CELEX: 51991PC0519(02)
Language: en
Date: 1991-12-06
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION ( EEC ) allocating for 1992, catch quotas between Member States for vessels fishing in Swedish waters

«CCtMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                          COM(91) 519 final
                                          Brussels, 6 December 1991
                            Proposal for a
                      COUNCIL REGULATION (EEC)
  laying down for 1992 certain measures for the conservation and
            management of fishery resources applicable
                to vessels flying the flag of Sweden
                            Proposal for a
                      COUNCIL REGULATION (EEC)
     allocating for 1992, catch quotas between Member States
               for vessels fishing in Swedish waters
                    (presented by the Commission)
 ---pagebreak---                                       •I-
                            EXPLANATORY MFMORANDUM
In accordance with      the framework     Fisheries Agreement,    consultations
were   held   between   the  Community    and  Sweden  in Brussels    on   25-26
November    1991,   resulting   in  an   agreement  on   reciprocal   fisheries
arrangements for 1992, covering the fishing rights of each Party In the
zone of the other, the fixing of total allowable catches (TACs) for
common   stocks   In the Kattegat     and   the allocation   of  these   catches
between the Parties.
The purpose of this proposal for a Regulation is to authorize Swedish
vessels to fish the quotas allocated to them for 1992              In Community
waters, in accordance with the abovementloned reciprocal arrangements.
 ---pagebreak---                                                                                        •i.,iiMisiiisiBHtke**th^«te*otuu*i*Mtii*m*9mm*wun**tii»i ••« '<•<>*.
                                                                - $ -
                                                   Proposal for a                         - *;.
                                          COUNCIL REGULATION (EEC) No
                                                       of   . December
                    laying down for 1992. certain measures for the conservation and management of fishery
                                      resources applicable to vessels flying the flag of Sweden
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                              activities ( 4 ), as amended             by    Regulation    (EEC)     No
                                                                      3483/88 ( 5 );
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                   Whereas Article 3 (2) of Commission Regulation (EEC)
                                                                      No 1381/87 of 20 May 1987 establishing detailed rules
                                                                      concerning the marking and documentation of fishing
Having regard to Council Regulation (EEC) No 170/83 c                 vessels (6) provides that all vessels with chilled or
25 January 1983 establishing a Community system for the               refrigerated sea-water tanks are to keep on board a
conservation and management of fishery resources (*), as              document certified by a competent authority and specifying
amended by the Act of Accession of Spain and Portugal ( 2 ),          the calibration of the tanks in cubic metres at 10-centimetre
and in particular Article 11 thereof,                                 intervals;
Having regard to the proposal from the Commission,                    Whereas the Agreement of 19 December 1966 between
                                                                      Denmark, Norway and Sweden on mutual access to fishing
Whereas, in accordance with the procedure provided for in             in the Skagerrak and Kattegat provides that each Party is to
the Fisheries Agreement between the European Economic                 grant fishing vessels of the other Parties access to its fishing
Community and the Government of Sweden ( 3 ), and in                   zone in the Skagerrak and part of the Kattegat up to four
particular Articles 2 and 6 thereof, the Community and                 nautical miles from the baselines, without any quantitative
Sweden have held consultations concerning their mutual                limitation;
fishing rights for 1992 and the management of common
biological resources;
                                                                       Whereas the Convention of 31 December 1932 between
                                                                       Denmark and Sweden concerning fishing conditions in the
Whereas, in the course of these consultations, the                     maritime waters bordering on both Parties provides that
delegations agreed to recommend to their respective                    each Party shall grant fishing vessels of the other Party
authorities that certain catch quotas for 1992 should be               access to its fishing zone in the Kattegat up to three
fixed for the vessels of the other Party;                              nautical miles from the coast and in certain parts of the
                                                                       0resund and the Baltic Sea up to the baselines, without any
                                                                       quantitative limitation,
Whereas the Agreement comprises an exchange, for 1992,
of certain supplementary catch quotas, as a consequence of
the German unification, the Community being the legal
successor to the German Democratic Republic with respect
to the Agreement between the Government of the German
Democratic Republic and the Government of Sweden on                    HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Fisheries;
Whereas, under the terms of Article 3 of Regulation (EEC)                                                 Article 1
No 1 7 0 / 8 3 , it is for the Council to fix the total catches
allocated to third countries and to lay down the specific              1. Vessels flying the flag of Sweden are hereby authorized
conditions under which such catches must be taken;                     until 31 December 1992 to fish for the species listed in
                                                                       Annex I, within the geographical and quantitative limits
                                                                       laid down therein and in accordance with this Regulation,
Whereas the fishing activities covered by this Regulation
                                                                       in the 200-nautical-mile fishing zone of the Member States
are subject to the control measures provided for by
                                                                       in the North Sea, Skagerrak, Kattegat, Baltic Sea and
Council Regulation (EEC) No 2241/87 of 23 July
                                                                       Atlantic Ocean north of 43° 00' N.
1987 establishing certain control measures for fishing
                                                                       t*) OI No L 207, 29. 7. 1987, p. 1.
 ---pagebreak---                                                                -k-
2. Notwithstanding paragraph 1, vessels flying the flag of       2. The vessels referred to in paragraph 1 shall keep
Sweden shall be authorized to fish, without any                  log-book in which the information set out in Annex I
quantitative limitation, in the Skagerrak, Kattegat and          shall be entered.
0resund.
                                                                 3. The vessels referred to in paragraph 1 shall transmit
3. For the purposes of this Regulation:
                                                                 the Commission, in accordance with the rules laid down
                                                                 Annex IV, the information set out an that Annex.
— the Skagerrak is the area bounded in the west by a line
    drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes
    lighthouse and in the south by a line drawn from the
    Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from       4. Those vessels referred to in paragraph 1 which hx
    there to the nearest point on the Swedish coast,             chilled or refrigerated sea-water tanks shall keep on boai
                                                                 a document certified by a competent authority ar
                                                                 specifying the calibration of the tanks in cubic metres
— the Kattegat is the area bounded in the north by a line        10-centimetre intervals.
    drawn from the Skagen lighthouse to the Tistlarna
    lighthouse and from there to the nearest point on the
    Swedish coast and in the south by a line drawn from          5. The registration letters and numbers of the vesse
    Hasenore Head to Gniben Point, from Korshage to              referred to in paragraph 1 must be clearly marked on tl
    Spodsbjerg, and from Gilbjerg Head to the Kullen,            bow of each vessel on both sides.
— the 0resund is the area bounded in the north by a line
    drawn from Gilbjerg Point to the Kullen and in the
    south by a line drawn from the Stevns lighthouse to the                                  Article 3
    Falsterbo lighthouse.
                                                                 1. Fishing within ICES sub-area IV and ICES divisions 1
                                                                 c and d under the quotas fixed in Article 1 shall I
4. Fishing authorized under paragraphs 1 and 2 shall be          permitted only where a licence has been issued by tl
limited to those parts of the 200-nautical-mile fishing zone     Commission on behalf of the Community at the request 
lying seawards of 12 nautical miles from the baselines from      the Swedish authorities and in compliance with tl
which the fishing zones of Member States are measured,           conditions set out in Annexes II, III and IV. Copies of the
with the following exceptions:                                   Annexes shall be kept on board each vessel.
(a) fishing in Skagerrak is authorized seawards of four
    nautical miles from the baselines of Denmark;                The vessels to be licensed for fishing in the Communi
                                                                 zone during a given month will be notified at the latest I
(b) fishing in Kattegat is authorized seawards of three          the 10th day of the preceding month. The Community sh;
    nautical miles from the coast of Denmark;                    process expeditiously requests for adjustments to a month
                                                                 list during its currency.
(c) fishing in the Baltic Sea is authorized seawards of three
    nautical miles from the baselines of Denmark;
(d) fishing in Oresund is authorized within the areas and in     2. Licences shall be issued for the purposes of paragraph
    accordance with the conditions set out in Annex II.          provided that the number of licences valid at any tin
                                                                 during a given month does not exceed:
5. Notwithstanding paragraph 1, unavoidable by-catches               74 for the fishing of cod, sprat and herring in the Ball
of a species for which no quota is established in a zone shall        Sea, including quotas granted to Sweden under tl
be permitted within the limits fixed in the conservation              Agreement between the Government of the Germi
measures in force in the zone concerned.                              Democratic Republic and the Government of Swedi
                                                                      on Fisheries,
6. By-catches in a given zone of a species for which a                5 3 for the fishing of herring, sprat and mackerel
quota is established in that zone shall be counted against            ICES divisions IV a and b,
the quota concerned.
                                                                       14 for the fishing of cod, haddock, whiting and othe
                                                                      in ICES sub-area IV,
                           Article 2
                                                                      five for the fishing'of salmon in the Baltic Sea.
1. Vessels fishing within the quotas fixed in Article 1 shall
comply with the conservation and control measures and all
 ---pagebreak---                                                         -s-
(a) name of the vessel;                                         6. Licences shall be wholly or partially withdrawn before
                                                                the date of expiry if the respective quotas fixed in Article 1
(b) registration number;                                        have been exhausted.
(c) external identification letters and numbers;                7. Licences shall be withdrawn in the event of any failure
                                                                to meet the obligations laid down in this Regulation.
(d) port of registration;
                                                                8. For a period not exceeding 12 months, no licence shall
(e) name and address of the owner or charterer;                 be issued for any vessel in respect of which the obligations
                                                                laid down in this1 Regulation have not been met.
(f) gross tonnage and overall length;
                                                                9. Vessels authorized to fish on 31 December may
(g) engine power;                                               continue fishing as from the beginning of the next year
                                                                until the lists of vessels permitted to fish during the year in
(h) call sign and radio frequency;                              question are/ submitted to and approved by the
                                                                Commission on behalf of the Community.
(i) intended method of fishing;
(j) intended area of fishing;                                                               Article 4
(k) species for which it is intended to fish;                   Where an infringement is duly, found to have taken place,
                                                                the Member States shall without delay inform the
(1) period for which a licence is requested.                    Commission of the name of the vessel concerned and of any
                                                                action they have taken.
4. Each licence shall be valid for one vessel only. Where       The Commission shall submit, on behalf of the
two or more vessels are taking part in the same fishing         Community, to Sweden the names and characteristics of
operation, each vessel must be in possession of a licence.      the Swedish vessels which will not be authorized to fish in
                                                                the Community's fishing zone the next month(s) as a
                                                                consequence of an infringement of Community rules.
5. Licences may be cancelled with a view to the issue of
new licences. Such cancellations shall take effect on the day
before the date of issue of the new licences by the                                         Article S
Commission. New licences shall take effect from their date
of issue.                                                       This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels,      December
                                                                                       For the Council
                                                                                        The President
 ---pagebreak---                                                             ANNEX      I
                                                Swedish catch quotas for 1992
                      ,.                                         Area within which                             Quantity
                                                                fishing is authorized                          (tonnes)
 Cod                                                ICES III c, d                                            1 390 (5) (4)
                                                    ICES IV                                                     130 0)
 Salmon                                             ICES HI c, d                                                  10
 Haddock                                    *       ICES IV                                                     300
 Whiting                                            ICES IV                                                       20 ( ! )
 Herring                                            ICES HI c, d                                             3 650
                                                    ICES IV a, b                                             4 450
 Mackerel                                           ICES IV a, b                                             3 000 2.)
                                                                                                             2
 Sprat                                              ICES HI c, d                                                °°°
                                                    ICES IV a, b                                                 320
 Others                                             ICES IV                                                  1 000 0 )
 (' These quotas may be interchanged.
 ( 3 Of which 2700tonnes shall be fished in IVa
 C#                                                                    g50    tonne» * f e reserved for
                                                                              tonnes arc            I by-catches of horse mackerel
      in, inter «/«^fishing for mackerel, prawns (panda Lus) OTlty aS by-CatCn
 (<jf Of which 2 0 0 tonnes as a supplementary catch quota in ICES III d for 1992, granted to Sweden under the Agreement
      between the Government of the German Democratic Republic and the Government of Sweden on Fisheries, to be fished in
      the fishing zone as defined in the last paragraph of the preamble of that Agreement.
(5) to additional 60t as flatfish by-catch in the cod fishery
                                                            ANNEX I!
 1. Inside a depth of seven metres, only the following are allowed:
      (a) fishing by net for herring; and
      (b) fishing by lines in the months of July to October inclusive.
 2. Outside a depth of seven metres, by trawl or seine is prohibited south of a line from Ellekilde Hage to
       Lerberget.
 3. Notwithstanding paragraph 2, fishing is allowed on the Middelgrundcn by 'agnvod* which does not
       measure more than 7,5 metres between 'armspidserrie'.
 4. North of the line referred to in paragraph 2, fishing by trawl or Danish seine is allowed up to three nautical
       miles from the coast.
                                                            ANNEX III
  When fishing within the 200-nautical-mile zone off the coasts of the Member States of the Community which is
  covered by Community rules onfisheries,the following details are to be entered in the log-book immediately
  after the following events:
   1. after each haul
  1.1. the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught;
  1.2. the date and the time of the haul;
  1.3. the geographical position in which the catches were made;
  1.4. the fishing method used;
  2. after each transhipment to or from another vessel
  2.1.      the indication 'received from' or 'transfered to';
  2.2.      the quantity (in kilograms live-weight) of each species transhipped;
  2.3.      the name, external identification letters and numbers of the vessel to or from which the transhipment
            occurred;
  3. after each landing in a port of the Community
  3.1.      name of the port;
  3.2.      the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed;
  4. after each transmission of information to the Commission of the European Communities
  4.1.      date and time of the transmission;
  4.2.      type of message: IN, OUT, ICES, WKL or 2 WKL;
 ---pagebreak---                                                            -t
                                                          ANNEX IV
1.      The information to be transmitted to the Commission and the timetable for its transmission is as follows:
1.1.    On each occasion the vessel enters the 200-nautical-mile zone off the coasts of the Member States of the
        Community which is covered by Community rules on fisheries:
        (a) the information specified under 1.5;        .
        (b) the quantity (in kilograms live-weight) Of each species of fish in the hold;
        (c) the date and ICES division within which the master intends to commence fishing.
        Where thefishingoperations necessitate more than one entry into die zone referred to under 1.1 on a given day,
        one communication shall suffice onfirstentry.
                                                        i                         .
1.2.    On each occasion the vessel leaves the zone referred to under. 1.1:
        (a) the information specified under 1.5;
        (b) the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish in the hold;
        (c) the quantity (in kilograms live-weight).of each species caught since the previous transmission; I
        (d) the ICES division in which the catches were taken;
        (e) the quantity (in kilograms live-weight) of each species transferred-to and/or from other vessels since the
              vessel entered the zone and the identification of die vessel.to which the transfer was made;
        (f) the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed in a port of the Community since the vessel
              entered the zone.
        Where thefishingoperations necessitate more than one entry into the zones referred to underJ .1 on any given
        day, one single communication on the last exit will be sufficient.
1.3.    At three-day intervals, commencing on the third day after the vesselfirstenters the zones referred to under 1.1
        whenfishingfor herring and mackerel, and at weekly intervals, commencing on the seventh day after the vessel
     ' first enters the zone referred to under 1.1 when fishing for all species other than herring and mackerel:
        (a) the information specified under 1.5;
        (b) the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught since the previous transmission;
         (c) the ICES division in which the catches were made.
1.4.     On each occasion the vessel moves from one ICES division to another:
         (a) the information specified under 1.5;
         (b) the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught since the previous transmission;
         (c) the ICES division in which the catches have been takeni
1.5.     (a) the name, call sign, external identification letters and numbers of the vessel and the name of its master;
         (b) the serial number of the message for the voyage concerned;
         (c) identification of the type of message;
         (d) the date, the time and the geographical position of the vessel.
2.1.      The information specified under point 1 shall be transmitted to the Commission of the European Communities
          in Brussels (telex 24 189 FISEU-B) via one of the radio stations listed under point 3 below and in the form
          specified under point 4.
2.2.      If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be
          transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
 3.       Name of radio station                           Call sign of radio station
          Skagen                                        OXP
          Blâvand                                       OXB
          Norddeich                                     DAF DAK
                                                        DAH DAL
                                                        DAI DAM
                                                        DAJ DAN
           Schevcningen                                 PCH
          Oostendc                                      OST
           North Foreland                               GNF
           Humber                                       GKZ
          /"..M       ...                                  r.rr
 ---pagebreak---                                                                   (f •-
    Portpatrick                                 GPK
    Anglesey                                    GLV
    Ilfracombe                                  GIL
    Niton                                       GNI
    Stonehaven                                  GND
    Portishcad                                  GKA
                                                 GKB
                                                 GKC
    Land's End                                  GLD
    Valentia                                    EJK
    Malin Head                                  EJM
    Boulogne                                    FFB
    Brest                                       FFU
    Saint-Nazaire                               FFO
    Bordeaux-Arcachon                           FFC
    Stockholm                                    SOJ
    Goteborg                                     SOG
    Renne                                        OYE
4.  Form of the communications
    The information specified under point 1 shall contain the following elements which shall be given in the
     following order:
    — name of vessel,
     — call sign,
     — external identification letters and numbers,
     — serial number of the message for the voyage in question,
     —: indication of the.type of message according to the following code:
          — message when entering one of the zones referred-to under 1.1: 'IN\
          — message when leaving one of the zones referred to under 1.1: 'OUT,
          — message when moving from one ICES division to another: 'ICES',
          — weekly message: *WKL\
          — three-day message: '2 WKL',
      — the date, the time and the geographical position,
      — the ICES divisions/sub-areas in whichfishingis expected to commence,
      — the date on whichfishingis expected to commence,
      — the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish in the hold using the code mentioned in
          point 5,
      — the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish caught since the previous transmission using
          the code mentioned in point 5,
      — the ICES divisions/sub-areas in which the catches were made,
      — the quantity (in kilograms live-weight) of each species transferred to and/or from other vessels since the
          previous transmission,
      — the name and call sign of the vessel to and/or from which the transfer was made,
      — the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed in a port of the Community since the previous
          transmission,
      — the name of the master.
