq il-bażi ta’ din il-ġurisprudenza, li r-reġistrazzjoni wkoll kellha tiġi rrifjutata fuq il-bażi tal-Artikolu 7(1)(b) tal-istess regolament, mingħajr ma jkun hemm il-bżonn li jiżviluppa motivazzjoni f’dan ir-rigward.
            
         
               94
            
            
               Għaldaqstant, it-tieni motiv għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         
         Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta
         ’ dan ir-regolament
      
      
               95
            
            
               L-ewwel nett, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell kiser id-dritt tagħha għal smigħ, stabbilit fl-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009, peress li hija ma kellhiex l-opportunità li tesprimi ruħha fir-rigward tan-nuqqasijiet ikkonstatati minn dan tal-aħħar f’dak li jirrigwarda l-provi prodotti sabiex jiġi stabbilit il-ksib tal-karattru distintiv miksub permezz tal-użu fis-sens tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               96
            
            
               It-tieni nett, il-Bord tal-Appell ma mmotivax suffiċjentement skont il-liġi, ir-rifjut li japplika l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 fir-rigward tal-perjodiċi speċjalizzati, tas-seminars, tas-servizzi ta’ informazzjoni, tas-servizzi tekniċi u tal-prodotti u tas-servizzi l-oħra li ma humiex imsemmija fid-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               97
            
            
               It-tielet nett, il-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 billi kkunsidra li l-ksib ta’ karattru distintiv għall-perjodiċi speċjalizzati, għall-katalogi ta’ esibizzjoni, għall-organizzazzjoni ta’ fieri u għall-birra ma ġietx stabbilita.
            
         
               98
            
            
               Barra minn hekk, f’dan il-kuntest, ir-rikorrenti ddikjarat, sussidjarjament, fil-każ li t-talba prinċipali tagħha ma tintlaqax, li hija qed titlob ir-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fuq il-bażi tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu għall-“perjodiċi speċjalizzati fil-qasam tal-birreriji” u li hija tirtira l-applikazzjoni għal trade mark għal prodotti u għal servizzi li fir-rigward tagħhom is-sinjal Brauwelt mhux probabbli li jkun protett.
            
         
               99
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               100
            
            
               Qabel ma jiġu indirizzati t-tliet ilmenti tar-rikorrenti, hemm lok li jiġi eżaminat, l-ewwel nett, is-suġġett tal-kawża sa fejn dan jikkonċerna l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, fid-dawl tal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell u tad-dikjarazzjonijiet tar-rikorrenti miġbura fil-qosor fil-punt 98 iktar ’il fuq.
            
         Fuq is-suġġett tal-kawża
      
               101
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-portata tal-pretensjoni tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu, u għaldaqstant, l-għan tat-tielet motiv, għandu jingħad li, fil-punt introduttiv tal-parti V tan-nota li tesponi l-aggravji quddiem il-Bord tal-Appell, ir-rikorrenti semmiet fil-qosor il-kisba tal-karattru distintiv permezz tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni bħala tali.
            
         
               102
            
            
               Għaldaqstant, sussegwentement, ir-rikorrenti sostniet espliċitament dan il-karattru distintiv biss fir-rigward tal-perjodiċi speċjalizzati, tas-servizzi ta’ informazzjoni, tas-seminars u tal-kotba. Barra minn hekk, hija sostniet “użu estensiv” tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni li tikkonċerna katalogi ta’ esibizzjonijiet, servizzi ta’ organizzazzjoni ta’ fieri u ta’ esibizzjonijiet, tal-birra u l-użu ta’ siti tal-internet fil-qasam tal-mod ta’ kif tagħmel il-birra. Waqt illi hija allegat, li insegwitu għal dan l-użu, it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni saret “magħrufa”, hija ma kkwalifikatx espliċitament il-konsegwenzi legali li għandhom jirriżultaw minn dan l-għarfien.
            
         
               103
            
            
               Fil-punt 7 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell semma li l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu kien ġie mitlub għall-perjodiċi speċjalizzati, għas-servizzi ta’ informazzjoni, għas-seminars u għall-kotba. Barra minn hekk, minkejja l-assenza ta’ talba espressa, huwa wkoll evalwa l-kisba ta’ karattru distintiv permezz tal-użu fir-rigward tal-katalogi ta’ esibizzjonijiet, tas-servizzi ta’ organizzazzjoni ta’ fieri u ta’ esibizzjonijiet u tal-birra.
            
         
               104
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġu eżaminati biss l-ilmenti tar-rikorrenti fformulati fil-kuntest tat-tielet motiv, li jikkonċerna l-prodotti u s-servizzi li jikkorrispondu mal-kategoriji elenkati fil-punt 103 iktar ’il fuq. Fil-fatt, l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 fir-rigward tal-prodotti u tas-servizzi li ma kinux koperti minn talba espliċita jew impliċita ta’ karattru distintiv miksuba permezz tal-użu ma kinitx parti mis-suġġett tal-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell u, konsegwentement, tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               105
            
            
               B’mod partikolari, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, is-suġġett tal-kawża fir-rigward tat-tielet motiv ma jinkludix is-servizzi tekniċi tal-qasam tat-telekomunikazzjonijiet u tal-informatika, li jaqgħu fil-klassijiet 38 u 42. Fil-fatt, minn naħa, dawn is-servizzi ma kinux is-suġġett ta’ talba espliċita ta’ karattru distintiv miksub permezz tal-użu. Barra minn hekk, l-argumenti u l-provi prodotti mir-rikorrenti quddiem il-Bord tal-Appell ma werewx talba impliċita, b’mod partikolari peress li l-uniku element relatat, fi kwalunkwe miżura, mat-telekomunikazzjonijiet u mal-informatika, jiġifieri l-użu ta’ siti tal-internet mir-rikorrenti, jaqa’ fil-kuntest tal-provvista ta’ servizzi ta’ informazzjoni u mhux ta’ servizzi tekniċi.
            
         
               106
            
            
               It-tieni nett, jirriżulta min-nota li tesponi l-aggravji quddiem il-Bord tal-Appell li r-rikorrenti sostniet u riedet tistabbilixxi l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu fir-rigward tas-subkategorija ta’ “perjodiċi speċjalizzati”, iktar milli fir-rigward tal-kategorija usa’ ta’ perjodiċi, li tidher fil-lista ta’ prodotti u ta’ servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         
               107
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, ir‑raġunijiet assoluti għal rifjut previsti fl-Artikolu 7(1)(b) sa (d) tal-istess regolament ma jipprekludux ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark jekk din tkun kisbet karattru distintiv għall-prodotti jew għas-servizzi li għalihom tkun qiegħda tintalab ir-reġistrazzjoni.
            
         
               108
            
            
               Konsegwentement, bħala prinċipju, il-kisba ta’ karattru distintiv permezz tal-użu għandu jiġi stabbilit għall-kategorija sħiħa ta’ prodotti jew ta’ servizzi li għalihom tapplika r-raġuni għal rifjut inkwistjoni, kif jidher fil-lista ta’ prodotti u ta’ servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, u mhux fir-rigward ta’ subkategorija.
            
         
               109
            
            
               Din ir-regola hija mingħajr preġudizzju, skont l-Artikolu 43(1) tar-Regolament Nru 207/2009, għall-fatt li l-applikant għal trade mark jista’ f’kull ħin jirtira l-applikazzjoni tiegħu għal trade mark tal-Unjoni Ewropea jew jillimita l-lista ta’ prodotti jew ta’ servizzi fiha.
            
         
               110
            
            
               Issa, fil-kawża preżenti, filwaqt li r-rikorrenti espliċitament sostniet il-karattru distintiv miksub permezz tal-użu għas-subkategorija ta’ “perjodiċi speċjalizzati”, ma jirriżultax mill-elementi tal-proċess, u b’mod partikolari min-nota li tesponi l-aggravji quddiem il-Bord tal-Appell, li fl-istess ħin, bl-istess mod, hija llimitat il-kategorija ta’ “perjodiċi” li tinsab fil-lista ta’ prodotti u ta’ servizzi koperti mit-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         
               111
            
            
               Konsegwentement, il-Bord tal-Appell ġustament ikkunsidra, fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu għandu jintwera għall-kategorija tal-“perjodiċi”.
            
         
               112
            
            
               Fit-tielet lok, f’dak li jikkonċerna l-limitazzjoni sussidjarja tal-kategorija ta’ “perjodiċi” għal “perjodiċi speċjalizzati fil-qasam tal-birreriji” u l-irtirar b’mod kundizzjonali tal-applikazzjoni għal trade mark għal prodotti u għal servizzi li fir-rigward tagħhom is-sinjal Brauwelt ma huwiex eliġibbli għal protezzjoni, ifformulati mir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali, għandu jiġi osservat li, fid-dawl tal-ifformular tagħhom, dawn id-dikjarazzjonijiet huma parti tat-tielet kap tat-talbiet. Issa, peress li dan il-kap tat-talbiet huwa inammissibbli għar-raġunijiet esposti fil-punti 11 sa 14 iktar ’il fuq, l-applikazzjonijiet inkwistjoni jitilfu l-iskop tagħhom.
            
         
               113
            
            
               Fi kwalunkwe każ, li kieku wieħed kellu jassumi li l-limitazzjoni tal-kategorija ta’ “perjodiċi” tidħol fil-kuntest tal-ewwel kap tat-talbiet, għandu jiġi mfakkar li limitazzjoni fis-sens tal-Artikolu 43(1) tar-Regolament Nru 207/2009 mwettqa wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata tista’ tittieħed inkunsiderazzjoni mill-Qorti Ġenerali meta l-applikant jillimita ruħu sabiex inaqqas is-suġġett tal-kawża billi jneħħi ċerti kategoriji ta’ prodotti jew ta’ servizzi mil-lista ta’ prodotti u ta’ servizzi indikati fl-applikazzjoni għal trade mark. Meta, madankollu, din il-limitazzjoni twassal għal bidla fis-suġġett tal-kawża, li tirriżulta fl-introduzzjoni ta’ elementi ġodda li ma kinux ġew sottomessi għal eżami mill-Bord tal-Appell għall-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, din ma tistax, bħala prinċipju, tittieħed inkunsiderazzjoni mill-Qorti Ġenerali. Dan huwa b’mod partikolari l-każ meta l-limitazzjoni ta’ prodotti u ta’ servizzi tikkonsisti fi speċifikazzjonijiet li jistgħu jaffettwaw d-determinazzjoni tal-pubbliku destinatarju u konsegwentement jimmodifikaw il-qafas fattwali li kien ġie ppreżentat quddiem il-Bord tal-Appell [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-27 ta’ Frar 2008, Citigroup vs UASI – Link Interchange Network (WORLDLINK), T‑325/04, mhux ippubblikata, EU:T:2008:51, punti 26 u 27].
            
         
               114
            
            
               F’din il-kawża, il-limitazzjoni magħmula mir-rikorrenti tikkonsisti f’li tispeċifika l-kategorija “perjodiċi” billi żżid il-kliem “speċjalizzati fil-qasam tal-birreriji”. Dan l-ispeċifikar jaffettwa d-definizzjoni tal-pubbliku rilevanti, peress li għandha tendenza li teskludi minn dan tal-aħħar il-pubbliku ġenerali u, konsegwentement, tibdel il-kuntest fattwali quddiem il-Bord tal-Appell. Għaldaqstant, din ma tistax tittieħed inkunsiderazzjoni mill-Qorti Ġenerali.
            
         
               115
            
            
               Fir-rigward tal-irtirar b’mod kundizzjonali tal-applikazzjoni għal trade mark għall-kategoriji l-oħra ta’ prodotti u ta’ servizzi, l-applikabbiltà ta’ din it-talba hija espressament suġġetta għar-riżultat tal-eżami fuq il-mertu tar-rikors, b’tali mod li dan ma huwiex probabbli li jkollu impatt fuq il-portata tal-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali. Għaldaqstant, lanqas dan ma jista jittieħed inkunsiderazzjoni minn din l-aħħar qorti.
            
         Fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti
      
               116
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li, sal-punt fejn il-karattru distintiv miksub permezz tal-użu skont l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 jista’ jiġi invokat, għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell, l-istadju li fih hija għamlet użu minn din l-aħħar dispożizzjoni ma jistax ikollu effetti ta’ ħsara fuqha. Għalhekk, ir-rikorrenti tqis li l-Bord tal-Appell kellu jew jismagħha fuq l-allegata insuffiċjenza tal-provi prodotti, jew jirrinvija l-każ quddiem l-eżaminatur sabiex jiddeċiedi dwar dan fl-ewwel istanza. Billi ddeċieda direttament fuq l-applikazzjoni tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, il-Bord tal-Appell kiser id-dritt tar-rikorrenti għal smigħ, stabbilit fl-Artikolu 75 tal-istess regolament, u telfu mill-benefiċċju tal-ewwel istanza.
            
         
               117
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-fondatezza tal-argumenti tar‑rikorrenti.
            
