CELEX: 21999A0415(03)
Language: it
Date: 1999-03-10 00:00:00
Title: Protocollo che proroga il periodo entro il quale possono essere impegnati i fondi previsti nel quarto protocollo sulla cooperazione finanziaria e tecnica tra la Comunità europea e la Repubblica di Malta

Avis juridique important

|

21999A0415(03)

Protocollo che proroga il periodo entro il quale possono essere impegnati i fondi previsti nel quarto protocollo sulla cooperazione finanziaria e tecnica tra la Comunità europea e la Repubblica di Malta  

Gazzetta ufficiale n. L 100 del 15/04/1999 pag. 0032 - 0035

PROTOCOLLOche proroga il periodo entro il quale possono essere impegnati i fondi previsti nel quarto protocollo sulla cooperazione finanziaria e tecnica tra la Comunità europea e la Repubblica di MaltaIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,da una parte, eIL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI MALTA,dall'altra,DESIDEROSI di conseguire gli obiettivi del quarto protocollo sulla cooperazione finanziaria e tecnica tra la Comunità europea e la Repubblica di Malta, firmato il 30 ottobre 1995, al fine di realizzare le finalità dell'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta e di agevolare la transizione di Malta in vista della sua adesione all'Unione europea,CONSAPEVOLI delle difficoltà che hanno impedito d'impegnare totalmente entro il termine previsto i fondi messi a disposizione nel quadro del protocollo,HANNO DECISO di modificare il protocollo prorogando fino al 31 dicembre 1999 il periodo entro il quale possono essere impegnati i fondi ad esso relativi e a tal fine hanno designato come plenipotenziari:IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA:Dietrich von KYAWambasciatore, rappresentante permanente della Repubblica federale di Germania,presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,Günther BURGHARDTdirettore generale della direzione generale delle Relazioni politiche esterne della Commissione delle Comunità europee,IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI MALTA:Victor CAMILLERIambasciatore straordinario e plenipotenziario,Capo della Missione della Repubblica di Malta presso l'Unione europeaI QUALI, dopo aver scambiato i loro pieni poteri, riconosciuti in buona e debita forma,HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:Articolo 1La data del 31 ottobre 1998, entro la quale devono essere impegnati i fondi (45 milioni di ecu) disponibili nel quadro del protocollo sulla cooperazione finanziaria e tecnica tra la Comunità europea e la Repubblica di Malta, come previsto dall'articolo 2 di tale protocollo, è sostituita dalla data del 31 dicembre 1999.Articolo 2Il presente protocollo è allegato all'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e Malta.Articolo 31. Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti conformemente alle rispettive procedure; le parti contraenti si notificano reciprocamente l'espletamento delle suddette procedure.2. Il presente protocollo entra in vigore alla data in cui sono state effettuate le notifiche di cui al paragrafo 1.Articolo 4Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese, olandese, inglese, finnica, francese, tedesca, greca, italiana, portoghese, spagnola e svedese, ciascun testo facente ugualmente fede.Hecho en Bruselas, el diez de marzo de mil novecientos noventa y nueve.Udfærdiget i Bruxelles den tiende marts nitten hundrede og nioghalvfems.Geschehen zu Brüssel am zehnten März neunzehnhundertneunundneunzig.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Μαρτίου χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα.Done at Brussels on the tenth day of March in the year one thousand nine hundred and ninety-nine.Fait à Bruxelles, le dix mars mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.Fatto a Bruxelles, addì dieci marzo millenovecentonovantanove.Gedaan te Brussel, de tiende maart negentienhonderd negenennegentig.Feito em Bruxelas, em dez de Março de mil novecentos e noventa e nove.Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä maaliskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäyhdeksän.Som skedde i Bryssel den tionde mars nittonhundranittionio.Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Economische Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar>PIC FILE= "L_1999100IT.003401.EPS">Por el Gobierno de la República de Malta/For Republikken Maltas regering/Für die Regierung der Republik Malta/Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μάλτας/For the Government of the Republic of Malta/Pour le gouvernement de la République de Malte/Per il governo della Repubblica di Malta/Voor de Regering van de Republiek Malta/Pelo Governo da República de Malta/Maltan tasavallan hallituksen puolesta/På Republiken Maltas regerings vägnar>PIC FILE= "L_1999100IT.003501.EPS">