CELEX: 62014CA0201
Language: hu
Date: 2015-10-01 00:00:00
Title: C-201/14. sz. ügy: A Bíróság (harmadik tanács) 2015. október 1-jei ítélete (a Curtea de Apel Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Smaranda Bara és társai kontra Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF) (Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — 95/46/EK irányelv — Személyes adatok kezelése — 10. és 11. cikk — Az érintettek tájékoztatása — 13. cikk — Mentességek és korlátozások — Személyes adóadatok tagállami közigazgatási szerv által másik közigazgatási szerv részére, adatkezelés céljából történő továbbítása)

16.11.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 381/5
            
         A Bíróság (harmadik tanács) 2015. október 1-jei ítélete (a Curtea de Apel Cluj [Románia] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Smaranda Bara és társai kontra Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF)
   (C-201/14. sz. ügy) (1)
   
   ((Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - 95/46/EK irányelv - Személyes adatok kezelése - 10. és 11. cikk - Az érintettek tájékoztatása - 13. cikk - Mentességek és korlátozások - Személyes adóadatok tagállami közigazgatási szerv által másik közigazgatási szerv részére, adatkezelés céljából történő továbbítása))
   (2015/C 381/05)
   Az eljárás nyelve: román
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Curtea de Apel Cluj
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Smaranda Bara és társai
   
      Alperesek: Casa Naţională de Asigurări de Sănătate, Președintele Casei Naționale de Asigurări de Sănătate, Agenţia Naţională de Administrare Fiscală (ANAF)
   
      Rendelkező rész
   
   A személyes adatok feldolgozása [helyesen: kezelése] vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 10., 11. és 13. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétesek az olyan nemzeti rendelkezések, mint amilyenek az alapeljárásban szerepelnek, amelyek megengedik azt, hogy egy tagállami közigazgatási szerv személyes adatokat továbbítson egy másik közigazgatási szervnek, és hogy ezeket az adatokat a későbbiekben kezeljék, anélkül hogy az érintetteket tájékoztatnák az adattovábbításról és –kezelésről.
   
      (1)  HL C 223., 2014.7.14.