CELEX: 32015R2344
Language: cs
Date: 2015-12-15 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2344 ze dne 15. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o měny s omezeními dostupnosti likvidních aktiv v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Text s významem pro EHP)

16.12.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 330/26
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2344
   ze dne 15. prosince 2015,
   kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o měny s omezeními dostupnosti likvidních aktiv v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 419 odst. 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Ustanovení čl. 412 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 stanoví požadavek krytí likvidity, podle něhož instituce musí držet likvidní aktiva, aby zajistily, že udržují likviditní rezervy, které jsou přiměřené, aby čelily případné nerovnováze mezi přítokem likvidity a odtokem likvidity.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 (2) přijaté podle článku 460 nařízení (EU) č. 575/2013 požadavek krytí likvidity podrobně rozvádí.
            
         
               (3)
            
            
               Pokud odůvodněné potřeby likvidních aktiv ve smyslu požadavku krytí likvidity překračují dostupnost těchto likvidních aktiv v dané měně, má se pro danou měnu použít jedna nebo více odchylek, jak je stanoveno v čl. 419 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.
            
         
               (4)
            
            
               Je tedy nezbytné určit měny, které by měly být zvýhodněny odchylkou, a rozsah, v jakém by tato odchylka měla být uplatněna.
            
         
               (5)
            
            
               Posouzení odůvodněných potřeb Evropským orgánem pro bankovnictví (EBA) vycházelo z nejlepších dostupných údajů, které mohly být poskytnuty příslušnými orgány o likvidních aktivech v určité měně a o objemu likvidních aktiv požadovaných jinými investory, které proto nejsou k dispozici pro potřeby likvidních aktiv institucí.
            
         
               (6)
            
            
               EBA jako měnu s omezeními dostupnosti likvidních aktiv identifikovala norskou korunu (NOK). Tato identifikace byla provedena před vstupem v platnost nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/61, kde orgán EBA posoudil dostupnost likvidních aktiv v souladu s mezinárodními standardy přijatými Basilejským výborem pro bankovní dohled. V posouzení byly přezkoumány objemy likvidních aktiv nevyžadované subjekty, které nejsou předmětem nařízení (EU) č. 575/2013, a tyto objemy byly porovnány s potřebami institucí na základě odhadovaných vážených čistých peněžních odtoků v průběhu následujících 30 dnů, s přihlédnutím k limitu přítoků, faktorů, které mohou ovlivnit nedostatek likvidních aktiv po dobu tří až pěti let, a cíle 110 % pro požadavek krytí likvidity.
            
         
               (7)
            
            
               Evropský orgán pro bankovnictví v posouzení dospěl k závěru, že odůvodněné potřeby likvidních aktiv překročily dostupnost likvidních aktiv v norských korunách (NOK). Státní dluh je jedním z nejvíce likvidních aktiv, avšak v případě Norska je nabídka norského státního dluhu poměrně omezená kvůli příznivé rozpočtové situaci země. Mezinárodní instituce a mezinárodní rozvojové banky sice rovněž vydaly vysoký počet dluhopisů v NOK, tyto emise jsou však převážně soukromými investicemi drženými zahraničními investory, a proto nebyly orgánem EBA považovány za likvidní a dostupné pro instituce spadající do oblasti působnosti nařízení (EU) č. 575/2013. Posouzení EBA bylo v neposlední řadě založeno na mezinárodních standardech likvidity přijatých Basilejským výborem pro bankovní dohled, zatímco posouzení, zda odůvodněné potřeby likvidních aktiv výrazně překračují dostupnost těchto likvidních aktiv v dané měně, by mělo být založeno na konečném seznamu likvidních aktiv stanoveném nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2015/61. Tento seznam zavádí širší škálu likvidních aktiv, zejména v souvislosti s krytými dluhopisy. Tento rozdíl nicméně nedostačuje k tomu, aby Evropský orgán pro bankovnictví změnil svůj závěr, že odůvodněné potřeby likvidních aktiv překročily dostupnost likvidních aktiv v norských korunách (NOK).
            
         
               (8)
            
            
               Orgán EBA uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrhu prováděcí technické normy, z něhož toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010. V souladu s postupem stanoveným v článku 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (3) Komise schválila pozměněný návrh prováděcí technické normy předložený Evropským orgánem pro bankovnictví poté, co zaslala návrh prováděcí technické normy zpět orgánu pro bankovnictví s uvedením důvodů pro změny. Evropský orgán pro bankovnictví předložil formální stanovisko podporující tyto změny a potvrzující, že částka, o kterou odůvodněné potřeby likvidních aktiv převyšují dostupnost likvidních aktiv v norských korunách (NOK), jak byly navrženy v jeho původním návrhu prováděcí technické normy, by neměly být změněny,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Odůvodněné potřeby likvidních aktiv s ohledem na požadavek uvedený v článku 412 nařízení (EU) č. 575/2013 se považují za překračující dostupnost těchto likvidních aktiv v dané měně uvedené v příloze tohoto nařízení o procento stanovené v uvedené příloze.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 15. prosince 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/61 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o požadavek na úvěrové instituce týkající se krytí likvidity (Úř. věst. L 11, 17.1.2015, s. 1).
   
      (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
   
      PŘÍLOHA
      
         Seznam měn s omezeními dostupnosti likvidních aktiv
      
      
                  Č.
               
               
                  Měna
               
               
                  Částka, o kterou odůvodněné potřeby likvidních aktiv převyšují dostupnost likvidních aktiv
               
            
                  1.
               
               
                  Norská koruna (NOK)
               
               
                  63 %