CELEX: 52010PC0453
Language: et
Date: 2010-09-02
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 28 (taotlus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)

|

52010PC0453

/* COM/2010/0453 final */  Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 28 (taotlus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)  

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 2.9.2010KOM(2010) 453 lõplikEttepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUSGlobaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 28 (taotlus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)SELETUSKIRIEelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe[1] punkti 28 kohaselt võib Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (edaspidi „fond”) kasutada igal aastal mahus, mis täiendab finantsraamistiku asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid kuni 500 miljoni euroga.Fondist abi saamise tingimused on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].29. jaanuaril 2010 esitas Hispaania taotluse EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 29 (Mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine)[3] alla kuuluvas 23 ettevõttes, mis tegutsevad Hispaania NUTS II piirkonnas (Kataloonia (ES51)).Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist otsustas komisjon kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 10, et kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks on täidetud.TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜSPõhiandmed: |Fondi viitenumber | EGF/2010/002 |Liikmesriik | Hispaania |Artikkel 2 | punkt b |Asjaomased ettevõtted | 23 |NUTS II piirkond | Kataloonia (ES51) |NACE Revision 2 osa | 29 (Mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine) |Vaatlusperiood | 23/2/2009 – 22/11/2009 |Individuaalsete teenuste osutamise alguskuupäev | 1/12/ 2009 |Taotluse ESITAMISE kuupäev | 29/1/2010 |Koondamised vaatlusperioodil | 2 330 |Abi vajavate koondatud töötajate arv | 1 429 |Individuaalsed teenused: eelarve (eurodes) | 4 066 420 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] eelarve (eurodes) | 168 864 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulude protsent kogukuludest | 3,98 |Summa kokku (eurodes) | 4 235 284 |Fondi toetus eurodes (65 %): | 2 752 935 |1.  Taotlus esitati komisjonile 29. jaanuaril 2010 ning sellele lisati täiendavat teavet viimati 26. aprillil 2010.2.  Taotlus vastab fondi kasutamise tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punktis b, ning see on esitatud kõnealuse määruse artiklis 5 sätestatud kümnenädalase tähtaja jooksul.Koondamiste seos globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses või ülemaailmse finants- ja majanduskriisiga3.  Tõendamaks seost koondamiste ning ülemaailmse finants- ja majanduskriisi vahel, väidab Hispaania, et majanduskriis on survestanud autotööstust kogu maailmas . Komisjonile on juba teada, et Euroopas müüakse umbes 60–80 % (olenevalt liikmesriigist) uutest autodest krediidi alusel ning finantskriisist tingitud majanduslangus on andnud autotööstusele eriti ränga hoobi[5]. 2009. aasta teises kvartalis, kui toodang oli vähenenud järjest 12 kuud, toodeti ELis eelmise aastaga võrreldes autosid 39,5 % vähem. Majanduslangus mõjutas rängalt kõiki peamisi autotootjaid Euroopa turul[6].4.  Ülemaailmne finants- ja majanduskriis avaldas tõsist mõju mootorsõidukite nõudlusele Hispaanias ja selle eksportturgudel. 2008. aastal registreeriti Hispaanias 28 % vähem uusi autosid kui eelneval aastal, seda peamiselt laenutingimuste halvenemise ning tarbijate usalduse ja maksujõu kahanemise tagajärjel. Lisaks viis kriisi globaalne iseloom selleni, et Hispaanias toodetud ja välismaale müüdud autode müük langes 9,6 %. Kuna Hispaania autotööstus ekspordib 85 % oma toodangust ning peamiselt ELi piires, avaldas ekspordi ja kodumaise nõudluse langus tugevat negatiivset mõju tööhõivele autotööstussektoris.5.  Hispaania esitas andmed koondamiste arvulise suundumuse kohta Kataloonia autotööstussektoris neljal viimasel aastal (iga aastat võrreldi eelmise aastaga):2006 | 2007 | 2008 | 2009 |- 7,59 % | - 5,49 % | 42,25 % | 157,21 % |Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus artikli 2 punktis b esitatud kriteeriumidele6.  Hispaania esitas kõnealuse taotluse määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 punkti b sekkumiskriteeriumide alusel, mille kohaselt on fondist abi saamise tingimuseks vähemalt 500 töötaja koondamine üheksakuulise perioodi jooksul ettevõtetes, mis tegutsevad samas NACE Revision 2 osas liikmesriigi NUTS II tasandi ühes piirkonnas või kahes külgnevas piirkonnas.7.  Taotluse kohaselt on üheksakuulise vaatlusperioodi jooksul (23. veebruarist 2009 kuni 22. novembrini 2009) NACE Revision 2 ühe osa alla kuuluva valdkonna 23 ettevõttes, mis kõik asuvad samas NUTS II tasandi piirkonnas (ES 51, Kataloonia), koondatud 2 330 töötajat. Kõnealuste koondamiste arv määrati kindlaks määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu teise taande kohaselt. Kokku on koondatud töötajaid 2 330, abi saavad neist 1 429.Selgitus koondamiste ettenägematuse kohta8.  Hispaania ametiasutuste sõnul suutis Kataloonia autotööstus hoolimata autotööstussektoris juba enne kriisi täheldatud üldistest raskustest (mille tingisid peamiselt tootmise ümberpaigutused) püsida stabiilsena kuni 2008. aasta alguseni. Sellest ajast peale hakkas finants- ja majanduskriisi mõju tööstuses tunda andma ning nõudlus sõidukite järele langes järsult Hispaanias ja kogu maailmas. Ei ettevõtted ega valitsus ei olnud sellist nõudluse vähenemist ette näinud, lisaks toimus vähenemine suures mahus ja väga kiiresti.Koondamisi teostanud ettevõtjate andmed ning abi vajavate töötajate kirjeldus9.  Taotluses osutatakse 2 330 töötaja koondamisele 23 ettevõttes:Ettevõtted ja koondatud töötajate arv |Ac de Mecaniques Joan, SL | 14 | Industrias del Molde y Derivados, SA | 14 |Castellón, SA | 59 | Manufactura Moderna de Metales, SA | 74 |Catalana de Material Auxiliar de la Construccion SA (CAMAC) | 15 | Nissan Motor Ibérica, SA | 901 |Construcciones Mecanicas Ceman, SA | 8 | Peguform Module Div. Iberica Front Ends, SLU | 21 |Decolletatge Farrés, SA | 10 | Poliester Nautic | 24 |Esteban Ikeda, SA | 263 | Poliester So Ma, SL | 15 |Fabricación Componen. Motocicletas, SA | 17 | Prensas y Montajes Industriales, SA | 55 |Febersa Industrial, Sa | 38 | Solfer Componenti España, SL | 17 |Federal Mogul Friction Products, SAU | 24 | Talleres Lape, SL | 10 |Flexngate España. SA | 213 | Utymat, SA | 142 |Frape Behr, SA | 234 | Y-Tec Europa, SA | 93 |Industrial Carrocera Arbuciense SA (INDCAR) | 69 |Ettevõtteid kokku: 23 | Koondamisi kokku: 2 330 |10.  Toetust on kavas anda kõigile koondatud töötajatele (v.a 901 endist Nissani töötajat), st 2 330 koondatud töötajast 1 429-le). Nissani töötajatele ei anta EGFi toetust, sest nad saavad abi neile mõeldud sotsiaalkava meetmete kaudu.11.  Toetust vajavad töötajad jagunevad järgmiselt:Kategooria | Koondatute arv | Protsent |Mehed | 1 060 | 74,18 |Naised | 369 | 25,82 |Euroopa Liidu kodanikud | 1 394 | 97,55 |ELI mittekuuluvate riikide kodanikud | 35 | 2,45 |15–24 aastased | 27 | 1,89 |25–54 aastased | 1 050 | 73,48 |55–64 aastased | 351 | 24,56 |üle 65-aastased | 1 | 0,07 |12.  Viis abisaavat töötajat on puudega.13.  Elukutsete lõikes[7] on jagunemine järgmine:Kategooria | Koondatute arv | Protsent |Juhid | 22 | 1,54 |Spetsialistid | 41 | 2,87 |Tehnikud ja tehnilised töötajad | 180 | 12,60 |Ametnikud | 130 | 9,10 |Teenindajad | 1 | 0,07 |Oskus- ja käsitöölised | 135 | 9,45 |Seadme- ja masinaoperaatorid | 463 | 32,40 |Lihttöölised | 457 | 31,98 |14.  Haridustaseme lõikes[8] on jagunemine järgmine:Haridustase | Koondatute arv | Protsent |Põhiharidus | 591 | 41,36 |Keskharidus | 338 | 23,65 |Teise taseme järgne, kolmanda taseme eelne haridus | 93 | 6,51 |Kolmanda taseme haridus | 71 | 4,97 |Vähese haridusega ja varakult koolist väljalangenud | 336 | 23,51 |15.  Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 7 on Hispaania kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri etappide ja eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning diskrimineerimisest hoidumise põhimõtteid.Asjaomase territooriumi ning selle asutuste ja huvirühmade kirjeldus16.  Koondamised toimusid alal, mis asub NUTS II tasandi piirkonnas Kataloonias ja nende keskpunkt oli Barcelona suurlinnapiirkond, st Barcelona linn ja seda ümbritsevad keskmise suurusega linnad, mis kokku moodustavad mitme keskpunktiga suurlinnapiirkonna.17.  Kataloonia ärikeskkonda iseloomustab mikroettevõtete ülekaal (kümnest ettevõttest üheksas töötab alla kümne inimese), sellele lisanduvad üle 250 töötajaga ettevõtted, mis annavad tööd 30 %-le tööhõivelisest elanikkonnast. Teenuste sektor moodustab 69 % kogu tööhõivest, tööstus 19 % ja primaarsektor 12 %. Autotööstussektori tööhõive moodustab 3 % Kataloonia tööstuse tööhõivest.18.  Peamised huvirühmad on Kataloonia autonoomse valitsuse tööhõivetalitused (Generalitat de Cataluña-Departament de Treball) ja tööturu osapooled, kes moodustavad Kataloonia riikliku tööturuameti juhatuse (Servei de Ocupació de Catalunya): ametiühingud Comisión Obrera Nacional de Cataluña ja Unión General de Trabajadores ning kaks tööandjate organisatsiooni: Foment del Treball ja PIMEC[9], lisaks kaks ühendust, kes esindavad Kataloonia linnade valitsusi. Meetmete rakendamise, menetluste järelevalve ja kulude kontrolli eest vastutab The Servei de Ocupació de Catalunya.Koondamiste oodatav mõju kohalikule, piirkondlikule või riigi tööhõivele19.  Umbes 90 % taotluses kirjeldatud koondamistest toimus Barcelona suurlinnapiirkonnas. Need koondamised moodustavad 5 % Kataloonia tööstussektoris aset leidnud hiljutistest töökoha kaotustest. Väljaspool Barcelonat oli koondamiste absoluutarv väike (137 Santa Olivas, Tarragonas ja 71 Arbuciésis, Geronas). Sellest hoolimata on koondamiste mõju kohaliku tasandi tööhõivele suur, moodustades vastavalt 40 % ja 20 % nende kahe halduspiirkonna töötusest.20.  Majandus- ja finantskriisi mõjul langesid Kataloonias Lissaboni strateegia peamised näitajad. 2008. ja 2009. aasta teise kvartali vahelisel ajal langes 16–64-aastaste töötajate tööhõive määr 72,1 %-lt 64,9 %-le (70,5 % meestel ja 59,1 % naistel). Samal ajal kahekordistus üldine töötuse määr tõustes 7,6 %-lt 15,9 %-le.Rahastatav individuaalsete teenuste kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, kaasa arvatud selle täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega21.  Kõik allpool loetletud meetmed moodustavad üheskoos individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi, mille eesmärk on töötajate tööturule tagasitoomine.22.  Tutvustav kohtumine, kutsenõustamine ja kutsesobivuse määramine Esimene meede, mille raames osutatakse teenuseid kõigile 1 429 osalejale, hõlmab töötajate kutsesobivuse määramist, teavet vabade töökohtade, nõutavate oskuste ja kvalifikatsiooni kohta, pakutavate koolitusprogrammide, väljaõppe toetuskavade ja liikuvustoetuse ning osalus- ja tööturule integreerumise stiimulite kohta. Selles meetmes osalemine on oluline eeltingimus kõigi teiste individuaalsete teenuste kasutamiseks. Siiski hinnatakse, et meetmes osalemise protsendiks jääb vaid 77 % kõigist abi vajavatest töötajatest, sest küllaltki suur osa töötajatest kuulub vanemasse vanuseastmesse.23.  Töökohavahetuse toetamine: See meede hõlmab kahte omavahel seotud tegevust. Ühelt poolt pakutakse meetme raames individuaalsete toetusmeetmete kavandamist, rakendamist ja järelevalvet, siia kuulub ka juhendamine kuni ajani, mil töötaja on taas tööle läinud. Võttes siiski arvesse teenusepaketis osalejate keskmist profiili (madala kvalifikatsiooniga mehed, kes on üle 45-aastased), võib juhendamine jätkuda ka pärast uue töökoha saamist. Meetme teise poole raames aidatakse intensiivselt tööd otsida, sealhulgas uuritakse põhjalikult kohalikke ja piirkondlikke tööhõivevõimalusi. Osalemise määraks on hinnanguliselt 70 % kutsesobivusvestlusel osalenutest.24.  