CELEX: 31987R2792
Language: da
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2792/87 af 18. september 1987 om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra interventionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

19 . 9 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 268 /25
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2792/87
                                                       af 18 . september 1987
                    om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra interven­
                                   tionslagre med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt inden
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  den 1 . oktober 1986 .
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
  Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   2. Det i stk. 1 nævnte interventionsorgan sælger først
                                                                      det kød, der har været oplagret længst.
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
  af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
                                                                      3.    Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
  oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                      bilag I.
  467/87 (2), særlig artikel 7, stk . 3 , og
  ud fra følgende betragtninger :                                     4. Medmindre andet er fastsat i denne forordning,
                                                                      finder salget sted i overensstemmelse med forordning
  Visse interventionsorganer ligger inde med lagre af                 (EØF) nr. 2173/79 samt med forordning (EØF) nr.
  forholdsvist gammelt udbenet oksekød ; en forlængelse af            1687/76 og (EØF) nr. 2182/77.
  kødets oplagringsperiode bør undgås på grund af de
  hermed forbundne høje omkostninger ; i den nuværende
  markedssituation er det muligt at afsætte dette kød til             5. Uanset artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning
  forarbejdning i Fællesskabet ;                                      (EØF) nr. 2173/79 behøver købsansøgningerne ikke at
                                                                      indeholde angivelse af de kølelagre eller lagre, hvor de
  dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­                produkter, der ansøges om, er oplagret. .
  nens forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), ændret ved forord­
  ning (EØF) nr. 1809/87 (4), Kommissionens forordning
  (EØF) nr. 1687/76 Q, senest ændret ved forordning (EØF)             6. Eventuelle købere kan indhente oplysninger om de
  nr. 2791 /87 (6), og Kommissionens forordning (EØF) nr.             disponible mængder og om de steder, hvor produkterne
  2182/77 Q, senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1809/             er oplagret, på de i bilag II anførte adresser.
  87, med visse undtagelser fastsat i nærværende forord­
  ning ;
  for at sikre en økonomisk forvaltning af lagrene bør det                                       Artikel 2
   fastsættes, at interventionsorganerne først skal sælge det
   kød, der har været oplagret længst ;
                                                                       1.    Uanset artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning (EØF) nr.
   med henblik på at sikre en lige behandling af de hand­              2187/77 :
   lende i økonomisk henseende bør anvendelsen af de
   monetære udligningsbeløb suspenderes ;                              a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en
                                                                          fysisk eller juridisk person, der i mindst 12 måneder
   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­            har beskæftiget sig med forarbejdning af produkter
   ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for                med indhold af oksekød, og som er offentligt regi­
   Oksekød —
                                                                          streret i en medlemsstat ;
                                                                       b) skal købsansøgninger være ledsaget af :
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                          — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
                                                                              artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
                              Artikel 1                                       anførte frist at forarbejde det købte kød til
                                                                              produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i
    1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges                  forordning (EØF) nr. 2182/77,
   cirka 1 100 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
                                                                          — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
                                                                              hvor det købte kød skal forarbejdes.
   (') EFT nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
   (2) EFT nr. L  48 af 17. 2. 1987, s. 1 .
   (3) EFT nr. L  251 af 5. 10 . 1979, s . 12.                         2.    De i stk. 1 omhandlede ansøgere kan bemyndige en
' (4)  EFT nr. L  170 af 30 . 6. 1987, s . 23 .                        repræsentant til på deres vegne at overtage de produkter,
   o   EFT nr. L  190 af 14. 7 . 1976, s . 1 .
   (6) Se side 19 i denne Tidende .                                    de køber. I så fald skal repræsentanten indgive købsansøg­
   O   EFT nr. L  251 af 1 . 10 . 1977, s . 60 .                       ningerne for de købere, han repræsenterer.
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /26                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    19 . 9 . 87
3. De i de foregående stykker omhandlede købere og             — kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung
repræsentanter skal føre et opdateret regnskab, som gør                     (Kennzeichnung und Menge der betreffenden
det muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anven­           Produkte)
delse, især med henblik på at kontrollere, at de købte         — Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμό­
mængder svarer til de fremstillede mængder.                        ζεται στα             (εξακρίβωση και ποσότητες των
                                                                   σχετικών προϊόντων)
                                                               — no monetary compensatory amount shall apply to
                          Artikel 3
                                                                            (identification and quantities of the products
                                                                   concerned)
Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77       — aucun montant compensatoire monétaire s applique à
omhandlede sikkerhed fastsættes til 150 ECU pr. 100 kg.                    (identification et quantité des produits concer­
                                                                   nés)
                          Artikel 4                            — nessun importo compensatorio monetario siapplica a
                                                                             (designazione e quantità dei prodotti in
                                                                   questione)
For de produkter, som sælges i henhold til denne forord­
ning, forsynes den i artikel 6, stk. 1 , i Kommissionens       — geen enkel monetair compenserend bedrag is van
forordning (EØF) nr. 1687/76 omhandlede udlagringsan­              toepassing op           (omschrijving en hoeveelheid van
visning og de i artikel 12 i nævnte forordning omhand­             de betrokken produkten
lede dokumenter med en af følgende påtegninger :               — se nenhum montante compensatório monetário aplica
                                                                   a          (identificação e quantidades dos produtos em
— ningún montante compensatorio monetario se                       causa).
    aplicara a          (identificación y cantidad de los
    productos correspondientes)                                Påtegninger anføres i rubrik 106 i kontroleksemplar T
                                                               nr. 5 .
— intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse                                         Artikel 5
            (betegnelse for og mængde af de pågældende
    produkter)                                                 Denne forordning træder i kraft den 21 . september 1987.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . september 1987.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Næstformand
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 268 /27
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                            Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/tonelada)
     Medlemsstat                         Produkter                               Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ton)
     Mitgliedstaat                      Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)           Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                         Προϊόντα                               Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
    Member State                          Products                             Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                           Produits                              Quantités (tonnes)         Prix de vente (Écus/t)
    Stato membro                          Prodotti                             Quantità (tonnellate)     Prezzi di vendita (ECU/t)
       Lid-Staat                         Produkten                              Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ton)
   Estado-membro                          Produtos                            Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
Ireland             Outsides                                                           200                          2 500
                    Insides                                                            200                          2 500
                    Knuckles                                                           100                          2 500
                    Rumps                                                              100                          2 500
                    Shins and/or shanks                                                200                          1 500
                    Plate and flank                                                    300                          1 350
                    Brisket                                                              17                         1 350
                   ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                   Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                   Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                   of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                   organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                                    intervenção
                   IRELAND :                 Department of Agriculture
                                             Agriculture House
                                             Kildare Street
                                             Dublin 2
                                             Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                             Telex 4280 and 5118 .