CELEX: 32003R1471
Language: cs
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1471/2003 ze dne 20. srpna 2003, kterým se zahajuje postup přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATT

Důležité právní upozornění

|

32003R1471

Úřední věstník L 211 , 21/08/2003 S. 0005 - 0009

		Nařízení Komise (ES) č. 1471/2003ze dne 20. srpna 2003,kterým se zahajuje postup přidělování vývozních licencí pro sýry, které budou v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATTKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1255/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky1, naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/20032, a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Článek 20 nařízení Komise (ES) č. 174/1999 ze dne 26. ledna 1999, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro vývozní náhrady v odvětví mléka a mléčných výrobků3 naposledy pozměněného nařízením Komise (ES) č. 1392/20034 stanoví, že vývozní licence pro sýry vyvážené do Spojených států amerických jako součást kvót vyplývajících z dohod uzavřených v rámci mnohostranných obchodních jednání mohou být přiděleny zvláštním postupem, který umožní určit preferované dovozce ve Spojených státech.(2) Tento postup je nutné zahájit u vývozů během roku 2004 a stanovit příslušná dodatečná pravidla.(3) Za účelem řízení dovozu rozlišují příslušné orgány v USA mezi doplňkovou kvótou přidělenou Evropskému společenství v rámci Uruguayského kola a kvótami vyplývajícími z Tokijského kola. Vývozní licence musí být přidělovány s případným přihlédnutím k rozdělení některých skupin produktů podle povahy kvóty.(4) Za účelem zajištění stability a bezpečnosti hospodářských subjektů podávajících žádosti v rámci tohoto zvláštního režimu je vhodné stanovit pro účely čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 174/1999 den, kdy jsou žádosti považovány za podané.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Vývozní licence pro produkty kódu KN 0406, které budou v roce 2004 vyvezeny do Spojených států amerických v rámci doplňkové kvóty vyplývající z dohod uzavřených během Uruguayského kola (dále jen "kvóta UR") a celních kvót původně vyplývajících z Tokijského kola a poskytnutých Spojenými státy americkými Rakousku, Finsku a Švédsku v seznamu XX Uruguayského kola (dále jen "kvóta TR"), uvedené v příloze I, se vydají podle ustanovení článku 20 nařízení (ES) č. 174/1999.Článek 21. Žádosti o prozatímní licence se podávají příslušným orgánům od 1. září nejpozději do 10. září 2003. Jsou přípustné pouze tehdy, pokud obsahují všechny údaje uvedené v čl. 20 odst. 2 nařízení (ES) č. 174/1999, jakož i doklady uvedené tamtéž.2. V případě, kdy je pro stejnou skupinu produktů uvedenou v příloze I sloupci 2 disponibilní množství rozděleno mezi kvótu UR a kvótu TR, žádost o licenci se může týkat pouze jedné z těchto kvót a musí v ní být uvedena dotyčná kvóta a zejména označení skupiny a kvóty podle přílohy I sloupce 3.3. Žádost o licenci se může týkat nejvýše 40 % množství disponibilního pro skupinu produktů uvedenou v příloze I sloupci 4 a pro dotyčnou kvótu.4. Žádost je přípustná pouze tehdy, pokud žadatel písemně potvrdí, že nepodal pro stejnou skupinu produktů a stejnou kvótu jiné žádosti a že se zavazuje, že tak neučiní. Pokud žadatel podá několik žádostí pro stejnou skupinu produktů a stejnou kvótu v jednom nebo více členských státech, pak jsou všechny jeho žádosti nepřípustné.5. Údaje uvedené v odstavcích 1 a 2 se předkládají v souladu se vzorem uvedeným v příloze II.6. Pro účely čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 174/1999 jsou všechny žádosti podané ve stanovené lhůtě považovány za podané dne 1. září 2003.Článek 3Do pěti pracovních dnů následujících po uplynutí lhůty pro podávání žádostí sdělí členské státy Komisi počet žádostí podaných pro každou skupinu produktů, popřípadě rovněž pro kvóty uvedené v příloze I. Všechna sdělení, včetně nulových sdělení, musí být zaslána dálnopisem nebo faxem za použití vzoru uvedeného v příloze III. Ve sdělení u každé skupiny, popřípadě u každé kvóty, jsou uvedeny tyto údaje:- seznam žadatelů,- množství požadovaná každým žadatelem a rozepsaná podle kódů nomenklatury mléčných výrobků používané pro vývozní náhrady a podle jejich názvu uvedeném v nomenklatuře Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2003),- množství těchto produktů vyvezených žadatelem během uplynulých tří let,- jméno a adresu dovozce určeného žadatelem a údaj o tom, zda je dovozce dceřinnou společností žadatele.Článek 4Podle čl. 20 odst. 3, 4 a 5 nařízení (ES) č. 174/1999 Komise rozhodne v co nejkratší lhůtě o přidělení licencí a o svém rozhodnutí informuje členské státy nejpozději do 31. října 2003.Článek 5Údaje uvedené v článku 3 tohoto nařízení a v čl. 20 odst. 2 nařízení (ES) č. 174/1999 se před vydáním definitivních licencí ověří, a to nejpozději do dne 31. prosince 2003.Pokud se zjistí, že hospodářský subjekt, kterému byla vydána prozatímní licence, uvedl nepřesné informace, licence se zruší a jistota propadne.Článek 6Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 20. srpna 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise--------------------------------------------------PŘÍLOHA ISýry určené k vývozu do Spojených států amerických v roce 2004 v rámci některých kvót vyplývajících z dohod GATTČlánek 20 nařízení (ES) č. 174/1999 a nařízení (ES) č. 1471/2003Označení skupiny podle dodatečných poznámek uvedených v kapitole 4 Harmonized Tariff Schedule of the United States of America | Označení skupiny a kvóty | Množství disponibilní pro rok 2004 | Maximální množství na jednu žádost |Poznámka č. | Skupina | (t) | (t) |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) |16 | Not specifically provided for (NSPF) | 16 – Tokio | 908877 | 363550 |16 – Uruguay | 2346000 | 938400 |17 | Blue Mould | 17 | 300000 | 120000 |18 | Cheddar | 18 | 1000000 | 400000 |19 | American type | 19 | 100000 | 40000 |20 | Edam/Gouda | 20 | 1000000 | 400000 |21 | Italian type | 21 | 700000 | 280000 |22 | Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation | 22 – Tokio | 393006 | 157202 |22 – Uruguay | 380000 | 152000 |25 | Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation | 25 – Tokio | 4003172 | 1601268 |25 – Uruguay | 1220000 | 488000 |--------------------------------------------------PŘÍLOHA II+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA III+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------