CELEX: C2001/118/20
Language: fi
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Asia C-65/01: Euroopan yhteisöjen komission 14.2.2001 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

21.4.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 118/13
4.    Jos kysymyksiin 1 a ja/tai 2 a ja/tai 3 annettava vastaus                 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 4 artik-
      on myönteinen, onko jäsenvaltio toisen moottoriajoneu-                    lan 1 kohdan sekä liitteessä I olevan 2.1, 2.2, 2.3 ja
      vovakuutusdirektiivin 1 artiklan 4 kohdan nojalla asian-                  2.8 kohdan mukaisia velvoitteitaan, kun se ei ole antanut
      mukaisesti valtuuttanut toimielimen, kun olemassa ole-                    määräajassa tarvittavia säännöksiä direktiivin täytäntöön-
      van toimielimen tehtävänä on suorittaa korvausta vahin-                   panemiseksi ja kun se on siten laiminlyönyt työntekijöi-
      koa kärsineille vain jäsenvaltion sellaisen toimivaltaisen                den suojelun;
      viranomaisen kanssa tehdyn sopimuksen nojalla, joka ei
      ole toisen direktiivin mukainen näiltä osin, ja                     –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
      a)    sopimuksella luodaan jäsenvaltion asianomaiselle
            viranomaiselle välittömästi tämän viranomaisen täy-
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
            täntöönpantavissa oleva oikeudellinen velvollisuus
            suorittaa korvauksia vahinkoa kärsineille, eikä siinä
                                                                          Komissio toteaa, ettei yksikään Italian viranomaisten mainitse-
            anneta näille vahinkoa kärsineille välittömästi täy-
                                                                          mista säädöksistä sisällä säännöksiä, jotka vastaisivat direktiivin
            täntöönpantavissa olevaa laillista oikeutta tehdä vaa-
                                                                          89/655/ETY liitteessä I olevaa 2.1 kohtaa, 2.2 kohdan toista
            timuksia tätä toimielintä vastaan, mutta uhri voi
                                                                          virkettä, 2.3 kohdan toista kappaletta ja 2.8 kohdan toista
            hakea muutosta tuomioistuimelta saadakseen pää-
                                                                          kappaletta.
            töksen siitä, että toimielimen on pantava sopimus
            täytäntöön, jos se on täytäntöönpanon laiminlyönyt,
                                                                          Näin ollen komissio katsoo, että Italian tasavalta ei ole pannut
            ja
                                                                          täytäntöön direktiivin kyseisiä säännöksiä ja määräyksiä lai-
      b)    toimielin täyttää tämän velvollisuuden hyväksymällä           minlyöden siten yhteisön oikeudesta johtuvat velvoitteensa.
            ja maksamalla vahinkoa kärsineiden tekemät vaati-
            mukset mainitun sopimuksen mukaisesti, ja                     (1) EYVL L 393, 30.12.1989, s. 13.
                                                                          (2) EYVL L 183, 29.06.1989, s. 1.
      c)    kysymyksessä oleva jäsenvaltio oli vilpittömässä
            mielessä katsoessaan, että sopimuksen määräyksissä
            annettiin vahinkoa kärsineille ainakin toisen moot-
            toriajoneuvovakuutusdirektiivin edellytysten takaa-
            maa suojaa vastaava suoja?
                                                                          Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburgin
5.    Jos vastaus johonkin kysymyksistä 1 a tai 2 a tai 3 on
                                                                          7.2.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkai-
      myönteinen tai jos vastaus kysymykseen 4 on kielteinen,
                                                                          supyyntö valitusasiassa, jossa valittajana on Dr. Manfred
      merkitseekö toisen moottoriajoneuvovakuutusdirektiivin
                                                                                                         Hückel
      noudattamatta jättäminen tältä osin riittävän vakavaa
      jäsenvaltion rikkomusta, jotta se voisi antaa aihetta
                                                                                             (Asiat C-66/01 – C-74/01)
      yhteisön oikeuden mukaiseen vahingonkorvausvelvolli-
      suuteen, jos on osoitettu, että tällainen vahinko on
      aiheutunut?                                                                                   (2001/C 118/21)
                                                                          Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburg on pyy-
(1) EYVL L 8, 11.1.1984, s. 17.                                           tänyt 7.2.2001 tekemillään päätöksillä, jotka ovat saapuneet
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 14.2.2001 Euroopan
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua valitusasiassa,
                                                                          jossa valittajana on Dr. Manfred Hückel, seuraaviin kysymyk-
                                                                          siin:
                                                                          1.    Kuluttajalle myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden
Euroopan yhteisöjen komission 14.2.2001 Italian tasaval-                        merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenval-
                   taa vastaan nostama kanne                                    tioiden lainsäädännön lähentämisestä 18 päivänä joulu-
                                                                                kuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 79/112/ETY
                            (Asia C-65/01)                                      (nyttemmin kodifioituna, myytäväksi tarkoitettujen elin-
                                                                                tarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koske-
                          (2001/C 118/20)                                       van jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päi-
                                                                                vänä maaliskuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 14.2.2001 Euroo-                       neuvoston direktiivi 2000/13/EY, EYVL L 109, 6.5.2000,
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa                      s. 29; jäljempänä elintarvikkeiden merkinnöistä annettu
vastaan. Kantajan asiamiehenä on Antonia Aresu.                                 direktiivi) 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan
                                                                                merkinnät ja tavat, joilla ne on tehty, eivät saa, jollei
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                    luonnon kivennäisvesiä ja erityisravintoa koskevista yh-
                                                                                teisön säännöksistä muuta johdu, esittää, että elintarvik-
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöi-            keeseen liittyy ihmisen sairauksia ennalta ehkäiseviä,
      den työssään käyttämille työvälineille asetettavista turval-              hoitavia tai parantavia ominaisuuksia tai viitata sellaisiin
      lisuutta ja terveyttä koskevista vähimmäisvaatimuksista                   ominaisuuksiin; onko tämän säännöksen kanssa ristirii-
      30 päivänä marraskuuta 1989 annetun neuvoston direk-                      dassa kansallinen säännös, jonka mukaan saatettaessa
      tiivin 89/655/ETY (1) (toinen direktiivin 89/391/ETY (2)                  elintarvikkeita markkinoille on kiellettyä