CELEX: C1999/333/75
Language: fi
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asia T-206/99: Métropole Télévisionin (M6) 15.9.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

20.11.1999             FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 333/33
Kantaja toteaa, että neuvosto on järjestelmällisesti jokaisen             asianajajat Dietrich Ehle ja Dirk Ehle, asianajotoimisto Ehle &
asiakirjan osalta vedonnut neuvoston päätöksen 93/731/EY                  Schiller, Köln, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
4 artiklan 1 kohtaan, kun taas komissio on nojautunut                     March Lucius, 6 Rue Michel Welter, Luxemburg.
tähän päätökseen ja ilmoittanut, että asiakirjojen antaminen
tutustuttaviksi saattaisi haitata Euroopan unionin asemaa                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
vireillä olevissa ja tulevissa neuvotteluissa Venäjän kanssa,
mistä syystä niitä ei voitu antaa hänelle tutustuttaviksi.                1. kumoaa 5.2.1999 tehdyn komission päätöksen (REM:
                                                                               14/98),
Kantaja vetoaa kanteeksi tueksi seuraaviin seikkoihin:
                                                                          2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
— epäävien päätösten asiallisuutta ja merkitystä on tarkastel-
    tava ja arvioitava päätöksellä 93/731/EY tavoitellun yleisen          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    avoimuuden kannalta;
                                                                          Oikeudellisen perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
— kansainvälisiä suhteita koskevaa poikkeusta on tulkittava               kuin asioissa T-186/97, T-187/97, T-190/97, T-191/97,
    suppeasti ja huolellisen tapauskohtaisen harkinnan perus-             T-192/97, T-210/97, T-211/97, T-216/97 T-217/97,
    teella;                                                               T-218/97 (1), T-279/972 (2), T-280/97 (3), T-293/97 (4) ja
                                                                          T-147/99 (5).
— nyt kyseessä olevassa tapauksessa neuvosto ja komissio
    katsovat harkintavaltaansa kuuluvan sen, että ne voivat
    kieltää kyseisiin asiakirjoihin tutustumisen kokonaan;                (1) Kaikkien edellä mainittujen osalta ks. EYVL C 318, 18.10.1997,
                                                                              s. 17-25.
                                                                          (2) EYVL C 387, 20.12.1997, s. 24.
— vuonna 1998 pidettyjen kokousten esityslistat, jotka to-                (3) EYVL C 387, 20.12.1997. s. 24.
    dennäköisesti eivät sisällä kriittisiä kommentteja, ovat              (4) EYVL C 94, 28.3.1998, s. 24.
    pelkästään käsiteltävistä asioista tehtyjä luetteloja, jotka          (5) EYVL C 246, 28.8.1999, s. 41.
    yleensä annetaan lehdistön käyttöön kokousten yhtey-
    dessä, joten ei ole ajateltavissa, että tällaisten esityslistojen
    luovuttaminen vuoden kuluttua voisi olla vaarantava tai
    haittaava toimenpide, joka vaikuttaisi kielteisesti Euroopan
    unionin kansainvälisiin suhteisiin;                                   Métropole Télévisionin (M6) 15.9.1999 Euroopan yhteisö-
                                                                                      jen komissiota vastaan nostama kanne
— yhteisön oikeuden yksi perusperiaate on, että Euroopan
    unionin kansalaisilla tulee olla mahdollisimman laaja ja                                        (Asia T-206/99)
    mahdollisimman täydellinen oikeus saada tutustua Euroo-
    pan unionin toimielinten asiakirjoihin;                                                         (1999/C 333/75)
— nyt kyseessä olevassa tapauksessa on kyse sekä yleisen edun
    toteutumisesta että kantajan henkilökohtaisesta intressistä,                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
    sillä hänen täytyy kyetä näyttämään Suomen tuomioistui-
    missa, että hänen pyytämänsä asiakirjat eivät ole luonteel-           Métropole Télévision (M6), kotipaikka Neuilly/Seine (Ranska)
    taan erittäin salaisia, niin kuin neuvosto ja komissio                on nostanut 15.9.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
    väittävät.                                                            oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                          komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Didier
                                                                          Théophile, Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajo-
                                                                          toimisto Aloyse May, 31 Grand-Rue.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                          — kumoaa 29.6.1999 tehdyn komission päätöksen ja
HYPER S.r.l.:n 15.9.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota                   — velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
                    vastaan nostama kanne                                      kulut.
                         (Asia T-205/99)                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                         (1999/C 333/74)                                  Kantaja riitauttaa 29.6.1999 tehdyn komission päätöksen,
                                                                          jolla hylätään kantajan Euroopan radio- ja televisioliitosta
                                                                          (UER) tekemä kantelu, joka koskee EY 81 artiklan 1 kohdan
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                          väitettyä rikkomista sillä perusteella, että kantajan hakemus
                                                                          tämän liiton jäseneksi hylättiin. Tämä päätös kuuluu samalla
                                                                          ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen yhdistetyissä asi-
HYPER S.r.l. on nostanut 15.9.1999 Euroopan yhteisöjen                    oissa T-528/93, T-542/93, T-543/93 ja T-546/93, Métropole
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-                  Télévision, 11.7.1996 antamaan tuomioon (Kok. 1996, s. II-
pan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat               649), jolla ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi
 ---pagebreak--- C 333/34                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       20.11.1999
UER:n perussääntöjä ja muita sääntöjä koskevan poikkeuslu-               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
papäätöksen televisiointioikeuksien hankkimisesta urheiluta-             kumoaa Euroopan yhteisöjen komission 18.6.1999 tekemän
pahtumille Eurovision puitteissa ja kolmannen osapuolen                  päätöksen C (1999) 1501.
liittymistä sopimusteitse näihin lähetyksiin. Kantajan mukaan
UER:n itsepintaisuuden vuoksi kantajaa estetään käyttämästä
oikeuksiaan asettamalla sille sellaisia sääntövaatimuksia, jotka         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ovat ristiriidassa EY 81 artiklan 1 kohdan kanssa, ja koska sillä
ei enää ole poikkeuslupaa, se päätti jättää asian komission              Kantajana oleva yhdistys moittii tällä kanteella komission
käsiteltäväksi.                                                          4.6.1999 tekemää päätöstä C (1999) 1501, jolla peruttiin tuki,
                                                                         joka oli aikanaan myönnetty kantajalle 26.11.1993 tehdyllä
                                                                         komission päätöksellä C (93) 3393, jota oli muutettu Euroopan
Väitteidensä tueksi kantaja toteaa seuraavaa:                            maatalouden ohjaus- ja tukirahaston ohjausosaston tuen
                                                                         myöntämisestä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4256/88 nojal-
— se ei ole tehnyt kantelua sillä perusteella, että UER on               la hankkeen nro 93.ES.06.028, jonka nimenä on ”Koehanke,
     kieltäytynyt ottamasta sitä jäseneksi, vaan sillä perusteella,      jossa esitellään innovatiivisia menetelmiä hedelmäntuotannon
     että UER itsepintaisesti asettaa kantajalle kilpailunvastaisia      laadun parantamiseksi Jalón Medio -alueella (Zaragoza, Ara-
     sääntövaatimuksia voidakseen olla myymättä sille niitä              gon, Espanja) ja sen sopeuttamiseksi markkinoihin”, yhteydessä
     oikeuksiaan,                                                        18 päivänä heinäkuuta 1996 tehdyllä komission päätöksellä C
                                                                         (96) 1603.
— toisin kuin komissio on väittänyt, edellä mainitussa ensim-
     mäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa lausutaan              Vaatimustensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
     UER:n jäseneksi liittymistä koskevien sääntöjen yhteenso-
     veltuvuudesta EY 81 artikln 2 kohdan kanssa, kun siinä              — Sellaisten kontradiktoristen menettelyjen, joissa määrätään
     todetaan, että nämä säännöt osittain vääristävät kilpailua              seuraamuksia, osalta annettujen takeiden rikkominen. Kan-
     niihin puhtaasti kaupallisiin kanaviin nähden, joita ei ole             taja väittää tältä osin toisaalta, että kanteen kohteena
     hyväksytty jäseniksi,                                                   olevassa päätöksessä ei mainita sitä toimielintä, jolle valitus
                                                                             voidaan tehdään, sitä, onko kyseinen elin tuomioistuin,
— vaikka onkin totta, että komissiolla ei ole velvollisuutta                 eikä sitä, missä määräajassa valitus on tehtävä. Toisaalta
     ottaa kantaa kaikkiin kantelun väitteisiin, se on tehnyt                kantaja väittää, että vastaajana oleva toimielin ei ole saanut
     kumoamiseen johtavan arviointivirheen, kun se ei ole                    suoritettua tutkintaa, näytön hankkimista ja päätöksente-
     lausunut syrjinnästä, jonka kohteeksi M6 joutui siitä syystä,           koa kohtuullisessa ajassa;
     että se oli osallistunut CANAL+:aan Eurovisiojärjestelmässä
     vuoden 1998 Maailman-Cupiin asti, ja että se oli ollut              — Yhteiseen maatalouspolitikkaan perustuvien periaatteiden
     mukana UER:ssä vaikkei se ollut täyttänyt jäsenyysedelly-               loukkaaminen siltä osin kuin kyse on erityisesti tutkimuk-
     tyksiä,                                                                 sesta ja teknologian kehityksestä tällä alalla sekä tarpeelli-
                                                                             sesta tuotannon lisääntymisestä;
— nyt esillä olevassa asiassa komissio on käyttänyt päätösval-
     taansa kilpailualalla ainoana tavoitteenaan taatakseen ky-          — Yhteisön rahastoista 19.12.1988 päivänä annetun neuvos-
     seisen kantelun hylkäämisen, eikä siis valvoakseen kilpai-              ton asetuksen (ETY) N:o 4253/88 15 artiklan 2 kohdan,
     lusääntöjen noudattamista urheiluoikeuksien hankkimista                 23 artiklan 2 kohdan ja 24 artiklan rikkominen. Kantaja
     koskevilla markkinoilla.                                                väittää tältä osin, että siltä osin kuin päätöksessä, jolla
                                                                             hyväksyttiin kantajan esittämä hanke, ei nimenomaisesti
                                                                             kielletä tätä, on oletettava, että hankkeen valmistelusta ja
                                                                             tuen hakemisesta aiheutuneet kustannukset voivat olla
                                                                             kustannukset voivat olla kustannuksia, jotka maksetaan
                                                                             itse tuen lisäksi. Toisaalta kantaja väittää, että sen osalta ei
                                                                             tehty ollenkaan paikan päällä suoritettavia tarkastuksia
                                                                             satunnaistarkastuksin, josta edellä mainitun 23 artiklan
                                                                             2 kohdassa säädetään. Lopuksi kantaja toteaa ilman, että
                                                                             se myöntäisi tehneensä minkäänlaista lainvastaista tekoa,
Asociación de Fruticultores del Jalón Medion 15.9.1999
                                                                             että se ei voi ymmärtää, miksi komissio on alentanut tuen
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                             määrää sillä määrällä, jonka väitetään jääneen käyttämättä.
                           (Asia T-207/99)                               — Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahastoa koskevan
                                                                             19.12.1988 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4256/
                                                                             88 tavoitteen rikkominen siltä osin kuin kyseisen asetuksen
                           (1999/C 333/76)                                   johdannon viimeisessä perustelukappaleessa todettuja seik-
                                                                             koja ja kyseisen asetuksen 2 artiklan 2 kohdassa säädettyjä
                                                                             toimenpiteitä on rajoitettu ottamalla käyttöön jyrkkiä
                     (Oikeudenkäyntikieli: espanja)                          toimenpiteitä, jotka koskevat Euroopan maatalouden oh-
                                                                             jaus- ja tukirahastosta aiemmin myönnetyn tuen peruutta-
                                                                             mista.
Asociación de Fruticultores del Jalón Medio on nostanut
15.9.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   Kantaja vetoaa myös kanteen kohteena olevan päätöksen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  perustelujen riittämättömyyteen.
vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Javier Mirón
Martı́nez ja David Esteban Arregui, Zaragozan asianajajayh-
teisö, calle Bolonia n° 4, Zaragoza.