CELEX: 62011CA0537
Language: lv
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Lieta C-537/11: Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 23. janvāra spriedums ( Tribunale di Genova (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra/Capitaneria di Porto di Genova (Jūras transports — Direktīva 1999/32/EK — MARPOL 73/78 konvencija — VI pielikums — Kuģu radīts gaisa piesārņojums — Pasažieru kuģi, kas nodrošina regulārus pārvadājumus — Kruīzu kuģi — Maksimālais sēra saturs flotes degvielā — Spēkā esamība)

29.3.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 93/3
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2014. gada 23. janvāra spriedums (Tribunale di Genova (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra/Capitaneria di Porto di Genova
   
   (Lieta C-537/11) (1)
   
   (Jūras transports - Direktīva 1999/32/EK - MARPOL 73/78 konvencija - VI pielikums - Kuģu radīts gaisa piesārņojums - Pasažieru kuģi, kas nodrošina regulārus pārvadājumus - Kruīzu kuģi - Maksimālais sēra saturs flotes degvielā - Spēkā esamība)
   2014/C 93/04
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale di Genova
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra
   
   
      Atbildētājs: Capitaneria di Porto di Genova
   
   
      Piedaloties: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale civile di Genova — Padomes 1999. gada 26. aprīļa Direktīvas 1999/32/EK, ar ko paredz sēra satura samazināšanu konkrētiem šķidrā kurināmā veidiem un ar ko groza Direktīvu 93/12/EEK (OV L 121, 13. lpp), redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Direktīvu 2005/33/EK (OV L 191, 59. lpp.), 4.a panta spēkā esamība — Dalībvalstu pienākuma veikt visus vajadzīgus pasākumus, lai novērstu flotes degvielas, kurā sēra saturs pārsniedz robežu 1,5 masas procentu apmērā, izmantošanu pasažieru kuģiem, kuri veic regulārus pārvadājumus no Savienības ostām vai uz tām, saderība ar Starptautisko konvenciju par kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanu (“MARPOL konvencija”) — Šīs pašas direktīvas 2. panta interpretācija — “Regulāro pārvadājumu” jēdziens — Minētās robežas piemērojamība kruīzu kuģiem
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               tāds kruīza kuģis kā pamatlietā ietilpst Padomes 1999. gada 26. aprīļa Direktīvas 1999/32/EK, ar ko paredz sēra satura samazināšanu konkrētiem šķidrā kurināmā veidiem un ar ko groza Direktīvu 93/12/EEK, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 6. jūlija Direktīvu 2005/33/EK, 4.a panta 4. punkta piemērošanas jomā, ņemot vērā “regulāru pārvadājumu” kritēriju, kāds tas paredzēts šīs direktīvas 2. panta 3.g punktā, ar nosacījumu, ka tas veic kruīza braucienus ar vai bez pieturvietām, kuri noslēdzas izbraukšanas ostā vai citā ostā, ja šie kruīzi tiek organizēti ar noteiktu regularitāti, konkrētos datumos un principā ar precīziem izbraukšanas un ierašanās laikiem un personas var brīvi izvēlēties starp dažādiem piedāvātajiem kruīziem, par ko jāpārliecinās iesniedzējtiesai;
            
         
               2)
            
            
               Direktīvas 1999/32, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Direktīvu 2005/33, 4.a panta 4. punkta spēkā esamība nevar tikt novērtēta, ne ņemot vērā vispārējo starptautisko tiesību principu pacta sunt servanda, ne ņemot vērā LES 4. panta 3. punkta pirmajā daļā nostiprināto lojālas sadarbības principu, ar pamatojumu, ka šī minētās direktīvas tiesību norma var novest pie Londonā 1973. gada 2. novembrī parakstītās un ar 1978. gada 17. februāra protokolu papildinātās Starptautiskās konvencijas par piesārņošanas novēršanu no kuģiem VI pielikuma pārkāpuma un tādējādi prasīt dalībvalstīm, kas ir 1997. gada 26. septembrī Londonā parakstītā 1973. gada Starptautiskās konvencijas par piesārņošanas novēršanu no kuģiem, kas grozīta ar 1978. gada protokolu, 1997. gada protokola līgumslēdzējas puses, neievērot pienākumus, kādi tām ir pret citām šī protokola līgumslēdzējām pusēm;
            
         
               3)
            
            
               Eiropas Savienības Tiesai nav jālemj par jautājumu, kāda ir minētā VI pielikuma ietekme uz Direktīvas 1999/32, redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Direktīvu 2005/33, 4.a panta 4. punkta piemērojamību.
            
         
      (1)  OV C 370, 17.12.2011.