CELEX: 32020H2245
Language: sk
Date: 2020-12-18 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie (EÚ) 2020/2245 z 18. decembra 2020 o relevantných trhoch produktov a služieb v sektore elektronických komunikácií, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií [oznámené pod číslom C(2020) 8750] (Text s významom pre EHP)

29.12.2020   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 439/23
            
         
      ODPORÚČANIE KOMISIE (EÚ) 2020/2245
      z 18. decembra 2020
      o relevantných trhoch produktov a služieb v sektore elektronických komunikácií, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií
      
         
            [oznámené pod číslom C(2020) 8750]
         
      
      (Text s významom pre EHP)
      EURÓPSKA KOMISIA,
      so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 292,
      so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1972 (1) z 11. decembra 2018, ktorou sa stanovuje európsky kódex elektronických komunikácií (ďalej len „kódex“), a najmä na jej článok 64 ods. 1,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Cieľom smernice (EÚ) 2018/1972 je okrem troch hlavných cieľov podpory hospodárskej súťaže, vnútorného trhu a záujmov koncového používateľa aj podporovať pripojiteľnosť a prístup k vysokokapacitným sieťam vrátane pevných, mobilných a bezdrôtových sietí a ich využívanie v prospech všetkých občanov a podnikov v Únii.
               
            
                  (2)
               
               
                  Vhodné stimuly pre investovanie do nových, vysokokapacitných sietí, ktoré podporujú inováciu v oblasti obsahovo bohatých internetových služieb, posilnia medzinárodnú konkurencieschopnosť Únie, pričom poskytnú výhody jej spotrebiteľom a podnikom. Je preto kľúčové podporovať udržateľné investovanie do rozvoja vysokokapacitných sietí prostredníctvom vhodne prispôsobeného a predvídateľného regulačného rámca.
               
            
                  (3)
               
               
                  Jedným z cieľov nového regulačného rámca je postupne s rozvojom hospodárskej súťaže na trhu redukovať sektorové pravidlá ex ante a napokon zabezpečiť, aby sa trhy s elektronickými komunikáciami riadili iba právom hospodárskej súťaže. V súlade s týmto cieľom je účelom tohto odporúčania určiť tie trhy produktov a služieb, na ktorých môže byť regulácia ex ante opodstatnená.
               
            
                  (4)
               
               
                  Vymedzenie relevantných trhov sa môže časom meniť v dôsledku vývoja charakteristík produktov a služieb dostupných na takýchto trhoch a zmien možností nahradenia dopytu a ponuky v dôsledku technologického, trhového a regulačného vývoja. Z tohto dôvodu by toto odporúčanie malo nahradiť odporúčanie z roku 2014 (2).
               
            
                  (5)
               
               
                  V článku 64 ods. 1 kódexu sa vyžaduje, aby Komisia určila trhy v sektore elektronických komunikácií, ktorých charakteristiky môžu opodstatňovať uloženie regulačných povinností v súlade so zásadami práva hospodárskej súťaže. Zásady práva hospodárskej súťaže sa preto v tomto odporúčaní využívajú na vymedzenie relevantných produktových trhov v sektore elektronických komunikácií.
               
            
                  (6)
               
               
                  Konečným cieľom regulačného zásahu je priniesť koncovým používateľom výhody z hľadiska ceny, kvality a výberu dosiahnutím udržateľnej hospodárskej súťaže na úrovni maloobchodu. Východiskovým bodom na určenie relevantných trhov v tomto odporúčaní by malo byť vymedzenie maloobchodných trhov z hľadiska budúceho vývoja v určitom časovom horizonte, ktoré sa riadi právom hospodárskej súťaže. Keď na maloobchodných trhoch existuje efektívna hospodárska súťaž pri absencii veľkoobchodnej regulácie, tak by národné regulačné orgány mali dospieť k záveru, že regulácia na súvisiacich veľkoobchodných trhoch už viac nie je potrebná.
               
            
                  (7)
               
               
                  V súlade s článkom 67 ods. 1 kódexu môže byť uloženie regulačných povinností ex ante opodstatnené iba na trhoch, kde sú kumulatívne splnené tri kritériá uvedené v článku 67 ods. 1 písm. a), b) a c). Toto odporúčanie zahŕňa trhy produktov a služieb, pri ktorých Komisia na základe pozorovania celkových trendov v Únii dospela k záveru, že spĺňajú tieto tri kritériá. Tieto trhy preto Komisia považuje za trhy s charakteristikami, ktoré môžu opodstatňovať uloženie regulačných povinností aspoň v niektorých geografických oblastiach a v dohľadnom čase. Národné regulačné orgány by mali vo svojich analýzach týchto trhov zvážiť, či sú splnené ďalšie požiadavky stanovené v článku 67 ods. 2
               
            
                  (8)
               
               
                  Prvé kritérium je spojené s prítomnosťou významných a neprechodných prekážok vstupu. Cieľom je stanoviť, či, kedy a do akej miery je pravdepodobné, že nastane vstup na trh, a určiť príslušné faktory pre úspešný vstup na trh s elektronickými komunikáciami. Zo statického hľadiska sú na účely tohto odporúčania obzvlášť významné dva druhy prekážok vstupu: štrukturálne prekážky a právne alebo regulačné prekážky.
               
            
                  (9)
               
               
                  Štrukturálne prekážky vstupu vyplývajú z odlišných nákladov alebo podmienok dopytu, ktoré určujú asymetrické podmienky pre etablovaných a nových účastníkov, čo znemožňuje alebo bráni novým účastníkom vstúpiť na trh. Významné štrukturálne prekážky napríklad môžu existovať, keď sú pre trh príznačné absolútne nákladové výhody alebo veľké úspory z rozsahu a/alebo sieťové účinky, obmedzenia kapacity a/alebo vysoké utopené náklady. Štrukturálne prekážky môžu existovať aj v prípade, keď si poskytovanie služby vyžaduje sieťový komponent, ktorý nemožno technicky zduplikovať alebo jeho duplikácia nie je ekonomicky uskutočniteľná.
               
            
                  (10)
               
               
                  Právne alebo regulačné prekážky môžu mať priamy vplyv na podmienky vstupu a/alebo postavenie prevádzkovateľov na relevantnom trhu. V regulovaných sektoroch môžu postupy udeľovania povolení, územné obmedzenia, bezpečnostné normy a normy bezpečnostnej ochrany, ako aj iné právne požiadavky odrádzať od vstupu alebo ho odďaľovať. Význam právnych a regulačných prekážok sa však na trhoch s elektronickými komunikáciami znižuje. Právne alebo regulačné prekážky, ktoré sa pravdepodobne odstránia v príslušnom časovom horizonte piatich rokov, by za bežných okolností nemali predstavovať takú prekážku vstupu, ktorá by spĺňala prvé kritérium.
               
            
                  (11)
               
               
                  Na inovačných trhoch, ktoré sa vyznačujú nepretržitým technologickým pokrokom, ako sú trhy s elektronickými komunikáciami, môžu prekážky vstupu postupne strácať význam. Prekážky hospodárskej súťaže na takýchto trhoch často vyplývajú z hrozby potenciálnych inovačných konkurentov, ktorí v súčasnosti na trhu nie sú. Pri určovaní relevantných trhov pre možnú reguláciu ex ante je preto potrebné brať do úvahy aj možnosti prekonania prekážok vstupu v príslušnom časovom horizonte. Týmto odporúčaním sa určujú trhy, na ktorých sa očakáva, že prekážky vstupu budú v období nasledujúcich piatich až desiatich rokov pretrvávať.
               
            
                  (12)
               
               
                  Rôzne prekážky vstupu by sa nemali brať do úvahy izolovane, ale kumulatívne. Keď sa prekážka vstupu berie do úvahy samostatne, tak nemusí byť považovaná za významnú, avšak spolu s inými prekážkami by mohla vytvoriť účinky, ktoré by kumulatívne bránili vstupu na trh alebo by ho znemožnili.
               
            
                  (13)
               
               
                  Druhé kritérium rieši, či štruktúra trhu v príslušnom časovom horizonte smeruje k efektívnej hospodárskej súťaži, pokiaľ ide o stav a perspektívu hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre a inej hospodárskej súťaže, ktorá vytvára prekážky vstupu. Z analýzy efektívnej hospodárskej súťaže vyplýva, že trh dosiahne stav efektívnej hospodárskej súťaže bez zavedenia regulácie ex ante počas obdobia preskúmania alebo po tomto období za predpokladu, že počas obdobia preskúmania už možno pozorovať jasné dôkazy pozitívnej dynamiky na trhu. Konvergencia produktov dodaných prostredníctvom rôznych sieťových technológií napríklad môže spôsobiť vznik prekážok hospodárskej súťaže zo strany prevádzkovateľov pôsobiacich na rozdielnych trhoch s produktmi a môže viesť ku konvergencii trhov.
               
            
                  (14)
               
               
                  Aj na trhu, ktorý sa vyznačuje významnými prekážkami vstupu, môžu iné štrukturálne faktory naznačovať, že trh v príslušnom časovom horizonte ešte vždy smeruje k efektívnej hospodárskej súťaži. Na trhoch, kde možno v budúcnosti očakávať zvýšený počet sietí, zahŕňa uplatňovanie tohto kritéria v prvom rade preskúmanie stavu a pravdepodobného budúceho vývoja hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre.
               
            
                  (15)
               
               
                  Pri posudzovaní primeranosti hospodárskej súťaže a potreby regulačného zásahu by národné regulačné orgány mali zohľadniť aj to, či má každý podnik so záujmom veľkoobchodný prístup za primeraných obchodných podmienok umožňujúcich udržateľné konkurencieschopné výsledky pre koncových používateľov na maloobchodnom trhu. Obchodné dohody vrátane dohôd o veľkoobchodnom prístupe, dohôd o spoluinvestovaní a dohôd o recipročnom prístupe medzi prevádzkovateľmi, ktoré boli uzatvorené na trvalom základe a sú udržateľné, majú potenciál zlepšiť dynamiku hospodárskej súťaže a v konečnom dôsledku môžu vyriešiť obavy týkajúce sa hospodárskej súťaže na súvisiacom maloobchodnom trhu a tým viesť k deregulácii veľkoobchodných trhov. Pokiaľ sú teda v súlade so zásadami práva hospodárskej súťaže, mali by sa zohľadniť pri posudzovaní toho, či sa od trhu očakáva, že by sa výhľadovo mohol stať konkurencieschopným.
               
            
                  (16)
               
               
                  Technologický rozvoj alebo konvergencia produktov a trhov môžu podnietiť vznik prekážok hospodárskej súťaže medzi prevádzkovateľmi, ktorí pôsobia na rozdielnych trhoch s produktmi. V tomto ohľade však môžu v nadchádzajúcich rokoch na určitých maloobchodných trhoch zohrať významnejšiu úlohu over-the-top (OTT) služby, ktoré sa dnes vo všeobecnosti nepovažujú za priame náhrady tradičných služieb poskytovaných poskytovateľmi elektronických komunikačných služieb a ktoré v žiadnom prípade neposkytujú fyzické a dátové pripojenie, a to v dôsledku ďalšieho technologického rozvoja a ich nepretržitého rastu, a následne vyvíjať nepriamy tlak na veľkoobchodné trhy.
               
            
                  (17)
               
               
                  Rozhodnutie vymedziť trh, ktorý môže podliehať regulácii ex ante, by malo takisto závisieť od posúdenia dostatočnosti práva hospodárskej súťaže na adekvátne riešenie zistených zlyhaní trhu. Cieľom tretieho kritéria je posúdiť primeranosť práva hospodárskej súťaže na riešenie identifikovaného pretrvávajúceho zlyhania, resp. zlyhaní trhu, najmä vzhľadom na to, že regulačné povinnosti ex ante môžu účinne brániť porušeniam práva hospodárskej súťaže. Zásahy založené na práve hospodárskej súťaže pravdepodobne nebudú postačovať v prípadoch, keď sú nevyhnutné časté a/alebo včasné zásahy na nápravu pretrvávajúceho zlyhania, resp. zlyhaní trhu. V takýchto prípadoch by regulácia ex ante mala byť považovaná za vhodný doplnok k právu hospodárskej súťaže. Vo všeobecnosti by malo postačovať uplatňovanie všeobecných pravidiel hospodárskej súťaže na trhoch charakterizovaných udržateľnou a efektívnou hospodárskou súťažou založenou na infraštruktúre.
               
            
                  (18)
               
               
                  Uplatnením týchto troch kumulatívnych kritérií by sa mal obmedziť počet regulovaných trhov v sektore elektronických komunikácií, a tým by sa malo prispieť k znižovaniu sektorovej regulácie ex ante postupne s rozvojom hospodárskej súťaže na uvedených trhoch. Nesplnenie ktoréhokoľvek z uvedených troch kritérií by znamenalo, že trh by nemal podliehať regulácii ex ante. Je nevyhnutné, aby boli regulačné povinnosti ex ante uložené na veľkoobchodný trh s cieľom zabezpečiť udržateľnú hospodársku súťaž iba vtedy, ak existuje jeden alebo viac podnikov s významným vplyvom na trhu a ak na riešenie problému nepostačujú nápravné opatrenia obsiahnuté v práve hospodárskej súťaže.
               
            
                  (19)
               
               
                  Novovznikajúce trhy sa považujú za trhy zahŕňajúce produkty alebo služby, pri ktorých je pre ich novosť ťažké predvídať podmienky dopytu alebo vstupu na trh a podmienky ponuky, a teda aj použiť test troch kritérií. Takéto trhy by nemali podliehať neprimeraným regulačným povinnostiam ex ante s cieľom podporovať inováciu a zároveň predchádzať uzavretiu vedúcim podnikom (3). Postupné zlepšovanie existujúcej sieťovej infraštruktúry má len výnimočne za následok vznik nového alebo vznikajúceho trhu. Nedostatočnú zastupiteľnosť produktu treba určiť z hľadiska dopytu aj ponuky pred tým, ako sa dospeje k záveru, že produkt nie je súčasťou už existujúceho trhu. Vznik nových maloobchodných služieb môže podnietiť vznik nového odvodeného veľkoobchodného trhu v prípade, že takéto maloobchodné služby nemožno poskytovať prostredníctvom existujúcich veľkoobchodných produktov.
               
            
                  (20)
               
               
                  Vzhľadom na vývoj hospodárskej súťaže vrátane hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre toto odporúčanie určuje iba relevantné trhy na úrovni veľkoobchodu, ako to bolo v prípade odporúčania z roku 2014. Regulácia ex ante zavedená na veľkoobchodnej úrovni by sa mala považovať za dostatočnú na riešenie potenciálnych problémov hospodárskej súťaže na súvisiacom nadväzujúcom maloobchodnom trhu, resp. trhoch.
               
            
                  (21)
               
               
                  V súlade s bodom 165 kódexu by národné regulačné orgány mali aspoň analyzovať trhy, ktoré sú uvedené v odporúčaní, vrátane trhov, ktoré sú uvedené, ale nie sú už viac regulované v osobitnom národnom alebo miestnom kontexte. Pri trhoch uvedených v prílohe k tomuto odporúčaniu môžu národné regulačné orgány i tak považovať za vhodné na základe osobitných vnútroštátnych podmienok vykonať test troch kritérií. Národné regulačné orgány môžu dospieť k záveru, že test troch kritérií nie je v osobitných vnútroštátnych podmienkach splnený. Ak test troch kritérií nie je splnený na konkrétnom trhu uvedenom v odporúčaní, národné regulačné orgány by nemali na tomto trhu ukladať regulačné povinnosti.
               
            
                  (22)
               
               
                  Národné regulačné orgány by mali takisto analyzovať trhy, ktoré nie sú uvedené v tomto odporúčaní, ale sú regulované v rámci územia ich jurisdikcie na základe predchádzajúcich trhových analýz, alebo iné trhy, ak majú dostatočné dôvody sa domnievať, že tam bude test troch kritérií splnený. Národné regulačné orgány preto môžu takisto vymedziť iné relevantné trhy produktov a služieb, ktoré nie sú uvedené v tomto odporúčaní, ak vedia dokázať, že uvedené trhy vo vnútroštátnom kontexte prešli testom troch kritérií.
               
            
                  (23)
               
               
                  Pri vykonávaní trhových analýz podľa článku 67 kódexu by mali národné regulačné orgány aj Komisia začať analýzu maloobchodnými trhmi. Posúdenie trhu by sa malo vykonať z perspektívy budúceho vývoja bez regulácie na základe zistenia významného vplyvu na trhu a malo by vychádzať zo súčasných trhových podmienok. Pri analýze by sa malo posúdiť, či bude na predmetnom trhu perspektívne hospodárska súťaž a či by prípadná neexistencia hospodárskej súťaže bola trvalá, a to s prihliadnutím na očakávaný alebo predvídateľný vývoj trhu. V analýze by sa mali zohľadniť účinky iných druhov regulácie, ktoré sa v príslušnom regulačnom období vzťahujú na relevantný maloobchodný a súvisiaci veľkoobchodný trh, resp. trhy.
               
            
                  (24)
               
               
                  Ak na maloobchodnom trhu nemôže z hľadiska budúceho vývoja existovať efektívna hospodárska súťaž bez regulácie ex ante, mal by sa vymedziť a zanalyzovať zodpovedajúci veľkoobchodný trh, resp. trhy, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante v súlade s článkom 67 kódexu. Okrem toho pri analýze hraníc a vplyvu na zodpovedajúcom relevantnom veľkoobchodnom trhu, resp. trhoch s cieľom určiť, či tam existuje efektívna hospodárska súťaž, by sa mali zohľadniť priame a nepriame prekážky hospodárskej súťaže bez ohľadu na to, či tieto prekážky vyplývajú z elektronických komunikačných sietí, elektronických komunikačných služieb alebo iných druhov služieb alebo aplikácií, ktoré sú rovnocenné z hľadiska koncových používateľov.
               
            
                  (25)
               
               
                  Národné regulačné orgány by pri vymedzovaní relevantných veľkoobchodných trhov, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante, mali začať analyzovaním trhu, ktorý je v dodávateľskom reťazci najďalej od maloobchodného trhu, na ktorom sa zistili problémy v oblasti hospodárskej súťaže. Národné regulačné orgány by mali vykonať analýzu trhov nadväzujúcich na regulovaný dodávateľský vstup s cieľom zistiť, či by v prípade regulácie predchádzajúcich dodávateľských trhov na nich existovala efektívna hospodárska súťaž až po úroveň maloobchodného trhu.
               
            
                  (26)
               
               
                  Najvzdialenejší dodávateľský trh sa v závislosti od vnútroštátnych okolností skladá z generickejších medzitrhových veľkoobchodných produktov, ako je prístup k fyzickej infraštruktúre (napr. prístup ku káblovodom), alebo pasívnych prístupových produktov, alebo ich zahŕňa. V prípadoch, kde existuje inžinierska infraštruktúra a je opakovane použiteľná, môže účinný prístup k takejto infraštruktúre významne uľahčiť zavádzanie vysokokapacitných sietí a podporiť rozvoj hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre v prospech koncových používateľov.
               
            
                  (27)
               
               
                  Komisia preto uvažovala, či je v tomto odporúčaní vhodné zahrnúť samotatný trh s prístupom k fyzickej infraštruktúre. Keďže však v Únii existujú významné rozdiely v topológiách sietí, dostupnosti všadeprítomných káblovodov a úrovni dopytu po prístupe ku káblovodom a k stožiarom, Komisia dospela k záveru, že samostatný trh s prístupom k fyzickej infraštruktúre v súčasnosti nemôže byť na úrovni Únie určený a nemal by byť preto zahrnutý do zoznamu trhov, ktoré môžu podliehať regulácii ex ante.
               
            
                  (28)
               
               
                  Okrem toho článok 72 kódexu umožňuje národným regulačným orgánom udeľovať prístup k inžinierskym stavbám ako samostatné nápravné opatrenie na akomkoľvek relevantnom veľkoobchodnom trhu. Táto povinnosť poskytovať prístup k inžinierskym stavbám môže byť opodstatnená bez ohľadu na to, či je fyzická infraštruktúra, ku ktorej bol udelený prístup, súčasťou regulovaného relevantného trhu, a národné regulačné orgány by ju mali zohľadniť skôr, ako sa pre nadväzujúci trh uložia ďalšie povinnosti týkajúce sa prístupu, ak je to primerané a dostatočné na podporu hospodárskej súťaže v prospech koncových používateľov.
               
            
                  (29)
               
               
                  Pokiaľ ide o veľkoobchodné trhy širokopásmového prístupu, môžu byť virtuálne prístupové produkty navrhnuté tak, aby vykazovali podobné alebo rovnocenné vlastnosti produktu bez ohľadu na umiestnenie bodu odovzdania na prístup. Mohlo by byť preto technicky možné poskytovať veľkoobchodný širokopásmový prístup na centrálnej alebo miestnej úrovni s porovnateľnou kvalitou služby z hľadiska záujemcu o prístup aj koncového používateľa. V tejto súvislosti treba v rámci analýzy zastupiteľnosti analyzovať vlastnosti produktu a ochotu záujemcov o prístup prechádzať medzi prístupovými bodmi alebo používať rôzne body odovzdania v rámci architektúry siete.
               
            
                  (30)
               
               
                  Mnoho alternatívnych prevádzkovateľov sa vyšplhalo po rebríku investícií a rozvinulo svoje siete na miestne prístupové body. Títo prevádzkovatelia by pravdepodobne nepovažovali centrálne prístupové produkty za náhradu miestneho prístupu, pretože by to viedlo k uviaznutiu investícií do ich vlastnej sieťovej infraštruktúry. Zároveň je potrebné konštatovať, že prístupová sieť je najnáročnejšia na replikáciu pre vysoké utopené náklady na zavádzanie oproti počtu zákazníkov, ktorí môžu mať zo zavedenia prospech.
               
            
                  (31)
               
               
                  Napriek pozorovanému nárastu hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre sa miestny prístup stále vyznačuje vysokými prekážkami vstupu a je regulovaný vo väčšine členských štátov. Veľkoobchodný trh miestneho prístupu stále spĺňa test troch kritérií, keďže prístupová sieť je časťou siete, ktorá sa replikuje najťažšie. V budúcnosti však už na úrovni Únie nebude možné prekážky vstupu na trh centrálneho prístupu považovať za významné a neprechodné, keďže trh smeruje k efektívnej hospodárskej súťaži v dôsledku prítomnosti alternatívnych platforiem, všeobecnej komerčnej dostupnosti zoskupenej (trunk) kapacity a možnosti miestneho prepojenia prevádzkovateľov s cieľom poskytnúť centrálny prístup. Keď sú prístupové produkty poskytované v rôznych bodoch odovzdania za osobitných vnútroštátnych okolností identifikované ako náhrady, tak by trh mal zahŕňať všetky takéto produkty. Či takýto široký trh prejde testom troch kritérií by sa malo stanovovať na individuálnom základe.
               
            
                  (32)
               
               
                  Zvýšené schopnosti elektronických komunikačných sietí poskytujúcich produkty určené na hromadný trh môžu uspokojiť aj potreby pripojenia určitých podnikov. Dôležitý segment podnikového trhu, ako aj nový dopyt vznikajúci z digitalizácie priemyslu a sociálno-ekonomických faktorov, ako sú verejné služby, napr. nemocnice a školy, si však budú vyžadovať aj vyhradené pripojenia. Niektoré podniky preto stále vyžadujú produkty s charakteristikami, ktoré sú odlišné od charakteristík produktov určených na hromadný trh.
               
            
                  (33)
               
               
                  S cieľom stanoviť hranice trhu s vyhradenou kapacitou a inými podnikateľskými prístupovými produktmi by mali národné regulačné orgány zohľadniť viacero faktorov, ako sú rôzne funkcie produktu a zamýšľané použitie, cenový vývoj v čase a krížová cenová elasticita, pričom musia zabezpečiť, že relevantné veľkoobchodné produkty zodpovedajú zistenému problému maloobchodného trhu. Charakteristickou produktovou vlastnosťou vyhradenej kapacity je jej schopnosť poskytovať vyhradené a neobmedzené pripojenia a symetrické rýchlosti, a mala by byť, rovnako ako v prípade produktov na iných trhoch, posudzovaná prostredníctvom analýzy zastupiteľnosti.
               
            
                  (34)
               
               
                  Zavádzanie alternatívnych infraštruktúr, ktoré podnikom poskytujú vyhradené pripojenie pomocou optických vlákien, sa výrazne zintenzívnilo najmä v hustejšie osídlených oblastiach, obchodných centrách a obchodných štvrtiach. Môžu však existovať oblasti, v ktorých aj keď môže byť zavedenie alternatívnej infraštruktúry pre pripojenie hromadného trhu ekonomicky realizovateľné, môže byť ekonomicky menej realistická duplikácia sietí poskytujúcich izolované vyhradené pripojenia v dôsledku veľkosti dostupného trhu. V takýchto riedko osídlených oblastiach existuje v dôsledku nedostatku hospodárskej súťaže založenej na infraštruktúre riziko, že dopyt po vyhradenej kapacite by bez regulácie nebol predmetom konkurenčných ponúk.
               
            
                  (35)
               
               
                  Na oboch uvedených trhoch veľkoobchodného prístupu problémy hospodárskej súťaže pravdepodobne nebudú v danom členskom štáte rozložené rovnomerne a takéto trhy by mali byť predmetom dôkladnej geografickej analýzy. Pri určovaní relevantných trhov v súlade s článkom 64 ods. 3 kódexu by preto národné regulačné orgány mali určiť geografické oblasti, v ktorých sú podmienky hospodárskej súťaže dostatočne homogénne a ktoré možno odlíšiť od susedných oblastí, v ktorých prevládajú značne odlišné podmienky hospodárskej súťaže, najmä pokiaľ ide o otázku, či prípadný prevádzkovateľ s významným vplyvom na trhu koná jednotne v celej oblasti svojej siete alebo či čelí podstatne odlišným podmienkam hospodárskej súťaže do takej miery, že jeho činnosti sú obmedzené v niektorých oblastiach, ale v iných nie.
               
            
                  (36)
               
               
                  Národné regulačné orgány doposiaľ určili, že väčšina trhov je domácich, pretože metalické siete etablovaného prevádzkovateľa mali celoštátne pokrytie. Keďže však zavádzanie alternatívnych sietí napreduje, podmienky hospodárskej súťaže sa môžu výrazne a udržateľne líšiť medzi rôznymi oblasťami rovnakého členského štátu (napr. medzi mestskými a vidieckymi oblasťami), a preto bude nutné vymedziť samostatné geografické trhy.
               
            
                  (37)
               
               
                  Na účely vymedzenia geografického trhu by mali národné regulačné orgány vymedziť základnú geografickú jednotku, ktorá bude východiskovým bodom pri posudzovaní podmienok hospodárskej súťaže. V závislosti od vnútroštátnych podmienok sa môže táto jednotka riadiť topológiou siete alebo administratívnymi hranicami. Vo všetkých prípadoch by v súlade s postupom Komisie (4) mala geografická jednotka a) mať primeranú veľkosť, t. j. byť dostatočne malá na to, aby nedochádzalo k výrazným odchýlkam v podmienkach hospodárskej súťaže v rámci každej jednotky, ale dostatočne veľká na to, aby nedochádzalo k náročnej a nákladnej mikroanalýze, ktorá by mohla viesť k fragmentácii trhu, b) byť schopná odrážať sieťovú štruktúru všetkých relevantných prevádzkovateľov a c) mať v priebehu času jasné a stabilné hranice. Pokiaľ ide o podmienku b), národné regulačné orgány by v prípade potreby mali využiť geografický prieskum sietí vykonaný v súlade s článkom 22 kódexu.
               
            
                  (38)
               
               
                  V súlade so zásadami práva hospodárskej súťaže a na základe analýzy opísaných geografických jednotiek by potom národné regulačné orgány mali stanoviť prvé vymedzenie rozsahu geografických trhov zoskupením jednotiek, ktoré vykazujú podobné podmienky hospodárskej súťaže. Národné regulačné orgány by mali posúdiť podmienky hospodárskej súťaže výhľadovo podľa štrukturálnych ukazovateľov a ukazovateľov správania, pričom najmä v súlade s článkom 64 ods. 3 kódexu zohľadnia hospodársku súťaž založenú na infraštruktúre. Uvedenými ukazovateľmi môžu byť okrem iného stopa sietí, počet konkurenčných sietí, ich príslušné podiely na trhu, trendy v oblasti podielov na trhu, lokalizovaná alebo jednotná cenotvorba, charakteristiky dopytu a presun zákazníkov a ich vypovedané zmluvy. Výsledné vymedzenie geografických trhov by sa malo porovnať s analýzou zastupiteľnosti na strane dopytu a ponuky. Nesusediace geografické trhy, ktoré predstavujú podobné podmienky hospodárskej súťaže, môžu byť v tomto štádiu analyzované spolu.
               
            
                  (39)
               
               
                  Výrazné odchýlky podmienok hospodárskej súťaže by mali byť v budúcnosti zohľadnené v štádiu vymedzenia trhu. Môže sa použiť segmentácia nápravných opatrení s cieľom riešiť menej výrazné alebo menej stabilné odchýlky v podmienkach hospodárskej súťaže vrátane pravidelnej alebo časovo presnej úpravy nápravných opatrení bez toho, aby tým bola oslabená predvídateľnosť regulácie.
               
            
                  (40)
               
               
                  Článok 75 kódexu oprávňuje Komisiu prijať delegovaný akt, ktorým sa stanovuje jednotná maximálna sadzba za ukončenie hlasového volania v mobilnej sieti platná v celej Únii a jednotná maximálna sadzba za ukončenie hlasového volania v pevnej sieti platná v celej Únii (ďalej spolu len „sadzby za ukončenie hlasového volania v celej Únii“). Sadzby za ukončenie hlasového volania v celej Únii sa budú priamo vzťahovať na akéhokoľvek poskytovateľa služieb ukončenia hlasového volania v pevných alebo mobilných sieťach v Únii. Jednotné sadzby za ukončenie hlasového volania v celej Únii sú založené na efektívnych nákladoch na poskytovanie služieb ukončenia volania. Uplatňovanie sadzieb za ukončenie hlasového volania v celej Únii obmedzí schopnosť prevádzkovateľov mobilných a pevných sietí stanoviť neprimerané sadzby za ukončenie volania. V dôsledku toho by zmizlo riziko neprimeraných sadzieb za ukončenie volania, ktoré pre hospodársku súťaž na týchto trhoch predstavovalo najvážnejšiu hrozbu. V dôsledku prísnej nákladovej orientácie použitej pri stanovovaní sadzieb za ukončenie hlasového volania v celej Únii, ako to vyžaduje kódex, by mali byť sadzby za ukončenie volania podobné sadzbám očakávaným na konkurenčných trhoch. Trhy so službami ukončenia volania by preto už test troch kritérií na úrovni Únie nesplnili.
               
            
                  (41)
               
               
                  Osobitné okolnosti však môžu opodstatniť reguláciu vybraných aspektov trhov s službami ukončenia volania v niektorých členských štátoch. Osobitné vnútroštátne podmienky môžu naznačovať, že tieto trhy výhľadovo nesmerujú k hospodárskej súťaži alebo že naďalej existujú problémy hospodárskej súťaže. To môže byť prípad, keď bolo prevádzkovateľom odmietnuté prepojenie alebo mali problémy s ukončením volaní zo svojich sietí v sieťach iných prevádzkovateľov. Národné regulačné orgány by mali uvedené problémy riešiť uložením iných povinností na základe VVT, než je regulácia cien, ak je splnený test troch kritérií, alebo použitím iných primeraných regulačných nástrojov, t. j. článku 61 ods. 2 kódexu, ak sú splnené podmienky, ktoré sú v ňom uvedené.
               
            
                  (42)
               
               
                  Trhy uvedené v prílohe k tomuto odporúčaniu už nezahŕňajú tri trhy, ktoré boli uvedené v odporúčaní z roku 2014, keďže nespĺňajú test troch kritérií, t. j. trhy pre veľkoobchodné služby ukončenia volania v individuálnych verejných telefónnych sieťach poskytované v pevnom umiestnení (trh 1), veľkoobchodné služby ukončenia hlasového volania v individuálnych mobilných sieťach (trh 2) a veľkoobchodné služby centrálneho prístupu poskytované v pevnom umiestnení pre výrobky určené na hromadný trh (trh 3b).
               
            
                  (43)
               
               
                  Zvyšné trhy z odporúčania z roku 2014, konkrétne trh 3a (veľkoobchodné služby lokálneho prístupu poskytované v pevnom umiestnení) a trh 4 (veľkoobchodné služby vysokokvalitného prístupu poskytované v pevnom umiestnení), ktorého vymedzenie sa čiastočne zmenilo, stále podliehajú regulácii ex ante, keďže spĺňajú test troch kritérií na úrovni Únie. Národné regulačné orgány by mali pri vymedzovaní týchto trhov zohľadniť svoje vnútroštátne okolnosti, najmä pokiaľ ide o ich geografický rozmer.
               
