CELEX: C2003/251/09
Language: sv
Date: 2003-10-18 00:00:00
Title: Mål C-337/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale Ordinario di Torino – Sezione del Giudice per le Indagini Preliminari – av den 15 juli 2003 i målet Fabrizio Barra

C 251/4                 SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                      18.10.2003

     rättsinnehavaren, det dåvarande statliga monopolföretaget,        mark. Denna bestämmelse innebär att PT Comunicações, i
     kostnadsfritt har övertagit ett stort antal telefonnummer         egenskap av det enda företag som driver basnät för telekom-
     och det enligt nationell rätt inte är möjligt att i efterhand     munikation, undantas från skyldigheten att erlägga dessa avgif-
     ta ut avgifter för dessa nummer?                                  ter, medan alla andra operatörer är skyldiga att betala dem.

Om fråga 1 besvaras jakande:
                                                                       De fördelar som PT Comunicações givits i förhållande till
                                                                       övriga operatörer i fråga om de ekonomiska villkoren för
                                                                       erhållande av ledningsrättigheter är inte motiverade av objek-
2.   Får vid sådant förhållande nya företag på marknaden,              tiva skäl. En sådan omotiverad positiv särbehandling av
     oberoende av deras övriga kostnader för marknads-                 PT Comunicações utgör diskriminering av övriga operatörer i
     inträdet och utan en därtill knuten analys av deras               fråga om villkoren för beviljande av ledningsrättigheter och
     konkurrensfördelar i förhållande till företaget med domi-         utgör ett åsidosättande av artikel 4d i direktivet.
     nerande ställning, vid tilldelnignen av ett telefonnummer
     påföras en engångsavgift som fastställts till en viss pro-
     centsats (här 0,1 procent) av den uppskattade
     årsomsättningen, som vid överlåtelse av telefonnumret
     kan tas ut av slutkunden?                                         (1) Kommissionens direktiv 90/388/EEG av den 28 juni 1990 om
                                                                           konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 192,
                                                                           24.7.1990, s. 10).
                                                                       (2) Kommissionens direktiv 96/19/EG av den 13 mars 1996 om
                                                                           ändring av direktiv 90/388/EEG med avseende på genomförandet
(1) EGT L 117, s. 15.
                                                                           av full konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 74,
                                                                           22.3.1996, s. 13).

Talan mot Republiken Portugal väckt den 30 juli 2003 av
       Europeiska gemenskapernas kommission

                         (Mål C-334/03)

                         (2003/C 251/08)

                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 juli 2003              Ordinario di Torino – Sezione del Giudice per le Indagini
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot                   Preliminari – av den 15 juli 2003 i målet Fabrizio Barra
Republiken Portugal. Sökanden företräds av A.M. Alves Vieira
och S. Rating, båda i egenskap av ombud, med delgivnings-                                      (Mål C-337/03)
adress i Luxemburg.
                                                                                              (2003/C 251/09)

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                       Tribunale Ordinario di Torino – Sezione del Giudice per le
                                                                       Indagini Preliminari – begär genom beslut av den 15 juli 2003,
1)   fastställa att Republiken Portugal har åsidosatt sina skyl-
                                                                       vilket inkom till domstolens kansli den 1 augusti 2003, att
     digheter genom att handla på ett sätt som strider mot
                                                                       Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
     artikel 4d i direktiv 90/388/EEG (1), i dess lydelse enligt
                                                                       förhandsavgörande i målet Fabrizio Barra beträffande följande
     direktiv 96/19 (2),
                                                                       frågor:

2)   förplikta    Republiken        Portugal      att      ersätta
     rättegångskostnaderna.                                            1.   Skall bestämmelserna i artikel 44.3 g i fördraget,
                                                                            artiklarna 2.1 f och 6 i första direktivet (68/151/EG (1))
                                                                            samt artikel 2.2, 2.3 och 2.4 i fjärde direktivet
Grunder och huvudargument                                                   (78/660/EG (2), i dess lydelse enligt direktiven 83/349 (3)
                                                                            och 90/605 (4)) tolkas så att de utgör hinder för en med-
I artikel 13 i lag nr 91/97 föreskrivs att företag som driver               lemsstat att inte straffbelägga underlåtenheten att lämna
basnät för telekommunikation undantas från skyldigheten att                 och offentliggöra graverande information om ett bolag,
betala avgifter för inrättandet av sina nät och för beviljande av           när detta utelämnande, även om det påverkar
de erforderliga tillträdesrättigheterna avseende offentligägd               bolagets resultat, är en följd av uppskattade värden som,
 ---pagebreak--- 18.10.2003           SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                       C 251/5

     betraktade var för sig, inte avviker från de verkliga utöver      och följaktligen
     en viss angiven gräns.

