CELEX: 31979R1339
Language: da
Date: 1979-06-29
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1339/79 af 29. juni 1970 om fastsættelse af de beløb, hvormed importafgifterne for oksekød med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet nedsættes

Avis juridique important

|

31979R1339

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1339/79 af 29. juni 1970 om fastsættelse af de beløb, hvormed importafgifterne for oksekød med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet nedsættes  

EF-Tidende nr. L 162 af 30/06/1979 s. 0107 - 0108

++++   ( 1 ) EFT nr . L 329 af 23 . 12 . 1975 , s . 4 .   ( 2 ) EFT nr . L 357 af 21 . 12 . 1978 , s . 5 .   ( 3 ) EFT nr . L 357 af 21 . 12 . 1978 , s . 44 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1339/79  af 29 . juni 1979  om fastsaettelse af de beloeb , hvormed importbelastningerne for oksekoed med oprindelse i staterne i Afrika , Vestindien og Stillehavet nedsaettes  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3328/75 af 18 . december 1975 om viderefoerelse af ordningen med nedsaettelse af importbelastninger for varer af oksekoed med oprindelse i staterne i Afrika , Vestindien og Stillehavet ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2993/78 ( 2 ) , saerlig artikel 1 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3328/75 er det fastsat , at importbelastningerne for oksekoed nedsaettes med 90 % ; stoerrelsen af denne nedsaettelse skal beregnes i overensstemmelse med artikel 4 i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3006/78 ( 3 ) _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For indfoersler , der finder sted i loebet af tredje kvartal af 1979 , fastsaettes de i artikel 1 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3328/75 omhandlede beloeb , hvormed importbelastningerne for oksekoed nedsaettes , som angivet i bilaget .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . juni 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ANNEXE _ ANNEX _ ANHANG _ ALLEGATO _ BIJLAGE _ BILAG  Numéro du tarif douanier commun  CCT heading No   * * Belgique  Nummer des Gemeinsamen Zolltatifs * Deutschland * * Nederland * United Kingdom * Ireland * Italia * France * Danmark   * * Luxembourg  Numero della tariffa doganale comune * DM/100 kg * * Fl./100 kg * Pund/100 kg * Pund Irl./100 kg * Lit/100 kg * FF/100 kg * Dkr/100 kg   * * FB / Flux/100 kg  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief  Position i den faelles toldtarif  01.02 A II * 183,98 * 2 511,93 * 173,21 * 29,601 * 39,072 * 55 108 * 310,08 * 424,08  02.01 A II a ) 1 * 349,57 * 4 772,68 * 329,09 * 56,242 * 74,236 * 104 706 * 589,15 * 805,75  02.01 A II a ) 2 * 279,65 * 3 818,16 * 263,27 * 44,995 * 59,389 * 83 766 * 471,32 * 644,61  02.01 A II a ) 3 * 419,49 * 5 727,25 * 394,91 * 67,492 * 89,084 * 125 648 * 706,99 * 966,92  02.01 A II a ) 4 aa ) * 479,48 * 6 960,06 * 479,92 * 94,310 * 111,353 * 171 600 * 926,19 * 1 208,63  02.01 A II a ) 4 bb ) * 577,51 * 8 090,20 * 557,85 * 101,436 * 127,373 * 186 870 * 1 031,93 * 1 382,51  02.01 A II b ) 1 * 285,54 * 3 845,93 * 265,19 * 43,760 * 59,428 * 81 972 * 466,24 * 645,03  02.01 A II b ) 2 * 228,44 * 3 076,74 * 212,16 * 35,007 * 47,543 * 65 578 * 372,99 * 519,02  02.01 A II b ) 3 * 356,93 * 4 807,46 * 331,49 * 54,700 * 74,285 * 102 466 * 582,80 * 806,29  02.01 A II b ) 4 aa ) * 388,40 * 5 591,98 * 385,59 * 74,488 * 89,142 * 135 894 * 737,13 * 967,55  02.01 A II b ) 4 bb ) 11 * 356,93 * 4 807,46 * 331,49 * 54,700 * 74,285 * 102 466 * 582,80 * 806,29  02.01 A II b ) 4 bb ) 22 ( 1 ) * 356,93 * 4 807,46 * 331,49 * 54,700 * 74,285 * 102 466 * 582,80 * 806,29  02.01 A II b ) 4 bb ) 33 * 464,34 * 6 496,25 * 447,93 * 81,208 * 102,217 * 149 678 * 827,29 * 1 109,46  02.06 C I a ) 1 * 479,48 * 6 960,06 * 479,92 * 94,310 * 111,353 * 171 600 * 926,19 * 1 208,63  02.06 C I a ) 2 * 563,00 * 8 025,88 * 553,41 * 104,653 * 127,373 * 191 571 * 1 045,67 * 1 382,51  16.02 B III b ) 1 aa ) * 563,00 * 8 025,88 * 553,41 * 104,653 * 127,373 * 191 571 * 1 045,67 * 1 382,51   ( 1 ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communautés européennes .   ( 1 ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .   ( 1 ) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhaangig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zustaandigen Stellen der Europaaischen Gemeinschaften festgesetaten Voraussetzungen entspricht .   ( 1 ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti délle Comunità europee .   ( 1 ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .   ( 1 ) Henfoersel under denne underposition er betinget , af , at der fremlaegges en licens , der opfylder de betingelser , der er fastsat af de kompetente myndigheder i De europaeiske Faellesskaber .