CELEX: 32013D0411
Language: cs
Date: 2013-07-22 00:00:00
Title: 2013/411/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 22. července 2013 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII Dohody o EHP

1.8.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 205/8
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 22. července 2013
   o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII Dohody o EHP
   (2013/411/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.
            
         
               (2)
            
            
               Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XIII této dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Příloha XIII Dohody o EHP obsahuje zvláštní ustanovení pro všechny druhy dopravy.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 549/2004, (ES) č. 550/2004, (ES) č. 551/2004 a (ES) č. 552/2004 s cílem zvýšit výkonnost a udržitelnost evropského leteckého systému (3), je třeba začlenit do Dohody o EHP, a to s určitými úpravami pro státy ESVO EHP.
            
         
               (5)
            
            
               Úpravy pro státy ESVO EHP se týkají použitelnosti změn provedených nařízením (ES) č. 1070/2009 v článcích 5, 11 a 13a nařízení (ES) č. 549/2004 (4), v čl. 9a odst. 2 písm. c), čl. 9a odst. 2 písm. i) a čl. 9a odst. 5 a 6 nařízení (ES) č. 550/2004 (5) a v čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 551/2004 (6) ve znění nařízení (ES) č. 1070/2009.
            
         
               (6)
            
            
               Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIII Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 22. července 2013.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34.
   
      (4)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 10.
   
      (6)  Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 20.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/…
      ze dne…,
      kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP
      SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
      s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 549/2004, (ES) č. 550/2004, (ES) č. 551/2004 a (ES) č. 552/2004 s cílem zvýšit výkonnost a udržitelnost evropského leteckého systému (1), je třeba začlenit do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Celý vzdušný prostor, v němž za poskytování letových provozních služeb odpovídá Island, spadá do oblasti ICAO NAT, pro kterou bylo zřízeno oblastní plánování a uzavřeny oblastní dohody, což umožňuje provoz jako v rámci funkčního bloku vzdušného prostoru, a slouží provozním potřebám a požadavkům lišícím se od oblastí ICAO EUR a ICAO AFI.
               
            
                  (3)
               
               
                  Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  Bod 66t (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004) se mění takto:
                  
                              i)
                           
                           
                              Doplňuje se nový text, který zní:
                              „ , ve znění:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32009 R 1070: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              Úprava a) se nahrazuje tímto:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          V článku 5 se doplňují tyto nové odstavce:
                                          „6.   Státy ESVO se plně účastní činnosti výboru zřízeného podle odstavce 1, s výjimkou hlasovacího práva.
                                          7.   Kontrolní úřad ESVO má status pozorovatele ve Výboru pro jednotné nebe.“ “
                                       
                                    
                        
                              iii)
                           
                           
                              Úprava b) se označuje jako úprava h).
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              Vkládají se nové úpravy, které znějí:
                              
                                          „b)
                                       
                                       
                                          V článku 11 se slova „na úrovni Společenství“ nahrazují v případě Islandu slovy „na oblastní nebo vnitrostátní úrovni“.
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          V případě Islandu se článek 11 použije ode dne 1. ledna 2015.
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          První věta čl. 11 odst. 2 se nahrazuje tímto:
                                          „Stálý výbor států ESVO může určit Eurocontrol nebo jiný nestranný a odborně příslušný subjekt, aby vykonával funkci „orgánu pro kontrolu výkonnosti“. Určila-li Komise orgán pro kontrolu výkonnosti, snaží se Stálý výbor států ESVO určit týž subjekt, aby za obdobných podmínek plnil stejné úkoly vůči státům ESVO.“
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          V článku 11 odst. 3 písm. c) se doplňuje odstavec, který zní:
                                          „Zahrnuje-li funkční blok vzdušného prostoru vzdušný prostor jednoho či více členských států EU nebo jednoho či více států ESVO, úkoly a pravomoci stanovené v tomto bodě vykonává Komise vůči členským státům EU a Kontrolní úřad ESVO vůči státům ESVO. Komise a Kontrolní úřad ESVO v tomto ohledu spolupracují za účelem přijetí shodných postojů.“
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          V článku 11 odst. 3 písm. e) se doplňuje odstavec, který zní:
                                          „Jsou-li obsahem hodnocení výkonnostní cíle týkající se jednoho či více členských států EU a jednoho či více států ESVO, provede hodnocení Kontrolní úřad ESVO u států ESVO a Komise u členských států EU. Komise a Kontrolní úřad ESVO spolupracují a výsledky předkládají společně Výboru pro jednotné nebe.“
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          V článku 13a se slova „členské státy a Komise“ nahrazují v případě států ESVO slovy „státy ESVO a Kontrolní úřad ESVO“.“
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  Bod 66u (nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 550/2004) se mění takto:
                  
                              i)
                           
                           
                              Doplňuje se nový text, který zní:
                              „ , ve znění:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32009 R 1070: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              Úpravy a), b), c) a d) se označují jako úpravy d), e), f) a g).
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Vkládají se nové úpravy, které znějí:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          V případě Islandu se čl. 9a odst. 2 písm. c) nahrazuje tímto:
                                          „zajišťují soulad s evropskou sítí leteckých tratí vytvořenou v souladu s článkem 6 nařízení o vzdušném prostoru nebo se sítí leteckých tratí vytvořenou v oblasti ICAO NAT;“
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          V případě Islandu se čl. 9a odst. 2 písm. i) nahrazuje tímto:
                                          „i) usnadňují soulad s oblastními nebo vnitrostátními výkonnostními cíli.“
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          V článku 9a odst. 6) se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                          „Komise a Kontrolní úřad ESVO posoudí, do jaké míry funkční bloky vzdušného prostoru zahrnující jeden či více členských států EU a jeden či více států ESVO splňují požadavky stanovené v odstavci 2, a spolupracují za účelem následného předložení společného výsledku Výboru pro jednotné nebe k projednání. Pokud Komise a Kontrolní úřad ESVO zjistí, že funkční blok vzdušného prostoru nesplňuje tyto požadavky, zahájí s dotčenými členskými státy EU, respektive s dotčenými státy ESVO dialog s cílem dosáhnout shody o opatřeních nezbytných k nápravě situace.“ “
                                       
                                    
                        
            
                  3)
               
               
                  Bod 66v (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004) se mění takto:
                  
                              i)
                           
                           
                              Doplňuje se nový text, který zní:
                              „ , ve znění:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32009 R 1070: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              Úpravy a) a b) se zrušují.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Úprava c) se označuje jako úprava d).
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              Vkládají se nové úpravy, které znějí:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          V čl. 6 odst. 2 se ve vztahu ke státům ESVO slovo „Komise“ nahrazuje slovy „Stálý výbor států ESVO“.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          V čl. 6 odst. 2 písm. b) třetím pododstavci se ve vztahu ke státům ESVO slova „po konzultaci s Výborem pro jednotné nebe a“ nepoužijí.
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          V čl. 6 odst. 2 písm. b) třetím pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:
                                          „Určila-li Komise manažera struktury vzdušného prostoru, snaží se Stálý výbor států ESVO určit týž subjekt, aby za obdobných podmínek plnil stejné úkoly vůči státům ESVO.“ “
                                       
                                    
                        
            
                  4)
               
               
                  V bodě 66w (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004) se doplňuje text, který zní:
                  „ , ve znění:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32009 R 1070: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 ze dne 21. října 2009 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34).“
                           
                        
            Článek 2
      Znění nařízení (ES) č. 1070/2009 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
      Článek 3
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (2).
      Článek 4
      Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
      
         V Bruselu dne …
         
            
               Za Smíšený výbor EHP
            
            
               předseda
            
            
               tajemníci Smíšeného výboru EHP
            
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 34.
      
         (2)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]