         
               118
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Bord tal-Appell kienx meħtieġ li jirrinvija l-każ quddiem l-eżaminatur, huwa ċertament veru li l-ebda dispożizzjoni tar-Regolament Nru 207/2009 ma jipprekludi li l-karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni miksuba permezz tal-użu fis-sens tal-Artikolu 7(3) tal-istess regolament jintalab, għall-ewwel darba, quddiem il-Bord tal-Appell, bħala risposta għad-deċiżjoni tal-eżaminatur li t-trade mark inkwistjoni hija intrinsikament koperta minn waħda mir-raġunijiet assoluti għal rifjut previsti fl-Artikolu 7(1)(b) sa (d) tal-istess regolament.
            
         
               119
            
            
               Għaladqstant, skont l-Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 207/2009, wara l-eżami tal-mertu tal-appell, il-Bord tal-Appell jiddeċiedi fuq l-appell u jista’, meta jagħmel dan, jeżerċita kull poter fil-kompetenza tad-dipartiment li kien responsabbli għad-deċiżjoni appellata. Jirriżulta minn din id-dispożizzjoni li, bħala effett tal-appell kontra deċiżjoni ta’ rifjut mill-eżaminatur għar-reġistrazzjoni, il-Bord tal-Appell jista’ jagħmel eżami ġdid u komplet fil-mertu tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni kemm fid-dritt kif ukoll fil-fatt [sentenza tat-3 ta’ Lulju 2013, Airbus vs UASI (NEO), T‑236/12, EU:T:2013:343, punt 21]. Konsegwentement, il-Bord tal-Appell, b’mod partikolari, għandu l-ġurisdizzjoni sabiex jiddeċiedi dwar talba dwar il-karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni miksuba permezz tal-użu, fis-sens tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               120
            
            
               Madankollu, il-Bord tal-Appell ma jistax jiġi miċħud minn din il-ġurisdizzjoni sempliċement għax l-applikant għat-trade mark għażel li jitlob l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu, għall-ewwel darba, bħala parti mill-proċedimenti ta’ appell. Fil-fatt, f’dan il-każ, it-telf tal-benefiċċju tal-ewwel istanza, allegata f’dan il-każ mir-rikorrenti, jirriżulta biss mill-aġir stess tal-applikant għat-trade mark, u mhux minn ksur tad-drittijiet proċedurali tagħha mwettaq mid-dipartimenti tal-UASI.
            
         
               121
            
            
               Konsegwentement, hemm lok li jiġi konkluż li l-Bord tal-Appell ma kienx marbut li jirrinvija l-każ quddiem l-eżaminatur.
            
         
               122
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Bord tal-Appell kellux jisma lir-rikorrenti dwar in-nuqqas ta’ provi prodotti minn din tal-aħħar, diġà ġie osservat fil-punt 86 iktar ’il fuq li t-tieni sentenza tal-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 jistabbilixxi fir-rigward tad-dritt tat-trade marks, il-prinċipju ġenerali ta’ protezzjoni tad-drittijiet tad-difiża, u b’mod partikolari id-dritt għal smigħ.
            
         
               123
            
            
               Għaldaqstant, dan id-dritt ma jirrikjedix li, qabel l-adozzjoni tal-pożizzjoni finali tiegħu fuq l-evalwazzjoni tal-provi prodotti minn parti, il-Bord tal-Appell tal-UASI jkun marbut li joffri lil din tal-aħħar possibbiltà ġdida li tesprimi ruħha fir-rigward ta’ dawn l-elementi (ara sentenza tad-19 ta’ Jannar 2012, UASI vs Nike International, C‑53/11 P, EU:C:2012:27, punt 53 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               124
            
            
               Għalhekk, il-Bord tal-Appell ma kien marbut la li jinforma lir-rikorrenti li huwa qies l-argumenti u l-provi prodotti minn din tal-aħħar bħala insuffiċjenti, u lanqas li jagħtiha l-opportunità li tissottometti mill-ġdid osservazzjonijiet u li tipproduċi provi supplimentari.
            
         
               125
            
            
               Barra minn hekk, f’dan il-kuntest, ir-rikorrenti b’mod żbaljat sostniet li l-Bord tal-Appell kien obbligat li jismagħha minn qabel dwar jekk kellix l-intenzjoni li tqajjem, fid-deċiżjoni kkontestata, motiv ġdid ta’ rifjut, ibbażat fuq l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009. Fil-fatt, din l-aħħar dispożizzjoni, li l-applikazzjoni tagħha għandha tiġi mitluba mill-applikant għat-trade mark, ma tikkostitwixxix raġuni assoluta għal rifjut, iżda pjuttost eċċezzjoni għal raġunijiet bħal dawk stabbiliti fl-Artikolu 7(1)(b) sa (d) ta’ dan ir-regolament.
            
