CELEX: C2000/335/28
Language: el
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Σεπτεμβρίου 2000 στην υπόθεση C-193/99 (αίτηση του Sedgefield Magistrates' Court για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): ποινική δίκη κατά Graeme Edgar Hume ("Κοινωνικές διατάξεις στον τομέα των οδικών μεταφορών — Εβδομαδιαία ανάπαυση — Αναβολή")

25.11.2000                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 335/15
2)      Καταδικα΄ζει την Ιρλανδι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(1) EE C 6 της 8.1.2000.                                                                                (τε΄ταρτο τµη΄µα)
                                                                                                   της 3ης Οκτωβρι΄ου 2000
                                                                              στην υπο΄θεση C-371/97 (αι΄τηση του Tribunale civile e
                                                                              penale di Venezia για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
                                                                              σεως): Cinzia Gozza κ.λπ. κατα΄ Università degli Studi di
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                                 Padova κ.λπ. (1)
                             (πρω΄ το τµη΄µα)                                 («∆ικαι΄ωµα εγκαταστα      ΄ σεως — Ελευ      ΄θερη παροχη    ΄ υπηρε-
                                                                              σιω ΄ ν — Ιατροι΄ — Ιατρικε΄ς ειδικο΄τητες — Περι΄οδοι εκπαι-
                    της 28ης Σεπτεµβρι΄ου 2000                                         δευ΄σεως — Αµοιβη      ΄ — 'Αµεσο αποτε΄λεσµα»)
στην υπο΄θεση C-193/99 (αι΄τηση του Sedgefield                                                          (2000/C 335/29)
Magistrates’ Court για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
        σεως): ποινικη΄ δι΄κη κατα΄ Graeme Edgar Hume (1)
                                                                                                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
(«Κοινωνικε΄ς διατα    ΄ ξεις στον τοµε΄α των οδικω    ΄ ν µεταφορω   ΄ν
            — Εβδοµαδιαι΄α ανα      ΄παυση — Αναβολη       ΄»)
                                                                              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                            (2000/C 335/28)                                                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                         Στην υπο΄θεση C-371/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale
                                                                              civile e penale di Venezia (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,
                                                                              κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφο-
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            ρα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του δικαστηρι΄ου αυτου΄, µεταξυ΄ Cinzia
                                                                              Gozza κ.λπ. και Università degli Studi di Padova κ.λπ., η ΄εκδοση
                                                                              προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α της οδηγι΄ας
Στην υπο΄θεση C-193/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Sedgefield                82/76/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιανουαρι΄ου 1982, περι΄
Magistrates’ Court (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο) προς το ∆ικαστη΄ριο,                  τροποποιη΄σεως της οδηγι΄ας 75/362/ΕΟΚ περι΄ αµοιβαι΄ας αναγνω-
κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν                         ρι΄σεως των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων τι΄τλων ιατρικη΄ς
α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της ποινικη΄ς          και περι΄ των µε΄τρων προς διευκο΄λυνση της πραγµατικη΄ς ασκη΄σεως
δι΄κης που εκκρεµει΄ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου κατα΄ Graeme           του δικαιω΄µατος εγκαταστα΄σεως και του δικαιω΄µατος της ελευ΄θε-
Edgar Hume, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την                   ρης παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν, καθω΄ς και της οδηγι΄ας 75/363/ΕΟΚ περι΄
ερµηνει΄α του α΄ρθρου 8, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)                 του συντονισµου΄ των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω       ΄ν
3820/85 του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1985, για την                  διατα΄ξεων που αφορου΄ν τις δραστηριο΄τητες των ιατρω΄ν (EE L 43,
εναρµο΄νιση ορισµε΄νων κοινωνικω΄ν διατα΄ξεων στον τοµε΄α των                  σ. 21), το ∆ικαστη΄ριο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
οδικω΄ν µεταφορω΄ν (EE L 370, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο (πρω΄το                    D. A. O. Edward (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, A. La Pergola
τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους L. Sevón, προ΄εδρο τµη΄µατος, P. Jann          και Η. Ragnemalm, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: P. Léger,
(εισηγητη΄) και M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:                 γραµµατε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
S. Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 28 Σεπτεµβρι΄ου                 3 Οκτωβρι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                               Το ΄αρθρο 2, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', καθω     ΄ ς και το σηµει΄ο 1
Το ΄αρθρο 8, παρα΄γραφος 5, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3820/85
                                                                               του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας 75/363/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1985, για την εναρµο΄νιση
                                                                               της 16ης Ιουνι΄ου 1975, περι΄ του συντονισµου΄ των νοµοθετικω       ΄ ν,
ορισµε΄νων κοινωνικω   ΄ ν διατα΄ξεων στον τοµε΄α των οδικω ΄ ν µεταφο-
                                                                               κανονιστικω ΄ ν και διοικητικω    ΄ ν διατα΄ξεων που αφορου΄ν τις
ρω ΄ ν, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι ο οδηγο΄ς ο οποι΄ος
                                                                               δραστηριο΄τητες των ιατρω   ΄ ν, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α
επιλε΄γει να µεταθε΄σει την περι΄οδο εβδοµαδιαι΄ας αναπαυ΄σεως
                                                                               82/76/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 26ης Ιανουαρι΄ου 1982, περι΄
στην εβδοµα΄δα που ΄επεται εκει΄νης για την οποι΄α οφει΄λεται η
                                                                               τροποποιη΄σεως της οδηγι΄ας 75/362/ΕΟΚ περι΄ αµοιβαι΄ας
ανα΄παυση πρε΄πει να λα΄βει δυ΄ο περιο΄δους εβδοµαδιαι΄ας αναπαυ΄-
                                                                               αναγνωρι΄σεως των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω       ΄ ν και ΄αλλων τι΄τ-
σεως διαδοχικα΄ και χωρι΄ς διακοπη΄ µεταξυ΄ τους κατα΄ τη δευ΄τερη
                                                                               λων ιατρικη΄ς και περι΄των µε΄τρων προς διευκο΄λυνση της πραγµα-
αυτη΄ εβδοµα΄δα.
                                                                               τικη΄ς ασκη΄σεως του δικαιω ΄ µατος εγκαταστα΄σεως και του δικαιω    ΄-
                                                                              µατος της ελευ΄θερης παροχη΄ς υπηρεσιω      ΄ ν, καθω
                                                                                                                                  ΄ ς και της οδηγι΄ας
(1) EE C 204 της 17.7.1999.                                                   75/363, και το ΄αρθρο 3, παρα΄γραφος 2, καθω        ΄ ς και το σηµει΄ο 2
                                                                              του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας 75/363, ΄οπως τροποποιη΄θηκε
                                                                              µε την οδηγι΄α 82/76, πρε΄πει να ερµηνευθου΄ν υπο΄ την εξη΄ς
                                                                             ΄εννοια: