CELEX: C1996/388/11
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 29 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση C-353/96)

21 . 12. 96               EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 388/5
Λογοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα                               Προσφυγή της Ιταλικής Δημοκρατίας κατα του Συμβουλίου
                                                                         της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, που ασκήθηκε στις 25 Οκτω­
O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων του άρθρου 5                                                   βρίου 1996
πρώτο εδάφιο και του άρθρου 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης                                       (Υπόθεση C-352/96)
ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να μεταφέρουν την απευθυ­
νομένη σ' αυτά οδηγία στο εσωτερικό δίκαιο κατά τρόπον                                               (96/C 388/10)
ώστε να παράγει τα πλήρη αποτελέσματά της κατά τη λήξη
της προθεσμίας μεταφοράς. H προθεσμία αυτή έληξε, όσον                   H Ιταλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από τον καθηγητή
αφορά την οδηγία 94/3/ΕΚ, στις 5 Μαΐου 1994, όσον αφορά δε               U. Leanza, επικουρούμενο από τον Danilo Del Gaizo,
τις υπόλοιπες οδηγίες που αναφέρονται στα αιτήματα, στις                  avvocato dello Stato, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο
30 Ιουνίου 1994, χωρίς η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                     την πρεσβεία της Ιταλίας, 5 , rue Marie-Adélaïde, άσκησε στις
Γερμανίας να έχει λάβει τα αναγκαία μέτρα.                               25 Οκτωβρίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
                                                                          κών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρω­
(')  ΕΕ  αριθ .  L 250 της 7 . 10. 1993 , σ. 29.                          παϊκής Ενώσεως.
(2)  ΕΕ  αριθ .  L 250 της 7. 10. 1993 , σ. 31 .
(3)  ΕΕ   αριθ . L 250 της 7. 10. 1993 , σ. 33 .                          H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να ακυρώσει τον
(4)  ΕΕ   αριθ . L 256 της 14. 10. 1993 , σ. 19.                          κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1522/96 του Συμβουλίου ^), και
(5)  ΕΕ   αριθ.  L 256 της 14. 10. 1993, σ. 25.                           συγκεκριμένα τα άρθρα 3 , 4 και 9 του εν λόγω κανονι­
(6   ΕΕ   αριθ . L 32 της 5 . 2. 1994, σ. 37 .                            σμού .
                                                                         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
                                                                          H Ιταλική Δημοκρατία ισχυρίζεται ότι, εκδίδοντας τον
                                                                          κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1522/96, και συγκεκριμένα τα άρθρα 3,
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                         4 και 9, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως παρέβη το
υπέβαλε το αυστριακό Verwaltungsgerichtshof με διάταξη                    άρθρο XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ (GATT), το άρθρο 43
της 8ης Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο της υποθέσεως Clean                    της συνθήκης ΕΚ και τη γενική αρχή της αναλογικότητας.
Car Autoservice Ges.m.b.H. κατά Landeshauptmann von                       Υποστηρίζει ακόμη ότι συντρέχει και παράβαση των ουσιω­
                                    Wien                                  δών τύπων, αναφερόμενη ειδικότερα στην έλλειψη αιτιολο­
                          (Υπόθεση C-350/96)                              γίας και στην υπέρβαση εξουσίας.
                                (96/C 388/09)
                                                                          P ) ΕΕ αριθ. L 190 της 31 . 7. 1996, σ. 1
Με διαταξη της 8ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 24 Οκτωβρίου 1996, το αυστριακό Verwaltungsgerichts­
hof ζήτησε, στο πλαίσιο της υποθέσεως Clean Car Autoser­                  Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
vice Ges.m.b.H. κατά Landeshauptmann von Wien, από το                     κατά της Ιρλανδικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προ­                                            29 Οκτωβρίου 1996
δικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
                                                                                                (Υπόθεση C-353/96)
1 . Έχουν το άρθρο 48 της συνθήκης ΕΚ και τα άρθρα 1 έως 3                                           (96/C 388/11 )
     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1612/68 ( 1 ) την έννοια ότι
     παρέχουν και στους ημεδαπούς εργοδότες το δικαίωμα να                H Ευρωπαϊκή Επιτροπή, εκπροσωπούμενη απο τον Richard
     προσλαμβάνουν εργαζομένους που έχουν την ιθαγένεια                   Wainwright, κύριο νομικό σύμβουλο, με αντίκλητο στο
     άλλου κράτους μέλους, χωρίς να δεσμεύονται από προϋ­                 Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της
     ποθέσεις οι οποίες — μολονότι δεν ανάγουν σε κριτήριο                Νομικής Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε
     την ιθαγένεια — είναι κατά κανόνα συνυφασμένες με την                ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
     ιθαγένεια;                                                           29 Οκτωβρίου 1996, προσφυγή κατά της Ιρλανδικής Δημο­
                                                                          κρατίας.
