CELEX: 31977R2226
Language: da
Date: 1977-10-07 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2226/77 af 7. oktober 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til republikken Sudan som fødevarehjælp

Nr. L 257/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 10 . 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2226/77
                                                     af 7 . oktober 1977
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som
                                   støtte til republikken Sudan som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse der skal sikre
FÆLLESSKABER HAR —                                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                  sen i licitationen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 der bør gives der belgiske interventionsorgan fuldmagt
                                                                  til udførelsen af den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
ordning for korn (J ), senest ændret ved forordning               meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
(EØF) nr. 1386/77 (2),                                            som om de bud, som interventionsorganet har taget i
                                                                  betragtning ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          ning af sagens hastende karakter er der grund til at
særlig artikel 6, og                                              vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                  kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
ud fra følgende betragtninger :                                   enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
lesskaber givet udtryk for sin hensigt til , inden for ram­        nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
merne af en fællesskabsaktion, at yde 3 500 tons blød             lig artikel 3, opstillede betingelser ;
hvede til republikken Sudan i henhold til dets fødeva­
rehjælpeprogram for 1976/ 1977 ;                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Korn —
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2750/75, arti­
 kel 3, stk. 3, kan produkterne købes overalt på Fælles­
skabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 skibningshavnen inden for skibet omkreds ; varen skal
 anbringes på det af modtagerlander eller dets befuld­
 mægtigede angivne sted ;                                                                   Artikel 1
 bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­            1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,             bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­        blikken Sudan af 3 500 tons blød hvede.
 ning af de monetære forhold i disse medlemssater og
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­              2. Licitationen iværksættes i kongeriget Belgien i ét
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­              parti .
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
 stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
 på hvert bud ;                                                    3.      Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
 tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­           4.      Lastningen foretages fra en nordeuropæisk fælles­
                                                                   skabshavn .
 stigste bud ;
 for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­             5.      Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
 nemførelse af den pågældende transaktion inden for                havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,           skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
 hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå               fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og
 af en sådan situation :                                            modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­
                                                                   takten .
(■) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975 , s. 1 .
 (2) EFT nr. L 158 af 29 . 6 . 1977, s . 1 .                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
  }) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                        5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 257/9
                          Artikel 2                                                    Artikel 5
 1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
21 . oktober 1977.                                           overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
                                                             som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen som følge
2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes   af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten ,
til den 21 . oktober 1977 kl . 12.00 .                       skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                             bæres af interventionsorganet.
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
                                                                                       Artikel 6
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­
bud .
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
                          Artikel 3
                                                             Sikkerheden frigives :
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
hvor licitationen er åben .
                                                                  tragtning eller ikke antages ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                 forretninger er blevet gennemført inden for den
kontraktmodtager, beslutter af opfylde toldformalite­             fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                  stk . 2 ;
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var      — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af          der, for hvilke forretningerne på grund af force
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i           majeure ikke er gennemført.
budet i henhold til stk. 2.
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
Korrektionen foretages ved :                                 tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          medlemsstat.
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                                       A rtikel 7
     med opskrevet valuta.
                                                             Den i artikel 1 nævnte bløde hvede bestemt til leve­
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           ring til republikken Sudan , skal være sund, sædvanlig
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      med en øvre grænse for fugtiged på 1 5,5 % , og en tole­
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        rance for spiret korn på 3 % og for urenheder på
     ger af deres centralkurs                                1,5 % .
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­                                   Artikel 8
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
     stat hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der       1.     Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          den i denne forordning omhandlede licitation .
     for sidste frist for indgivelse af bud .
                                                             2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                             nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
                          Artikel 4                          af buddet for hver af disse, såvel som kontraktmodtage­
                                                             rens navn og firmanavn .
Licitationstilslaget gives den bydende , som under hen­
syntagen til den i artikel 3, stk . 3, nævnte regulering     3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
har givet det gunstigste bud .                               bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                             den , hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­    gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,          gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats
kan interventionsorganet annullere licitationen .            interventionsorgan .
 ---pagebreak--- Nr. L 257/ 10                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 8 . 10 . 77
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­    forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse         det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte      tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
have brug for.                                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen .
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
                                                           gede, af modtagerlandests befuldmægtigede ved leve­
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren        ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
indhente følgende oplysninger :
                                                           ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede    stat, på hvis område afskibningen finder sted.
   mængder og varens kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato.                                                        Artikel 10
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 7. oktober 1977.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand