CELEX: 
Language: fi
Date: 2019-11-12 00:00:00
Title: KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) …/…, sellaisia tavaroita koskevan virallisen todistuksen mallista sekä myöntämissäännöistä, jotka toimitetaan unionista lähteville aluksille ja on tarkoitettu laivamuonitukseen tai miehistön ja matkustajien kulutukseen tai jotka toimitetaan johonkin Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohtaan

EUROOPAN
                             KOMISSIO
                                                      Bryssel 12.11.2019
                                                      C(2019) 7000 final
                  KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) …/…,
                                      annettu 12.11.2019,
   sellaisia tavaroita koskevan virallisen todistuksen mallista sekä myöntämissäännöistä,
   jotka toimitetaan unionista lähteville aluksille ja on tarkoitettu laivamuonitukseen tai
       miehistön ja matkustajien kulutukseen tai jotka toimitetaan johonkin Naton tai
                              Yhdysvaltojen sotilastukikohtaan
                            (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
FI                                                                                          FI
 ---pagebreak---                       KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) …/…,
                                               annettu 12.11.2019,
     sellaisia tavaroita koskevan virallisen todistuksen mallista sekä myöntämissäännöistä,
     jotka toimitetaan unionista lähteville aluksille ja on tarkoitettu laivamuonitukseen tai
         miehistön ja matkustajien kulutukseen tai jotka toimitetaan johonkin Naton tai
                                      Yhdysvaltojen sotilastukikohtaan
                                   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon virallisesta valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan
   elintarvike- ja rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä ja
   kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen soveltamisen varmistamiseksi, sekä Euroopan
   parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o 396/2005, (EY)
   N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o 1151/2012, (EU) N:o 652/2014, (EU)
   2016/429 ja (EU) 2016/2031, neuvoston asetusten (EY) N:o 1/2005 ja (EY) N:o 1099/2009 ja
   neuvoston direktiivien 98/58/EY, 1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY ja 2008/120/EY
   muuttamisesta ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 854/2004 ja (EY)
   N:o 882/2004, neuvoston direktiivien 89/608/ETY, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY,
   96/23/EY, 96/93/EY ja 97/78/EY ja neuvoston päätöksen 92/438/ETY kumoamisesta
   15 päivänä maaliskuuta 2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
   2017/625 (virallista valvontaa koskeva asetus)1 ja erityisesti sen 77 artiklan 3 kohdan a
   alakohdan ja 90 artiklan a ja f alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Asetuksessa (EU) 2017/625 vahvistetaan säännöt, joita jäsenvaltioiden toimivaltaisten
           viranomaisten on noudatettava suorittaessaan unioniin tulevien eläinten ja tavaroiden
           virallista valvontaa elintarvikeketjua koskevan unionin lainsäädännön noudattamisen
           varmistamiseksi.
   (2)     Komission delegoidussa asetuksessa [C(2019) 7003]2 vahvistetaan säännöt, jotka
           koskevat sellaisten kolmansista maista peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden,
           sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen
           tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetysten virallista valvontaa,
           jotka varastoidaan unionin alueella sijaitseviin varastoihin ja jotka on tarkoitus
           toimittaa johonkin unionin alueella tai jossakin kolmannessa maassa sijaitsevaan
   1
            EUVL L 95, 7.4.2017, s. 1.
   2
            Komission delegoitu asetus (EU) …/..., annettu XXX , Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
            (EU) 2017/625 täydentämisestä kauttakuljetettavien, uudelleenlastattavien ja määräpaikkaan unionin
            kautta jatkokuljetettavien eläinten ja tavaroiden lähetysten virallista valvontaa koskevien sääntöjen
            osalta sekä komission asetusten (EY) N:o 798/2008, (EY) N:o 1251/2008, (EY) N:o 119/2009, (EU)
            N:o 206/2010, (EU) N:o 605/2010, (EU) N:o 142/2011 ja (EU) N:o 28/2012, komission
            täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/759 ja komission päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta (EUVL L
            …., … …. 2019, s. ….).
FI                                                        1                                                       FI
 ---pagebreak---         Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohtaan tai unionista lähtevälle alukselle
        laivamuonitukseen tai miehistön ja matkustajien kulutukseen.
