CELEX: 31988R2414
Language: es
Date: 1988-08-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2414/88 de la Comisión, de 1 de agosto de 1988, relativo a la entrega de trigo blando a Túnez en concepto de ayuda alimentaria

2. 8 . 88
N° L 208 /8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2414/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 1 de agosto de 1988
                    relativo a la entrega de trigo blando a Túnez en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                           suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y la gestión de       condiciones de entrega, así como el procedimiento que
la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la cons­        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
tituye el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular,       ello,
la letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
ri° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                  Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de trigo
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          blando en beneficio de Túnez, con arreglo a lo dispuesto
más allá de la fase fob ;                                          en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las condiciones
                                                                   que figuran en el Anexo.
 Considerando que, en su Decisión, de 31 de mayo de
 1988, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
                                                                                              Artículo 2
 favor de Túnez, la Comisión ha concedido a dicho país
 10 000 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 1 de agosto de 1988 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
  (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
  O DO n» L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
   3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             («) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak---                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 208 /9
2. 8 . 88
                                                              ANEXO
           1 . Acción n° ('): 512/88
           2. Programa : 1988
           3. Beneficiario : Office des céréales, 30, rue A. Savary, 1002 Tunis Belvedere, tel. 68 01 07
           4. Representante del beneficiario (2) : Ambassade de Tunisie à Bruxelles, télex : AMBATU — Bruxelles
                22078, tel. 771 73 95
           5. Lugar o país de destino : Túnez
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 )
            8 . Cantidad total : 10 000 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado (4) véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 1 e) :
                inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                « ACTION N0 512/88 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                RÉPUBLIQUE TUNISIENNE »
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el destino
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : Sousse
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                Centres et Inspectións de l'Office des Céréales
                —    Gafsa,           zone de Lala, Gafsa                                     1 500 toneladas
                —    Kasserine,       66, Avenue Douleb, Kasserine                            1 500 toneladas
                —    Kairouan,        Rué de Fes, Kairouan                                    1 500 toneladas
                —    Sidi Bouzid,     11 , Rué Houssine Bouzaiene, Sidi Bouzid                1 500 toneladas
                — Mahdia,             Avenue Habib Bourguiba, Mahdia                          1 500 toneladas
                — Le Kef,             7, Rué d'Alger, Le Kef                                    900 toneladas
                — Siliana,            Avenue Ali Belbaouane, Siliana                            800 toneladas
                — Sfax,               Rué du 13 Aoüt, Route de la Poudriére, Sfax               800 toneladas
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15 de septiembre de 1988
          18 . Fecha límite para el suministro : 15 de octubre de 1988
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 16 de agosto de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 30 de agosto de 1988, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                    en posición puerto de embarque : del 15 al 30 de septiembre de 1988
                c) fecha límite para el suministro : 31 de octubre de 1988
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200,
                rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) :
                restitución aplicable el 10 de julio de 1988, establecida por el Reglamento (CEE) n° 1877/88 (DO n° L
                 168 de 1 . 7. 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                                 2. 8 . 88
N° L 208 / 10                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas
             Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                   M. Lanari, 21, Avenue Jugurtha, Tunis-Belvédére, tel. 78 86 00, télex : 13596, telefax : 285 363.
              (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                   que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor, en el Estado miembro de que s
                   trate, relativas a la radiación nuclear.
                    El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
              (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                    2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                    de una R mayúscula.
               (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                    fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                    en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                         mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                         por telecopiadora a uno de los números siguientes dé Bruselas :
                         — 235 01 32,
                         — 236 10 97,
                         — 235 01 30,
                         — 236 20 05.
                («) El Reglamento (CEE) n<= 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecto a la
                     restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el
                     tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                     antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.