CELEX: 62004TO0040
Language: et
Date: 2005-07-11 00:00:00
Title: Esimese Astme Kohtu määrus (teine koda), 11. juuli 2005. # Emma Bonino ja teised versus Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu. # Määrus Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta - Tühistamishagi - Vastuvõetamatuse vastuväide - Vaidlustatav akt - Õigus olla kohtumenetluses pool - Vastuvõetamatus. # Kohtuasi T-40/04.

Kohtuasi T‑40/04
      Emma Bonino jt
      versus
      Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu
      Määrus Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Tühistamishagi – Vastuvõetamatuse vastuväide – Vaidlustatav akt – Õigus olla kohtumenetluses pool – Vastuvõetamatus
      Määruse kokkuvõte
      1.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Otsene puutumus – Määrus
            Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Poliitilise rühmituse eeskirjade
            kohaldamisalast väljajätmine – Asjaomast poliitilist rühmitust otseselt puudutav õigusakt
      (EÜ artikli 230 neljas lõik; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 2004/2003, artiklid 2 ja 3)
      2.      Menetlus – Hagi vastuvõetavus – Hindamine hagi esitamise hetke olukorra põhjal – Akt, mis näeb ette selle tagajärgede edasilükkamise
            hilisemale tähtajale – Mõju puudumine füüsiliste või juriidiliste isikute otsesele puutumusele
      (EÜ artikli 230 neljas ja viies lõik)
      3.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Otsene puutumus – Määrus
            Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Poliitilise rühmituse liikmete
            esitatud hagi – Otsese puutumuse puudumine
      (EÜ artikli 230 neljas lõik; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 2004/2003, artiklid 2 ja 3)
      4.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Määrus Euroopa tasandi
            erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Poliitilise rühmituse hagi – Vastuvõetamatus
      (EÜ artikli 230 neljas lõik; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 2004/2003)
      5.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Määrus Euroopa tasandi
            erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Poliitilise rühmituse hagi – Poliitilise rühmituse
            liikmed, kes võtsid osa määruse väljatöötamisest – Asjaomase määruse õiguslik alus, mis ei näe ette vastavat sekkumist – Vastuvõetamatus
      (EÜ artikli 230 neljas lõik; Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus nr 2004/2003)
      6.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Tingimuse olla isiklikult
            puudutatud contra legem tõlgendus – Vastuvõetamatus
      (EÜ artikli 230 neljas lõik)
      1.      Sarnane määrus nagu Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus nr 2004/2003 Euroopa tasandi erakondi reguleerivate
         määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta, millega luuakse selline õiguslikult soodne olukord, millest üks osa poliitilisi
         rühmitusi saab kasu ja teised mitte, võib mõjutada erakondade võrdseid võimalusi. Seega tuleb käesolevaga sarnasel juhtumil
         õigusliku mõjuna arvesse võtta poliitilise rühmituse kõrvalejätmist Euroopa tasandi erakonna staatusest ja seetõttu ka ühendusepoolsest
         rahastamisest koosmõjus mõnede tema poliitiliste konkurentide võimalusega sellest kasu saada.
      
      Asjaolu, et rahastamise andmine sõltub asjaomase määruse kohaselt vastava taotluse esitamisest, ei välista seda, et määrus
         puudutab poliitilist rühmitust otseselt, sest sellise taotluse esitamine sõltub üksnes selle erakonna tahtest.
      
      Lisaks, kuna poliitilised rühmitused, mis ei täida asjaomase määruse artiklites 2 ja 3 sätestatud tingimusi, jäävad rahastamisest
         kõrvale ning kuna artikli 3 punktides a, b ja d sätestatud kriteeriumid on sõnastatud viisil, mis ei jäta parlamendile kaalutlusõigust,
         siis kuulub nende kriteeriumide alusel rahastamist andva või sellest keelduva otsuse sisu piiratud pädevusse, sest see otsus
         on täiesti automaatne ja tehakse üksnes vaidlustatud määruse põhjal muid vahenorme kohaldamata.
      
      (vt punktid 43, 49, 51 ja 52)
      2.      Kuigi tühistamishagi vastuvõetavust tuleb hinnata hagi esitamise hetkel, siis ei tähenda asjaolu, et akti mõjud avalduvad
         alles samas aktis kindlaks määratud hilisemal kuupäeval, et see ei võiks üksikisikut otseselt mõjutada.
      
      Kuna ühelt poolt hagejad on kohustatud pidama hagi esitamisel kinni EÜ artikli 230 viiendas lõigus kehtestatud tähtajast,
         oleks mis tahes teistsuguse tõlgenduse tagajärjeks see, et akti andnud institutsioon saaks takistada üksikisikul hagi esitamist
         EÜ artikli 230 neljanda lõigu alusel, lükates edasi asjaomase isiku õiguslikku seisundit otseselt kahjustada võiva sätte jõustumiskuupäeva.
      
      Teisalt, kui seadusandja on näinud käesolevas asjas vaidlustatud määrusega sätestatud meetmete kohaldamise ette alates konkreetsest
         kuupäevast ja nende sätete kohaldamist ei ole seatud sõltuvusse ettenägematutest sündmustest, puudub nende kohaldamise edasilükkamisel
         igasugune mõju asjaolule, kas akt puudutab üksikisikut otseselt või mitte.
      
      (vt punktid 45–48)
      3.      Poliitilise rühmituse liikmeid ei puuduta EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses otseselt määrus nr 2004/2003 Euroopa tasandi
         erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta, sest kuigi ei saa välistada erakonna rahastamistingimuste
         mõju selle liikmeteks olevate saadikute mandaatide teostamisele, ei muuda see siiski asjaolu, et konkureeriva poliitilise
         rühmituse võimaliku rahastamise ja selle erakonna, kuhu kuuluvad hagevad saadikud, rahastamatajätmise majanduslikud tagajärjed
         tuleb klassifitseerida kaudseteks. Otsene majanduslik mõju tekib poliitilise rühmituse, mitte selle nimekirja valitud saadikute
         olukorrale ning kõnealused majanduslikud tagajärjed ei puuduta hagevate saadikute õiguslikku olukorda, vaid üksnes nende faktilist
         olukorda.
      
      (vt punktid 56 ja 59)
      4.      Määrust nr 2004/2003 Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta kohaldatakse
         objektiivselt kindlaks määratud olukordadele ning see loob õiguslikke tagajärgi üldisel ja abstraktsel viisil määratletud
         isikute kategooriatele, kuid see ei puuduta neid isikuid otseselt EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses. Tingimused, mida
         tuleb täita ühenduse rahastamist soovival erakonnal, on sõnastatud üldisel viisil ja nii, et need on eristusteta kohaldatavad
         mis tahes poliitilisele rühmitusele, kes kuulub asjaomase määruse kohaldamisalasse.
      
      Kontrollrühm ei kuulu selliste isikute suletud ringi, keda määrus nr 2004/2003 puudutab, vaid koosneb kõigist sellistest poliitilistest
         rühmitustest, keda vaidlustatud määrus võib otseselt puudutada, teisisõnu iseäranis kõigist sellistest erakondadest, kes on
         osalenud Euroopa Parlamendi valimistel või vastavat osalemiskavatsust väljendanud.
      
      Asjaolu, et teatud asjaomaste isikute arvu või identiteeti on võimalik kindlaks teha, samas kui selline võimalus teiste asjassepuutuvate
         isikute osas puudub, ei individualiseeri hagejat piisavalt.
      
      (vt punktid 61–63)
      5.      Üksnes see asjaolu, et osaleti akti vastuvõtmisele eelnenud läbirääkimistes, ei anna isiklikku õigust olla kohtumenetluses
         pool. Vaatamata sellele, et oma liikmete huve edendava eesmärgiga ühenduse „läbirääkija” seisund võib olla piisav sellise
         hageja individualiseerimiseks, ei kohaldata seda nõuet õigustloovale aktile siis, kui õiguslik alus, mille alusel see on vastu
         võetud, ei näe ette üksikisikute sekkumist. Üksikisikuid kõnealuste otsuste vastuvõtmise, täitmise ja järelevalvega siduva
         erikorra puudumisel ei anna pelk kaebuse esitamine ja sellele järgnev võimalik kirjavahetus komisjoniga hagejale EÜ artiklis 230
         sätestatud õigust olla kohtumenetluses pool.
      
      Määrus nr 2004/2003 Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta ei puuduta
         – EÜ artikli 230 tähenduses – isiklikult sellist poliitilist rühmitust, mille teatavad liikmed osalesid saadikutena seadusandlikus
         menetluses, kuna määrus ei puuduta isiklikult vastavaid saadikuid ning kuna ükski menetlusnorm ei nõudnud poliitiliste erakondade
         formaalset osalemist asjaomase määruse vastuvõtmisel.
      
      (vt punktid 70–72, 75)
      6.      Õiguskaitsevahendite süsteemi selline tõlgendus, mille kohaselt on tühistamishagiga võimalik otse ühenduse kohtusse pöörduda,
         juhul kui ühenduse kohtu teostatud siseriiklike menetlusnormide analüüsist nähtub, et need ei võimalda eraõiguslikul isikul
         asjaomase ühenduse akti kehtivuse vaidlustamiseks esitada hagi siseriiklikusse kohtusse, ei ole vastuvõetav.
      
      Lisaks võib füüsiline või juriidiline isik asutamislepinguga kehtestatud seaduslikkuse kontrolli korra kohaselt esitada hagi
         määruse peale üksnes juhul, kui see ei puuduta teda mitte üksnes otseselt, vaid ka isiklikult. Kui viimast tingimust tuleb
         tõlgendada tõhusa kohtuliku kaitse põhimõtet silmas pidades, võttes sealjuures arvesse erinevaid hagejat individualiseerivaid
         asjaolusid, ei saa sellise tõlgenduse mõjul asjaomast tingimust – mis on sõnaselgelt asutamislepingus ette nähtud – kõrvale
         jätta, ületamata sama lepinguga ühenduse kohtutele antud pädevust.
      
      (vt punkt 77)
ESIMESE ASTME KOHTU MÄÄRUS (teine koda)
      11. juuli 2005(*)
      
      Määrus Euroopa tasandi erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta – Tühistamishagi – Vastuvõetamatuse vastuväide – Vaidlustatav akt – Õigus olla kohtumenetluses pool – Vastuvõetamatus
      Kohtuasjas T‑40/04,
      Emma Bonino, elukoht Rooma (Itaalia),
      
      Marco Cappato, elukoht Vedano al Lambro (Itaalia),
      
      Gianfranco Dell’Alba, elukoht Livorno (Itaalia),
      
      Benedetto Della Vedova, elukoht Tirano (Itaalia),
      
      Olivier Depuis, elukoht Rooma,
      
      Marco Pannella, elukoht Rooma,
      Maurizio Turco, elukoht Pulsano (Itaalia),
      
      Liste Emma Bonino, asukoht Rooma,
      esindajad: advokaadid G. Vandersanden ja L. Levi,
      hagejad,
      versus
      Euroopa Parlament, esindajad: H. Krück, N. Lorenz ja D. Moore, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      ja
      Euroopa Liidu Nõukogu, esindajad: M. Sims ja I. Díez Parra,
      
      kostjad,
      mille esemeks on nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2004/2003 Euroopa tasandi
         erakondi reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta (ELT L 297, lk 1; ELT eriväljaanne 01/04, lk 500),
      
      EUROOPA ÜHENDUSTEESIMESE ASTME KOHUS (teine koda),
      
      koosseisus: koja esimees J. Pirrung, kohtunikud N. J. Forwood ja S. Papasavvas,
      kohtusekretär: H. Jung,
      on andnud järgmise
      määruse
       Õiguslik raamistik ja vaidluse taust
      1        Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu võtsid 4. novembril 2003 vastu määruse (EÜ) nr 2004/2003 Euroopa tasandi erakondi
         reguleerivate määruste ja erakondade rahastamise eeskirjade kohta (ELT L 297, lk 1; ELT eriväljaanne 01/04, lk 500) (edaspidi
         „vaidlustatud määrus”). Nimetatud määrus võeti vastu EÜ artikli 191 teise lõigu alusel, mille kohaselt „[n]õukogu võtab [EÜ] artiklis 251
         ette nähtud menetluse kohaselt vastu määrused, mis reguleerivad Euroopa tasandil toimivaid erakondi ning eelkõige nende rahastamise
         eeskirju”.
      
      2        Vaidlustatud määruse artiklid 2–5 sätestavad:
      
      „Artikkel 2
      Määratlused
      Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
      1.      erakond – kodanike ühendus:
      
      –      mis taotleb poliitilisi eesmärke ja
      –      mida tunnustatakse vähemalt ühe liikmesriigi õiguskorra raames või mis on moodustatud sellega kooskõlas;
      2.      erakondade liit – struktureeritud koostöö vähemalt kahe erakonna vahel;
      3.      Euroopa tasandi erakond – erakond või erakondade liit, mis täidab artiklis 3 viidatud tingimused.
      Artikkel 3
      Tingimused
      Euroopa taseme erakond peab täitma järgmised tingimused:
      a)      olema juriidiline isik selles liikmesriigis, kus ta asub;
      b)      olema esindatud vähemalt veerandis liikmesriikides Euroopa Parlamendi liikmetega või riikide parlamentides või piirkondlikes
         parlamentides või piirkondlikes assambleedes või
      
      olema saavutanud vähemalt veerandis liikmesriikides vähemalt kolm protsenti igas liikmesriigis antud häältest viimastel Euroopa
         Parlamendi valimistel;
      
      c)      järgima, eriti oma programmis ja tegevuses, Euroopa Liidu asutamispõhimõtteid, nimelt vabaduse, demokraatia, inimõiguste austamise
         ja põhiliste vabaduste ning seaduslikkuse põhimõtteid;
      
      d)      olema osalenud Euroopa Parlamendi valimistel või väljendanud kavatsust seda teha.
      Artikkel 4
      Rahastamistaotlus
      1.      Euroopa Liidu üldeelarvest rahaliste vahendite saamiseks esitab Euroopa tasandi erakond igal aastal taotluse Euroopa Parlamendile.
      Euroopa Parlament teeb otsuse kolme kuu jooksul ning annab loa vastavateks assigneeringuteks, samuti juhib neid.
      2.      Esimesele taotlusele tuleb lisada järgmised dokumendid:
      a)      dokumendid, mis tõendavad, et taotleja täidab artiklis 3 sätestatud tingimusi;
      b)      poliitiline programm, milles tuuakse välja Euroopa tasandi erakonna eesmärgid;
      c)      põhikiri, milles eelkõige määratletakse poliitilise ja finantsjuhtimise eest vastutavad organid, samuti organid või füüsilised
         isikud, kellel on volitused erakonna seaduslikuks esindamiseks igas asjaomases liikmesriigis, eelkõige vallas- ja kinnisvara
         omandamiseks või võõrandamiseks ja osalemiseks kohtumenetlustes.
      
      3.      Lõikes 2 viidatud mis tahes juba esitatud dokumentide, eelkõige poliitilise programmi või põhikirja muutmisest teavitatakse
         Euroopa Parlamenti kahe kuu jooksul. Sellise teate puudumisel rahastamine peatatakse.
      
      Artikkel 5
      Tõendamine
      1.      Euroopa Parlament kontrollib regulaarselt, et Euroopa tasandi erakonnad täidaksid artikli 3 punktides a ja b sätestatud tingimusi.
      2.      Artikli 3 punktis c kirjeldatud tingimust arvesse võttes kontrollib Euroopa Parlament oma liikmete häälteenamuse alusel veerandi
         oma liikmete taotluse korral, kes esindavad vähemalt kolme poliitilist rühma Euroopa Parlamendis, et Euroopa tasandi erakond
         kõnealust tingimust jätkuvalt täidab.
      
      Enne sellise kontrolli läbiviimist kuulab Euroopa Parlament ära asjaomase Euroopa tasandi erakonna ja palub sõltumatutest
         väljapaistvatest isikutest koosnevalt komiteelt hinnangut teemale mõistliku aja jooksul.
      
      Komisjon koosneb kolmest liikmest – Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon nimetavad igaüks ühe liikme. Euroopa Parlament
         tagab sekretariaaditeenused ja rahastab komiteed.
      
      3.      Kui Euroopa Parlament leiab, et artikli 3 punktides a, b ja c viidatud mis tahes tingimust enam ei täideta, lõpetatakse asjakohase
         Euroopa tasandi erakonna, mis sel põhjusel on oma seisundi minetanud, rahastamine käesoleva määruse alusel.”
      
      3        Vaidlustatud määruse järgmised artiklid puudutavad rahastamisallikaid ja Euroopa tasandi erakondade rahastamisega seotud kohustusi
         (artikkel 6), keeldu kasutada ühenduse rahastamist muude erakondade, eriti riikide erakondade, toetamiseks (artikkel 7), ja
         kulude laadi, mille katteks Euroopa Liidu eelarvest saadud assigneeringuid võib kasutada (artikkel 8). Artikkel 9 sätestab
         eelarve eeskirjad eeskätt assigneeringute rakendamise ja rahastamise kontrolli valdkonnas. Artikkel 10 sätestab põhimõtted,
         mille kohaselt jaotatakse assigneeringud Euroopa tasandi erakondade vahel.
      
      4        Vaidlustatud määruse artikkel 13 pealkirjaga „Jõustumine ja kohaldamine” sätestab:
      
      „Käesolev määrus jõustub kolm kuud pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
      Artikleid 4–10 kohaldatakse alates Euroopa Parlamendi valimistele 2004. aasta juunis järgneva esimese istungi avamise kuupäevast”.
      5        Euroopa Parlamendi esimene istung pärast Euroopa Parlamendi valimisi 2004. aasta juunis toimus 20. juulil 2004.
      
       Menetlus ja poolte nõuded
      6        Hagejad esitasid 6. veebruaril 2004 Esimese Astme Kohtu kantseleisse saabunud hagiavalduse.
      
      7        Esimese Astme Kohtu kodukorra artikli 114 lõike 1 alusel esitasid Euroopa Parlament ja nõukogu eraldi dokumentidena vastavalt
         7. aprillil ja 30. aprillil 2004 Esimese Astme Kohtu kantseleisse saabunud vastuvõetamatuse vastuväited.
      
      8        Hagejad esitasid nende vastuväidete kohta oma märkused 16. juunil 2004.
      
      9        Euroopa Parlament ja nõukogu paluvad Esimese Astme Kohtul:
      
      –        jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata;
      –        mõista kohtukulud välja hagejatelt.
      10      Oma märkustes kostjate poolt esitatud vastuvõetamatuse vastuväidete kohta paluvad hagejad Esimese Astme Kohtul:
      
      –        lükata vastuvõetamatuse vastuväited tagasi;
      –        määrata menetluse jätkamine põhimenetluses;
      –        mõista kohtukulud välja kostjatelt.
       Õiguslik käsitlus
      11      Kostjad esitavad EÜ artikli 230 neljanda lõigu alusel vastuvõetamatuse vastuväite. Lisaks leiab Euroopa Parlament, et hagejaks
         olev erakond Liste Emma Bonino ei ole järginud kodukorra artikli 44 lõikes 5 ette nähtud nõudeid.
      
      12      Kõigepealt tuleb välja selgitada, kas hagejad täidavad EÜ artikli 230 neljandas lõigus ette nähtud vastuvõetavuse tingimused.
      
       Poolte argumendid
       Kostjate argumendid
      13      Sisuliselt leiavad Euroopa Parlament ja nõukogu, et vaidlustatud määrus ei puuduta hagejaid ei otseselt ega isiklikult. Lisaks
         väidab nõukogu, et vaidlustatud määrus ei ole vaidlustatav akt EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses.
      
      –       Vaidlustatud akti olemus
      14      Kõigepealt väidab nõukogu, et vaidlustatud määrus ei ole „varjatud” otsus, vaid sellel on kõik sellise üldkohaldatava õigusakti
         tunnused, mida kohaldatakse üldiselt ja abstraktselt objektiivselt kindlaksmääratud olukordades. Selline akt ei ole EÜ artikli
         230 neljanda lõigu alusel vaidlustatav. Nõukogu ei välista, et ka üldkohaldatav akt võib teatud tingimustel puudutada füüsilisi
         ja juriidilisi isikuid otseselt ja isiklikult, samas kui teiste õigussubjektide suhtes on see üldkohaldatav õigustloov akt.
         Ent nõukogu rõhutab, et sellised erilised tingimused käesolevas asjas puuduvad.
      
      15      Euroopa Parlament täpsustab, et vaidlustatud määruse ja iseäranis selle artiklite 2–5 vahetut kohaldatavust EÜ artikli 249
         teise lõigu alusel ei tohi segi ajada otsese puutumusega EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses. Hagi vastuvõetavust ei
         saa tuletada EÜ artikli 249 teisest lõigust või vaidlustatud määruse vahetust kohaldatavusest.
      
      –       Hagejate otsese puutumuse puudumine
      16      Esiteks leiavad Euroopa Parlament ja nõukogu otsese puutumuse osas, et hagejad – või vähemalt mitte nad kõik – ei ole vaidlustatud
         määruses ette nähtud õigussubjektid.
      
      17      Ühest küljest väidavad nõukogu ja Euroopa Parlament hagevate saadikute kohta, et vaidlustatud määrus puudutab oma artiklis 2
         silmas peetud Euroopa tasandi erakondi, mis on moodustunud sealkirjeldatud kodanikeühendustest või struktureeritud koostööst
         kahe või mitme sellise ühenduse vahel. Kuna hagevad saadikud on oma erakondadest eraldiseisvad füüsilised isikud, ei puuduta
         vaidlustatud õigusakt neid otseselt. Euroopa Parlament lisab, et võimalikust kaudsest puutumusest, mis tuleneb asjaolust,
         et vaidlustatud määrusega jäeti ühenduse rahastamisest kõrvale riikide erakonnad, mille liikmed hagevad saadikud on, ei piisa
         EÜ artikli 230 neljandas lõigus kehtestatud nõuete täitmiseks. Lisaks märgib Euroopa Parlament, et hagiavalduses ei selgitata,
         miks tuleks hagevaid saadikuid pidada Euroopa tasandi erakonda kuuluvaiks.
      
      18      Euroopa Parlament täpsustab lisaks, et riikide erakondade, millesse hagevad saadikud kuuluvad, võimalik kõrvalejätmine ühenduse
         rahastamisest ei mõjuta asjaomaste saadikute ülesannete täitmise tingimusi, sest nende töö eest maksmine tagatakse teiste
         sätetega, eelkõige Euroopa Parlamendi saadikute kulusid ja hüvitisi puudutavate sätetega ning eelarve punktiga 3701.
      
      19      Teisest küljest leiab Euroopa Parlament Liste Emma Bonino osas, et ka kõnealune erakond ei ole vaidlustatud määrusega silmas
         peetud õigussubjekt. Kuna asjaomane määrus peab silmas vaid Euroopa tasandi erakondi vaidlustatud määruse artikli 2 tähenduses,
         ei puuduta see õigusakt otseselt Liste Emma Boninot kui riigi erakonda, mis ei vasta Euroopa tasandi erakonna staatuse saamiseks
         nõutavatele tingimustele.
      
      20      Teiseks väidab Euroopa Parlament, et vaidlustatud määruse artiklitel 2 ja 3, mis kinnitavad nõuded, millele peavad vastama
         Euroopa tasandi erakonnad, puudub õigusmõju enne sama määruse artiklite 4–10 jõustumist, mis reguleerivad muuhulgas ühenduse
         rahastamise kohaldamist, Euroopa tasandi erakondade õigusi ja kohustusi ning määratud rahastamise lõpetamise tingimusi. Vaidlustatud
         määruse artikli 13 kohaselt kuulusid sama määruse artiklid 4–10 kohaldamisele alles alates 20. juulist 2004. Hagi esitamise
         hetkel – mis määrab hagi vastuvõetavuse – ei olnud vaidlustatud määrus veel seega hagejate õiguslikku seisundit mõjutanud.
         Nõukogu nõustub põhiosas Euroopa Parlamendi argumentidega.
      
      21      Kolmandaks väidab nõukogu, et vaidlustatud määrus eeldab Euroopa Parlamendi poolseid rakendusakte. Ühelt poolt märgib nõukogu,
         et rahastamise määramine või sellest keeldumine ei toimu automaatselt, vaid seda sooviv erakond peab seda taotlema. Teisalt
         märgib ta, et vaidlustatud määruse erinevates kohtades on sätestatud, et Euroopa Parlamendil on kaalutlusõigus vaidlustatud
         määruse rakendamisel.
      
      –       Isikliku puutumuse puudumine
      22      Esiteks leiavad kostjateks olevad institutsioonid, et vaidlustatud määrus puudutab hagejaid üksnes objektiivsete kriteeriumide
         tõttu, mida kohaldatakse kõigi poliitiliste rühmituste suhtes. Määrus puudutab hagejaid täpselt samal viisil nagu kõiki teisi
         õigussubjekte.
      
      23      Teiseks leiavad kostjateks olevad institutsioonid, et saadikutest hagejad ei kuulu sellisesse suletud isikute ringi, keda
         vaidlustatud määrus puudutab. Nõukogu märgib hagevate saadikute osas, et vaidlustatud määruse tervikuna kohaldatavaks muutumise
         hetkel (20. juuli 2004) olid saadikutele hagi esitamise hetkel kuulunud mandaadid lõppenud. Euroopa Parlament märgib selle
         kohta, et Euroopa Parlamendi koosseis võib muutuda ühest volituste perioodist teise ja isegi volituste perioodi ajal. Lisaks
         märgib Euroopa Parlament Liste Emma Bonino kohta, et Euroopa Parlamendi koosseis võib ühest volituste perioodist teise muutuda
         ka erakondade osas. Euroopa Parlament märgib veel, et vaidlustatud määrus võib puudutada ka selliseid erakondi, kes ei ole
         Euroopa Parlamendis esindatud, kuigi seda rühma ei saa mingil viisil identifitseerida.
      
      24      Kolmandaks leiab nõukogu, et vaidlustatud määrus ei kahjusta hagejate eriomaseid õigusi kohtuasjas C‑309/89: Codorníu v. nõukogu (EKL 1994, lk I‑1853) 18. mail 1994 tehtud otsuse tähenduses.
      
      25      Neljandaks vaidlustab Euroopa Parlament hagejate argumendi, mille kohaselt tuleneb viimatinimetatute isiklik puutumus sellest,
         et nad osalesid seadusandlikus menetluses, mille tulemusel võeti vastu vaidlustatud määrus, ning et nad olid alati väljendanud
         oma vastuseisu vastuvõetud õigusaktile.
      
      26      Lõpuks märgib Euroopa Parlament, et vaidlustatud määrus ei puuduta hagevaid saadikuid isiklikult, sest see ei puuduta neid
         otseselt.
      
      –       Tõhus kohtulik kaitse
      27      Euroopa Parlament leiab, et hagevatele saadikutele saab osaks piisav kohtulik kaitse, sest neil on võimalik kasutada õigeaegselt
         tavapäraseid õiguskaitsevahendeid nende aktide vastu, mille Euroopa Parlament on võtnud vastu vaidlustatud määruse rakendamiseks.
         Lisaks väidab Euroopa Parlament, et käesolev kohtuvaidlus erineb 23. aprilli 1986. aasta otsuse aluseks olnud kohtuasjast 294/83:
         Les Verts v. Euroopa Parlament (EKL 1986, lk 1339) selles suhtes, et Euroopa tasandi erakondade rahastamist puudutavaid vaidlustatud määruse
         sätteid hakati kohaldama alles pärast Euroopa Parlamendi valimisi 2004. aasta juunis. Järelikult puudub selline diskrimineerimise
         oht, mis oleks võrreldav eelnimetatud kohtuotsuse aluseks olevas kohtuasjas esinenud ohuga.
      
       Hagejate argumendid
      28      Hagejad leiavad, et vaidlustatud määrust tuleb pidada eespool viidatud kohtuotsuse Les Verts v. Euroopa Parlament alusel neid otseselt ja isiklikult puudutavaks. Faktiline ja õiguslik olukord vastab põhiosas sellele,
         mis oli aluseks nimetatud kohtuotsusele.
      
      –       Vaidlustatud akti olemus
      29      Hagejate sõnul on vaidlustatud määrus vaidlustatav akt EÜ artikli 230 tähenduses. Hagejad lisavad, et isegi kui oletada, et
         vaidlustatud määrus on üldkohaldatav, puudutab see samal ajal otseselt ja isiklikult teatud isikuid, sealhulgas hagejaid endid.
      
      –       Hagejate otsene puutumus
      30      Kõigepealt väidavad hagejad, et vaidlustatud määrus on akt, mis on „sellisena täielik”, ei eelda mingeid liikmesriikide poolseid
         rakendusmeetmeid ega jäta selle kohaldamise eest vastutavatele institutsioonidele mingit kaalutlusõigust. Hagejate sõnul välistab
         vaidlustatud määrus selle artiklis 3 sätestatud piiravate kriteeriumide tõttu Liste Emma Bonino puhul Euroopa tasandi erakonna
         staatuse ja järelikult ka ühendusepoolse rahastamise. Erakonna selline välistamine puudutab ka hagevaid saadikuid, kes Liste
         Emma Bonino nõrgenemisel võrreldes teiste ühenduse rahastamisel olevate poliitiliste rühmitustega ei saa end enam valijatele
         samal moel ja samade vahenditega tutvustada.
      
      31      Selles osas, et akt puudutab hagejaid otseselt tulenevalt vaidlustatud määruse artiklist 3, vaidlevad hagejad vastu kostjate
         argumentidele, mis puudutavad selle määruse artiklite 4–10 hilisemat jõustumist. Nad lisavad, et need argumendid on ainetud,
         sest vaidlustatud määruse majanduslikud tagajärjed olid kindlad ja prognoositavad juba hagi esitamise hetkel. Lisaks ei saanud
         nad oodata vaidlustatud määruse artiklite 4–10 jõustumist, ületamata EÜ artikli 230 viiendas lõigus kehtestatud hagi esitamise
         tähtaega.
      
      32      Viimaseks vaidlustavad hagejad argumendi, mille kohaselt ei Liste Emma Bonino ega ka hagevad saadikud ei ole vaidlustatud
         määrusega silmas peetud õigussubjektid. See, et akt puudutab Liste Emma Boninot, tuleneb – nagu eespool viidatud kohtuotsuse
         Codorníu v. nõukogu aluseks olnud kohtuasjas – nimetatud erakonna kõrvalejätmisest vaidlustatud määruse alusel rahastatavate isikute
         hulgast ja selle tagajärjeks olevast diskrimineerivast kohtlemisest. See, et akt puudutab otseselt hagevaid saadikuid, tuleneb
         sellest, et akt puudutab otseselt Liste Emma Boninot, kelle nimekirja asjaomased saadikud kuuluvad.
      
