CELEX: 52011SC0249
Language: sk
Date: 2011-03-02 00:00:00
Title: Odporúčanie na ROZHODNUTIE RADY o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou, konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja

SK

SK        SK
 ---pagebreak---                     EURÓPSKA KOMISIA

                                                     Brusel, 2.3.2011
                                                     SEK(2011) 249 v konečnom znení

                                      Odporúčanie na

                                 ROZHODNUTIE RADY

                                        z 2.3.2011

     o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou,
         konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého
                                        Bartolomeja

SK                                                                                       SK
 ---pagebreak---                                       DÔVODOVÁ SPRÁVA

     • Ostrov Svätého Bartolomeja – v súčasnosti zaradený medzi najvzdialenejšie regióny EÚ –
       vyjadril želanie zmeniť právny štatút s cieľom stať sa zámorským územím podľa štvrtej
       časti Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Prezident Francúzskej republiky listom z 30.
       júna 2010 požiadal Európsku radu, aby rozhodla o tejto zmene, ktorú schválila počas
       svojho zasadnutia 29. októbra 2010, s účinnosťou od 1. januára 2012.

     • Francúzske orgány vyjadrili želanie udržať na ostrove Svätého Bartolomeja euro aj napriek
       tomu, že ostrov prestane byť súčasťou územia Európskej únie. Používanie eura ako
       oficiálnej meny mimo rámca EÚ a so súhlasom EÚ nie je bezprecedentné: Na základe
       článku 219 ods. 3 zmluvy uzavrela EÚ menové dohody s Monackým kniežatstvom,
       Sanmarínskou republikou, Mestským štátom Vatikán a chystá sa uzavrieť štvrtú dohodu
       Andorrským kniežatstvom. Euro je oficiálnou menou na ostrovoch Saint-Pierre a Miquelon
       a Mayotte, dvoch francúzskych zámorských krajinách a územiach.

     • Na základe týchto dohôd sa uznáva oficiálne používanie eura a zabezpečuje sa
       uplatňovanie právnych predpisov, ktoré sú potrebné na riadne fungovanie hospodárskej a
       menovej únie, v príslušnej krajine. Obyčajne ide hlavne o právne predpisy v oblasti meny,
       bankovníctva a financií a rôzne právne texty, ktoré sa týkajú predchádzania podvodom,
       falšovaniu a praniu špinavých peňazí

     • Žiadna z uvedených oblastí nepatrí do pôsobnosti zámorského samosprávneho celku
       Svätého Bartolomeja. Preto aj keď sa právne texty EÚ, v ktorých sa od Francúzska
       vyžaduje prijatie transpozičných opatrení, budú na ostrove Svätého Bartolomeja
       uplatňovať aj naďalej, je potrebné v tomto zámorskom samosprávnom celku zabezpečiť
       priebežné uplatňovanie príslušných súčasných a budúcich právnych aktov alebo právnych
       nástrojov s priamymi účinkami, najmä nariadení a rozhodnutí ECB.

     • Na tento účel by preto Komisia mala dostať poverenie uzavrieť menovú dohodu medzi
       Európskou úniou a Francúzskou republikou, konajúcou v prospech zámorského
       samosprávneho celku Svätého Bartolomeja. Do tohto rokovania by sa mala zapojiť aj
       ECB.

SK                                               2                                                 SK
 ---pagebreak---                                                  Odporúčanie na

                                             ROZHODNUTIE RADY

                                                   z 2.3.2011

         o opatreniach potrebných na prerokovanie menovej dohody s Francúzskou republikou,
             konajúcou v prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého
                                            Bartolomeja

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 219 ods. 3,

     so zreteľom na odporúčanie Komisie1,

     so zreteľom na stanovisko ECB2,

     keďže:

     (1)      Menové a kurzové otázky sú od zavedenia eura v pôsobnosti Únie.

     (2)      Úpravy týkajúce sa prerokovania a uzavretia dohôd o otázkach súvisiacich s menovým
              režimom alebo výmenným kurzom by mala stanoviť Rada.

     (3)      V rozhodnutí Európskej rady z 29. októbra 20103 o zmene štatútu ostrova Svätý
              Bartolomej vo vzťahu k Európskej únii sa predpokladá, že ostrov Svätý Bartolomej
              prestáva byť od 1. januára 2012 veľmi vzdialeným regiónom Únie a získava štatút
              pridruženej zámorskej krajiny alebo územia podľa štvrtej časti Zmluvy o fungovaní
              Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“).

     (4)      S cieľom zaistiť v prípade uskutočnenia tejto zmeny ochranu záujmov Únie sa
              Francúzska republika zaviazala uzavrieť príslušné dohody.

     (5)      Francúzska republika informovala inštitúcie EÚ o svojom zámere zachovať na ostrove
              Svätého Bartolomeja euro ako jedinú menu.

     (6)      Preto by sa mala medzi Európskou úniou a Francúzskou republikou, konajúcou v
              prospech francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja,
              prerokovať menová dohoda s cieľom zaistiť priebežné uplatňovanie príslušných
              právnych predpisov EÚ na ostrove Svätého Bartolomeja.

     1
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     2
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     3
              Ú. v. EÚ L 325, 9.12.2010, s. 4.

SK                                                     3                                           SK
 ---pagebreak---      PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

                                              Článok 1

     Pri prerokúvaní menovej dohody s Francúzskou republikou, konajúcou v prospech
     francúzskeho zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja, sa Európska únia
     zameriava na tieto body:

     a) Francúzska republika má povolenie ponechať na ostrove Svätého Bartolomeja euro ako
     jedinú menu a na uvedenom území udeliť právny štatút eurobankovkám a minciam.

     b) Právne akty EÚ sa budú na ostrove Svätého Bartolomeja uplatňovať aj naďalej v týchto
     oblastiach: právne predpisy týkajúce sa meny, bankovníctva a financií (vrátane dohľadu na
     príslušnými inštitúciami), pravidlá, ktorými sa ustanovujú opatrenia potrebné na používanie
     eura, predchádzanie praniu špinavých peňazí, podvodom a falšovaniu hotovostných a
     bezhotovostných platobných prostriedkov, pravidlá týkajúce sa medailí a tokenov, ako aj
     požiadaviek na štatistické vykazovanie.

     c) Toto priebežné uplatňovanie príslušných právnych aktov EÚ sa zaisťuje prostredníctvom:

     – francúzskych transpozičných opatrení (v prípade smerníc EÚ) a priamym presadzovaním (v
     prípade právnych aktov EÚ s priamymi účinkami),

     – alebo prostredníctvom zmeny príslušných francúzskych právnych predpisov s cieľom zaistiť
     úplné a okamžité uplatňovanie právnych predpisov EÚ na ostrove Svätého Bartolomeja v
     oblastiach uvedených v písm. b).

                                              Článok 2

     Komisia vedie rokovania s Francúzskou republikou konajúcou v prospech francúzskeho
     zámorského samosprávneho celku Svätého Bartolomeja. Do rokovaní sa plne zapojí ECB a
     bude schvaľovať otázky v oblasti svojej pôsobnosti.

                                              Článok 3

     Rada na návrh Komisie prijme rozhodnutie, ktorým sa schvaľuje podpísanie a uzavretie
     dohody.

     Toto rozhodnutie je určené Komisii a ECB.

     V Bruseli 2.3.2011

     Za Radu

     predseda

SK                                               4                                                 SK