CELEX: 32003R1291
Language: da
Date: 2003-07-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2003 af 18. juli 2003 om en tilføjelse i bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler ("Pane di Altamura")

Avis juridique important

|

32003R1291

Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2003 af 18. juli 2003 om en tilføjelse i bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler ("Pane di Altamura")  

EU-Tidende nr. L 181 af 19/07/2003 s. 0012 - 0019

Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2003af 18. juli 2003om en tilføjelse i bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 om optagelse af visse betegnelser i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler ("Pane di Altamura")KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003(2), særlig artikel 6, stk. 3 og 4, ogud fra følgende betragtninger:(1) Italien indgav med henvisning til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 2081/92 ansøgning til Kommissionen om registrering af "Pane di Altamura" som en beskyttet oprindelsesbetegnelse.(2) Det blev i henhold til nævnte forordnings artikel 6, stk. 1, konstateret, at ansøgningen var i overensstemmelse med forordningen og indeholdt alle de oplysninger, der er fastsat i forordningens artikel 4.(3) Grækenland gjorde i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2081/92 indsigelse over for Kommissionen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende(3) af de vigtigste oplysninger i ansøgningen om registrering af "Pane di Altamura". Indsigelsen vedrørte manglende overholdelse af betingelserne i forordningens artikel 2. Hvad angår oprindelsesbetegnelser, finder både fremstillingen, forarbejdningen og tilvirkningen således sted i det afgrænsede geografiske område. Med hensyn til "Pane di Altamura" hidrørte råvaren til brødet, dvs. groft mel, ifølge varespecifikationen imidlertid fra fem forskellige kommuner: Altamura, Gravina di Puglia, Poggiorsini, Spinazzola og Minervo Murge, mens forarbejdningen til brød var begrænset til Altamura kommune.(4) Portugal gjorde i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2081/92 indsigelse over for Kommissionen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende af de vigtigste oplysninger i ansøgningen om registrering af "Pane di Altamura". Indsigelsen vedrørte de samme forhold, som Grækenland havde gjort opmærksom på. Det blev endvidere påpeget, at der burde have været ansøgt om registrering af en beskyttet geografisk betegnelse i stedet for en beskyttet oprindelsesbetegnelse.(5) Grækenlands og Portugals indsigelser kunne tages til følge i henhold til forordningens artikel 7, stk. 4. Kommissionen opfordrede de berørte medlemsstater til at indgå en indbyrdes aftale i overensstemmelse med deres interne procedurer.(6) Italien erklærede over for indsigelserne fra Grækenland og Portugal at være enig i de fremsatte kommentarer. Italien tilføjede, at den forskellige afgrænsning af produktionsområdet for råvaren og formaling og af produktionsområdet for brødet udelukkende skyldtes en materiel fejl og fremlagde en ny formulering af afsnittet i uddraget vedrørende det geografiske område, ifølge hvilken produktionsområdet for "Pane di Altamura" er sammenfaldende med produktionsområdet for råvaren.(7) Grækenland svarede, at landet ikke havde yderligere indvendinger over for registreringen af betegnelsen "Pane di Altamura".(8) Portugal svarede, at landet fortsat var uenigt med hensyn til registreringen af "Pane di Altamura" som beskyttet oprindelsesbetegnelse. Dette land fandt det ikke hensigtsmæssigt, at det geografiske navn "Altamura" kunne anvendes på et produkt med oprindelse i hele det geografiske område, som udgøres af de ovennævnte fem kommuner. Desuden indeholdt uddraget beviser på, at kun Altamura kommune nød et særligt ry med hensyn til brødfabrikation og ikke hele regionen. Af disse forskellige årsager burde betegnelsen således have været registreret som en beskyttet geografisk betegnelse.(9) Italien tilsendte Kommissionen en ansøgning om registrering af "Pane di Altamura" som oprindelsesbetegnelse, der var ændret i forhold til den oprindelige ansøgning. Det geografiske område for fremstillingen af brødet svarer til de fem ovennævnte kommuner og er derfor sammenfaldende med det geografiske produktionsområde for råvaren.(10) Da der ikke inden for fristen på tre måneder blev indgået en aftale mellem Italien og Portugal, skal Kommissionen træffe en afgørelse i henhold til proceduren i artikel 15.(11) Kommissionen har anmodet Den Videnskabelige Komité for Oprindelsesbetegnelser, Geografiske Betegnelser og Specificitetsattestering om at afgive udtalelse. I henhold til den videnskabelige komité vedrører de egenskaber, der er beskrevet i ansøgningen om "Pane di Altamura", ikke kun Altamura kommune, men også specifikke områder uden for denne kommune, hvor fremstillingen, forarbejdningen og tilvirkningen ligeledes finder sted. Det geografiske miljø, som omfatter de naturlige og menneskelige faktorer, kvaliteten af råvarerne og produktionen samt traditionerne, som går tilbage til middelalderen, kan betragtes som værende ensartede i hele det område, der er omhandlet i ansøgningen. Den videnskabelige komité vurderede, at ansøgningen opfylder kravene i artikel 2, stk. 2, litra a), i forordning (EØF) nr. 2081/92. Den tilføjede, at den situation, hvor der anvendes et geografisk navn for en kommune som geografisk oprindelsesbetegnelse for et andet område, som er defineret med dette formål, er relativt hyppigt forekommende og juridisk acceptabel, når det er berettiget.(12) Kommissionen har taget den videnskabelige komités rådgivende udtalelse ad notam. Den finder, at de italienske myndigheders forklaringer er gyldige. Den formelle gennemgang af varespecifikationen for "Pane di Altamura" har desuden ikke afsløret åbenbare fejl.(13) Denne betegnelse bør derfor optages i registeret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser og dermed være beskyttet i EU som en beskyttet oprindelsesbetegnelse.(14) Bilag I til nærværende forordning supplerer bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2400/96(4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1257/2003(5).(15) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forskriftsudvalget for Beskyttede Geografiske Betegnelser og Beskyttede Oprindelsesbetegnelser -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Bilaget til forordning (EF) nr. 2400/96 suppleres med den betegnelse, der er anført i bilag I til nærværende forordning, og denne betegnelse optages i registeret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser som en beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB), jf. artikel 6, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92.De vigtigste oplysninger i varespecifikationen findes i bilag II. Disse oplysninger erstatter dem, der blev offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende (se fodnote 3).Artikel 2Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juli 2003.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1.(2) EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1.(3) EFT C 156 af 30.5.2001, s. 10.(4) EFT L 327 af 17.12.1996, s. 11.(5) EUT L 177 af 16.7.2003, s. 3.BILAG ILEVNEDSMIDLER OMFATTET AF BILAG I TIL FORORDNING (EØF) Nr. 2081/92Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk samt konfekturevarerITALIEN"Pane di Altamura" (BOB).BILAG IIRÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2081/92REGISTRERINGSANSØGNING: ARTIKEL 5BOB (X) BGB ( )Nationalt sagsnummer: 5/20001. Medlemsstatens ansvarlige myndighed>TABELPOSITION>2. Ansøgende sammenslutning2.1. Navn: Consorzio per la tutela del Pane di Altamura2.2. Adresse: Corso Umberto I, 5, I-70022 Altamura (BA)2.3. Sammensætning Håndværksbagere (X) andet ( )3. Produktets artBageriprodukt, klasse 2.44. Varespecifikation(sammenfatning af betingelserne i artikel 4, stk. 2)4.1. NavnPane di Altamura4.2. BeskrivelsePane di Altamura er et bageriprodukt, der fremstilles af finmalet durum-hvedemel af sorterne appulo, arcangelo, duilio og simeto, der dyrkes på de arealer, der er afgrænset i produktspecifikationen, enten alene eller iblandet op til 20 % andet mel af korn fra samme arealer.Produktet fremstilles ifølge en urgammel opskrift, af kulturgær eller surdej, havsalt og vand.Når produktet overgår til konsum, har det følgende egenskaber:- brødet, som har en karakteristisk duft, vejer mindst et halvt kilo og sælges i to traditionelle former, hvoraf den ene lokalt kaldes "U sckuanete"; der er tale om et højt foldet brød, uden spor efter sammenbagning. Den anden kaldes lokalt "a cappidde de prevete", dvs. præstehat, og er lavere og uden sammenbagningsspor- skorpen er mindst 3 mm tyk; brødet har en strågul krumme med ensartede porer; vandindholdet er højst på 33 %.4.3. Geografisk områdeDet anvendte korn og det finmalede mel stammer fra kommunerne Altamura, Gravina di Puglia, Poggiorsini, Spinazzola og Minervino Murge, i Bari-provinsen, jf. det afgrænsede område i produktionspecifikationens punkt 5.Produktionen af dette brød, som har oprindelse i Altamura-kommunen (Bari-provinsen), hvor det har været kendt siden 1500-tallet, bredte sig, og produktionsområdet for Pane di Altamura er nu sammenfaldende med det i det første afsnit beskrevne område. Ovnene opvarmes direkte eller indirekte fortrinsvis med brænde eller gas, med de i loven hjemlede undtagelser.4.4. Bevis for oprindelsePane di Altamura er knyttet til produktionsområdets jordbrugertradition.Dette brød har i sin mest traditionelle form, dvs. U sckuanete, længe været et grundelement i kosten i Alto Murge. Der er tale om en meget stort brød, der tidligere blev æltet og bagt i hjemmet, men som senere blev bagt i offentlige ovne, hvilket havde forskellige sociale og kulturelle virkninger for forholdet mellem den enkelte og fællesskabet.Bageren mærkede brødene med familieoverhovedets initialer ved hjælp af træ- eller jernstempler, hvorefter de blev indsat i ovnen.Brødets vigtigste egenskab er dets lange holdbarhed, der gjorde, at det kunne tjene til næring for bønder og hyrder på de spredtliggende gårde i højlandet i én til to uger. Befolkningens kost var næsten helt baseret på brød, der blev tilberedt med salt og olie, og dyppet i kogende vand. Indtil midten af det forrige århundrede kunne man i Altamura høre bagernes råb fra den tidlige morgenstund, at brødet nu var bagt.Den første omtale af brødets oprindelsessted - ganske vist ikke Altamura, men dog Murge-området - er at finde i bog I, V i den latinske digter Horats' satirer. Heri omtaler han efter et besøg i sin hjemstavn i foråret 37 før vor tidsregning "verdens bedste brød, der er så godt, at forudseende rejsende sørger for at forsyne sig hermed til den videre færd".Den traditionelle brødbagning i Altamura er også dokumenteret i "Statuti Municipali della città fatti nell'anno 1527" (byvedtægter vedtaget i 1527), som indeholder forskellige artikler om ovnafgifter, der er blevet transskriberet af G. De Gemmis, jf. s. 5-49 i Bollettino dell'Archivio-Biblioteca-Museo Civico, 1954.A. Giannuzzi har transskriberet dokumenter om afgiftspålæggelse/-fritagelser i artiklen "Le Carte di Altamura" i Codice Diplomatico Barese (1935).Det fremgår af et andet dokument, der kan føres tilbage til 1420, at de gejstlige i Altamura var fritaget for brødafgift.Traditionen med at bage brød i offentlige ovne stammer fra et hjemmebagningsforbud, der gjaldt for alle borgere uanset stand og rang. Ved overtrædelse skulle der betales en bøde på en tredjedel af den samlede brødbagningspris.Disse typiske brødformer, der traditionelt blev fremstillet til bønder, hyrder og disses familier, og som stadig produceres af bagere i Altamura, er således opstået i et jordbruger- og hyrdesamfund. Der er tale om store brød, der fremstilles af mel af durum-hvede, gær, salt og vand på grundlag af en femtrinsproces, der består i, at brødet æltes, slås op, hæver, formes og bages i brændeovn. Dette er de mest typiske egenskaber, der adskiller dette brød fra andre.I begyndelsen af 1600-tallet var der 26 møller i fuld drift i Altamura, hvilket tyder på, at formalingen af kornet var koncentreret i denne egn.Det kan således konkluderes, at det brød, der i dag fremstilles i Altamura i Murge, uanset de forskellige ændringer og tilpasninger, der er sket, i lige linje nedstammer fra et hyrde- og bondebrød, der har været i uafbrudt produktion siden middelalderen.For så vidt angår kontrollen med den beskyttede oprindelsesbetegnelse Pane di Altamura kan det anføres, at den under punkt 4.7 omhandlede kontrolinstans certificerer varer, når den har sikret sig, at samtlige de krav, der gælder for produktionsprocessen i alle dens led, er blevet overholdt af råvareproducenter og bagere.Ifølge produktspecifikationen kan den beskyttede oprindelsesbestemmelse bevilges når følgende krav er opfyldt:- områdets durumhvede-producenter skal være registreret på lister i de forskellige kommuner i det under punkt 4.3 afgrænsede område- de møllere, der maler det korn, der indleveres af hvedeproducenterne i det ovenfor anførte område, med henblik på brødbagning, skal være registreret på lister i de forskellige kommuner- de bagere, der fremstiller Pane di Altamura i overensstemmelse med kravene i produktionsbestemmelserne, jf. nedenstående punkt 4.5 skal være registreret på en liste, der opbevares af Altamura-kommunen.Alle ovennævnte lister skal indsendes til Puglia-regionen og den instans, der er udpeget eller bemyndiget til at foretage den kontrol, der omhandles i artikel 10 i forordning (EØF) nr. 2081/92.Kontrolinstansen påser, at alle krav i de under punkt 4.5 omhandlede bestemmelser er opfyldt, for så vidt angår den anvendte kulturgær, dejens sammensætning, æltning, og varigheden heraf, samt dens hævning og formning, bagning og udtagning af ovnen, og at varen har den krævede mærkning, når den overgår til fri omsætning.Det vand, der anvendes i dejen, certificeres af vandværket, idet det analyseres en gang om året; det skal opfylde de krav, der er anført under punkt 4.5; vandværkets certificering skal offentliggøres ved opslag på kommunens opslagstavle.Kontrolinstansen påser yderligere, at det korn, der anvendes til brødfremstillingen, opfylder de krav, der er anført under punkt 4.5.4.5. FremstillingsmetodeKorn til brødfremstilling skal opfylde følgende krav:>TABELPOSITION>Råvaren består af mel fremstillet ved finmaling af fine gryn, der selv er fremstillet ved formaling af durum-hvede af sorterne appulo, arcangelo, duilio og simeto, der dyrkes på de arealer, der er afgrænset under punkt 4.3, enten alene eller iblandet op til 20 % andet mel fra samme arealer.Det kontrolleres, at kornets og grovmelets kemiske og fysiske egenskaber opfylder kravene i ovenstående skema.Det finmalede mel skal hidrøre fra en formalingsproces, der helt svarer til den, der anvendes i Altamura i dag, jf. nedenfor. Møllerne i nævnte område anvender kværne med to metalvalser med V-profil, som roterer med 300 omdrejninger i minuttet ved en arbejdstemperatur på maksimalt 40 °C. Med en skrabekværn åbnes de fleste celler i kernernes aleuronlag, hvorved den værdifulde kimolie frigøres i melet.Kun møller i det område, hvor kornet dyrkes, jf. punkt 4.3, anvendes til fremstilling af melet.Pane di Altamura fremstilles således:Dejfremstilling1. Surdejen fremstilles på grundlag af en tretrinsmetode, idet der tilsættes vand og fine gryn af durumhvede for at øge gæringsmassen op til 20 % af det finmalede mel, der indgår i dejen.2. Dejmængde og -sammensætning: der anvendes 20 kg (20 %) surdej, 2 kg (2 %) havsalt, ca. 60 l (60 %) 18 °C varmt vand, pr. 100 kg finmalet durumhvedemel.3. Dejen æltes i 20 minutter i æltemaskine med nedsænkelige dejkroge.Det anvendte vand skal:- være farve-, smag- og lugtfrit- have en temperatur på 12-15 °C- have en pH-værdi på 7-8,5- have en samlet hårdhedsgrad på 14,5-15,5 °dH- have et kalciumindhold (Ca++) på 46-55 mg/l- have en alkalinitet (CaCo3) på 130-160 mg/l- være nitratfrit- have et natriumindhold under 5-6 mg/l- have et kaliumindhold på 1,5-2,5 mg/l- indeholde 0 sporer af koliforme fækale enterokokker pr. 100 ml.Gæring og hævningEfter sidste æltning tildækkes dejen med et bomuldsklæde af en vis tykkelse, således at dejen kan hæve ved en ensartet temperatur. Dejen hæver i mindst halvanden timeOpslag og efterhævningDejen vejes og slås op; dette sker manuelt af hensyn til dejens naturlige fiberhylle. Dejen hæver videre i en halv time.Formning og raskningDerefter følger en sidste manuel formning og en sidste hævning af et kvarters varighed.Indsætning i ovn og bagningDejstykket vendes på hovedet og føres ind i ovnen ved et let tryk på siden. Ovnen, der opvarmes indirekte, og fortrinsvis med brænde, men også med gas, har en temperatur på 250 °C. I direkte opvarmede ovne, der anvendes til bagning af