Aktiivse tööotsimise toetamine: Meetme eesmärk on tagada kõikidele toetust vajavatele töötajatele tööotsingute ajaks materiaalsed vahendid ja juhendamine (individuaalne või grupis). Selle meetme raames seatakse seal osalevatele töötajatele sisse nn kohtumisnurgake, st koht, kus saab kogemusi vahetada ja kus antakse nõu töö otsimiseks. Meetme eesmärk on motiveerida osalejaid töö otsimist aktiivselt jätkama.25.  Koolitus ja ümberõpe: Meede pakub koolituseks erinevaid võimalusi:1) Igale koondatud töötajale konkreetselt kohandatud individuaalne koolitus tema võimete ja potentsiaali esiletoomiseks, võttes arvesse töötaja olukorda ja väljavaateid. Siia võib kuuluda töökohale kandideerimise koolitus, keskkooli lõpetamine, kolmanda taseme hariduse omandamine jne. 2) Koolitus sektorites, kus on töövõimalusi või kus need tekivad või autotööstuse töökohtadega seotud koolitus. 3) Füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamise koolitus: see koolitus, mis on mõeldud neile, kellel on juba äriidee, hõlmab teemasid, nagu planeerimine, teostatavusuuringu tegemine, äriplaani ettevalmistus ja finantside otsimine. 1 ja 2 võimaluse täienduseks pakutakse võimaluse korral ühe- kuni kolmekuust praktikat ettevõttes. Praktikandid saavad igakuise toetusena umbes 350 eurot.26.  Konkreetse eriala koolitus: Koolitus kavandatakse kohalike ettevõtete vajadusi silmas pidades, vastutasuks võtavad need ettevõtjad tööle vähemalt 60 % neist töötajatest, kes meetme raames koolitust said. Meedet kohaldatakse ligikaudu 20 % toetust vajava töötaja suhtes.27.  Ettevõtluse õpitoad: Meede hõlmab lühikesi ja dünaamilisi õpitubasid, mille eesmärk on tutvustada ettevõtluse ideed töötajatele, kes kunagi ei ole kaalunud muud peale töövõtjaks olemise. Õpitubades käsitletakse ettevõtlusprotsessi eri tasandeid alates põhiteadmiste omandamisest ja esmasest kokkupuutest ettevõtlusega kuni keerukamate teemadeni nagu äriidee väljatöötamine, äriideede analüüs jne.28.  Väljaõpe töökohal : See meede on kavandatud neile toetust vajavatele töötajatele, kes on kõige halvemas olukorras, ning see kujutab endast teoreetilist koolitust koos töökohal läbiviidava koolitusega kolme kuu jooksul. Meetmes osalejad saavad igakuist tasu.29.  Ettevõtluse edendamine: See meede on mõeldud endistele juhtidele, kõrgema kvalifikatsiooniga töötajatele või töötajatele, kelle veidi madalama kvalifikatsiooni kompenseerib pikaajaline tööalane kogemus ning kes soovivad alustada oma äriga füüsilisest isikust ettevõtjana, kooperatiivi liikmena või mõne ettevõtte tütarfirmana.Meede hõlmab isikliku juhendaja teenuseid kogu äri alustamise protsessi vältel (äriidee väljatöötamine, teostatavusanalüüs, finantside otsimine ja äriplaani koostamine) ning toetust ettevõtte loomisega kaasnevate haldustoimingute tegemiseks. Kava kohaselt saab nimetatud meetme kaudu toetust ligikaudu 10 % toetust vajavate töötajate arvust.30.  Vastastikune toetus : See meede on mõeldud täiendamaks isiklikku toetust (juhendaja teenuseid) ning siin keskendutakse nii tehnilisele kui ka emotsionaalsele poolele äri alustamisel või töö otsimisel. Meede hõlmab selles osalevate töötajate kontakte selliste töötajatega, kes olid töötud ja kellel õnnestus tööturule tagasi pöörduda ning kelle kogemused võiksid olla heaks eeskujuks. Selliseid kohtumisi aitab läbi viia spetsiaalselt selleks koolitatud isik. Umbes 50 % töökohavahetuse meetmes osalenust osaleb ka siinsel nõustamisel.31.  Osalustoetus : Selleks et julgustada töötajaid meetmetes osalema, makstakse neile kokku 600 eurot (100 eurot kuus maksimaalselt kuue kuu jooksul) tingimusel, et nad osalevad fondist rahastavates meetmetes.32.  