CELEX: 62011CA0356
Language: el
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-356/11 και C-357/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2012 (αιτήσεις προδικαστικής αποφάσεως του Korkein hallinto-oikeus — Φινλανδία) — O., S. κατά Maahanmuuttovirasto (C-356/11), και Maahanmuuttovirasto κατά L. (C-357/11) (Ιθαγένεια της Ένωσης — Άρθρο 20 ΣΛΕΕ — Οδηγία 2003/86/ΕΚ — Δικαίωμα οικογενειακής επανενώσεως — Ανήλικοι πολίτες της Ένωσης οι οποίοι κατοικούν με τις μητέρες τους, υπηκόους τρίτων χωρών, επί του εδάφους του κράτους μέλους του οποίου την ιθαγένεια έχουν τα τέκνα — Δικαίωμα μόνιμης διαμονής στο εν λόγω κράτος μέλος των μητέρων στις οποίες ανατέθηκε η αποκλειστική επιμέλεια των πολιτών της Ένωσης — Νέα σύνθεση των οικογενειών κατόπιν νέου γάμου των μητέρων με υπηκόους τρίτων χωρών και γεννήσεως τέκνων από τους γάμους αυτούς, τα οποία είναι επίσης υπήκοοι τρίτων χωρών — Αιτήσεις οικογενειακής επανενώσεως στο κράτος μέλος καταγωγής των πολιτών της Ένωσης — Άρνηση χορηγήσεως του δικαιώματος διαμονής στους νέους συζύγους λόγω ελλείψεως επαρκών πόρων — Δικαίωμα σεβασμού της οικογενειακής ζωής — Συνεκτίμηση του υπέρτατου συμφέροντος των τέκνων)

26.1.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 26/11
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 6ης Δεκεμβρίου 2012 (αιτήσεις προδικαστικής αποφάσεως του Korkein hallinto-oikeus — Φινλανδία) — O., S. κατά Maahanmuuttovirasto (C-356/11), και Maahanmuuttovirasto κατά L. (C-357/11)
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-356/11 και C-357/11) (1)
   
   (Ιθαγένεια της Ένωσης - Άρθρο 20 ΣΛΕΕ - Οδηγία 2003/86/ΕΚ - Δικαίωμα οικογενειακής επανενώσεως - Ανήλικοι πολίτες της Ένωσης οι οποίοι κατοικούν με τις μητέρες τους, υπηκόους τρίτων χωρών, επί του εδάφους του κράτους μέλους του οποίου την ιθαγένεια έχουν τα τέκνα - Δικαίωμα μόνιμης διαμονής στο εν λόγω κράτος μέλος των μητέρων στις οποίες ανατέθηκε η αποκλειστική επιμέλεια των πολιτών της Ένωσης - Νέα σύνθεση των οικογενειών κατόπιν νέου γάμου των μητέρων με υπηκόους τρίτων χωρών και γεννήσεως τέκνων από τους γάμους αυτούς, τα οποία είναι επίσης υπήκοοι τρίτων χωρών - Αιτήσεις οικογενειακής επανενώσεως στο κράτος μέλος καταγωγής των πολιτών της Ένωσης - Άρνηση χορηγήσεως του δικαιώματος διαμονής στους νέους συζύγους λόγω ελλείψεως επαρκών πόρων - Δικαίωμα σεβασμού της οικογενειακής ζωής - Συνεκτίμηση του υπέρτατου συμφέροντος των τέκνων)
   2013/C 26/19
   Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Korkein hallinto-oikeus
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   O., S. (C-356/11), Maahanmuuttovirasto (C-357/11)
   
      κατά
   
   Maahanmuuttovirasto (C-356/11), L. (C-357/11)
   
      Αντικείμενο
   
   Αιτήσεις προδικαστικής αποφάσεως — Korkein hallinto-oikeus — Ερμηνεία του άρθρου 20 ΣΛΕΕ — Δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής στο έδαφος των κρατών μελών — Δικαίωμα οικογενειακής επανένωσης — Άδεια διαμονής εντός κράτους μέλους για υπήκοο τρίτου κράτους, που παραμένει χωρίς άδεια διαμονής στο ως άνω κράτος μέλος, στο πλαίσιο καταστάσεως όπου η σύζυγος του ενδιαφερομένου, που έχει την ιθαγένεια τρίτου κράτους, διαμένει νομίμως εντός του κράτους μέλους αυτού και έχει τέκνο το οποίο έχει την ιθαγένεια του κράτους μέλους αυτού, ενώ ο ενδιαφερόμενος ούτε είναι ο γονέας του τέκνου ούτε έχει την επιμέλειά του
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 20 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι δεν εμποδίζει κράτος μέλος να αρνείται σε υπήκοο τρίτης χώρας τη χορήγηση άδειας διαμονής λόγω οικογενειακής επανενώσεως, όταν ο εν λόγω υπήκοος επιδιώκει να κατοικήσει με τη σύζυγό του, επίσης υπήκοο τρίτης χώρας η οποία διαμένει νομίμως στο εν λόγω κράτος μέλος και είναι μητέρα τέκνου από πρώτο γάμο, το οποίο είναι πολίτης της Ένωσης, καθώς και με το τέκνο από τον γάμο τους, το οποίο είναι επίσης υπήκοος της τρίτης αυτής χώρας, καθόσον η άρνηση αυτή δεν συνεπάγεται, για τον ενδιαφερόμενο πολίτη της Ένωσης, την αδυναμία πραγματικής ασκήσεως, κατά το ουσιώδες μέρος τους, των δικαιωμάτων που συναρτώνται με την ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης, όπερ απόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει.
   Αιτήσεις περί χορηγήσεως αδειών διαμονής λόγω οικογενειακής επανενώσεως, όπως αυτές των κύριων δικών, εμπίπτουν στην οδηγία 2003/86/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με το δικαίωμα οικογενειακής επανενώσεως. Το άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της οδηγίας αυτής έχει την έννοια ότι, μολονότι τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν την προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων περί του ότι ο συντηρών διαθέτει σταθερούς και τακτικούς πόρους, επαρκείς για την κάλυψη των γενικώς αναγκαίων εξόδων διαβιώσεως του ιδίου και των μελών της οικογένειάς του, η δυνατότητα αυτή πρέπει να ασκείται υπό το πρίσμα των άρθρων 7 και 24, παράγραφοι 2 και 3, του Χάρτη, τα οποία επιβάλλουν στα κράτη μέλη να εξετάζουν τις αιτήσεις οικογενειακής επανενώσεως προς το συμφέρον των ενδιαφερομένων τέκνων και προς διευκόλυνση της οικογενειακής ζωής, χωρίς να θίγουν τον σκοπό της οδηγίας αυτής και την πρακτική της αποτελεσματικότητα. Στο αιτούν δικαστήριο απόκειται να εξακριβώσει αν οι απαιτήσεις αυτές τηρήθηκαν κατά την έκδοση των αποφάσεων μη χορηγήσεως των αδειών διαμονής των κύριων δικών.
   
      (1)  ΕΕ C 269 της 10.9.2011.