            
                  (44)
               
               
                  S cieľom zabezpečiť primerané zohľadnenie vplyvu regulácie uloženej na súvisiace trhy pri určovaní, či si daný trh vyžaduje reguláciu ex ante, by národné regulačné orgány mali zabezpečiť, aby boli súvisiace trhy analyzované konzistentne a podľa možnosti v rovnakom čase alebo čo najkratšie po sebe.
               
            
                  (45)
               
               
                  Národné regulačné orgány by pri rozhodovaní, či zmeniť alebo zachovať existujúce regulačné povinnosti, mali takisto uplatňovať test troch kritérií na tých trhoch, ktoré sú uvedené v prílohách k odporúčaniu Komisie 2003/311/ES (5), odporúčaniu 2007/879/ES (6) a odporúčaniu 2014/710/EÚ, ale už nie sú uvedené v prílohe k tomuto odporúčaniu.
               
            
                  (46)
               
               
                  V súlade s článkom 64 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/1972 sa uskutočnili konzultácie s Orgánom európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC), ktorý 16. októbra 2020 vydal stanovisko.
               
            PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
      
                  1.
               
               
                  Národné regulačné orgány by pri vymedzovaní relevantných trhov primeraných vnútroštátnym okolnostiam v súlade s článkom 64 ods. 3 smernice (EÚ) 2018/1972 mali analyzovať trhy produktov a služieb uvedené v prílohe.
               
            
                  2.
               
               
                  Pri zvažovaní toho, či by niektorý z trhov uvedených v prílohe nemal podliehať regulácii ex ante v osobitných vnútroštátnych podmienkach, by mali národné regulačné orgány vykonať test troch kritérií a preukázať, a Komisia overiť, že aspoň jedno z troch kritérií uvedených v článku 67 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/1972 nie je splnené.
               
            
                  3.
               
               
                  Pri vymedzovaní relevantných geografických trhov na svojom území v súlade s článkom 64 ods. 3 kódexu by mali národné regulačné orgány vykonať podrobnú analýzu zastupiteľnosti na strane dopytu a ponuky, pričom by mali vychádzať z vhodnej geografickej jednotky a zoskupiť jednotky, ktoré vykazujú podobné podmienky hospodárskej súťaže. Posudzovanie podmienok hospodárskej súťaže by sa malo zameriavať na budúcnosť a malo by byť okrem iného založené na počte a charakteristikách konkurenčných sietí, rozložení a trendoch podielov na trhu, cenách a vzoroch správania.
               
            
                  4.
               
               
                  Týmto odporúčaním nie je dotknuté vymedzenie trhov, výsledky trhových analýz a regulačné povinnosti prijaté národnými regulačnými orgánmi v súlade s platným regulačným rámcom pred dňom prijatia tohto odporúčania.
               
            
                  5.
               
               
                  Toto odporúčanie je určené členským štátom.
               
            
         V Bruseli 18. decembra 2020
         
            
               Za Komisiu
            
            Thierry BRETON
            
               člen Komisie
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 321, 17.12.2018, s. 36.
      
         (2)  Odporúčanie Komisie 2014/710/EÚ z 9. októbra 2014 o relevantných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronických komunikácií podliehajúcich regulácii ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ L 295, 11.10.2014, s. 79).
      
         (3)  Pozri bod 23 pokynov Komisie na analýzu trhu a posúdenie významného vplyvu na trhu podľa regulačného rámca EÚ pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ C 159, 7.5.2018, s. 1) a bod 163 kódexu EECC.
      
         (4)  Najmä oznámenie Komisie C(2018) 2374 – Pokyny na analýzu trhu a posúdenie významného vplyvu na trhu podľa regulačného rámca EÚ pre elektronické komunikačné siete a služby (Ú. v. EÚ C 159, 7.5.2018, s. 1).
      
         (5)  Odporúčanie Komisie 2003/311/ES z 11. februára 2003 o príslušných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie umožňujúcich reguláciu ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby, Ú. v. EÚ L 114, 8.5.2003, s. 45.https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32003H0311.
      
         (6)  Odporúčanie Komisie 2007/879/ES zo 17. decembra 2007 o príslušných trhoch výrobkov a služieb v sektore elektronickej komunikácie umožňujúcich reguláciu ex ante v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby, Ú. v. EÚ L 344, 28.12.2007, s. 65.https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SK/TXT/?uri=celex:32007H0879.
   
   
      
         PRÍLOHA
         Trh 1: Veľkoobchodné služby lokálneho prístupu poskytované v pevnom umiestnení
         Trh 2: Veľkoobchodná vyhradená kapacita