CELEX: 21996A0213(01)
Language: hr
Date: 1996-01-26 00:00:00
Title: Dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda nakon pristupanja Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske Europskoj uniji

11/Sv. 113
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               96
            
         21996A0213(01)
   
               L 034/34
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         DODATNI PROTOKOL
   uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda nakon pristupanja Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske Europskoj uniji
   EUROPSKA ZAJEDNICA, s jedne strane, i
   REPUBLIKA ISLAND, s druge strane,
   UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda, potpisan u Bruxellesu 22. srpnja 1972., dalje u tekstu „Sporazum”,
   UZIMAJUĆI U OBZIR pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske Europskoj uniji 1. siječnja 1995.,
   SMATRAJUĆI da je s ciljem održavanja trgovinskih tijekova između Islanda, s jedne strane, i novih država članica, s druge strane, potrebno izvršiti prilagodbe režima primjenjivih na trgovinu proizvodima ribarstva između Islanda i Zajednice,
   ODLUČILE SU zajedničkom suglasnošću odrediti prilagodbe Sporazuma nakon pristupanja Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske Europskoj uniji I SKLOPITI OVAJ PROTOKOL:
   Članak 1.
   Tekst Sporazuma, prilozi i protokoli, koji su sastavni dio Sporazuma, Konačni akt i izjave koje su mu priložene, sastavljaju se na finskom i švedskom jeziku te su ti tekstovi vjerodostojni kao i izvorni tekstovi. Zajednički odbor odobrava finski i švedski tekst.
   Članak 2.
   Posebne odredbe koje se primjenjuju na uvoz u Zajednicu nekih proizvoda ribarstva podrijetlom iz Islanda navedene su u Prilogu ovom Protokolu.
   Članak 3.
   Prilog ovom Protokolu njegov je sastavni dio. Ovaj Protokol sastavni je dio Sporazuma.
   Članak 4.
   Protokol odobravaju ugovorne stranke u skladu sa svojim postupcima. On stupa na snagu 1. prosinca 1995. pod uvjetom da ugovorne stranke prije tog datuma jedna drugu obavijeste da su potrebni postupci okončani. Nakon tog datuma Protokol stupa na snagu sljedeći dan nakon navedene obavijesti. Primjenjuje se od 1. siječnja 1995.
   Članak 5.
   Ovaj je Protokol sastavljen u po dva primjerka na danskom, nizozemskom, engleskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom, talijanskom, portugalskom, španjolskom, švedskom i islandskom jeziku, s tim da je svaki tekst jednako vjerodostojan.
   
      Hecho en Bruselas, el veintiséis de enero de mil novecientos noventa y seis.
      Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende januar nittenhundrede og seksoghalvfems.
      Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Januar neunzehnhundertsechsundneunzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιανουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα έξι.
      Done at Brussels on the twenty-sixth day of January in the year one thousand nine hundred and ninety-six.
      Fait à Bruxelles, le vingt-six janvier mil neuf cent quatre-vingt-seize.
      Fatto a Bruxelles, addì ventisei gennaio millenovecentonovantasei.
      Gedaan te Brussel, de zesentwintigste januari negentienhonderd zesennegentig.
      Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Janeiro de mil novecentos e noventa e seis.
      Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä tammikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkuusi.
      Utfärdat i Bryssel den tjugosjätte januari nittonhundranittiosex.
      Gjört í Brussel hinn 26. janúar 1996.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      
         Fyrir hönd Lyðveldisins islands
         
            
      
   
   PRILOG
   POPIS PROIZVODA IZ ČLANKA 2.
   (Proizvodi podrijetlom s Islanda za koje Zajednica daje carinske kvote)
   
                
            
            
               Oznaka KN
            
            
               Opis
            
            
               Kvote (tone)
            
         
               1
            
            
               0302 12 00
            
            
               Losos, svjež ili rashlađen
            
            
               50
            
         
               0304 10 13
            
            
               Fileti lososa, svježi ili rashlađeni
            
         
               0304 20 13
            
            
               Fileti lososa, smrznuti
            
         
               2
            
            
               0302 23 00
            
            
               Listovi, svježi ili rashlađeni
            
            
               250
            
         
               0302 29 10
            
            
               Plosnata oštronoska, svježa ili rashlađena
            
         
               0302 29 90
            
            
               Ostale plosnate ribe, svježe ili rashlađene
            
         
               0302 69 85
            
            
               Ugotica pučinka, svježa ili rashlađena
            
         
               0303 32 00
            
            
               Iverak, smrznut
            
         
               0303 79 96
            
            
               Ostale morske ribe, smrznute
            
         
               0304 10 19
            
            
               Fileti ostalih slatkovodnih riba, svježi ili rashlađeni
            
         
               0304 10 33
            
            
               Fileti kolje, svježi ili rashlađeni
            
         
               0304 10 35
            
            
               Fileti grgeča, svježi ili rashlađeni
            
         
               ex 0304 10 38
            
            
               Fileti ostalih morskih riba, osim sleđa i skuše, svježi ili rashlađeni
            
         
               0304 10 98
            
            
               Meso ostalih morskih riba, svježe ili rashlađeno
            
         
               0304 20 19
            
            
               Fileti ostalih slatkovodnih riba, smrznuta
            
         
               0304 90 35
            
            
               Smrznuto meso bakalara vrste Gadus macrocephalus
               
            
         
               0304 90 38
            
            
               Smrznuto meso bakalara vrste Gadus morhua
               
            
         
               0304 90 39
            
            
               Smrznuto meso vrste Gadus ogac i ribe vrste Boreogadus saida
               
            
         
               0304 90 41
            
            
               Smrznuto meso kolje
            
         
               0304 90 47
            
            
               Smrznuto meso oslića roda Merluccius
               
            
         
               0304 90 59
            
            
               Smrznuto meso ugotice pučinke
            
         
               ex 0304 90 97
            
            
               Smrznuto meso ostalih morskih riba, osim skuše
            
         
               3
            
            
               0305 61 00
            
            
               Haringa, soljena, ali ne sušena ili dimljena i haringa u salamuri
            
            
               1 750
            
         
               4
            
            
               0306 19 30
            
            
               Norveški škampi, smrznuti
            
            
               50
            
         
               5
            
            
               1604 12 91
            
            
               Ostala pripremljena ili konzervirana haringa, u spremnicima koji ne propuštaju zrak
            
            
               2 400
            
         
               1604 12 99
            
            
               Ostala pripremljena ili konzervirana haringa; ostalo
            
         
               6
            
            
               1604 19 98
            
            
               Pripremljena ili konzervirana ostala riba, cijela ili u komadima
            
            
               50
            
         
               ec 1604 20 90
            
            
               Pripremljeno ili konzervirano meso ostalih riba, osim haringe i skuše
            
         Ove carinske kvote primjenjuju se od 1. siječnja do 31. prosinca svake godine. Za iznos naveden za svaku grupu proizvoda uvoz u Zajednicu podrijetlom iz Islanda može se pustiti u slobodni promet po uvoznoj carini od 0 %.