CELEX: C2007/117/17
Language: lt
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Byla C-132/07 2007 m. kovo 5 d. Rechtbank van koophandel Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV prieš Andacon NV

26.5.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 117/10
            
         2007 m. kovo 5 d.Rechtbank van koophandel Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV prieš Andacon NV
   
   (Byla C-132/07)
   (2007/C 117/17)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Rechtbank van koophandel Brussel
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovės: Beecham Group plc, SmithKline Beecham plc, Glaxo Group Ltd, Stafford-Miller Ltd, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare NV, GlaxoSmithKline Consumer Healthcare BV
   Atsakovė: Andacon NV
   Prejudiciniai klausimai
   
               1)
            
            
               Ar Reglamento Nr. 1891/04 (1) 9 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad kompetentingoms muitinės institucijoms arba kompetentingoms muitinės įstaigoms draudžiama pateikti (pavesti pateikti) pranešimą pagal Reglamento Nr. 1383/03 (2) 9 straipsnio 2 dalį arba atlikti (pavesti atlikti) patikrinimą pagal Reglamento Nr. 1383/03 9 straipsnio 3 dalies 2 pastraipą, kol iki 2004 m. liepos 1 d. pateiktas prašymas taikyti muitinės priežiūros priemones nebus papildytas Reglamento Nr. 1383/03 6 straipsnyje nurodyta deklaracija? Kitaip tariant, ar tokia deklaracija yra formalus reikalavimas tam, kad ir toliau galiotų prašymas taikyti muitinės priežiūros priemones?
            
         
               2)
            
            
               Ar Reglamento Nr. 1383/03 4 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad muitinės tarnyba Antverpene turėjo galimybę pateikti šešis prekių pavyzdžius prekių ženklų savininkei, kad būtų galima nustatyti, ar tai nėra suklastotos prekės, turint omenyje tai, kad toks pavyzdžių pateikimas negali būti prilyginamas išsamiam patikrinimui Reglamento Nr. 1383/03 9 straipsnio 3 dalies 2 pastraipos prasme, kurį atliekant galima tiksliai nustatyti prekių šaltinį ir kilmę, arba išsamiai techninei paimto pavyzdžio analizei pagal Reglamento Nr. 1383/03 9 straipsnio 3 dalies paskutinį sakinį? Jeigu į šį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar toks pateikimas turėjo įvykti per reglamento 4 straipsnio 1 dalyje nurodytą trijų darbo dienų terminą?
            
         
               3)
            
            
               Ar Reglamentas Nr. 1383/03 prieštarauja tam, kad Belgijos muitinės tarnautojai perduotų informaciją, gautą įgyvendinant reglamentą, ne reglamente numatytais kanalais — turima omenyje, be kita ko, reglamento 9 straipsnio 2 dalis ir 9 straipsnio 3 dalies 1 pastraipa — pavyzdžiui, Belgijos teismams nurodžius apklausti liudytojus arba pateikti dokumentus?
            
         
               4)
            
            
               Ar Reglamentas Nr. 1383/03 prieštarauja tam, kad informacija, gauta taikant 4 straipsnio 2 dalį (žr. 2 klausimą) ir 9 straipsnio 2 ir 3 dalis — kuri skiriasi nuo 9 straipsnio 3 dalies 1 pastraipoje nurodytos informacijos — arba gauta Belgijos teismui nurodžius atlikti liudytojų apklausą arba pateikti dokumentus (žr. 3 klausimą), būtų naudojama procese, kuriame siekiama ne nustatyti prekių klastojimą, o, pavyzdžiui, kovoti su paraleliniu importu?
            
         
      (1)  2004 m. spalio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1891/2004, nustatantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1383/2003 dėl muitinės priežiūros priemonių, taikomų prekėms, kurios, kaip įtariama, pagamintos pažeidžiant tam tikras intelektinės nuosavybės teises, ir priemonių, kurių turi būti imamasi prekių atžvilgiu nustačius, kad jos pagamintos pažeidžiant tokias teises, įgyvendinimo nuostatas (OL L 328, p. 16).
   
      (2)  OL L 196, 2003 8 2, p. 7.