CELEX: C1996/133/05
Language: sv
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 13 februari 1996 i förenade målen C-197/94 och C-252/94 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal de grande instance de Dax och Tribunal de grande instance de Quimper i mål mellan Société Bautiaa och Directeur des services fiscaux des Landes och mellan Société française maritime och Directeur des services fiscaux du Finistère) (Artikel 7.1 i direktiv 69/335/EEG - Indirekta skatter på kapitalanskaffning - Avgift på kapitaltillskott - Bolagsfusion - Undantag från avgiftsplikt)

4.5.96            I W |                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 133 /3

                  DOMSTOLENS DOM                                  löneförhöjningar som skett mellan början av den tid som
                 av den 13 februari 1996                          täcks av referenslönerna och slutet på föräldraledigheten.
i mal C-342/93 (begäran om förhandsavgörande från Court
of Appeal in Northern Ireland ): Joan Gillespie m.fl . mot        (') EGT nr C 215 , 10.8.1993 .
   Northern Health and Social Services Board m.fl. (')
(Likabehandling av män och kvinnor — Ersättning under
              föräldraledighet för kvinnor)
                       ( 96/C 133/04 )

                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                    av den 13 februari 1996
                (Rättegångsspråk : engelska)
                                                                  i förenade målen C-l 97/94 och C-252/94 (begäran om
                                                                  förhandsavgörande från Tribunal de grande instance de
                                                                  Dax och Tribunal de grande instance de Quimper i mal
                                                                  mellan Société Bautiaa och Directeur des services fiscaux des
(Preliminär översättning; den slutliga översättningen kom­        Landes och mellan Société française maritime och Directeur
mer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska                        des services fiscaux du Finistère ) (')
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)               (Artikel 7.1 i direktiv 69/335/EEG — Indirekta skatter på
                                                                  kapitalanskaffning — Avgift på kapitaltillskott — Bolags­
                                                                             fusion — Undantag från avgiftsplikt)
                                                                                          ( 96/C 133/05
I mål C-342/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i
EEG-fördraget, från Court of Appeal in Northern Ireland,
                                                                                   (Rättegångsspråk : franska)
att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiga målet mellan å ena
sidan Joan Gillespie m.fl . och å andra sidan Northern            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Health and Social Services, Eastern Health and Social             kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
Services Board samt: Southern Health and Social Services                gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
Board , beträffande tolkningen av artikel 119 i EEG
fördraget, rådets direktiv 75/117/EEG av den 10 februari
1975 om tillnärmningen av medlemsstaternas lagar om               I förenade målen C-l 97/94 och C-252/94, angående en
tillämpningen av principen om lika lön för kvinnor och män        begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunal de
( EGT nr L 45 , s . 19 ) och rådets direktiv 76/207/EEG av den    grande instance de Dax ( Frankrike ) respektive Tribunal de
9 februari 1976 om genomförandet av principen om                  grande instance de Quimper ( Frankrike ), att domstolen
likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till        skall meddela förhandsavgörande i de vid den nationella
anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvill­       domstolen anhängiga målen mellan Société Bautiaa och
                                                                  Directeur des services fiscaux des Landes och mellan Société
kor ( EGT nr L 39 , s . 40 ), har domstolen, sammansatt av
G. C. Rodriguez Iglesias, ordförande , D. A. O. Edward, J. -P.    française maritime och Directeur des services fiscaux du
Puissochet och G. Hirsch ( referent ), avdelningsordförande,      Finistère, angående tolkningen av rådets direktiv 69/335/
samt G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de        EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter på kapital­
Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann , J. L. Murray och P.      anskaffning ( EGT nr L 249 , s . 25 ), i dess ändrade lydelse
Jann, domare, med P. Léger som generaladvokat och L.              enligt rådets direktiv 73/79/EEG av den 9 april 1973 om
Hewlett som justitiesekreterare, den 13 februari 1996             ändring av tillämpningsområdet för den reducerade avgift
avkunnat följande dom :                                           på kapitaltillskott som föreskrivs i artikel 7.1 b i direktivet
                                                                  om indirekta skatter på kapitalanskaffning beträffande
                                                                  vissa omstruktureringar av bolag ( EGT nr L 103 , s . 13 ),
                                                                  rådets direktiv 73/80/EEG av den 9 april 1973 om faststäl­
                                                                  lande av gemensamma satser för avgifter på kapitaltillskott
Enligt likalönsprincipen, som fastställts i artikel 119 i         ( EGT nr L 103 , s . 15 ), rådets direktiv 74/553/EEG av den
fördraget och som anges närmare i direktiv 75/1 1 7/EEG av        7 november 1974 om ändring av artikel 5.2 i direktiv
den 10 februari 197S om tillnärmningen av medlemsstater­          nr 69/335/EEG ( EGT nr L 303 , s . 9 ), och rådets direktiv
nas lagar om tillämpningen av principen om lika lön för           85/303/EEG av den 10 juni 1985 ( EGT nr L 156 , s . 23 )
kvinnor och män krävs inte vare sig att kvinnliga arbetsta­       [ Övers , anm .: Vid översättningen saknades tillgång till
gare skall få behålla hela sin lön under föräldraledigheten,      svenska versioner av direktiven ], har domstolen , samman­
eller fastställs särskilda kriterier i syfte att bestämma         satt av G. C. Rodriguez Iglesias , ordförande, C. N.
storleken på den ersättning som utbetalas till dem under          Kakouris, J. -P. Puissochet och G. Hirsch, avdelningsordfö­
denna tid, under förutsättning att denna inte bestäms till en     rande, samt G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C.
så låg nivå att den innebär att syftet med föräldraledigheten     Moitinho de Almeida , P. J. G. Kapteyn, P. Jann, H.
äventyras. I den mån som beräkningen av ersättningen              Ragnemalm ( referent ) och L. Sevón, domare, med G.
grundas på en lön som den kvinnliga arbetstagaren uppburit        Cosmas som generaladvokat och biträdande justitiesekrete­
innan hon påbörjade sin föräldraledighet skall storleken på       raren H. von Holstein som justitiesekreterare , den 13 feb­
ersättningen från det att den träder i kraft även inbegripa de    ruari 1996 meddelat följande dom :
 ---pagebreak--- Nr C 133/4           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    4.5.96

Artikel 7. 1 i rådets direktiv 69/335/EEG av den 1 7 juli 1 969            att genomföra en utvecklingsplan för mjölkproduktion
om indirekta skatter på kapitalanskaffning, i dess ändrade                 enligt rådets direktiv 72/159/EEG av den 1 7 april 1972
lydelse enligt direktiv 73/80/EEG om fastställande av                      om modernisering av jordbruksföretag.
gemensamma satser för avgifter på kapitaltillskott, gällande
från och med den 1 januari 1976, och därefter direktiv
85/303/EEG , gällande från och med den 1 januari 1986,                 2 . Härav följer att skyddet för allmänna rättsprinciper,
utgör ett hinder för tillämpning av nationell lagstiftning som             såsom skyddet för berättigade förväntningar, icke­
innebär att en registreringsavgift om 1,20 procent bibehålls               diskrimineringsprincipen, proportionalitetsprincipen,
på tillskott av lös egendom vid fusion.                                    rättssäkerhetsprincipen samt skyddet för grundläg­
                                                                           gande rättigheter, såsom äganderätten och rätten till fri
                                                                           verksamhetsutövning, inte innebär att den behöriga
(') EGT nr C 233 , 20.8.1994 .                                             nationella myndigheten åläggs någon plikt att i enlighet
    EGT nr C 304, 29.10.1994 .                                             med artikel 3.1 första strecksatsen i förordning (EEG)
                                                                           nr 857/84 tilldela de producenter som har förpliktat sig
                                                                           att genomföra utvecklingsplaner särskilda referens­
                                                                           kvantiteter, även om dessa planer har godkänts av
                                                                           behöriga myndigheter.

                                                                       3 . Det har vid genomgången av de allmänna principerna
                                                                           och grundläggande rättigheterna som erkänts av
                  DOMSTOLENS DOM
                                                                           gemenskapsrätten inte framkommit något som kan
                                                                           påverka giltigheten av artikel 3.1 första strecksatsen i
                     ( sjätte avdelningen )                                förordning (EEG) nr 857/84 .
                  av den 15 februari 1996
i mål C-63/93 (begäran om förhandsavgörande från Sup­                  (') EGT nr C 112 , 22.4.1993 .
reme Court ): Fintan Duff m .fl. mot Minister for Agriculture
              and Food, Attorney General ^)
(Tilläggsavgift på mjölk — Särskilda referenskvantiteter på
   grund av en utvecklingsplan — Plikt eller möjlighet)
                          ( 96/C 133/06 )

                (Rättegångsspråk : engelska)                                              DOMSTOLENS DOM
                                                                                            ( sjätte avdelningen )
                                                                                         av den 15 februari 1996
(Preliminär översättning; den slutliga översättningen kom­
mer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska                i mål C-209/94 P: Buralux SA, Satrod SA och Ourry SA mot
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)                                  Europeiska unionens råd ( 1 )
                                                                                  (Överklagande — Avfallstransporter)
                                                                                                96/C 133/07)
I mål C-63/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i
EG-fördraget, från Supreme Court, Ireland, att domstolen
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                            (Rattegångsspråk : franska)
domstolen anhängiga målet mellan Fintan Duff m . fl. och
Minister for Agriculture and Food, Attorney General, har
domstolen ( sjätte avdelningen ), sammansatt av C. N.                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Kakouris, avdelningsordförande, samt G. Hirsch ( referent),            kommer att publiceras i Rättsfallssamling från Europeiska
G. F. Mancini, F. A. Schockweiler och P. J. G. Kapteyn,                      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt)
domare, med G. Cosmas som generaladvokat och byrådi­
rektör L. Hewlett som justitiesekreterare, den 15 februari
1996 avkunnat följande dom:                                            I mål C-209/94 P, om överklagande av beslut avkunnat den
                                                                       17 maj 1994 av Europeiska gemenskapernas förstainstans­
                                                                       rätt i mål T-475/93 , Buralux, Satrod och Ourry mot
1 . Artikel 3.1 första strecksatsen i rådets förordning (EEG)          kommissionen ( Rec . s . II—1169 ), i vilket det förs talan om
    nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämp­                 upphävande av beslutet och i vilket den andra parten är:
    ningsföreskrifter för den avgift som avses i artikel 5 c i         Europeiska unionens råd ( ombud: Arthur Alan Dashwood
    förordning (EEG) nr 804/68 inom sektorn för mjölk                  och Bjarne Hoff-Nielsen ), har domstolen ( sjätte avdelning­
    och mjölkprodukter jämförd med det tredje övervägan­               en ), sammansatt av C. N. Kakouris, avdelningsordförande,
    det till förordning (EEG) nr 857/84 skall tolkas på så             samt G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler och
    sätt att den inte ålägger medlemsstaterna att vid                  P. J. G. Kapteyn ( referent), domare, med C. O. Lenz som
    tilldelning av referenskvantiteter bevilja en särskild             generaladvokat och R. Grass som justitiesekreterare den
    referenskvantitet till producenter som har förpliktat sig          15 februari 1996 avkunnat följande dom: