CELEX: 21996D1003(05)
Language: lt
Date: 806025600000
Title: 1995 m. liepos 18 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 60/95, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

21996D1003(05)

Oficialusis leidinys L 251 , 03/10/1996 p. 0030 - 0042

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 60/951995 m. liepos 18 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 1994 m. spalio 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 20/94 [1],kadangi 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3315/94, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3118/93, nustatantį sąlygas, kuriomis vežėjai nerezidentai gali teikti krovinių vežimo nacionaliniais keliais paslaugas valstybėje narėje [2], turi būti įtrauktas į Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo XIII priedo 26c punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3118/93) prieš adaptaciją įterpiama ši įtrauka:"su pakeitimais, padarytais:— 394 R 3315: 1994 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 3315/94 (OL L 350, 1994 12 31, p. 9).".2 straipsnis26c punkte (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3118/93) a-j adaptacijos pakeičiamos taip:"a) 1995 ir 1996 m. šis reglamentas netaikomas Austrijoje įsisteigusioms įmonėms; be to jis netaikomas prekių vežimui Austrijos teritorijoje.b) 2 straipsnis papildomas taip:"Metinė Islandijai, Lichtenšteinui ir Norvegijai taikoma kabotažo kvota yra 560 leidimų, kurių kiekvienas galioja du mėnesius; nuo 1996 m. sausio 1 d. ji kasmet didinama 30 %.Ši kvota Islandijai, Lichtenšteinui ir Norvegijai paskirstoma taip:| 1995 | 1996 | 1997 | 1988 m. sausio 1 d. — 1998 m. birželio 30 d. |Islandija | 13 | 17 | 23 | 15 |Lichtenšteinas | 33 | 43 | 57 | 37 |Norvegija | 514 | 669 | 870 | 567 |1995 m. Lichtenšteinui skirta kvota yra 8/12 visos 1995 m. kvotos, atsižvelgiant į 1995 m. likusių kalendorinių mėnesių skaičių po EEE susitarimo įsigaliojimo Lichtenšteinui nuo 1995 m. gegužės 1 d.Bendrija gauna 521 papildomą kabotažo leidimą, kurių kiekvienas galioja du mėnesius; nuo 1996 m. sausio 1 d. šis leidimų skaičius kasmet didinamas 30 %.Bendrijos kabotažo leidimai EB valstybėms narėms paskirstomos taip:| 1995 | 1996 | 1997 | 1988 sausio 1 — 1998 m. birželio 30 d. |Belgija | 40 | 52 | 69 | 45 |Danija | 40 | 53 | 69 | 44 |Vokietija | 67 | 88 | 115 | 75 |Graikija | 19 | 25 | 34 | 22 |Ispanija | 42 | 55 | 73 | 49 |Prancūzija | 56 | 73 | 95 | 62 |Airija | 18 | 23 | 29 | 19 |Italija | 55 | 72 | 94 | 62 |Liuksemburgas | 20 | 26 | 35 | 24 |Nyderlandai | 59 | 78 | 102 | 67 |Austrija | 0 | 0 | 48 | 31 |Portugalija | 24 | 31 | 40 | 26 |Suomija | 20 | 26 | 34 | 23 |Švedija | 26 | 34 | 45 | 30 |Jungtinė Karalystė | 35 | 46 | 60 | 40" |c) 3 straipsnio 2 dalyje vietoje termino "Komisija" vartojamas terminas "EB Komisija". Islandijai, Lichtenšteinui ir Norvegijai skirtus kabotažo leidimus EB Komisija nusiunčia ELPA nuolatiniam komitetui, kuris juos išdalija atitinkamoms valstybėms, kuriose yra įsisteigusios įmonės;d) 5 ir 11 straipsniuose nurodytais atvejais ELPA valstybių atžvilgiu vietoje termino "Komisija" vartojamas terminas "ELPA nuolatinis komitetas";5 straipsnio 2 dalyje nurodytos suvestinės ataskaitos tuo pačiu metu siunčiamos EEE jungtiniams komitetui, kuris surenka tokias ataskaitas ir persiunčia jas EB ir ELPA valstybėms,e) 6 straipsnio 1 dalies e punkto tekstas pakeičiamas taip:"PVM (pridėtinės vertės mokestį) arba apyvartos mokestį už transporto paslaugas.";f) 7 straipsnyje nurodytais atvejais:- ELPA valstybių atžvilgiu vietoje termino "Komisija" vartojamas terminas "ELPA priežiūros institucija", o vietoje termino "Taryba" — "ELPA nuolatinis komitetas";- jei Komisija gauna EB valstybės narės prašymą arba ELPA priežiūros institucija — Islandijos, Lichtenšteino ar Norvegijos prašymą imtis apsaugos priemonių, apie tai nedelsiant pranešama EEE jungtiniam komitetui ir jam pateikiama visa reikiama informacija.Susitariančiosios Šalies prašymu surengiamos konsultacijos EEE jungtiniame komitete. Tokių konsultacijų gali būti prašoma apsaugos priemonių taikymo pratęsimo atveju.Kai EB Komisija arba ELPA priežiūros institucija priima sprendimą, ji nedelsdama praneša EEE jungtiniam komitetui apie priemones, kurių buvo imtasi.Jei bet kuri atitinkama Susitariančioji Šalis mano, kad dėl apsaugos priemonių atsirastų Susitariančiųjų Šalių teisių ir įsipareigojimų disbalansas, mutatis mutandis taikomas Susitarimo 114 straipsnis.g) Islandija, Lichtenšteinas ir Norvegija pripažįsta pagal Reglamento I — III priedus Komisijos ir EB valstybių narių išduotus Bendrijos dokumentus kaip pakankamą įrodymą vidaus kabotažiniam vežimui Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje atlikti. Šio pripažinimo tikslais Bendrijos dokumentų nuostatų, pateiktų Reglamento I, II, III ir IV priede, nuorodos į "valstybę narę/valstybes nares" reiškia nuorodą į "EB valstybę narę/nares, Islandiją, Lichtenšteiną ir (arba) Norvegiją";h) Bendrija ir EB valstybės narės pripažįsta pagal Reglamento I-III priedus Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos išduotus dokumentus kaip pakankamą įrodymą vidaus kabotažiniam vežimui EB valstybėje narėje atlikti;i) Islandijos, Lichtenšteino ir Norvegijos išduoti Reglamento I-IV priede pateikti dokumentai atitinka šio priedo 2 priedėlyje pateiktus pavyzdžius."3 straipsnisPrie šio sprendimo pridedamas priedėlis pakeičia 1994 m. kovo 21 d/EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 7/94, iš dalies pakeičiančio EEE susitarimo 47 protokolą ir tam tikrus priedus [3] 11 priedo 2 priedėlį.4 straipsnisKomisijos reglamento (EB) Nr. 3315/94 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.5 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 1995 m. rugpjūčio 1 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.6 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 1995 m. liepos 18 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasE. Berg[1] OL L 325, 1994 14 17, p. 72.[2] OL L 350, 1994 12 31, p. 9.[3] OL L 160, 1994 6 28, p. 93.--------------------------------------------------PRIEDĖLIS"2 PRIEDĖLISTARYBOS REGLAMENTO (EEB) Nr. 3118/93 PRIEDUOSE PATEIKTI DOKUMENTAI, ADAPTUOTI EEE SUSITARIMO TIKSLAIS(žr. Susitarimo XIII priedo 26c punkto i adaptaciją)I PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++II PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++III PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++IV PRIEDAS+++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------