CELEX: 21997A0627(01)
Language: mt
Date: 1997-06-09 00:00:00
Title: Ftehim f'forma ta' skambu ta' ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera li jżid mal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera protokoll dwar assistenza amministrattiva reċiproka f'affarijiet tad-dwana

Avviż Legali Importanti

|

21997A0627(01)

Official Journal L 169 , 27/06/1997 P. 0077 - 0084

		Ftehimf'forma ta' skambu ta' ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera li jżid mal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera protokoll dwar assistenza amministrattiva reċiproka f'affarijiet tad-dwanaA. Ittra mill-Komunità EwropeaBrussel, id-9 ta' Ġunju 1997Sinjur,Għandi l-unur nirreferi għan-negozjati bejn ir-rappreżentanti tal-Komunità Ewropea u tal-Konfederazzjoni Svizzera bil-ħsieb li jkun milħuq ftehim dwar l-assistenza amministrattiva bejn xulxin f'affarijiet tad-dwana li jżid protokoll dwar dan mal-Ftehim tat-22 ta' Lulju 1972.Dan il-protokoll addizzjonali, li t-test tiegħu huwa mehmuż, ikun jifforma parti integrali mill-ftehim tat-22 ta' Lulju 1972 u jidħol fis-seħħ mill-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-data tan-notifika li l-proċeduri meħtieġa jkunu twettqu. Sakemm jitwettqu dawn il-proċeduri, għandu jgħodd proviżorjament mill-1 ta' Lulju 1997.Inkun grat jekk tikkonferma l-qbil tal-Konfederazzjoni Svizzera ma' dan ta' hawn fuq.Sinjur, jekk jogħġbok, aċċetta l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.F'isem il-Komunità EwropeaB. Ittra mill-Konfederazzjoni SvizzeraBerna, id-9 ta' Ġunju 1997Sinjur,Għandi l-unur ngħarrfek li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data ta' llum bil-kontenut li ġej:"Għandi l-unur nirreferi għan-negozjati bejn ir-rappreżentanti tal-Komunità Ewropea u tal-Konfederazzjoni Svizzera bil-ħsieb li jkun milħuq ftehim dwar l-assistenza amministrattiva bejn xulxin f'affarijiet tad-dwana li jżid protokoll dwar dan mal-Ftehim tat-22 ta' Lulju 1972.Dan il-protokoll addizzjonali, li t-test tiegħu huwa mehmuż, ikun jifforma parti integrali mill-ftehim tat-22 ta' Lulju 1972 u jidħol fis-seħħ mill-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara d-data tan-notifika li l-proċeduri meħtieġa jkunu twettqu. Sakemm jitwettqu dawn il-proċeduri, għandu jgħodd proviżorjament mill-1 ta' Lulju 1997.Inkun grat jekk tikkonferma l-qbil tal-Konfederazzjoni Svizzera ma' dan ta' hawn fuq."Nista' nikkonferma l-qbil tal-Konfederazzjoni Svizzera ma' dan ta' hawn fuq.Sinjur, jekk jogħġbok, aċċetta l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.F'isem il-Konfederazzjoni SvizzeraHecho en Luxemburgo, el nueve de junio de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Luxembourg den niende juni nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Luxemburg am neunten Juni neunzehnhundertsiebenundneunzig.Έγινε στο Λουξεμδούργο, στις εννέα Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά.Done at Luxembourg on the ninth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Luxembourg, le neuf juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Lussemburgo, addì nove giugno millenovecentonovantasette.Gedaan te Luxemburg, de negende juni negentienhonderd zevenennegentig.Feito no Luxemburgo, em nove de Junho de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Luxemburgissa yhdeksäntenä päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Luxemburg den nionde juni nittonhundranittiosju.En nombre de la Comunidad EuropeaPå vegne af Det Europæiske FællesskabIm Namen der Europäischen GemeinschaftΕξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.On behalf of the European CommunityAu nom de la Communauté européenneA nome della Comunità europeaNamens de Europese GemeenschapEm nome da Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Für die Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Protokoll Addizzjonalidwar l-assistenza amministrattiva bejn xulxin f'affarijiet ta' dwanaArtikolu 1DefinizzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan il-Protokoll:(a) "merkanzija" għandha tfisser il-merkanzija kollha li hi skond il-Kapitoli 1 sa 97 tas-Sistema Armoniżżata, irrispettivament mill-iskop tal-Ftehim tat-22 ta' Lulju 1972;(b) "liġi tad-dwana" tfisser kull dispożizzjoni legali jew regolatorja adottata mill-Komunità Ewropea jew mill-Konfederazzjoni Svizzera li tirregola l-importazzjoni, l-esportazzjoni u l-vjaġġar ta' merkanzija u t-tpoġġija tagħhom f'kull proċedura tad-dwana, inklużi miżuri ta' projbizzjoni, restrizzjoni u kontroll;(ċ) "awtorità li qed tapplika" tfisser awtorità amministrattiva kompetenti maħtura minn Parti Kontraenti għal dan l-iskop u li tagħmel talba għall-assistenza f'affarijiet tad-dwana;(d) "l-awtorità li qed tintalab" tfisser awtorità amministrattiva kompetenti maħtura minn Parti Kontraenti għal dan l-iskop u li tirċievi talba għall-assistenza f'affarijiet tad-dwana;(e) "ksur fil-liġi tad-dwana" għandha tfisser kull vjolazzjoni jew attentat ta' vjolazzjoni ta' dik il-leġislazzjoni.Artikolu 2Skop1. Il-Partijiet li Qed Jikkuntrattaw għandhom jassistu lil xulxin, fl-oqsma tal-kompetenzi tagħhom, fil-manjieri u skond il-kundizzjonijiet imniżżla f'dan il-Protokoll, biex jiżguraw li l-liġi tad-dwana hija applikata sewwa, partikolarment bil-prevenzjoni, kxif u l-investigazzjoni ta' ksur ta' dik il-liġi.2. L-assistenza fl-affarijiet tad-dwana, kif hemm provdut f'dan il-Protokoll, għandha tgħodd għal kull awtorità amministrattiva tal-Partijiet Kontraenti li hija kompetenti biex tapplika dan il-Protokoll. Ma tippreġudikax id-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-assistenza lejn xulxin f'affarijiet kriminali. Lanqas ma tkopri l-informazzjoni miksuba skond is-setgħat eserċitati fuq it-talba ta' l-awtoritajiet ġudizzjarji, ħlief fejn l-awtoritajiet imsemmija ma jaqblux li għandu jkun hekk.Artikolu 3Assistenza meta mitluba1. Fuq talba tal-awtorità li qed tapplika, l-awtorità mitluba tipprovdiha bl-informazzjoni kollha rilevanti biex tippermettilha li tassigura l-konformità kif suppost mal-leġislazzjoni tad-dwana, inkluża informazzjoni dwar operazzjonijiet magħrufa jew ippjanati li huma, jew li jistgħu jkunu, ta' ksur ta' tali leġislazzjoni.2. Fuq talba ta' l-awtorità li qed tapplika, l-awtorità mitluba tinformaha jekk l-oġġetti esportati mit-territorju ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti kienux importati kif suppost mit-territorju tal-Parti l-oħra, u tispeċifika, fejn xieraq, il-proċedura tad-dwana applikata għall-oġġetti.3. Fuq talba ta' l-awtorità li qed tapplika, l-awtorità mitluba, fl-inkwadrar tal-liġijiet tagħha, tieħu l-passi meħtieġa biex tassigura sorveljanza speċjali ta':(a) persuni naturali jew ġuridiċi li fuqhom hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li qed jiksru jew kisru l-leġislazzjoni tad-dwana;(b) postijiet fejn l-oġġetti huma maħżuna b'mod li jagħti lok raġonevoli għal suspetti li huma ntenzjonati biex jipprovdu għal operazzjonijiet li jiksru l-leġislazzjoni tad-dwana;(ċ) moviment ta' oġġetti notifikati li hemm il-possibiltà li jikkonstitwixxu operazzjonijiet li jiksru l-leġislazzjoni tad-dwana;(d) modi ta' trasport li hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li kienu, huma jew se jkunu, użati f'operazzjonijiet li jiksru l-leġislazzjoni tad-dwana.Artikolu 4Assistenza spontanjaIl-Partijiet li qed Jikkuntrattaw jipprovdu lil xulxin, fuq l-inizzjattiva tagħhom, u skond il-liġijiet, regoli u strumenti legali oħra tagħhom, b'assistenza jekk jaħsbu li hemm bżonnha għal applikazzjoni kif suppost tal-leġislazzjoni tad-dwana, partikolarment meta jiksbu informazzjoni fuq:- operazzjonijiet li huma, jew jidhru li, qed jiksru t-tali leġislazzjoni u tista' tkun ta' interess għal Parti Kontraenti l-oħra,- modi jew metodi ġodda użati biex jitwettqu dawn l-operazzjonijiet,- oġġetti magħrufa li huma soġġetti għal ksur fil-leġislazzjoni tad-dwana,- persuni naturali jew ġuridiċi li fuqhom hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li qed jiksru jew kisru l-leġislazzjoni tad-dwana,- meżżi ta' trasport li hemm bażi raġonevoli biex wieħed jaħseb li kienu, huma jew se jkunu, użati f'operazzjonijiet li jiksru l-leġislazzjoni tad-dwana.Artikolu 5Kunsinna/notifikaFuq it-talba ta' l-awtorità li qed tapplika, l-awtorità mitluba, skond il-leġislazzjoni tagħha, tieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex:- twassal d-dokumenti kollha,- li jinnotifikaw id-deċiżjonijiet kollha, kif ukoll kull att rilevanti ieħor li jifforma parti mill-proċedura in kwistjoni,li huma skond l-iskop ta' dan il-Protokoll lill-indirizzat, li joqgħod jew stabbilit fit-territorju tagħha. Fit-tali każ, Artikolu 6(3) għandu jgħodd għat-talba tal-kunsinna jew tan-notifika.Artikolu 6Il-forma u s-sustanza tat-talbiet għall-assistenza1. It-talbiet skond dan il-Protokoll għandhom isiru bil-miktub. Għandhom ikunu akkumpanjati mid-dokumenti meqjusa meħtieġa biex jippermettu li t-talba sseħħ. Meta hemm bżonn minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni, talba bil-fomm tista' tkun aċċettata, iżda trid tkun konfermata bil-miktub minnufiħ.2. It-talbiet skond il-paragrafu 1 għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja:(a) l-awtorità applikanti li qed tagħmel it-talba;(b) il-miżura mitluba;(ċ) l-oġġett ta', jew ir-raġuni, għat-talba;(d) il-liġijiet, ir-regoli jew l-elementi legali l-oħra involuti;(e) id-dettalji li huma eżatti u jkopru dak kollu possibbli fuq il-persuni naturali jew ġuridiċi li huma l-mira ta' l-investigazzjonijiet;(f) ġabra qasira tal-fatti rilevanti u l-istħarriġ diġa' mwettaq, ħlief fil-każijiet li hemm provduti f'Artikolu 5.3. It-talbiet għandhom isiru fil-lingwa uffiċjali ta' l-awtorità li qed tagħmel it-talba jew f'lingwa aċċettata minn dik l-awtorità.4. Jekk talba ma tkunx skond il-ħtiġijiet formali, il-korrezzjoni jew supplimentazzjoni tagħha jistgħu jintalbu; miżuri ta' prekawzjoni jistgħu, iżda, jkunu ordnati.Artikolu 7L-eżekuzzjoni tat-talbiet1. Sabiex tilqa' talba għall-assistenza, l-awtorità mitluba għandha timxi, fil-limiti tal-kompetenza u r-riżorsi disponibbli tagħha, bħallikieku qed taħdem għaliha jew fuq talba ta' awtoritajiet oħra ta' l-istess Parti Kontraenti, billi tipprovdi l-informazzjoni li diġa' għandha, billi twettaq l-investigazzjonijiet xierqa jew billi tirranġa li dawn jitwettqu. Din id-dispożizzjoni tapplika wkoll għad-dipartiment amministrattiv lil minnu ġiet indirizzata t-talba mill-awtorità mitluba meta ta' l-aħħar ma tistax taġixxi waħedha.2. It-talbiet għall-assistenza għandhom ikunu eżegwiti skond il-liġijiet, regoli jew strumenti legali oħra tal-Parti kontraenti mitluba.3. Uffiċjali awtoriżżati kif suppost ta' Parti Kontraenti jistgħu, bi ftehim mal-Parti Kontraenti l-oħra involuta u soġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati minn din tal-aħħar, jiksbu mill-uffiċċju tal-awtorità mitluba jew awtorità oħra għal liema l-awtorità mitluba hija responsabbli, informazzjoni dwar operazzjonijiet li qed jiksru jew jistgħu jiksru l-leġislazzjoni tad-dwana li l-awtorità li qed tapplika għandha bżonn, fil-kuntest tal-istħarriġ, għall-iskop ta' dan il-Protokoll.4. L-uffiċċjali ta' Parti Kontraenti jistgħu, bi ftehim mal-Parti Kontraenti l-oħra nvoluta u soġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati minn din ta' l-aħħar, ikunu preżenti fl-istħarriġ imwettaq fit-territorju ta' din ta' l-aħħar.Artikolu 8Il-forma kif l-informazzjoni għandha tkun komunikata1. L-awtorità hija mitluba tikkomunika r-riżultati ta' l-istħarriġ lill-awtorità li qed tapplika f'forma ta' dokumenti, kopji attestati ta' dokumenti, rapporti jew xorta oħra.2. Id-dokumenti li hemm provduti għalihom fil-paragrafu 1 jistgħu jiġu mibdula minn informazzjoni komputeriżżata prodotta f'kull forma għall-istess skop.Artikolu 9Eċċezzjonijiet għall-obbligi biex assistenza tiġi provduta1. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jirrifjutaw li jagħtu l-assistenza kif hemm provdut f'dan il-Protokoll, meta jekk jagħmlu hekk jirriżulta:(a) li x'aktarx jippreġudikaw is-sovranità tal-Konfederazzjoni Svizzera jew dik ta' Stat Membru tal-Komunità li ntalbet biex tipprovdi l-assistenza skond dan il-Protokoll; jew(b) x'aktarx jippreġudikaw il-politika pubblika, is-sigurtà tagħhom jew interessi essenzjali oħra, partikolarment fil-każijiet riferuti skond Artikolu 10(2); jew(ċ) jinvolvi munita jew regolamenti ta' taxxi minbarra l-leġislazzjoni tad-dwana; jew(d) jinvolvu vjolazzjoni ta' sigriet industrijali, kummerċjali jew professjonali.2. Fejn l-awtorità li qed tapplika titlob assistenza li hi nnifisha ma tkunx tista' tagħti kieku mitluba, tiġbed l-attenzjoni ta' dan il-fatt fit-talba taghħa. Imbagħad ikun għall-awtorità mitluba biex tiddeċiedi kif twieġeb għal talba bħal din.3. Jekk l-assistenza tkun rifjutata, kemm id-deċiżjoni kif ukoll ir-raġunijiet għall dan għandhom ikunu avżati lill-awtorità li qed tapplika mingħajr dewmien.Artikolu 10Kunfidenzjalità1. Kull informazzjoni komunikata f'kull forma li tkun skond dan il-Protokoll tkun ta' natura kunfidenzjali jew ristretta, skond ir-regoli applikabbli f'kull Parti Kontraenti. Tkun skond l-obbligu ta' sigriet uffiċjali u tgawdi mill-protezzjoni estiża għal informazzjoni simili skond il-liġijiet rilevanti applikabbli fit-territorju tal-Parti Kontraenti li rċivitha u d-dispożizzjonijiet korrispondenti li japplikaw għall-istituzzjonijiet tal-Komunità.2. Informazzjoni personali, partikolarment kull informazzjoni dwar individwu identifikat jew li jista' jkun identifikat, tista' tiġi skambjata biss meta l-Parti Kontraenti li se tirċievi t-tali informazzjoni tintrabat li tipproteġi din id-data b'mod mill-anqas daqs dak applikabbli f'dak il-każ partikolari fil-Parti Kontraenti li tista' tipprovdi l-informazzjoni.Artikolu 11Użu ta' l-informazzjoni1. L-informazzjoni miksuba għandha tintuża biss għall-iskopijiet ta' dan il-Protokoll. Fejn wieħed mill-Partijiet Kontraenti jitlob l-użu ta' din l-informazzjoni għal skopijiet oħra, huwa għandu jitlob il-kunsens bil-miktub minn qabel ta' l-awtorità li pprovdiet l-informazzjoni. It-tali użu imbagħad ikun soġġett għal kull restrizzjoni stipulata minn dik l-awtorità.2. Il-paragrafu 1 ma jostakolax l-użu ta' l-informazzjoni f'kull proċedura ġudizzjarja jew amministrattiva li tinbeda minħabba nuqqas ta' ħarsien tal-leġislazzjoni tad-dwana. L-awtorità kompetenti li pprovdiet dik l-informazzjoni tkun avżata b'dan l-użu mingħajr dewmien.3. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu, fir-rekord tagħhom ta' evidenza, rapporti u xhieda u fil-proċeduri u akkużi mressqa quddiem il-qrati, jużaw informazzjoni ta' evidenza miġbura u dokumeni konsultati skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll.Artikolu 12Esperti u xhiedaL-uffiċjal tal-awtorità mitluba jista' jkun awtoriżżat li jidher, fil-limitazzjonijiet ta' l-awtoriżżazzjoni mogħtija, bħala espert jew xhud fi proċeduri ġudizzjarji jew amministrattivi dwar affarijiet skond dan il-Protokoll fil-ġurisdizzjoni tal-Parti l-oħra li Qed Tikkuntratta, u jesibixxi dawk l-oġġetti, dokumenti jew kopji awtentikati tagħhom, kif jista' jkun hemm bżonn għall-proċeduri. It-talba għad-dehra trid tindika speċifikament dwar liema affarijiet u bis-saħħa ta' liema titolu jew kwalifika l-uffiċjal se jkun mistoqsi.Artikolu 13Spejjeż ta' l-assistenzaIl-Partijiet Kontraenti għandhom jirrinunzjaw għat-talbiet kollha lejn xulxin għal rifużjoni ta' spejjeż li ntefqu skond dan il-Protokoll, ħlief, kif għandu jkun, għall-ispejjeż ta' esperti u xhieda u ta' interpreti jew tradutturi li mhumiex impjegati mas-servizz pubbliku.Artikolu 14Applikazzjoni1. L-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll tkun fdata lill-awtoritajiet tad-dwana tal-Konfederazzjoni Svizzera minn naħa waħda u s-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u, fejn hu l-każ, l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea min-naħa l-oħra. Huma jiddeċiedu fuq il-miżuri kollha prattiċi u l-arranġamenti meħtieġa għall-applikazzjoni tagħha, wara li jikkunsidraw ir-regoli li qed japplikaw fil-qasam tal-protezzjoni ta' l-informazzjoni.2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkonsultaw lil xulxin u jżommu lil xulxin informati bir-regoli dettaljati ta' implimentazzjoni li huma adottati skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll. Partikolarment, għandhom jiskambjaw l-lista ta' l-awtoritajiet kompetenti awtoriżżati li jkunu nterpellati skond dan il-Protokoll.--------------------------------------------------DIKJARAZZJONI KONĠUNTAIl-partijiet jaqblu li għandu jinħoloq grupp ta' ħidma mill-Kumitat Konġunt biex jgħinha fl-amministrazzjoni tal-Protokoll dwar l-assistenza amministrattiva bejn xulxin.--------------------------------------------------