      –       Hagejate isiklik puutumus
      33      Hagejad väidavad, et vaidlustatud määrus puudutab neid isiklikult kolmel põhjusel. Esiteks on hagevad saadikud vaidlustatud
         määruse vastuvõtmisele eelnenud seadusandlikus menetluses avaldanud oma vastuseisu selle määruse sisu suhtes. Teiseks on Liste
         Emma Bonino määratletav ja Euroopa Parlamendi poolt määratletud riigi erakonnana, mis jääb igasugusest ühenduse rahastamisest
         kõrvale. Kolmandaks ei ole vaidlustatud määrus objektiivseid kriteeriume sisaldav akt, võttes arvesse, et selle artiklis 3
         sätestatud tingimused rikuvad ühenduse õiguse aluspõhimõtteid – nimelt mittediskrimineerimise, demokraatia ja proportsionaalsuse
         põhimõtted – ning samuti EÜ artiklit 191 ja Nice’i lõppaktile lisatud deklaratsiooni nr 11. Hagejad väidavad, et vaidlustatud
         määrus põhjustab neile märkimisväärset kahju, sest see asetab nad teiste erakondadega võrreldes ebasoodsamasse olukorda. Nad
         järeldavad sellest, et nende puhul tuleb tunnistada menetluse algatamise isikliku huvi olemasolu, nagu eespool viidatud kohtuotsuse
         Codorníu v. nõukogu aluseks olnud kohtuasjas.
      
      –       Tõhusa kohtuliku kaitse puudumine
      34      Hagejad leiavad, et ainus õiguskaitsevahend käesolevas asjas on vaidlustatud määruse peale hagi esitamine. Vaidlustatud määruse
         rakendamine ei nõua nende sõnul mingeid siseriiklikke rakendusmeetmeid, mistõttu puudub võimalus hagi esitamiseks siseriiklikku
         kohtusse ja selle raames õigusvastasuse vastuväite esitamiseks. Järelikult erineb käesolev kohtuasi kohtuasjadest, mis olid
         aluseks Euroopa Kohtu 1. aprilli 2004. aasta otsusele kohtuasjas C‑263/02 P: komisjon v. Jégo-Quéré (EKL 2004, lk I‑3425) ja 25. juuli 2002. aasta otsusele kohtuasjas C‑50/00 P: Unión de Pequeños Agricultores v. nõukogu (EKL 2002, lk I‑6677).
      
       Esimese Astme Kohtu hinnang
      35      Vastavalt kodukorra artikli 114 lõikele 1 võib Esimese Astme Kohus juhul, kui üks pooltest seda nõuab, ilma sisulise aruteluta
         otsustada jätta hagi läbi vaatamata. Vastavalt sama artikli lõikele 3 on järgnev menetlus suuline, kui Esimese Astme Kohus
         ei otsusta teisiti. Menetletavas kohtuasjas pidas Esimese Astme Kohus toimiku materjale piisavaks, mistõttu ei pidanud tarvilikuks
         avada suulist menetlust.
      
      36      EÜ artikli 230 neljanda lõigu kohaselt võib füüsiline või juriidiline isik algatada menetluse otsuste vastu, mis teda otseselt
         ja isiklikult puudutab, kuigi vormiliselt on see määrus.
      
      37      Kõigepealt tuleb meeles pidada, et teatud olukorras võib selline üldkohaldatav akt nagu määrus puudutada teatud huvitatud
         üksikisikuid isiklikult (Euroopa Kohtu 16. mai 1991. aasta otsus kohtuasjas C‑358/89: Extramet Industrie v. nõukogu, EKL 1991, lk I‑2501, punkt 13 ja eespool viidatud kohtuotsus Codorníu vs. nõukogu, punkt 19). Sellises olukorras võib määrus olla vaidlustatav akt EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses.
      
      38      Seetõttu tuleb kõigepealt analüüsida, kas vaidlustatud määrus puudutab hagejaid otseselt.
      
       Akt puudutab hagejaid otseselt
      39      Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt peab vaidlustatud akt selleks, et puudutada üksikisikut otseselt EÜ artikli 230 neljanda
         lõigu tähenduses,  mõjutama otseselt üksikisiku õiguslikku seisundit ega või jätta täitmise eest vastutavale adressaadile
         vähimatki kaalutlusõigust, kuna selle õigusakti täitmine on puhtautomaatne ja toimub üksnes ühenduse õigusnormide alusel,
         ilma et kohaldataks muid vahenorme (Euroopa Kohtu 5. mai 1998. aasta otsus kohtuasjas C‑404/96 P: Glencore Grain v. komisjon, EKL 1998, lk I‑2435, punkt 41 ja viidatud kohtupraktika).
      
      40      Selleks et analüüsida, kas eeltoodud nõuded on käesolevas asjas täidetud, tuleb eristada Liste Emma Bonino olukorda hagevate
         saadikute olukorrast.
      
      –       Liste Emma Bonino olukord
      41      Esiteks tuleb kindlaks teha mõju, mida avaldab vaidlustatud määrus Liste Emma Bonino õiguslikule olukorrale.
      
      42      Selles osas vaidleb Euroopa Parlament sisuliselt vastu sellele, et hageja väljajätmine ühenduse rahastamisest on vaidlustatud
         määruse tagajärg. Kuna Liste Emma Boninol puudub Euroopa tasandi erakonna staatus ja seetõttu ei ole teda rahastatud enne
         ega pärast vaidlustatud määruse vastuvõtmist, ei ole selle erakonna õiguslikku seisundit mõjutatud.
      
      43      Siiski on põhjust märkida, et sellise õiguslikult soodsa olukorra loomine, millest üks osa poliitilisi rühmitusi saab kasu
         ja teised mitte, võib mõjutada erakondade võrdseid võimalusi. Käesolevas asjas on arvestatav õiguslik mõju seega Liste Emma
         Bonino kõrvalejätmine Euroopa tasandi erakonna staatusest ja seetõttu ka ühenduse rahastamisest koosmõjus mõnede tema poliitiliste
         konkurentide võimalusega sellest kasu saada. Seetõttu tuleb tagasi lükata Euroopa Parlamendi argument, mille kohaselt vaidlustatud
         määrus ei mõjuta Liste Emma Bonino õiguslikku olukorda.
      
      44      Teiseks tuleb uurida, kas vaidlustatud määruse artiklite 4–10 kohaldamise edasilükkamine 20. juulini 2004, ehk 2004. aasta
         juunis toimunud Euroopa Parlamendi valimiste järgse esimese istungi kuupäevani, tähendab seda, et vaidlustatud määrus ei mõjutanud
         Liste Emma Boninot otseselt, nagu väidavad Euroopa Parlament ja nõukogu.
      
      45      Kostjad tuletavad õigesti meelde, et tühistamishagi vastuvõetavust tuleb hinnata hagi esitamise hetkel (27. novembri 1984. aasta
         otsus kohtuasjas 50/84: Bensider v. komisjon, EKL 1984, lk 3991, punkt 8, ja 21. märtsi 2002. aasta otsus kohtuasjas T‑131/99: Shaw ja Falla v. komisjon, EKL 2002, lk II‑2023, punkt 29).
      
      46      Asjaolu, et akti mõjud avalduvad alles samas aktis kindlaks määratud hilisemal kuupäeval, ei tähenda, et see ei võiks üksikisikut
         otseselt mõjutada.
      