 5.   The code to be used to indicate the species on board as mentioned in point 4 above:
      PRA — Northern deep-water prawn (Pandalus borealis),
      HKE — Hake (Merluccius merluccius),
      GHL — Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides),
      COD — Cod (Gadus morhua),
      HAD — Haddock (Melanogrammus aeglefinus),
      HAL — Halibut (Hippoglossus hippoglossus),
 ---pagebreak---                                         ~y
RNG — Round-nose grenadier (Coryphaenoides rupestris),
POK — Saithe (Pollachius virens),
WHG — Whiting (M erlangusmerlangus),
HER  — Herring (Clupea harengus),
SAN  — Sand-eel (Ammodytes spp.),
SPR  — Sprat (Sprattus sprattus),
PLE  — Plaice (Pleuronectes platessa),'
NOP  — Norway pout (Trisopterus esmarkii),
LIN  — Ling (Molva molva),
PEZ  — Shrimp (Penaeidae),
ANE  — Anchovy (Engraulis ericrasicholus),
RED  — Redfish (Sebastes spp.;,
PLA  — American plaice (Hylpoglossoides platessoides),
SQX  — Squid (Illex spp.;.
YEL  — Yellowtail flounder (Limanda ferruginea),
WHB  — Blue whiting (Micromesistius poutassou),
TUN  — Tuna (Thunmdae),
BU   — Blue ling (Molva dypterygia),
USK  — Tusk (Brosme brosme),
DGS  — Dogfish (Squalus acanthias),
BSK  — Basking shark (Cetprinhus maximus),
POR  — Porbeagle (Lamma nasus),
SQC  —Common squid (Loligo spp.),
POA  — Atlantic pomfret (Brama brama),
PIL  — Sardine (Sardina pilchardus),
CSH  — Common shrimp (Crangon crangon),
VET. — Megrim (Lepidorhombus spp.J,
MNZ  — Angler/Monk (Lophius spp J,
NEP  — Norway lobster (Nephrops norvegicus),
POL  — Pollack (Pollachius pollachius).
ARG  — Argentine (Argentina sphyraena),
OTH  — Other.
 ---pagebreak---                                  -10-
                          EXPLANATORY MEMORANDUM
Consultations between the Community and Sweden, held In Brussels on 25-
26 November   1991, have resulted   in an agreement  defining  reciprocal
fisheries   arrangements  for  1992. These  arrangements  provide,  inter
alia, for certain catch quotas for Community vessels      In the Swedish
fIsh i ng zone.
The purpose of this proposal for a Regulation is to allocate among the
Member States the quotas available in 1992 to Community vessels fishing
in the Swedish zone under the abovementloned arrangements.
The proposed allocation among Member States of the quotas available to
the Community   is based on the principles applied to the allocation of
the 1983 quotas.
 ---pagebreak---                                                    -H-
                                   —         Proposal for a                    -
                                        COUNCIL REGULATION (EEC) No
                                                   of   December
                 allocating, for 1992, catch quotas between Member States for vessels fishing in Swedish
                                                           waters
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         No 170/83, the conditions subject to which these catch
                                                                 quotas may be used by Community fishermen;
Having regard to the Treaty establishing the European            Whereas to ensure efficient management of the catch
Economic Community,                                              possibilities available, they should be allocated among the
                                                                 Member States as quotas in accordance with Article 4 of
Having regard to Council Regulation (EEC) No 170/83 of           Regulation (EEC) No 170/83;
25 January 1983 establishing a Community system for the                                            i
conservation and management of fishery resources (*), as         Whereas the fishing activities covered by this Regulation
amended by the Act of Accession of Spain and Portugal (2),       are subject to the relevant control measures provided for by
and in particular Article 11 thereof,                            Council Regulation (EEC) No 2241/87 of 23 July 1987
                                                                 establishing certain control measures for fishing
                                                                 activities (3), as amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the proposal from the Commission,               3483/88 (4),
Whereas the Community and Sweden have initialled an
Agreement on their mutual fishing rights for 1992, which
provides, inter alia, for the allocation of certain catch        HAS ADOPTED THIS REGULATION:
quotas to Community vessels in the Swedish fishing zone;
                                                                                            Article 1
Whereas the Agreement comprises an exchange, for 1992,
of certain supplementary catch quotas, as a consequence of       From 1 January to 31 December 1992, vessels flying the
the German unification, the Community being the legal            flag of a Member State shall be authorized to make catches
successor to the German Democratic Republic with respect         within the quota limits set out in the Annex in waters
to the Agreement between the Government of the German             falling within thefisheriesjurisdiction of Sweden.
Democratic Republic and the Government of Sweden on
Fisheries;
                                                                                            Article 2
Whereas it is for the Community to lay down, in
accordance with Article 3 of Regulation (EEC)                    This Regulation shall enter into force on 1 January 1992.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and direaly applicable in all Member
                 States.
                 Done at Brussels,    ' December
                                                                                       For the Council
                                                                                         The President
 ---pagebreak---                                                          Il-
                                                           ANNEX
                         Allocation of Community catch quotas in Swedish waters for 1992.
                                                                                                                       (tonnes)
                                                             Community                     Quotas allocated
            Species                 ICES division              catch                       to Member States
                                                               quotas
Cod                                      III d             4550 (!)(2)       Denmark                               3 3 3 0 (4)
                                                                             Germany                               1220 ^
Herring                                  Hid                3700             Denmark                               1430
                                                                             Germany                               ??70       ^
Salmon                                   HI d                                Denmark                                 -]£? ( 6 )
                                                             190 O
                                                                             Germany                                   p-, ( 7 )
(1) An additionaluU tonnes (Denmark: 4 5 tonnes; Germany: 15 tonnes) may be taken ,            as flatfish by-catch in the cod
(2) Of which 2 5 5 0 tonnes in the area defined by:
(J) Of which 15Q tonnes in the area defined by:
(4) Of which 1 8 6 5 tonnes in the area defined by:
(5) Of which 6 8 5 tonnes in the area defined by:
(') Of which 1 3 c tonnes in the area defined by:
(7)  Of which 1 8 tonnes in the area defined by:
    — straight lines connecting the following coordinates:
        58°  46,83614                         20° 28,672'E
        58°  47,68014                         20° 25.264T
        58°  42,000™                          20° 16,985-E
        58°  17,00011                          19° SS^K
        58°  01,30511                          19° 44,307'É
        From the last-mentioned coordinate the delimination line follows the borderline of Swedish territorial waters to the
        following coordinate:
        57° 14,21011                           19° 10,852'E
     — straight lines starting from the last-mentioned coordinate through the following coordinates:
        56° 50,00011                           19° Ol.OSS'E
        56° 30,00014                           18° 52.269TE
        56° 03.896U                            18° 45,403'E
        55° 58,86311                           18° 53,977'E
        55° 53,78814                           18° 55.232T
        55° 53,48214                           18° 56,777'E
        55° 57,30011                           19° 04,049'E
        55° 58,86314                           19° 04,876'E
        56° 02.433U                            19° 05,669'E
        56° 15,00014                           19° 13,565'E
        56° 27,00014                          .19° 21.070TE
        56° 35.000U                            19° 25,070^
        56° 45,00014                           19° 31,720^
         56° 58,00014                          19° 40,270'E
         56° 14,19211                          19° 53,565'E
         57° 26,7171!                          20° 02,160'E
         57° 33.800U                           20° 03,965T.
         57° 44,00011                          20° 14,1391:
         57° 54,69111                          20° 24,920'E
         58° 12,00011                          20° 22,502^
         58° 29,00011                          20° 26.590T
         58° 46,83614                          20° 28,672'E
 (') Of which 1200t°nn« as a supplementary catch quota for 199^ granted to the Community under the Agreement between
     the Government of the German Democratic Republic and the Government of Sweden on Fisheries.
 ---pagebreak---                                 ISSN 0254-1475
                         COM(91) 519 final
                  DOCUMENTS
EN                                        03
   Catalogue number : CB-CO-91-576-EN-C
                       ISBN 92-77-78629-9