Töökohavahetuse toetus: Kokku makstakse ühekordse summana 1000 eurot neile, kes lähevad uuesti tööle ja töötavad vähemalt kuus kuud järjest. Toetuse eesmärk on edendada tagasipöördumist tööturule ning aidata töötajatel, eriti eakamatel, tööturul püsida.33.  Ettevõtlustoetus: Kõik töötajad, kes pöörduvad tagasi tööjõuturule kas füüsilisest isikust ettevõtjana või ettevõtjana saavad ühekordse summana 1200 eurot, kui nad on kolme kuu jooksul maksnud sotsiaalmaksu või juhtinud ettevõtet vähemalt kolm kuud. Toetuse eesmärk on toetada füüsilisest isikust ettevõtjaid äri alustamise esimeste kuude jooksul.34.  Elukoha muutmisega kaasnevate kulude hüvitamine: Töötajad, kes pärast uue töökoha leidmist vahetavad elukohta ja kolivad vähemalt 70 km kaugusele endisest elukohast, saavad vajalike kulude katmiseks ühekordse väljamaksena 3500 eurot.35.  Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud, mis on taotluse hulka arvatud vastavalt määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklile 3, koosnevad kuludest, mis on ette nähtud ettevalmistus-, haldus- ja kontrollimeetmeteks ning teavitamiseks ja reklaamiks.36.  Individuaalsed teenused, mida Hispaania ametiasutused kirjeldavad, on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Hispaania ametiasutuste hinnangu kohaselt on teenuste kogumaksumus 4 235 284 eurot ja fondi toetuse rakendamisega seotud kulud moodustavad 168 864 eurot (3,98 % kogukuludest). Fondilt taotletav kogusumma on 2 752 935 eurot (65 % kogukuludest).Meetmed | Abi vajavate töötajate hinnanguline arv | Hinnangulised kulud abi vajava töötaja kohta (eurodes) | Kulud kokku (fond ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) |Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) |tutvustav kohtumine, kutsenõustamine ja kutsesobivuse määramine Información inicial y entrevista en profundidad | 1 072 | 60 | 64 320 |Töökohavahetuse toetamine Tutorización para la reinserción y la activación laboral | 750 | 1 400 | 1 050 000 |Aktiivse tööotsimise toetamine Apoyo intensivo en la búsqueda de trabajo | 525 | 500 | 262 500 |koolitus ja ümberõpe Formación para la recolocación | 375 | 1 664 | 624 000 |Konkreetse eriala koolitus Formación a medida de las necesidades de las empresas | 150 | 2 000 | 300 000 |Ettevõtluse õpitoad Talleres de fomento del espiritu empresarial | 225 | 250 | 56 250 |Väljaõpe töökohal : Promoción del empleo | 113 | 3 500 | 395 500 |Ettevõtluse edendamine Tutorización para la creación de empresas | 75 | 2 000 | 150 000 |Vastastikune toetus Mentoring y apoyo intergeneracional | 375 | 250 | 93 750 |Koolitusel osalemise toetus Ayuda a la participación | 750 | 600 | 450 000 |Töökohavahetuse toetus Ayudas a la recolocación | 263 | 1 000 | 263 000 |Ettevõtlustoetus Ayudas para el autoempleo | 38 | 1 200 | 45 600 |PRAKTIKATOETUS Beca salario | 180 | 700 | 126 000 |Elukoha muutmisega kaasnevate kulude hüvitamine Ayudas a la mobilidad geográfica. | 53 | 3 500 | 185 500 |Individuaalsed teenused kokku | 4 066 420 |Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) |Ettevalmistus | 17 864 |Haldamine | 103 000 |Teavitamine ja reklaam | 18 000 |Kontrollimeetmed | 30 000 |Fondi toetuse rakendamisega seotud vahekulud | 168 864 |Hinnangulised kulud kokku | 4 235 284 |Fondi toetus (65 % kogukuludest) | 2 752 935 |37.  Hispaania kinnitab, et eespool kirjeldatud meetmed täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid. Samuti tagab Hispaania EGFi rahastatud toimingute selge kontrolljälje ja kinnitab, et nende toimingute jaoks ei taotleta ega kasutata muud ELi rahalist toetust.38.  2007.–2013. aastal on ESFi rakenduskavade peamine eesmärk Kataloonia piirkonnas ettevõtluse ja töötajate elukestva õppe edendamine ning enneaegse koolist väljalangemise vähendamine keskendudes eelkõige inimestele, kes on haavatavamad või kelle puhul on sotsiaalse tõrjutuse oht, seega peamiselt noortele töötajatele, üle 45aastastele, naistele ja puuetega inimestele. Kuigi mõned EGFi meetmed, eelkõige ettevõtluse edendamisega seonduvad võivad tunduda ESFi meetmetega sarnasena, seisneb erinevus selles, et EGFi meetmed on individuaalse ja konkreetse suunitlusega (mõeldud konkreetse sektori ja elanikkonnarühma jaoks), need meetmed on individuaalselt kohandatud ja oma olemuselt intensiivsed. ESFi ja Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi sarnaste eesmärkidega ja asjaomastele töötajatele suunatud meetmete pidev järelevalve võimaldab vältida kõnealuste fondide meetmete kattumist.Kuupäev(ad), millal alustati või kavatsetakse alustada individuaalse teenuse osutamist asjaomastele töötajatele39.  Hispaania alustas asjaomastele töötajatele suunatud individuaalsete teenuste osutamist 1. detsembril 2009. Nimetatud teenused on osa individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketist, mille kohta on fondile esitatud kaasrahastamistaotlus. Kõnealune kuupäev kujutab endast seega toetuskõlblikkusperioodi algust võimaliku fondist saadava toetuse puhul.Menetlused tööturu osapooltega konsulteerimiseks40.  Teenuste kooskõlastatud paketi meetmete ettevalmistamisel konsulteeriti tööturu osapooltega. Esitatud taotlus arutati läbi Kataloonia riikliku tööturuameti (Servei de Ocupació de Catalunya) juhatuse 17. detsembril 2009 toimunud koosolekul. Juhatusse kuuluvad ametiühingud Comisión Obrera Nacional de Cataluña ja Unión General de Trabajadores ning kaks tööandjate organisatsiooni: Foment del Treball ja PIMEC[10], lisaks kaks ühendust, kes esindavad Kataloonia linnade valitsusi ning muud huvirühmad.41.  Hispaania ametiasutused on kinnitanud, et riiklikus ja ühenduse õiguses sätestatud nõuded kollektiivse koondamise kohta on täidetud.Teave meetmete kohta, mis on siseriikliku õiguse alusel või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud42.  Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Hispaania ametiasutuste taotluses esitatud järgmised asjaolud:43.  on kinnitatud, et EGFist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis on riikliku õiguse või kollektiivkokkulepete kohaselt äriühingute vastutusalas;44.  on näidatud, et kavandatud meetmed on mõeldud töötajate toetuseks ja neid ei kasutata ettevõtjate või sektorite ümberkorraldamiseks;45.  on kinnitatud, et punktides 20–22 osutatud toetuskõlblikud meetmed ei saa toetust ühenduse muudest rahalistest vahenditest.Haldus- ja kontrollisüsteemid46.  Hispaania teatas komisjonile, et rahalist toetust haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis haldavad ja kontrollivad ESFi vahendeid. Korraldusasutuse vahendusasutus on Servei d'Ocupació de Catalunya.Rahastamine47.  Hispaania taotluse põhjal on kavas fondist rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti 2 752 935 euro ulatuses, mis moodustab 65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist põhineb Hispaania esitatud teabel.48.  Arvestades määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat ja assigneeringute ümberpaigutamise ulatust, teeb komisjon ettepaneku kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse finantsraamistiku rubriigist 1a.49.  Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb üle 25 % Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimase nelja kuu jooksul, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikes 6.50.  Tehes käesoleva ettepaneku fondi kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud kolmepoolse menetluse, et saada mõlemalt eelarvepädevalt institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa suuruse kohta. Komisjon kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise eelnõu suhtes esimesena asjakohasel poliitilisel tasandil kokkuleppe, teavitama oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui eelarvepädevad institutsioonid on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik kolmepoolne kohtumine.51.  Samuti esitab komisjon ümberpaigutamise taotluse, et kirjendada 2010. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste ja maksete assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.Makseassigneeringute allikad52.  