CELEX: 51988PC0399
Language: en
Date: 1988-07-13
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) amending Decision 81/956/EEC on the equivalence of seed potatoes produced in third countries (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 399
Vol. 1988/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                              COM(88 ) 399 final
                                              Brussels , 13 July 1988
                               Proposal for a
                           COUNCIL REGULATION ( EEC )
  amending Decision 81 / 956/ EEC on the equivalence of seed potatoes
                        produced in third countries
                      ( presented by the Commission )
             1^1 V с ог?п,                1^1
             St                          g*]
               V<9 Vx
                        6.*
                                       Æ?
                                     sC- &7
 ---pagebreak---                                 EXPLANAIORY_MEMQBANDUM
Article 15(1 ) of Council Directive 66/403/EEC on the marketing of seed
potatoes provides that the Council shall determine whether seed potatoes
harvested in third countries and affording the same assurances as regards
their characteristics and the arrangements for their inspection , for ensuring
identity , for marking and for control are equivalent in these respects to seed
potatoes harvested within the Community and complying with the provisions of
the Directive .
By Decision 81 /956/ EEC , as amended , the Council declared that , where certain
conditions were satisfied , seed potatoes harvested in Austria and Switzerland
and officially controlled by the relevant authorities there were equivalent to
seed potatoes harvested within the Community and complying with Directive
66/ 403/ EEC . This equivalence expires on 30 June 1988 .
As it has been shown that the conditions on which the Council 's original
declaration was based are still fulfilled as regards the standards and
procedures applicable to the certification of seed potatoes in Austria and
Switzerland , the present proposal provides for an extension of the
equivalence . Like previous extensions , this will be for two years , until 30
June 1990 .
 ---pagebreak---                                             2
                            Draft Commission Proposai for a
                                     COUNCIL DECISION
                                            of
amending Decision 81 /956/EEC on the equivalence of seed potatoes produced in
third countries
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
Having regard to Council Directive 66/403/EEC of 14 June 1966 on the marketing
of seed potatoes ( 1 ), as last amended by Directive 88/... / EEC ( 2 ), and in
particular Article 15(1 ) thereof ,
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas , by Decision 81 /956/EEC ( 3 ), as last amended by Decision 87/ 141 /EEC
( 4 ) , the Council declared that seed potatoes harvested and officially
controlled in Austria and Switzerland afforded the same assurances as seed
potatoes harvested and controlled within the Community ;
Whereas the validity of that equivalence expires on 30 June 1988 ;
Whereas it has been shown that the conditions on which the Community findings
were based at the outset are still fulfilled as regards the standards and
procedures applicable to the certification of seed potatoes in Austria and
Switzerland ;
Whereas it is therefore appropriate to extend the validity of the equivalence
for a further two years ,
HAS ADOPTED THIS DECISION :
 (1)     0J No 125 , 11.7.1966 , p. 2320/66
 (2)     0J No L ...
 ( 3)    0J No L 351 , 7.12.1981 , p. 1
 ( 4)    0J No L 57 , 27.2.1987 , p. 50
 ---pagebreak---                                          3
                                    Αιΐΐς1θ_1
In Article 2 of Decision 81 /956/EEC * 30 June 1988' is replaced by ’30 June
1990' .
                                    êïtiçle_2
This Decision is addressed to the Member States .
 ---pagebreak---                        EJ.QHE_DlIMPAQI_SyR_LA_COMPEIIIIVIIE_ÇI_Li EMPLOI
 Objet .     1 - Projet de proposition de decision du Conseil modifient la septième
                 décision 85/ 355 /CEE concernant l' équivalence des inspections sur
                 pied des cultures productrices de semences effectuées dans des
                 pays tiers et la septième décision 85 / 356/ CEE concernant
                 l' équivalence des semences produites dans des pays tiers ( doc.
                 2372 / VI / 88 )
            2 . Projet de proposition de decision du Conseil modifiant la décision
                 78 / 476/ CEE concernant l' équivalence des contrôles des sélections
                 conservatrices effectués dans des pays tiers ( doc. 2378/VI / 88 )
            3 - Projet de proposition de décision du Conseil modifiant la décision
                 81 / 956/ CEE concernant l' équivalence des plants de pommes de terre
                 produits dans des pays tiers ( doc. 2379 /VI / 88 )
Aux termes des directives communautaires concernant la commercialisation des
semences , les semences produites dans des pays tiers ne peuvent en principe
être commercialisées dans la Communauté que si il a été établi que les
systèmes de contrôle de la production de semences et les semences elles-mêmes
sont équivalents aux svstèmes appliqués et aux semences produites dans la
Communauté .
Le 30 juin 1988 les mesures d' équivalence suivantes en matière de semences
viendront à l' échéance : -
1.    l' équivalence des semences des espèces de plantes agricoles produites en
      Australie , en Autriche , en Nouvelle-Zélande , en Norvège , en Suède , aux
      Etats-Unis et en Yougoslavie ( septièmes décisions 85 / 355/CEE et
      85 / 356 / CEE du Conseil );
 ---pagebreak---                                          - 2    -
2.    l' équivalence des contrôles des sélections conservatrices des variétés
      des espèces de plantes agricoles et de légumes effectués dans des pays
      tiers ( décision 78 / 476/ CEE du Conseil )
3.    l' équivalence des plants de pommes de terre produits en Autriche et en
      Suisse ( décision 81 / 956/ CEE du Conseil ).
Les trois projets de proposition mentionnés sous objet prorogeraient ( pour des
périodes différentes ) ces mesures d' équivalence . La proposition 2
( modification de la décision 78 / 476/ CEE ) ajouterait aussi l' Autriche , la
Bulgarie , le Chili , la Tchécoslovaquie , Israël et la Yougoslavie à la liste
des pavs tiers dont les contrôles des sélections conservatrices sont reconnus
comme équivalents aux contrôles effectués dans la Communauté , et étendrait
l' équivalence actuelle de la Pologne aux espèces de légumes .
Puisque les propositions visent à maintenir et prolonger des mesures déjà
mises en vigueur ( légèrement modifiées dans le cas de la proposition 2 ) , elles
profiteraient naturellement aux petites et moyennes entreprises qui s' occupent
de la commercialisation des semences , dans la mesure où elles leur
permettraient de continuer à importer des semences , et des plants de pommes de
terre , des pays tiers concernés et à multiplier dans la Communauté des
semences des variétés dont la sélection conservatrice s' effectue dans certains
pays tiers . Autrement , il est considéré que les propositions auraient très peu
d' impact sur la compétitivité et l' emploi des PME .
Les propositions n' imposeraient aucunes obligations directement aux
entreprises et d' ailleurs aucunes obligations ne sont susceptibles d' être
imposées indirectement via les autorités locales . Les propositions ne
contiennent aucunes mesures spéciales pour les PME .