CELEX: C2007/129/16
Language: pl
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: Sprawa C-188/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation (Francja) w dniu 3 kwietnia 2007 r. — Commune de Mesquer przeciwko Total France SA, Total International Ltd

9.6.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 129/9
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Cour de cassation (Francja) w dniu 3 kwietnia 2007 r. — Commune de Mesquer przeciwko Total France SA, Total International Ltd
   (Sprawa C-188/07)
   (2007/C 129/16)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Cour de cassation
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Commune de Mesquer
   
      Strona pozwana: Total France SA, poprzednio Total raffinage distribution oraz Total International Ltd
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               Czy można zakwalifikować ciężki olej — będący wynikiem procesu rafinacji, odpowiadający specyfikacji użytkownika i przeznaczony przez producenta do sprzedaży jako paliwo oraz o którym mowa jest w dyrektywie 68/414/EWG z dnia 20 grudnia 1968 r. (1) zmienionej dyrektywą 98/93/WE z dnia 14 grudnia 1998 r. (2) dotyczącą strategicznych surowców, w odniesieniu do których istnieje obowiązek utrzymywania minimalnych zapasów — jako odpad w rozumieniu art. 1 dyrektywy 75/442/EWG z dnia 15 lipca 1975 r. (3) zmienionej dyrektywą 91/156/EWG z dnia 18 marca 1991 r. (4) i ujednoliconej dyrektywą 2006/12/WE (5)?
            
         
               2)
            
            
               Czy ładunek ciężkiego oleju, transportowany przez statek i przypadkowo rozlany do morza, stanowi sam w sobie lub ze względu na jego połączenie z wodą i osadami, odpad w rozumieniu rubryki Q 4 załącznika I do dyrektywy 2006/12/WE?
            
         
               3)
            
            
               W razie udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze i odpowiedzi twierdzącej na pytanie drugie, czy producent ciężkiego oleju (Total raffinage) lub sprzedawca i czarterujący (Total International Ltd) mogą być uznani w rozumieniu art. 1 lit. b) i c) dyrektywy 2006/12/WE i dla celów stosowania art. 15 tejże dyrektywy za producenta lub posiadacza odpadu, mimo że w momencie wypadku, który przekształcił ten produkt w odpad, był on transportowany przez podmiot trzeci?
            
         
      (1)  Dyrektywa Rady 68/414/EWG z dnia 20 grudnia 1968 r. nakładająca na Państwa Członkowskie Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej obowiązek utrzymywania minimalnych zapasów surowej ropy naftowej i/lub produktów ropopochodnych (Dz.U. L 308, str. 14).
   
      (2)  Dyrektywa Rady 98/93/WE z dnia 14 grudnia 1998 r. zmieniająca dyrektywę 68/414/EWG nakładającą na Państwa Członkowskie EWG obowiązek utrzymywania minimalnych zapasów surowej ropy naftowej i/lub produktów ropopochodnych (Dz.U. L 358, str. 100).
   
      (3)  Dyrektywa Rady 75/442/EWG z dnia 15 lipca 1975 r. w sprawie odpadów (Dz. U. L 194, str. 39).
   
      (4)  Dyrektywa Rady 91/156/EWG z dnia 18 marca 1991 r. zmieniająca dyrektywą 75/442/EWG w sprawie odpadów (Dz.U. L 78, str. 32).
   
      (5)  Dyrektywa 2006/12/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 kwietnia 2006 r. w sprawie odpadów (Dz.U. L 114, str. 9).