Eelarve täitmise senist käiku arvestades võib prognoosida, et kõiki eelarvereal 01.04 04 „Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm – Ettevõtluse ja uuendustegevuse programm” 2010. aastaks ettenähtud maksete assigneeringuid ei kasutata selle aasta jooksul ära.53.  Eelarverida sisaldab kulusid, mis on seotud selle programmi finantsvahendite kautuselevõtuga; kõnealuse programmi peamine eesmärk on lihtsustada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete juurdepääsu rahastamisele. Assigneeringute paigutamisel Euroopa Investeerimisfondi hallatavatele usalduskontodele ja toetusesaajatele raha väljamaksmise vahel on mõningane ajaline vahe. Finantskriis on 2010. aastal tehtavate väljamaksete prognoose oluliselt mõjutanud. Et vältida usalduskontode bilansi puudujääki, vaadati üle makseassigneeringute arvutamise metoodika ja võeti seejuures arvesse kavandatavaid väljamakseid. Seega saab 2 752 935 euro suuruse summa ümberpaigutuse jaoks kättesaadavaks teha.Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUSGlobaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas eelarvedistsipliini ja usaldusväärset finantsjuhtimist käsitleva Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 28 (taotlus EGF/2010/002 ES/Cataluña automoción)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,võttes arvesse 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[11] eriti selle punkti 28,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta,[12] eriti selle artikli 12 lõiget 3,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[13]ning arvestades järgmist:(1) Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi töötajatele, kes on koondatud seoses globaliseerumisest tingitud oluliste struktuurimuutustega maailmakaubanduses, ja aidata neil tööturule tagasi pöörduda.(2) Fondi rakendusala on laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 esitatud taotluste puhul võib toetust anda ka töötajaile, kes on koondatud otseselt ülemaailmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel.(3) 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär 500 miljonit eurot aastas.(4) Hispaania esitas 29. jaanuaril 2010 taotluse, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 29 (Mootorsõidukite, haagiste ja poolhaagiste tootmine) alla kuuluvas 23 ettevõttes, mis tegutsevad NUTS II piirkonnas (Kataloonia (ES51), ning esitas täiendavaid andmeid taotluse kohta viimati 26. aprillil 2010. Taotlus vastab rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 2 752 935 euro eraldamiseks.(5) Hispaania rahalise taotluse rahuldamiseks tuleks võtta kasutusele fondi vahendid,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarvest võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele 2 752 935 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.Artikkel 2Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .Brüssel/Strasbourg,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.[2] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.[3] Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1893/2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).[4] Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda lõiguga.[5] „Reageerimine kriisile Euroopa autotööstuses” KCOM(2009)104[6] Ettevõtluse peadirektoraat: Impact of the economic crisis on key sectors of the EU – the case of the manufacturing and construction industries. Ajakohastatud 2009. aasta juunis.(http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?item_id=3437)[7] Kategooriad põhinevad ühenumbrilisel ametialade rahvusvahelisel klassifikaatoril (ISCO-88).[8] Kategooriad põhinevad rahvusvahelisel hariduse liigitusel (ISCED-97).[9] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[10] Micro, petita i mitjana empresa de Catalunya (PIMEC).[11] ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.[12] ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.[13] ELT C […], […], lk […].