      47      Ühelt poolt, kuna hagejad on kohustatud pidama hagi esitamisel kinni EÜ artikli 230 viiendas lõigus kehtestatud tähtajast,
         oleks mis tahes teistsuguse tõlgenduse tagajärjeks see, et akti andnud institutsioon saaks takistada üksikisikul hagi esitamist
         EÜ artikli 230 neljanda lõigu alusel, lükates edasi asjaomase isiku õiguslikku seisundit otseselt kahjustada võiva sätte jõustumiskuupäeva.
      
      48      Teisalt, kuna seadusandja on näinud käesolevas asjas vaidlustatud määruse artiklite 4–10 kohaldamise ette alates konkreetsest
         kuupäevast ja nende sätete kohaldamist ei ole seatud sõltuvusse ettenägematutest sündmustest, puudub nende kohaldamise edasilükkamisel
         igasugune mõju asjaolule, kas akt puudutab Liste Emma Boninot otseselt või mitte. Asjaolu, et hagevatele saadikutele hagi
         esitamise hetkel kuulunud mandaadid olid lõppenud, kui vaidlustatud määruse artikleid 4–10 hakati kohaldama, ei ole samuti
         takistuseks Liste Emma Bonino otsese puutumuse olemasolule, mis ei sõltu vähimalgi määral asjaomasesse erakonda kuuluvate
         saadikute esindatusest Euroopa Parlamendis või nende isikust, sest poliitilise erakonna esindatus kõnealuses institutsioonis
         ei kuulu vaidlustatud määruse artiklis 3 ette nähtud tingimuste hulka.
      
      49      Kolmandaks asjaolu, et rahastamise andmine sõltub vastava taotluse esitamisest, ei välista seda, et määrus puudutab Liste
         Emma Boninot otseselt, sest sellise taotluse esitamine sõltub üksnes selle erakonna tahtest (vt selle kohta eespool viidatud
         kohtuotsus Les Verts v. Euroopa Parlament, punktid 11 ja 31).
      
      50      Neljandaks tuleb välja selgitada, kas vaidlustatud määrus jätab kaalutlusõiguse Euroopa Parlamendile, kes vastutab selle rakendamise
         eest.
      
      51      Vaidlustatud määruse artiklite 2–4 kooslugemisel selgub, et mis tahes erakonda või erakondade liitu vaidlustatud määruse artikli 2
         punktide 1 ja 2 tähenduses, mis täidab sama määruse artiklis 3 sätestatud tingimused, võidakse rahastada ühenduse eelarvest.
         A contrario tuleb järeldada, et sellised poliitilised rühmitused, mis ei täida vaidlustatud määruse artiklites 2 ja 3 sätestatud tingimusi,
         jäävad rahastamisest kõrvale. Eelnimetatud tõlgendust toetab vaidlustatud määruse artikli 5 lõige 3, mille kohaselt siis,
         kui Euroopa Parlament leiab, et artikli 3 punktides a, b või c viidatud mis tahes tingimust ei täideta, lõpetatakse „asjakohase
         Euroopa tasandi erakonna, mis sel põhjusel on oma seisundi minetanud”, rahastamine käesoleva määruse alusel. Erakonda ei või
         rahastada ühenduse eelarvest vastava õigusliku aluse puudumisel. Esimese Astme Kohus märgib lisaks, et vaidlustatud määruse
         artikli 3 punktides a, b ja d sätestatud kriteeriumid on sõnastatud viisil, mis ei jäta Euroopa Parlamendile kaalutlusõigust.
      
      52      Nende kriteeriumide alusel rahastamist andva või sellest keelduva otsuse sisu kuulub seega piiratud pädevusse, sest see otsus
         on täiesti automaatne ja tehakse üksnes vaidlustatud määruse põhjal, muid vahenorme kohaldamata.
      
      53      Käesolevas asjas nähtub hagiavalduses esitatud asjaolude kokkuvõttest, et Liste Emma Bonino ei ole Itaalia õiguse kohaselt
         juriidiline isik ega täida vaidlustatud määruse artikli 3 punktis b sätestatud esindatuse tingimusi. Järelikult väidavad hagejad
         sisuliselt, et kõnealust erakonda ei rahastata vaidlustatud määruse artikli 3 punktides a ja b sätestatud kriteeriumide tõttu.
      
      54      Sellest järeldub, et vaidlustatud määrus puudutab Liste Emma Boninot otseselt.
      
      –       Hagevate saadikute olukord
      55      Hagevad saadikud väidavad, et asjaolu, kas erakonda, kuhu nad kuuluvad, rahastatakse või keeldutakse selle rahastamisest,
         mõjutab otseselt tingimusi, milles nad oma mandaati täidavad.
      
      56      Selles osas tuleb esiteks märkida, et kui ka ei saa välistada erakonna rahastamistingimuste mõju selle liikmeteks olevate
         saadikute mandaatide teostamisele, ei muuda see siiski asjaolu, et konkureeriva poliitilise rühmituse võimaliku rahastamise
         ja selle erakonna, kuhu kuuluvad hagevad saadikud, rahastamata jätmise majanduslikud tagajärjed tuleb klassifitseerida kaudseteks.
         Otsene majanduslik mõju tekib poliitilise rühmituse, ent mitte selle nimekirja valitud saadikute olukorrale. Lisaks ei puuduta
         kõnealused majanduslikud tagajärjed hagevate saadikute õiguslikku olukorda, vaid üksnes nende faktilist olukorda (vt Esimese
         Astme Kohtu 27. juuni 2000. aasta otsus liidetud kohtuasjades T‑172/98, T‑175/98–T‑177/98: Salamander jt v. Euroopa Parlament ja nõukogu, EKL 2000, lk II‑2487, punkt 62).
      
      57      Teiseks tuleb märkida, et ükski vaidlustatud määruse säte ei ole hagevatele saadikutele vahetult kohaldatav. Vaidlustatud
         määrusega sätestatud õiguste ja kohustuste kogum puudutab vaid erakondi, erakondade liite, Euroopa tasandi erakondi ja Euroopa
         Parlamenti, nõukogu, komisjoni ning kontrollikoda. Vaidlustatud määruse sätted ei puuduta otseselt mandaadiga seotud õigusi,
         saadikute tasusid ega saadiku ja riigi erakonna vahelisi suhteid, mille liige ta on, sõltumata sellest, kas see riigi erakond
         kuulub erakondade liitu või on sellele antud Euroopa tasandi erakonna staatus vaidlustatud määruse tähenduses.
      
      58      Sellest järeldub, et vaidlustatud määrus ei puuduta hagevaid saadikuid otseselt.
      
      59      Järelikult jääb üle analüüsida, kas asjaomane õigusakt puudutab Liste Emma Boninot isiklikult.
      
       Liste Emma Bonino isiklik puutumus
      60      Vastavalt väljakujunenud kohtupraktikale selleks, et vaidlustatud otsus puudutaks isiklikult füüsilist või juriidilist isikut,
         kellele seda adresseeritud ei ole, peab see otsus mõjutama seda isikut teatud talle eriomaste omaduste või teda kõigist teistest
         isikutest eristava faktilise olukorra tõttu, ja seega individualiseerima ta samal viisil otsuse adressaadiga (eespool punktis 22
         viidatud kohtuotsus Unión de Pequeños Agricultores v. nõukogu, punkt 36 ja viidatud kohtupraktika).
      
      61      Nagu Euroopa Parlament ja nõukogu on õigesti märkinud, kohaldatakse vaidlustatud määrust objektiivselt kindlaks määratud olukordadele
         ning see loob õiguslikke tagajärgi üldisel ja abstraktsel viisil määratletud isikute kategooriatele. Iseäranis on need tingimused,
         mida tuleb täita ühenduse rahastamist soovival erakonnal, sõnastatud üldisel viisil ja nii, et need on eristusteta kohaldatavad
         mis tahes poliitilisele rühmitusele, kes kuulub vaidlustatud määruse kohaldamisalasse.
      