2. Σε περίπτωση κατά την οποία οι ημεδαποί εργοδότες
     έχουν το δικαίωμα που αναφέρεται ανωτέρω στο σημείο 1 :              H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     έχουν το άρθρο 48 της συνθήκης ΕΚ και τα άρθρα 1 έως 3               — να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδική Δημοκρατία, μη συμμορ­
     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 την έννοια ότι μια                    φούμενη προς τις διατάξεις της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ του
     ρύθμιση σαν το άρθρο 39 παράγραφος 2 του Gewerbe­                        Συμβουλίου , της 21ης Δεκεμβρίου 1976, περί συντονισμού
     ordnung (του αυστριακού κώδικα βιομηχανικών, εμπορι­                     των διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμη­
     κών και βιοτεχνικών επαγγελμάτων) του 1994, κατά το                      θειών (] ) , όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 88/295/
     οποίο o ιδιοκτήτης της επιχειρήσεως μπορεί να διορίσει ως                ΕΟΚ (2), και, ειδικότερα, παραλείποντας να δημοσιεύσει
     διαχειριστή μόνο πρόσωπο που κατοικεί στην ημεδαπή                       την πρόσκλησή της υποβολής προσφορών για την προμή­
     (δηλαδή στην Αυστρία), είναι σύμφωνη προς τις ανωτέρω                    θεια λιπασμάτων για λογαριασμό του Irish Forestry Board
     διατάξεις του κοινοτικού δικαίου ;                                       (Coillte Teoranta) στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                                                                              παϊκών Κοινοτήτων, παρέλειψε την εκπλήρωση των εκ
 P ) ΕΕ ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 33· ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968,            της συνθήκης υποχρεώσεών της,
     σ. 2 .
                                                                          — να καταδικάσει την Ιρλανδική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                              έξοδα.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 388/6         | EL |                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21 . 12 . 96
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
Δύο είναι τα κύρια προβλήματα που θέτει η υπό κρίση                                          29 Οκτωβρίου 1996
διαφορά, το ένα εκ των οποίων είναι διαδικαστικού και το
έτερο ουσιαστικού χαρακτήρα. Το διαδικαστικού χαρακτή­                                      (Υπόθεση C-354/96)
ρα πρόβλημα αφορά τη σχέση μεταξύ των διαδικασιών που                                             (96/C 388/12)
έχουν θεσπιστεί με το άρθρο 169 της συνθήκης ΕΚ και των
διαδικασιών που προβλέπονται από την οδηγία 89/665/                     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
ΕΟΚ (3) (η «οδηγία για τα ένδικα μέσα»). Το ουσιαστικό                  νη από τον Δημήτριο Γκουλούση, νομικό σύμβουλο, και τη
πρόβλημα έχει σχέση με την ερμηνεία του όρου «αναθέτουσα                Laura Pignataro, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο
αρχή» του άρθρου 9 της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, όπως είχε                     στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre
τροποποιηθεί κατά τον κρίσιμο χρόνο (ή «οδηγία περί                     Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 29 Οκτωβρίου 1966 ενώπιον
προμηθειών»).                                                           του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                                                                        κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.
— H οδηγία για τα ένδικα μέσα και το άρθρο 169 ΕΚ
H Επιτροπή παραδέχεται ότι εφόσον, χωρίς αυτή να το                     H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
γνωρίζει, η σύμβαση είχε ήδη συναφθεί στις 30 Μαΐου πριν
από τη γνωστοποίηση της Επιτροπής βάσει του άρθρου 3 της                — να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, παραλείπο­
οδηγίας για τα ένδικα μέσα, η κίνηση διαδικασίας προσφυγής                 ντας να θεσπίσει ή/και να ανακοινώσει στην Επιτροπή τις
βάσει του άρθρου αυτού δεν ήταν δυνατή. Επομένως, το                       αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές δια­
πρόβλημα σχετικά με το αποτέλεσμα της διαδικασίας προ­                     τάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την οδηγία
σφυγής ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων δεν ασκεί πλέον                     91/674/ΕΚ του Συμβουλίου , της 19ης Δεκεμβρίου 1991 ('),
επιρροή . Παρόλ' αυτά, η Επιτροπή δεν παραδέχεται ότι το                   για τους ετήσιους και τους ενοποιημένους λογαριασμούς
γενονός αυτό την εμποδίζει να συνεχίσει την σύμφωνα με το                  των ασφαλιστικών επιχειρήσεων, παρέβη τις υποχρεώσεις
άρθρο 169 ΕΚ διαδικασία ή ότι μια τέτοια διαδικασία θα                     που υπέχει από την εν λόγω οδηγία και από τη συνθήκη
                                                                           ΕΚ,
ήταν, εν πάση περιπτώσει, «απρόσφορη ».
