CELEX: 32010D0381
Language: mt
Date: 2010-07-08 00:00:00
Title: 2010/381/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 8 ta’ Lulju 2010 dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għal kunsinni ta’ prodotti tal-akkwakultura importati mill-Indja u maħsuba għall-konsum tal-bniedem (notifikata bid-dokument numru C(2010) 4563)  (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

9.7.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 174/51
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-8 ta’ Lulju 2010
   dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għal kunsinni ta’ prodotti tal-akkwakultura importati mill-Indja u maħsuba għall-konsum tal-bniedem
   (notifikata bid-dokument numru C(2010) 4563)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2010/381/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali li jirregolaw b’mod ġenerali l-ikel u l-għalf, u b’mod partikolari s-sigurtà tal-ikel u l-għalf, fil-livell Komunitarju u dak nazzjonali. Dan jistabbilixxi miżuri ta’ emerġenza fejn huwa evidenti li ikel jew għalf importat minn pajjiż terz x’aktarx huwa ta’ riskju serju għas-saħħa tal-bniedem, għas-saħħa tal-annimali jew għall-ambjent, u li riskju bħal dan ma jistax jitrażżan b’mod sodisfaċenti permezz ta’ miżuri meħuda mill-Istat Membru/Istati Membri kkonċernat/i.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE tad-29 ta’ April 1996 dwar miżuri għall-monitoraġġ ta’ ċerti sustanzi u residwi tagħhom f’annimali ħajjin u prodotti tal-annimali (2), tistipula li l-proċess tal-produzzjoni tal-annimali u tal-prodotti primarji li joriġinaw mill-annimali għandu jkun sorveljat bil-għan li jinstabu ċerti residwi u sustanzi f’annimali ħajjin, fil-ħmieġ tagħhom u fis-sustanzi fluwidi ta’ ġisimhom u fit-tessuti, fil-prodotti tal-annimali, fl-għalf tal-annimali u fl-ilma tax-xorb.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/657/KE tat-12 ta’ Awwissu 2002 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE rigward il-ħidma tal-metodi analitiċi u l-interpretazzjoni tar-riżultati (3) tipprovdi regoli għall-metodi analitiċi li għandhom jintużaw fl-ittestjar ta’ kampjuni uffiċjali meħuda skont id-Direttiva 96/23/KE u tispeċifika kriterji komuni għall-interpretazzjoni tar-riżultati analitiċi ta’ laboratorji uffiċjali ta’ kontroll għal kampjuni bħal dawn.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi l-proċeduri Komunitarji għall-istabbiliment ta’ limiti ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi fl-oġġetti tal-ikel li joriġinaw mill-annimali (4) jistabbilixxi regoli u proċeduri għall-klassifikazzjoni ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi u biex biex tkun stabbilita l-konċentrazzjoni massima ta’ residwi ta’ sustanzi bħal dawn li jistgħu jkunu permessi f’ikel li joriġina mill-annimali.
            
         
               (5)
            
            
               Barra minn hekk, ir-Regolament (KE) Nru 470/2009 jistabbilixxi regoli u proċeduri biex ikun stabbilit il-livell ta’ residwi ta’ sustanza farmakoloġikament attiva għal raġunijiet ta’ kontroll fil-każ ta’ ċerti sustanzi li għalihom ma kienx stabbilit limitu massimu ta’ residwi skont dak ir-Regolament.
            
         
               (6)
            
            
               Ir-riżultati ta’ spezzjoni mill-Kummissjoni fl-Indja f’Settembru 2009 żvelaw nuqqasijiet fir-rigward tas-sistema ta’ kontroll tar-residwu fi prodotti tal-akkwakultura u nuqqas ta’ kapaċità xierqa fil-laboratorju biex jinqabdu ċerti sustanzi farmakoloġikament attivi fi prodotti bħal dawn, kif mitlub mid-Direttiva 96/23/KE u mid-Deċiżjoni 2002/657/KE.
            
         
               (7)
            
            
               Wara dik l-ispezzjoni, l-Indja ppreżentat pjan ta’ azzjoni u garanziji li jittrattaw ir-rakkomandazzjonijiet fir-rapport tal-ispezzjoni. Sakemm issir l-implimentazzjoni sħiħa ta’ dak il-pjan u ta’ dawk il-garanziji jibqa’ r-riskju li l-prodotti tal-akkwakultura li joriġinaw mill-Indja jkollhom residwi ta’ ċerti sustanzi farmakoloġikament attivi. Għalhekk huma meħtieġa aktar miżuri fil-livell tal-Unjoni biex jitnaqqas dak ir-riskju.
            
         
               (8)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/727/KE tat-30 ta’ Settembru 2009 dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għall-krustaċji importati mill-Indja u li huma maħsuba għall-konsum tal-bniedem jew għall-għalf tal-annimali (5) diġà tistipula li l-kunsinni tal-krustaċji li jorġinaw mill-akkwakultura introdotti mill-Indja u maħsuba għall-konsum tal-bniedem jew għall-għall-għalf tal-annimali għandhom ikunu ttestjati għall-preżenza ta’ nitrofurans jew għall-metaboliti tagħhom qabel ma jkunu importati fl-Unjoni. Barra minn hekk, huwa wkoll magħruf li barra l-krustaċji, anki l-chloramphenicol u t-tetracyclines jintużaw fi prodotti tal-akkwakultura fl-Indja.
            
         
               (9)
            
            
               Mindu kienet addottata d-Deċiżjoni 2009/727/KE, naqas l-għadd ta’ riżultati pożittivi ta’ nitrofurans jew tal-metaboliti tagħhom fil-krustaċji rrappurtati mill-Istati Membri. Għalhekk jixraq li jkunu addottati miżuri simili għal dawk stabbiliti f’dik id-Deċiżjoni fir-rigward tal-prodotti kollha tal-akkwakultura importati mill-Indja u maħsuba għall-konsum tal-bniedem.
            
         
               (10)
            
            
               Barra minn hekk proporzjon sinifikanti tal-prodotti tal-akkwakultura importati mill-Indja għandhom jgħaddu minn ittestjar mandatorju mill-Istati Membri biex jinqabdu sustanzi farmakoloġikament attivi kif definit fir-Regolament (KE) Nru 470/2009 qabel ma dawn il-prodotti jitqiegħdu fis-suq. Ir-riżultati ta’ dak l-ittestjar mandatorju għandhom jipprovdu aktar informazzjoni preċiża dwar il-kontaminazzjoni attwali tal-prodotti tal-akkwakultura li joriġinaw mill-Indja b’dawk ir-residwi. L-ittestjar għandu jżomm ukoll lill-produtturi fl-Indja milli jużaw ħażin dawk is-sustanzi.
            
         
               (11)
            
            
               Huwa xieraq li fejn jirriżulta li l-preżenza tas-sustanzi farmakoloġikament attivi konċernati mhijiex awtorizzata għall-użu fl-annimali li jipproduċu l-ikel jew li din taqbeż il-limiti massimi tar-residwu stabbiliti fil-liġi tal-Unjoni, l-Istati Membri jinnotifikaw lill-Kummissjoni bir-riżultati tat-testijiet imwettqa. L-Istati Membri għandhom ukoll jippreżentaw b’mod regolari rapporti dwar it-testijiet kollha mwettqa minnhom.
            
         
               (12)
            
            
               L-ambitu ta’ din id-Deċiżjoni jinkludi wkoll il-krustaċji li joriġinaw mill-akkwakultura li bħalissa huma koperti mid-Deċiżjoni 2009/727/KE. Skont dan, fl-interess taċ-ċarezza u l-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, dik id-Deċiżjoni għandha titħassar.
            
         
               (13)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika għall-importazzjoni ta’ kunsinni ta’ prodotti tas-sajd tal-akkwakultura mill-Indja maħsuba għall-konsum mill-bniedem (“kunsinni”).
   Artikolu 2
   1.   L-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni lejn l-Unjoni tal-kunsinni sakemm dawn ikollhom magħhom ir-riżultati ta’ test analitiku tal-oriġini biex ikun żgurat li dawn mhumiex ta’ periklu għas-saħħa tal-bniedem.
   It-test analitiku għandu jkun sar fuq kampjun uffiċjali, b’mod partikulari bil-ħsieb li tinqabad il-preżenza tal-chloramphenicol, it-tetracycline, l-oxytetracycline u l-chlortetracycline u tal-metaboliti tan-nitrofurans.
   Dawn il-kampjuni jridu jkunu ġew analizzati bl-użu ta’ metodi analitiċi f’konformità mal-Artikoli 3 u 4 tad-Deċiżjoni 2002/657/KE.
   2.   B’deroga mill-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni tal-kunsinni li ma jkollhomx magħhom ir-riżultati tat-test analitiku sakemm l-Istat Membru li jkun qed jimporta jassigura li kull kunsinna, appena tasal, tgħaddi minn testijiet analitiċi bħal dawn biex jinqabdu l-chloramphenicol, it-tetracycline, l-oxytetracycline, il-chlortetracycline u l-metaboliti tan-nitrofurans.
   Artikolu 3
   1.   L-Istati Membri għandhom, permezz ta’ pjanijiet xierqa dwar it-teħid tal-kampjuni, jiżguraw li l-kampjuni uffiċjali jittieħdu minn tal-anqas 20 % tal-kunsinni ppreżentati għall-importazzjoni fil-postazzjonijiet tal-ispezzjoni fil-fruntieri tat-territorju tagħhom.
   2.   Il-kampjuni uffiċjali mittieħda skont il-paragrafu 1 għandhom ikunu suġġetti għal testijiet analitiċi għas-sejba ta’ residwi ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi kif imfisser fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament (KE) Nru 470/2009, u b’mod partikolari l-chloramphenicol, it-tetracycline. l-oxytetracycline, l-chlortetracycline, u l-metaboliti tan-nitrofurans.
   Artikolu 4
   Il-kunsinni li minnhom ikunu ttieħdu l-kampjuni uffiċjali skont l-Artikolu 2(2) u 3(1) għandhom jinżammu taħt detenzjoni uffiċjali mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat sakemm jitlestew it-testijiet analitiċi.
   Dawk il-kunsinni jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss jekk ir-riżultati tat-testijiet analitiċi jikkonfermaw il-konformità tal-kunsinni mar-Regolament (KE) Nru 470/2009.
   Artikolu 5
   1.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni bir-riżultati tat-testijiet analitiċi jekk dawk it-testijiet jiżvelaw il-preżenza ta’ kwalunkwe sustanza farmaloġikament attiva:
   
               (a)
            
            
               ikklassifikata skont l-Artikolu 14(2)(a), (b) jew (c) tar-Regolament (KE) Nru 470/2009 f’livell li jisboq il-limitu massimu ta’ residwu stabbilit skont dak ir-Regolament; jew
            
         
               (b)
            
            
               mhux ikklassifikata skont l-Artikolu 14(2)(a), (b) jew (c) tar-Regolament (KE) Nru 470/2009; iżda l-Istat Membru kkonċernat mhuwiex mitlub li jinforma immedjatament lill-Kummissjoni bir-riżultati ta’ testijiet bħal dawn fejn il-livell ta’ residwi jkun inqas:
               
                           (i)
                        
                        
                           mill-punt ta’ referenza għall-azzjoni stabbilita għal dik is-sustanza permezz tar-Regolament (KE) Nru 470/2009; jew
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           mil-limitu minimu ta’ rendiment mitluba li kien stabbilit għal dik is-sustanza permezz tad-Deċiżjoni 2002/657/KE.
                        
                     
         Ir-riżultati ta’ dawk it-testijiet analitiċi għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tas-sistema ta’ twissija rapida mwaqqfa permezz tal-Artikolu 50 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002.
   2.   Kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport dwar ir-riżultati kollha tat-testijiet analitiċi li jkunu saru fuq il-kunsinni fit-tliet xhur ta’ qabel.
   L-ewwel rapport għandu jintbagħat lill-Kummissjoni sal-1 ta’ Ottubru 2010.
   Artikolu 6
   In-nefqa kollha li tkun saret biex tiġi applikata din id-Deċiżjoni għandha tiġi mħallsa mill-kunsinnatur, mid-destinatarju jew mill-aġent ta’ wieħed minnhom.
   Artikolu 7
   Id-Deċiżjoni 2009/727/KE hija revokata.
   Artikolu 8
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Lulju 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 125, 23.5.1996, p. 10.
   
      (3)  ĠU L 221, 17.8.2002, p. 8.
   
      (4)  ĠU L 152, 16.6.2009, p. 11.
   
      (5)  ĠU L 258, 1.10.2009, p. 31.