CELEX: 52010PC0181
Language: lv
Date: 2010-04-26
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerības nolīguma 96. pantu

|

52010PC0181

 Priekšlikums Padomes lēmums par apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerības nolīguma 96. pantu  /* COM/2010/0181 galīgā redakcija - NLE 2010/0096 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 26.4.2010COM(2010)181 galīgā redakcija2010/0096 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerības nolīguma 96. pantuPASKAIDROJUMA RAKSTSAndry Rajoelina tika proklamēts par Pārejas perioda augstās iestādes priekšsēdētāju pēc tam, kad 2009. gada 17. martā Madagaskarā notika varas vardarbīga pārņemšana.Uzskatot, ka šī varas piespiedu pārņemšana ir ĀKK un EK partnerības nolīguma (turpmāk tekstā – "Kotonū nolīgums") 9. pantā paredzēto būtisko elementu smags pārkāpums, Padome un Komisija 2009. gada 9. jūnijā nosūtīja vēstuli Madagaskaras Pārejas perioda augstajai iestādei, aicinot uzsākt apspriešanos saskaņā ar šā nolīguma 96. pantu.Uzsākot apspriešanos, 2009. gada 6. jūlija sanāksmē Briselē Eiropas Savienība nevarēja atzīt kā apmierinošu nevienu Madagaskaras puses priekšlikumu.Domājot par dialoga uzsākšanu un pilnībā atzīstot Madagaskarā pastāvošās politiskās situācijas sarežģītību, Eiropas Savienība ierosināja apspriešanos saglabāt atvērtu, lai iedrošinātu Madagaskaras Pārejas perioda augsto iestādi turpināt sarunas ar Madagaskaras politiskajām kustībām Kopīgās mediācijas grupas aizgādnībā, kuras sastāvā ir Āfrikas Savienība (ĀS), Dienvidāfrikas attīstības kopiena ( SADC ), Starptautiskā Frankofonijas organizācija un Apvienoto Nāciju Organizācija, lai panāktu vienprātīgu vienošanos, kas ļautu atjaunot konstitucionālo kārtību.Šīs Madagaskarai paredzētās Kopīgās mediācijas grupas ietvaros un jo īpaši pēc prezidenta Chissano iecelšanas SADC augstākā līmeņa sanāksmē 2009. gada jūnijā četri politisko kustību vadītāji 2009. gada 9. augustā Maputo parakstīja "Maputo politisko nolīgumu" un "Pārejas perioda hartu", kā arī citus nolīgumus, kuros jo īpaši paredzēta to iestāžu izveide, kurām būtu jāpārvalda pārejas process un piecpadsmit mēnešu laikā jāsarīko prezidenta un likumdevējas iestādes vēlēšanas. Šos nolīgumus, kas bija jāīsteno nākamo 30 dienu laikā ar vienprātīgu iecelšanu pārejas posma iestāžu galvenajos amatos, papildināja "Madagaskaras pārejas perioda hartas papildu akts", ko četri politisko kustību vadītāji parakstīja Adisabebā 2009. gada 6. novembrī.Neraugoties uz vairākkārtējiem centieniem visu pēdējo mēnešu laikā, ko veica Kopīgā mediācijas grupa ar starptautiskās sabiedrības atbalstu, un ĀS Komisijas priekšsēdētāja pēdējo ad hoc iniciatīvu, politiskās kustības nepanāca vienošanos par pārejas posma īstenošanu, par ko tās bija vienojušās Maputo un Adisabebā. Savukārt Rajoelina uzsāka vienpusēju pārejas procesu, tajā ietverot premjerministra un valdības iecelšanu un vēlēšanu rīkošanu 2010. gada maijā, kas pilnībā grauj Maputo nolīgumu un Adisabebas hartas burtu un garu.Eiropas Savienība uzskata, ka tā nevar atbalstīt šo vienpusējo pārejas plānu, kas turklāt nespēj sniegt ilgtspējīgu risinājumu pašreizējai krīzes situācijai, kas ļautu atjaunot konstitucionālo kārtību Madagaskarā.Pamatojoties uz iepriekš minēto, tika ierosināts:-  pieņemt lēmumu par apspriešanās pabeigšanu ar Madagaskaras Pārejas perioda augsto iestādi saskaņā ar Kotonū nolīguma 9. un 96. pantu un Madagaskaras iestādēm paziņot virkni atbilstošu pasākumu attiecībā uz Kopienas atbalstu sadarbībai ar Madagaskaru. Šie pasākumi neskars pasākumus, kas varētu tikt īstenoti, lai veicinātu konstitucionālās likumības atjaunošanu, ne humāno palīdzību vai tiešo palīdzību iedzīvotājiem, un ievēros īstenošanas līgumu tiesisko noteiktību attiecībā uz jau uzsāktajiem pasākumiem;-  gadījumā, ja būtu redzams pozitīvs risinājums par pārejas posmu, kas paredz vienprātīgu vienošanos, kurā iesaistās visas Madagaskaras puses, Eiropas Savienība patur tiesības