                                                                            1.   ogiltigförklara kommissionens beslut av den 5 april
                                                                                 2000 att inte tillämpa den korrigeringskoefficient
2.   Medför den skyldighet för medlemsstaterna att föreskriva
                                                                                 som gäller för Förenade kungariket vid beräkningen
     ”lämpliga påföljder” som följer av första och fjärde direk-
                                                                                 av klagandens pension från och med den 8 maj 1999
     tiven att, tillsammans med artikel 44.3 g i fördraget, skall
                                                                                 och, om nödvändigt, ogiltigförklara kommissionens
     tolkas så, att de utgör hinder för en medlemsstat att vid
                                                                                 beslut av den 23 februari 2001 att avslå klagandens
     åsidosättande av skyldigheter att lämna artiklarna 2.1 f
                                                                                 klagomål av den 18 juli 2000,
     och 6 i första direktivet och artikel 2.2 – 4 i fjärde direk-
     tivet information angående ett bolag endast utfärda
     sanktionsföreskrifter som i praktiken innebär ett godta-
     gande av felaktigheter i räkenskaperna upp till en femtedel            2.   förplikta kommissionen att tillämpa den korrigerings-
     av tillgångarna.                                                            koefficient som gäller för Förenade kungariket med
                                                                                 retroaktiv verkan från den 8 maj 1999,

                                                                            3.   förplikta kommissionen att betala skadestånd i
(1) EGT  L 65, 14.03.1968, s. 8; svensk specialutgåva, område 17,                överensstämmelse med rätt och billighet med ett
    volym 1, s. 3.                                                               belopp som preliminärt uppgår till 10 000 euro
(2) EGT L 222, 14.08.1978, s. 11; svensk specialutgåva, område 17,               jämte 7 procents ränta på återstoden av den pension
    volym 1, s. 17.                                                              som skulle utgå från den 8 maj 1999, och
(3) EGT L 193, 18.07.1983, s. 1; svensk specialutgåva, område 17,
    volym 1, s. 59.
(4) EGT L 317, 16.11.1990, s. 60; svensk specialutgåva, område 17,          4.   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
    volym 1, s. 107.                                                             derna,

                                                                       B.   upphäva förstainstansrättens ovannämnda dom, till den
                                                                            del talan i mål T-320/01 ogillades avseende perioden
                                                                            före den 1 januari 2001.

                                                                       och följaktligen

Överklagande, ingivet den 11 augusti 2003 av P. Del                         1.   ogiltigförklara kommissionens beslut av den 6 sep-
Vaglio, av den dom som Europeiska gemenskapernas                                 tember 2001 att avslå klagandens klagomål som syf-
förstainstansrätt (ensamdomare) har meddelat den 4 juni                          tade till att den korrigeringskoefficient som gäller för
2003 i de förenade målen T-124/01 och T-320/01: P. Del                           Förenade kungariket skulle tillämpas vid beräkningen
  Vaglio mot Europeiska gemenskapernas kommission                                av klagandens pension från och med den 24 septem-
                                                                                 ber 2000,
                       (Mål C-352/03 P)

                        (2003/C 251/10)                                     2.   förplikta kommissionen att tillämpa den korrigerings-
                                                                                 koefficient som gäller för Förenade kungariket med
                                                                                 retroaktiv verkan från den 24 september 2000,

P. Del Vaglio har den 11 augusti 2003 till Europeiska gemen-
skapernas domstol överklagat den dom som Europeiska                         3.   förplikta kommissionen att betala skadestånd i
gemenskapernas förstainstansrätt (ensamdomare) har meddelat                      överensstämmelse med rätt och billighet med ett
den 4 juni 2003 i de förenade målen T-124/01 och T-320/01:                       belopp som preliminärt uppgår till 15 000 euro
P. Del Vaglio mot Europeiska gemenskapernas kommission.                          jämte 7 procents ränta per år på återstoden av pen-
Klaganden företräds av M. Famchon och B. Desrez, avocats,                        sionen från den 24 september 2000 till den 1 april
med delgivningsadress i Paris.                                                   2001.

                                                                       Grunder och huvudargument
Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                       Förstainstansrätten begick ett fel när den ansåg att klagandens
                                                                       avsikt att bosätta sig i London i tillräcklig utsträckning styrktes
                                                                       av de handlingar som hade ingetts först från den 1 januari
A.   upphäva förstainstansrättens dom av den 4 juni 2003, till         2001. Förstainstansrätten gjorde sig skyldig till en felaktig
     den del talan i mål T-124/01 ogillades,                           rättstillämpning när den ansåg att det faktum att klaganden