      62      Selles osas tuleb kõigepealt täpsustada, et Liste Emma Bonino ei kuulu selliste isikute suletud ringi, keda vaidlustatud määrus
         puudutab. Isegi kui on tõsi, et Euroopa Parlamendis (viies koosseis) esindatud erakondade arv oli hagi esitamise hetkel piiratud,
         ei muuda see siiski asjaolu, et asjassepuutuvad sätted, teisisõnu sätted, mis mõjutavad Liste Emma Bonino õiguslikku seisundit,
         ei olnud kohaldatavad enne 20. juulit 2004. Seega ei ole Euroopa Parlamendis (viies koosseis) esindatud erakonnad vastuvõetavuse
         analüüsi raames asjassepuutuv kontrollrühm.
      
      63      Kontrollrühma kuuluvad kõik sellised poliitilised rühmitused, keda vaidlustatud määrus võib otseselt puudutada, teisisõnu
         iseäranis kõik sellised erakonnad, kes on osalenud Euroopa Parlamendi valimistel või vastavat osalemiskavatsust väljendanud.
         See rühm ei ole siiski suletud ring kohtupraktika tähenduses. Asjaolu, et 2004. aasta juunis Euroopa Parlamendi valimistel
         osalenud erakondade arvu või identiteeti on võimalik kindlaks teha, ei ole siiski Liste Emma Boninot individualiseeriv. Isegi
         kuigi selline kindlakstegemine oleks veel võimalik 2004. aasta valimiste osas, on see ilmselgelt välistatud tulevaste valimiste
         osas. Teiseks, pelk võimalus määrata kindlaks asjassepuutuvate isikute arv või identiteet, samas kui selline võimalus teiste
         asjassepuutuvate isikute osas puudub, ei individualiseeri hagejat piisavalt (vt selle kohta Euroopa Kohtu 16. märtsi 1978. aasta
         otsus kohtuasjas 123/77: UNICME v. nõukogu, EKL 1978, lk 845, punkt 16; 25. märtsi 1982. aasta otsus kohtuasjas 45/81: Moksel v. komisjon, EKL 1982, lk 1129, punkt 17, ja 22. novembri 2001. aasta otsus kohtuasjas C‑451/98: Antillean Rice Mills v. nõukogu, lk I‑8949, punkt 52).
      
      64      Teiseks tuleb märkida, et Liste Emma Bonino ei ole välja toonud selliseid talle eriomaseid omadusi või faktilist olukorda,
         mis eristaks teda kõigist teistest erakondadest, keda vaidlustatud määrus puudutab ja mis oleksid võrreldavad eespool viidatud
         kohtuotsuses Codorníu v. nõukogu otsustavaks peetud omaduste või olukorraga.
      
      65      Isegi kui vaidlustatud määrus võib hagejate õigusi mõjutada, tuleb sedastada, et see mõjutab teisi erakondi täpselt sama moodi.
         Seevastu eespool viidatud kohtuotsuse Codorníu v. nõukogu aluseks olnud kohtuasjas oleks vaidlustatud õigusnormid takistanud vastava kohtuasja hagejal kasutamast kaubamärki,
         mida ta oli Hispaanias kasutanud alates 1924. aastast. Käesolevas asjas puudub võrreldav olukord.
      
      66      Mis puudutab vaidlustatud määruse võimalikke mõjusid Liste Emma Bonino faktilisele olukorrale, võib Euroopa tasandi erakonna
         rahastamine kindlasti tuua kaasa negatiivseid tagajärgi hagevale erakonnale, luues rahalisi eeliseid viimase konkurentidele
         eelkõige valimiskampaania ajal. See soodustus, mis antakse Euroopa tasandi erakonna kriteeriume täitvale poliitilisele rühmitusele,
         mõjutab seega kõiki konkureerivaid poliitilisi rühmitusi, kes jäävad sellest seisundist väljapoole objektiivselt kindlaksmääratud
         kriteeriumide alusel. Hageja ei esitanud selliseid asjaolusid, mis individualiseeriks ta teiste erakondade suhtes.
      
      67      Kolmandaks tuleb tagasi lükata Liste Emma Bonino argument, mille kohaselt vaidlustatud määrus ei sisalda mitte rahastamisest
         keeldumise aluseks olevaid objektiivseid kriteeriume, vaid hoopis tema demokraatlikke õigusi rikkuvaid diskrimineerivaid kriteeriume.
      
      68      Isegi kui seadusandja teadis, et asjaomaste kriteeriumide tagajärjeks on mõnede kindlaksmääratud poliitiliste rühmituste –
         sealhulgas Liste Emma Bonino – välistamine, ei muuda see sugugi asjaolu, et need kriteeriumid on sõnastatud abstraktsel ja
         üldisel viisil nii, et neid saab praegu ja tulevikus kohaldada kindlaksmääramata arvu poliitiliste rühmituste suhtes. Igal
         juhul ei ole esitatud selliseid asjaolusid, mis tõendaksid, et seadusandja pidas sõnaselgelt silmas Liste Emma Boninot ja
         et soov jätta ta rahastamisest ilma määras suures osas need kriteeriumid, mis võeti vastu selleks, et määratleda mõistet „Euroopa
         tasandi erakond”.
      
      69      Neljandaks tuletab hageja meelde, et vastavalt kohtupraktikale võib teatud tingimustes füüsilise või juriidilise isiku selge
         osalemine vaidlustatud akti vastuvõtmisele eelnevas menetluses anda talle õiguse olla kohtumenetluses pool (Euroopa Kohtu
         25. oktoobri 1977. aasta otsus kohtuasjas 26/76: Metro v. komisjon, EKL 1977, lk 1875, punkt 13; 17. jaanuari 1985. aasta otsus kohtuasjas 11/82: Piraiki-Patraiki jt vs. komisjon, EKL 1985, lk 207, punkt 28; 20. märtsi 1985. aasta otsus kohtuasjas 264/82: Timex v. nõukogu ja komisjon, EKL 1985, lk 849, punktid 14–16; 28. jaanuari 1986. aasta otsus kohtuasjas 169/84: COFAZ jt v. komisjon, lk 391, punktid 23 ja 25–28, ja 26. juuni 1990. aasta otsus kohtuasjas C‑152/88: Sofrimport v. komisjon, EKL 1990, lk I‑2477, punktid 11 ja 12).
      
      70      Seevastu tuleb märkida, et üksnes see asjaolu, et osaleti akti vastuvõtmisele eelnenud läbirääkimistes, ei anna isiklikku
         õigust olla kohtumenetluses pool (vt selle kohta Euroopa Kohtu 18. märtsi 1975. aasta otsus kohtuasjas 72/74: Union syndicale
         jt v. nõukogu, EKL 1975, lk 401, punkt 19). Vaatamata sellele, et oma liikmete huve edendava eesmärgiga ühenduse „läbirääkija”
         seisund võib olla piisav sellise hageja individualiseerimiseks (vt selle kohta 2. veebruari 1988. aasta otsus liidetud kohtuasjades 67/85,
         68/85 ja 70/85: Van der Kooy jt v. komisjon, EKL 1988, lk 219, punkt 21, ja 24. märtsi 1993. aasta otsus kohtuasjas C‑313/90: CIRFS jt v. komisjon, EKL 1993, lk I‑1125, punktid 29 ja 30), ei kohaldata seda kohtupraktikat õigustloovale aktile siis, kui õiguslik
         alus, mille alusel see on vastu võetud, ei näe ette üksikisikute sekkumist (Euroopa Kohtu 23. novembri 1995. aasta määrus
         kohtuasjas C‑10/95 P: Asocarne v. nõukogu, EKL 1995, lk I‑4149, punktid 39 ja 40). Üksikisikuid kõnealuste otsuste vastuvõtmise, täitmise ja järelevalvega
         siduva erikorra puudumisel ei anna pelk kaebuse esitamine ja sellele järgnev võimalik kirjavahetus komisjoniga hagejale EÜ artiklis 230
         sätestatud õigust olla kohtumenetluses pool (Esimese Astme Kohtu 9. augusti 1995. aasta määrus kohtuasjas T‑585/93: Greenpeace
         jt v. komisjon, EKL 1995, lk II‑2205, punktid 56, 62 ja 63; määruse jättis kehtima Euroopa Kohtu 2. aprilli 1998 otsus kohtuasjas C‑321/95 P:
         Greenpeace jt v. komisjon, EKL 1998, lk I‑1651).
      
      71      Käesolevas asjas tuleb kõigepealt meelde tuletada, et erakonna liikmeteks olevate saadikute olukorda tuleb eristada erakonna
         enda olukorrast. Saadikute osalemine seadusandlikus menetluses ei saa anda Liste Emma Boninole õigust olla kohtumenetluses
         pool seetõttu, et – nagu nähtub selle kohtuotsuse punktist 58 – vaidlusalune määrus ei puuduta otseselt hagevaid saadikuid.
      
      72      Seejärel tuleb sedastada, et hageja ei ole esitanud ühtegi sellist menetlusnormi, mis nõuaks, et erakonnad peavad ametlikult
         osalema vaidlustatud määruse vastuvõtmisele eelnenud menetluses ja mis võiks Liste Emma Boninole anda õiguse olla kohtumenetluses
         pool. Ta ei ole esitanud ka faktilisi asjaolusid, mis tõendaksid, et ta sai seadusandja kõnelustes osaleja seisundi. Üksnes
         asjaolu, et ta oli seadusandliku menetluse ajal olnud seadusandliku akti sisu vastu, või komisjoni esimehele adresseeritud
         kirja saatmine, milles Liste Emma Bonino seitse saadikut olid väljendanud eriarvamust vaidlustatud määruse eelnõu kohta, ei
         anna Liste Emma Boninole õigust olla kohtumenetluses pool EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses.
      
      73      Viiendaks, nagu Euroopa Parlament on õigesti märkinud, erinevad käesoleva kohtuasja asjaolud eespool viidatud kohtuotsuse
         Les Verts v. Euroopa Parlament aluseks olnud asjaoludest. Viimatinimetatud asi puudutas 1984. aasta Euroopa Parlamendi valimistel osalenud
         poliitiliste rühmituste teabekampaaniaks mõeldud assigneeringute ebavõrdset jaotamist. Vaidlusalused eelarvepoliitilised otsused
         puudutasid kõiki poliitilisi rühmitusi, kuigi neile eraldatud assigneeringud erinesid olenevalt sellest, kas need rühmitused
         olid või ei olnud esindatud 1979. aastal valitud assamblees. Esindatud rühmitused olid osalenud sellise otsuse tegemisel,
         mis puudutas samaaegselt nii nende endi kui ka konkureerivate esindamata rühmituste assigneeringuid. Euroopa Kohus leidis,
         et vaidlustatud aktid puudutasid isiklikult sellist poliitilist rühmitust, kes ei olnud esindatud, kuid kes võis esitada 1984. aasta
         valimistel kandidaate. Euroopa Kohus sedastas, et tõlgendus, mille kohaselt vaid esindatud rühmitused on isiklikult puudutatud,
         tekitaks kohtuliku kaitse seisukohalt ebavõrdse olukorra, kuna esindamata rühmitustel oleks olnud võimatu vaidlustada valimiskampaaniaks
         mõeldud assigneeringute jaotamist enne valimiste toimumist.
      
      74      Käesolevas asjas puudub mis tahes seda liiki ebavõrdsus, sest vaidlustatud määruse eesmärk on reguleerida üldiselt ja ilma
         ajaliste piiranguteta Euroopa tasandi erakondade rahastamist ning seetõttu on selle eesmärk kohaldada seda ühetaoliselt kõigi
         erakondade suhtes.
      
      75      Eespool esitatust järeldub, et vaidlustatud määrus ei puuduta Liste Emma Boninot isiklikult.
      
      76      Järelikult puudub kõigil hagejatel õigus olla kohtumenetluses pool EÜ artikli 230 neljanda lõigu tähenduses.
      
      77      Tuleb lisada, et nimetatud hinnangut ei sea küsimuse alla tõhusa kohtuliku kaitse puudumine. Esimese Astme Kohus tuletab meelde,
         et Euroopa Kohus on otsustanud, et ei ole vastuvõetav õiguskaitsevahendite süsteemi selline tõlgendus, mille kohaselt on tühistamishagiga
         võimalik otse ühenduse kohtusse pöörduda juhul, kui ühenduse kohtu teostatud siseriiklike menetlusnormide analüüsist nähtub,
         et need ei võimalda eraõiguslikul isikul asjaomase ühenduse akti kehtivuse vaidlustamiseks esitada hagi siseriiklikusse kohtusse
         (eespool viidatud kohtuotsus Union de Pequeños Agricultores v. nõukogu, punkt 43). Euroopa Kohus on lisanud, et asutamislepinguga kehtestatud seaduslikkuse kontrolli korra kohaselt võib
         füüsiline või juriidiline isik esitada hagi määruse peale üksnes juhul, kui see ei puuduta teda mitte üksnes otseselt, vaid
         ka isiklikult. Selgituseks lisas kohus, et kui viimast tingimust tuleb tõlgendada tõhusa kohtuliku kaitse põhimõtet silmas
         pidades, võttes sealjuures arvesse erinevaid hagejat individualiseerivaid asjaolusid, ei saa sellise tõlgenduse mõjul asjaomast
         tingimust – mis on sõnaselgelt asutamislepingus ette nähtud – kõrvale jätta, ületamata sama lepinguga ühenduse kohtutele antud
         pädevust (eespool viidatud kohtuotsus Union de Pequeños Agricultores v. nõukogu, punkt 44).
      
      78      Käesolevas asjas on selge, et siseriikliku kohtu sekkumine on välistatud, sest vaidlustatud määrust täidavad üksnes ühenduse
         institutsioonid. Siiski ei saa välistada, et ühenduse kohtud võivad kontrollida vaidlustatud määruse seaduslikkust selle kohaldamiseks
         vastu võetud mõne teise sellise meetme rakendamisel, mis seisnevad Euroopa Parlamendi poolt erakonna taotletud rahastamise
         andmises või sellest keeldumises. Eespool viidatud kohtuotsuse Union de Pequeños Agricultores v. nõukogu punktide 43‑44 kooslugemisel selgub igal juhul, et ühenduse kohtud ei saa kõrvale kalduda asutamislepingus sätestatud
         vastuvõetavuse tingimustest, ületamata neile nimetatud lepingutes antud pädevust.
      
      79      Eelöeldut arvestades tuleb käesolev hagi jätta vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata, ilma et Esimese Astme Kohtul oleks vaja
         analüüsida teist asja läbivaatamist takistavat asjaolu, mis tuleneb kodukorra artikli 44 lõike 5 rikkumisest.
      
       Kohtukulud
      80      Kodukorra artikli 87 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda
         nõudnud. Kuna kohtuotsus on tehtud hagejate kahjuks, tuleb kohtukulud vastavalt kostjate nõudele välja mõista hagejatelt.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes
      ESIMESE ASTME KOHUS (teine koda)
      määrab:
      1.      Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.
      2.      Mõista kohtukulud välja hagejatelt.
      11. juulil 2005 Luxembourgis.
      
               Kohtusekretär 
            
             
            
                     Koja esimees
            
         
               H. Jung
            
             
            
                     J. Pirrung
            
         * Kohtumenetluse keel: prantsuse.