— Αναθέτουσα αρχή                                                       — να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                           έξοδα.
     Το άρθρο 9 παράγραφοι 2 και 4 έως 9 της οδηγίας
     77/62/ΕΟΚ, όπως έχει τροποποιηθεί ( η ασκούσα επιρροή              Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     οδηγία κατά το χρόνο συνάψεως της συμβάσεως) ορίζει
     ότι «οι αναθέτουσες αρχές» που προτίθενται να συνά­                Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο οι
     ψουν συμβάσεις κρατικής προμήθειας πρέπει να γνωστο­               οδηγίες δεσμεύουν τα κράτη μέλη στα οποία απευθύνονται
     ποιούν την πρόθεσή τους διά προκηρύξεως η οποία                    όσον αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα, συνεπάγεται
     δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών                 υποχρέωση των κρατών μελών να τηρούν τις προθεσμίες που
     Κοινοτήτων.                                                        τάσσουν οι οδηγίες για τη μεταφορά τους στην εσωτερική
                                                                        έννομη τάξη. H προθεσμία αυτή έληξε την 1η Ιανουαρίου
     Από τα ανταλλαγέντα μεταξύ Επιτροπής και Ιρλανδικής                1994 χωρίς η Ιταλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις
     Δημοκρατίας έγγραφα καταδεικνύεται ότι η Ιρλανδική                 αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την
     κυβέρνηση ναι μεν αναγνωρίζει ότι η επίμαχη σύμβαση                οδηγία που μνημονεύεται στα αιτήματα της Επιτροπής.
     αποτελεί σύμβαση κρατικής προμήθειας κατά την έννοια
     της οδηγίας, πλην όμως αμφισβητεί το γεγονός ότι η                 P) ΕΕ αριθ. L 374 της 31 . 12. 1991 , σ. 7.
     Coillte Teoranta αποτελεί αναθέτουσα αρχή κατά την
     έννοια της εν λόγω οδηγίας.
     H Επιτροπή, αφού εξέτασε τον Forestry Act 1988 καθώς
     και το Mémorandum and Articles of Association of Coillte
     Teoranta, όπου περιλαμβάνονται οι σχετικοί στόχοι και
     εσωτερικοί κανόνες, θεωρεί ότι από αρκετές διατάξεις               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
     καταδεικνύεται ότι η Coillte Teoranta αποτελεί «αναθέ­             υπέβαλε το Oberster Gerichtshof της Δημοκρατίας της
     τουσα αρχή » κατά την έννοια της οδηγίας.                          Αυστρίας με διάταξη της 15ης Οκτωβρίου 1996 στο πλαίσιο
                                                                        της διαφοράς Silhouette International Schmied Gesellschaft
(') ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001 , σ. 24· ΕΕ αριθ. L 13 της 15. 1 . 1977, σ. 1 .  mbH & Co. KG κατά Hartlauer Handelsgesellschaft mbH
(2) ΕΕ αριθ . L 127 της 20. 5 . 1988, σ. 1 .                                                 (Υπόθεση C-355/96)
     Οδηγία 88/295/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 22ας Μαρτίου 1988, για
     την τροποποίηση της οδηγίας 77/62/ΕΟΚ, περί συντονισμού των                                  (96/C 388/13)
     διαδικασιών συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμηθειών και
     την κατάργηση ορισμένων διατάξεων της οδηγίας 80/767/ΕΟΚ.          Με διαταξη της 15ης Οκτωβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
 (3) ΕΕ αριθ . L 395 της 30. 12. 1989. σ. 33 .                          Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 30 Οκτωβρίου 1996, το
     Οδηγία 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 21ης Δεκεμβρίου 1989,       Oberster Gerichtshof της Δημοκρατίας της Αυστρίας, στο
     για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικη­       πλαίσιο της διαφοράς Silhouette International Schmied
     τικών διατάξεων περί της εφαρμογής των διαδικασιών προ­
     σφυγής στον τομέα της συνάψεως συμβάσεων κρατικών προμη­
                                                                        Gesellschaft mbH & Co. KG κατά Hartlauer Handelsgesell­
     θειών και δημοσίων έργων.                                          schaft mbH, που εκκερμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικα­
                                                                        στήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικασ­
                                                                        τικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων: