CELEX: C2004/094/27
Language: da
Date: 2004-04-17 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Tredje Afdeling) af 27. januar 2004 i sag C-259/02, La Mer Technology Inc. mod Laboratoires Goemar SA (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division)

17.4.2004   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 94/14
            
         
      DOMSTOLENS KENDELSE
   
   (Tredje Afdeling)
   af 27. januar 2004
   i sag C-259/02, La Mer Technology Inc. mod Laboratoires Goemar SA (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division) (1)
   
   (»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 - varemærker - direktiv 89/104/EØF - artikel 10, stk. 1, og artikel 12, stk. 1 - fortabelse af varemærkeindehaverens rettigheder - begrebet reel brug af varemærket«)
   (2004/C 94/27)
   Processprog: engelsk
   I sag C-259/02, angående en anmodning, som High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Det Forenede Kongerige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Mer Technology Inc. mod Laboratoires Goemar SA, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 10, stk. 1, og artikel 12, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), har Domstolen (Tredje Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet (refererende dommer), og dommerne F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: D. Ruíz-Jarabo Colomer; justitssekretær: R. Grass, den 27. januar 2004 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
   
               1)
            
            
               Artikel 10, stk. 1, og artikel 12, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at der er gjort »reel brug« af et varemærke, når dette er anvendt i overensstemmelse med varemærkets grundlæggende funktion, som er at garantere oprindelsen af de varer eller tjenesteydelser, som det er blevet registreret for, med henblik på at skabe eller bevare en afsætningsmulighed for disse varer og tjenesteydelser. Dette omfatter ikke symbolske former for brug alene med det formål at bevare de rettigheder, der er knyttet til dette varemærke. Bedømmelsen af, om brugen af varemærket er reel, skal foretages på grundlag af samtlige faktiske omstændigheder, der kan godtgøre, at den handelsmæssige brug af varemærket virkelig finder sted i erhvervsmæssigt øjemed, navnlig om der er tale om brug, der i den pågældende branche anses for begrundet i fastholdelse eller erhvervelse af markedsandele for de varer eller tjenesteydelser, der beskyttes af varemærket, disse varers eller tjenesteydelsers art, de særlige forhold på markedet samt omfanget og hyppigheden af brugen af varemærket. Såfremt brugen virkelig er handelsmæssigt begrundet, kan under de ovennævnte betingelser selv en meget lille brug af varemærket eller en brug, der kun vedrører en enkelt importør i den berørte medlemsstat, være tilstrækkelig til at fastslå reel brug i direktivets forstand.
            
         
               2)
            
            
               Selv om det følger af direktivet, at der ved bedømmelsen af, om der foreligger »reel brug« af varemærket, kun skal tages hensyn til omstændigheder, der foreligger i den relevante periode og ligger forud for indgivelsen af begæringen om fortabelse, er direktivet ikke til hinder for, at der ved bedømmelsen af, om brugen i forhold til den relevante periode er reel, i givet fald kan tages hensyn til eventuelle omstændigheder, der ligger efter indgivelsen af denne begæring. Det påhviler den forelæggende ret at undersøge, om sådanne omstændigheder bekræfter, at brugen af varemærket inden for den relevante periode var reel, eller om de tværtimod er udtryk for indehaverens ønske om at imødegå denne begæring.
            
         
      (1)  EFT C 219 af 14.9.2002.