CELEX: 32002R1900
Language: sk
Date: 2002-10-24 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1900/2002 z 24. októbra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. 1249/96 o pravidlách pre uplatňovanie (dovozných ciel v sektore obilnín) nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92

Dôležité právne oznámenie

|

32002R1900

Úradný vestník L 287 , 25/10/2002 S. 0015 - 0015

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1900/2002z 24. októbra 2002,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. 1249/96 o pravidlách pre uplatňovanie (dovozných ciel v sektore obilnín) nariadenia Rady (EHS) č. 1766/92KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1666/2000 [2], a najmä na jeho článok 10 ods. 4,keďže:(1) V súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1249/96 [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 597/2002 [4], Komisia používa cenovú ponuku pre americký jačmeň č. 2 na Burze obilnín v Minneapolise na stanovenie reprezentatívnej cif dovoznej ceny za jačmeň. Ak tieto cenové ponuky nie sú reprezentatívne, použijú sa namiesto nich fob cenové ponuky, ktoré sú k dispozícii v Spojených štátoch amerických. V letných mesiacoch Komisia bežne používa fob cenové ponuky pre jačmeň v Duluthe (Veľké jazerá). V zime sa však v dôsledku mrazov vo Veľkých jazerách používajú iné fob cenové ponuky (Záliv alebo Portland);(2) Druhá poznámka pod čiarou v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1249/96 stanovuje, že sa musia zohľadniť náklady za dopravu z miesta zvolenej cenovej ponuky do Mexického zálivu. Následkom používania fob cenových ponúk z Portlandu objavili sa niektoré deformácie vo výpočte reprezentatívnej cif dovoznej ceny za jačmeň. Pretože oblasti produkujúce jačmeň sa nachádzajú v severo-centrálnych štátoch Spojených štátov amerických, náklady na vzdialenosti, ktoré treba prekonať a v dôsledku toho náklady za dopravu z produkujúcich oblastí do vyvážajúcich prístavov sú úplne rovnaké. Preto by sa mala požiadavka, ktorá zohľadňuje náklady za dopravu medzi zvolenými prístavmi fob cenových ponúk a Mexickým zálivom, odstrániť.(3) V dôsledku toho sa musí nariadenie Komisie (ES) č. 1249/96 zmeniť a doplniť.(4) Riadiaci výbor pre obilniny nedoručil stanovisko v rámci časovej lehoty, ktorú stanovil predseda,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Druhá poznámka pod čiarou v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1249/96 sa nahrádza takto:"Ak nie sú k dispozícii cenové ponuky, ktoré by sa mohli použiť na výpočet reprezentatívnej cif dovoznej ceny, použijú sa najreprezentatívnejšie fob cenové ponuky, ktoré sú verejne dostupné v Spojených štátoch amerických."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev).Toto nariadenie je záväzné v celej svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. októbra 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 21.[2] Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 1.[3] Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 125.[4] Ú. v. ES L 91, 6.4.2002, s. 9.--------------------------------------------------