         
               126
            
            
               Fid-dawl taċ-ċirkustanzi preċedenti, hemm lok li jiġi miċħud l-ilment ibbażat fuq ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti.
            
         Fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
      
               127
            
            
               L-ewwel nett, fid-dawl ta’ dak li ġie kkonstatat fil-punti 101 sa 105 iktar ’il fuq, dwar il-portata tat-talba tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu, ma hemmx lok li jiġi eżaminat l-ilment ibbażat fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni rigward il-prodotti u s-servizzi l-oħra li ma humiex dawk li jikkorrispondu mal-kategoriji msemmija fil-punt 103 iktar ’il fuq, u b’mod partikolari fir-rigward tas-servizzi tekniċi.
            
         
               128
            
            
               It-tieni nett, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, il-Bord tal-Appell, fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata, eżamina l-użu tat-trade mark mitluba għall-perjodiku speċjalizzat Brauwelt, hekk kif jirriżulta mill-provi prodotti f’dan ir-rigward, u b’mod partikolari mill-bejgħ ta’ dan il-perjodiku. Konsegwentement, hemm lok li jiġi konkluż li l-Bord ma kisirx l-obbligu ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-kategorija tal-“perjodiċi”.
            
         
               129
            
            
               It-tielet nett, fin-nota li tesponi l-aggravji quddiem il-Bord tal-Appell, ir-rikorrenti ssostni li, sa fejn il-perjodiċi kienu użati biex jittrażmettu informazzjoni f’oqsma differenti, il-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu fir-rigward tal-“perjodiċi” tiġi estiża wkoll għas-servizzi ta’ informazzjoni, għall-kotba u għas-seminars. Din l-allegazzjoni tar-rikorrenti ġiet riprodotta fis-sunt tal-argumenti tagħha li jinsab fil-punt 7 tad-deċiżjoni kkontestata. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-motivazzjoni pprovduta mill-Bord tal-Appell fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-kategorija tal-“perjodiċi” hija applikabbli, impliċitament, iżda neċessarjament, għas-servizzi ta’ informazzjoni, għall-kotba u għas-seminars, u huwa iktar u iktar għalhekk li l-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata jirreferi mhux biss għall-prodotti iżda wkoll għas-servizzi.
            
         
               130
            
            
               F’dan ir-rigward, huwa ċertament minnu li r-rikorrenti sostniet it-talba tal-karattru distintiv miksub fir-rigward tas-servizzi ta’ informazzjoni, tal-kotba u tas-seminars b’elementi supplimentari, jiġifieri, minn naħa dikjarazzjoni maħlufa ta’ S. (iktar ’il quddiem id-“dikjarazzjoni maħlufa”), li b’mod partikolari tirrigwarda l-pubblikazzjoni tal-kotba u l-użu ta’ siti tal-internet ddedikati għall-qasam tal-mod ta’ kif tagħmel il-birra u, min-naħa loħra, prospett li jirriklama seminar dwar l-istess qasam li hija organizzat (iktar ’il quddiem il-“prospett”).
            
         
               131
            
            
               Madankollu, id-dikjarazzjoni maħlufa u l-prospett huma msemmija bħala provi prodotti mir-rikorrenti fil-punt 6 tad-deċiżjoni kkontestata, li jimplika li dawn jikkostitwixxu elementi kkunsidrati mill-Bord tal-Appell fl-evalwazzjoni tagħha. F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li jiġi kkonstatat li l-motivazzjoni indikata mill-Bord tal-Appell fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata tapplika wkoll għall-provi intiżi sabiex juru l-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu għas-servizzi ta’ informazzjoni, għall-kotba u għas-seminars.
            
         
               132
            
            
               Konsegwentement, hemm lok li l-ilment ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni jiġi miċħud.
            
         Fuq il-prova tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu
      
               133
            
            
               Jirriżulta mill-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, li r-raġunijiet assoluti għal rifjut imsemmija fl-Artikolu 7(1)(b) sa (d) tal-imsemmi regolament ma jipprekludux ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark jekk din tal-aħħar, għall-prodotti jew għas-servizzi li għalihom tkun intalbet ir-reġistrazzjoni, tkun kisbet karattru distintiv wara l-użu li jkun sar minnha.
            
         
               134
            
            
               F’dan ir-rigward, mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-kisba ta’ karattru distintiv permezz tal-użu tat-trade mark jeħtieġ li mill-inqas porzjon sinjifikattiv tal-pubbliku rilevanti jidentifika, bis-saħħa tat-trade mark, il-prodotti jew is-servizzi kkonċernati bħala li ġejjin minn impriża partikolari [ara sentenza tad-29 ta’ April 2004, Eurocermex vs UASI (Forma ta’ flixkun tal-birra), T‑399/02, EU:T:2004:120, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               135
            
            
               F’din il-kawża, sabiex issostni l-pretensjoni tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu, ir-rikorrenti ppreżentat lill-Bord tal-Appell il-provi li ġejjin:
               
                        —
                     
                     
                        stħarriġ immexxi minn kumpanija bi 200 professjonist fis-settur tal-birreriji Ġermaniżi u Awstrijaċi (iktar ’il quddiem l-“istħarriġ”);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        dikjarazzjoni maħlufa;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        artiklu mill-enċiklopedija ta’ fuq l-internet “Wikipedia”, dwar il-perjodiku Brauwelt;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kopja tal-perjodiku Brauwelt;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        estratti mill-pubblikazzjonijiet relatati mal-esibizzjoni “drinktec”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stampi ta’ stand tal-esibizzjoni;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ir-rapport finali tal-esibizzjoni “drinktec” u estratt mis-sit internet tal-esibizzjoni “BrauBeviale”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        prospett li jirriklama seminar dwar kif tagħmel il-birra;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikketti ta’ fliexken tal-birra.
                     
                  
         
               136
            
            
               Fil-punti 26 sa 29 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li dawn l-elementi ma kinux biżżejjed biex juru li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kienet kisbet karattru distintiv permezz tal-użu fir-rigward tal-prodotti u tas-servizzi li għalihom tali karattru distintiv kien ġie mitlub.
            
         
               137
            
            
               Fl-ewwel lok, sabiex tikkontesta din l-evalwazzjoni, ir-rikorrenti ssostni l-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-perjodiku eponimu, kif muri mill-istħarriġ, mid-dikjarazzjoni maħlufa, mill-artikolu mill-enċiklopedija ta’ fuq l-internet “Wikipedia” u mill-kopja ta’ dak il-perjodiku.
            
         
               138
            
            
               F’dan ir-rigward, ġie kkonstatat fil-punt 111 iktar ’il fuq, li l-Bord tal-Appell ġustament ikkunsidra li l-karattru distintiv miksub permezz tal-użu għandu jintwera għall-kategorija tal-“perjodiċi”. Sal-punt fejn din il-kategorija ta’ prodotti tindirizza kemm lill-professjonisti kif ukoll lill-pubbliku ġenerali, il-pubbliku rilevanti li fir-rigward tiegħu trid tinġieb il-prova tal-kisba tal-karattru distintiv jinkludi dawn iż-żewġ gruppi ta’ konsumaturi, hekk kif ikkonstatat mill-Bord tal-Appell fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               139
            
            
               Madankollu, kif qis ġustament il-Bord tal-Appell, sa fejn il-perjodiku Brauwelt ippubblikat mir-rikorrenti huwa perjodiku speċjalizzat, il-provi prodotti minn dan tal-aħħar jiċċertifikaw biss l-użu u l-perċezzjoni mill-pubbliku professjonali tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni, li, barra minn hekk, ir-rikorrenti ma tikkontestax.
            
         
               140
            
            
               Fit-tieni lok, sa fejn ir-rikorrenti ssostni l-kisba tal-karattru distintiv għas-servizzi ta’ informazzjoni, għas-seminars u għall-kotba fuq il-bażi tal-użu tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-perjodiċi speċjalizzati, ir-raġunament ippreżentat mill-Bord tal-Appell fil-punti 26 sa 28 tad-deċiżjoni kkontestata u mfakkra fil-punti 138 u 139 iktar ’il fuq, li dan l-użu jsir biss fir-rigward ta’ parti mill-pubbliku rilevanti, hija applikabbli wkoll. Fil-fatt, bħall-perjodiċi, it-tliet kategoriji fuq imsemmija ta’ prodotti u ta’ servizzi x’aktarx li jindirizzaw kemm il-pubbliku speċjalizzat kif ukoll il-pubbliku ġenerali.
            
         
               141
            
            
               L-istess kunsiderazzjoni tapplika għall-provi l-oħra prodotti mir-rikorrenti għat-tliet kategoriji ta’ prodotti u ta’ servizzi kkonċernati. Fil-fatt, l-ewwel nett, jekk wieħed jassumi li l-indikazzjonijiet dwar l-użu tas-siti internet elenkati fid-dikjarazzjoni maħlufa jirrigwardaw il-kategorija ta’ servizzi ta’ informazzjoni, dawn ma jippermettux li jiġi konkluż li s-siti inkwistjoni huma ffrekwentati jew magħrufa minn parti sinjifikattiva tal-pubbliku ġenerali. Sussegwentement, jirriżulta mill-informazzjoni li tinsab fil-prospett li jirriklama s-seminar organizzat mir-rikorrenti li dan kien maħsub għal pubbliku speċjalizzat, b’mod partikolari l-operaturi ta’ birreriji żgħar u ta’ daqs medju. Fl-aħħar nett, hekk kif jirriżulta mid-dikjarazzjoni maħlufa, il-kotba ppubblikati mir-rikorrenti taħt it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni huma kotba speċjalizzati u għalhekk ma humiex intiżi għall-pubbliku ġenerali.
            
         
               142
            
            
               It-tielet nett, fir-rigward tal-katalogi ta’ esibizzjoni u tas-servizzi ta’ organizzazzjoni ta’ fieri u ta’ esibizzjonijiet, ir-rikorrenti tikkontesta r-rifjut tal-Bord tal-Appell li tikkunsidra d-dikjarazzjoni maħlufa, li minnha jirriżulta li hija tippubblika katalogi ta’ esibizzjonijiet “BrauBeviale” u “drinktec”, u r-ritratti ta’ stand tal-esibizzjoni sabiex tirrikonoxxi l-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni.
            
         
               143
            
            
               F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, għandu jiġi osservat li d-dikjarazzjoni maħlufa magħmula minn persuna li hija marbuta permezz ta’ relazzjoni professjonali mar-rikorrenti, konsegwentement, ma tistax waħidha tikkostitwixxi prova suffiċjenti tal-kisba permezz tal-użu tal-karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni [ara, b’analoġija, is-sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, BIC vs UASI (Forma ta’ lighter tal-ġebel), T‑262/04, EU:T:2000:463, punt 79]. Peress li l-provi l-oħra prodotti mir-rikorrenti ma jirrigwardawx l-esebizzjoni “BrauBeviale”, l-allegata pubblikazzjoni ta’ katalogi għal din tal-aħħar mir-rikorrenti ma tistax tittieħed inkunsiderazzjoni.
            
         
               144
            
            
               Sussegwentement, fir-rigward tal-pubblikazzjonijiet dwar l-esebizzjoni “drinktec”, ir-rikorrenti tikkritika l-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li l-kelma “kooperazzjoni”, li tidher fl-ewwel paġna tagħhom, ma tippermettix li tiġi identifikata r-rabta bejnha u l-organizzatur tal-esebizzjoni. Kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, ma hemm ebda raġuni biex jitqies li l-pubbliku rilevanti ser jinterpreta din il-kelma fis-sens li r-rikorrenti kienet assoċjata mal-organizzazzjoni tal-esebizzjoni inkwistjoni u mal-edizzjoni tal-katalogu tagħha, peress li l-estratti kif ippreżentati ma fihom ebda indikazzjoni f’dan is-sens. Għall-kuntrarju, iċ-ċaħda ta’ responsabbiltà tal-pubblikazzjoni dwar il-wirja “drinktec 2013” tindika b’mod ċar li dan huwa supplement speċjali tal-perjodiku Brauwelt, ippubblikat mir-rikorrenti fl-okkażjoni ta’ din l-esebizzjoni. Għalhekk, mill-pubblikazzjonijiet dwar l-esebizzjoni “drinktec” la jirriżulta li r-rikorrenti hija responsabbli għall-organizzazzjoni ta’ din tal-aħħar, u lanqas li hija ppubblikat u qassmet, f’din l-okkażjoni, katalogu indipendenti tal-perjodiku msemmi iktar ’il fuq.
            
         
               145
            
            
               Fl-aħħar nett, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti, il-Bord tal-Appell ġustament ikkunsidra li r-ritratti ta’ stand tal-esebizzjoni prodotti mir-rikorrenti ma jistabbilixxux l-użu tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-katalogi ta’ esebizzjoni u għas-servizzi ta’ organizzazzjoni ta’ fieri u ta’ esibizzjonijiet, iżda, l-iktar, għall-perjodiċi speċjalizzati u għas-servizzi ta’ editur speċjalizzat. Fil-fatt, l-istand inkwistjoni ma jippreżenta l-ebda element li jippermetti li jiġi konkluż li huwa tal-organizzatur tal-esebizzjoni jew li huwa użat sabiex jiġu ddistribwiti l-katalogi ta’ din tal-aħħar. Madankollu, l-esebitur huwa identifikat b’mod ċar bħala “editur speċjalizzat” u l-istand għandu sezzjoni ddedikata għas-“servizz ta’ abbonament”.
            
         
               146
            
            
               Fir-raba’ lok, fir-rigward tal-birra, ir-rikorrenti tikkontesta l-konstatazzjoni tal-Bord tal-Appell li t-tikketti tal-fliexken prodotti minnha jissuġġerixxu li kienu rigali għal skopijiet ta’ reklamar u li, fi kwalunkwe każ, id-dħul mill-bejgħ iġġenerat mill-bejgħ tal-birra ma kienx stabbilit. Ir-rikorrenti tikkunsidra li t-tikketti inkwistjoni jistabbilixxu li hija preżenti fis-suq għal 150 sena, u għalhekk għandha reputazzjoni kunsiderevoli. Hija żiedet li l-bejgħ tal-birra ma hijiex neċessarja bħala prova tal-karattru distintiv miksub permezz tal-użu fir-rigward ta’ dan il-prodott.
            
         
               147
            
            
               F’dan ir-rigward, jirriżulta mid-dikjarazzjoni maħlufa ppreżentata mir-rikorrenti stess li l-birra inkwistjoni kienet ġiet magħmula darbtejn, għal total ta’ 1350 flixkun, sabiex dawn jiġu offruti lill-klijenti fl-okkażjoni tal-150 anniversarju tal-perjodiku Brauwelt. Issa, hekk kif qies il-Bord tal-Appell, tali użu tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni jaqa’ taħt l-attivitajiet ta’ promozzjoni ta’ dan il-perjodiku iktar milli għal użu fil-kuntest tal-kummerċjalizzazzjoni tal-birra u, fi kwalunkwe każ huwa insuffiċjenti sabiex jiġi stabbilit li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni kisbet karattru distintiv fi proporzjon sinjifikattiv tal-pubbliku rilevanti fir-rigward ta’ dan il-prodott.
            
         
               148
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, il-Bord tal-Appell ġustament ikkunsidra li r-rikorrenti ma werietx l-kisba tal-karattru distintiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fis-sens tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               149
            
            
               Konsegwentement, hemm lok li t-tielet motiv kif ukoll ir-rikors fl-intier tiegħu jiġu miċħuda.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               150
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li hija tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitluba mill-EUIPO.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (L-Ewwel Awla),
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Raimund Schmitt Verpachtungsgesellschaft mbH & Co. KG hija kkundannata għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Kanninen
                        
                        
                           Pelikánová
                        
                        
                           Buttigieg
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-18 ta’ Ottubru 2016.
                     Firem
                  
               
            Werrej
       
               
                  Il-fatti li wasslu għall-kawża
               
             
               
                  It-talbiet tal-partijiet
               
             
               
                  Id-dritt
               
             
               
                  1. Fuq l-ammissibbiltà tat-tieni u tat-tielet kap tat-talbiet
               
             
               
                  2. Fuq id-dokumenti prodotti għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali
               
             
               
                  3. Fuq il-mertu
               
             
               
                  Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta’ dan ir-regolament
               
             
               
                  Fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
               
             
               
                  Fuq il-karattru deskrittiv tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni fir-rigward tal-prodotti u tas-servizzi msemmija
               
             
               
                  – Fuq it-tifsira tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni
               
             
               
                  – Fuq ir-rabta bejn it-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u l-prodotti u s-servizzi msemmija
               
             
               
                  – Fuq it-teħid inkunsiderazzjoni tar-reġistrazzjonijiet u tad-deċiżjonijiet preċedenti
               
             
               
                  Fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti
               
             
               
                  Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009
               
             
               
                  Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 75 ta’ dan ir-regolament
               
             
               
                  Fuq is-suġġett tal-kawża
               
             
               
                  Fuq il-ksur tad-dritt għal smigħ tar-rikorrenti
               
             
               
                  Fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
               
             
               
                  Fuq il-prova tal-kisba tal-karattru distintiv permezz tal-użu
               
             
               
                  Fuq l-ispejjeż
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.