CELEX: 62009CN0518
Language: mt
Date: 2009-12-11 00:00:00
Title: Kawża C-518/09: Rikors ippreżentat fil- 11 ta’ Diċembru 2009 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża

13.2.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 37/26
            
         Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Diċembru 2009 — Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika Portugiża
   (Kawża C-518/09)
   2010/C 37/33
   Lingwa tal-kawża: Il-Portugiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: I.V. Rogalski u P. Guerra e Andrade, aġenti)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Portugiża
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               Tiddikjara li:
               
                           —
                        
                        
                           billi fil-liġi tagħha stabbilixxiet li ma kienx hemm distinzjoni bejn l-istabbiliment u l-provvista ta’ servizzi, fir-rigward tal-attivitajiet ta’ tranżazzjonijiet tal-proprjetà immobiljari tal-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà u tal-aġenti tal-proprjetà;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           billi ssuġġettat lill-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà kif ukoll lill-aġenti tal-proprjetà ta’ Stati Membri oħra għall-obbligu li jirreġistraw ruħhom b’mod sħiħ mal-Instituto da Construção e do Imobiliário (iktar ’il quddiem l-“InCI, I.P.”), għall-finijiet tal-provvista temporanja ta’ servizzi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           billi ssuġġettat lill-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà kif ukoll lill-aġenti tal-proprjetà ta’ Stati Membri oħra għall-obbligu li jiggarantixxu r-responsabbiltà li tirriżulta mill-attività permezz ta’ assigurazzjoni skont il-liġi Portugiża;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           billi ssuġġettat lill-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà ta’ Stati Membri oħra għall-obbligu li l-kapital tagħhom stess ikollu bilanċ pożittiv skont il-liġi Portugiża;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           billi ssuġġettat lill-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà ta’ Stati Membri oħra għall-kontroll sħiħ ta’ dixxiplina tal-InCI, I.P.,
                           ir-Repubblika Portugiża naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikolu 56 TFUE;
                        
                     
         
               —
            
            
               kif ukoll li, billi, fir-rigward tal-impriżi li jipprovdu senserija fuq il-proprjetà, hija imponiet li huma għandhom jeżerċitaw esklużivament din l-attività, ħlief fir-rigward tal-amministrazzjoni tal-proprjetà immobbli f’isem terzi, u, fir-rigward tal-aġenti tal-proprjetà, hija imponiet li huma għandhom jeżerċitaw esklużivament l-attività ta’ aġenti tal-proprjetà,
               ir-Repubblika Portugiża naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 49 TFUE u 56 TFUE.
            
         
               —
            
            
               Tikkundanna lir-Repubblika Portugiża għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Mis-sistema Portugiża ta’ senserija fuq il-proprjetà u ta’ aġenzija fuq il-proprjetà jirriżultaw numru ta’ restrizzjonijiet fuq il-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
   Dejjem sakemm dawn jirrigwardaw proprjetà immobbli li tinsab fil-Portugall, l-attivitajiet ta’ senserija fuq il-proprjetà u aġenzija fuq il-proprjetà ta’ entitajiet li jkollhom is-sede jew id-domiċilju tagħhom fi Stati Membri oħra huma suġġetti għal-liġi Portugiża.
   Il-liġi Portugiża tiatabbilixxi seba’ rekwiżiti ta’ aċċess għall-attività ta’ senserija fuq il-proprjetà. Barra minn hekk hija tistabbilixxi erba’ rekwiżiti ta’ aċċess għall-attività ta’ aġenzija fuq il-proprjetà.
   Ir-rekwiżiti li jikkonċernaw il-portata suġġettiva tal-liċenzja huma restrittivi.
   Ir-rekwiżit li jikkonċerna l-kapaċità professjonali huwa wkoll restrittiv.
   Ir-regoli Portugiżi fir-rigward tas-senserija u tal-aġenzija fuq il-proprjetà jbiddlu l-attività tradizzjonali ta’ senserija. Minflok ma jkun hemm senserija, tirriżulta li jkun hemm aġenzija.
   L-obbligu li l-assigurazzjoni ta’ responsabbiltà professjonali ssir skont il-liġi Portugiża jikkostitwixxi restrizzjoni inġustifikata.
   Ir-rekwiżit li wieħed ikollu bilanċ pożittiv ta’ kapital tiegħu stess, skont kif inhu stabbilit mis-Sistema Nacional de Contabilidade Portugiża, jikkostitwixxi restrizzjoni diskriminatorja għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
   L-issuġġettar tas-sensar u tal-aġent għal kontroll dixxiplinari mill-Amministrazzjoni Portugiża, fir-rigward tal-provvista ta’ servizzi, mingħajr ma tittieħed inkunsiderazzjponi s-superviżjoni ta’ min qiegħed jipprovdi s-servizz u li ssir fl-Istat Membru ta’ stabbiliment tiegħu, jikkostitwixxi restrizzjoni skont l-Artikolu 56 TFUE.
   Ir-regoli tal-liġi Portugiża li jistabbilixxu, rispettivament, l-esklużività u l-kważi esklużività tal-eżerċizzju tal-attivitajiet ta’ aġenzija u ta’ senserija fuq il-proprjetà, jikkostitwixxu restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment u għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi b’mod temporanju.
   Ir-rekwiżiti ta’ aċċess ma jagħmlux distinzjoni u lanqas ma jippermettu li ssir distinzjoni bejn sitwazzjonijiet ta’ stabbiliment u sitwazzjonijiet ta’ provvista temporanja.
   Ir-rekwiżiti ta’ aċċess għall-attività ta’ kostruzzjoni, hekk kif inhu previst fil-liġi Portugiża, huma rekwiżiti ta’ stabbiliment. Il-liġi Portugiża ma tagħmilx ditinzjoni bejn l-istabbiliment u l-provvista ta’ servizzi ta’ natura temporanja.
   Ir-restrizzjonijiet fuq il-libertà li jiġu pprovduti servizzi u ta’ stabbiliment li jirriżultaw mis-sistema Portugiża ma jistgħux jiġu ġġustifikati minħabba raġunijiet ta’ ordni pubblika.
   Għalkemm il-protezzjoni tal-konsumaturi tista’ tiġġustifika restrizzjonijiet partikolari fuq il-libertajiet fundamentali ta’ provvista ta’ servizzi u ta’ stabbiliment, ir-restrizzjonijiet inkwistjoni mhumiex proporzjonati.
   Il-ħtieġa ta’ stabbiliment sabiex ikunu jistgħu jiġu pprovduti servizzi u l-ħtieġa ta’ liċenzja intiża li jiġi vverifikat jekk ġewx issodisfatti r-rekwiżiti ta’ stabbiliment mhumiex miżuri proporzjonati fir-rigward tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi.
   B’mod partikolari, mhuwiex raġjonevoli li jkun meħtieġ li l-polza ta’ assigurazzjoni tiġi approvata mill-Istat ospitanti.
   Mhuwiex minħabba raġunijiet relatati mas-solvenza li l-liġi Portugiża tistabbilixxi r-rekwiżit ta’ aċċess ta’ kapital proprju b’bilanċ pożittiv.
   L-issuġġettar ta’ min qiegħed jipprovdi s-servizzi mhuwiex proporzjonat sabiex ikun hemm il-kontroll dixxiplinari applikabbli għall-aġenti tal-proprjetà u għall-impriżi ta’ senserija fuq il-proprjetà stabbiliti fil-Portugall.