CELEX: C1999/100/06
Language: sv
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 9 februari 1999 i mål C-167/97 (begäran om förhandsavgörande från House of Lords): Regina mot Secretary of State for Employment (Manliga och kvinnliga arbetstagare - Lika lön - Likabehandling - Skadestånd för ogrundad uppsägning - Begreppet lön - Arbetstagares rätt att inte bli uppsagd utan grund - Omfattas av tillämpningsområdet för artikel 199 eller direktiv 76/207/EEG - Rättsligt kriterium för att avgöra om en nationell bestämmelse utgör en indirekt diskriminering enligt artikel 119 i fördraget - Sakliga skäl)

C 100/4              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              10.4.1999

                  DOMSTOLENS DOM                                   3. Gemenskapsrätten utgör hinder för att en medlemsstat
                                                                      underkastar återbetalning av tullar och andra pålagor
                    (femte avdelningen)                               som strider mot gemenskapsrätten en sådan förutsätt-
                  av den 9 februari 1999                              ning som består i att dessa pålagor inte har övervält-
                                                                      rats på tredje man, varvid det ankommer på sökanden
i mål C-343/96 (begäran om förhandsavgörande från Pre-                att bevisa att han uppfyller denna förutsättning.
tura circondariale di Bolzano, sezione distaccata di Vipi-
teno): Dilexport Srl mot Amministrazione delle Finanze
                      dello Stato (1)                              4. Gemenskapsrätten utgör inte hinder för att en begäran
                                                                      om återbetalning av tullar eller andra pålagor som stri-
(Interna skatter och avgifter som strider mot artikel 95 i            der mot gemenskapsrätten underkastas en förutsätt-
fördraget ± terkrav av felaktigt inbetalda belopp ± Pro-             ning som inte är retroaktiv och som består i att den
              cessuella regler i nationell rätt)                      skattemyndighet som har erhållit den berördes
                      (1999/C 100/05)                                 inkomstdeklaration för det aktuella räkenskapsåret
                                                                      skall delges nämnda begäran, vid äventyr av avvisning.

               (Rättegångsspråk: italienska)                       (1) EGT C 354, 23.11.1996.

 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
    gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)

                                                                                     DOMSTOLENS DOM
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
J.-P. Puissochet, referent, samt domarna C. Gulmann,                                 av den 9 februari 1999
D. A. O. Edward, L. Sevón och M. Wathelet; generaladvo-            i mål C-167/97 (begäran om förhandsavgörande från
kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdel-           House of Lords): Regina mot Secretary of State for
ningsdirektören D. Louterman-Hubeau), har den 9 februari                             Employment (1)
1999 avkunnat dom i mål C-343/96 angående en begäran
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Pretura circonda-          (Manliga och kvinnliga arbetstagare ± Lika lön ± Likabe-
riale di Bolzano, sezione distaccata di Vipiteno, att dom-         handling ± Skadestånd för ogrundad uppsägning ± Begrep-
stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den           pet lön ± Arbetstagares rätt att inte bli uppsagd utan
nationella domstolen anhängiga målet mellan Dilexport              grund ± Omfattas av tillämpningsområdet för artikel 199
Srl och Amministrazione delle Finanze dello Stato, an-             eller direktiv 76/207/EEG ± Rättsligt kriterium för att
gående tolkningen av gemenskapsrätten i fråga om åter-             avgöra om en nationell bestämmelse utgör en indirekt dis-
krav av felaktigt inbetalda belopp. Domslutet i denna dom            kriminering enligt artikel 119 i fördraget ± Sakliga skäl)
har följande lydelse:
                                                                                         (1999/C 100/06)

1. Gemenskapsrätten utgör inte hinder mot att tillämpa
                                                                                  (Rättegångsspråk: engelska)
   nationella bestämmelser genom vilka återbetalning av
   tullar eller pålagor som strider mot gemenskapsrätten
   underkastas förutsättningar avseende tidsfrister och
   förfaranden som är mindre förmånliga än de förutsätt-            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
   ningar som föreskrivs för talan om återkrav av felak-           kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
   tigt betalda belopp mellan enskilda, i den mån dessa                gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
   förutsättningar tillämpas på samma sätt på talan om
   återbetalning som grundas på gemenskapsrätten och
   på talan som grundas på nationell rätt och inte medför          Domstolen (avdelningsordföranden ordföranden G. C.
   att det blir omöjligt eller orimligt svårt att utöva rätten     Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena P. J. G. Kap-
   till återbetalning.                                             teyn, J.-P. Puissochet, G. Hirsch och P. Jann samt domarna
                                                                   G. F. Mancini, referent, J. C. Moitinho de Almeida, C.
                                                                   Gulmann, J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm,
2. Gemenskapsrätten utgör inte hinder för en medlems-              L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen och K. M. Ioannou;
   stat att, efter det att domstolen har avkunnat domar i          generaladvokat: G. Cosmas, justitiesekreterare: avdelnings-
   vilka avgifter eller andra pålagor har fastställts vara         direktören D. Louterman-Hubeau), har den 9 februari
   oförenliga med gemenskapsrätten, anta bestämmelser              1999 avkunnat dom i mål C-167/97, angående en begäran
   som medför att förutsättningarna för återbetalning av           enligt artikel 177 i EG-fördraget, från House of Lords
   dessa pålagor blir mindre förmånliga än de förutsätt-           (Förenade konungariket), att domstolen skall meddela ett
   ningar som annars skulle gälla om dessa bestämmelser            förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
   inte fanns, i den mån denna ändring inte specifikt              anhängiga målet mellan Regina och Secretary of State for
   avser pålagorna i fråga och de nya bestämmelserna               Employment, ex parte: Nicole Seymour-Smith och Laura
   inte medför att det blir omöjligt eller orimligt svårt att      Perez, angående tolkningen av artikel 119 i EG-fördraget
   utöva rätten till återbetalning.                                och rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976
 ---pagebreak--- 10.4.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 100/5

om genomförandet av principen om likabehandling av                                 DOMSTOLENS DOM
kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkes-
utbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39,                                 (första avdelningen)
14.2.1976, s. 40). Domslutet i denna dom har följande
                                                                                   av den 9 februari 1999
lydelse:
                                                                 i mål C-280/97 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                 Finanzgericht Düsseldorf): ROSE Elektrotechnik GmbH &
1. Det skadestånd som beviljas genom domstolsbeslut vid                  Co. KG mot Oberfinanzdirektion Köln (1)
   ett åsidosättande av rättigheten att inte bli uppsagd
                                                                 (Kombinerade nomenklaturen ± Tulltaxenummer ± Kopp-
   utan grund utgör lön i den mening som avses i
                                                                          lingsdosa utan sladdar eller kontakter)
   artikel 119 i EG-fördraget.
                                                                                        (1999/C 100/07)

2. De villkor som avgör om en arbetstagare har rätt att
   vid ogrundad uppsägning utverka skadestånd följer av                           (Rättegångsspråk: tyska)
   119 i fördraget. De villkor som avgör om en arbetsta-
   gare har rätt att vid ogrundad uppsägning utverka
   återinsättning eller återanställning följer däremot av
   rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976              (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
   om genomförandet av principen om likabehandling av            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
   kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning,             gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
   yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor.

                                                                 Domstolen, första avdelningen (tillförordnade avdelnings-
3. Det ankommer på den nationella domstolen att med              ordföranden D. A. O. Edward samt domarna L. Sevón,
   hänsyn till alla relevanta rättsliga och faktiska omstän-     referent, och M. Wathelet; generaladvokat: N. Fennelly;
   digheter avgöra vilken tidpunkt som skall beaktas vid         justitiesekreterare: R. Grass), har den 9 februari 1999
   bedömningen av om en bestämmelse, enligt vilken               avkunnat dom i mål C-280/97 angående en begäran enligt
   skyddet mot ogrundad uppsägning endast skall tilläm-          artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Düsseldorf
   pas på arbetstagare som har varit anställda i minst två       (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-
   år, är lagenlig.                                              rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
                                                                 mellan ROSE Elektrotechnik GmbH & Co. KG och
                                                                 Oberfinanzdirektion Köln, angående tolkningen av Kombi-
4. För att avgöra om en bestämmelse som har antagits av          nerade nomenklaturen, i dess lydelse enligt bilaga I till
   en medlemsstat påverkar kvinnor och män i så olika            kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den 9 sep-
   utsträckning att den utgör en indirekt diskriminering         tember 1996 om ändring av bilaga I till rådets förordning
   enligt artikel 119 i fördraget, måste den nationella          (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen
   domstolen kontrollera om den statistik som finns till-        och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 238, 19.9.1996,
   gänglig visar att den procentandel kvinnliga arbetsta-        s. 1). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   gare som uppfyller villkoret i sagda bestämmelse är
   betydligt mindre än den procentandel manliga arbets-
   tagare som uppfyller detta villkor. Om så är fallet,
                                                                 Kombinerade nomenklaturen, i dess lydelse enligt bilaga I
   föreligger det en indirekt könsdiskriminering, såvida
                                                                 till kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den
   inte åtgärden i fråga motiveras av objektiva faktorer
                                                                 9 september 1996 om ändring av bilaga I till rådets för-
   som saknar samband med all diskriminering på grund
                                                                 ordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistikno-
   av kön.
                                                                 menklaturen och om Gemensamma tulltaxan, skall tolkas
                                                                 så, att en produkt som består av en rektangulär behållare
                                                                 med lock av lackerad pressgjuten aluminium (en alumi-
5. För det fall att en betydligt mindre procentandel             nium-kisellegering med viktmässigt övervägande alumi-
   kvinnliga än manliga arbetstagare skulle uppfylla det         niumhalt), med fyra monteringsskruvar av stål och fyra
   villkor om två års anställning som uppställts i den           jordningsskruvar av förkopprad stål (som är löst förpack-
   omtvistade bestämmelsen, åligger det medlemsstaten,           ade i varan och skall skruvas in i därför avsedda gängade
   som har infört den förmodat diskriminerande bestäm-           hål), vilken skall kompletteras med reglettklämmor och
   melsen, att visa att sagda bestämmelse motsvarar ett          hål för anslutning av elektriska kretsar, med stöd av
   legitimt mål för dess socialpolitik, att detta mål saknar     regel 2 a i de allmänna bestämmelserna för tolkning av
   samband med all diskriminering på grund av kön och            Kombinerade nomenklaturen skall klassificeras enligt
   att den skäligen kunnat anse att de medel som valts           undernummer 8536 90 85 i tulltaxan, såsom inkomplett
   var ägnade att förverkliga målet i fråga.                     kopplingsdosa.

(1) EGT C 181, 14.6.1997.                                        (1) EGT C 295, 27.2.1997.