pieņemt pasākumus šā procesa atbalstam.2010/0096 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar apspriešanās procedūras pabeigšanu ar Madagaskaras Republiku saskaņā ar ĀKK un ES partnerības nolīguma 96. pantuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 2. punktu,ņemot vērā ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū[1] un pārskatīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā[2] (turpmāk tekstā „Kotonū nolīgums”), un jo īpaši tā 96. pantu,ņemot vērā Iekšējo nolīgumu starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem Padomes sanāksmē par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro īstenojot Kotonū nolīgumu[3], un jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:1.  Tika pārkāpti būtiski elementi, kas noteikti Kotonū nolīguma 9. pantā.2.  Saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu 2009. gada 6. jūlijā tika uzsākta apspriešanās ar Madagaskaras Republiku, piedaloties Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas pārstāvjiem, kurās pie varas esošās Pārejas perioda augstās iestādes pārstāvji neiesniedza apmierinošus priekšlikumus vai apņemšanos.3.  Eiropas Savienība ierosināja apspriešanos saglabāt atvērtu, lai iedrošinātu Madagaskaras Pārejas perioda augsto iestādi turpināt sarunas ar Madagaskaras politiskajām kustībām Kopīgās mediācijas grupas aizgādnībā, lai panāktu vienprātīgu vienošanos.4.  Prezidenta Chissano vadītās Kopīgās mediācijas grupas aizgādnībā Madagaskaras četras politiskās kustības Maputo 2009. gada 9. augustā parakstīja nolīgumus, kuros jo īpaši paredzēta pārejas posma iestāžu izveide, kurām būtu jāpārvalda pārejas process un piecpadsmit mēnešu laikā jāorganizē prezidenta un likumdevējas iestādes vēlēšanas. Šos nolīgumus papildināja "Madagaskaras pārejas perioda hartas papildu dokuments", ko parakstīja Adisabebā 2009. gada 6. novembrī.5.  Kopš tā brīža nav panākts nekāds kompromiss starp četrām politiskajām kustībām par šo nolīgumu efektīvu īstenošanu. Savukārt Pārejas perioda augstā iestāde uzsāka vienpusēju pārejas procesu, tajā ietverot premjerministra un valdības iecelšanu un vēlēšanu organizēšanu 2010. gada maijā; tas pilnībā grauj Maputo nolīgumu un Adisabebas hartas burtu un garu.6.  Tādēļ ir jāpieņem lēmums beigt apspriešanos, kas uzsākta, pamatojoties uz Kotonū nolīguma 96. pantu, un jāpieņem atbilstošie pasākumi,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsAr šo tiek izbeigta apspriešanās, kas saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. pantu tika uzsākta ar Madagaskaras Republiku.2. pantsPasākumi, kas minēti pievienotajā vēstulē, ir pieņemti kā atbilstoši pasākumi saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Tas būs spēkā 12 mēnešus. Tas tiks regulāri pārskatīts.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSVēstules projektsPārejas perioda augstās iestādes priekšsēdētāja kungs!Eiropas Savienība piešķir lielu nozīmi būtiskajiem elementiem, kuri uzskaitīti 9. pantā ĀKK un EK Partnerattiecību nolīgumā, kas parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā un pārskatīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā (turpmāk "Kotonū nolīgums"), un kuri attiecas uz cilvēktiesību, demokrātijas principu un tiesiskuma ievērošanu, kas ir pamatā ĀKK un EK partnerattiecībām.Tādējādi, ņemot vērā varas piespiedu pārņemšanu, kas Madagaskarā notika 2009. gada 17. martā, Eiropas Savienība rīkojās nekavējoties un uzskatīja, ka šāda pārņemšana ir Kotonū nolīguma 9. pantā paredzēto būtisko elementu smags pārkāpums.Saskaņā ar šā nolīguma 96. pantu tā uzsāka politisku dialogu ar esošo varu, kura rezultātā tika uzsākta apspriešanās, lai izskatītu situāciju un iespējamos risinājumus, lai ātri atjaunotu konstitucionālo kārtību. Uzsākot apspriešanos, 2009. gada 6. jūlija sanāksmē Briselē Eiropas Savienība nevarēja atzīt kā apmierinošu nevienu Madagaskaras puses priekšlikumu.Domājot par dialoga uzsākšanu un pilnībā atzīstot Madagaskarā pastāvošās politiskās situācijas sarežģītību, Eiropas Savienība ierosināja apspriešanos saglabāt atvērtu, lai iedrošinātu Madagaskaras Pārejas perioda augsto iestādi turpināt sarunas ar Madagaskaras politiskajām kustībām Kopīgās mediācijas grupas aizgādnībā, kuras sastāvā ir Āfrikas Savienība (ĀS), Dienvidāfrikas attīstības kopiena ( SADC ), Starptautiskā Frankofonijas organizācija un Apvienoto Nāciju Organizācija, lai panāktu vienprātīgu vienošanos, kas ļautu atjaunot konstitucionālo kārtību.Šīs Madagaskarai paredzētās kopīgās mediācijas grupas ietvaros un jo īpaši pēc prezidenta Chissano iecelšanas SADC augstākā līmeņa sanāksmē 2009. gada jūnijā četri politisko kustību vadītāji 2009. gada 9. augustā Maputo parakstīja "Maputo politisko nolīgumu" un "Pārejas perioda hartu", kā arī citus nolīgumus, kuros jo īpaši paredzēta to iestāžu izveide, kurām būtu jāpārvalda pārejas process un piecpadsmit mēnešu laikā jāsarīko prezidenta un likumdevējas iestādes vēlēšanas. Šos nolīgumus, kas bija jāīsteno nākamo 30 dienu laikā ar vienprātīgu iecelšanu pārejas posma iestāžu galvenajos amatos, papildināja "Madagaskaras pārejas perioda hartas papildu dokuments", ko četri politisko kustību vadītāji parakstīja Adisabebā 2009. gada 6. novembrī.Neraugoties uz vairākkārtējiem centieniem visu pēdējo mēnešu laikā, ko veica Kopīgā mediācijas grupa ar starptautiskās sabiedrības atbalstu, un ĀS Komisijas priekšsēdētāja pēdējo ad hoc iniciatīvu, politiskās kustības nepanāca vienošanos par pārejas posma īstenošanu, par ko tās bija vienojušās Maputo un Adisabebā. Savukārt Rajoelina uzsāka vienpusēju pārejas procesu, tajā ietverot premjerministra un valdības iecelšanu un vēlēšanu organizēšanu 2010. gada maijā; tas pilnībā grauj Maputo nolīgumu un Adisabebas hartas garu un burtu.Ņemot vērā iepriekš minēto, Eiropas Savienība nolēma pārtraukt apspriešanās periodu un saskaņā ar Kotonū nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu pieņemt šādus atbilstīgus pasākumus.-  Humānā palīdzība un ārkārtas palīdzība netiek skarta.-  Budžeta atbalsts, kas paredzēts 9. un 10. EAF valstu indikatīvajās programmās, tiek apturēts.-  Pašreiz notiekošo 9. EAF projektu un programmu īstenošana tiek turpināta, izņemot to pasākumu un maksājumu īstenošanu, kas tieši attiecas uz valdību un tās aģentūrām. Esošo līgumu grozījumi ir jāizskata katrā gadījumā atsevišķi. Jaunie līgumi tiek apturēti.-  10. EAF Valsts indikatīvās programmas ( PIN ) īstenošana tiek apturēta.-  Eiropas Komisija var īstenot dažus projektus un programmas, no kurām tiešu labumu gūst iedzīvotāji.-  Reģionālie projekti tiks novērtēti katrā gadījumā atsevišķi.-  Eiropas Komisija patur tiesības tūlīt pārņemt pilnībā vai daļēji pārņemt EAF valsts kredītrīkotāja pilnvaras.-  Eiropas Savienība turpinās rūpīgi sekot līdzi situācijas attīstībai Madagaskarā un vajadzības gadījumā varēs sniegt atbalstu krīzes vienprātīga politiskā risinājuma ieviešanai.-  Politiskais dialogs, kas paredzēts saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu, tiks turpināts un, cik vien iespējams, īstenots sadarbībā ar Starptautisko kontaktgrupu Madagaskaras jautājumos; tas varētu kļūt intensīvāks, tiklīdz būs pieņemts vienprātīgs risinājums konstitucionālās kārtības atjaunošanai. Eiropas Savienība turpinās rūpīgi sekot līdzi situācijas attīstībai Madagaskarā un vajadzības gadījumā varēs sniegt atbalstu krīzes vienprātīga politiskā risinājuma ieviešanai.Šie atbilstošie pasākumi tiks sākotnēji pieņemti divpadsmit mēnešu laikposmam.Eiropas Savienība patur tiesības izvērtēt un pārskatīt iepriekš minētos pasākumus, lai ņemtu vērā iespējamo situācijas pozitīvo vai negatīvo attīstību Madagaskarā.Ar cieņuEiropas Savienības vārdāKomisija José Manuel BARROSO | Padome |[1] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.[2] OV L 287, 28.10.2005., 4. lpp.[3] OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp., grozījumi izdarīti ar OV L 247, 9.9.2006., 48. lpp.