CELEX: 21994A0129(06)
Language: sv
Date: 1993-12-21 00:00:00
Title: Tilläggsprotokoll till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan

Avis juridique important

|

21994A0129(06)

Tilläggsprotokoll till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 025 , 29/01/1994 s. 0027 - 0030 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 28 s. 0038  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 28 s. 0038 

TILLÄGGSPROTOKOLL till interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska koloch stålgemenskapen, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidanEUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN, nedan kallade "gemenskapen",å ena sidan, ochBULGARIEN,å andra sidan,SOM BEAKTAR att Europaavtalet om upprättande av en association mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Bulgarien, nedan kallat "Europaavtalet", undertecknades i Bryssel den 8 mars 1993 och ännu inte har trätt i kraft,SOM I AVVAKTAN på att Europaavtalet skall träda i kraft beaktar att bestämmelserna i detta om handel och handelsfrågor har satts i kraft från och med den 31 december 1993 genom interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen, å ena sidan, och Bulgarien, å andra sidan, nedan kallat "interimsavtalet", undertecknat i Bryssel den 8 mars 1993,SOM INSER handelns avgörande betydelse för övergången till marknadsekonomi,SOM ERINRAR OM gemenskapens vilja att påskynda sina ansträngningar för att öppna sina marknader för varor av bulgariskt ursprung,SOM ERINRAR OM de mål som fastställts i Europaavtalet, särskilt de som avses i artikel 1 i detta,SOM BEAKTAR interimsavtalet, särskilt artikel 2,HAR BESLUTAT att ingå detta protokoll och har för detta ändamål som befullmäktigade ombud utsett:EUROPEISKA GEMENSKAPEN: Philippe de SCHOUTHEETE de TERVARENT, utomordentligt sändebud och befullmäktigat ombud, ständig representant för Belgien, den ständiga representantkommitténs ordförandeEUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN: Juan PRAT generaldirektör i Europeiska gemenskapernas kommissionBULGARIEN: Evgenii IVANOV utomordentligt sändebud och befullmäktigat ombudSOM, sedan de har utväxlat sina fullmakter och funnit dem vara i god och behörig form,HAR ENATS OM FÖLJANDE:Artikel 1Artikel 4.2 andra stycket i interimsavtalet och artikel 10.2 andra stycket i Europaavtalet skall ersättas med följande:"Gällande importtull i gemenskapen på de produkter med ursprung i Bulgarien som anges i bilaga 2 b, skall vid tidpunkten för detta avtals ikraftträdande sänkas med 20 % av bastullen och ett år senare med ytterligare 20 % av bastullen. Tullen skall vara helt avskaffad vid utgången av det andra året efter detta avtals ikraftträdande."Artikel 2Artikel 4.3 i interimsavtalet och artikel 10.3 i Europaavtalet skall ersättas med följande:"3. De produkter med bulgariskt ursprung som förtecknas i bilaga 3 skall tills vidare undantas från importtull inom ramen för gemenskapens årliga tullkvoter eller tulltak som gradvis skall höjas enligt de villkor som fastställs i den bilagan, så att tullavgifterna på import av de ifrågavarande produkterna är helt avskaffade vid utgången av det tredje året efter det att avtalet har trätt i kraft.Samtidigt skall de importtullar som tillämpas på de kvantiteter som importeras utöver de ovan nämnda kvoterna eller taken gradvis avvecklas genom årliga sänkningar med 15 % från och med avtalets ikraftträdande. Vid utgången av det tredje året skall resterande tullar avskaffas."Artikel 3Fotnot 3 i bilaga 3 till interimsavtalet och i bilaga 3 till Europaavtalet skall ersättas med följande:"() Dessa belopp skall höjas med P 20 % när avtalet träder i kraft, P ytterligare 20 % den 1 januari 1994, P ytterligare 10 % den 1 juli 1994. P ytterligare 30 % den 1 januari 1995."Artikel 41. Inledningen i bilaga 13 a till interimsavtalet och bilaga 13 a till Europaavtalet skall ersättas med följande:"De kvantiteter som importeras enligt de KN-nummer som anges i denna bilaga skall med undantag av nr 0104 och 0204 omfattas av avgifts- och tullsänkningar på 20 % från och med den dag då avtalet träder i kraft, 40 % fr.o.m. 1 januari 1994 och 60 % fr.o.m. 1 juli 1994."2. Följande stycke skall läggas till i inledningen till bilaga 13 b till interimsavtalet och bilaga 13 b till Europaavtalet:"De tullsatser som fastställs för år 3, 4 repektive 5 skall tillämpas fr.o.m. 1 juli 1994, 1 juli 1995 respektive 1 juli 1996."3. Följande punkt 2 skall läggas till i inledningen i bilagorna 11 a, 13 a och 13 b till interimsavtalet och i bilagorna 11 a, 13 a och 13 b till Europaavtalet:"1. a De kvantiteter i ton som fastställts för år 3 skall tillämpas 1 juli 1994 P30 juni 1995. Kvantiteterna för år 2 skall sänkas med 50 %."2. b De kvantiteter i ton som fastställts för år 4 respektive 5 skall tillämpas 1 juli 1995 P30 juni 1996 respektive 1 juli 1996 P30 juni 1997."Artikel 51. I det inledande stycket i artikel 2.1 i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till interimsavtalet och i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till Europaavtalet skall "avskaffa dem vid utgången av en sexårsperiod" ersättas med "avskaffa dem vid utgången av en femårsperiod".2. De två sista strecksatserna i artikel 2.1 i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till interimsavtalet och i protokoll 1 om textilvaror och beklädnadsprodukter till Europaavtalet skall ersättas med följande text:" P Vid ingången av det sjätte året skall de resterande tullsatserna avskaffas."Artikel 6Artikel 2.2 i protokoll 2 om stålprodukter (EKSG) till interimsavtalet och i protokoll 2 om stålprodukter (EKSG) till Europaavtalet skall ersättas med följande:"2. Ytterligare sänkningar till 60, 40, och 0 % av bastullsatsen skall göras vid ingången av andra, tredje respektive fjärde året efter avtalets ikraftträdande."Artikel 7Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av interimsavtalet och Europaavtalet.Artikel 8Detta protokoll träder i kraft första dagen i den andra månaden som följer på den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål är avslutade.Artikel 9Detta protokoll skall upprättas i två exemplar på danska, bulgariska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska och tyska språket, vilka samtliga texter är lika giltiga.>Hänvisning till film>>Hänvisning till film>