CELEX: 21988A0520(01)
Language: de
Date: 1988-05-03 00:00:00
Title: ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 29. Februar 1988 bis zum 28. Februar 1990#

Avis juridique important

|

21988A0520(01)

ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 29. Februar 1988 bis zum 28. Februar 1990 -   

Amtsblatt Nr. L 127 vom 20/05/1988 S. 0018

ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Regierung der Republik Senegal und der Europäischen  Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 29 . Februar 1988 bis zum 28 . Februar 1990 A . Schreiben der Regierung Senegals  Herr . . . . . .! Unter Bezugnahme auf das am 28 . Januar 1988 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 29 . Februar 1988 bis zum 28 . Februar 1990 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung von  Senegal bereit ist, dieses Protokoll bis zu seinem Inkrafttreten gemäß Artikel 7 ab 29 . Februar 1988 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ebenfalls dazu bereit ist .  Es ist vereinbart, daß in diesem Fall die Zahlung eines ersten Teilbetrags in Höhe von 50 % des in Artikel 2 des Protokolls festgesetzten finanziellen Ausgleichs vor dem 30 . Juni 1988 erfolgen muß .  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zu einer derartigen vorläufigen Anwendung bestätigen könnten .  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung .  Für die Regierung der Republik Senegal B . Schreiben der Gemeinschaft  Herr . . . . . .! Ich bestätige den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut :  "Unter Bezugnahme auf das am 28 . Januar 1988 paraphierte Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs für die Zeit vom 29 . Februar 1988 bis zum 28 . Februar 1990 beehre ich mich, Ihnen mitzuteilen, daß die Regierung von  Senegal bereit ist, dieses Protokoll bis zu seinem Inkrafttreten nach Artikel 7 ab 29 . Februar 1988 vorläufig anzuwenden, sofern die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ebenfalls dazu bereit ist .  Es ist vereinbart, daß in diesem Fall die Zahlung eines ersten Teilbetrags in Höhe von 50 % des in Artikel 2 des Protokolls festgesetzten finanziellen Ausgleichs vor dem 30 . Juni 1988 erfolgen muß .  Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir die Zustimmung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zu einer derartigen vorläufigen Anwendung bestätigen könnten ." Ich beehre mich, Ihnen zu bestätigen, daß die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft einer derartigen vorläufigen Anwendung zustimmt .  Genehmigen Sie, Herr . . . . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung .  Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften