CELEX: 52011PC0465
Language: pl
Date: 2011-07-19
Title: Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

|
			
		
		
		52011PC0465
		
			Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie /* KOM/2011/0465 wersja ostateczna - 2011/0201 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Do dnia 17 czerwca 2011 r. Al-Kaida i
talibowie byli objęci sankcjami na mocy rezolucji nr 1267 (1999). W dniu
17 czerwca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych
podjęła decyzję o rozdzieleniu środków przeciwko sieci Al-Kaida
i środków przeciwko talibom poprzez przyjęcie dwóch osobnych
rezolucji: nr 1988 (2011) i nr 1989 (2011).
Zgodnie z rezolucją RB ONZ nr 1988
(2011) decyzja Rady 2011/[…]/WPZiB z dnia […] stanowi o przyjęciu
środków ograniczających wobec niektórych osób fizycznych, grup,
przedsiębiorstw i podmiotów w związku z sytuacją w Afganistanie.

Środki te obejmują
zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, ograniczenia dotyczące
wjazdu na terytorium UE, zakaz bezpośredniego i pośredniego
dostarczania, sprzedaży lub transferu broni i wyposażenia wojskowego
oraz zakaz świadczenia pomocy w tym zakresie i pokrewnych usług na
rzecz osób i podmiotów wskazanych przez Komitet ds. Sankcji ustanowiony zgodnie
z ust. 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011).
Aby nadać skuteczność
niektórym z tych środków, należy podjąć dalsze
działania na szczeblu unijnym. Wysoki Przedstawiciel Unii Europejskiej do
Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisja wnoszą o
nadanie tym środkom skuteczności w drodze rozporządzenia na podstawie
art. 215 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).
2011/0201 (NLE)
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
w sprawie środków ograniczających
skierowanych przeciwko niektórym osobom fizycznym, grupom,
przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w
Afganistanie
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 2, 
uwzględniając decyzję Rady
2011/[…]/WPZiB z dnia […] w sprawie środków ograniczających wobec
niektórych osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów w
związku z sytuacją w Afganistanie,
uwzględniając wspólny wniosek
Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
po konsultacji z Europejskim Inspektorem
Ochrony Danych,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
W dniu 17 czerwca 2011 r. Rada Bezpieczeństwa
ONZ („RB ONZ”), działając na podstawie rozdziału VII Karty
Narodów Zjednoczonych, przyjęła rezolucję nr 1988 (2011)
dotyczącą sytuacji w Afganistanie, która nadal stanowi
zagrożenie dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa.
(2)              
W dniu […] 2011 r. Rada Unii Europejskiej
przyjęła decyzję Rady 2011/[…]/WPZiB, która stanowi o
zamrożeniu funduszy i zasobów gospodarczych, ograniczeniach
dotyczących wjazdu na terytorium UE, zakazie bezpośredniego i
pośredniego dostarczania, sprzedaży lub transferu broni i
wyposażenia wojskowego oraz zakazie świadczenia pomocy w tym zakresie
i pokrewnych usług na rzecz osób, grup i przedsiębiorstw wskazanych
przez Komitet ustanowiony rezolucją RB ONZ nr 1988 (2011) albo – przed
przyjęciem wymienionej rezolucji – przez Komitet ustanowiony rezolucjami
RB ONZ nr 1267 (1999) i 1333 (2000).
(3)              
Niektóre z tych środków wchodzą w zakres
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia
niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym,
mające w szczególności zagwarantować jednolite stosowanie tych
środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach
członkowskich.
(4)              
Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych
i respektuje zasady określone w szczególności w Karcie praw
podstawowych Unii Europejskiej, a zwłaszcza prawo do skutecznego
środka prawnego i do rzetelnego procesu sądowego oraz prawo do
ochrony danych osobowych. Niniejsze rozporządzenie powinno być
stosowane zgodnie z tymi prawami. 
(5)              
Artykuł 291 ust. 2 TFUE stanowi, że
jeżeli konieczne są jednolite warunki wykonywania prawnie
wiążących aktów Unii, takich jak rozporządzenia
przyjęte na podstawie art. 215 TFUE, akty te powierzają uprawnienia
wykonawcze Komisji.
(6)              
Procedura zmiany wykazu w załączniku I do
niniejszego rozporządzenia powinna obejmować informowanie
wyznaczonych osób fizycznych i prawnych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów
o powodach umieszczenia w wykazie, tak aby mogli oni przedstawić swoje
uwagi. Jeżeli zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne
nowe dowody, Komisja powinna zweryfikować swoją decyzję w
sprawie załącznika I na podstawie tych uwag i poinformować o
wyniku tej weryfikacji właściwą osobę, grupę,
przedsiębiorstwo lub podmiot.
(7)              
Ta sama procedura powinna być stosowana w
odniesieniu do osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów uwzględnionych
w załączniku I w dniu przyjęcia niniejszego rozporządzenia.
(8)              
Niniejsze rozporządzenie jest także w
pełni zgodne z zobowiązaniami państw członkowskich w ramach
Karty Narodów Zjednoczonych oraz z prawnie wiążącym charakterem
rezolucji RB ONZ.
(9)              
Na potrzeby wprowadzenia w życie niniejszego
rozporządzenia oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia
pewności prawa w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób
fizycznych i prawnych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów, których fundusze
i zasoby gospodarcze muszą zostać zamrożone zgodnie z niniejszym
rozporządzeniem, powinny zostać podane do wiadomości publicznej.
Każde przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18
grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym
przepływie takich danych[1] oraz zgodnie z
dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24
października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych[2].
(10)          
W celu zapewnienia skuteczności środków
ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w
życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Do celów niniejszego rozporządzenia
stosuje się następujące definicje:
a)           „fundusze” oznaczają wszelkiego
rodzaju aktywa i korzyści finansowe, w tym między innymi:
(i)      gotówkę, czeki, roszczenia
pieniężne, weksle trasowane, przekazy pieniężne i inne
instrumenty płatnicze;
(ii)     depozyty złożone w
instytucjach finansowych lub innych podmiotach, salda na rachunkach,
wierzytelności i zobowiązania dłużne;
(iii)     papiery wartościowe i papiery
dłużne w obrocie publicznym lub niepublicznym, w tym akcje i
udziały, certyfikaty papierów wartościowych, obligacje, weksle,
warranty, skrypty dłużne, kontrakty na instrumenty pochodne;
(iv)    odsetki, dywidendy lub inne przychody z
aktywów oraz wartości narosłe z aktywów lub wygenerowane przez te
aktywa;
(v)     kredyty, prawa do potrącenia,
gwarancje, gwarancje właściwego wykonania umów lub inne
zobowiązania finansowe;
(vi)    akredytywy, konosamenty, umowy
sprzedaży;
(vii)    dokumenty poświadczające
posiadanie udziałów w funduszach lub środkach finansowych;
b)           „zamrożenie funduszy” oznacza
zapobieganie wszelkim ruchom tych środków, ich przenoszeniu, zmianom,
wykorzystaniu, udostępnianiu lub dokonywaniu nimi transakcji w jakikolwiek
sposób, który powodowałby jakąkolwiek zmianę ich wielkości,
wartości, lokalizacji, własności, posiadania, charakteru,
przeznaczenia lub inną zmianę, która umożliwiłaby
korzystanie z nich, w tym zarządzanie portfelem;
c)           „zasoby gospodarcze” oznaczają
wszelkiego rodzaju aktywa, rzeczowe i niematerialne, ruchome i nieruchome,
które nie są funduszami, ale mogą być użyte do pozyskania
funduszy, towarów lub usług;
d)           „zamrożenie zasobów
gospodarczych” oznacza zapobieganie wykorzystywaniu tych zasobów do uzyskiwania
funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek sposób, w tym między innymi
poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążanie ich hipoteką;
e)           „pomoc techniczna” oznacza wszelkie
wsparcie techniczne związane z naprawami, pracami rozwojowymi,
produkcją, montażem, testowaniem i konserwacją oraz wszelką
inną obsługę techniczną, mogące przyjmować formy
takie, jak instruktaż, doradztwo, szkolenia, przekazanie praktycznej wiedzy
i umiejętności lub usługi konsultingowe; pomoc techniczna
obejmuje także werbalne formy pomocy;
f)            „Komitet
ds. Sankcji” oznacza Komitet RB ONZ utworzony na mocy pkt 30 rezolucji RB ONZ
nr 1988 (2011);
g)           „Komitet
1267” oznacza Komitet RB ONZ ustanowiony na podstawie rezolucji RB ONZ nr
1267(1999) i 1333(2000);
(h)          „uzasadnienie”
oznacza przeznaczoną do wiadomości publicznej część
opisu sprawy przedstawioną przez Komitet ds. Sankcji lub, w stosownych
przypadkach, streszczone uzasadnienie umieszczenia w wykazie przedstawione
przez Komitet ds. Sankcji; lub w przypadku osoby fizycznej, grupy,
przedsiębiorstwa lub podmiotu, które wymieniono w załączniku I
do niniejszego rozporządzenia, a które poprzednio były wymienione w
załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002, opis sprawy lub
streszczone uzasadnienie przedstawione przez Komitet 1267; 
i)            „terytorium Unii” oznacza wszystkie
terytoria państw członkowskich, do których stosuje się Traktat,
na warunkach określonych w tym Traktacie, w tym ich przestrzeń
powietrzną.
Artykuł 2
1.           Zakazuje się:
a)      udzielania, bezpośrednio lub
pośrednio, osobom, grupom, przedsiębiorstwom lub podmiotom
wymienionym w załączniku I pomocy technicznej związanej z
towarami i technologiami wyszczególnionymi we Wspólnym wykazie uzbrojenia Unii
Europejskiej (zwanym dalej „wspólnym wykazem uzbrojenia”)[3]
lub związanej z dostarczaniem, wytwarzaniem, konserwacją i
użytkowaniem towarów zawartych w tym wykazie;
b)      świadomego i umyślnego
udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście
zakazu, o którym mowa w lit. a).
Artykuł 3
1.           Zamraża się
wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze należące do osób fizycznych
lub prawnych, grup, przedsiębiorstw lub podmiotów wymienionych w
załączniku I, pozostające w ich posiadaniu lub pod ich
kontrolą. 
2.           Żadnych funduszy ani
zasobów gospodarczych nie udostępnia się, bezpośrednio lub
pośrednio, osobom fizycznym lub prawnym, grupom, przedsiębiorstwom
lub podmiotom wymienionym w załączniku I ani na ich rzecz.
3.           Zakazuje się
świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub
skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie ominięcie środków,
o których mowa w ust. 1 i 2.
Artykuł 4
1.           W załączniku I
wymieniono osoby fizyczne lub prawne, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty,
które: 
(i)      zostały wymienione, tuż przed
datą przyjęcia rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011), jako talibowie, oraz
inne osoby fizyczne, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi
związane, w części A („Osoby fizyczne powiązane z
talibami”) i w części B („Podmioty i inne grupy i
przedsiębiorstwa powiązane z talibami”) skonsolidowanego wykazu
Komitetu 1267; lub 
(ii)     zostały wskazane przez Komitet ds.
Sankcji jako osoby fizyczne, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty
powiązane z talibami, ponieważ stanowią one zagrożenie dla
pokoju, stabilizacji i bezpieczeństwa Afganistanu.
2.           W załączniku I podaje
się również, jeśli są dostępne, informacje
niezbędne do zidentyfikowania danych osób fizycznych lub prawnych, grup,
przedsiębiorstw i podmiotów, przekazane przez Komitet ds. Sankcji. W
odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować imiona
i nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo,
numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile
jest znany – oraz funkcję lub zawód. Jeśli chodzi o osoby prawne, grupy,
przedsiębiorstwa i podmioty, takie informacje mogą zawierać
nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer rejestracji i miejsce prowadzenia
działalności. W załączniku I umieszczona jest także
data pierwszego wskazania przez Komitet ds. Sankcji lub Komitet 1267.         
3.           Załącznik I
może również zawierać informacje dotyczące członków
rodziny osób ujętych w wykazie, jeśli informacje te są
uważane za niezbędne w konkretnym przypadku, wyłącznie do
celów weryfikacji tożsamości danej osoby fizycznej ujętej w wykazie.
Artykuł 5
1.         W drodze odstępstwa od art. 3
właściwe organy w państwach członkowskich, które można
znaleźć na stronach internetowych wymienionych w załączniku
II, mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy
lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub
zasobów gospodarczych na warunkach, jakie uznają za stosowne, po
ustaleniu, że fundusze i zasoby gospodarcze, o których mowa, są:
a)      niezbędne do pokrycia podstawowych
wydatków osób wymienionych w załączniku I i członków ich rodzin
pozostających na ich utrzymaniu, w tym do pokrycia wydatków
związanych z żywnością, czynszem lub kredytem hipotecznym,
lekarstwami i leczeniem, podatkami, składkami ubezpieczeniowymi i
opłatami za usługi użyteczności publicznej;
b)      przeznaczone wyłącznie na
pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków
związanych ze świadczeniem usług prawnych; 
c)      przeznaczone wyłącznie na
pokrycie kosztów opłat lub usług związanych z rutynowym
prowadzeniem lub utrzymaniem zamrożonych funduszy lub zasobów
gospodarczych; lub
pod warunkiem, że dane państwo
członkowskie powiadomiło Komitet ds. Sankcji o takim ustaleniu i
zamiarze udzielenia zezwolenia, a Komitet ds. Sankcji nie zgłosił
sprzeciwu wobec tego działania w ciągu trzech dni roboczych od dnia
powiadomienia.
2.         W drodze odstępstwa od art. 3
właściwe organy w państwach członkowskich, które można
znaleźć na stronach internetowych wymienionych w załączniku
II, mogą zezwolić na uwolnienie niektórych zamrożonych funduszy
lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub
zasobów gospodarczych po ustaleniu, że zamrożone fundusze lub zasoby
gospodarcze są niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod
warunkiem że Komitet ds. Sankcji został powiadomiony o tym ustaleniu
przez dane państwo członkowskie i to ustalenie zatwierdził.
3.         Osoby, grupy,
przedsiębiorstwa lub podmioty chcące skorzystać z przepisów, o
których mowa w ust. 1 lub 2, kierują swoje wnioski do właściwego
organu w państwie członkowskim zgodnie z wykazem w
załączniku II.
            Właściwy organ
wymieniony w załączniku II powiadamia niezwłocznie na
piśmie zarówno osobę, grupę, przedsiębiorstwo lub podmiot
składające wniosek, jak i wszelkie inne osoby, grupy,
przedsiębiorstwa lub podmioty, o których wiadomo, że są bezpośrednio
zainteresowane, czy wniosek został przyjęty.
            Właściwe państwo
członkowskie informuje również inne państwa członkowskie i
Komisję o tym, czy wniosek w sprawie takiego uwolnienia został
przyjęty.
4.         Fundusze uwolnione i przekazane
wewnątrz Unii w celu pokrycia wydatków lub uznane na podstawie niniejszego
artykułu nie mogą być przedmiotem innych środków
ograniczających na podstawie art. 3.
5.         W przypadku osób, grup,
przedsiębiorstw lub podmiotów wymienionych w załączniku I do
niniejszego rozporządzenia, które były wcześniej wymienione w
załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002, nadal stosuje
się zezwolenia udzielone uprzednio w odniesieniu do kategorii
odstępstw opisanych w ust. 1 i 2 powyżej przez właściwe
organy w państwach członkowskich, które można znaleźć
na stronach internetowych wymienionych w załączniku II.
Artykuł 6
1.           Artykuł 3 ust. 2 nie ma
zastosowania do kwot dodatkowych na zamrożonych rachunkach w postaci:
a)      odsetek i innych zysków na tych
rachunkach; lub
b)      płatności należnych z
tytułu umów, porozumień lub zobowiązań, które zostały
zawarte lub powstały przed dniem, w którym rachunek zaczął
podlegać przepisom niniejszego rozporządzenia, lub w przypadku osób,
grup, przedsiębiorstw lub podmiotów wymienionych w załączniku I
do niniejszego rozporządzenia, które były wcześniej wymienione w
załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 – przed dniem, w
którym zostały one po raz pierwszy objęte rozporządzeniem (WE)
337/2000[4], rozporządzeniem
(WE) 467/2001[5] lub rozporządzeniem
(WE) nr 881/2002[6],
pod warunkiem że wszelkie takie odsetki, inne
dochody oraz płatności zostaną zamrożone zgodnie z art. 3
ust. 1.
2.           Artykuł 3 ust. 2 nie
uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania
zamrożonych rachunków funduszami przekazywanymi im na rachunek
umieszczonej w wykazie osoby fizycznej lub prawnej, grupy,
przedsiębiorstwa lub podmiotu pod warunkiem, że wszelkie kwoty
dodatkowe na takim rachunku zostaną również zamrożone.
Instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie powiadamia
właściwy organ o wszelkich takich transakcjach.
Artykuł 7
1.           Osoby fizyczne lub prawne
albo podmioty lub organy lub ich dyrektorzy lub pracownicy, którzy
zamrażają fundusze i zasoby gospodarcze lub odmawiają ich
udostępnienia, w dobrej wierze i w oparciu o przekonanie, że
działanie takie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie
ponoszą z tego tytułu żadnej odpowiedzialności, chyba
że dowiedziono, że fundusze i zasoby gospodarcze zostały
zamrożone lub zatrzymane na skutek niedbalstwa.
2.           Zakaz ustanowiony w art. 3
ust. 2 nie skutkuje jakąkolwiek odpowiedzialnością osób
fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, które udostępniły
fundusze lub zasoby gospodarcze, jeżeli nie wiedziały one i nie
miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania
mogłyby naruszyć ten zakaz.
Artykuł 8
1.           Bez uszczerbku dla
mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości,
poufności i tajemnicy zawodowej osoby fizyczne i prawne, podmioty i
organy:
a)      przekazują niezwłocznie
wszelkie informacje, które ułatwiłyby dostosowanie się do
przepisów niniejszego rozporządzenia, takie jak dane dotyczące
rachunków i kwot zamrożonych zgodnie z art. 3, właściwemu
organowi państwa członkowskiego, w którym wspomniane osoby fizyczne i
prawne, podmioty lub organy mają miejsce zamieszkania lub siedzibę,
wskazanemu na stronach internetowych wymienionych w załączniku II,
oraz Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem państw
członkowskich; oraz
b)      współpracują ze wspomnianym
właściwym organem przy weryfikacji tych informacji.
2.           Wszelkie informacje
dostarczone lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem są
wykorzystywane jedynie do celów, dla których je dostarczono lub otrzymano.
Artykuł 9
Komisja i państwa członkowskie
niezwłocznie powiadamiają się wzajemnie o środkach
podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia i wymieniają
wszelkie stosowne, dostępne im informacje w związku z niniejszym
rozporządzeniem, w szczególności informacje odnośnie do
problemów dotyczących naruszeń i trudności w egzekwowaniu oraz
orzeczeń wydanych przez sądy krajowe.
Artykuł 10
1.           Komisja jest upoważniona
do:
a)      zmiany załącznika I na
podstawie ustaleń dokonanych przez Komitet ds. Sankcji zgodnie z
procedurą określoną w art. 11 poniżej; oraz
b)      zmiany załącznika II na
podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.
Artykuł 11
1.           W przypadku gdy Rada
Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych lub
Komitet ds. Sankcji zdecydują o wpisaniu do wykazu osoby fizycznej lub
prawnej, grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu po raz
pierwszy, Komisja podejmuje decyzję o
włączeniu takiej osoby, grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu do
załącznika I, gdy tylko Komitet ds. Sankcji dostarczy uzasadnienie.
2.           Po podjęciu decyzji, o
której mowa w ust. 1, Komisja przekazuje niezwłocznie uzasadnienie
dostarczone przez Komitet ds. Sankcji osobie, grupie, przedsiębiorstwu lub
podmiotowi, których ona dotyczy, albo bezpośrednio, jeżeli znany jest
ich adres, albo poprzez opublikowanie ogłoszenia, dając im
możliwość przedstawienia swoich opinii na ten temat.
3.           W przypadku przekazania uwag
Komisja dokonuje weryfikacji decyzji, o której mowa w ust. 1, pod kątem
tych uwag. Uwagi te są przesyłane do Komitetu ds. Sankcji. Komisja
informuje osobę, grupę, przedsiębiorstwo lub podmiot, których to
dotyczy, o wyniku tej weryfikacji. Wynik weryfikacji jest również
przesyłany do Komitetu ds. Sankcji.
4.           Jeżeli wpłynie
kolejny wniosek, oparty na istotnych nowych dowodach, o wykreślenie osoby,
grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu z załącznika I, Komisja dokonuje kolejnej weryfikacji zgodnie
z ust. 3.
5.           W przypadku gdy Organizacja
Narodów Zjednoczonych zdecyduje o usunięciu osoby, grupy,
przedsiębiorstwa lub podmiotu z wykazu lub o zmianie danych
identyfikacyjnych osoby, grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu
znajdujących się w wykazie, Komisja dokonuje odpowiednich zmian w
załączniku I.
6.           Osoby,
grupy, przedsiębiorstwa lub podmioty wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, które
były wcześniej wymienione w załączniku I do
rozporządzenia (WE) nr 881/2002, mogą
wnieść do Komisji wniosek o przedstawienie uzasadnienia. Wniosek taki
składa się na piśmie w jednym z języków urzędowych
Unii. Komisja przekazuje uzasadnienie niezwłocznie, gdy tylko zostanie ono
dostarczone przez Komitet ds. Sankcji lub Komitet 1267, dając osobie,
grupie, przedsiębiorstwu lub podmiotowi możliwość
wyrażenia swoich opinii na ten temat. Do takich osób, grup,
przedsiębiorstw i podmiotów zastosowanie mają ustępy 3 i 4
powyżej.
Artykuł 12
1.           Komisja przetwarza dane
osobowe w celu realizacji zadań spoczywających na niej na mocy
niniejszego rozporządzenia. Zadania te obejmują: 
a)      przygotowywanie i wprowadzanie zmian do
załącznika I do niniejszego rozporządzenia; 
b)      włączanie treści
załącznika I do elektronicznego skonsolidowanego wykazu osób, grup i
podmiotów podlegających sankcjom finansowym UE, dostępnego na stronie
internetowej Komisji[7]; 
c)      przetwarzanie informacji na temat
wpływu środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu,
takich jak wartość zamrożonych funduszy i informacje o
zezwoleniach wydanych przez właściwe organy.
2.           Komisja może przetwarzać
odpowiednie dane dotyczące przestępstw popełnionych przez osoby
fizyczne ujęte w wykazie, wyroków skazujących za przestępstwa
lub środków bezpieczeństwa dotyczących takich osób, jedynie w
zakresie, w jakim przetwarzanie to jest niezbędne do przygotowania
załącznika I do niniejszego rozporządzenia. Dane te nie są
podawane do wiadomości publicznej ani wymieniane.
3.           Na potrzeby niniejszego
rozporządzenia dział Komisji wymieniony w załączniku II
jest wyznaczony jako „administrator danych” z ramienia Komisji w rozumieniu
art. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, co ma zagwarantować
zainteresowanym osobom fizycznym możliwość wykonywania praw
przysługującym im na mocy rozporządzenia (WE) nr 45/2001.
Artykuł 13
1.           Państwa
członkowskie określają zasady dotyczące sankcji
mających zastosowanie w przypadku naruszeń przepisów niniejszego
rozporządzenia i przyjmują wszelkie środki niezbędne do
zapewnienia ich wdrożenia. Ustanowione sankcje muszą być skuteczne,
proporcjonalne i odstraszające.
2.           Państwa członkowskie
powiadamiają Komisję o tych zasadach niezwłocznie po
wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz
powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.
Artykuł 14
Adres i inne dane kontaktowe Komisji
Europejskiej na potrzeby powiadamiania, informowania lub innego sposobu
przekazywania jej informacji w przypadkach, w których wymaga tego niniejsze
rozporządzenie, wskazane są w załączniku II.
Artykuł 15
Niniejsze rozporządzenie stosuje
się:
a)           na terytorium Unii, w tym w
granicach jej przestrzeni powietrznej;
b)           na pokładach wszystkich statków
powietrznych lub wodnych podlegających jurysdykcji państw
członkowskich;
c)           wobec każdej osoby
będącej obywatelem jednego z państw członkowskich,
przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;
d)           wobec każdej osoby prawnej,
grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu, zarejestrowanego lub utworzonego na
mocy prawa państwa członkowskiego;
e)           wobec każdej osoby prawnej,
grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu w odniesieniu do wszelkiego rodzaju
działalności gospodarczej prowadzonej całkowicie lub
częściowo na terytorium Unii.
Artykuł 16
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie w dniu jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       […]
ZAŁĄCZNIK I
Wykaz osób fizycznych i prawnych, grup,
przedsiębiorstw i podmiotów, o których mowa w art. 3 
(1)                   
„Abdul Baqi. Tytuł: a) maulavi, b)
mułła. Stanowisko: a) gubernator prowincji Khost i Paktika pod
rządami talibów; b) wiceminister ds. informacji i kultury w rządzie
talibów; c) Departament Konsularny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1962 r. Miejsce urodzenia:
miasto Jalalabad, prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Inne informacje: prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(2)                   
„Abdul Qadeer Abdul Baseer. Tytuł: a)
generał, b) maulavi. Stanowisko: attaché wojskowy, „ambasada” talibów,
Islamabad, Pakistan. Data urodzenia: 1964 r. Miejsce urodzenia: Nangarhar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000974 (paszport
afgański). Inne informacje: deportowany do Afganistanu w lutym 2006 r.”
(3)                   
„Abdul Ghafoor. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister rolnictwa w rządzie talibów. Miejsce urodzenia:
prowincja Kunar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(4)                   
„Amir Abdullah (alias Amir Abdullah
Sahib). Adres: Karaczi, Pakistan. Data urodzenia: około 1972 r. Miejsce
urodzenia: prowincja Paktika, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Data
wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 20.7.2010 r.”
(5)                   
„Abdul Manan. Tytuł: a) Mr, b) mawlawi.
Stanowisko: attaché handlowy, „ambasada” talibów, Abu Dhabi. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(6)                   
„Abdul Razaq. Tytuł: maulavi. Data
urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Arghandab, prowincja
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a)
minister handlu (reżim talibów), b) aresztowany w 2003 r. w prowincji Kandahar
w Afganistanie.”
(7)                   
„Abdul Wahab. Tytuł: Malawi.
Stanowisko: talibski chargé d'affaires w Rijadzie pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Faryab,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(8)                   
„Abdul Rahman Agha. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: przewodniczący Sądu Wojskowego podczas rządów
talibów. Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt
Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(9)                   
„Abdul Wasay Mutasim Agha. (alias a)
Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Tytuł:
mułła. Stanowisko: minister finansów w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: miasto Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4
lit. b): 31.1.2001 r.”
(10)               
„Janan Agha. Tytuł: mułła.
Stanowisko: gubernator prowincji Fariab (Afganistan) pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: prowincja Środkowy
Uruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(11)               
„Sayed Mohammad Azim Agha (alias a)
Sayed Mohammad Azim Agha, b) Agha Saheb). Tytuł: maulavi. Stanowisko:
pracownik departamentu paszportów i wiz w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1966 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(12)               
„Sayyed Ghiassouddine Agha (alias a)
Sayed Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, b) Sayyed Ghayasudin, a) Sayed Ghias).
Tytuł: maulavi. Stanowisko: minister ds. pielgrzymek i religii w
rządzie talibów; b) minister edukacji w rządzie talibów. Data
urodzenia: między 1958 a 1963 r. Miejsce urodzenia: prowincja Farjab,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: członek
społeczności talibów odpowiedzialny za prowincję Farjab w
Afganistanie od maja 2007 r., b) zamieszany w przemyt narkotyków.”
(13)               
„Mohammad Ahmadi. Tytuł: a)
mułła, b) hadżi. Stanowisko: prezes Da Afghanistan Bank pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia:
dystrykt Daman, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(14)               
„Mohammad Shafiq Ahmadi. Tytuł:
mułła. Stanowisko: gubernator prowincji Samangan (Afganistan) pod
rządami talibów. Obywatelstwo: afgańskie.”
(15)               
„Ahmadullah (alias Ahmadulla)
Tytuł: Qari. Stanowisko: minister bezpieczeństwa (ds. wywiadu) w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1975 r. Miejsce urodzenia:
dystrykt Qarabagh, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: według doniesień zmarł w grudniu 2001 r. Data
wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(16)               
„Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah
Sahib). Tytuł: maulavi, b) mułła. Stanowisko: gubernator
prowincji Helmand pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1953 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Helmand, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: od maja 2007 r. członek siedmioosobowego Komitetu
Przywództwa Talibów w Kandaharze, w Afganistanie, b) prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko–pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(17)               
„Ahmed Jan Akhund. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: minister gospodarki wodnej i energii elektrycznej w rządzie
talibów. Data urodzenia: między 1953 a 1958 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(18)               
„Attiqullah Akhund. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister rolnictwa w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1953 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Shawali Kott, Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(19)               
„Hamidullah Akhund. Tytuł:
mułła. Stanowisko: szef afgańskich linii lotniczych Ariana pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(20)               
„Mohammad Hassan Akhund. Tytuł: a)
mułła, b) hadżi. Stanowisko: a) pierwszy wiceprezes Rady
Ministrów w rządzie talibów, b) minister spraw zagranicznych przed Wakilem
Ahmadem Mutawakilem w rządzie talibów, c) gubernator Kandaharu w okresie
rządów talibów. Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia:
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) z
frakcji Malwhavi Khaalis, jednej z siedmiu frakcji dżihadu przeciwko
Związkowi Radzieckiemu, b) absolwent madrasy w Quetta w Pakistanie, c)
bliski współpracownik mułły Omara.”
(21)               
„Mohammad Abbas Akhund. Tytuł:
mułła. Stanowisko: minister zdrowia publicznego w rządzie
talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(22)               
„Mohammad Essa Akhund. Tytuł: a) alhaj;
b) mułła. Stanowisko: minister gospodarki wodnej, gospodarki
sanitarnej i energii elektrycznej w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Spinboldak, prowincja Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(23)               
„Ubaidullah Akhund (alias a)
Obaidullah Akhund, b) Obaid Ullah Akhund). Tytuł: a) mułła, b)
hadżi, c) maulavi. Stanowisko: wiceminister obrony w rządzie talibów.
Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) jeden z
zastępców mułły Omara, b) członek przywództwa talibów
odpowiedzialny za operacje militarne.”
(24)               
„Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (alias
a) Ahmad Jan Akhunzada b) Ahmad Jan Akhund Zada). Tytuł: a) maulavi, b)
mułła. Stanowisko: gubernator prowincji Zabol (Afganistan) pod
rządami talibów. Miejsce urodzenia: prowincja Uruzgan, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: od początku 2007 r.
członek społeczności talibów odpowiedzialny za prowincję
Uruzgan, Afganistan. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b):
25.1.2001 r.”
(25)               
„Mohammad Sediq Akhundzada. Stanowisko:
wiceminister ds. martyrologii i repatriacji w rządzie talibów. Data
urodzenia: między 1953 a 1958 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kabul,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(26)               
„Mohammad Eshaq Akhunzada. Tytuł:
maulavi. Stanowisko: gubernator prowincji Laghman (Afganistan) pod rządami
talibów. Data urodzenia: między 1963 a 1968 r. Miejsce urodzenia: dystrykt
Qarabajh, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(27)               
„Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha
Jan Alizai b) Hajji Agha Jan c) Agha Jan Alazai d) Haji Loi Lala e) Loi Agha).
Tytuł: hadżi. Data urodzenia: a) 15.10.1963 r., b) 14.2.1973 r., c)
1967 r., d) około 1957 r. Miejsce urodzenia: wieś Hitemchai,
prowincja Helmand, Afganistan, b) Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b):
4.11.2010 r.”
(28)               
„Allahdad (alias Akhund). Tytuł:
maulavi. Stanowisko: minister budownictwa w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1953 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Spinboldak, prowincja
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(29)               
„Aminullah Amin. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Saripul (Afganistan) pod rządami talibów.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(30)               
„Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Tytuł: a)
alhaj; b) maulavi. Stanowisko: dyrektor Afgańskiej Agencji Handlowej,
Peszawar, Pakistan, pod rządami talibów. Data urodzenia: 1934 r. Miejsce
urodzenia: Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu:
SE 011252 (paszport afgański).”
(31)               
„Muhammad Taher Anwari (alias a)
Mohammad Taher Anwari, b) Haji Mudir). Tytuł: mułła. Stanowisko:
dyrektor ds. administracyjnych podczas reżimu talibów, b) talibański
minister finansów. Data urodzenia: około 1961 r. Miejsce urodzenia:
dystrykt Zurmat, prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(32)               
„Arefullah Aref. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister finansów w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Zurmat, prowincja Paktia,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(33)               
„Sayed Esmatullah Asem (alias
Esmatullah Asem). Tytuł: maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds.
zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności w rządzie
talibów, b) sekretarz generalny Afgańskiego Stowarzyszenia Czerwonego
Półksiężyca (ARCS) pod rządami talibów. Data urodzenia:
około 1967 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ningarhar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. członek
przywództwa Talibów, b) prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko–pakistańskiej strefie przygranicznej, c) członek
Rady Talibów w Peszawarze.”
(34)               
„Sayed Allamuddin Atheer. (alias Sayed
Allamuddin Athear) Stanowisko: drugi sekretarz, „konsulat generalny” talibów,
Peszawar, Pakistan. Data urodzenia: 15.2.1955 r. Miejsce urodzenia: Badakhshan,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000994 (paszport
afgański). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b):
25.1.2001 r.”
(35)               
„Atiqullah. Tytuł: a) hadżi, b)
molla. Stanowisko: wiceminister robót publicznych w rządzie talibów.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(36)               
„Azizirahman. Tytuł: Mr. Stanowisko:
trzeci sekretarz, „ambasada” talibów, Abu Dhabi. Obywatelstwo: afgańskie.”
(37)               
„Abdul Ghani Baradar (alias Mullah
Baradar Akhund). Tytuł: mułła. Stanowisko: wiceminister obrony w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia:
wieś Weetmak, dystrykt Dehrawood, prowincja Uruzgan, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) należy do plemienia
Popalzai, b) wyższy rangą talibski dowódca wojskowy oraz członek
talibskiej „Rady Kweta” od maja 2007 r., c) prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko–pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(38)               
„Mohammad Daud. Stanowisko: attaché ds.
administracyjnych, „ambasada” talibów, Islamabad, Pakistan. Data urodzenia:
1956 r. Miejsce urodzenia: Kabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Numer paszportu: D 00732.”
(39)               
„Arsalan Rahmani Mohammad Daulat (alias
Arsala Rahmani). Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister szkolnictwa
wyższego w rządzie talibów. Adres: dzielnica dystryktu Dehbori,
Kabul, Afganistan. Data urodzenia: 1941 r. Miejsce urodzenia: wieś
Khaleqdad, dystrykt Urgon, prowincja Paktika, Afganistan. Numer identyfikacji
krajowej: 106517. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) poseł
izby wyższej (Mashrano Jerga) parlamentu afgańskiego, b)
przewodniczący komisji parlamentarnej ds. szkolnictwa i religii od maja
2007 r.”
(40)               
„Shahabuddin Delawar. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceprezes Sądu Najwyższego pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1957 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: prawdopodobnie
przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(41)               
„Dost Mohammad (alias Doost
Mohammad). Tytuł: a) mułła, b) maulavi. Stanowisko: gubernator
prowincji Ghazni pod rządami talibów. Data urodzenia: między 1968 a
1973 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Daman, prowincja Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja 2007 r. jeden z
talibskich dowódców wojskowych b) prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko–pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(42)               
„Mohammad Azam Elmi. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister górnictwa i przemysłu w rządzie talibów.
Data urodzenia: około 1968 r. Obywatelstwo: afgańskie. Inne
informacje: według doniesień zmarł w 2005 r.”
(43)               
„Faiz. Tytuł: maulavi. Stanowisko: szef
departamentu informacji, ministerstwo spraw zagranicznych w rządzie
talibów. Data urodzenia: około 1969 r. Miejsce urodzenia: prowincja
Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(44)               
„Habibullah Fawzi (alias a)
Habibullah Faizi, b) Habibullah Fauzi). Tytuł: qazi. Stanowisko: a) drugi
sekretarz, „ambasada” talibów, Islamabad, Pakistan; b) pierwszy sekretarz,
„ambasada” talibów, Islamabad, Pakistan; c) „ambasador” bez stałej
siedziby; d) szef departamentu Organizacji Narodów Zjednoczonych w
Ministerstwie Spraw Zagranicznych w rządzie talibów. Adres: dzielnica
dystryktu Dehbori, Kabul, Afganistan. Data urodzenia: 1961 r. Miejsce
urodzenia: wieś Atal, dystrykt Ander, Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Numer paszportu: D 010678 (paszport afgański wydany w dniu
19 grudnia 1993 r.); b) OR 733375 (paszport afgański wydany w dniu 28
czerwca 2005 r., ważny do 2010 r.). Inne informacje: imię ojca: Mohammad
Mangal. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(45)               
„Rustum Hanafi Habibullah (alias Rostam
Nuristani). Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister robót publicznych w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia:
Dara Kolum, dystrykt Do Aab, prowincja Nuristan, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Inne informacje: od maja 2007 r. członek
społeczności talibów odpowiedzialny za prowincję Nuristan,
Afganistan.” 
(46)               
„Gul Ahmad Hakimi. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: attaché handlowy, „konsulat generalny” talibów, Karaczi.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(47)               
„Abdullah Hamad. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: konsul generalny, „konsulat generalny” talibów, Quetta, Pakistan.
Data urodzenia: 1972 r. Miejsce urodzenia: Helmand, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Numer paszportu: D 00857 (wydany w dniu 20 listopada 1997 r.).”
(48)               
„Hamdullah. Tytuł: maulavi. Stanowisko:
attaché ds. repatriacji, „konsulat generalny” talibów, Quetta. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(49)               
„Zabihullah Hamidi; Stanowisko: wiceminister
szkolnictwa wyższego w rządzie talibów. Obywatelstwo:
afgańskie.” 
(50)               
„Din Mohammad Hanif (alias Qari Din
Mohammad). Tytuł: qari. Stanowisko: a) minister planowania w rządzie
talibów, b) minister szkolnictwa wyższego w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1955 r. Miejsce urodzenia: prowincja Badakhshan,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(51)               
„Sayeedur Rahman Haqani (alias Sayed
Urrahman). Tytuł: maulavi. Stanowisko: a) wiceminister górnictwa i
przemysłu w rządzie talibów, b) wiceminister ds. robót publicznych w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1952 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Kunar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje:
pochodzi z prowincji Laghman, Afganistan.”
(52)               
„Abdul Jalil Haqqani (alias Nazar
Jan). Tytuł: a) maulavi, b) mułła. Stanowisko: wiceminister
spraw zagranicznych w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1963 r.
Miejsce urodzenia: dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej
strefie przygranicznej, b) członek Rady Przywództwa Talibów od maja 2007
r., c) członek Komisji Finansowej w Radzie Talibów.”
(53)               
„Badruddin Haqqani (alias Atiqullah).
Adres: Miram Shah, Pakistan. Data urodzenia: między rokiem 1975 a 1979.
Inne informacje: a) dowódca operacji sieci Haqqani oraz członek
talibańskiej Szury w Miram Shah; b) pomagał w prowadzeniu ataków na
cele w południowo-wschodnim Afganistanie; c) syn Jalaluddina Haqqaniego,
brat Sirajuddina Jallaloudine'a Haqqaniego i Nasiruddina Haqqaniego,
siostrzeniec/bratanek Khalila Ahmeda Haqqaniego. Data wyznaczenia, o której
mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 11.5.2011 r.”
(54)               
„Ezatullah Haqqani. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister planowania w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1957 r. Miejsce urodzenia: prowincja Laghman, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(55)               
„Jalaluddin Haqqani (alias a)
Jalaluddin Haqani, b) Jallalouddin Haqqani, c) Jallalouddine
Haqani). Tytuł: maulavi. Stanowisko: minister spraw przygranicznych w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1942 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Chost, dystrykt Zadran, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: a) ojciec Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego; b)
prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie
przygranicznej, c) mimo doniesień o domniemanej śmierci w czerwcu
2007 r., nadal pozostawał przy życiu w maju 2008 r. Data wyznaczenia,
o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 31.1.2001 r.”
(56)               
„Khalil Ahmed Haqqani (alias a)
Khalil Al-Rahman Haqqani, b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani).
Tytuł: hadżi. Adres: a) Peszawar, Pakistan. b) niedaleko Dergey
Manday Madrasa w wiosce Dergey Manday, niedaleko Miram Shah, Północny
Waziristan (North Waziristan Agency — NWA), Terytoria Plemienne Administrowane
Federalnie (FATA), Pakistan; c) wioska Kayla niedaleko Miram Shah,
Północny Waziristan (North Waziristan Agency — NWA), Terytoria Plemienne
Administrowane Federalnie (FATA), Pakistan; d) wioska Sarana Zadran, prowincja
Paktia, Afganistan. Data urodzenia: a) 1.1.1966 r., b) pomiędzy 1958 r. a
1964 r. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) starszy członek
sieci Haqqani, która działa poza Północnym Waziristanem w granicach Terytoriów
Plemiennych Administrowanych Federalnie Pakistanu, b) wcześniej
podróżował do Dubaju w Zjednoczonych Emiratach Arabskich i
pozyskiwał środki finansowe; c) brat Jalaluddina Haqqaniego oraz wuj
Sirajuddina Jallaloudine’a Haqqaniego. Data wyznaczenia, o której mowa w art.
2a ust. 4 lit. b): 9.2.2011 r.”
(57)               
„Mohammad Moslim Haqqani (alias Moslim
Haqqani). Tytuł: maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds.
pielgrzymek i religii w rządzie talibów; b) wiceminister szkolnictwa
wyższego w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1958 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Baghlan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej. Data wyznaczenia,
o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(58)               
„Mohammad Salim Haqqani. Tytuł:
maulavi. Stanowisko: wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i
szerzenia moralności w rządzie talibów. Data urodzenia: około
1967 r. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: pochodzi z prowincji
Laghman, Afganistan.” 
(59)               
„Nasiruddin Haqqani (alias a) Naseer
Haqqani, b) Dr. Naseer Haqqani, c) Nassir Haqqani, d) Nashir Haqqani, e)
Naseruddin, f) Dr. Alim Ghair). Adres: Pakistan. Data urodzenia: między
rokiem 1970 a 1973. Miejsce urodzenia: Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Inne informacje: związany z siecią Haqqani, które
działa poza Północnym Waziristanem w granicach Terytoriów Plemiennych
Administrowanych Federalnie Pakistanu. Data wyznaczenia, o której mowa w art.
2a ust. 4 lit. b): 20.7.2010 r.”
(60)               
„Sayyed Mohammed Haqqani (alias
Sayyed Mohammad Haqqani). Tytuł: mułła. Stanowisko: a) dyrektor
ds. administracyjnych w rządzie talibów; b) na czele wydziału
informacji i kultury w prowincji Kandahar podczas rządów talibów. Data
urodzenia: około 1965 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) absolwent madrasy
Haqqaniya w Pakistanie; b) prawdopodobnie utrzymywał bliskie kontakty z
talibskim przywódcą mułłą Mohammedem Omarem; c) prawdopodobnie
przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(61)               
„Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (alias
a) Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e)
Khalifa). Stanowisko: Na’ib Amir (zastępca dowódcy). Adres: a) dzielnica
Kela/dzielnica Danda, Miramshah, Północny Waziristan, Pakistan, b)
Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Północny Waziristan, Pakistan, c)
Dergey Manday Madrasa, Miramshah, Północny Waziristan, Pakistan. Data
urodzenia: między rokiem 1977 a 1978. Miejsce urodzenia: a) Danda, Miramshah,
Północny Waziristan, Pakistan, b) wieś Srana, dystrykt Garda Saray,
prowincja Paktia, Afganistan, c) dystrykt Neka, prowincja Paktika, Afganistan,
d) prowincja Khost, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje:
a) od 2004 r., główny dowódca operacyjny we wschodnich i południowych
regionach Afganistanu, b) syn Jallaloudine'a Haqaniego, c) należy do
sekcji Sultan Khel, plemię Zardan z Garda Saray w prowincji Paktia,
Afganistan, d) prawdopodobnie przebywa w afgańsko-pakistańskiej
strefie przygranicznej.”
(62)               
„Abdul Hai Hazem. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: pierwszy sekretarz, „konsulat generalny” talibów, Quetta, Pakistan.
Data urodzenia: 1971 r. Miejsce urodzenia: Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Numer paszportu: D 0001203.”
(63)               
„Hidayatullah (alias Abu Turab).
Stanowisko: wiceminister lotnictwa cywilnego w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Arghandab, prowincja
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(64)               
„Abdul Rahman Ahmad Hottak (alias Hottak
Sahib). Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister (ds. kultury) ds.
informacji i kultury w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1957 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(65)               
„Najibullah Haqqani Hydayetullah (alias
Najibullah Haqani). Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister finansów w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1964 r. Obywatelstwo:
afgańskie. Inne informacje: a) pochodzi ze wschodniego Afganistanu; b) od
maja 2007 r. członek talibskiej „Rady” w prowincji Kunar, Afganistan; c)
kuzyn Moulaviego Noora Jalala.”
(66)               
„Gul Agha Ishakzai (alias a) Mullah
Gul Agha, b) Mullah Gul Agha Akhund, c) Hidayatullah, d) Haji Hidayatullah, e)
Hayadatullah). Adres: Pakistan. Data urodzenia: około 1972 r. Miejsce
urodzenia: Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Inne informacje: należy do
utworzonej ostatnio rady talibów koordynującej pobieranie zakatu
(islamskiego podatku) na terenie prowincji Baluchistan, Pakistan. Data
wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 20.7.2010 r.”
(67)               
„Noor Jalal (alias Nur Jalal).
Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister (administracyjny) ds.
wewnętrznych w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1960 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Kunar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(68)               
„Qudratullah Jamal (alias Haji
Sahib). Tytuł: maulavi. Stanowisko: minister informacji w rządzie
talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: Gardez,
prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje:
prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie
przygranicznej.”
(69)               
„Saleh Mohammad Kakar (alias Saleh
Mohammad). Data urodzenia: około 1962 r. Miejsce urodzenia: wieś
Nulgham, dystrykt Panjwai, Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: właściciel punktu sprzedaży samochodów w
Kandaharze, Afganistan. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit.
b): 4.11.2010 r.”
(70)               
„Rahamatullah Kakazada (alias a)
Rehmatullah, b) Kakazada, c) Mullah Nasir). Tytuł: a) maulavi, b)
mułła. Stanowisko: konsul generalny, „konsulat generalny” talibów,
Karaczi, Pakistan. Data urodzenia: 1968 r. Miejsce urodzenia: Ghazni,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000952 (paszport
afgański wydany w dniu 7 stycznia 1996 r.). Inne
informacje: od maja 2007 r. talibski „gubernator” prowincji Ghazni,
Afganistan.”
(71)               
„Abdul Rauf Khadem. Tytuł:
mułła. Stanowisko: dowódca Korpusu Centralnego pod rządami
talibów. Data urodzenia: między 1958 a 1963 r. Miejsce urodzenia:
Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(72)               
„Khairullah Khairkhwah (alias Mullah
Khairullah Khairkhwah). Tytuł: a) maulavi, b) mułła.
Stanowisko: a) gubernator prowincji Herat (Afganistan) pod rządami
talibów, b) rzecznik rządu talibów, c) gubernator prowincji Kabul pod
rządami talibów, d) minister spraw wewnętrznych w rządzie
talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: dystrykt
Arghistan, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne
informacje: przebywa w areszcie (od czerwca 2007 r.). Data wyznaczenia, o
której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(73)               
„Shamsullah Kmalzada (alias Shamsalah
Kmalzada). Płeć: mężczyzna. Stanowisko: drugi
sekretarz, „ambasada” talibów, Abu Dhabi. Obywatelstwo: afgańskie. Data
wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(74)               
„Abdul Razaq Akhund Lala Akhund.
Tytuł: mułła. Stanowisko: a) minister spraw wewnętrznych w
rządzie talibów, b) naczelnik policji w Kabulu pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Spin Boldak,
prowincja Kandahar, Afganistan, w regionie graniczącym z dystryktem
Chaman, Quetta, Pakistan. Inne informacje: prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej.”
(75)               
„Jan Mohmmad Madani. Tytuł: Mr.
Stanowisko: chargé d'affaires, „ambasada” talibów, Abu Dhabi. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(76)               
„Zia-ur-Rahman Madani (alias a)
Ziaurrahman Madani, b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb).
Tytuł: Maulavi. Stanowisko: gubernator prowincji Logar (Afganistan) pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1960 r. Miejsce urodzenia:
Taliqan, prowincja Takhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne
informacje: a) zamieszany w przemyt narkotyków, b) od maja 2007 r.
odpowiedzialny za sprawy wojskowe talibów w prowincji Takhar, Afganistan, c)
odpowiedzialny za prowincję Nangarhar.”
(77)               
„Abdul Latif Mansur (alias Abdul
Latif Mansoor). Tytuł: Maulavi. Stanowisko: minister rolnictwa w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia:
dystrykt Zurmat, prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Inne informacje: od maja 2007 r. członek rady „Miram Shah
Council”.”
(78)               
„Mohammadullah Mati. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: minister robót publicznych w rządzie talibów. Miejsce
urodzenia: dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(79)               
„Matiullah; Tytuł: mułła. Stanowisko:
dyrektor, Izba Celna w Kabulu pod rządami talibów. Data urodzenia:
około 1973 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Daman, prowincja Kandahar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(80)               
„Akhtar Mohammad Maz-Hari.
Tytuł: maulavi. Stanowisko: attaché ds. edukacji, „konsulat generalny”
talibów, Peszawar, Pakistan. Data urodzenia: 1970 r. Miejsce urodzenia: Kunduz,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: SE 012820 (paszport
afgański wydany w dniu 4 listopada 2000 r.). Inne
informacje: według doniesień zmarł w 2007 r.”
(81)               
„Fazl Mohammad Mazloom (alias a)
Molah Fazl, b) Fazel Mohammad Mazloom). Tytuł: mułła.
Stanowisko: zastępca szefa sztabu armii pod rządami talibów. Data
urodzenia: między 1963 a 1968 r. Miejsce urodzenia: Uruzgan, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4
lit. b): 23.2.2001 r.”
(82)               
„Nazar Mohammad. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Kunduz (Afganistan) pod rządami talibów.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(83)               
„Rahmatullah Wahidyar Faqir Mohammad (alias
Ramatullah Wahidyar). Stanowisko: wiceminister ds. martyrologii i repatriacji w
rządzie talibów. Adres: dzielnica dystryktu Dehbori, Kabul, Afganistan.
Data urodzenia: 1957 r. Miejsce urodzenia: wieś Kotakhel, dystrykt Zormat,
prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer identyfikacji
krajowej: 110675.”
(84)               
„Mohammad Homayoon. Tytuł: inż.
Stanowisko: wiceminister gospodarki wodnej i energii elektrycznej w
rządzie talibów. Obywatelstwo: afgańskie.”
(85)               
„Mohammad Shafiq Mohammadi. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Khost (Afganistan) pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1948 r. Miejsce urodzenia: prowincja Uruzgan,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(86)               
„Abdul Kabir Mohammad Jan (alias
A. Kabir). Tytuł: maulavi. Stanowisko: a) drugi zastępca ds.
gospodarczych Rady Ministrów w rządzie talibów, b) gubernator prowincji
Nangarhar pod rządami talibów, c) naczelnik strefy wschodniej pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: plemię
Zardan, prowincja Paktja, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne
informacje: aktywny w akcjach terrorystycznych we wschodnim Afganistanie, b)
prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie
przygranicznej.”
(87)               
„Mohammad Rasul. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Nimroz (Afganistan) pod rządami talibów.
Data urodzenia: między 1958 a 1963 r. Miejsce urodzenia: dystrykt
Spinboldak, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(88)               
„Mohammad Wali. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: minister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia
moralności w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1965 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(89)               
„Mohammad Yaqoub. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: szef BIA pod rządami talibów. Obywatelstwo: afgańskie.”
(90)               
„Amir Khan Motaqi (alias Amir Khan
Muttaqi). Tytuł: mułła. Stanowisko: a) minister edukacji w
rządzie talibów, b) przedstawiciel talibów w rozmowach pod egidą ONZ
podczas rządów talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce
urodzenia: prowincja Helmand, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(91)               
„Abdulhai Motmaen. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: dyrektor, departament informacji i kultury, Kandahar, Afganistan,
pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1973 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Zabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(92)               
„Rafiullah Muazen. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceprezes Sądu Najwyższego pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1943 r. Miejsce urodzenia: prowincja Paktia,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(93)               
„Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias
a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb). Tytuł: a) mułła, b)
hadżi. Stanowisko: wiceminister komunikacji w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: miasto Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(94)               
„Najibullah Muhammad Juma (alias
Najib Ullah). Tytuł: Mmaulavi. Stanowisko: konsul generalny, „konsulat
generalny” talibów, Peszawar, Pakistan. Data urodzenia: 1954 r. Miejsce
urodzenia: Farah. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: 00737
(paszport afgański wydany w dniu 20 października 1996 r.).”
(95)               
„Mohammad Husayn Mustas’id (alias a)
Mohammad Hassan Mastasaeed, b) Mstasaeed, c) Mostas’eed, d) Mohammad Husayn
Mastasaeed). Tytuł: mułła. Stanowisko: szef Akademii Nauk pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1964 r. Inne informacje:
prawdopodobnie przebywa w afganistańsko-pakistańskiej strefie
przygranicznej. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b):
23.2.2001 r.”
(96)               
„Mohammad Naim (alias Mullah Naeem).
Tytuł: mułła. Stanowisko: wiceminister lotnictwa cywilnego w
rządzie talibów. Obywatelstwo: afgańskie.”
(97)               
„Nik Mohammad. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister handlu w rządzie talibów. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(98)               
„Hamdullah Nomani. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wysokiej rangi urzędnik w ministerstwie szkolnictwa
wyższego pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1968 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(99)               
„Mohammad Aleem Noorani. Tytuł: mufti.
Stanowisko: pierwszy sekretarz, „konsulat generalny” talibów, Karaczi. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(100)           
„Nurullah Nuri. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: a) gubernator prowincji Balkh (Afganistan) pod rządami
talibów, b) naczelnik strefy północnej pod rządami talibów. Data
urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Shahjoe, prowincja Zabul,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(101)           
„Abdul Manan. Tytuł: a) Mr, b) mawlawi.
Stanowisko: attaché handlowy, „ambasada” talibów, Abu Dhabi. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(102)           
„Mohammed Omar. Tytuł: mułła.
Stanowisko: Wódz Wiernych („Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Data urodzenia:
około 1966 r. Miejsce urodzenia: prowincja Uruzgan, wieś Adehrawood.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(103)           
„Abdul Jabbar Omari. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Baghlan (Afganistan) pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: Zabul, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(104)           
„Mohammad Ibrahim Omari. Tytuł: alhaj.
Stanowisko: wiceminister ds. przygranicznych w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: dolina Zadran, prowincja
Khost, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(105)           
„Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (alias
Noor ud Din Turabi). Tytuł: a) mułła, b) maulavi. Stanowisko:
minister sprawiedliwości w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1963 r. Miejsce urodzenia: a) Kandahar, Afganistan, b) dystrykt
Chora, prowincja Uruzgan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Data
wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(106)           
„Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias
a) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb). Tytuł: a) mułła, b)
maulavi. Stanowisko: wiceminister edukacji w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Darzab, dystrykt
Faryab, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) od maja
2007 r. członek społeczności talibów odpowiedzialny za Afganistan
północny, b) zamieszany w przemyt narkotyków.”
(107)           
„Abdul Ghafar Qurishi (alias Abdul
Ghaffar Qureshi). Tytuł: maulavi. Stanowisko: attaché ds. repatriacji,
„ambasada” talibów, Islamabad. Obywatelstwo: afgańskie.”
(108)           
„Mohammad Rabbani. Tytuł:
mułła. Data urodzenia: około 1961 r. Miejsce urodzenia:
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a)
przewodniczący Rady Zarządzającej (reżim talibów), b) szef
Rady Ministrów (reżim talibów), c) według doniesień zmarł w
kwietniu 2001 r.”
(109)           
„Yar Mohammad Rahimi. Tytuł:
mułła. Stanowisko: minister komunikacji w rządzie talibów. Data
urodzenia: około 1953 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Panjwaee, prowincja
Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(110)           
„Mohammad Hasan Rahmani. Tytuł:
mułła. Stanowisko: gubernator prowincji Kandahar (Afganistan) pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia:
dystrykt Panjwaee, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(111)           
„Habibullah Reshad. Tytuł:
mułła. Stanowisko: szef departamentu śledczego pod rządami
talibów. Data urodzenia: między 1968 a 1973 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(112)           
„Abdulhai Salek. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: gubernator prowincji Uruzgan (Afganistan) pod rządami talibów.
Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: Według doniesień nie
żyje. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 23.2.2001
r.”
(113)           
„Sanani. Tytuł: maulavi. Stanowisko: szef
Dar-ul-Efta pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1923 r.
Miejsce urodzenia: prowincja Zabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(114)           
„Noor Mohammad Saqib. Stanowisko: prezes
Sądu Najwyższego pod rządami talibów. Data urodzenia: około
1958 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Bagrami, prowincja Kabul, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(115)           
„Qalamudin Sar Andaz (alias
Qalamuddin). Tytuł: maulavi. Stanowisko: a) wiceminister ds. pielgrzymek
(reżim talibów), b) szef komitetu olimpijskiego pod rządami talibów.
Adres: dystrykt Baraki Barak, prowincja Logar, Afganistan. Data urodzenia:
między 1958 a 1963 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Baraki Barak, prowincja
Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: w lipcu 2003
r. przebywał w areszcie w Kabulu, Afganistan. Zwolniony z więzienia w
2005 r.”
(116)           
„Ehsanullah Sarfida. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister bezpieczeństwa (ds. wywiadu) w rządzie
talibów. Data urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: dystrykt
Qarabagh, prowincja Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(117)           
„Saduddin Sayyed (alias a) Sadudin
Sayed, b) Sadruddin). Tytuł: a) maulavi, b) alhaj, c) mułła.
Stanowisko: a) wiceminister pracy i spraw socjalnych w rządzie talibów, b)
burmistrz Kabulu pod rządami talibów. Data urodzenia: około 1968 r.
Miejsce urodzenia: dystrykt Chaman, Pakistan.”
(118)           
„Qari Abdul Wali Seddiqi. Stanowisko: trzeci
sekretarz w rządzie talibów. Data urodzenia: 1974 r. Miejsce urodzenia:
Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000769
(paszport afgański wydany w dniu 2 lutego 1997 r.).”
(119)           
„Abdul Wahed Shafiq. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: zastępca gubernatora prowincji Kabul (Afganistan) pod
rządami talibów. Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia:
prowincja Ningarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(120)           
„Mohammad Sohail Shaheen. Stanowisko: drugi
sekretarz, „ambasada” talibów, Islamabad. Obywatelstwo: afgańskie.”
(121)           
„Said Ahmed Shahidkhel. Tytuł: maulavi.
Data urodzenia: około 1975 r. Miejsce urodzenia: prowincja Central Ghazni,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) wiceminister
edukacji (reżim talibów), b) w lipcu 2003 r. przebywał w areszcie w
Kabulu, Afganistan.”
(122)           
„Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed
(alias a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad
Mansoor, c) Akhtar Mohammad Mansoor). Tytuł: a) maulavi, b)
mułła. Stanowisko: minister lotnictwa cywilnego i transportu w
rządzie talibów. Data urodzenia: około 1960 r. Miejsce urodzenia: a)
Kandahar, Afganistan, b) Kalanko Joftian, dystrykt Zurmat, prowincja Paktia,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) repatriowany do
Afganistanu we wrześniu 2006 r., b) jeden z przywódców talibów, c)
zamieszany w przemyt narkotyków, d) działający na terenie prowincji:
Khost, Paktia i Paktika w Afganistanie od maja 2007 r.; talibski „gubernator”
Kandaharu od maja 2007 r.”
(123)           
„Shamsudin. Tytuł: maulavi. Stanowisko:
gubernator prowincji Wardak (Maidan) (Afganistan) pod rządami talibów.
Data urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: dystrykt Keshim,
prowincja Badakhshan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(124)           
„Mohammad Sharif. Stanowisko: wiceminister
ds. wewnętrznych w rządzie talibów. Obywatelstwo: afgańskie.”
(125)           
„Shams Ur-Rahman Sher Alam (alias
a) Shamsurrahman b) Shams-u-Rahman). Tytuł: a) mułła, b)
maulavi. Stanowisko: wiceminister rolnictwa w rządzie talibów. Miejsce
urodzenia: dystrykt Suroobi, prowincja Kabul, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Inne informacje: prawdopodobnie przebywa w
afganistańsko-pakistańskiej strefie przygranicznej. Data wyznaczenia,
o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 23.2.2001 r.”
(126)           
„Abdul Ghafar Shinwari. Tytuł: hadżi.
Stanowisko: trzeci sekretarz, „konsulat generalny” talibów, Karaczi, Pakistan.
Data urodzenia: 29.3.1965 r. Miejsce urodzenia: Kandahar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000763 (wydany w dniu 9
stycznia 1997 r.).”
(127)           
„Mohammad Sarwar Siddiqmal. Stanowisko:
trzeci sekretarz, „ambasada” talibów, Islamabad. Obywatelstwo: afgańskie.”
(128)           
„Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Stanowisko:
wiceminister zdrowia publicznego w rządzie talibów. Data urodzenia:
około 1963 r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(129)           
„Taha. Tytuł: maulavi. Stanowisko:
gubernator prowincji Paktia (Afganistan) pod rządami talibów. Data
urodzenia: około 1963 r. Miejsce urodzenia: prowincja Ningarhar,
Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.”
(130)           
„Tahis. Tytuł: hadżi. Stanowisko:
wiceminister lotnictwa cywilnego w rządzie talibów. Obywatelstwo:
afgańskie.”
(131)           
„Abdul Raqib Takhari. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: minister ds. repatriacji w rządzie talibów. Data urodzenia:
między 1968 a 1973 r. Miejsce urodzenia: prowincja Takhar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(132)           
„Walijan. Tytuł: maulavi. Stanowisko:
gubernator prowincji Jawzjan (Afganistan) pod rządami talibów. Data
urodzenia: około 1968 r. Miejsce urodzenia: Quetta, Pakistan.”
(133)           
„Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias
Nazirullah Aanafi Waliullah). Tytuł: a) maulavi, b) hadżi.
Stanowisko: attaché handlowy, „ambasada” talibów, Islamabad, Pakistan. Data
urodzenia: 1962 r. Miejsce urodzenia: Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie. Numer paszportu: D 000912 (paszport afgański wydany w dniu
30 czerwca 1998 r.). Inne informacje: repatriowany do
Afganistanu w październiku 2006 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art.
2a ust. 4 lit. b): 25.1.2001 r.”
(134)           
„Abdul-Haq Wasiq (alias Abdul-Haq
Wasseq). Tytuł: maulavi. Stanowisko: wiceminister bezpieczeństwa (ds.
wywiadu) w rządzie talibów. Data urodzenia: około 1975 r. Miejsce
urodzenia: prowincja Central Ghazni, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie.
Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 31.1.2001 r.”
(135)           
„Mohammad Jawad Waziri. Stanowisko:
departament ds. ONZ, Ministerstwo Spraw Zagranicznych rządu talibów.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(136)           
„Abdul Rahman Zahed (alias Abdul
Rehman Zahid). Tytuł: mułła. Stanowisko: wiceminister spraw
zagranicznych w rządzie talibów. Data urodzenia: między 1963 a 1968
r. Miejsce urodzenia: prowincja Logar, dystrykt Kharwar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie.”
(137)           
„Mohammad Zahid. Tytuł:
mułła. Stanowisko: trzeci sekretarz, „ambasada” talibów, Islamabad,
Pakistan. Data urodzenia: 1971 r. Miejsce urodzenia: Logar, Afganistan.
Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 001206 (wydany w dniu 17
lipca 2000 r.).”
(138)           
„Rahimullah Zurmati. Tytuł: maulavi.
Stanowisko: wiceminister ds. informacji i kultury (odpowiedzialny za
publikacje) w rządzie talibów. Data urodzenia: między 1953 a 1958 r.
Miejsce urodzenia: dystrykt Zurmat, prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo:
afgańskie.”
ZAŁĄCZNIK
II
Wykaz właściwych organów w
państwach członkowskich i adres do zawiadamiania Komisji
(Do uzupełnienia przez państwa członkowskie) 
A.        Właściwe
organy w każdym z państw członkowskich:
BELGIA
BUŁGARIA
REPUBLIKA CZESKA
DANIA
NIEMCY
ESTONIA
IRLANDIA
GRECJA
HISZPANIA
FRANCJA
WŁOCHY
CYPR
ŁOTWA
LITWA
LUKSEMBURG
WĘGRY
MALTA
NIDERLANDY
AUSTRIA
POLSKA
PORTUGALIA
RUMUNIA
SŁOWENIA
SŁOWACJA
FINLANDIA
SZWECJA
ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO
B.         Adres
Komisji Europejskiej, na który należy kierować powiadomienia i
pozostałą korespondencję:
European Commission
Service for Foreign Policy Instruments 
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel 
Belgia
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel.: +32 2 295 5585
[1]               Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
[2]               Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
[3]               Dz.U. C 69 z 18.3.2010, s. 19.
[4]               Dz.U. L 43 z 16.2.2000, s. 1
[5]               Dz.U. L 67 z 9.3.2001, s. 1
[6]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja
2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające
skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą
bin Ladenem, siecią Al-Kaida i Talibami i uchylające rozporządzenie
Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do
Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie
funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do Talibów w Afganistanie
(Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9).
[7]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm