CELEX: 32012R0072
Language: sk
Date: 2012-01-27 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 72/2012 z  27. januára 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny

28.1.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 26/26
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 72/2012
   z 27. januára 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 543/2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 103h písm. b) v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 1234/2007 sa vytvára spoločná organizácia poľnohospodárskych trhov, do ktorej patria sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny. V článku 103e ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že v regiónoch členských štátov, v ktorých je stupeň organizovanosti výrobcov v sektore ovocia a zeleniny osobitne nízky, môže Komisia na základe riadne odôvodnenej žiadosti povoliť členským štátom, aby vyplatili organizáciám výrobcov vnútroštátnu finančnú pomoc, ktorá sa rovná najviac 80 % finančných príspevkov uvedených v článku 103b ods. 1 písm. a) uvedeného nariadenia.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 91 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 (2) sa ustanovuje, že na účely článku 103e ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa stupeň organizovanosti výrobcov v regióne členského štátu vypočíta ako hodnota produkcie ovocia a zeleniny, ktorú organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a skupiny výrobcov získali v danom regióne a predávali, vydelená celkovou hodnotou produkcie ovocia a zeleniny, ktorá sa v uvedenom regióne získala. Aby sa zabezpečilo správne využívanie vnútroštátnej pomoci, je náležité objasniť pravidlá o vypočítaní stupňa organizovanosti.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa druhého pododseku článku 91 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sa región pokladá za samostatnú časť územia členského štátu vzhľadom na jeho administratívne, zemepisné alebo ekonomické charakteristiky. Na účely súdržnosti a dôveryhodnosti je náležité objasniť vymedzenie pojmu región a ustanoviť minimálna lehota, počas ktorého sa nepovoľujú zmeny vymedzenia pojmu región, pokiaľ nie sú objektívne odôvodnené.
            
         
               (4)
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               V prvom pododseku článku 92 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sa ustanovuje, že žiadosti podané Komisii o povolenie poskytovať vnútroštátnu finančnú pomoc na operačné programy, ktoré sa majú vykonať v akomkoľvek danom kalendárnom roku do 31. januára toho roka. S cieľom umožniť, aby sa zmenený a doplnený článok 91 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 uplatnil v roku 2012, je vhodné ustanoviť výnimku z konečného termínu uvedeného v prvom pododseku článku 92 ods. 1 príslušného vykonávacieho nariadenia. Okrem toho by sa mala ustanoviť úprava žiadostí odoslaných pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zabezpečiť, aby sa žiadosti o oprávnenie poskytnúť vnútroštátnu finančnú pomoc na operačné programy, ktoré sa majú vykonať v roku 2012, mohli predkladať v súlade s novými pravidlami, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom po jeho uverejnení. V článku 95 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sa však takisto vyžaduje, aby sa so žiadosťou o poskytnutie náhrady zo strany Únie predložil aj dôkaz o stupni organizovanosti výrobcov v príslušnom regióne. Toto nariadenie by sa preto nemalo dotýkať žiadostí o poskytnutie náhrady zo strany Únie v súlade s článkom 95 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 o vnútroštátnu finančnú pomoc schválenú Komisiou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmena a doplnenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011
   Článok 91 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 sa nahrádza takto:
   
      „Článok 91
      Stupeň organizovanosti výrobcov a vymedzenie pojmu región
      1.   Na účely článku 103e ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa stupeň organizovanosti výrobcov v regióne členského štátu vypočíta ako hodnota produkcie ovocia a zeleniny, ktorú organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a skupiny výrobcov získali v danom regióne a predávali, vydelená celkovou hodnotou produkcie ovocia a zeleniny, ktorá sa v uvedenom regióne získala.
      Hodnota produkcie ovocia a zeleniny, ktoré sa získali v príslušnom regióne a boli uvedené na trh organizáciami výrobcov, združeniami organizácií výrobcov a skupinami výrobcov, ako sa uvádza v prvom pododseku, zahŕňa iba výrobky, v prípade ktorých sa tieto organizácie výrobcov, združenia organizácií výrobcov a skupiny výrobcov organizujú. Články 42 a 50 sa uplatnia mutatis mutandis. Len výrobky organizácií výrobcov, združení organizácií výrobcov, skupín výrobcov a ich členov získaná v príslušnom regióne, ktoré boli uvádzané na trh organizáciami výrobcov, združeniami organizácií výrobcov a skupinami výrobcov sa zahrnú do výpočtu tejto hodnoty.
      Pre výpočet celkovej hodnoty výroby ovocia a zeleniny, ktoré sa získali v príslušnom regióne, sa metodika stanovená v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 138/2004 Európskeho parlamentu a Rady (3) uplatní mutatis mutandis.
      
      2.   Organizovanosť výrobcov v regióne členského štátu sa považuje za osobitne nízku, ak je jej priemerný stupeň vypočítaný v súlade s ustanoveniami odseku 1 za posledné tri roky, za ktoré sú k dispozícii údaje, nižší ako 20 %.
      3.   Vnútroštátna finančná pomoc sa môže poskytovať iba na výrobu ovocia a zeleniny pochádzajúcu z regiónu, na ktorý sa vzťahuje tento článok.
      4.   Na účely tejto kapitoly členské štáty určia regióny ako osobitnú súčasť svojich území v súlade s objektívnymi a nediskriminačnými kritériami, akými sú ich agronomické a hospodárske charakteristiky a ich regionálny poľnohospodársky potenciál/potenciál pestovania ovocia a zeleniny alebo ich inštitucionálna a administratívna štruktúra a pre ktoré sú k dispozícii údaje na výpočet stupňa organizovanosti v súlade s odsekom 1.
      Regióny určené členským štátom na účely tejto kapitoly sa nebudú meniť aspoň počas piatich rokov, pokiaľ nebude takáto zmena objektívne odôvodnená závažnými dôvodmi, ktoré nesúvisia s výpočtom stupňa organizovanosti výrobcov v príslušnom regióne alebo v príslušných regiónoch.
   
   Článok 2
   Odchýlka od článku 92 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011
   Odchylne od prvého pododseku článku 92 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 členské štáty predložia do 29. februára 2012 svoje žiadosti o oprávnenie poskytovať vnútroštátnu finančnú pomoc v súlade s článkom 103e ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007 na operačné programy, ktoré sa majú vykonávať v roku 2012.
   Členské štáty určia regióny vrátane ich geografického vymedzenia v zmysle článku 91 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 zmeneného a doplneného týmto nariadením vo svojej prvej žiadosti o oprávnenie, ktorú predložia po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Členské štáty v prípade potreby do 29. februára opravia žiadosti o oprávnenie na rok 2012, ktoré sa predložili Komisii pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   Nemalo by sa dotýkať žiadostí o poskytnutie náhrady zo strany Únie v súlade s článkom 95 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 o vnútroštátnu finančnú pomoc schválenú Komisiou pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 27. januára 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2004, s. 1.“