Altamura-brød, skal der fyres med egebrænde.Under den første del af bagning holdes ovnen åben. Efter et kvarter lukkes ovnlugen, og dejen bager videre i tre kvarter.UdtagningEfter at ovnlugen har stået åben i mindst fem minutter, således at dampen kan slippe ud og brødet udvikle en sprød skorpe, tages det ud og sættes til hvile på træplanker.4.6. TilknytningDet bagte brød har en unik kvalitet i og med, at det fremstilles af den bedste durum-hvede i et område med de specifikke geografiske og miljømæssige forhold, der er karakteristiske for det nordvestlige Murgia-område, og af områdets normale drikkevand.Det pågældende område er den eneste del af Puglia-områder, hvis struktur, natur og miljø ligger tæt på det oprindelige. Følgende er typisk for området:- aldrig overskyllet af havvand- lidet udbredte karstformationer i overflade og undergrund- eget vandsystem- det nedsivende vands gennemsnitstemperatur på 12 °C- halvvarmt fugtigt middelhavsklima- sterilt miljø på grund af sne og hagl- jordens vandgennemtrængelighed 10-5 ÷ 10-6 cm/sek- jordens kemiske sammensætningAltamura, der omfatter et stort område på mere end 44000 ha, ligger i den nordlige centrale del af Murgia, er det tættest befolkede og økonomisk mest betydningsfulde center, og har den største kornproduktion i Puglia, efter Capitanata. Kornavl og fårehold har traditionelt været områdets vigtigste næringsveje.I Altamura, der har en århundredgammel brødbagningstradition, er der 35 bagerier med en dagsproduktion på omkring 60000 kg; 20 % går til lokal konsum, medens resten afsættes på de største markeder i Italien.Hvad angår korndyrkningsområdets form og struktur er det nogenlunde sammenfaldende med apula-platformen, der aldrig er blive overskyllet, idet den har ligget over havets overflade siden den mesozoiske tidsalder. Området er for det første særpræget ved som det eneste areal i Puglia at have beholdt struktur-, natur- og miljøforhold, der ikke adskiller sig væsentligt fra de oprindelige.Det andet særpræg er, at karstformationer er sjældne, såvel i overfladen som i undergrunden, og, at de kun i ringe grad eller slet ikke påvirker de underjordiske vandførende lag.Det tredje særpræg består i, at området har sit eget vandsystem, idet karstlaget kun får vand fra den nedbør, der falder på det.Også det nedsivende vands gennemsnitstemperatur, der er på 12 °C, er et særkende for området.I klimahenseende er der tale om et område med tørre somre og vintre, uden større mængder regn og sne/hagl (sidstnævnte i gennemsnit ligger på 20-35 cm). Dette bidrager til at holde miljøet sterilt.Der falder i gennemsnit 600 mm regn om året, hvoraf halvdelen opsuges af vegetationen, medens resten siver ned i undergrunden.På grund af de sent og kun ringe udviklede karstdannelser får dyrkningsarealerne i tørkeperioder tilført vand gennem hårrørsvirkningen fra den fugt, der findes i klippesprækker og klippernes nedbrydningsprodukter. Dette er endnu en ting, der er typisk for området.Denne kombination af jordbunds-, vand- og vejrforhold giver området et unikt naturmiljø.4.7. Kontrolinstans>TABELPOSITION>4.8. MærkningVaren pakkes i mikroporøs krympefolie med følgende mærkning:1) ingrediensfortegnelse og fremstillingsvirksomhed2) sidstesalgsdato3) logo.Varen kan også sælges uindpakket, idet den blot påføres en etiket af biologisk nedbrydeligt materiale med ovenstående oplysninger samt påskriften Pane di Altamura.Etiketten skal bære vedlagte logo, der altid skal anvendes sammen med den beskyttede oprindelsesbetegnelse.Logoet består af et samnitisk rød- og hvidkvadreret kronet skjold. Midt i ovalen står der "Pane DOP di Altamura" på tre vandrette linjer.Logoet er trykt således:- punktering: 100 % pantone 323 cv- pane DOP di Altamura: skrifttype Arial, størrelse 71,1, halvfed, ovalens linjetykkelse 0,040- ovalens storakse 17,5 cm- ovalens lilleakse 13 cm- logoet skal fylde mindst 10 cm x 7 cm- gult: 100 % pantone yellow cv- violet: 100 % pantone 228 cv- hvidt: 100 % pantone trans. White cv- grønt: 100 % pantone 334 cv- rødt: 100 % pantone warm red cv- ovalens kant: 100 % pantone violet cv4.9. Krav i nationale bestemmelser: -EF-nr.: G/IT/00136/2000.06.22Dato for modtagelse af den fuldstændige ansøgning: 22.2.2001.