CELEX: 31982R0812
Language: it
Date: 1982-04-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 812/82 della Commissione, del 6 aprile 1982, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

8 . 4 . 82                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 96/ 1
                                                                     I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 812/82 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 6 aprile 1982
                          relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   necessario in particolare precisare i termini e le modalità
                                                                         di consegna, nonché la procedura che gli organismi d'in­
                                                                         tervento devono applicare per determinare le relative
                                                                         spese ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,
                                                                         considerando che l'articolo 2 , paragrafo 2 , del regola­
                                                                         mento (CEE) n. 1401 /81 prevede che, se la situazione
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del                  del mercato non consente di eseguire la fornitura utiliz­
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei                  zando le scorte pubbliche, quest'ultima viene effettuata
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­                   ricorrendo al burro o ai grassi butirrici disponibili sul
caseari (1), modificato da ultimo dall'atto di adesione                  mercato comunitario, sempreché non venga perturbata
della Grecia, in particolare l'articolo 6, paragrafo 7,                  la normale evoluzione dei prezzi sul mercato ; che,
                                                                         poiché i requisiti di qualità sono soddisfatti e i quantita­
                                                                         tivi in questione non sono così elevati da perturbare il
                                                                         normale sviluppo, dei prezzi sul mercato, è opportuno
visto il regolamento (CEE) n. 1401 /81 del Consiglio, del                ricorrere all'acquisto sul mercato per assicurare la for­
19 maggio 1981 , che stabilisce le regole generali relative              nitura di butteroil ;
alla fornitura di grassi nel latte, nel quadro del pro­
gramma di aiuto alimentare per il 1981 , a taluni paesi
in via di sviluppo e ad alcuni organismi specializzati (2),
in particolare l'articolo 7,                                             considerando che il volume del programma di aiuto
                                                                         alimentare esige un ritmo ininterrotto di consegne e che
                                                                         il termine abituale necessario per procedere effettiva­
                                                                         mente alla fornitura è di parecchi mesi ; che è probabile
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto                      che la Commissione, nel corso della campagna lattiera
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio ci­                  1981 / 1982, debba fissare determinati massimali relativi
tati nell'allegato, taluni paesi terzi e taluni organismi                alle forniture da effettuare nella campagna 1982/1983 ;
beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di
butteroil, parimenti indicati nell'allegato ;
                                                                         considerando che, stando così le cose e dato lo stretto
                                                                         legame esistente tra il prezzo di mercato dèi burro e del
considerando che è pertanto opportuno procedere a tale                   latte scremato in polvere ed il prezzo d'intervento di tali
fornitura in conformità delle norme previste dal rego­                   prodotti, è da temere che un atteggiamento esitante
lamento (CEE) n. 303/77 della Commissione, del                           prevarrebbe tra gli interessati prima che venga resa nota
14 febbraio 1977, recante modalità generali d'applica­                   la decisione del Consiglio relativa ai prezzi agricoli
zione per la fornitura di latte scremato in polvere e di                 comuni ed alle misure agro-monetarie ; che, in tale si­
butteroil a titolo di aiuto alimentare (3 ), modificato da               tuazione di incertezza, è risultato dall'esperienza acqui­
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3474/80 (4); che è                       sita che parecchi interessati preferiscono non presentare
                                                                         offerte, mentre altri presentano offerte sulla base di
                                                                         previsioni errate o divergenti, correndo quindi il rischio
(!)  GU n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                          che la loro offerta non sia accettata o procuri loro con­
(2)  GU n.  L 141 del 27. 5 . 1981 , pag. 5 .                            siderevoli perdite, che li obbligherebbero poi a rinun­
(3 ) GU n.  L 43 del 15 . 2 . 1977 , pag. 1 .                            ciare all'esecuzione dell'operazione per la quale sono
(4 ) GU n.  L 363 del 31 . 12. 1980, pag. 50.                            stati dichiarati aggiudicatari o, contraenti nella trattativa
 ---pagebreak--- N. L 96 /2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 4 . 82
privata ; che, per suscitare offerte e per fare in modo            (CEE) n . 303 /77, alla fornitura di butteroil a titolo di
che non siano calcolate su basi fittizie che impediscono           aiuto alimentare alle condizioni specificate nello stesso
una valutazione obiettiva, è necessario aumentare,                 allegato.
all'atto del pagamento, l'importo delle offerte preso in
considerazione per forniture da effettuare nella campa­            Tuttavia, per le forniture di butteroil fabbricato a par­
gna 1982/ 198 3 , in funzione della modifica dei prezzi            tire da burro o da crema acquistati sul mercato della
d'intervento, espressi in moneta nazionale, come risulta           Comunità ed il cui termine di consegna di cui al punto 9
dalle decisioni del Consiglio per la campagna                      dell'allegato è posteriore alla fine della campagna
1982/ 1983 ;                                                       1981 / 1982 , l'importo delle offerte, risultante dall'appli­
                                                                   cazione della procedura di cui al punto 12 dell'allegato,
considerando che le misure previste dal presente rego­             è aumentato, all'atto del pagamento, della modifica, cui
lamento sono conformi al parere del comitato di ge­                si applica il coefficiente 1,22, del prezzo d'intervento del
stione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                 burro, espresso nella moneta dello Stato membro in cui
                                                                   è stata presentata l'offerta, a seguito della decisione del
                                                                   Consiglio relativa ai prezzi agricoli comuni ed alle mi­
                                                                   sure agro-monetarie per la campagna 1982/ 1983 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                            Articolo 2
                         Articolo 1
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­             successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
dono affinché si proceda, in conformità del regolamento            delle Comunità europee.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 6 aprile 1982 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                            Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 96/3
                                                             ALLEGATO (')
            Designazione della partita                            A                                                 B
  1.   Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giuridico                                          (CEE ) n. 1401 / 81 (programma 1981 )
       b) assegnazione                                                             ( CEE ) n. 1402 / 81 .
  2.   Beneficiario                                                                     LICROSS
  3.   Paese di destinazione                                   Ruanda                                               Haiti
  4.   Quantitativo totale della partita                         50 t                                                50 t
  5.   Organismo d'intervento incari­                                                    Tedesco
       cato della fornitura
  6.   Provenienza del butteroil ( 2 )                                    Da produrre con burro d'intervento
  7.   Caratteristiche e / o imballaggio              In scatole da 2,270 kg                                 In scatole da 5 kg
       particolari ( 3 )
                                           rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero sottoposte
                                                                  ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8.   Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e in lettere            Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere
                                           di almeno 1 cm di altezza , la dicitura               di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                              seguente :                                          seguente :
                                           « Butteroil /. Don de la Communauté                   « Butteroil / Don de la Communauté
                                           économique européenne / Action de la                  économique européenne / Action de la
                                           Ligue des sociétés de la Croix Rouge /                Ligue des sociétés de la Croix Rouge /
                                           Pour distribution gratuite au Rwanda /                Pour distribution gratuite a Haïti /
                                                       Kigali via Mombasa »                                    Port-au-Prince »
  9.   Termine di consegna                                            Imbarco il più presto possibile e al più tardi
                                                         il 31 maggio 1982                                    il 30 aprile 1982
10 .   Fase e luogo di consegna            Reso destinazione deposito merci Croix                Porto di sbarco Port-au-Prince (deposito
                                           Rouge de Nyamirambo , Kigali ( Rwanda)                         su banchina o alleggio)
                                                       via Mombasa ( Kenia )
11 .   Rappresentante del beneficiario         Croix-Rouge Rwandaise , BP 425 ,                  Société nationale de la Croix Rouge
       incaricato della presa in con­                 Kigali ( Rwanda) ( 5 ) (6 )                haïtienne , Place des Nations Unies , BP
       segna (4 )                                                                                     1337 , Port-au-Prince ( Haïti ) ( s )
12 .   Procedura da applicare per de­                                               Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 .   Data del termine ultimo per la
       presentazione delle offerte , alle
       ore 12
 ---pagebreak--- N. L 96 /4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee'                                            8 . 4 . 82
          Designazione della partita                                                     C
                                          •
 1.  Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                          ( CEE ) n. 1401 / 81 ( programma 1981 )
     b ) assegnazione                                                            ( CEE ) n. 1402 / 81
 2.  Beneficiario                                                                     LICROSS
 3.  Paese di destinazione                                                            Marocco
 4.  Quantitativo totale della partita                                                   50 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                   Francese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil ( 2 )                                    Da produrre con burro d'intervento
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio   In scatole da 5 kg , rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti
     particolari ( 3 )                              ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         Una mezzaluna rossa di 10 cm di altezza con le punte orientate verso sinistra e recante
                                         la seguente dicitura in caratteri di almeno 1 cm : « Butteroil / Don de la Communauté
                                         économique européenne / Action de la Ligue des sociétés de la Croix Rouge / Pour
                                                                 distribution gratuite au Maroc / Casablanca »
 9.  Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1982
10 . Fase e luogo di consegna                          Porto di sbarco Casablanca ( deposito su banchina o alleggio )
U.   Rappresentante del beneficiario                      Croissant Rouge Marocain , BP 189 Rabat (Maroc) ( 5 ) ( 7 )
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                               Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 96/5
           Designazione della partita                            F                                                 G
 1.    Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a) fondamento giuridico                                        ( CEE ) n. 1401 / 81 (programma 1981 )
       b) assegnazione                                                           ( CEE ) n. 1402 / 81             LICROSS
 2.    Beneficiario
                                            r                Burundi                                               Perù
 3.    Paese di destinazione               J
 4.    Quantitativo totale della partita                       50 t                                               50 t
 5.    Organismo d'intervento - incari­                                                Tedesco
       cato della fornitura
 6.    Provenienza del butteroil ( 2 )                                  Da produrre con burro d'intervento
 7.    Caratteristiche e / o imballaggio                In scatole da 5 kg                              In scatole da 2,270 kg
       particolari ( 3 )
                                           rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti ovvero sottoposte
                                                                 ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8.   Iscrizioni sull'imballaggio         « Butteroil / Don de la Communauté                  Una croce rossa di 10 x 1 0 cm e , in lettere
                                             économique européenne au Burundi »                di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                               seguente : « Butteroil / Donación de la
                                                                                               Comunidad económica europea / Acción
                                                                                               de las Sociedades de la Cruz Roja /
                                                                                               Destinado a la distribución gratuita en
                                                                                                             Perú / Callao »
 9.    Termine di consegna                                Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1982
10 .   Fase e luogo di consegna                  Reso destinazione Bujumbura                   Porto di sbarco Callao (deposito su ban­
                                                                                                            china o alleggio)
U.     Rappresentante del beneficiario     M. Kakunze Venant , directeur de la lai­            Cruz Roja Peruana , Chancay 881 , Lima
       incaricato della presa in con­      terie centrale de Bujumbura , BP 979 ,                             ■ ( Pérou ) ( 5 )
       segna ( 4 )                                    Bujumbura ( Burundi )
12 .   Procedura da applicare per de­                                             Trattativa privata
       terminare le spese di fornitura
13 .   Data del termine ultimo per la
       presentazione delle offerte , alle
       ore 12
 ---pagebreak--- N. L 96/6                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             8 . 4 . 82
          Designazione della partita                           H                                                1
 1.  Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a ) fondamento giuridico             ( CEE ) n. 1401 / 81 ( programma 1981 )            ( CEE ) n. 1401 / 81 ( programma 1981 )
     b) assegnazione                        ( CEE ) n. 1402 / 81 (riserva generale)                     ( CEE ) n. 1402 / 81
 2.  Beneficiario
 3.  Paese di destinazione ·
                                         j                  Angola                                             Guyana
 4.  Quantitativo totale della partita                       200 t                                              100 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                        Francese                                           Tedesco
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil ( 2 )                                   Da produrre con burro d'intervento
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio   In scatole da 5 kg, rivestite internamente                               n
     particolari ( 3 )                   di una vernice idonea al contatto con gli
                                         alimenti ovvero sottoposte ad un tratta­
                                            mento che offra garanzie equivalenti
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         « Buttefoil / Dom da Comunidade econò­             « Butteroil / Gift of the European Econo­
                                              mica europeia a favor de Angola »                   mic Community to Guyana »
 9.  Termine di consegna                                Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1982
10 . Fase e luogo di consegna                       Porto di sbarco Lobito                  Porto d'imbarco , comunitario avente
                                              (deposito su banchina o alleggio)             regolari collegamenti con il paese destina­
                                                                                                              tario ( 10 )
11 . Rappresentante del beneficiario     Secretaria de estado dos assuntos , Sociais                              —
     incaricato della presa in con­                 Luanda — RP Angola
     segna C )
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 96/7
            Designazione della partita                                                  K
 1.    Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giuridico                                      ( CEE)n . 1401 / 81 ( programma 1981 )
       b ) assegnazione                                                         ( CEE ) n. 1402 / 81
 2.     Beneficiario                                                                 L1CROSS
 3.     Paese di destinazione                                                          Guyana
 4.     Quantitativo totale della partita                                                50 t
 5.    .Organismo d'intervento incari­                                                Francese
       cato della fornitura
  6.    Provenienza del butteroil ( 2 )                                Da produrre con burro d'intervento
 7.     Caratteristiche e / o imballaggio  In scatole da 2,270 kg, rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
        particolari ( 3 )                         alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
  8.    Iscrizioni sull'imballaggio        Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura seguente :
                                           « Butteroil / Gift of the European Economic Community / Action of the League of Red
                                                        Cross Societies / For free distribution in Guyana (Georgetown )»
  9.    Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 30 aprile 1982
10 .    Fase e luogo di consegna                         Porto di sbarco Georgetown ( deposito su banchina o alleggio)
11 .    Rappresentante del beneficiario            Guyana Red Cross Society , PO Box 10 524 , Georgetown ( Guyana ) ( 5 ) ( u )
        incaricato della presa in con­
        segna ( 4 )
12 .    Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
        terminare le spese di fornitura
13 .    Data del termine ultimo per la
        presentazione delle offerte, alle
        ore 12
 ---pagebreak--- N. L 96/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   8 . 4 . 82
          Designazione della partita                  L                                      M                                 N
                                                                  '
 1.  Regolamenti del Consiglio
     applicati : .
     a ) fondamento giuridico                                           (CEE ) n. 1401 / 81 (programma 1981 )-
     b ) assegnazione                                                             ( CEE ) n. 1402 / 81
 2.  Beneficiario
 3.  Paese di destinazione
                                       ]
                                       J
                                                                                          India
 4.  Quantitativo totale della partita              500 t                                 600 t                                601 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                         Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12         .
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil ( 2 )                  Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio               n                           In scatole da 20 kg                   In· scatole da 5 kg
     particolari ( 3 )                                                      rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
                                                                            alimenti ovvero sottoposte ad un* trattamento .che offra garanzie
                                                                                                        equivalenti
  /
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio       « Butteroil supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid programme of the European
                                                                          Economic Community / Bombay ».
 9.  Termine di consegna                                                      Imbarco nel giugno 1982
10 . Fase e luogo di consegna                   Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 10)
11 . Rappresentante del beneficiario                                                        —
     incaricato della presa in con­
     segna C )
12 . Procedura da applicare per de­                                                       ( ¡ara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                  26 aprile 1982
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 82                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 96 /9
            Designazione della partita                            0                                               P
   1.  Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giuridico                                        ( CEE ) n. 1401 / 81 ( programma 1981 )
       b) assegnazione                                                            ( CEE ) n. 1402 / 81
  2.    Beneficiario                                                                              .
                                             f                                            India
  3.    Paese di destinazione
  4.    Quantitativo totale della partita                       600 t                                             600 t
   5.   Organismo d'intervento incari­                     Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
   6.   Provenienza del butteroil ( 2 )             Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
   7.   Caratteristiche e / o imballaggio               In scatole da 20 kg                               In scatole da 5 kg
       particolari ( 3 )
                                            rivestite internamente di una vernice idonea al contatto vcon gli alimenti ovvero sottoposte
                                                                  ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
                                                           4. .                     #
   8.   Iscrizioni sull'imballaggio         « Butteroil supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid programme of the
                                                                    European Economic Community / Calcutta »
   9.   Termine di consegna                                                    Imbarco nel   giugno 1982
10 .    Fase e luogo di consegna             Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 10)
 11 .   Rappresentante del beneficiario
        incaricato della presa in con­
        segna ( 4 )
 12 .   Procedura da applicare per de­                                                    Gara
        terminare le spese di fornitura
 13 , Data del termine ultimo per la                                                  26 aprile 1982
        presentazione delle offerte , alle
        ore 12
 ---pagebreak--- N. L 96/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            8 . 4 . 82
         Designazione della partita                                                        Q
 1.  Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                            ( CEE ) n. 1401 / 81 ( programma 1981 )
     b) assegnazione                                                      ( CEE ) n. 1402 / 81 ( riserva generale )
 2.  Beneficiario                                                                          ONG
 3.  Paese di destinazione             ■ ,.                                               Angola
 4.  Quantitativo totale della partita                                                     250 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                      Tedesco
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil ( 2 )                                                Scorte d'intervento
 7.  Caratteristiche e/ o imballaggio        In scatole da 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti
     particolari ( 3 )                                   ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio             « Butteroil / Dom da Comunidade económica europeia / Acção dö War on Want /
                                             Destinado à distribuição gratuita aos Refugiados Namibianos em Angola / WOW /
                                                                                     83607 / Lobito »
 9.  Termine di consegna                                                       Consegna nel giugno 1982
10 . Fase e luogo di consegna                   Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario               CEBEMO — Vari Alkemadelaan , 1 , NL — 2597 AA Den Haag C 1 ),
     incaricato della presa in con­                          telex : 34278 CEMEC NL ; tel . : 241744 / 244595
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                        Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                                                   26 aprile 1982
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 8 . 4 . 82                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 96 / 11
            Designazione della partita                                                     R
   1.   Regolamenti del Consiglio
       applicati :
        a) fondamento giuridico                                         ( CEE ) n. 1401 / 81 (programma 1981 )
        b) assegnazione                                                            ( CEE ) n. 1402 / 81
   2.   Beneficiario
  3.    Paese di destinazione
                                            ^j-                                Repubblica di Bangladesh
  4.    Quantitativo totale della partita                                              3 000 t ( 12 )
   5.   Organismo d'intervento incari­                     Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
   6.   Provenienza del butteroil ( 2.)             Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
  7.    Caratteristiche e / o imballaggio    In scatole da 5 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti
       particolari ( 3 )                                ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
   8.   Iscrizioni sull'imballaggio                  « Butteroil / Gift of the European Economic Community to Bangladesh »
   9.   Termine di consegna                                                     Imbarco nel luglio 1982
10 .    Fase e luogo di consegna                            Porto di sbarco Chittagong ( deposito su banchina o alleggio )
11 .    Rappresentante del beneficiario           Ministry of Food , Controller of Movement & Storage, Department of Food ,
        incaricato della presa in con­                                      16 A derl Ghanie Road , Dacca
        segna ( 4 )
12 .    Procedura da applicare per de­                                                     Gara
        terminare le spese di fornitura
13 ." Data del termine ultimo per la                                                 24 maggio 1982
        presentazione delle offerte , alle
        ore 12
 ---pagebreak--- N. L 96/ 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 4 . 82
            Note
              (*) Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità 'euro­
                    pee n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento interes­
                    sati, nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12.
               (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle
                    Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i' magazzini di giacenza.
               (3 ) Diversi da quelli indicati nell'allegato II del regolamento (CEE) n. 303 /77.
              (4) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « reso destinazione »; vedi articoli 5 e 13 ,
                    paragrafo 1 , ultimo trattino del regolamento (CEE) n. 303 /77.
              (s) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                     « NOTIFY ADDRESS :
                    a ) destinatario
                    b) Ligue des sociétés de la Croix Rouge
                         BP 2 76
                         CH-1211 Genève 19
                         Telex 22555 CH ».
                    L'aggiudicatario deve inviare due copie dei documenti di spedizione a :
                    M. Burtin
                    Ligue des sociétés de la Croix Rouge
                    BP 276
                    CH-1211 Genève 19 .
              (6) L'aggiudicatario deve inviare una copia del documento di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities
                    BP 515
                    Kigali (Rwanda).
              C) L'aggiudicatario deve inviare una copia del documento di spedizione a :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes
                    BP 1302
                    Kaba-Agdal (Maroc).
              (B) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                • Delegation of the International Committee of the Red Cross
                    PO Box 2363
                    Khartoum (Sudan ).      •
              (9) In fusti metallici nuovi di contenuto di 190 kg a 200 kg (da precisare nell'offerta) rivestiti interna­
                    mente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti o sottoposti ad un trattamento che dà
                    garanzie equivalenti , muniti di cocchiume, completamente pieni ed ermeticamente chiusi in atmo­
                    sfera di azoto. La resistenza del fusto agli urti deve essere sufficiente per sopportare un lungo tra­
                    sporto marittimo. I fusti metallici non devono, per loro natura, essere nocivi alla salute umana o
                    provocare un cambiamento di colore, di sapore o di odore del loro contenuto. La chiusura dei fusti
                    deve essere assolutamente ermetica .
            (10) La fornitura fob risulta effettuata ed i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i
                    prodotti hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per la
                    consegna .
            ( n) L'aggiudicatario deve inviare una copia dei documenti di spedizione a :
                    Delegation of the Commission of the European Communities
                    PO Box 10847
                    Georgetown (Guyana).
            (12) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell'ambito di una
                    gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t ; vedi articolò 14,
                    paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303 /77.
            (13) L'aggiudicatario trasmette a :
                    MM. M. H. Schutz B. V.
                    Insurance brokers
                 ■ Blaak 16
                    NL-3011 TA Rotterdam
                    all'atto della consegna, una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo
                    parziale. L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, all'atto della consegna, un
                    certificato d'origine e un certificato sanitario redatti in portoghese.