CELEX: 32008L0031
Language: mt
Date: 2008-03-11 00:00:00
Title: Direttiva 2008/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 11 ta’ Marzu 2008 li temenda d-Direttiva 98/8/KE dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali, fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni

20.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 81/57
            
         DIRETTIVA 2008/31/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
   tal-11 ta’ Marzu 2008
   li temenda d-Direttiva 98/8/KE dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali, fir-rigward tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni
   IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL ta’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 95 tiegħu,
   Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
   Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Direttiva 98/8/KE (3) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tipprovdi li ċerti miżuri għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (4).
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni 1999/468/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE li introduċiet il-proċedura regolatorja bi skrutinju għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ kamp ta’ applikazzjoni ġenerali u mfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ strument bażiku adottat skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, inter alia billi jħassru xi wħud minn dawk l-elementi jew billi jissupplimentaw l-istrument b’elementi mhux essenzjali ġodda.
            
         
               (3)
            
            
               Konformement mad-dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar id-Deċiżjoni 2006/512/KE (5), sabiex il-proċedura regolatorja bi skrutinju tkun applikabbli għall-istrumenti adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat, li jkunu diġà fis-seħħ, dawk l-istrumenti għandhom jiġu aġġustati skond il-proċeduri applikabbli.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa sabiex tadotta kundizzjonijiet komuni dwar ir-riċerka u żvilupp, sabiex tadatta l-annessi u sabiex tadotta l-programm ta’ reviżjoni. Billi dawk il-miżuri għandhom ambitu ġenerali u huma mfassla sabiex jemendaw l-elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 98/8/KE, inter alia billi jissupplimentawha b’elementi ġodda mhux essenzjali, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
            
         
               (5)
            
            
               Id-Direttiva 98/8/KE għandha għalhekk tiġi emendata kif meħtieġ.
            
         
               (6)
            
            
               Ladarba l-emendi lid-Direttiva 98/8/KE permezz ta’ din id-Direttiva huma ta’ natura teknika u jikkonċernaw biss il-proċedura ta’ kumitat, ma jinħtiġux traspożizzjoni fl-Istati Membri. Għaldaqstant, m’huwiex meħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet għal dan il-għan,
            
         ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
   Artikolu 1
   Emendi
   Id-Direttiva 98/8/KE hija b’dan emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               l-Artikolu 10(5) għandu jiġi emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           it-tielet subparagrafu tal-punt (i) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           “Il-valutazzjoni għandha tiġi ċċirkolata skond l-Artikolu 11(2) għal deċiżjoni li għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 27. Dik id-deċiżjoni, imfassla sabiex temenda elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4).”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-punt (5) tal-punt (ii) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           
                                       “5.
                                    
                                    
                                       id-dossiers kompleti tad-data ta’ l-evalwazzjoni li jservu jew li servew għar-reġistrazzjoni fl-Annessi I, IA jew IB għandhom jiġu mqiegħda għad-dispożizzjoni tal-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 28(1).”;
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               l-Artikolu 11(4) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
               “4.   Mar-riċezzjoni ta’ l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha, skond l-Artikolu 27, tipprepara proposta mingħajr dewmien sabiex tittieħed deċiżjoni mhux aktar tard minn tnax-il xahar mir-riċezzjoni ta’ l-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 2. Dik id-deċiżjoni, imfassla sabiex temenda elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, għandha tiġi adottata skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4).”;
            
         
               (3)
            
            
               l-Artikolu 16(2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
               “2.   Wara l-adozzjoni ta’ din id-Direttiva, il-Kummissjoni għandha tibda programm ta’ ħidma ta’ għaxar snin għall-eżami sistematiku tas-sustanzi attivi kollha li diġà jkunu fis-suq fid-data msemmija fl-Artikolu 34(1) bħala sustanzi attivi ta’ prodott bijoċidali għal għanijiet oħra għajr dawk definiti fl-Artikoli 2(2)(ċ) u (d). Għandu jsir provvediment, permezz ta’ regolamenti, għat-twaqqif u għall-implimentazzjoni tal-programm inkluż l-istabbiliment tal-prijoritajiet għall-evalwazzjoni tas-sustanzi attivi differenti u ta’ skeda ta’ żmien. Dawk ir-regolamenti, imfasslin sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4). Mhux aktar tard minn sentejn qabel it-tlestija tal-programm ta’ ħidma, il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill rapport dwar il-progress miksub permezz tal-programm.
               Matul dak il-perijodu ta’ għaxar snin u mid-data msemmija fl-Artikolu 34(1), jista jiġi deċiż li sustanza attiva għandha tiġi inkluża fl-Annessi I, IA jew IB u taħt liema kundizzjonijiet, jew, f’każi fejn il-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 10 ma jkunux sodisfatti jew l-informazzjoni u d-data mitluba ma jkunux ġew preżentati fiż-żmien stipulat, li tali sustanza attiva ma tiġix inkluża fl-Annessi I, IA jew IB. Miżuri bħal dawn, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4).”;
            
         
               (4)
            
            
               l-Artikolu 17(5) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
               “5.   Għandhom jiġu adottati kundizzjonijiet komuni għall-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, b’mod partikolari l-kwantitajiet massimi ta’ sustanzi attivi jew prodotti bijoċidali tagħhom ikun hemm ċans ta’ rilaxx waqt esperimenti u d-data minima li trid tiġi preżentata sabiex tippermetti evalwazzjoni skond il-paragrafu 2. Dawn il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissupplimentawha, għandhom jiġi adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4).”;
            
         
               (5)
            
            
               l-Artikolu 27(2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
               “2.   Fit-tmiem tal-perijodu maħsub għall-kummenti, il-Kummissjoni għandha tipprepara abbozz għal deċiżjoni skond il-proċedura rilevanti msemmija fl-Artikolu 28(2) jew (4) fuq il-bażi ta’ l-elementi kollha li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           id-dokumenti riċevuti mill-Istat Membru li jevalwa d-dossiers;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kwalunkwe parir miksub minn kumitati xjentifiċi konsultattivi;
                        
                     
                           (ċ)
                        
                        
                           kummenti rċevuti minn Stati Membri oħra u l-applikanti; u
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           kull informazzjoni oħra rilevanti.”;
                        
                     
         
               (6)
            
            
               l-Artikolu 28 għandu jiġi emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-paragrafu 1 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           “1.   Il-Kummissjoni għandha tiġi assisstita minn Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           “2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b’kont meħud tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
                           Il-perijodu stipulat fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.”;
                        
                     
                           (ċ)
                        
                        
                           il-paragrafu 3 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                           “3.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b’kont meħud tad-diżpożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.
                           Il-perijodu stipulat fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.”;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Il-paragrafu li ġej għandu jiżdied:
                           “4.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5a(1) sa (4) u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE, b’kont meħud tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha.”;
                        
                     
         
               (7)
            
            
               l-Artikolu 29 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
               “Artikolu 29
               Adattament għall-progress tekniku
               Għandhom jiġu adottati il-miżuri meħtieġa sabiex l-Annessi IIA, IIB, IIIA, IIIB, IVA jew IVB jew id-deskrizzjonijiet tat-tipi ta’ prodotti fl-Anness V jiġu adattati għall-progress tekniku jew sabiex jiġu speċifikati rekwiżiti ta’ data għal kull wieħed minn dawn it-tipi ta’ prodotti. Dawn il-miżuri, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva inter alia billi jissupplimentawha, għandhom jiġi adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 28(4).”.
            
         Artikolu 2
   Dħul fis-seħħ
   Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 3
   Destinatarji
   Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmula fi Strasburgu, 11 ta’ Marzu 2008.
      
         
            Għall-Parlament Ewropew
         
         
            Il-President
         
         H.-G. PÖTTERING
      
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J. LENARČIČ
      
   
   
      (1)  ĠU C 161, 13.7.2007, p. 45.
   
      (2)  L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew ta’ l-14 ta’ Novembru 2007 (għadha mhix ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Marzu 2008.
   
      (3)  ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/16/KE (ĠU L 42, 16.2.2008, p. 48).
   
      (4)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).
   
      (5)  ĠU C 255, 21.10.2006, p. 1.