CELEX: C1997/331/15
Language: el
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τέταρτο τμήμα) της 25 Σεπτεμβρίου 1997 στην υπόθεση C-237/96 (αίτηση του cour d'appel de Mons για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη κατά Eddy Amelynck κ.λπ. (Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Κοινοτική διαμετακόμιση - Μέσα αποδείξεως του κοινοτικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων)

1. 11 . 97            Γ ΕΓ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  C 331/9
     λογική βαση, επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεωρούν                Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Σεπτεμβρίου
     ως έγγραφο που επέχει Θέση τιμολογίου πιστωτικό                 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
     σημείωμα εκδοθέν από τον αποδέκτη των αγαθών ή των
     υπηρεσιών, εφόσον το εν λόγω σημείωμα περιέχει τα
     στοιχεία που προβλέπει η εν λόγω οδηγία για τα τιμολό­          1 . O τιθέμενος με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 222Π1 του
     για, εφόσον έχει εκδοθεί κατόπιν συμφωνίας με τον υπο­               Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 1976, περί της κοινο­
     κείμενο στο φόρο που παραδίδει τα αγαθά ή παρέχει τις                τικής διαμετακομίσεως, και τον κανονισμό (ΕΟΚ)
     υπηρεσίες και εφόσον αυτός μπορεί να προβάλει αντιρ­                 αριθ. 223/77 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1976,
     ρήσεις κατά τον αναγραφομένου σ' αυτό ποσού ΦΠΑ .                    περί των διατάξεων εφαρμογής ως και των μέτρων
                                                                          απλουστεύσεως του καθεστώτος της κοινοτικής διαμετα­
                                                                          κομίσεως, κανόνας ότι o κοινοτικός χαρακτήρας ενός
2. O υποκείμενος στον φόρο, o οποίος δεν προέβαλε                         εμπορεύματος πρέπει να αποδεικνύεται, πλην προβλεπο­
     αντιρρήσεις κατά της αναγραφής σε πιστωτικό σημείωμα                 μένης εξαιρέσεως, αποκλειστικώς με τα παραστατικά
     επέχοντος θέση τιμολογίου υψηλότερου ποσού ΦΠΑ από                   διαμετακομίσεως T 2 ή T 2 L είναι σύμφωνος με τα
     το οφειλόμενο βάσει των φορολογητέων πράξεων, μπορεί                 άρθρα 9 και 10 της συνθήκης ΕΚ.
     να θεωρηθεί ως το πρόσωπο το οποίο ανέγραψε το ποσό
     αυτό και το οποίο, συνακόλουθα, οφείλει το αναγραφό­
     μενο ποσό, υπό την έννοια του άρθρου 21 σημείο 1                2. Το άρθρο 37 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
     στοιχείο γ) της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ.                            αριθ. 222Π7 <5εν επιτρέπει να χρησιμοποιούνται ως από­
                                                                          δειξη του κοινοτικού χαρακτήρα ενός εμπορεύματος οι
0 ) ΕΕ C 180 της 22. 6. 1996.                                             διαπιστώσεις που γίνονται από τις αρμόδιες αρχές ενός
(2) ΕΕ ειδ. εκδ. 09/001 , σ. 49.                                          κράτους μέλους κατά τους ελέγχους που διενεργούνται
                                                                          στο πλαίσιο του καθεστώτος της κοινοτικής διαμετακομί­
                                                                          σεως.
                                                                     (') ΕΕ C 269 της 14. 9. 1996.
                                                                     (2) ΕΕ ειδ. έκδ. 02/003, σ. 3.
                                                                     O ΕΕ ειδ. έκδ. 02/012, σ. 27.
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                            (τέταρτο τμήμα)
                     της 25 Σεπτεμβρίου 1997
στην υπόθεση C-237/96 (αίτηση του cour d'appel de Mons
για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη
                                                                                     ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   κατά Eddy Amelynck κ.λπ. (')
(Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Κοινοτική                                                (πρώτο τμήμα)
διαμετακόμιση — Μέσα αποδείξεως του κοινοτικού                                            της 16 Σεπτεμβρίου 1997
                  χαρακτήρα των εμπορευμάτων)
                                                                     στην υπόθεση C-59/96 P: Casper Koelman κατά Επιτροπής
                               97/C 331/15)                          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από τις
                                                                     Buma, ένωση ολλανδικού δικαίου, και Γαλλική Δημοκρα­
                                                                                                     τια (')
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     (Αίτηση αναιρέσεως — Κανονισμός αριθ. 17 — Απόρριψη
                                                                                         καταγγελίας — Αιτιολογία)
   (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μεταΦραση θα δημο­                                            (97/C 331/16)
   σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                                    (Γλωσσά διαδικασίας: η ολλανδική)
Στην υπόθεση C-237/96, με αντικείμενο αίτηση του cour
d'appel de Mons (Βέλγιο) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρ­
μογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώ­              (Προσωρινή μεταΦραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
πιον του εθνικού δικαστηρίου κατά Eddy Amelynck κ.λπ. και               σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
Transport Amelynck Sprl, αστικώς υπεύθυνης, η έκδοση προ­
δικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία και το κύρος
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 του Συμβουλίου , της               Στην υπόθεση C 59/96 P, Casper Koelman (εκπρόσωπος:
13ης Δεκεμβρίου 1976, περί της κοινοτικής διαμετακομί­               R. V. H. Jonker), με αντικείμενο αίτηση αναιρέσεως που
σεως (2) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 223/77 της Επι­              ασκήθηκε κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των
τροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1976, περί των διατάξεων                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο πενταμελές τμήμα) της
εφαρμογής ως και των μέτρων απλουστεύσεως του καθεστώ­               9ης Ιανουαρίου 1996 στην υπόθεση Τ-575/93 , Koelman κατά
τος της κοινοτικής διαμετακομίσεως (3), το Δικαστήριο                Επιτροπής (Συλλογή 1996, σ. ΙΙ-1 ), και με την οποία
(τέταρτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L. Murray, πρόεδρο           ζητήθηκε η αναίρεση της αποφάσεως αυτής, όπου o έτερος
τμήματος, K. N. Κακούρη (εισηγητή) και P. J. G. Kapteyn,             διάδικος ήταν η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
δικαστές, γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz, γραμματέας: L.            (εκπρόσωπος: B. J. Drijber), υποστηριζόμενη από τις Buma,