CELEX: 32004R1185
Language: lv
Date: 2004-06-25 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1185/2004 (2004. gada 25. jūnijs) par pastāvīga konkursa atvēršanu Vācijas intervences aģentūras rīcībā esošu rudzu eksportam

26.6.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 227/11
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1185/2004
   (2004. gada 25. jūnijs)
   par pastāvīga konkursa atvēršanu Vācijas intervences aģentūras rīcībā esošu rudzu eksportam
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1766/92 par labības tirgus kopējās organizācijas izveidi (1), un jo īpaši tās 5. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2131/93 (2) ir izstrādātas procedūras un noteikumi attiecībā uz intervences aģentūru rīcībā esošās labības realizāciju.
            
         
               (2)
            
            
               Pašreizējā tirgus situācijā vēlams atvērt pastāvīgu konkursu Vācijas intervences aģentūras rīcībā esošu 1 000 000 tonnu rudzu eksportam.
            
         
               (3)
            
            
               Jāizstrādā īpaši nosacījumi, lai nodrošinātu darbības likumību un tās kontroli. Tāpēc ir jāparedz garantijas sistēma, kas nodrošina vēlamo mērķu ievērošanu, vienlaicīgi izvairoties no pārmērīgiem izdevumiem operatoriem. Tādēļ jāatkāpjas no dažiem noteikumiem, jo īpaši, kas ir minēti Regulā (EEK) Nr. 2131/93.
            
         
               (4)
            
            
               Ja rudzu saņemšana no intervences aģentūras kavējas par vairāk nekā piecām dienām vai kādas garantijas izmaksa tiek atlikta sakarā ar intervences aģentūras kļūmi, kompensāciju sedz attiecīgā dalībvalsts.
            
         
               (5)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Ievērojot šīs regulas noteikumus, Vācijas intervences aģentūra saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2131/93 noteikumiem izsludina pastāvīgu konkursu attiecībā uz tās rīcībā esošo rudzu eksportu.
   2. pants
   1.   Uzaicinājuma uz konkursu maksimālais apjoms ir 1 000 000 tonnu rudzu eksportam uz visām trešajām valstīm.
   2.   Reģioni, kuros uzglabā 1 000 000 tonnas rudzu, ir minēti I pielikumā.
   3. pants
   1.   Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 16. panta trešās daļas, cena par eksportu ir piedāvājumā minētā cena, neskaitot ikmēneša pieaugumus.
   2.   Eksportam saskaņā ar šo regulu nepiemēro nekādu kompensāciju, eksporta nodokli vai ikmēneša uzcenojumu.
   3.   Nepiemēro Regulas (EEK) Nr. 2131/93 8. panta 2. punktu.
   4. pants
   1.   Izvešanas apliecības ir derīgas no to izsniegšanas datuma Regulas (EEK) Nr. 2131/93 9. panta nozīmē līdz ceturtā mēneša pēdējai dienai.
   2.   Šajā konkursā iesniegtos piedāvājumus nevar iesniegt kopā ar izvešanas atļauju pieteikumiem atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 1291/2000 (3) 49. pantam.
   5. pants
   1.   Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 7. panta 1. punkta, piedāvājumu iesniegšanas termiņš pirmajam daļējam uzaicinājumam uz konkursu beidzas 2004. gada 1. jūlijā plkst. 9.00 (Briseles laiks).
   2.   Piedāvājumu iesniegšanas termiņš nākamajiem daļējiem uzaicinājumiem uz konkursu beidzas katru ceturtdienu plkst. 9.00 (Briseles laiks), izņemot 2004. gada 22. jūliju, 2004. gada 5. augustu, 2004. gada 19. augustu, 2004. gada 2. septembri, 2004. gada 23. decembri, 2005. gada 24. martu, 2005. gada 5. maiju un 2005. gada 26. maiju.
   3.   Iesniegšanas termiņš pēdējam daļējam uzaicinājumam uz konkursu beidzas 2005. gada 23. jūnijā plkst. 9.00 (Briseles laiks).
   4.   Piedāvājumi jāiesniedz Vācijas intervences aģentūrai:
   
               Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
            
         
               BLE
            
         
               Adickesallee 40
            
         
               D-60322 Frankfurt am Main
            
         
               (Telefakss: 00 49 691 56 49 62).
            
         6. pants
   1.   Intervences aģentūra, uzglabātājs un izraudzītais pretendents, ja viņš to vēlas, pēc kopīgas vienošanās vai nu pirms izvešanas no uzglabāšanas vietas, vai izvešanas laikā (pēc izraudzītā pretendenta izvēles) paņem vismaz pa 1 paraugam no katrām 500 tonnām un analizē tos. Intervences aģentūru var pārstāvēt kāds pārstāvis, ja tas vienlaikus nav arī uzglabātājs.
   Apstrīdēšanas gadījumā analīzes rezultātus paziņo Komisijai.
   Apstrīdēto paraugu ņemšanu un to papildu analīzi veic septiņu darba dienu laikā pēc izraudzītā pretendenta pieprasījuma datuma vai trīs darba dienu laikā, ja paraugi ņemti izvešanas laikā no uzglabāšanas vietas. Ja veikto paraugu analīžu galarezultāti rāda, ka kvalitāte ir:
   
               a)
            
            
               augstāka par konkursa paziņojumā norādīto, izraudzītajam pretendentam jāpieņem esošā preču partija;
            
         
               b)
            
            
               augstāka par intervences obligātajām prasībām, bet zemāka par konkursa paziņojumā aprakstīto kvalitāti, tomēr nepārsniedzot šādas robežas:
               
                           —
                        
                        
                           1 kilograms uz hektolitru īpašā svara, kas tomēr nedrīkst būt mazāks par 68 kilogramiem uz hektolitru,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           viens procenta punkts mitruma līmeņa,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pusprocenta punkts piemaisījumu, kas minēti attiecīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 824/2000 (4) pielikuma B.2. un B.4. punktā, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pusprocenta punkts piemaisījumu, kas minēti Regulas (EEK) Nr. 824/2000 pielikuma B.5. punktā, vienlaikus nemainot kaitīgo graudu un melno graudu pieļaujamos procentus,
                        
                     izraudzītajam pretendentam jāpieņem esošā preču partija;
            
         
               c)
            
            
               augstāka par intervences obligātajām prasībām, bet zemāka par konkursa paziņojumā aprakstīto kvalitāti, un atšķirība pārsniedz b) punktā minēto robežu, izraudzītais pretendents var:
               
                           —
                        
                        
                           vai nu pieņemt esošo preču partiju,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vai atteikties pārņemt attiecīgo partiju. Viņš tiek atbrīvots no visiem pienākumiem attiecībā uz attiecīgo partiju, tostarp saņem atpakaļ garantiju, tikai tad, kad ir nekavējoties informējis Komisiju un intervences aģentūru saskaņā ar II pielikumu; taču, ja viņš prasa intervences aģentūrai piegādāt citu, paredzētajai kvalitātei atbilstošu intervences rudzu partiju bez papildu izdevumiem, garantiju atpakaļ neizmaksā. Šai apmaiņai jānotiek maksimāli trīs dienu laikā pēc izraudzītā pretendenta pieprasījuma. Izraudzītais pretendents par to nekavējoties informē Komisiju saskaņā ar II pielikumu;
                        
                     
         
               d)
            
            
               zemāka par intervences minimālajām prasībām, izraudzītais pretendents nevar saņemt attiecīgo partiju. Viņš tiek atbrīvots no visiem pienākumiem attiecībā uz attiecīgo preču partiju, tai skaitā saņem atpakaļ garantiju, tikai tad, kad ir nekavējoties informējis Komisiju un intervences aģentūru saskaņā ar II pielikumu; taču viņš var prasīt intervences aģentūrai viņam piegādāt citu, paredzētajai kvalitātei atbilstošu intervences rudzu partiju bez papildu izdevumiem. Šajā gadījumā viņš garantiju atpakaļ nesaņem. Šai apmaiņai jānotiek maksimāli trīs dienu laikā pēc izraudzītā pretendenta pieprasījuma. Izraudzītais pretendents par to nekavējoties informē Komisiju saskaņā ar II pielikumu.
            
         2.   Ja rudzus no uzglabāšanas vietas izved pirms analīžu rezultātu saņemšanas, visu risku no kravas saņemšanas brīža uzņemas izraudzītais pretendents, neskarot prasības, kādas izraudzītajam pretendentam varētu būt attiecībā pret uzglabātāju.
   3.   Ja pēc vairākām apmaiņām ilgākais mēneša laikā pēc izraudzītā pretendenta iesniegtā pieprasījuma izraudzītais pretendents nav saņēmis apmaiņas kravu, kas atbilst paredzētajai kvalitātei, viņš tiek atbrīvots no visiem pienākumiem, tostarp saņem atpakaļ garantiju, pēc tam, kad nekavējoties ir informējis Komisiju un intervences aģentūru saskaņā ar II pielikumu.
   4.   Izdevumus, kas saistīti ar preču paraugu ņemšanu un 1. punktā minētajām analīzēm, izņemot izdevumus par analīzēm, kuru galarezultāts norāda uz kvalitāti, kas ir zemāka par minimālo pieprasīto intervences kvalitāti, sedz ELVGF, ja ir veikta ne vairāk kā viena analīze uz 500 tonnām, izņemot izdevumus par pārvadāšanu. Izraudzītais pretendents sedz izdevumus par pārvadāšanu un iespējamās papildu analīzes, ko pieprasa izraudzītais pretendents.
   7. pants
   Atkāpjoties no Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3002/92 (5) 12. panta, dokumentos par rudzu pārdošanu saskaņā ar šo regulu, konkrēti izvešanas atļaujā, orderī par izvešanu no glabāšanas vietas, kas minēts Regulas (EEK) Nr. 3002/92 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā, eksporta deklarācijā un, vajadzības gadījumā, T5 veidlapā jābūt šādai atzīmei:
   
               —
            
            
               Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervenční žito nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. …/2004
            
         
               —
            
            
               Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. …/2004
            
         
               —
            
            
               Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. …/2004
            
         
               —
            
            
               Sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr …/2004
            
         
               —
            
            
               Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No …/2004
            
         
               —
            
            
               Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no …/2004
            
         
               —
            
            
               Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervences rudzi bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (EK) Nr. …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervenciniai rugiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervenciós rozs, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, …/2004/EK rendelet
            
         
               —
            
            
               Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. …/2004
            
         
               —
            
            
               Żyto interwencyjne niedające prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr …/2004
            
         
               —
            
            
               Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervenčný jačmeň, nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. …/2004
            
         
               —
            
            
               Intervencija rži brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. …/2004
            
         
               —
            
            
               Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o …/2004
            
         
               —
            
            
               Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr …/2004.
            
         8. pants
   1.   Garantija, kas iesniegta, piemērojot Regulas (EEK) Nr. 2131/93 13. panta 4. punktu, jāizmaksā atpakaļ, kad izvēlētajiem pretendentiem izsniedz izvešanas apliecības.
   2.   Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 17. panta, eksporta pienākumu izpildi nodrošina garantija, kuras summa ir vienāda ar starpību starp intervences cenu konkursa dienā un konkursa cenu un nav zemāka par EUR 25,00 par tonnu. Pusi no šīs summas iesniedz, saņemot izvešanas atļauju, un atlikumu - pirms labības saņemšanas no uzglabāšanas vietas.
   Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 3002/92 15. panta 2. punkta:
   
               —
            
            
               daļa no šīs garantijas, kas iesniegta, saņemot atļauju, ir jāizmaksā atpakaļ divdesmit darba dienu laikā, skaitot no datuma, kad izraudzītais pretendents pierāda, ka labība ir atstājusi Kopienas teritoriju.
            
         Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 17. panta 3. punkta:
   
               —
            
            
               atlikusī summa jāizmaksā atpakaļ piecpadsmit darba dienu laikā, skaitot no datuma, kad izraudzītais pretendents sniedz pierādījumus, kas minēti Komisijas Regulas (EK) Nr. 800/1999 (6) 16. pantā.
            
         3.   Izņemot ārkārtējus, pietiekami pamatotus gadījumus, piemēram, administratīvu izmeklēšanu, ja šajā pantā paredzēto garantiju izmaksā atpakaļ ārpus šajā pantā norādītajiem termiņiem, dalībvalsts maksā kompensāciju EUR 0,015 par 10 tonnām par katru kavējuma dienu.
   Eiropas Lauksaimniecības Vadības un Garantiju Fonds (ELVGF) šos zaudējumus nesedz.
   9. pants
   Par saņemtajiem piedāvājumiem Vācijas intervences aģentūra ziņo Komisijai vēlākais divas stundas pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. To veic saskaņā ar III pielikumā norādīto veidlapu un pa IV pielikumā minētajiem telefaksa numuriem.
   10. pants
   Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2004. gada 25. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Franz FISCHLER
         
      
   
   
      (1)  OV L 181, 1.7.1992., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1104/2003 (OV L 158, 27.6.2003., 1. lpp.).
   
      (2)  OV L 191, 31.7.1993., 76. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 777/2004 (OV L 23, 27.4.2004., 50. lpp.).
   
      (3)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 100, 20.4.2000., 31. lpp.
   
      (5)  OV L 301, 17.10.1992., 17. lpp.
   
      (6)  OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      
                  (tonnās)
               
            
                  Uzglabāšanas vieta
               
               
                  Daudzumi
               
            
                  Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/Bremen/ Mecklenburg-Vorpommern
               
               
                  139 719
               
            
                  Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/Thüringen
               
               
                  860 281
               
            
   
      II PIELIKUMS
      Paziņojums par partiju nepieņemšanu Vācijas intervences aģentūras rīcībā esošu rudzu eksporta pastāvīgajā konkursā
      (Regulas (EK) Nr. 1185/2004 6. panta 1. punkts)
      
                  —
               
               
                  Izraudzītā pretendenta nosaukums:
               
            
                  —
               
               
                  Konkursa datums:
               
            
                  —
               
               
                  Datums, kurā izraudzītais pretendents atteicies no partijas:
               
            
         
      
                  Partijas numurs
               
               
                  Daudzums tonnās
               
               
                  Silosa adrese
               
               
                  Pierņemšanas atteikuma pamatojums
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              PS (kg/hl)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % sadīgušu graudu
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % dažādu piemaisījumu (Schwarzbesatz)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % tādu elementu, kas nav nevainojamas kvalitātes pamatlabība
                           
                        
                              —
                           
                           
                              cits
                           
                        
            
   
      III PIELIKUMS
      Pastāvīgais konkurss par Vācijas intervences aģentūras rīcībā esošu rudzu eksportu
      (Regula (EK) Nr. 1185/2004)
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
               
                  7
               
            
                  Piedāvājumu iesniedzēju numuri
               
               
                  Partijas numurs
               
               
                  Daudzums tonnās
               
               
                  Piedāvājuma cena (eiro par tonnu) (1)
                  
               
               
                  Palielinājumi
                  (+)
                  Samazinājumi
                  (–)
                  (eiro par tonnu)
                  (reģistrēšanai)
               
               
                  Komerciālie izdevumi (eiro par tonnu)
               
               
                  Galamērķis
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  utt.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Šajā cenā iekļauti palielinājumi un samazinājumi attiecībā uz to partiju, uz ko attiecas piedāvājums.
   
   
      IV PIELIKUMS
      Izmantot vienīgi šādus numurus Briselē DG AGRI (C/1):
      
                  Telefakss:
               
               
                  (+32) 2 296 49 56
                  (+32) 2 295 25 15