CELEX: 31993L0059
Language: sl
Date: 1993-06-28 00:00:00
Title: Direktiva Sveta 93/59/EGS z dne28. junija 1993, o spremembah Direktive 70/220/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozil

Pomembno pravno obvestilo

|

31993L0059

Direktiva Sveta 93/59/EGS z dne28. junija 1993, o spremembah Direktive 70/220/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozil  

Uradni list L 186 , 28/07/1993 str. 0021 - 0027 finska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 24 str. 0143  švedska posebna izdaja: poglavje 13 zvezek 24 str. 0143  CS.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 ET.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 HU.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 LT.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 LV.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 MT.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 PL.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 SK.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142 SL.ES poglavje 13 zvezek 012 str. 136  - 142

		Direktiva Sveta 93/59/EGSz dne28. junija 1993,o spremembah Direktive 70/220/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti onesnaževanju zraka z emisijami iz motornih vozilSVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 100a,ob upoštevanju predloga Komisije [1],v sodelovanju z Evropskim parlamentom [2],ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],ker je pomembno sprejeti ukrepe za delovanje notranjega trga; ker notranji trg zajema območje brez notranjih meja, kjer je zagotovljen prosti pretok blaga, oseb, storitev in kapitala;ker sta bili v prvem programu aktivnosti Evropskih skupnosti o varstvu okolja, sprejetem 22. novembra 1973 [4], zahtevani upoštevanje najnovejših znanstvenih dosežkov v boju proti onesnaževanju ozračja s plini iz motornih vozil in ustrezno spreminjanje že sprejetih direktiv; ker tretji program aktivnosti, sprejet 7. februarja 1983 [5], predvideva dodatna prizadevanja za znatno znižanje sedanje ravni emisij onesnaževal iz motornih vozil;ker je Direktiva 70/220/EGS [6] ena od posamičnih direktiv za postopek EGS-homologacije, uveden z Direktivo Sveta 70/156/EGS z dne 6. februarja 1970 o približevanju zakonodaje držav članic o homologaciji motornih in priklopnih vozil [7];ker Direktiva 70/220/EGS določa mejne vrednosti za emisije ogljikovega monoksida in nezgorelih ogljikovodikov iz motorjev teh vozil; ker so bile te mejne vrednosti prvič zmanjšane z Direktivo 74/290/EGS [8] in dopolnjene v skladu z Direktivo 77/102/EGS [9] z mejnimi vrednostmi za dovoljene emisije dušikovih oksidov; ker so bile mejne vrednosti za te tri vrste onesnaževanja zaporedoma zmanjšane z direktivami 78/665/EGS [10], 83/351/EGS [11] in 88/76/EGS [12], mejne vrednosti za emisije trdnih onesnaževal iz motorjev na kompresijski vžig so bile uvedene z Direktivo 88/436/EGS [13], strožji evropski standardi za emisije plinastih onesnaževal iz osebnih avtomobilov z delovno prostornino, manjšo od 1400 cm3, pa so bili uvedeni z Direktivo 89/458/EGS [14]; ker so bili ti standardi z Direktivo 91/441/EGS razširjeni na vse osebne avtomobile ne glede na delovno prostornino njihovega motorja na podlagi izboljšanega evropskega preskusnega postopka, ki vključuje izvenmestni vozni cikel, hkrati pa so bile uvedene zahteve za emisije izhlapevanja in trajnost delov vozil, ki uravnavajo emisije, in strožji standardi za trdna onesnaževala za vozila z motorjem na kompresijski vžig;ker se strožji evropski standardi uporabljajo samo za potniška vozila, načrtovana za največ šest oseb in katerih največja dovoljena masa ne presega 2500 kg; ker prehodne določbe za druge kategorije vozil, ki jih zajema Direktiva 70/220/EGS, zlasti za lahka tovorna vozila, predvidevajo manj stroge standarde;ker bi bil vpliv strožjih standardov na okolje veliko večji in hitrejši, če bi države članice podelile davčne olajšave za nakup novih vozil, ki so vnaprej skladna z določbami te direktive;ker obstaja okvirni dogovor, da bo prihodnji razvoj prometa v Skupnosti spremljalo povečano onesnaževanje okolja; ker je dejanski razvoj že presegel dosedanje uradne napovedi o povečanju gostote prometa; ker je zato treba določiti zelo stroge standarde za emisije iz izpušne cevi za vsa motorna vozila;ker bi posebna prizadevanja na področju raziskovanja in razvoja za zmanjšanje onesnaževanja zraka z motornimi vozili lahko predstavljala odločilen dejavnik za izboljšanje konkurenčnosti evropske avtomobilske industrije;ker ima Komisija nalogo redno vrednotiti najnovejši znanstveni napredek, ki omogoča zmanjšanje dovoljenih mejnih vrednosti onesnaževanja zraka iz motornih vozil, in predlagati ustrezne ukrepe za zmanjšanje onesnaževanja zraka po posvetu s skupino strokovnjakov za emisije motornih vozil;ker bi se zaradi zmanjšanja mejnih vrednosti za lahka tovorna vozila ob ustreznem tehničnem vrednotenju v naslednji fazi lahko vozila kategorij II in III združila in bi bile ukinjene posebne mejne vrednosti za kontrolo skladnosti proizvodnje;ker je delo, ki ga je Komisija opravila na tem področju, pokazalo, da industrija Skupnosti ima ali pa izpopolnjuje tehnologije, ki omogočajo, da vozila, zajeta s to direktivo, ob upoštevanju posebnih pogojev ustrezajo standardom, ki so enako zahtevni kot standardi za osebna vozila; ker je treba zaradi zagotavljanja doslednosti ukrepov proti onesnaževanju zraka s cestnim prometom, ki jih je sprejela Skupnost, čimprej uporabljati predlagane standarde,SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Priloge I, III, IV, V in IX k Direktivi 70/220/EGS se spremenijo skladno s Prilogo k tej direktivi.Člen 21. Od 1. oktobra 1993 države članice ne smejo zaradi razlogov v zvezi z onesnaževanjem zraka z njihovimi emisijami:- zavrniti podelitve EGS-homologacije, izdaje dokumenta, predvidenega v zadnji alinei člena 10(1) Direktive 70/156/EGS, ali podelitve nacionalne homologacije za tip motornih vozil ali- prepovedati začetka uporabe motornih vozil,če emisije iz tega tipa motornih vozil ali iz teh vozil ustrezajo določbam Direktive 70/220/EGS, spremenjene s to direktivo.2. Od 1. oktobra 1993 države članice:- ne smejo podeljevati EGS-homologacije niti izdajati dokumenta, predvidenega v zadnji alinei člena 10(1) Direktive 70/156/EGS, za tip motornih vozil,- morajo zavrniti nacionalno homologacijo za tip motornih vozil,če emisije ne ustrezajo zahtevam v prilogah k Direktivi 70/220/EGS, spremenjeni s to direktivo.3. Od 1. oktobra 1994 morajo države članice prepovedati začetek uporabe vozil, katerih emisije ne ustrezajo zahtevam v prilogah k Direktivi 70/220/EGS, spremenjeni s to direktivo.Člen 3Države članice lahko predvidijo davčne spodbude samo za motorna vozila, ki ustrezajo tej direktivi. Te spodbude morajo biti skladne z določbami Pogodbe in morajo izpolnjevati naslednje pogoje:- morajo se uporabljati za vsa nova vozila, ki se prodajajo na trgu neke države članice in ki vnaprej izpolnjujejo zahteve te direktive,- njihova veljavnost preneha po datumu, določenem v členu 2(3) za obvezen začetek veljavnosti vrednosti emisije za nova vozila,- njihova vrednost je za vsak tip vozila bistveno nižja od dejanske vrednosti vgrajene opreme, ki omogoča izpolnjevanje zahtev te direktive.Komisijo je treba pravočasno obvestiti o načrtih za uvajanje ali spremembo davčnih spodbud, navedenih v prvem pododstavku tega člena, da bi le-ta lahko posredovala svoje pripombe.Člen 4Svet ob upoštevanju pogojev, določenih v Pogodbi, do 31. decembra 1994 sprejme odločitev o predlogu Komisije o nadaljnjem zmanjšanju mejnih vrednosti, ki ga bo Komisija predložila do 31. decembra 1993.Zmanjšane mejne vrednosti se do 1. januarja 1996 ne bodo uporabljale za nove homologacije vozil kategorije I, do 1. januarja 1997 pa za vozila kategorij II in III, kakor je določeno v tabeli v točki 5.3.1.4 Priloge I k Direktivi 70/220/EGS, spremenjeni s to direktivo; te vrednosti se lahko uporabijo kot podlaga za davčne spodbude po sprejetju nove direktive.Povečane mejne vrednosti za kontrolo skladnosti proizvodnje (kakor so določene v tabeli v točki 7.1.1 Priloge I) se prenehajo uporabljati po datumih uporabe zmanjšanih mejnih vrednosti, določenih v drugem odstavku.Člen 51. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 30. septembra 1993. O tem takoj obvestijo Komisijo.Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanje določijo države članice.2. Države članice predložijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga urejata direktiva.Člen 6Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Luxembourgu, 28. junija 1993Za SvetPredsednikS. Auken[1] UL C 100, 22.4.1992, str. 7.[2] UL C 305, 23.11.1992, str. 120, inUL C 176, 28.6.1993.[3] UL C 313, 30.11.1992, str. 11.[4] UL C 112, 20.12.1973, str. 1.[5] UL C 46, 17.2.1983, str. 1.[6] UL L 76, 6.4.1970, str. 1. Direktiva, nazadnje spremenjena z Direktivo 91/441/EGS (UL L 242, 30.8.1991, str. 1).[7] UL L 42, 23.2.1970, str. 1. Direktiva, nazadnje spremenjena z Direktivo 92/53/EGS (UL L 225, 10.8.1992, str. 1).[8] UL L 159, 15.6.1974, str. 61.[9] UL L 32, 3.2.1977, str. 32.[10] UL L 223, 14.8.1978, str. 48.[11] UL L 197, 20.7.1983, str. 1.[12] UL L 36, 9.2.1988, str. 1.[13] UL L 214, 6.8.1988, str. 1.[14] UL L 226, 3.8.1989, str. 1.--------------------------------------------------PRILOGASPREMEMBE PRILOG K DIREKTIVI 70/220/EGSPRILOGA I1.Točka 5.2.1 se nadomesti z naslednjim:"5.2.1 Na vozilih z motorjem na prisilni vžig je treba opraviti naslednje preskuse:tip I : (simuliranje povprečnih emisij iz izpušne cevi po hladnem zagonu)tip II : (emisija ogljikovega monoksida pri prostem teku)tip III : (emisije plinov iz bloka motorja)tip IV : (emisije izhlapevanja)tip V : (trajnost naprav za zmanjševanje onesnaževal)."2.Točka 5.2.2 se črta.3.Točka 5.2.3 se glasi kot sledi:"5.2.3 Na vozilih z motorjem na kompresijski vžig je treba opraviti naslednja preskusa:- tip I: (simuliranje povprečnih emisij iz izpušne cevi po hladnem zagonu)- tip V: (trajnost naprav za zmanjševanje onesnaževal)."4.Točka 5.2.4 se črta.5.Tabela 1.5.2 se nadomesti z naslednjo novo tabelo:"Tabela 1.5.2Različni postopki za homologacijo in razširitveHomologacijski preskus | Vozila z motorjem na prisilni vžig kategorij M in N | Vozila z motorjem na kompresijski vžig kategorij M1 in N1 |Tip I | Da (masa ≤ 3,5 t) | Da (masa ≤ 3,5 t) |Tip II | Da (masa > 3,5 t) | — |Tip III | Da | — |Tip IV | Da (masa ≤ 3,5 t) | — |Tip V | Da (masa ≤ 3,5 t) | Da (masa ≤ 3,5 t) |Pogoji razširitve | Točka 6 | —Točka 6—M2 in N2z referenčno maso največ 2840 kg" |6.Točka 5.3.1.2.1 se glasi:"5.3.1.2.1 Preskus, ki traja skupaj…"(ostali del točke je nespremenjen).7.Točka 5.3.1.2.4 se črta.8.Točka 5.3.1.4:—Drugi stavek se glasi:"Rezultati se pomnožijo z…"(ostalo nespremenjeno);—Tabela se nadomesti z:"Kategorija vozila | Referenčna masa | Mejne vrednosti || | RW (kg) | Masa ogljikovega monoksida | Skupna masa ogljikovodikov in dušikovih oksidov | [1]Masa delcev |L1 (g/km) | L2 (g/km) | L3 (g/km) |M [2] | vsa | 2,72 | 0,97 | 0,14 |N1 [3] | Kategorija I | RW ≤ 1250 | 2,72 | 0,97 | 0,14 |Kategorija II | 1250 < RW ≤1700 | 5,17 | 1,4 | 0,19 |Kategorija III | 1700 < RW | 6,9 | 1,7 | 0,25 |9.Točka 5.3.2.1 se glasi:"5.3.2.1 Ta preskus se izvaja na vozilih z motorjem na prisilni vžig, za katera se ne uporablja preskus iz točke 5.3.1."10.Točka 5.3.2.2 se glasi:"5.3.2.2 Skladno s Prilogo IV količina ogljikovega monoksida v izpušnih plinih pri prostem teku motorja pri preskusu ne sme preseči 3,5 volumskih odstotkov pri nastavitvi, kakor jo je določil proizvajalec, in ne sme preseči 4,5 volumskih odstotkov na območju nastavitve, določenem v tej prilogi."11.Točka 5.3.4.1 se glasi:"5.3.4.1 Ta preskus se opravi na vseh vozilih iz točke 1, razen na vozilih z motorjem na kompresijski vžig."12.Točka 5.3.5.1, prvi stavek se glasi:"5.3.5.1 Ta preskus se opravi na vseh vozilih iz točke 1, za katera se uporablja preskus iz točke 5.3.1"(ostalo nespremenjeno).13.Točka 6.1.1 se glasi:"6.1.1 Tipi vozil z različno referenčno maso6.1.1.1 Homologacija, podeljena za tip vozila, se lahko razširi samo na tipe vozil z referenčno maso, ki zahteva uporabo naslednje višje ekvivalentne vztrajnosti ali katerekoli nižje ekvivalentne vztrajnosti.6.1.1.2 Če pri vozilih kategorije N1 in vozilih kategorije M, navedenih v opombi 2 točke 5.3.1.4, referenčna masa tipa vozila, za katerega je zaprošena razširitev homologacije, zahteva uporabo vztrajnika, katerega ekvivalentna vztrajnost je nižja kot pri vztrajniku homologiranega tipa vozila, se razširitev homologacije podeli, če so količine onesnaževal, dobljenih iz že homologiranega vozila, znotraj mejnih vrednosti, predpisanih za vozilo, za katero je zaprošena razširitev homologacije."14.Točka 7.1.1, tabela se nadomesti z:"Kategorija vozila | Referenčna masa | Mejne vrednosti |RW (kg) | Masa ogljikovega monoksida | Skupna masa ogljikovodikov in dušikovih oksidov | [4]Masa delcev |L1 (g/km) | L2 (g/km) | L3 (g/km) |M [5] | vsa | 3,16 | 1,13 | 0,18 |N1 [6] | RW ≤ 1250 | 3,16 | 1,13 | 0,18 |1250 < RW ≤ 1700 | 6,0 | 1,6 | 0,22 |1700 < RW | 8,0 | 2,0 | 0,29 |15.Točka 8:—Točka 8.1 se črta;—V točki 8.2 se druga alinea glasi kot sledi:"— določbe, opredeljene za vozila kategorije M1 (2) z motorjem na prisilni vžig z delovno prostornino največ 2 litra v Prilogi I Direktive 70/220/EGS, spremenjene z Direktivo 88/76/EGS";—Točka 8.3 se glasi kot sledi:"Za vozila kategorije M1 (2) do 1. julija 1994 za homologacijo in do 31. decembra 1994 za začetek uporabe inza vozila kategorije N1 (3) do 1. oktobra 1994 za homologacijo in do 1. oktobra 1995 za začetek uporabekot mejne vrednosti za skupno količino ogljikovodikov in dušikovih oksidov ter za količino delcev pri vozilih z motorjem na kompresijski vžig z direktnim vbrizgavanjem veljajo vrednosti, ki se dobijo z množenjem vrednosti L2 in L3 v tabelah v točki 5.3.1.4 (homologacija) in 7.1.1.1 (preverjanje skladnosti) s faktorjem 1,4.(2) Glej opombo (2) v točki 5.3.1.4.(3) Glej opombo (3) v točki 5.3.1.4."PRILOGA III16.Točka 2.3.1:—Drugi odstavek se nadomesti z naslednjimi tremi odstavki:"Za vozila kategorije M (2) z največjo močjo motorja največ 30 kW in največjo hitrostjo, ki ne presega 130 km/h, je največja hitrost izvenmestnega voznega cikla (drugi del) do 1. julija 1994 omejena na 90 km/h.Za vozila kategorije N1 (3) z odnosom moči proti teži največ 30 kW/t (4) in največjo hitrostjo, ki ne presega 130 km/h, je največja hitrost izvenmestnega cikla (drugi del) omejena na 90 km/h za vozila kategorije I do 1. januarja 1996, za vozila kategorij II in III pa do 1. januarja 1997.Po teh datumih je treba vozila, ki ne dosežejo vrednosti pospeška in največje hitrosti, predpisanih za vozni cikel, voziti s popolnoma pritisnjenim pedalom za plin, dokler ne dosežejo vrednosti območja predpisane vozne krivulje. Odstopanja od voznega cikla je treba zapisati v poročilu o preskusu.(2) Glej opombo 2 točke 5.3.1.4 Priloge I.(3) Glej opombo 3 točke 5.3.1.4 Priloge I.(4) Največja tehnično dovoljena masa po navedbah proizvajalca."17.Točka 7.1 se glasi kot sledi:"7.1 VzorčenjeVzorčenje se začne na začetku prvega osnovnega mestnega voznega cikla, kakor je določeno v točki 6.2.2, in se konča po zaključku končnega obdobja prostega teka motorja v izvenmestnem ciklu (drugi del)."PRILOGA IV18.Točka 2.2 se glasi kot sledi:"2.2 Med preskusom mora biti temperatura okolja med 293 in 303 K (20 in 30 °C).Motor se ogreva, dokler temperaturi hladilne tekočine in maziva ter tlak maziva ne dosežejo srednje vrednosti."19.Točka 2.5.2.1 se glasi kot sledi:"2.5.2.1 Najprej se opravi meritev pri nastavitvi, kakor jo je določil proizvajalec."PRILOGA V20.Točka 2.1 se glasi kot sledi:"2.1 Preskus tipa III se opravi na vozilu z motorjem na prisilni vžig na katerem je že bil opravljen preskus tipa I ali tipa II."PRILOGA IX21.DEL II.Točka 1.5 se črta.[1] "Za motorje na kompresijski vžig.[2] "Razen:- "vozil za prevoz več kot šest oseb vključno z voznikom,- "vozil, katerih največja dovoljena masa presega 2500 kg.[3] "In vozila kategorije M, določena v opombi 2."[4] "Za motorje na kompresijski vžig.[5] "Glej opombo 2, točka 5.3.1.4.[6] "Glej opombo 3, točka 5.3.1.4."--------------------------------------------------