   (3)  Delegoidussa asetuksessa [C(2019) 7003] säädetään erityisesti, että kyseisten
        eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden,
        niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetysten
        mukana on oltava virallinen todistus niiden lähtiessä varastosta.
   (4)  Delegoidussa asetuksessa [C(2019) 7003] säädetään lisäksi, että kolmansista maista
        peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien
        sivutuotteiden, niistä johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä
        elintarvikesekoitusten lähetyksiin, jotka on tarkoitettu unionista lähtevään alukseen, on
        liitettävä virallinen todistus, kun ne kuljetetaan rajatarkastusasemalta alukselle.
   (5)  Selkeyden ja johdonmukaisuuden vuoksi on aiheellista vahvistaa yksi virallisen
        todistuksen malli sellaisten kolmansista maista peräisin olevien eläinperäisten
        tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä
        johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetyksiä varten,
        jotka on tarkoitettu toimitettaviksi unionista lähteville aluksille laivamuonitukseen tai
        miehistön ja matkustajien kulutukseen tai unionin alueella tai jossakin kolmannessa
        maassa sijaitseviin Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohtiin.
   (6)  Lähetys kootaan usein varastoissa. Tällaiset lähetykset voivat muodostua tavaroista,
        jotka on saatu useista eri alkuperää olevista tai eri tuoteluokkia sisältävistä
        lähetyksistä. Hallinnollisen rasitteen vähentämiseksi näissä vasta kootuissa
        lähetyksissä olevien tavaroiden osalta olisi käytettävä yhtä yksittäistä virallista
        todistusta. Tavaroiden jäljitettävyys olisi varmistettava ilmoittamalla virallisessa
        todistuksessa sen yhteisen terveyttä koskevan tuloasiakirjan (CHED-asiakirjan)
        numero, joka on niiden alkuperäisten lähetysten mukana, joista tavarat on saatu.
   (7)  Toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa virallisen todistuksen joko paperilla tai
        sähköisessä muodossa. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa virallisen todistuksen
        myöntämistä koskevat vaatimukset kummassakin tapauksessa.
   (8)  Komission täytäntöönpanoasetuksessa [C(2019) 7005]3 vahvistettuja sääntöjä, joita
        sovelletaan sähköisten todistusten myöntämiseen ja virallisten todistusten sähköisen
        allekirjoituksen käyttöön, olisi johdonmukaisuuden vuoksi sovellettava myös tässä
        asetuksessa vahvistettavaan virallisen todistuksen malliin.
   (9)  Todistusmallit sisältyvät komission päätöksellä 2003/623/EY4 ja komission
        päätöksellä 2004/292/EY5 perustettuun sähköiseen Traces-järjestelmään, jonka
        tarkoituksena on helpottaa ja nopeuttaa hallinnollisia menettelyjä unionin rajoilla ja
        tullivarastoissa sekä mahdollistaa sähköinen viestintä osapuolten välillä. Tämän
        vuoksi tässä asetuksessa vahvistettavan virallisen todistuksen mallin muoto ja sen
        täyttämistä koskevat huomautukset olisi mukautettava Traces-järjestelmään.
   (10) Asetuksen (EU) 2017/625 133 artiklan 4 kohdan mukaisesti Traces-järjestelmä
        integroidaan virallisen valvonnan tiedonhallintajärjestelmään (IMSOC). Tässä
   3
        Komission      täytäntöönpanoasetus      (EU)   …/...,   annettu     XXX,   virallisen   valvonnan
        tiedonhallintajärjestelmän ja sen komponenttien toimintaa koskevista säännöistä (’IMSOC-asetus’)
        (EUVL L …., … … 2019, s. ….).
   4
        Komission päätös 2003/623/EY, tehty 19 päivänä elokuuta 2003, yhdennetyn eläinlääkinnällisen
        Traces-tietojärjestelmän kehittämisestä (EUVL L 216, 28.8.2003, s. 58).
   5
        Komission päätös 2004/292/EY, tehty 30 päivänä maaliskuuta 2004, Traces-järjestelmän käyttöönotosta
        ja päätöksen 92/486/ETY muuttamisesta (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 63).
FI                                                    2                                                     FI
 ---pagebreak---            asetuksessa vahvistettava virallisen todistuksen malli olisi tämän vuoksi mukautettava
           IMSOC:iin.
   (11)    Asetusta (EU) 2017/625 sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019. Tämän vuoksi myös
           tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä olisi sovellettava mainitusta päivästä.
   (12)    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja
           rehukomitean lausunnon mukaiset,
   ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                 1 artikla
                                                Määritelmä
   Tässä asetuksessa sovelletaan komission delegoidun asetuksen [C(2019) 7003] 2 artiklan 3
   kohdassa esitettyä ’varaston’ määritelmää.
                                                 2 artikla
                                       Virallisen todistuksen malli
   1.        Komission delegoidun asetuksen [C(2019) 7003] 21 artiklan 1 kohdan ja 29 artiklan
             c alakohdan soveltamiseksi tämän asetuksen liitteessä olevassa I osassa esitettyä
             virallisen todistuksen mallia on käytettävä sellaisten eläinperäisten tuotteiden,
             sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä johdettujen
             tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetysten viralliseen
             sertifiointiin, jotka toimitetaan
             a)     unionista lähteville aluksille ja jotka on tarkoitettu laivamuonitukseen tai
                    miehistön ja matkustajien kulutukseen, tai
             b)     unionin alueella sijaitsevasta varastosta unionin alueella tai jossakin
                    kolmannessa maassa sijaitseviin Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohtiin.
             Virallinen todistus voidaan antaa joko paperimuodossa tai sähköisesti IMSOC:n
             kautta.
   2.        Jos lähetys kootaan varastossa, ja se muodostuu eri alkuperää olevista tuotteista tai
             tuoteluokista, tällaisen lähetyksen mukaan liitettäväksi voidaan antaa yksi yhteinen
             virallinen todistus.
                                                 3 artikla
        Sellaisia virallisia todistuksia koskevat vaatimukset, joita ei toimiteta IMSOC:iin
   Virallisten todistusten, joita ei toimiteta IMSOC:iin, on täytettävä seuraavat vaatimukset:
   1.        Todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoituksen lisäksi virallisessa
             todistuksessa on oltava virallinen leima. Allekirjoituksen ja leiman värin on oltava
             eri kuin painoväri.
   2.        Todistuksen myöntävän virkamiehen on viivattava yli viralliseen todistukseen
             sisältyvät väittämät, joilla ei ole merkitystä, ja merkittävä ne nimikirjaimillaan ja
             leimalla, tai poistettava ne todistuksesta kokonaan.
   3.        Virallinen todistus koostuu
             a)     yhdestä ainoasta paperiarkista; tai
FI                                                   3                                             FI
 ---pagebreak---              b)     useasta paperiarkista, jotka ovat osa yhtenäistä ja jakamatonta kokonaisuutta;
                    tai
             c)     useasta peräkkäisestä sivusta, jotka on numeroitu niin, että siitä käy ilmi, että
                    sivu on yksi rajallisesta määrästä peräkkäisiä sivuja.
   4.        Jos virallisessa todistuksessa on useita peräkkäisiä sivuja, kullakin sivulla on oltava
             asetuksen (EU) 2017/625 89 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu yksilöllinen
             koodi ja todistuksen myöntävän virkamiehen allekirjoitus ja virallinen leima.
   5.        Virallinen todistus on myönnettävä, ennen kuin lähetykset, joihin se liittyy, lähtevät
             rajatarkastusasemasta tai varastosta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten
             valvonnasta.
                                                 4 artikla
      IMSOC:iin toimitettavia virallisia todistuksia ja sähköisen allekirjoituksen käyttöä
                                          koskevat vaatimukset
   1.        IMSOC:iin toimitettavien virallisten todistusten on perustuttava tämän asetuksen
             liitteessä olevassa 1 osassa vahvistettuun virallisen todistuksen malliin.
   2.        Virallinen todistus on toimitettava IMSOC:iin, ennen kuin lähetykset, joihin se
             liittyy, lähtevät rajatarkastusasemasta tai varastosta vastaavien toimivaltaisten
             viranomaisten valvonnasta.
   3.        IMSOC:iin toimitettavien virallisten todistusten on täytettävä sähköisen virallisen
             todistuksen myöntämistä ja sähköisen allekirjoituksen käyttöä koskevat vaatimukset,
             jotka vahvistetaan täytäntöönpanoasetuksen [C(2019) 7005] 39 artiklassa.
                                                 5 artikla
                      Virallisen todistuksen täyttämistä koskevat huomautukset
   Virallista todistusta täytettäessä on otettava huomioon tämän asetuksen liitteessä olevassa 2
   osassa esitetyt huomautukset.
                                                 6 artikla
                                    Voimaantulo ja soveltamispäivä
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
   julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 14 päivästä joulukuuta 2019.
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä 12.11.2019
                                                   Komission puolesta
                                                   Puheenjohtaja
                                                   Ursula VON DER LEYEN
FI                                                   4                                                FI
 ---documentbreak---                                                             FI
                                                         LIITE
                                                         OSA 1
Virallisen todistuksen malli sellaisia kolmansista maista peräisin olevien eläinperäisten
    tuotteiden, sukusolujen ja alkioiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden, niistä
johdettujen tuotteiden, heinän ja olkien sekä elintarvikesekoitusten lähetyksiä varten,
       jotka toimitetaan unionista lähteville aluksille tai Naton tai Yhdysvaltojen
                                                   sotilastukikohtiin
                                               Virallinen todistus tavaroille, jotka toimitetaan unionista lähteville aluksille
EUROOPAN UNIONI                                tai Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohtiin
I.1   Rajatarkastusasema / toimivaltainen viranomainen              I.2       Todistuksen viitenumero
                                                                    I.2.a     IMSOC-viitenumero
      Traces-viitenumero
I.3   Lähettäjä                                                     I.4       Lähetyksestä vastaava toimija
      Nimi                                                                    Nimi
      Osoite                                                                  Osoite
      Rekisteröinti-
      /hyväksymisnumero
      Maa                           ISO-maakoodi                              Maa                                      ISO-maakoodi
I.5   Määräpaikka (alus)                                            I.6       Määräpaikka (Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohta)
                                                                              Naton/Yhdysvaltojen
                                                                              sotilastukikohdan nimi
      Aluksen nimi                                                            Naton/Yhdysvaltojen
                                                                              sotilastukikohdan               Traces-
                                                                              viitenumero
      Aluksen              IMO-
                                                                              Osoite
      tunnistenumero
      Satama                                                                  Maa                                      ISO-maakoodi
      Maa                           ISO-maakoodi                              Poistumisrajatarkastusasema
I.7   Kuljetusväline          Tunnistenumero(t)                          Kontin nro                          Sinetin nro
I.8   Tavaran kuvaus
                                                                     Pakkausten                                       Alkuperäisen CHED-
        CN-koodi            Tuotelaji            Alkuperämaa                                  Nettopaino (kg)
                                                                        määrä                                            asiakirjan viite
                                                             1
 ---pagebreak---  Täydentävä asiakirja: ____________________________________
I.9       Pakkausten kokonaislukumäärä                                                                  I.10     Kokonaisnettopaino (kg)
I.11      Lähtöpäivä
II.1      Vakuutus:
          (1)
               Minä, allekirjoittanut todistuksen myöntävä virkamies, vahvistan, että edellä kuvatut tuotteet on lupa lähettää unionista lähtevälle alukselle
          (1)
               Minä, allekirjoittanut todistuksen myöntävä virkamies, vahvistan, että edellä kuvatut tuotteet on lupa lähettää Naton/Yhdysvaltojen
          sotilastukikohtaan
II.2      Nimi (suuraakkosin)                                                                 Virka-asema ja -nimike
          Toimivaltainen         viranomainen       /                                         Toimivaltaisen viranomaisen / rajatarkastusaseman Traces-
          rajatarkastusasema                                                                  rekisteröintinro
          Päiväys                                      Leima(2)                               Allekirjoitus(2)
III.1     Vahvistus                 lähetyksen             saapumisesta                   ja
          vaatimustenmukaisuudesta
          Vahvistan, että lähetys on toimitettu:            (1)
                                                                 kohdassa I.5 eritellylle alukselle
                                                            (1)
                                                                 kohdassa I.6 eriteltyyn Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohtaan
                                                            (1)
                                                                 poistumisrajatarkastusasemalle
          Lähetyksen vaatimustenmukaisuus                   Kyllä                Ei
III.2     (1)
                   Toimivaltainen        Aluksen päällikön virallinen edustaja                  Valvonnasta Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohdassa
          viranomainen                                                                           vastaava toimivaltainen viranomainen
          Nimi (suuraakkosin)                                                                 Asema
          Toimivaltainen viranomainen                                                         Toimivaltaisen viranomaisen Traces-rekisteröintinro
          Paikka
          Päiväys                                      Leima(2)                               Allekirjoitus(2)
 (1)
     Tarpeeton viivataan yli.
                                                                        2
 ---pagebreak---                                                   OSA 2
                   Virallisen todistuksen täyttämistä koskevat huomautukset
                                                  Yleistä
   Vaihtoehto valitaan merkitsemällä rasti (X) asianmukaiseen ruutuun.
   ISO-koodilla tarkoitetaan kansainvälisen standardin ISO 3166 alpha-2 mukaista maan
   kaksikirjaimista koodia1.
   Jos kohdassa on mahdollista valita yksi tai useampia vaihtoehtoja, ainoastaan valitut
   vaihtoehdot näkyvät virallisen todistuksen sähköisessä versiossa.
                                 Osa I: Lähetetyn lähetyksen tiedot
   Kohta I.1.         Rajatarkastusasema / toimivaltainen viranomainen: Ilmoitetaan virallisen
                      todistuksen myöntävän rajatarkastusaseman tai tapauksen mukaan
                      toimivaltaisen viranomaisen nimi sekä niiden Traces-viitenumero.
   Kohta I.2.         Todistuksen viitenumero: Virallisen todistuksen myöntävän
                      toimivaltaisen viranomaisen oman luokituksensa mukaisesti antama
                      yksilöllinen pakollinen tunnus. Tämän kohdan täyttäminen on pakollista
                      kaikissa todistuksissa, joita ei toimiteta IMSOC:iin.
   Kohta I.2.a        IMSOC-viitenumero: IMSOC-järjestelmän automaattisesti antama
                      yksilöllinen viitekoodi, jos todistus kirjataan IMSOC:iin. Tätä kohtaa ei
                      täytetä, jos todistusta ei toimiteta IMSOC:iin.
   Kohta I.3.         Lähettäjä: Jos lähetys lähetetään varastosta, ilmoitetaan sen varaston nimi
                      ja osoite (katuosoite, kaupunki ja alue, maakunta tai valtio, rekisteröinti-
                      /hyväksymisnumero tapauksen mukaan), josta lähetys lähetetään. Tätä
                      kohtaa ei täytetä, jos lähetys lähetetään suoraan rajatarkastusasemalta.
   Kohta I.4.         Lähetyksestä vastaava toimija: Sen luonnollisen henkilön tai
                      oikeushenkilön nimi ja osoite (katuosoite, kaupunki ja alue, maakunta tai
                      valtio, rekisteröinti-/hyväksymisnumero tapauksen mukaan), joka on
                      unionissa vastuussa lähetyksen toimittamisesta määräpaikkaan.
   Kohta I.5.         Määräpaikka (alus): Ilmoitetaan sen aluksen nimi, jolle lähetys on
                      tarkoitettu, kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) alukselle antama
                      numero, sataman nimi sekä tavaroiden määränpäänä olevan jäsenvaltion
                      nimi ja ISO-koodi. Tätä kohtaa ei täytetä, jos virallinen todistus
                      myönnetään lähetyksen toimittamiseksi unionin alueella tai jossakin
                      kolmannessa maassa sijaitsevaan Naton tai Yhdysvaltojen
                      sotilastukikohtaan.
   Kohta I.6.         Määräpaikka (Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohta): Ilmoitetaan unionin
                      alueella sijaitsevan määränpäänä olevan Naton/Yhdysvaltojen
                      sotilastukikohdan nimi sekä sen jäsenvaltion nimi ja ISO-koodi, jossa
                      määränpäänä oleva Naton tai Yhdysvaltojen sotilastukikohta sijaitsee.
                       Jos määränpäänä on jossakin kolmannessa maassa sijaitseva
                       Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohta, tässä kohdassa on ilmoitettava
                       ainoastaan unionin poistumisrajatarkastusasema.
                      Tätä kohtaa ei täytetä, jos virallinen todistus myönnetään unionista
   1
          Maiden nimien ja koodien luettelo on osoitteessa http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-
          1_decoding_table.htm
FI                                                   3                                                    FI
 ---pagebreak---                         lähteville aluksille suuntautuville toimituksille.
   Kohta I.7.           Kuljetusväline:
                         Tunnistenumero(t): lentokoneista ilmoitetaan lennon numero, aluksista
                         ilmoitetaan laivan nimi tai nimet, junasta ilmoitetaan junan tunnistetiedot
                         ja vaunun numero, maantieajoneuvoista ilmoitetaan rekisterinumero ja
                         mahdollisen perävaunun rekisterinumero. Kun kyseessä on konttilähetys,
                         perävaunun rekisterinumero ei ole pakollinen, jos kontin numero on
                         ilmoitettu.
                        Kun kyseessä on kuljetus lautalla, ilmoitetaan maantieajoneuvon
                        tunnistetiedot ja rekisterinumero ja mahdollisen perävaunun
                        rekisterinumero sekä suunnitellun lautan nimi.
   Kontin nro:          Tarvittaessa vastaavat numerot. Kontin numero on ilmoitettava, jos
                        tavarat kuljetetaan suljetuissa säiliöissä.
   Sinetin nro:         Ainoastaan virallisen sinetin numero on mainittava. Virallinen sinetti on
                        kyseessä, kun sinetti on kiinnitetty konttiin, kuorma-autoon tai
                        junavaunuun todistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen
                        valvonnassa.
   Kohta I.8.           Tavaran kuvaus:
                        Tavaran kuvaus ja tuotetyyppi: Ilmoitetaan asianomainen yhdistetyn
                         nimikkeistön (CN) koodi ja tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä
                         tullitariffista 23. heinäkuuta 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)
                         N:o 2658/872 tarkoitettu nimike.
                        Alkuperämaa: Ilmoitetaan tavaroiden alkuperämaa.
                        Alkuperäisen CHED-asiakirjan viite: Ilmoitetaan sen lähetyksen CHED-
                        asiakirjan viite, josta kyseinen määrä tuotetta sisältäviä laatikoita on saatu.
                        Tämän kohdan mukaiset tiedot voidaan esittää myös viralliseen
                        todistukseen liitettävässä täydentävässä asiakirjassa. Tällöin on täytettävä
                        kohta ”Täydentävä asiakirja”, mukaan lukien täydentävän asiakirjan
                        (täydentävien asiakirjojen) viitenumero.
   Kohta I.9.           Pakkausten kokonaismäärä: Ilmoitetaan tavaralaatikoiden tai -pakkausten
                        lukumäärä. Irtotavaralähetyksen tapauksessa tämä kohta on valinnainen.
   Kohta I.10.          Kokonaisnettopaino (kg): Tämä määritellään itse tavaroiden massaksi
                        ilman tavaraa lähinnä olevia säiliöitä tai mitään pakkauksia.
   Kohta I.11.          Lähtöpäivä ja -aika: Ilmoitetaan päivämäärä ja kellonaika, jolloin
                        kuljetusvälineen on määrä lähteä rajatarkastusasemalta tai varastolta.
                                                 Osa II: Vakuutus
   Tämän osan täyttää virkaeläinlääkäri tai rajatarkastusasemasta tai varastosta vastaavan
   toimivaltaisen viranomaisen virallinen tarkastaja.
   2
           Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87, annettu 23 päivänä heinäkuuta 1987, tariffi- ja
           tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
FI                                                            4                                         FI
 ---pagebreak---                          Osa III: Vahvistus lähetyksen saapumisesta
   Tämän osan täyttää:
   –      jos määräpaikka on unionista lähtevä alus: määräsatamasta vastaava toimivaltainen
          viranomainen tai aluksen päällikön virallinen edustaja;
   –      jos määräpaikka on unionin alueella sijaitseva Naton/Yhdysvaltojen
          sotilastukikohta: valvonnasta Naton/Yhdysvaltojen sotilastukikohdassa vastaava
          toimivaltainen viranomainen;
   –      jos määräpaikka on jonkin kolmannen maan alueella sijaitseva Naton/Yhdysvaltojen
          sotilastukikohta:    poistumisrajatarkastusasemasta     vastaava   toimivaltainen
          viranomainen.
FI                                             5                                            FI