CELEX: 32001D0134
Language: sl
Date: 2001-02-14 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 14. februarja 2001 o odločitvi glede možnosti vključitve nekaterih aktivnih snovi v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS (notificirana pod dokumentarno številko C(2001) 374)Besedilo velja EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32001D0134

Uradni list L 049 , 20/02/2001 str. 0013 - 0015

		Odločba Komisijez dne 14. februarja 2001o odločitvi glede možnosti vključitve nekaterih aktivnih snovi v Prilogo I k Direktivi Sveta 91/414/EGS(notificirana pod dokumentarno številko C(2001) 374)(Besedilo velja EGP)(2001/134ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2000/80/ES [2] (v nadaljnjem besedilu "Direktiva"),ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 z dne 11. decembra 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje prve stopnje programa dela iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS v zvezi z dajanjem fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2266/2000 [4], in zlasti členov 7(3A)(d) in 7(4) Uredbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba Komisije (ES) št. 933/94 z dne 27. aprila 1994 o določitvi aktivnih snovi v fitofarmacevtskih sredstvih in imenovanju države članice poročevalke za izvajanje Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2230/95 [6], je opredelila države članice poročevalke in prijavitelje za vsako aktivno snov.(2) Člen 7 Uredbe (EGS) št. 3600/92 je določil, da za vsako aktivno snov za katero je bila imenovana poročevalka, država članica pregleda dokumentacijo in Komisiji predloži poročilo o oceni informacij, ki so jih predložili prijavitelji v skladu z določbami člena 6(1) te Uredbe.(3) Ob prejemu poročil držav članic poročevalk, jih je Komisija v skladu z zgornjim členom, razposlala državam članicam v vednost in je opravila posvetovanja z izvedenci držav članic, in z glavnimi prijavitelji, kot je predvideno v členu 7(3) Uredbe (EGS) št. 3600/92.(4) Iz ocen številnih aktivnih snovi je razvidno, da predložene informacije niso dovolj, da bi v skladu s predlaganimi pogoji lahko določili, ali fitofarmacevtska sredstva z vsebnostjo zadevne aktivne snovi v splošnem izpolnjujejo pogoje iz člena 5(1)(a) in (b) Direktive. Zaradi tega se trenutno ni mogoče odločiti, ali naj se te aktivne snovi iz Priloge I vključi v Direktivo.(5) Člen 8(3) Direktive določa, da morajo države članice uporabiti zahteve iz člena 4(1)(b)(i) do (v) in (c) do (f) v skladu z nacionalnimi predpisi v zvezi s podatki, ki bodo podani. Ocene iz uvodna 4 niso opredelile problemov, ki jih ni mogoče ublažiti z ustreznimi ukrepi za obvladovanje tveganja na ravni države članice. Na tej stopnji zato ni primerno izključiti fitofarmacevtskih sredstev z vsebnostjo omenjenih aktivnih snovi, pred predložitvijo in ocenitvijo dodatnih potrebnih informacij. Zaradi tega je treba sprejeti odločitev o odložitvi odločitve o možnosti vključitve takšnih aktivnih snovi v Prilogo I Direktive.(6) Po podrobnih dogovarjanjih v Stalnem odboru za zdravstveno varstvo rastlin in v skladu z mnenjem tega odbora, je Komisija določila dodatne podatke, potrebne za določitev, ali snovi iz uvodna 4 izpolnjujejo zahteve iz člena 5 Direktive. Države članice poročevalke morajo torej podrobno obveščati prijavitelje o vseh dodatnih proučevanjih in o informacijah, ki bi bile potrebne za dokaz izpolnjevanja teh pogojev.(7) Da se omogoči programiranje dela držav članic in Komisije, se mora prijavitelj brezpogojno obvezati, da bo predložil dodatne zahtevane informacije, če želi, da država članica poročevalka in Komisija nadaljujeta z revizijskim postopkom. Da se komisiji omogoči, da zaključi delo s programom določenim z Uredbo (EGS) št. 3600/92 v primernem času, je treba določiti rok v katerem morajo prijavitelji teh snovi dopolniti svoje dokumentacije. Ta rok mora biti čim krajši, z upoštevanjem časa, ki je potreben za izvedbo potrebnih raziskav.(8) Če za določeno aktivno snov zahteve te odločbe o predložitvi potrebnih informacij niso izpolnjene, se zainteresiranim strankam kasneje ne prepreči zahteve za vključitev te snovi v Prilogo I k Direktivi, v skladu s postopki iz člena 6(2) Direktive.(9) Ta odločba ne vpliva na noben ukrep, ki ga lahko Komisija kasneje uvede v zvezi s temi aktivnimi snovmi v okviru Direktive Sveta 79/117/EGS [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 91/188/EGS [8] –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Za aktivne snovi iz priloge k tej odločbi je odločitev o možnosti njihove vključitve v Prilogo I k Direktivi 91/414/EGS odložena, dokler se ne predložijo informacije iz spodnjega člena 2.Člen 2Države članice poročevalke obvestijo prijavitelje glede vsake aktivne snovi iz priloge k tej odločbi o dodatnih študijah in informacijah, ki jih je Komisija opredelila po posvetovanju s Stalnim odborom za zdravstveno varstvo rastlin, kot je obvezno za dopolnitev njihove dokumentacije, tako da so izpolnjene vse podatkovne zahteve iz Priloge II in Priloge III k Direktivi, za omejen obseg ustreznih uporab.Vsaka država članica poročevalka obvesti vsakega zadevnega poročevalca, da mora v treh mesecih po objavi te Odločbe posredovati poročevalki in Komisiji zagotovilo, da bo njegova dokumentacija izpolnjevala, najkasneje do datumov določenih v Prilogi k tej Določbi, zahteve Prilog II in III k Direktivi, ter mora čimprej in najkasneje do datumov določenih v Prilogi, predložiti študije in informacije iz prejšnjega odstavka, če želi, da poročevalka in Komisija nadaljujeta z revizijskim postopkom zaradi vključitve snovi v Prilogo I k Direktivi.Člen 3Če se za določene aktivne snovi potrebne informacije ne prejmejo v roku iz člena 2, države članice poročevalke čimprej in najkasneje v dveh mesecih obvestijo Komisijo.Člen 4Ta Odločba je naslovljena na države članice. Države članice poročevalke takoj obvestijo prijavitelje za aktivne snovi iz člena 1 o tej odločbi.V Bruslju, 14. februarja 2001Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 230, 19.8.1991, str. 1.[2] UL L 309, 9.12.2000, str. 14.[3] UL L 366, 15.12.1992, str. 10.[4] UL L 259, 13.10.2000, str. 27.[5] UL L 107, 28.4.1994, str. 8.[6] UL L 225, 22.9.1995, str. 1.[7] UL L 33, 8.2.1979, str. 36.[8] UL L 92, 13.4.1991, str. 42.--------------------------------------------------PRILOGA| Datum za predložitev študij | Datum za predložitev posebnih dolgoročnih študij |2,4-DB | 31.10.2001 | |Acefat | 31.3.2001 | |Amitraz | 31.8.2001 | |Klorprofam | 31.12.2001 | |Klorpirifos | 30.4.2002 | |Klorpirifos-metil | 30.4.2002 | |Daminozid | 31.12.2001 | |Deltametrin | 31.1.2002 | |Linuron | | 31.3.2002 |Mekoprop | 31.12.2001 | |Mekoprop-P | 31.12.2001 | |Molinat | 31.3.2001 | 31.3.2002 |Pendimetalin | 30.6.2001 | |Propikonazol | 31.10.2001 | |Propizamid | 31.12.2001 | |Tiram | 31.12.2001 | |Ziram | 31.12.2001 | |--------------------------------------------------