CELEX: 62003CJ0082
Language: sv
Date: 2004-07-13
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 13 juli 2004. # Europeiska kommissionen mot Italienska republiken. # Fördragsbrott - Artikel 10 EG - Samarbete med gemenskapsinstitutionerna - Underlåtenhet att lämna uppgifter till kommissionen. # Mål C-82/03.

Mål C-82/03Europeiska gemenskapernas kommissionmotRepubliken Italien
            «Fördragsbrott  –  Artikel 10 EG  –  Samarbete med gemenskapsinstitutionerna  –  Underlåtenhet att lämna uppgifter till kommissionen»
            
               
                  Förslag till avgörande av generaladvokat M. Poiares Maduro föredraget den 1 april 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Domstolens dom (andra avdelningen) av den 13 juli 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammanfattning av domen
         
         
                  
                  Medlemsstater  –  Skyldigheter  –  Uppgift att övervaka som anförtrotts kommissionen  –  Medlemsstaternas plikt  –  Samarbete vid utredningar av fördragsbrott (Artiklarna 10 EG och 226 EG) 
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen)den 13 juli 2004(1)
         
         
               Fördragsbrott  –  Artikel 10 EG  –  Samarbete med gemenskapsinstitutionerna  –  Underlåtenhet att lämna uppgifter till kommissionen
               
            I mål C-82/03,
            
            
             Europeiska gemenskapernas kommission,  företrädd av A. Aresu, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,
            
            
            sökande,
            
            mot
             Republiken Italien,  företrädd av I.M. Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av A. Cingolo och P. Gentili, avvocati dello Stato, med delgivningsadress
            i Luxemburg,
            svarande,
            
            angående en talan om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel
            10 EG, genom att inte samarbeta på ett lojalt sätt med kommissionen i ett ärende rörande arbetstagarnas hälsa och säkerhet,
            
            meddelar
            
            DOMSTOLEN (andra avdelningen),
            
            sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues, F. Macken och N. Colneric
            (referent),  
            
            generaladvokat: M. Poiares Maduro,justitiesekreterare: R. Grass,
            
            
            
            
            och efter att den 1 april 2004 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
         följande
         
         
         Dom
         1
            
         Europeiska gemenskapernas kommission har, genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 25 februari 2003, med stöd av
         artikel 226 EG väckt talan om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
         artikel 10 EG, genom att inte samarbeta på ett lojalt sätt med kommissionen i ett ärende rörande arbetstagarnas hälsa och
         säkerhet. 
         
         
         
         2
            
         I artikel 10 EG föreskrivs följande:
         ”Medlemsstaterna skall vidta alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för att säkerställa att de skyldigheter
         fullgörs som följer av detta fördrag eller av åtgärder som vidtagits av gemenskapens institutioner. Medlemsstaterna skall
         underlätta att gemenskapens uppgifter fullgörs.
         De skall avstå från varje åtgärd som kan äventyra att fördragets mål uppnås.”
         
         
            
                Det administrativa förfarandet 
               
            
         
         3
            
         Under år 2000 gav en ekonomisk aktör in ett klagomål till kommissionen rörande tillämpningen i den italienska rättsordningen
         av rådets direktiv 89/655/EEG av den 30 november 1989 om minimikrav för säkerhet och hälsa vid arbetstagares användning av
         arbetsutrustning i arbetet (andra särdirektivet enligt artikel 16.1 i direktiv 89/391/EEG) (EGT L 393, s. 13; svensk specialutgåva,
         område 5, volym 4, s. 182). Den som ingav klagomålet uppgav att de säkerhetskrav som avses i punkterna 2.5, 2.8, 2.14, 2.16
         och 2.19 i bilaga I till direktiv 89/655 inte hade iakttagits vid ett reningsverk för avloppsvatten.
         
         
         
         4
            
         Den 3 augusti 2000 skickade kommissionen en begäran om upplysningar till Republiken Italien rörande de påtalade omständigheterna.
         Syftet med denna begäran var att kommissionen skulle kunna göra en mer noggrann undersökning av situationen. 
         
         
         
         5
            
         Kommissionen erhöll inte något svar från de italienska myndigheterna på den första skrivelsen. Den skickade därför den 19
         mars 2001 en andra begäran om upplysningar till samma medlemsstat, vilken inte heller besvarades. 
         
         
         
         6
            
         Det framgår av dessa skrivelser att de åsidosättanden som påtalades i klagomålet till kommissionen rör ett ”reningsverk i
         kommunen Mandello del Lario i Lombardiet”.
         
         
         
         7
            
         Kommissionen ansåg att de italienska myndigheternas underlåtenhet att besvara skrivelserna innebar en underlåtenhet av den
         italienska regeringen att samarbeta på ett lojalt sätt i den mening som avses i artikel 10 EG. Kommissionen inledde därför
         det förfarande som föreskrivs i artikel 226 EG. Efter att ha anmodat Republiken Italien att inkomma med yttrande, riktade
         kommissionen den 18 juli 2002 ett motiverat yttrande till denna medlemsstat och anmodade den att inom två månader från delgivningen
         av det motiverade yttrandet vida nödvändiga åtgärder för att följa detta. 
         
         
         
         8
            
         Eftersom kommissionen inte erhöll något svar från de italienska myndigheterna, har den väckt förevarande talan.
         
          Talan  Parternas argument 
         
         9
            
         Kommissionen har anfört att den har fastställt att de italienska myndigheterna vägrade att samarbeta, vilka, trots att kommissionen
         upprepade gånger kontaktade dem, inte lämnade några uppgifter om de omständigheter som påtalades av den som ingav klagomålet.
         Genom sin envetna passivitet har den italienska regeringen omintetgjort försöken att erhålla uppgifter om de faktiska omständigheter
         som krävs för att göra en utförlig utredning av klagomålet. Denna brist på samarbete är varken förenlig med andan eller ordalydelsen
         i den skyldighet till lojalt samarbete som åligger medlemsstaterna enligt artikel 10 EG. 
         
         
         
         10
            
         Den italienska regeringen har gjort gällande att talan skall avvisas eller i vart fall ogillas. 
         
         
         
         11
            
         Den italienska regeringen har hävdat att ansökan inte innehåller ens den mest grundläggande redogörelse för den faktiska bakgrunden
         som krävs för att kunna utöva rätten till försvar och för att senare fatta ett domstolsavgörande. Varken ansökan eller de
         handlingar som bifogades ansökan innehåller nämligen någon uppgift om namnet på det reningsverk som klagomålet avser och var
         det är beläget. 
         
         
         
         12
            
         Detta gör det objektivt sett svårt för de italienska myndigheterna att identifiera behöriga tillsynsorgan i fråga om skydd
         för arbetstagare för att snabbt kunna genomföra riktade kontroller. Kommissionen bär ensam ansvaret för att ärendet har kommit
         i ett dödläge. 
         
          Domstolens bedömning 
         
         13
            
         Talan kan tas upp till sakprövning, i den mån ansökan uppfyller kraven i artikel 21.1 i domstolens stadga och artikel 38.1
         i rättegångsreglerna, särskilt vad gäller uppgifter om föremålet för talan och den kortfattade framställningen av grunderna
         för denna. Anmärkningen i fråga avser att artikel 10 EG har åsidosatts genom att det inte lämnades några upplysningar om de
         omständigheter som påtalades i ett klagomål och som för första gången angavs i skrivelsen av den 3 augusti 2000. Republiken
         Italien har till fullo kunnat utöva sin rätt till försvar såvitt avser denna anmärkning. 
         
         
         
         14
            
         Talan är även välgrundad.
         
         
         
         15
            
         Enligt artikel 10 EG är medlemsstaterna skyldiga att medverka lojalt när det gäller kommissionens undersökningar enligt artikel
         226 EG, och att tillhandahålla den alla de upplysningar den begär i det sammanhanget (se bland annat dom av den 11 december
         1985 i mål 192/84, kommissionen mot Grekland, REG 1985, s. 3967, punkt 19, och av den 6 mars 2003 i mål C-478/01, kommissionen
         mot Luxemburg, REG 2003, s. I-2351, punkt 24). 
         
         
         
         16
            
         Republiken Italien har inte tillhandahållit de upplysningar som kommissionen begärde, trots att den vid ett flertal tillfällen
         anmodades att göra det. 
         
         
         
         17
            
         Uppgifter om den plats som klagomålet avsåg framgår klart av de skrivelser som kommissionen skickade innan den inledde det
         administrativa förfarandet och som den hänvisar till i den formella underrättelsen av den 23 oktober 2001 och i det motiverade
         yttrandet av den 18 juli 2002. De italienska myndigheterna hade således tillgång till uppgifter om de faktiska omständigheterna
         och kunde således besvara kommissionens begäran.
         
         
         
         18
            
         Följaktligen fastställer domstolen att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10
         EG, genom att inte samarbeta på ett lojalt sätt med kommissionen i ett ärende rörande arbetstagarnas hälsa och säkerhet vid
         ett reningsverk i kommunen Mandello del Lario i Lombardiet (Italien).
         
         
         Rättegångskostnader
         19
            
         Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats.
         Kommissionen har yrkat att Republiken Italien skall förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom Republiken Italien
         har tappat målet, skall kommissionens yrkande bifallas. 
         
         
         På dessa grunder beslutar
         
         
         
            
            DOMSTOLEN (andra avdelningen)
         
         
         följande dom:
         
            
            
            
               1)
                   Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10 EG, genom att inte samarbeta på ett lojalt
                     sätt med Europeiska gemenskapernas kommission i ett ärende rörande arbetstagarnas hälsa och säkerhet vid ett reningsverk i
                     kommunen Mandello del Lario i Lombardiet (Italien). 
                  
               
            
            
            
            
               2)
                   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna. 
               
            
            
                  Timmermans
               
               
                  Gulmann
               
               
                  Cunha Rodrigues
               
            
                  Macken
               
               
                  
               
               
                  Colneric
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 13 juli 2004.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  C.W.A. Timmermans
               
            
         
         
         
                  Justitiesekreterare
               
               
                  Ordförande på andra avdelningen
               
            
      
      
          1 –
            
            Rättegångsspråk: italienska.