CELEX: 31979R1334
Language: da
Date: 1979-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1334/79 af 29. juni 1979 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 3075/78 om nærmere bestemmelser vedrørende særforanstaltninger for ærter og bønner, herunder hestebønner, til foderbrug

Avis juridique important

|

31979R1334

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1334/79 af 29. juni 1979 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 3075/78 om nærmere bestemmelser vedrørende særforanstaltninger for ærter og bønner, herunder hestebønner, til foderbrug  

EF-Tidende nr. L 162 af 30/06/1979 s. 0100 - 0101 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 25 s. 0180 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 142 af 30 . 5 . 1978 , s . 8 .   ( 2 ) EFT nr . L 171 af 28 . 6 . 1978 , s . 5 .   ( 3 ) EFT nr . L 153 af 21 . 6 . 1979 , s . 6 .   ( 4 ) EFT nr . L 367 af 28 . 12 . 1978 , s . 9 .   ( 5 ) EFT nr . L 53 af 3 . 3 . 1979 , s . 23 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1334/79  af 29 . juni 1979  om anden aendring af forordning ( EOEF ) nr . 3075/78 om naermere bestemmelser vedroerende saerforanstaltninger for aerter og boenner , herunder hesteboenner , til foderbrug  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1119/78 af 22 . maj 1978 om fastsaettelse af saerforanstaltninger for aerter og boenner , herunder hesteboenner , til foderbrug ( 1 ) , saerlig artikel 2 , stk . 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det fremgaar af artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1418/78 ( 2 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1212/79 ( 3 ) , at det stoettebeloeb , der skal ydes for aerter og boenner , herunder hesteboenner , er det , der gaelder den dag , hvor foderstoffabrikanten indgiver kontrakten til det kompetente organ i sin medlemsstat ; Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3075/78 ( 4 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 434/79 ( 5 ) , boer aendres i overensstemmelse hermed , idet det navnlig boer fastsaettes , at der skal stilles en sikkerhed , saafremt produkterne en anden maaned end den , hvor kontrakten indgives bliver genstand for anmodning om stoette ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for toerret foder _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I forordning ( EOEF ) nr . 3075/78 foretages foelgende aendringer :  1 . Artikel 17 affattes saaledes :   " Artikel 17  1 . Det stoettebeloeb , der skal ydes , er det , der gaelder den dag , hvor foderstoffabrikanten indgiver den i artikel 5 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/78 omhandlede kontrakt til det organ , der er udpeget i dette oejemed i den medlemsstat , hvor aerterne og boennerne , herunder hesteboennerne , skal anvendes til fremstilling af foder , forudsat , at de paagaeldende produkter , medmindre der foreligger force majeure , goeres til genstand for den i artikel 5 , litra b ) , i ovennaevnte forordning omhandlede anmodning senest ved udgangen af det produktionsaar , hvor kontrakten idgives .  Denne stoette ydes for en maengde , der ikke overstiger 107 % af den maengde , der er angivet i kontrakten , eller i givet fald den maengde , der kan produceres paa det i kontrakten angivne areal .  2 . Naar kontrakten indgives i loebet af en anden maaned end den , hvor den i artikel 5 , litra b ) , i ovennaevnte forordning omhandlede anmodning indgives , stilles der en sikkerhed senest ved udgangen af den maaned , hvor kontrakten indgives .  Denne sikkerhed udgoer 1,5 ECU pr . 100 kg . Naar kontrakten vedroerer et areal , udgoer sikkerheden 30,0 ECU pr . hektar .  3 . Sikkerheden stilles efter ansoegerens valg kontant eller i form af en garanti fra et institut , som opfylder de krav , der er fastsat af den medlemsstat , hvortil kontrakten indgives .  4 . Ved dagen for indgivelsen af kontrakten forstaas den dag , indgivelsen finder sted , saafremt den sker senest kl . 16.00 .  Saafremt en ansoegning indgives paa en dag , der for vedkommende organ ikke er en arbejdsdag , eller paa en dag , der for dette organ er en arbejdsdag , men efter de ovennaevnte tider , betragtes ansoegningen som indgivet den foelgende arbejdsdag .  De i denne forordning fastsatte frister :   _ udloeber en time tidligere i Irland og Det forenede Kongerige i den periode , hvor disse medlemsstater ikke har indfoert sommertid ;   _ udloeber en time senere i de oevrige medlemsstater , saafremt disse har indfoert sommertid . "  2 . Artikel 18 , stk . 3 , affattes saaledes :   " 3 . Udstedelsen af naevnte attest giver ret til :   _ udbetaling af den i artikel 7 stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1418/78 anfoerte stoette , paa betingelse af , at der gives tilstraekkelige garantier ;   _ frigivelse af den sikkerhed , der eventuelt er stillet i medfor af artikel 17 .  Naar den maengde , som leveres til fabrikanten , overstiger 90 % af den maengde , der er anfoert i kontrakten , eller i givet fald 80 % af den maengde , der kan produceres paa det i kontrakten angivne areal , frigives den stillede sikkerhed fuldt ud . Hvis den leverede maengde ligger under den ovenfor anfoert procentsats , frigives den stillede sikkerhed i forhold til de faktisk leverede maengder , medmindre der foreligger force majeure .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft den 1 . juli 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 29 . juni 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand