CELEX: 62005CC0045
Language: fi
Date: 2006-07-13
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Léger 13 päivänä heinäkuuta 2006. # Maatschap Schonewille-Prins vastaan Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit. # Ennakkoratkaisupyyntö: College van Beroep voor het bedrijfsleven - Alankomaat. # Maatalouden rakenteet - Yhteisön tukijärjestelmät - Naudanliha-ala - Nautaeläinten tunnistus ja rekisteröinti - Teurastuspalkkio - Poissulkeminen ja vähennys. # Asia C-45/05.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      PHILIPPE LÉGER
      13 päivänä heinäkuuta 2006 1(1)
      
      Asia C‑45/05
      Maatschap Schonewille-Prins
      vastaan
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
      (College van Beroep voor het bedrijfslevenin (Alankomaat) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Yhteisön tukijärjestelmät – Naudanliha-ala – Nautaeläinten tunnistus ja rekisteröinti – Teurastuspalkkio – Yhdennetty hallinto‑ ja valvontajärjestelmä – Yhteisön oikeuteen perustuvat vähennykset ja poissulkemiset – Kansalliset seuraamukset
      1.        Käsiteltävänä olevalla ennakkoratkaisupyynnöllä yhteisöjen tuomioistuinta pyydetään ratkaisemaan, missä määrin ja millä perusteella
         jäsenvaltio voi vähentää oikeutta nautaeläinten teurastuspalkkioon ja/tai sulkea pois kyseisen oikeuden silloin, kun on todettu,
         että tilalle tai sieltä pois tapahtuvia eläinten siirtoja koskevat tiedot on ilmoitettu nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän
         ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      I       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A       Yhteisön oikeuden säännökset
      2.        Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999(2) 11 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla tuottaja, joka pitää tilallaan nautaeläimiä, voi hakemuksesta saada teurastuspalkkion.
         Se myönnetään palkkiokelpoisten eläinten teurastuksesta tai niiden viennistä kolmanteen maahan.
      
      3.        Mainitun asetuksen 11 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Teurastuspalkkiokelpoisia ovat:
      a)      vähintään 8 kuukauden ikäiset sonnit, härät, lehmät ja hiehot;
      b)      yli kuukauden ja alle 7 kuukauden ikäiset vasikat, joiden teurastuspaino on alle 160 kilogrammaa,
      edellyttäen, että ne ovat olleet tuottajalla määrätyn ajan.”(3)
      
      4.        Asetuksen N:o 1254/1999 18 perustelukappaleen mukaan ”suorien tukien edellytyksenä olisi oltava, että kyseisten eläinten pitäjät
         noudattavat nautaeläinten tunnistamista ja rekisteröintiä koskevia yhteisön sääntöjä”. Näin ollen mainitun asetuksen 21 artiklassa
         säädetään, että ”oikeus [mainitun asetuksen 1 luvun] mukaisiin suoriin tukiin edellyttää, että eläin tunnistetaan ja rekisteröidään
         asetuksen (EY) N:o 820/97[(4)] mukaisesti”.(5)
      
      5.        Viimeksi mainittu asetus on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1760/2000,(6) jonka yhtenä päätarkoituksena on nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän luominen.
      
      1.       Nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmä
      6.        Sen jälkeen kun BSE‑taudin aiheuttama kriisi oli saattanut naudanlihan ja naudanlihatuotteiden markkinat epävakaiksi, otettiin
         käyttöön tehokas nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmä tuotantovaiheessa sekä erityinen yhteisön merkintäjärjestelmä
         naudanliha-alalla; näiden järjestelmien tavoitteina on parantaa kuluttajien luottamusta naudanlihan ja naudanlihatuotteiden
         laatuun, säilyttää kansanterveyden suojelun korkea taso ja vahvistaa naudanlihamarkkinoiden kestävää vakautta.(7)
      
      7.        Asetuksen N:o 1760/2000 3 artiklan ensimmäisen kohdan mukaan nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmään on kuuluttava
         seuraavat osat: korvamerkit kunkin eläimen yksilölliseksi tunnistamiseksi, eläimiä varten annettavat passit, kullakin tilalla
         pidettävät omat rekisterit ja ATK‑pohjaiset tietokannat.
      
      8.        Yhteisön lainsäätäjän mukaan ”jotta eläimet voidaan yhteisön tukijärjestelmien valvomiseksi jäljittää nopeasti ja tarkasti,
         kunkin jäsenvaltion on syytä luoda ATK‑pohjainen kansallinen tietokanta, johon kirjataan eläinten tunnistetiedot, kaikki jäsenvaltion
         alueella olevat tilat ja eläinten siirrot, kyseisen tietokannan sisältämiä terveystietoja koskevat vaatimukset täsmentävän
         eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun direktiivin 64/432/ETY
         muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle 17 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/12/EY(8) säännösten mukaisesti”.(9) Asetuksen N:o 1760/2000 5 artiklassa säädetään näin ollen, että jokaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on perustettava
         ATK‑pohjainen tietokanta, jonka on 31.12.1999 alkaen sisällettävä kaikki vaadittavat tiedot 26.6.1964 annetun neuvoston direktiivin
         64/432(10) mukaisesti.
      
      9.        Asetuksen N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Kunkin eläinten pitäjän, paitsi niitä kuljettavan, on:
      –        pidettävä ajan tasalla olevaa rekisteriä,
      –        ilmoitettava siitä lähtien, kun ATK‑pohjainen tietokanta on täysin käyttökunnossa, toimivaltaiselle viranomaiselle jäsenvaltion
         vahvistaman ajan kuluessa, joka on vähintään kolme päivää ja enintään seitsemän päivää, kaikki eläinten siirrot tilalle ja
         tilalta sekä kaikki tilalla tapahtuvat eläinten syntymät ja kuolemat sekä näiden tapahtumien päivämäärät – – ”
      
      10.      Mainitun asetuksen 22 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet tämän asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi.
         – –
      
      Jäsenvaltion eläinten pitäjälle määräämien seuraamusten on oltava oikeassa suhteessa säännösten rikkomisen vakavuuteen. Seuraamukset
         voivat perustelluissa tapauksissa käsittää eläinten siirtämistä kyseisen pitäjän tilalle tai sieltä pois koskevia rajoituksia.”
      
      2.       Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskeva yhdennetty hallinto‑ ja valvontajärjestelmä
      11.      Mainittu yhdennetty järjestelmä otettiin käyttöön neuvoston asetuksella (ETY) N:o 3508/92.(11) Järjestelmällä vastattiin yhteisön lainsäätäjän tuolloin esittämään toiveeseen taloudellisia tukia koskevien hallinto‑ ja
         valvontamenettelyjen määrittelemisestä peltokasvialalla sekä naudan‑, lampaan‑ ja vuohenliha‑alalla niiden suoria maksuja
         koskevien järjestelmien täytäntöönpanemiseksi, jotka otettiin käyttöön vuoden 1992 yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevalla
         uudistuksella. Mainitun asetuksen viidennen perustelukappaleen mukaisesti ”yhdennettyyn järjestelmään on jokaisessa jäsenvaltiossa
         sisällyttävä tietokonepohjainen tietokanta, aakkosnumeerinen viljelylohkojen tunnistusjärjestelmä, tuottajien tukihakemukset,
         yhdennetty valvontajärjestelmä ja kotieläintuotannon alalla eläinten tunnistamista ja rekisteröintiä koskeva järjestelmä”.
      
      12.      Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan yhdennetyn hallinto‑ ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista
         säännöistä 23 päivänä joulukuuta 1992 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3887/92(12) tavoitteina on valvoa tehokkaasti yhteisön tukia koskevien säännösten noudattamista ja antaa säännöksiä sääntöjenvastaisuuksien
         ja petosten estämiseksi sekä niiden rankaisemiseksi tehokkaasti.
      
      13.      Tältä osin mainitun asetuksen yhdeksännessä perustelukappaleessa todetaan, että ”olisi säädettävä epäsäännönmukaisuuksien
         vakavuuden mukaan porrastetuista seuraamuksista, joiden viimeinen aste on järjestelmän ulkopuolelle jättäminen kyseisenä vuonna
         ja sitä seuraavaksi vuodeksi”. Mainitun asetuksen 10 b artiklassa säädetään näin ollen seuraamuksista, jotka vaihtelevat tuen
         vähentämisestä sen poissulkemiseen silloin, kun hallinnollisissa tai paikan päällä suoritetuissa tarkastuksissa todettu tukikelpoisten
         eläinten määrä ei vastaa tukihakemuksessa ilmoitettua eläinten määrää.
      
      14.      Asetuksen N:o 3887/92 11 artiklan 1 kohdassa säädetään lisäksi, että ”tässä asetuksessa säädettyjä seuraamuksia sovelletaan
         rajoittamatta kansallisesti säädettyjä lisäseuraamuksia”.
      
      15.      Mainitun asetuksen 15 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetään lopuksi seuraavaa: 
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat lisätoimenpiteet – – Tässä yhteydessä [ne] voivat
         myös ottaa käyttöön asianmukaisia kansallisia seuraamuksia, joita sovelletaan tuottajiin ja muihin markkinoiden toimijoihin
         kuten teurastamoihin tai organisaatioihin, jotka ovat osallisina tuen myöntämismenettelyssä, sen varmistamiseksi, että valvontavaatimuksia,
         kuten tilan nykyistä karjarekisteriä tai ilmoitusvelvoitteita, noudatetaan.”
      
      16.      Asetus N:o 3887/92 on kumottu komission asetuksella (EY) N:o 2419/2001.(13) Viimeksi mainitun asetuksen 53 artiklan 1 kohdassa säädetään kuitenkin, että asetusta N:o 3887/92 ”sovelletaan edelleen tukihakemuksiin,
         jotka liittyvät ennen 1 päivää tammikuuta 2002 alkaviin markkinointivuosiin tai palkkiokausiin”.(14)
      
      17.      Asetuksen N:o 2419/2001 44 artiklan, jonka otsikkona on ”Vähennysten ja poissulkemisten soveltamista koskevat poikkeukset”,
         sisältö on seuraava:
      
      ”1.      Tässä osastossa säädettyjä vähennyksiä ja poissulkemisia ei sovelleta, jos viljelijä on esittänyt asiasisällöllisesti oikeaa
         tietoa tai jos hän voi muuten osoittaa, että virhe ei ole hänen tekemänsä.
      
      2.      Tässä osastossa säädettyjä vähennyksiä ja poissulkemisia ei sovelleta niihin tukihakemuksen osiin, joiden osalta viljelijä
         ilmoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle kirjallisesti tukihakemuksen olevan virheellinen tai muuttuneen virheelliseksi sen
         jättämisen jälkeen edellyttäen, että viljelijälle ei ole annettu tietoa toimivaltaisen viranomaisen aikomuksesta tehdä tarkastus
         paikalla tai että viranomainen ei ole jo ilmoittanut viljelijälle hakemuksessa olevista sääntöjenvastaisuuksista.
      
      Tukihakemusta mukautetaan vastaamaan todellista tilannetta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen viljelijän toimittamien
         tietojen perusteella.”
      
      18.      Mainitun asetuksen 45 artiklan, jonka otsikkona on ”ATK‑pohjaiseen tietokantaan vietyjen tietojen muuttaminen ja korjaaminen”
         1 kohdassa säädetään lisäksi, että ”asetuksen 44 artiklaa sovelletaan tukihakemuksen jättöhetkestä ATK‑pohjaiseen tietokantaan
         viedyissä tiedoissa oleviin virheisiin ja poisjättöihin nautaeläinten, joista tukea on haettu, osalta”.
      
      19.      Mainitun asetuksen 47 artiklan, jonka otsikkona on ”Seuraamusten kertyminen”, 2 kohdassa säädetään lopuksi, että ”jollei neuvoston
         asetuksen (EY) N:o 2988/95?(15)? 6 artiklasta muuta johdu, tämän asetuksen mukaiset vähennykset ja poissulkemiset eivät rajoita muista yhteisön säännöksistä
         tai kansallisesta lainsäädännöstä johtuvien lisäseuraamuksien soveltamista”.
      
      B       Kansallinen lainsäädäntö
      20.      Productschap Vee en Vleesin 1998 antamassa nautaeläinten tunnistusta ja rekisteröintiä koskevassa asetuksessa (Verordening
         identificatie en registratie runderen 1998 van het Productschap Vee en Vlees, jäljempänä kansallinen tunnistus‑ ja rekisteröintiasetus)
         säädetään seuraavaa:
      
      ” – –
      12 §
      1.      Kunkin eläinten pitäjän, paitsi niiden kuljettajan, on ilmoitettava rekisteriin huolellisesti ja täydellisesti asetuksen N:o
         820/97 4 artiklan 3 kohdassa ja 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut tiedot.
      
      – –
      13 §
      1.      Kunkin eläinten pitäjän, paitsi niiden kuljettajan, on ilmoitettava viranomaisille tämän asetuksen – – 12 §:n 1 momentissa
         tarkoitetut tiedot kolmen työpäivän määräajassa.”
      
      21.      Yhteisön eläinpalkkioista annetun Alankomaiden määräyksen (Regeling dierlijke EG‑premies, jäljempänä kansallinen eläinpalkkiomääräys)
         2.3 §:n 2 momentissa määrätään seuraavaa:
      
      ”Sellaisen nautaeläimen teurastuksesta tai kolmanteen maahan viennistä, joka teurastuspäivänä tai päivänä, jona eläin vietiin
         kolmanteen maahan, on nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintirekisterin tietojen mukaan vähintään kahdeksan kuukauden ikäinen,
         maksetaan tuottajille hakemuksesta tämän määräyksen ja asetusten N:o 1254/1999 ja N:o 2342/1999 säännösten mukaisesti palkkio.”
      
      22.      Kansallisen eläinpalkkiomääräyksen 2.4 b §:n 2 momentissa täsmennetään, että ”palkkiohakemukset Alankomaissa sijaitsevassa
         teurastamossa suoritettavasta nautaeläinten teurastuksesta tehdään siten, että kyseinen teurastamo ilmoittaa teurastuksesta
         tunnistus‑ ja rekisteröintirekisteriin kansallisen tunnistus‑ ja rekisteröintiasetuksen säännösten mukaisesti”.
      
      23.      Kansallisen eläinpalkkiomääräyksen 4.9 §:ssä määrätään lopuksi seuraavaa:
      ”1.      Palkkiota ei makseta sellaisista nautaeläimistä, joiden osalta tuottaja ei ole 25 päivän kuluessa kyseisestä tapahtumasta
         täyttänyt niitä edellytyksiä, jotka [kansallisen tunnistus‑ ja rekisteröintiasetuksen nojalla] koskevat eläimen syntymäpäivän,
         sen päivän, jona eläin on siirretty tuottajan tilalle tai sieltä pois, teurastuspäivän tai päivän, jona eläin vietiin kolmanteen
         maahan, ilmoittamista tunnistus‑ ja rekisteröintirekisteriin, edellyttäen, että kyseinen ilmoittamisvelvollisuus on syntynyt
         1.1.2000 tai sen jälkeen.
      
      2.      Palkkiota pienennetään 25 prosentilla sellaisten nautaeläinten osalta, joiden osalta tuottaja ei ole viipymättä, mutta kuitenkin
         25 päivän kuluessa kyseisestä tapahtumasta, täyttänyt niitä edellytyksiä, jotka [kansallisen tunnistus‑ ja rekisteröintiasetuksen
         nojalla] koskevat eläimen syntymäpäivän, sen päivän, jona eläin on siirretty tuottajan tilalle tai sieltä pois, teurastuspäivän
         tai päivän, jona eläin vietiin kolmanteen maahan, ilmoittamista tunnistus‑ ja rekisteröintirekisteriin, edellyttäen, että
         kyseinen ilmoittamisvelvollisuus on syntynyt 1.1.2000 tai sen jälkeen.”
      
      II     Tosiseikat ja pääasian käsittelyn vaiheet
      24.      Maatschap Schonewille‑Prins (jäljempänä Schonewille) hoitaa Alankomaissa maatalousalan yritystä, joka on erikoistunut nautaeläinten
         kasvattamiseen. Mainittu yhtiö vaati 1.2.2001 kansallisen eläinpalkkiomääräyksen nojalla teurastuspalkkiota 365 nautaeläimestä
         Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteitilta (maatalouteen, luontoon ja ravinnon laatuun liittyvistä asioista vastaava
         ministeri, jäljempänä ministeri).
      
      25.      Ministeri ilmoitti Schonewillelle 24.6.2002 päivätyllä päätöksellä, että teurastuspalkkiovuotta 2001 koskevan palkkiohakemuksen
         kohteena olevista nautaeläimistä 260 täytti palkkion myöntämisen edellytykset kokonaan tai osittain, kun taas 105 nautaeläintä
         ei täyttänyt mainittuja edellytyksiä. Ministeri oikaisi mainittua päätöstään myöhemmin ja katsoi, että jo aiemmin palkkiokelpoisiksi
         todettujen lisäksi 15 uutta nautaeläintä täytti palkkion myöntämisen edellytykset kokonaan, kun sen sijaan yksi muu eläin
         ei täyttänyt edellytyksiä kokonaan.
      
      26.      Schonewille teki ministerin päätöksestä oikaisuvaatimuksen, jolla se riitautti mainitun päätöksen erityisesti palkkioiden
         vähentämistä ja poissulkemista koskevilta osin. Ministeri hylkäsi oikaisuvaatimuksen 19.6.2003 päivätyllä päätöksellä.
      
      27.      Mainitulla päätöksellä ministeri vahvisti kantansa, jonka mukaan palkkiohakemus oli hylätty yhden nautaeläimen osalta kokonaan
         sillä perusteella, että ilmoitusta tunnistus‑ ja rekisteröintirekisteriin ei ollut tehty määräyksen 4.9 §:n 1 momentin mukaisessa
         määräajassa. Lisäksi ministeri vahvisti vaaditusta palkkiosta tehtävän 25 prosentin suuruisen vähennyksen eräiden nautaeläinten
         osalta, siltä osin kuin ilmoitusta mainittuun rekisteriin ei ollut tehty viipymättä, mutta kuitenkin määräyksen 4.9 §:n 2
         momentin mukaisessa 25 päivän määräajassa, lisättynä viidellä käsittelypäivällä.
      
      28.      Schonewille nosti 30.7.2003 päivätyllä kirjeellä College van Beroep voor het bedrijfslevenissä (Alankomaat) kanteen mainittua
         päätöstä vastaan. Schonewille väittää, että ministeri on menetellyt virheellisesti katsoessaan, että eläimen tilalle siirtoa
         koskevan ilmoituksen tekeminen tunnistus‑ ja rekisteröintirekisteriin myöhässä voisi olla perusteena teurastuspalkkion poissulkemiselle
         tai vähentämiselle. Schonewillen mukaan sen eläimet täyttävät asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklassa asetetun edellytyksen,
         koska ne on tunnistettu asetuksen N:o 1760/2000 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti (kaksi virallista korvaan kiinnitettyä tunnistusmerkkiä)
         ja koska ne on rekisteröity kyseisen asetuksen 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Schonewille katsoo lisäksi, että jäsenvaltiot
         eivät voi asettaa nautaeläinten tunnistuksen ja rekisteröinnin osalta kansallisen eläinpalkkiomääräyksen 4.9 §:ssä asetettujen
         kaltaisia lisäedellytyksiä nautaeläinten teurastuspalkkiokelpoisuudelle.
      
      III  Ennakkoratkaisupyyntö
      29.      College van Beroep voor het bedrijfsleven pohtii ennakkoratkaisupyynnössään, voiko ministeri, kun otetaan huomioon ne sääntöjenvastaisuudet,
         joita on todettu tapahtuneen Schonewillen tunnistus‑ ja rekisteröintirekisterin pitäjälle tekemien tilalle siirtoa koskevien
         ilmoitusten suhteen, sulkea kokonaan tai osittain pois Schonewillen oikeuden asetuksen N:o 1254/1999 mukaiseen teurastuspalkkioon.
      
      30.      Tämä nostaa ennakkoratkaisua pyytävässä tuomioistuimessa esiin kysymyksen siitä, kuinka on tulkittava mainitun asetuksen 21
         artiklaa, jossa säädetään, kuten aiemmin jo todettiin, että oikeus suoriin tukiin edellyttää, että ”eläin tunnistetaan ja
         rekisteröidään [asetuksen N:o 1760/2000] säännösten mukaisesti”. Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan mainitun
         21 artiklan mukaisen edellytyksen osalta on mahdollista päätyä ”laajentavaan tulkintaan”, joka merkitsisi sitä, että teurastuspalkkion
         voi saada kokonaan vain, jos kaikki asetuksessa N:o 1760/2000 asetetut edellytykset täyttyvät, mukaan lukien ne, jotka koskevat
         nautaeläinten tilalle ja tilalta siirtoa koskevien tietojen ilmoittamiselle asetettua määräaikaa, sellaisina kuin ne luetellaan
         mainitun asetuksen 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa. Mainitun tulkinnan hyväksyminen johtaisi siihen, että kaikki
         tietojen rekisteröinnissä esiintyvät sääntöjenvastaisuudet, olivatpa ne kuinka vähäisiä tahansa, johtaisivat siihen, että
         palkkio suljettaisiin pois kokonaan. Tällöin nousisi esiin kysymys siitä, eikö asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklan mainitunlainen
         tulkinta olisi suhteellisuusperiaatteen vastainen.
      
      31.      Ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa nousee esiin myös kysymys siitä, onko asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa
         sovellettava käsiteltävänä olevaan asiaan. Jos mainitun asetuksen 45 artiklan 1 kohtaa on sovellettava taannehtivasti, kun
         otetaan huomioon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa Gerken 1.7.2004 antamassaan tuomiossa(16) ottama kanta, nousee ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa esiin kysymys siitä, merkitseekö mainitun artiklan asianmukainen
         soveltaminen yhdessä saman asetuksen 44 artiklan kanssa sitä, että teurastuspalkkion poissulkemista ei sovelleta silloin,
         kun ATK‑pohjaisen tietokannan ylläpitäjälle ilmoitettavien tietojen ilmoittamisen yhteydessä menetellään huolimattomasti,
         jos annetut tiedot, kuten nyt esillä olevassa tapauksessa tilalle siirtoa koskevat päivämäärät, ovat täysin paikkansapitäviä.
      
      32.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on näin ollen päättänyt lykätä asian ratkaisua ja esittää Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle
         seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklaa tulkittava siten, että jokainen asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa tietyn eläimen
         osalta esiintyvä sääntöjenvastaisuus johtaa siihen, että teurastuspalkkio suljetaan täysin pois kyseisen eläimen osalta?
      
      2)      Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi, onko asetuksen N:o 1254/1999 21 artikla sitova, erityisesti kun otetaan
         huomioon tästä koituvat seuraamukset?
      
      3)      Sovelletaanko asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa esiintyviin sääntöjenvastaisuuksiin?
      4)      Jos kolmanteen kysymykseen vastataan myöntävästi, merkitseekö asetuksen N:o 2419/2001 45 artiklan asianmukainen soveltaminen
         yhdessä 44 artiklan kanssa sitä, että teurastuspalkkion poissulkemista ei sovelleta sellaiseen huolimattomuuteen, joka liittyy
         tietojen ilmoittamiseen ATK‑pohjaisen tietokannan ylläpitäjälle, jos annetut tiedot, kuten nyt esillä olevassa tapauksessa
         tilalle siirtoa koskevat tiedot, ovat asiasisällöllisesti täysin paikkansapitäviä (ja jos ne myös alusta lähtien ovat olleet
         paikkansapitäviä ja jos niitä näin ollen ei ole koskaan tarvinnut oikaista)? Jos tämä ei päde kaiken huolimattomuuden osalta,
         päteekö tämä kuitenkin nyt kyseessä olevan tapauksen kaltaisessa tapauksessa, jossa huolimattomuus on muodostunut siitä, että
         tiedot annettiin (muutama päivä tai viikko) myöhässä, ja jossa teurastus tapahtui paljon myöhemmin?
      
      5)      Onko asetuksen N:o 3887/92 11 artiklaa ja/tai asetuksen N:o 1760/2000 22 artiklaa ja/tai asetuksen N:o 2419/2001 47 artiklan
         2 kohtaa näin ollen tulkittava siten, että jäsenvaltiolla on oikeus kansallisina seuraamuksina, joista on säädetty tämän asetuksen
         noudattamisen varmistamiseksi, sulkea pois yhteisön oikeuteen perustuva oikeus teurastuspalkkioon tai vähentää kyseistä palkkiota?
      
      6)      Jos viidenteen kysymykseen vastataan kokonaan tai osittain myöntävästi, onko tällöin yhteisön oikeudessa säädettyjä poikkeuksia,
         erityisesti asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa, yhteisön oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin vastaavasti
         sovellettava kansalliseen oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin?
      
      7)      Jos kuudenteen kysymykseen vastataan myöntävästi, kysytään, seuraako tällöin asetuksen N:o 2419/2001 45 artiklan asianmukaisesta
         ja vastaavasta soveltamisesta yhdessä 44 artiklan kanssa, että ATK‑pohjaiseen tietokantaan ilmoitettavien tietojen ilmoittamisen
         yhteydessä tapahtuneet sääntöjenvastaisuudet ja erityisesti tietojen ilmoittaminen myöhässä eivät voi johtaa teurastuspalkkion
         poissulkemiseen, jos rekisteriin merkityt tiedot, kuten nyt esillä olevassa tapauksessa tilalle siirtoa koskeva päivämäärä,
         ovat asiasisällöllisesti täysin paikkansapitäviä?”
      
      IV     Tapauksen tarkastelu
      A       Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
      33.      Tällä kysymyksellä ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii selvittämään, onko asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklaa tulkittava
         aineellisesti siten, että asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa havaittava sääntöjenvastaisuus, kuten se, että tietyn nautaeläimen
         siirto tilalle tai sieltä pois on ilmoitettu ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä, johtaa siihen, että teurastuspalkkio suljetaan
         kyseisen eläimen osalta kokonaan pois.
      
      34.      Euroopan yhteisöjen komissio ehdottaa, että tähän kysymykseen vastataan myöntävästi. Komissio väittää, että asetuksen N:o
         1254/1999 21 artiklassa nimenomaisesti asetetaan suorien tukien kuten nautaeläinten teurastuspalkkion maksamisen edellytykseksi,
         että asetuksen N:o 1760/2000 mukaisia eläinten tunnistamista ja rekisteröintiä koskevia sääntöjä noudatetaan. Asettaessaan
         mainittujen sääntöjen ja erityisesti ilmoittamiselle asetetun enimmäismääräajan noudattamisen mainitunlaisen palkkion myöntämisen
         edellytykseksi yhteisön lainsäätäjä on komission mukaan halunnut sisällyttää naudanliha-alan yhteiseen markkinajärjestelyyn
         kannustimen, jonka avulla tuottajat saadaan noudattamaan mainittuja sääntöjä.
      
      35.      Komissio korostaa tältä osin, että nautaeläinten tunnistusta ja rekisteröintiä koskevien sääntöjen noudattaminen on ratkaisevassa
         asemassa niiden asetuksessa N:o 1760/2000 asetettujen tavoitteiden kannalta, joita ovat kuluttajien luottamuksen parantaminen
         naudanlihan ja naudanlihatuotteiden laadun osalta, kansanterveyden suojelun korkean tason säilyttäminen ja naudanlihamarkkinoiden
         vakauden kestävyyden vahvistaminen.(17) Komission mukaan on välttämätöntä, että nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmä toimii kunnolla ja on täysin
         luotettava, jotta toimivaltaiset viranomaiset pystyvät eläintaudin puhjetessa nopeasti jäljittämään tietyn eläimen alkuperän.
         Mainitut tehokkuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset edellyttävät komission mukaan, että kaikki tietyn eläimen siirtoa
         tilalle tai sieltä pois sekä eläimen syntymää ja kuolemaa koskevat tiedot ilmoitetaan asetuksen N:o 1760/2000 7 artiklan 1
         kohdan toisessa luetelmakohdassa asetetun määräajan kuluessa, joka on vähintään kolme ja enintään seitsemän päivää. Jokainen
         mainitun määräajan ylitys johtaa näin ollen teurastuspalkkion sulkemiseen asianomaisten eläinten osalta kokonaan pois.
      
      36.      Omasta mielestäni tämä näkemys ei ole oikea. Sen sijaan katson Schonewillen ja Alankomaiden hallituksen tavoin, että asetuksen
         N:o 1254/1999 21 artiklaa ei voida tulkita siten, että asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa todettava sääntöjenvastaisuus,
         kuten nautaeläimen siirtoa tilalle tai sieltä pois koskevien tietojen ilmoittaminen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä,
         johtaisi automaattisesti teurastuspalkkion sulkemiseen kyseisen eläimen osalta kokonaan pois.
      
      37.      Tarkemmin sanottuna ja vastoin sitä olettamaa, johon komission esittämät väitteet perustuvat, en katso, että nautaeläimen
         siirtoa koskevan ilmoituksen tekemistä vähintään kolmen ja enintään seitsemän päivän määräajassa voidaan pitää teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytyksenä.
      
      38.      Ennen niiden syiden esittämistä, joiden perusteella olen päätynyt mainitunlaiseen tulkintaan, on syytä selvittää lyhyesti
         kaavaa, jonka mukaan toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on käsiteltävä ”eläimiin” liittyvät tukihakemukset yhdennetyn
         hallinto‑ ja valvontajärjestelmän piirissä.
      
      39.      Ensimmäisenä vaiheena on tuen laskemisen perusteiden vahvistaminen.(18) Näin ollen silloin, kun tukihakemuksessa ilmoitettu eläinten määrä on suurempi kuin hallinnollisissa tai paikan päällä suoritetuissa
         tarkastuksissa todettu eläinten määrä, tuottajalle myönnettävä tuen määrä lasketaan todettujen tukikelpoisten eläinten lukumäärän
         perusteella, toisin sanoen niiden eläinten lukumäärän perusteella, joiden osalta toimivaltainen viranomainen on tarkistanut
         ja vahvistanut tukikelpoisuuden edellytysten täyttymisen.(19) Tästä seuraa, että tukea ei myönnetä sellaisista eläimistä, jotka eivät täytä tuen myöntämisen edellytyksiä.
      
      40.      Toisena vaiheena on mahdollisten seuraamusten soveltaminen siihen tuen kokonaismäärään, jota tuottajalla on ensimmäisen vaiheen
         perusteella mahdollisuus vaatia.(20) Mainittujen seuraamusten tarkoituksena on rangaista tuottajaa taloudellisesti silloin, kun tukihakemuksessa ilmoitettu eläinten
         määrä ei vastaa tarkastuksessa todettua eläinten määrää. Seuraamuksina on joko tuen rahamäärän vähentäminen tai tuen sulkeminen
         kokonaan pois.
      
      41.      Kolmas vaihe saattaa johtaa toisessa vaiheessa laskettua tuen määrää koskevan arvioinnin tarkistamiseen siltä osin kuin yhteisön
         seuraamusten soveltamisesta on säädetty poikkeuksia.(21) Tällainen tilanne syntyy silloin, kun tuottaja huomaa jättämässään hakemuksessa tahattomia virheitä ja ilmoittaa asiasta
         toimivaltaiselle viranomaiselle ajoissa.
      
      42.      Lopuksi on tärkeää täsmentää, että edellä kuvatun kaavan mukaan asetuksella N:o 3887/92 säädettyjä seuraamuksia sovelletaan
         rajoittamatta kansallisesti säädettyjä lisäseuraamuksia(22) ja että mainitun asetuksen 15 artiklassa säädetään jäsenvaltioiden mahdollisuudesta säätää tuottajiin tai muihin toimijoihin
         kohdistuvia asianmukaisia kansallisia seuraamuksia ”sen varmistamiseksi, että valvonta­vaatimuksia, kuten tilan nykyistä karjarekisteriä
         tai ilmoitusvelvoitteita, noudatetaan”.
      
      43.      Näiden täsmennysten jälkeen on syytä selvittää, millä edellytyksillä teurastettu tai kolmanteen maahan viety eläin katsotaan
         yhteisön lainsäädännön mukaan teurastuspalkkiokelpoiseksi.
      
      44.      Mainituista edellytyksistä säädetään asetuksen N:o 1254/1999 11 artiklan 1 kohdassa ja 21 artiklassa sekä asetuksen N:o 2342/1999
         37 artiklassa. Edellytykset voidaan tiivistää seuraavasti:
      
      –        eläimet, joista teurastuspalkkiota voidaan hakea, ovat joko vähintään 8 kuukauden ikäisiä sonneja, härkiä, lehmiä tai hiehoja
         tai yli kuukauden ja alle 7 kuukauden ikäisiä vasikoita, joiden teurastuspaino on alle 160 kilogrammaa;
      
      –        tuottajan on täytynyt pitää eläintä kahden kuukauden vähimmäispitoajan, jonka päättymisestä teurastukseen tai vientiin on
         kulunut vähemmän kuin yksi kuukausi; alle kolmen kuukauden ikäisinä teurastettujen vasikoiden osalta mainittu pitoaika on
         yksi kuukausi, ja lisäksi
      
      –        mainitut eläimet on tunnistettava ja rekisteröitävä asetuksen N:o 1760/2000 säännösten mukaisesti.
      45.      Mainituista teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytyksistä viimeinen on se, jota yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
         pyytänyt tuomioistuin vaatii rajattavaksi. Tältä osin on kaksi tulkintamahdollisuutta. Ensimmäisenä vaihtoehtona on vaatia
         komission kannan mukaisesti, että eläimen on teurastuspalkkiokelpoisuuden saavuttamiseksi täytettävä kaikki asetuksessa N:o
         1760/2000 asetetut edellytykset, mukaan lukien siihen määräaikaan liittyvät edellytykset, jonka kuluessa eläimen siirto on
         ilmoitettava ATK‑pohjaiseen tietokantaan. Toisena vaihtoehtona on oman kantani mukaisesti antaa ratkaiseva merkitys sille,
         että eläin on sillä hetkellä, kun toimivaltaisen viranomaisen on ratkaistava, täyttyvätkö teurastuspalkkion myöntämisen edellytykset,
         tosiasiallisesti ja asianmukaisesti tunnistettu ja rekisteröity asetuksella N:o 1760/2000 säädetyn nautaeläinten tunnistus‑
         ja rekisteröintijärjestelmän mukaisesti.
      
      46.      Omasta mielestäni monet seikat puhuvat jälkimmäisen tulkinnan puolesta.
      47.      Ensinnäkään asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklan sanamuodosta ei nimenomaisesti ilmene, että teurastuspalkkion maksamisen edellytyksenä
         olisi kaikkien asetuksen N:o 1760/2000 mukaisten sääntöjen noudattaminen. Mielestäni mainitussa artiklassa käytetyt käsitteet
         viittaavat pikemminkin tietyn päämäärän velvoittavuuteen, toisin sanoen siihen, että niiden eläinten, joista palkkiota haetaan,
         on oltava tosiasiallisesti ja asianmukaisesti tunnistettuja ja rekisteröityjä nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän
         mukaisesti ajankohtana, jona toimivaltaisen viranomaisen on ratkaistava, täyttyvätkö teurastuspalkkion myöntämisen edellytykset.
      
      48.      Näin ollen eläintä, joka ”tunnistetaan ja rekisteröidään [asetuksen N:o 1760/2000] mukaisesti” asetuksen N:o 1254/1999 21
         artiklassa tarkoitetulla tavalla, on mielestäni pidettävä eläimenä,
      
      –        joka on tunnistettu asetuksen N:o 1760/2000 4 artiklassa tarkoitettujen yksilöllisten korvamerkkien avulla
      –        joka on tunnistettu yksilöllisen passin avulla mainitun asetuksen 6 artiklan mukaisesti
      –        joka on rekisteröity mainitun asetuksen 5 artiklassa säädettyyn ATK‑pohjaiseen tietokantaan ja kirjattu eläinten pitäjän pitämään
         rekisteriin mainitun asetuksen 7 artiklan mukaisesti.
      
      49.      Mainittua tulkintaa tukee asetuksen N:o 3887/92 10 d artiklan sanamuoto, jossa luetellaan ne edellytykset, joilla nautaeläintä
         voidaan pitää mainitun asetuksen 10 ja 10 b artiklassa tarkoitettuna ”palkkiokelpoisena eläimenä”, toisin sanoen eläimenä,
         jonka kohdalla kaikki tuen myöntämisen edellytykset täyttyvät. Tässä kohdin on todettava, että tällaisena edellytyksenä ei
         nimenomaisesti mainita sen määräajan noudattamista, jonka kuluessa nautaeläinten siirto on ilmoitettava ATK‑pohjaiseen tietokantaan.
      
      50.      Toiseksi sekä nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmää että tiettyjä tukijärjestelmiä koskevaa yhdennettyä hallinto‑
         ja valvontajärjestelmää koskevan yhteisön lainsäädännön systematiikka ja tavoitteet osoittavat, että yhteisön lainsäätäjä
         on hyväksyessään asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklan halunnut asettaa suorien maksujen kuten teurastuspalkkion myöntämisen
         edellytykseksi kaikkien tukijärjestelmiä koskevien hallinnollisten menettelysäännösten noudattamisen ohella, ja sitäkin merkittävämpänä,
         että nautaeläimet on tunnistettu ja rekisteröity asianmukaisesti.
      
      51.      Asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklan ja asetuksen N:o 3887/92 10 d artiklan lähentämisen lisäksi viimeksi mainitun asetuksen
         tarkastuksia koskevat säännökset vahvistavat mainitun tulkinnan. Mainitun asetuksen 6 artiklan 6 kohdan d alakohdasta seuraa
         näin ollen, että paikan päällä tehtävät eläinten tarkastukset käsittävät tarkastuksen, jonka tarkoituksena on varmistaa, että
         kaikki tilalla olevat nautaeläimet, joiden osalta on tehty tukihakemuksia tai joiden osalta niitä saatetaan myöhemmin tehdä,
         tunnistetaan korvamerkkien ja passien avulla, kirjataan eläintenpitäjän pitämään rekisteriin ja tallennetaan ATK‑pohjaiseen
         tietokantaan.
      
      52.      Erityisesti ATK‑pohjaisen tietokannan osalta voidaan todeta, että sillä on merkittävä osuus tukihakemusten tarkastamisessa.
         Tietokanta mahdollistaa ”ristiintarkastukset” hallinnollisten tarkastusten aikana(23) ja toimii ohjeena paikan päällä tehtävien tarkastusten aikana(24) varmistettaessa, että tukihakemukset ovat perusteltuja. Kuten asetuksen N:o 1760/2000 14 perustelukappaleesta ilmenee, yleisellä
         tasolla ATK‑pohjainen tietokanta edesauttaa sitä, että ”eläimet voidaan yhteisön tukijärjestelmien valvomiseksi jäljittää
         nopeasti ja tarkasti”. Näin ollen on ratkaisevan tärkeää, että tukihakemuksen kohteena olevia nautaeläimiä koskevat tiedot
         on asianmukaisesti kirjattu mainittuun tietokantaan ajankohtana, jona toimivaltainen viranomainen suorittaa valvontaa. Tällaisiin
         tietoihin on sisällyttävä muun muassa tilalle ja sieltä pois tapahtuvat eläinten siirrot sekä kaikki tilalla tapahtuvat eläinten
         syntymät ja kuolemat sekä näiden tapahtumien päivämäärät mainitun asetuksen 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa
         asetettujen vaatimusten mukaisesti. Mainittujen tietojen asianmukainen rekisteröinti ATK‑pohjaiseen tietokantaan on siten
         ratkaisevan tärkeää, jotta toimivaltainen viranomainen voi valvoa muiden teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytysten täyttymistä
         tarkastamalla tietokantaan kirjatun syntymäajan perusteella ikää koskevien vaatimusten noudattamisen sekä pitoaikaa koskevan
         vaatimuksen noudattamisen.
      
      53.      Siinä tapauksessa, että toimivaltainen viranomainen toteaa hallinnollisessa tai paikan päällä suoritettavassa tarkastuksessa,
         että hakemuksen kohteena olevaa nautaeläintä koskevia tietoja ei ole rekisteröity ATK‑pohjaiseen tietokantaan asianmukaisesti,
         mainitun viranomaisen on näin ollen katsottava, että kyseinen eläin ei ole tukikelpoinen ja ettei siitä näin ollen voida maksaa
         teurastuspalkkiota.
      
      54.      Sitä vastoin siinä tapauksessa, että mainitunlaiset tiedot on ajankohtana, jona toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä päätös
         tuen myöntämisestä tai myöntämättä jättämisestä, tallennettu mainittuun tietokantaan asianmukaisesti ja niiden perusteella
         voidaan tarkistaa, että tukihakemus on perusteltu, ei se seikka, että yhden tai useamman nautaeläimen siirtoa koskevat tiedot
         on joskus aikanaan ilmoitettu myöhässä, voi sellaisenaan vaikuttaa mainitunlaisen tuen myöntämiseen. Toisin sanoen tietojen
         ilmoittaminen myöhässä ei voi vaikuttaa eläimen tukikelpoisuuteen haetun tuen osalta.
      
      55.      Mainittu kanta saa tukea asetuksen N:o 3887/92 jälkeen voimaan tulleen asetuksen N:o 2419/2001 säännöksistä. Mainitun asetuksen
         28 perustelukappaleen mukaan ”nautaeläinten asianmukainen tunnistaminen ja rekisteröinti on asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklan
         mukainen tukikelpoisuusedellytys”. Lisäksi on kiinnostavaa todeta, että asetuksen N:o 796/2004, jonka päämääränä jo todettiin
         olevan asetuksessa N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen sekä yhdennetyn hallinto‑ ja valvontajärjestelmän
         soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen käyttöönotto, 68 perustelukappaleessa täsmennetään, että ATK‑pohjaisessa
         tietokannassa olevat virheelliset tiedot ”ovat paitsi täydentäviin ehtoihin liittyvän velvollisuuden myös tukikelpoisuusedellytysten
         noudattamatta jättämistä”. Näissä säännöksissä ei kuitenkaan nimenomaisesti mainita ATK‑pohjaiseen tietokantaan ilmoittamiselle
         asetetun määräajan noudattamista teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytyksenä.
      
      56.      Kolmanneksi on tärkeää korostaa, että tulkinta, jonka mukaan ATK‑pohjaiseen tietokantaan tehtävän nautaeläinten siirtoja koskevan
         ilmoituksen tekemiselle asetetun määräajan noudattaminen olisi teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytys, on ristiriidassa sen
         kanssa, että mainitun tuen myöntämisen edellytysten on oltava yhdenmukaisia kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa.
      
      57.      Koska asetuksen N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetään, että jäsenvaltio vahvistaa mainitunlaiseksi
         määräajaksi vähintään kolme ja enintään seitsemän päivää, on varsin todennäköistä, että määräajan pituus vaihtelee eri jäsenvaltioiden
         välillä.(25)
      
      58.      Vaikka onkin ymmärrettävissä, että tukijärjestelmien hallinnointia koskevat menettelysäännöt voidaan tietyissä rajoissa jättää
         jäsenvaltioiden harkintavaltaan, on sitä vastoin vaikea hyväksyä, että tietyn yhteisön tuen myöntämisen edellytykset vaihtelisivat
         sen mukaan, missä tuen hakijat harjoittavat toimintaansa. Sitä paitsi mainitunlainen ratkaisu johtaisi erilaiseen kohteluun
         viimeksi mainittujen välillä. Mielestäni edellä esitetty osoittaa, että yhteisön lainsäätäjän tarkoituksena ei ole ollut asettaa
         ATK‑pohjaiseen tietokantaan tehtävän ilmoituksen tekemiselle asetetun määräajan noudattamista nautaeläinten teurastuspalkkiokelpoisuuden
         edellytykseksi.(26)
      
      59.      Lopuksi on vielä lisättävä, että olisi paradoksaalista, jos mainitunlaisen määräajan vähäisinkin ylittäminen johtaisi automaattisesti
         tuen poissulkemiseen kokonaan, samalla kun asetuksen N:o 3887/92 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta seuraa, että
         tukihakemuksen jätön myöhästymisestä aiheutuu niiden hakemuksen kohteena olevien tukien määrien vähentäminen yhdellä prosentilla
         työpäivää kohti, joihin tuottajalla olisi ajoissa jätetyn hakemuksen perusteella oikeus, ja että ainoastaan silloin, kun hakemus
         myöhästyy enemmän kuin 25 päivää, se hylätään ja tukea ei myönnetä.
      
      60.      Kaikki edellä esitetty huomioon ottaen katson, että asetuksen N:o 1254/1999 21 artiklaa on tulkittava siten, että asetuksen
         N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa ATK‑pohjaiseen tietokantaan tehtävän nautaeläinten siirtoja koskevan
         ilmoituksen tekemiselle säädetyn määräajan noudattaminen ei ole teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytys. Mainituista säännöksistä
         ei siten voida johtaa sellaista tulkintaa, että nautaeläinten siirtoa koskevan ilmoituksen tekeminen ATK‑pohjaiseen tietokantaan
         myöhässä johtaisi sellaisenaan ja automaattisesti teurastuspalkkiota koskevan oikeuden poissulkemiseen mainittujen eläinten
         osalta.
      
      61.      Edeltävä tarkastelu ei ole mielestäni millään tavoin ristiriidassa yhteisön lainsäätäjän asetuksessa N:o 1760/2000 esittämien
         tavoitteiden kanssa, joita ovat kuluttajien luottamuksen parantaminen naudanlihan ja naudanlihatuotteiden laadun osalta, kansanterveyden
         suojelun korkean tason säilyttäminen ja naudanlihamarkkinoiden kestävän vakauden vahvistaminen.(27)
      
      62.      Olen samalla kannalla komission kanssa siltä osin kuin se korostaa, että on ratkaisevan tärkeää, että nautaeläinten tunnistus‑
         ja rekisteröintijärjestelmä toimii asianmukaisesti ja on täysin luotettava, jotta toimivaltaiset viranomaiset pystyvät jonkin
         eläintaudin puhjetessa nopeasti jäljittämään tietyn eläimen alkuperän. Mainitut tehokkuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset
         edellyttävät, että kaikki eläinten siirtoja tilalle ja sieltä pois sekä kaikki eläinten syntymiä ja kuolemia koskevat tiedot
         ilmoitetaan asetuksen N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetyssä määräajassa, joka on vähintään
         kolme ja enintään seitsemän päivää.
      
      63.      Edellä on kuitenkin todettu, että toisin kuin komissio väittää, asiaa koskeva yhteisön lainsäädäntö huomioon ottaen ei mielestäni
         vaikuta siltä, että kyseisen määräajan ylittäminen voisi automaattisesti johtaa teurastuspalkkion poissulkemiseen asianomaisten
         eläinten osalta kokonaan.
      
      64.      Vielä on siten ratkaistava, miten ja millä perusteella toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on määrättävä seuraamuksia
         mainitunlaisen määräajan ylityksen johdosta. Pohdin tätä kysymystä viidennen ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelun yhteydessä.
      
      65.      Lopuksi on todettava, kun otetaan huomioon ehdotukseni, jonka mukaan yhteisöjen tuomioistuimen olisi vastattava ensimmäiseen
         kysymykseen kieltävästi, että toiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.
      
      B       Kolmas ennakkoratkaisukysymys
      66.      Mainitulla kysymyksellä ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii selvittämään, sovelletaanko asetuksen N:o 2419/2001
         44 ja 45 artiklaa asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa esiintyvään sääntöjenvastaisuuteen, kuten nautaeläinten siirtoa
         koskevan ilmoituksen tekemiseen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      67.      Ensiksi on täsmennettävä, että asetusta N:o 2419/2001 ei lähtökohtaisesti sovelleta pääasian tosiseikastoon, joka kuuluu asetuksen
         N:o 3887/92 ajalliseen soveltamisalaan. Yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin katsonut edellä mainitussa asiassa Gerken antamassaan
         tuomiossa, että asetuksen N:o 2988/95 2 artiklan 2 kohtaa(28) on tulkittava siten, että silloin kun kyseessä on asetuksen N:o 3887/92 ajalliseen soveltamisalaan kuuluva ”eläimiä” koskeva
         tukihakemus, joka jonkin sääntöjenvastaisuuden vuoksi johtaa viimeksi mainitun asetuksen 10 artiklan 2 kohdan a alakohdan(29) mukaisen seuraamuksen määräämiseen, toimivaltaisten viranomaisten on sovellettava taannehtivasti asetuksen N:o 2419/2001
         44 artiklan 1 kohdan säännöksiä sillä perusteella, että viimeksi mainituissa säännöksissä kyseessä olevan toiminnan osalta
         säädetyt seuraamukset ovat lievempiä.(30)
      
      68.      Äskeisen täsmennyksen jälkeen on kuitenkin korostettava, että jokin sääntöjenvastaisuus asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa,
         kuten nautaeläinten siirtoa koskevan ilmoituksen tekeminen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä, ei kuulu asetuksen N:o 2419/2001
         44 ja 45 artiklan aineelliseen soveltamisalaan.
      
      69.      Mainittujen kahden artiklan tarkoituksena on säätää poikkeuksia mainitun asetuksen IV osastossa säädettyjen tukihakemusten,
         vähennysten ja poissulkemisten kohteena olevien nautaeläinten osalta.
      
      70.      Kuten edellä on todettu sitä kaavaa koskevan kuvauksen yhteydessä, jota toimivaltaisten kansallisten viranomaisten on noudatettava
         niiden käsitellessä ”eläimiä” koskevia tukihakemuksia yhdennetyn hallinto‑ ja valvontajärjestelmän piirissä, mainitun kaavan
         toisessa vaiheessa sovellettavien yhteisön oikeuteen perustuvien vähennysten ja poissulkemisten tarkoituksena on määrätä eläinten
         pitäjälle taloudellinen rangaistus silloin, kun tukihakemuksessa ilmoitettu eläinten määrä ei vastaa tarkastuksessa todettua tukikelpoisten eläinten määrää.  Huomautan tässä yhteydessä, että todettu tukikelpoisten eläinten määrä on niiden eläinten lukumäärä, joiden osalta toimivaltainen
         viranomainen on tarkistanut ja vahvistanut tukikelpoisuuden edellytysten täyttymisen.
      
      71.      Kuten edellä on osoitettu, koska nautaeläinten siirtoa koskevien tietojen ilmoittamiselle ATK‑pohjaiseen tietokantaan asetetun
         määräajan noudattamista ei kuitenkaan voida pitää teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytyksenä, mainitun määräajan ylittyminen
         ei muuta tarkastuksissa todettua tukikelpoisten eläinten määrää. Tukihakemuksessa ilmoitettu eläinten määrä ja todettu tukikelpoisten
         eläinten määrä vastaavat siten toisiaan, eivätkä asetuksen N:o 3887/92 10 b artiklassa säädetyt yhteisön oikeuteen perustuvat
         vähennykset ja poissulkemiset näin ollen tule sovellettaviksi.
      
      72.      Mainitunlaisessa tilanteessa ei siten sovelleta asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklassa säädettyjä yhteisön oikeuteen
         perustuvia vähennyksiä ja poissulkemisia koskevia poikkeuksia.(31)
      
      73.      Ehdotan näin ollen, että ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle vastataan, että asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa
         ei sovelleta asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa ilmenneeseen sääntöjenvastaisuuteen, kuten nautaeläinten siirtoa koskevien
         tietojen ilmoittamiseen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      74.      Koska ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa mainittuun kolmanteen kysymykseen kieltävästi, ei neljänteen kysymykseen
         ole tarpeen vastata.
      
      C       Viides ennakkoratkaisukysymys
      75.      Mainitulla kysymyksellä ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyrkii selvittämään, onko asetuksen N:o 3887/92 11 artiklaa
         ja/tai asetuksen N:o 1760/2000 22 artiklaa ja/tai asetuksen N:o 2419/2001 47 artiklan 2 kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltiolla
         on kansallisena seuraamuksena yhteisön lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi oikeus sulkea pois oikeus teurastuspalkkioon
         tai vähentää kyseistä palkkiota.
      
      76.      Ensiksi on syytä korostaa niiden seuraamusten tärkeyttä, joita toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on sovellettava tilanteessa,
         jossa tuottaja ylittää asetuksen N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetyn ilmoittamista koskevan
         määräajan. Juuri nämä seuraamukset kannustavat tuottajaa noudattamaan kansallisella tasolla vahvistettua määräaikaa. Tässä
         kohdin ei voida aliarvioida mainitunlaisen määräajan noudattamisen tärkeyttä, kun tavoitteena on varmistaa nautaeläinten ”reaaliaikainen
         tehokas jäljitettävyys”.(32) Mainittu jäljitettävyys on kansanterveydellisistä syistä ratkaisevan tärkeää, ja BSE‑taudista aiheutuneen kriisin seurauksena
         sen merkitys on korostunut entisestään. Tältä kannalta katsottuna kansallisten seuraamusten soveltaminen on välttämätöntä
         asetuksella N:o 1760/2000 vahvistettujen tavoitteiden saavuttamiseksi, joita ovat kuluttajien luottamuksen parantaminen naudanlihan
         ja naudanlihatuotteiden laadun osalta, kansanterveyden suojelun korkean tason säilyttäminen ja naudanlihamarkkinoiden kestävän
         vakauden vahvistaminen.(33)
      
      77.      Täsmennän tämän jälkeen, että jäsenvaltioiden velvollisuus mainitunlaisten seuraamusten määräämiseen ilmenee nimenomaisesti
         mainitun asetuksen 22 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta, jonka mukaan ”jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeelliset
         toimenpiteet [mainitun] asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi”. Saman artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa
         asetetaan mainitulle jäsenvaltioiden toimivallalle rajat täsmentämällä, että ”jäsenvaltion eläinten pitäjälle määräämien seuraamusten
         on oltava oikeassa suhteessa säännösten rikkomisen vakavuuteen”.
      
      78.      Koska mainitun 22 artiklan 1 kohdassa jätetään jäsenvaltioille harkintavaltaa ilmoituksen myöhästymisen johdosta määrättävän
         seuraamustyypin osalta kuitenkin edellyttäen, että määrättävän seuraamuksen on oltava oikeassa suhteessa rikkomuksen vakavuuteen,
         katson, että jäsenvaltioilla on oikeus määrätä seuraamuksena teurastuspalkkion vähentäminen tai huomattavan vakavissa tapauksissa
         jopa sulkea kokonaan pois oikeus teurastuspalkkioon. Määräämiensä seuraamusten suhteellisuutta arvioidessaan toimivaltaiset
         kansalliset viranomaiset voivat käyttää apuna sääntöjenvastaisuuden toistumisen tai sen keston kaltaisia arviointiperusteita.
         Silloin kun nautaeläinten siirtoja koskevien tietojen ilmoittamiselle ATK‑pohjaiseen tietokantaan asetettu määräaika ylitetään,
         näyttää myöhästymisen merkittävyys mielestäni olevan pääasiallinen huomioon otettava arviointiperuste.
      
      79.      Totean lopuksi, että yhteisön lainsäätäjä on kaavaillut sovellettavaksi myös toisentyyppisiä seuraamuksia säätäessään asetuksen
         N:o 1760/2000 22 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan viimeisessä virkkeessä, että seuraamukset ”voivat perustelluissa tapauksissa
         käsittää eläinten siirtämistä kyseisen pitäjän tilalle tai sieltä pois koskevia rajoituksia”.(34) Mahdollisuudella toisentyyppisten seuraamusten määräämiseen ei kuitenkaan kyseenalaisteta jäsenvaltioiden oikeutta määrätä
         asetuksen N:o 1760/2000 säännösten noudattamisen takaamiseksi tarpeellisiin toimenpiteisiin ryhtymistä koskevan velvoitteensa
         täyttämiseksi taloudellisia seuraamuksia, toisin sanoen oikeutta vähentää teurastuspalkkiota tai jopa sulkea kyseinen oikeus
         kokonaan pois.
      
      80.      Edellä esitetystä tarkastelusta seuraa mielestäni, että asetuksen N:o 1760/2000 22 artiklaa on tulkittava siten, että jäsenvaltio
         voi kansallisena seuraamuksena vähentää teurastuspalkkiota tai sulkea oikeuden teurastuspalkkioon kokonaan pois mainitun asetuksen
         säännösten, kuten sen 7 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan kaltaisten säännösten, noudattamisen takaamiseksi edellyttäen,
         että määrättävä seuraamus on oikeassa suhteessa rikkomuksen vakavuuteen.
      
      D       Kuudes ennakkoratkaisukysymys
      81.      Tällä kysymyksellä ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta aineellista ratkaisua siihen,
         onko asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklassa säädettyjä poikkeuksia yhteisön oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin
         vastaavasti sovellettava kansalliseen oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin, joita määrätään seuraamuksina
         nautaeläinten siirtoja koskevien tietojen ilmoittamisesta ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      82.      Kolmannen kysymyksen tarkastelun yhteydessä ehdotin, että yhteisöjen tuomioistuin vastaisi ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle,
         että asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa ei sovelleta asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa ilmenneeseen sääntöjenvastaisuuteen,
         kuten nautaeläinten siirtoa koskevien tietojen ilmoittamiseen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä. Mainittuja artikloita
         ei ole tarkoitus soveltaa kansallisiin vähennyksiin ja poissulkemisiin, joita määrätään seuraamuksina mainitunlaisista sääntöjenvastaisuuksista.
         Lisäksi asetuksen N:o 2419/2001 44 artiklan 1 kohdan sanamuoto viittaa nimenomaisesti saman asetuksen IV osaston säännösten
         mukaisiin vähennyksiin ja poissulkemisiin.
      
      83.      Tästä seuraa, että asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklassa säädettyjä poikkeuksia yhteisön oikeuteen perustuviin vähennyksiin
         ja poissulkemisiin ei voida soveltaa kansalliseen oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin, joita määrätään seuraamuksina
         nautaeläinten siirtoja koskevien tietojen ilmoittamisesta ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      84.      Kun otetaan huomioon ehdotukseni mainittuun kuudenteen kysymykseen annettavaksi vastaukseksi, seitsemännen ja viimeisen kysymyksen
         tarkastelu ei ole tarpeen.
      
      V       Ratkaisuehdotus
      85.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa College van Beroep voor het bedrijfslevenin esittämiin
         ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
      
      1)      Naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999
         21 artiklaa on tulkittava siten, että nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan
         ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta
         2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa
         ATK‑pohjaiseen tietokantaan tehtävän nautaeläinten siirtoja koskevan ilmoituksen tekemiselle asetetun määräajan noudattaminen
         ei ole teurastuspalkkiokelpoisuuden edellytys. Mainituista säännöksistä ei siten voida johtaa sellaista tulkintaa, että nautaeläinten
         siirtoa koskevan ilmoituksen tekeminen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä johtaisi sellaisenaan ja automaattisesti teurastuspalkkiota
         koskevan oikeuden poissulkemiseen mainittujen eläinten osalta.
      
      2)      Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto‑ ja valvontajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen
         (ETY) N:o 3508/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11 päivänä joulukuuta 2001 annetun komission asetuksen
         (EY) N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklaa ei sovelleta asetuksen N:o 1760/2000 noudattamisessa ilmenneeseen sääntöjenvastaisuuteen,
         kuten nautaeläinten siirtoa koskevien tietojen ilmoittamiseen ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      3)      Asetuksen N:o 1760/2000 22 artiklaa on tulkittava siten, että jäsenvaltiolla on oikeus kansallisina seuraamuksina, joista
         on säädetty tämän asetuksen säännösten, kuten sen 7 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan kaltaisten säännösten noudattamisen
         varmistamiseksi, sulkea pois oikeus teurastuspalkkioon tai vähentää kyseistä palkkiota edellyttäen, että määrättävä seuraamus
         on oikeassa suhteessa rikkomuksen vakavuuteen.
      
      4)      Asetuksen N:o 2419/2001 44 ja 45 artiklassa säädettyjä poikkeuksia yhteisön oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin
         ei voida soveltaa kansalliseen oikeuteen perustuviin vähennyksiin ja poissulkemisiin, joita määrätään seuraamuksina nautaeläinten
         siirtoja koskevien tietojen ilmoittamisesta ATK‑pohjaiseen tietokantaan myöhässä.
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: ranska.
      
      2 –	EYVL L 160, s. 21.
      
      3 –      Mainitun pitoajan, joka on teurastuspalkkion myöntämisen edellytys, määritelmästä ja pituudesta säädetään asetuksen N:o 1254/1999
         yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta 28 päivänä lokakuuta 1999 annetulla komission asetuksella
         (EY) N:o 2342/1999 (EYVL L 281, s. 30). Asetuksen N:o 2342/1999 37 artiklan 1 kohdassa säädetään siten, että ”palkkio maksetaan
         tuottajalle, joka on pitänyt eläintä kahden kuukauden vähimmäispitoajan, jonka päättymisestä teurastukseen tai vientiin on
         kulunut vähemmän kuin yksi kuukausi”. Lisäksi mainitun asetuksen 37 artiklan 2 kohdassa säädetään, että ”alle kolmen kuukauden
         ikäisinä teurastettujen vasikoiden osalta pitoaika on yksi kuukausi”.
      
      4 –	Nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemisen käyttöönottamisesta
         21 päivänä huhtikuuta 1997 annettu neuvoston asetus (EYVL L 117, s. 1).
      
      5 –	Mainittu asetuksen N:o 1254/1999 säännös on kumottu yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä
         säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001,
         (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o
         2529/2001 muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (EYVL L 270, s. 1) 152 artiklan
         b alakohdan nojalla. Asetuksen N:o 1782/2003 138 artiklassa on kuitenkin vastaavanlainen säännös.
      
      6 –	Nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta
         merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta 17 päivänä heinäkuuta 2000 annettu asetus (EYVL L 204,
         s. 1). Asetuksen N:o 1760/2000 24 artiklan 2 kohdan mukaan ”viittauksia asetukseen – – N:o 820/97 pidetään viittauksina tähän
         asetukseen, ja niitä on luettava liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti”.
      
      7 –	Ks. asetuksen N:o 1760/2000 4–7 perustelukappale.
      
      8 –	EYVL L 109, s. 1.
      
      9 	Asetuksen (EY) N:o 1760/2000 14 perustelukappale.
      
      10 –	EYVL 1964, 121, s. 1977.
      
      11 –	Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto‑ ja valvontajärjestelmästä 27 päivänä marraskuuta 1992
         annettu asetus (EYVL L 355, s. 1). Mainittu asetus on kumottu asetuksella N:o 1782/2003.
      
      12 –	EYVL L 391, s. 36. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 13.12.2000 annetulla komission asetuksella (EY) N:o
         2721/2000 (EYVL L 314, s. 8; jäljempänä asetus N:o 3887/92).
      
      13 –	Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto‑ ja valvontajärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen
         N:o 3508/92 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 11 päivänä joulukuuta annettu asetus (EYVL L 327, s. 11).
         Asetus N:o 2419/2001 on sekin kumottu asetuksessa N:o 1782/2003 säädettyjen täydentävien ehtojen, tuen mukauttamisen ja yhdennetyn
         hallinto‑ ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetulla
         komission asetuksella (EY) N:o 796/2004 (EUVL L 141, s. 18).
      
      14 –	Ks. oikaistu asetus N:o 2419/2001 (EYVL 2002, L 7, s. 48).
      
      15 –	Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annettu asetus (EYVL L 312, s. 1).
      
      16 –	Asia C‑295/02, Gerken, tuomio 1.7.2004 (Kok. 2004, s. I‑6369).
      
      17 –	Komissio viittaa asetuksen N:o 1760/2000 4–7 perustelukappaleeseen.
      
      18 –	Ks. asetuksen N:o 3887/92 10 artiklan 3 kohta.
      
      19 –	Ks. vastaavasti asia C‑63/00, Schilling ja Nehring, tuomio 16.5.2002 (Kok. 2002, s. I‑4483, 32 kohta).
      
      20 –	Ks. asetuksen N:o 3887/92 10 b artikla.
      
      21 –	Ks. erityisesti asetuksen N:o 3887/92 11 artiklan 1 a kohta.
      
      22 –	Ks. mainitun asetuksen 11 artiklan 1 kohta.
      
      23 –	Ks. asetuksen N:o 3887/92 6 artiklan 2 kohta. Sama ajatus esitetään myös asetuksen N:o 2419/2001 16 artiklan b alakohdassa,
         jonka mukaan hallinnolliset tarkastukset käsittävät erityisesti ”ristiintarkastukset atk‑pohjaisen tietokannan avulla tukikelpoisuuden
         tarkistamiseksi”.
      
      24 –	Ks. asetuksen N:o 3887/92 6 artiklan 6 kohta.
      
      25 –	Mainitun ilmoituksen tekemiselle asetettavan määräajan voidaan myös antaa vaihdella tiettyjen olosuhteiden mukaan. Asetuksen
         N:o 1760/2000 7 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan viimeisen virkkeen mukaan ”komissio voi – – jäsenvaltion pyynnöstä
         – – määritellä ne olosuhteet, joiden vallitessa jäsenvaltiot voivat pidentää sallittua määräaikaa – – ”.
      
      26 –	Mainittu tarkastelu soveltuu myös toiseen määräaikaan, josta säädetään asetuksen N:o 1760/2000 4 artiklan 2 kohdassa, eli
         määräaikaan, jonka kuluessa korvamerkki on kiinnitettävä eläimen kumpaankin korvaan, jotta eläin on tunnistettavissa.
      
      27 –	Ks. asetuksen N:o 1760/2000 4–7 perustelukappale.
      
      28 –	Mainitun artiklan sisältö on seuraava:
      
      	”Hallinnollista seuraamusta ei voi määrätä, jos seuraamuksesta ei ole ennen väärinkäyttöä säädetty yhteisön säännöksellä.
         Jos yhteisön säännöstöihin sisältyviä hallinnollisia seuraamuksia koskevia säännöksiä muutetaan myöhemmin, sovelletaan lievempiä
         määräyksiä takautuvasti.”
      
      29 –	Asetuksen N:o 3887/92 muuttamisesta 21 päivänä joulukuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2801/1999 (EYVL L 340,
         s. 29) säätämisen myötä mainitusta artiklasta on tullut 10 b artiklan 2 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta.
      
      30 –	Ks. tuomion 61 kohta.
      
      31 –	Ks. vastaavasti Alankomaiden hallituksen esittämien kirjallisten huomautusten 23 ja 24 kohta. Lisäksi asetuksen N:o 796/2004
         68 ja 69 artiklassa, joissa viitataan ”edellä I luvussa säädettyihin vähennyksiin ja poissulkemisiin”, vahvistetaan, että
         mainitunlaisia seuraamuksia koskevat poikkeukset koskevat ainoastaan ”tukikelpoisuusedellytyksiin liittyviä havaintoja” (IV
         osaston I luvun otsikko).
      
      32 –	Ks. tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomus nro 6/2004 nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönotosta
         Euroopan unionissa sekä komission vastaukset (EUVL 2005, C 29, s. 1, 53 kohta). Kiinnostavaa on myös todeta, miten merkittävä
         on ollut viivästyneiden siirtoilmoitusten osuus prosentteina vuonna 2001 (siirron ilmoittaminen viivästynyt yli 7 päivää,
         ks. 53 kohta, kaavio 4); Italiassa kyseisenä vuonna tehdyistä ilmoituksista oli viivästyneitä jopa yli 90 prosenttia.
      
      33 –	Ks. asetuksen N:o 1760/2000 4–7 perustelukappale.
      
      34 –	Viimeksi mainitun tyyppisten seuraamusten osalta ks. lisäksi asetuksen N:o 820/97 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista
         säännöistä nautaeläinten tunnistus‑ ja rekisteröintijärjestelmän hallinnollisten vähimmäisseuraamusten soveltamisen osalta
         27 päivänä helmikuuta 1998 annetun komission asetuksen (EY) N:o 494/98 (EYVL L 60, s. 78) 4 artikla. Mainitun asetuksen neljännessä
         perustelukappaleessa todetaan, että ”on tarpeen vahvistaa seuraamuksia tietyille tilanteille, joissa [asetuksen N:o 1760/2000]
         säännöksiä ei noudateta; tällaisiin tilanteisiin kuuluvat kaikkien tai joidenkin tunnistusta ja rekisteröintiä, maksujen suorittamista
         ja tiedonantoja koskevien vaatimusten noudattamatta jättäminen”.