CELEX: 51996PC0313(02)
Language: es
Date: 1996-09-12
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) Nº 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas-artículos 87 y 235

Avis juridique important

|

51996PC0313(02)

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) Nº 4064/89 del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre el control de las operaciones de concentración entre empresas-artículos 87 y 235  /* COM/96/0313 FINAL - CNS 96/0224 */  

Diario Oficial n° C 350 de 21/11/1996 p. 0010

Propuesta de  Reglamento (CE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 4064/89 sobre el control  de las operaciones de concentración entre empresas (96/C  350/09) (Texto pertinente a los fines del  EEE) COM(96) 313 final - 96/0224(CNS)(Presentada por la Comisión el 13 de septiembre de  1996) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 87 y 235, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Considerando que el Consejo, actuando de conformidad con lo dispuesto en el artículo 145 del  Tratado, debería poder modificar los umbrales por los que se determina la dimensión comunitaria de  las operaciones de concentración, con objeto de garantizar que las operaciones de concentración con  consecuencias transfronterizas significativas sigan encuadradas en el ámbito de aplicación del  control comunitario de las concentraciones; Considerando que las disposiciones que rigen la remisión de los casos de concentración desde la  Comisión a los Estados miembros, y viceversa, se han de revisar al mismo tiempo que los umbrales  por los que se determina la dimensión comunitaria de las operaciones de concentración; que estas  disposiciones protegen adecuadamente los intereses de los Estados miembros desde el punto de vista  de la competencia, al tiempo que respetan el principio de autoridad única y las exigencias de  seguridad jurídica; que, sin embargo, sería necesario mejorar o esclarecer determinados aspectos de  los procedimientos de remisión; Considerando especialmente que la Comisión sólo puede declarar la incompatibilidad con el mercado  común de una operación de concentración en el caso de que ésta impida la competencia efectiva en  una parte sustancial del mismo; que la aplicación de las normativas nacionales de competencia es,  por tanto, especialmente adecuada en caso de que una operación de concentración afecte a la  competencia en un mercado definido de un Estado miembro que no constituya una parte sustancial del  mercado común; que, en ese caso, no sería necesario demostrar, en la solicitud de remisión, que la  operación de concentración amenaza con crear o reforzar una posición dominante en este mercado  definido; Considerando que se debería establecer expresamente la posibilidad de que dos o más Estados  miembros presenten una solicitud conjunta en aplicación del artículo 22; que, con el fin de  garantizar un control eficaz, se debería regular la suspensión de las operaciones de concentración  notificadas a la Comisión por uno o más Estados miembros; Considerando que es oportuno definir el concepto de concentración de forma que abarque a las  operaciones que provoquen un cambio duradero en la estructura de las empresas afectadas; Considerando que, en el caso específico de las empresas en participación, conviene incluir en el  ámbito de aplicación y el procedimiento del Reglamento (CEE) n° 4064/89 del Consejo a todas las  empresas en participación con plenas funciones; que, además de la prueba de posición dominante, se  ha de disponer que la Comisión aplique los criterios de los apartados 1 y 3 del artículo 85 del  Tratado a tales empresas en participación, siempre que su creación ocasione una restricción  considerable de la competencia entre empresas que sigan siendo independientes; que, si las  repercusiones de tales empresas en participación fuesen esencialmente estructurales, se puede  suponer que no será de aplicación el apartado 1 del artículo 85; que se podrá aplicar el apartado 1  del artículo 85 en el caso de que dos o más empresas matrices sigan operando en el mercado de la  empresa en participación o de que la creación de la empresa en participación dé lugar a la  coordinación de las actividades de las empresas matrices en mercados relacionados, en sentido  ascendente o descendente, con los de dichas empresas; que, en este contexto, la evaluación de todos  los aspectos de competencia relacionados con la creación de la empresa en participación se ha de  llevar a cabo en el mismo procedimiento; Considerando que, a efectos del cálculo del volumen de negocios de las entidades de crédito y otras  entidades financieras, los ingresos bancarios constituyen un criterio más adecuado que una  proporción de activos, puesto que refleja con mayor precisión la realidad económica de todo el  sector bancario; Considerando que la Comisión tiene la facultad de declarar una operación de concentración  compatible con el mercado común en la segunda fase del procedimiento, una vez que se hayan  introducido modificaciones al plan inicial de concentración que sean proporcionales al problema de  competencia suscitado y lo eliminen por completo; que también es conveniente aceptar modificaciones  al plan de concentración en la primera fase del procedimiento, en el caso de que el problema de  competencia pueda ser identificado y resuelto con facilidad; que se debería establecer expresamente  que, en estos casos, la Comisión pueda añadir a su decisión condiciones y obligaciones; que se  debería garantizar en ambas fases del procedimiento la transparencia y la consulta efectiva de los  Estados miembros y terceros interesados; Considerando que, para garantizar un control efectivo, se deberían suspender las operaciones de  concentración hasta que se haya adoptado una decisión definitiva; que, por otro lado, debería ser  posible dispensar de tal suspensión, cuando se considere oportuno; que, a la hora de decidir si se  concede o no una dispensa, la Comisión debería tener en consideración todos los factores  pertinentes, tales como la naturaleza y gravedad del perjuicio causado a las empresas afectadas o a  terceros, y la amenaza que la concentración supone para la competencia; Considerando que se debería establecer expresamente que las decisiones adoptadas al término de la  primera fase del procedimiento abarcan las restricciones directamente relacionadas y necesarias  para la realización de una operación de concentración; Considerando que se debería facultar a la Comisión para adoptar disposiciones de ejecución, en caso  necesario, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1  (1) El Reglamento (CEE) n° 4064/89 del Consejo quedará modificado  como sigue: 1) En el artículo 1 se introducirá el siguiente nuevo apartado 5: «5.  El Consejo, por mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión, podrá revisar los umbrales  fijados en los apartados 2 y 3, con el fin de garantizar que siguen encuadradas en el ámbito de  aplicación del Reglamento las operaciones de concentración con consecuencias transfronterizas  significativas.». 2) En el artículo 2 se introducirá tras el apartado 3 el siguiente nuevo apartado 4: «4.  En la medida en que la creación de una empresa en participación que constituya una operación  de concentración con arreglo al artículo 3 tenga por objeto o efecto coordinar el comportamiento  competitivo de empresas que continúen siendo independientes, dicha coordinación se valorará en  función de los criterios establecidos en los apartados 1 y 3 del artículo 85 del Tratado, con  objeto de determinar si la operación es compatible o no con el mercado común.». 3) En el artículo 3, el apartado 2 quedará modificado de la siguiente forma: a) se suprime el primer párrafo; b) se suprime del segundo párrafo la frase «y no implique coordinación del comportamiento  competitivo de las partes entre sí ni entre éstas y la empresa común». 4) En el artículo 5, se sustituirá la letra a) del apartado 3 por el texto siguiente: «a) para entidades de crédito y otras entidades financieras y por lo que respecta a las letras a) y  b) de los apartados 2 y 3 del artículo 1 y a la parte final de los apartados 2 y 3 del mismo  artículo, por la suma de los siguientes ingresos, según se definen en la Directiva 86/635/CEE: i) intereses y rendimientos asimilados; ii) rendimientos de títulos: - rendimientos de acciones y otros títulos de renta variable, - rendimientos de participaciones, - rendimientos de participaciones en empresas del grupo, iii) comisiones a cobrar, iv) beneficios netos procedentes de operaciones financieras, v) otros resultados de explotación. El volumen de negocios de las entidades de crédito y otras entidades financieras realizado en la  Comunidad o en un Estado miembro incluirá los ingresos antes definidos que sean percibidos por la  sucursal o división de la entidad radicada en la Comunidad o en el Estado miembro, según  proceda;». 5) En el artículo 6: a) En el apartado 1, se introducirá el siguiente nuevo párrafo tras el primer párrafo de la letra  b): «La decisión por la que se declara compatible la operación abarcará también las restricciones  necesarias y relacionadas directamente con la realización de la concentración.». b) La letra c) del apartado 1 quedará modificada como sigue: «c) Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, si la Comisión comprobara que la operación de  concentración que se notifica entra en el ámbito de aplicación del presente Reglamento y plantea  serias dudas sobre su compatibilidad con el mercado común, decidirá incoar el procedimiento.». c) El apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente: «2.  Si la Comisión comprobara que, una vez modificada por las empresas afectadas, una ope ración  de concentración notificada ya no plantea serias dudas en el sentido de la letra c) del apartado 1,  podrá tomar la decisión de declarar que la operación es compatible con el mercado común, a tenor de  lo dispuesto en la letra b) del apartado 1. La decisión adoptada con arreglo a la letra b) del apartado 1 podrá imponer condiciones y  obligaciones destinadas a garantizar que las empresas afectadas cumplen los compromisos adquiridos  ante la Comisión con objeto de modificar el plan original de la operación.». d) Se insertará el siguiente nuevo apartado 3: «3.  La Comisión podrá revocar la decisión adoptada a tenor de las letras a) o b) del apartado 1  cuando: a) dicha decisión se base en una información incorrecta de la que sea responsable una de las  empresas o que haya sido obtenida de forma fraudulenta; o b) las empresas afectadas hayan incumplido una obligación impuesta en la decisión; o c) la coordinación del comportamiento competitivo de empresas que continúen siendo independientes,  en el sentido del apartado 4 del artículo 2, ofrezca a dichas empresas la posibilidad de eliminar  la competencia respecto de una parte sustancial de los productos de que se trate.». e) Se insertará el siguiente nuevo apartado 4: «4.  En los casos contemplados en el apartado 3, la Comisión podrá adoptar una decisión con arreglo  al apartado 1 sin necesidad de observar los plazos a que se refiere el apartado 1 del artículo  10.». f) El antiguo apartado 2 pasará ser el apartado 5. 6) En el artículo 7: a) El apartado 1 quedará modificado como sigue: «1.  A efectos de los dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, no podrá llevarse a cabo  una concentración según se define en el artículo 1, ni antes de ser notificada ni hasta que haya  sido declarada compatible con el mercado común en virtud de una decisión contemplada en la letra b)  del apartado 1 del artículo 6 o en el apartado 2 del artículo 8, o conforme a la presunción a que  se refiere el apartado 6 del artículo 10.». b) Quedará suprimido el apartado 2. c) El antiguo apartado 3 pasará a ser el apartado 2 y quedará modificado como sigue: Las expresiones «apartados 1 y 2» al comienzo del apartado y «con arreglo a lo dispuesto en el  apartado 4» al final del mismo, se sustituirán, respectivamente, por «apartado 1» y «con arreglo a  lo dispuesto en el apartado 3». d) El antiguo apartado 4 pasará a ser el apartado 3 y quedará modificado como sigue: «3.  La Comisión, a instancia de parte, podrá conceder una dispensa a las obligaciones previstas en  los apartados 1 y 2. La solicitud de dispensa deberá motivarse. Al pronunciarse al respecto, la  Comisión habrá de tener en cuenta, entre otros factores, los efectos de la suspensión sobre una o  más empresas afectadas por una operación de concentración o sobre un tercero, así como la amenaza  para la competencia que representa la concentración. La dispensa podrá ir acompañada de condiciones  y obligaciones destinadas a garantizar las condiciones de competencia efectiva y podrá ser  solicitada y concedida en cualquier momento, tanto antes de la notificación como después de la  operación.». e) El antiguo apartado 5 pasará a ser el apartado 4 y quedará modificado como sigue: Se suprime en la primera frase del apartado la expresión «y 2» y en la última las palabras «o 2». 7) En el apartado 5 del artículo 8 se insertará el texto siguiente tras la letra b): «o c) cuando la coordinación del comportamiento competitivo de empresas que continúen siendo  independientes, en el sentido del apartado 4 del artículo 2, ofrezca a dichas empresas la  posibilidad de eliminar la competencia respecto de una parte sustancial de los productos de que se  trate.». 8) En el artículo 9: a) El apartado 2 se modificará como sigue: «2.  En el plazo de tres semanas a partir de la recepción de la copia de la notificación, los  Estados miembros podrán comunicar a la Comisión, que deberá informar de ello a las empresas  afectadas, que: a) una operación de concentración amenaza con crear o reforzar una posición dominante, de la que  resultaría la obstaculización de manera significativa de una competencia efectiva en un mercado en  el interior de ese Estado miembro, que presenta todas las características de un mercado definido; o b) una operación de concentración afecta a la competencia en un mercado de dicho Estado miembro,  que presenta todas las características de un mercado definido y no constituye una parte sustancial  del mercado común.». b) La letra b) del apartado 3 quedará modificada como sigue: «b) bien remite el caso total o parcialmente a las autoridades competentes del Estado miembro en  cuestión a fin de que se aplique la legislación nacional de dicho Estado miembro en materia de  competencia.». c) Al final del apartado 3 se añadirá el nuevo párrafo siguiente: «Cuando un Estado miembro informe a la Comisión de que una concentración afecta a la competencia en  un mercado definido de su territorio que no forma parte sustancial del mercado común, la Comisión  efectuará la remisión de todo el asunto o de la parte relacionada con dicho mercado definido, si  considera que existe tal mercado.». d) El apartado 10 se sustituirá por el texto siguiente: «10.  El presente artículo podrá ser objeto de una revisión cuando se revisen los umbrales fijados  en el apartado 2 del artículo 1.». 9) En el artículo 10: a) En el apartado 1 se añade el siguiente texto al final del segundo párrafo: «o si, tras notificar la operación, las empresas afectadas proponen modificaciones al plan original  de la concentración según lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 con la intención de que  sirvan de base a una decisión en virtud de la letra b) del apartado 1 de dicho artículo.». b) La frase «El plazo determinado en el apartado 3» que figura al comienzo del apartado 4 será  sustituida por «Los plazos determinados en los apartados 1 y 3». 10) En el artículo 22: a) El apartado 2 quedará modificado como sigue: «2.  Los Reglamentos n° 17, (CEE) nos 1017/68, 4056/86 y 3975/87 no se aplicarán a las  concentraciones definidas en el artículo 3, salvo a las empresas en participación sin dimensión  comunitaria cuyo objeto o efecto sea coordinar el comportamiento competitivo de empresas que  continúen siendo independientes.». b) El apartado 3 quedará modificado como sigue: «3.  Si la Comisión comprueba, a instancia de un Estado miembro o previa solicitud conjunta de dos  o más Estados miembros, que una operación de concentración de las definidas en el artículo 3, pero  sin dimensión comunitaria con arreglo al artículo 1, crea o refuerza una posición dominante que  obstaculizaría de forma significativa de la competencia efectiva en el territorio del Estado  miembro en cuestión o de los Estados miembros autores de la solicitud conjunta, podrá adoptar las  decisiones previstas en el párrafo segundo del apartado 2 y en los apartados 3 y 4 del artículo 8,  en la medida en que dicha concentración afecte al comercio entre Estados miembros.». c) El apartado 4 quedará modificado como sigue: «4.  Se aplicarán las disposiciones de las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 2, así como  las de los artículos 5, 6, 8 y 10 a 20. El artículo 7 se aplicará siempre que no se haya llevado a  cabo la operación de concentración en la fecha en que la Comisión informe a las partes que se ha  presentado una solicitud. El plazo de incoación del procedimiento determinado en el apartado 1 del artículo 10 se iniciará en  la fecha de recepción de la solicitud del Estado o Estados miembros interesados. Esta solicitud  deberá presentarse a más tardar en un plazo de un mes a partir de la fecha en la que la operación  de concentración se haya comunicado al Estado o Estados miembros autores de la solicitud conjunta,  o se haya realizado. Dicho plazo empezará a contar a partir de que se produzca el primero de estos  actos.». d) En el apartado 5, se introducirán las expresiones «o Estados miembros» y «o de los cuales»  después de los términos «Estado» y «a instancia del cual», respectivamente. e) Quedará suprimido el apartado 6. 11) En el artículo 23: a) La expresión «las tasas» se introducirá despues de la frase «relativas a la forma, el  contenido,». b) La frase «los plazos fijados en aplicación del artículo 10» se sustituirá por «los plazos  fijados en aplicación de los artículos 7, 9, 10 y de los apartados 3 a 5 del artículo 22». c) Se introducirá un nuevo párrafo: «La Comisión estará facultada para establecer el procedimiento y los plazos de presentación de  modificaciones a los planes de concentración notificados con arreglo a lo dispuesto en los  apartados 2 de los artículos 6 y 8.». Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el .  .  . Artículo 3 El presente Reglamento no se aplicará a las operaciones de concentración que hayan  sido objeto de acuerdo o de publicación, o que hayan sido realizadas a través de adquisiciones con  arreglo al apartado 1 del artículo 4, antes de la fecha de entrada en vigor del presente  Reglamento, ni en todo caso a las operaciones por las que se haya incoado un procedimiento por  parte de una autoridad responsable en el ámbito de la competencia de un Estado miembro, antes de la  fecha indicada anteriormente. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro.(1) Cuando en la presente propuesta se haga  referencia a artículos del Reglamento (CEE) n° 4064/89 del Consejo se deberá tener en cuenta no  sólo el texto vigente de dicho Reglamento, sino también la propuesta de la Comisión n° .  .  . de .   .  .