CELEX: 31990D0622
Language: it
Date: 1990-11-12 00:00:00
Title: 90/622/CEE: DECISIONE DEL CONSIGLIO, DEL 12 NOVEMBRE 1990, CONCERNENTE LA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA MAURITANIA, PER IL PERIODO DAL 1 AGOSTO 1990 AL 31 LUGLIO 1993

Avis juridique important

|

31990D0622

90/622/CEE: DECISIONE DEL CONSIGLIO, DEL 12 NOVEMBRE 1990, CONCERNENTE LA CONCLUSIONE DELL' ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTI NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA MAURITANIA, PER IL PERIODO DAL 1 AGOSTO 1990 AL 31 LUGLIO 1993  

Gazzetta ufficiale n. L 334 del 30/11/1990 pag. 0009

DECISIONE DEL CONSIGLIO   del 12 novembre 1990  concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere  relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il  contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica  islamica di Mauritania sulla pesca al largo della Mauritania, per il periodo dal 1° agosto 1990 al  31 luglio 1993  (90/622/CEE) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il  trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del  Portogallo, in particolare l'articolo 155, paragrafo 2, lettera b),  visto l'accordo tra la  Comunità economica europea e la Repubblica islamica di Mauritania sulla pesca al largo della  Mauritania  (1),  vista la proposta della Commissione,  considerando che prima della fine del  periodo di validità del protocollo in vigore, conformemente all'articolo 13, secondo comma  dell'accordo summenzionato, la Comunità e la Repubblica islamica di Mauritania hanno condotto  negoziati per determinare le modifiche o i nuovi elementi da inserire nell'allegato all'accordo e  nel protocollo alla fine del periodo di applicazione del protocollo;  considerando che le due parti  hanno convenuto di prorogare detto protocollo per un periodo interinale che va dal 1° al 31 luglio  1990, in attesa dei risultati di detti negoziati;  considerando che, in seguito a questi negoziati,  il 31 luglio 1990 è stato siglato un nuovo protocollo;  considerando che, grazie a questo  protocollo, ai pescatori della Comunità sono concesse possibilità di pesca nelle acque soggette  alla sovranità o alla giurisdizione della Mauritania;  considerando che, a norma dell'articolo 155,  paragra- fo 2, lettera b) dell'atto di adesione, il Consiglio determina le modalità appropriate  affinché siano presi in considerazione, in tutto o in parte, gli interessi delle isole Canarie, in  occasione delle decisioni che esso adotta, caso per caso, in particolare in vista della conclusione  di accordi di pesca con paesi terzi; che occorre determinare tali modalità per il caso presente;   considerando che, per evitare un'interruzione delle attività di pesca dei pescherecci della  Comunità, è indispensabile che il protocollo in questione venga approvato al più presto; che a  questo fine le due parti hanno siglato un accordo in forma di scambio di lettere il quale prevede  l'applicazione, a titolo provvisorio, del protocollo siglato a decorrere dal giorno successivo alla  data di scadenza del protocollo attualmente in vigore; che occorre approvare il suddetto accordo,  con riserva di una decisione definitiva a norma dell'articolo 43 del trattato,  DECIDE: Articolo 1 È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere  relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il  contributo finanziario previsti nell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica  islamica di Mauritania sulla pesca al largo della Mauritania, per il periodo dal 1° agosto 1990 al  31 luglio 1993. I testi dell'accordo in forma di scambio di lettere e del protocollo sono acclusi  alla presente decisione. Articolo 2 Per prendere in considerazione gli interessi delle isole  Canarie, l'accordo di cui all'articolo 1 nonché, nella mi      sura in cui sono necessarie per la  sua applicazione, le disposizioni della politica comune della pesca relative alla conservazione e  alla gestione delle risorse della pesca sono applicabili anche ai pescherecci che battono bandiera  spagnola e che sono registrati a titolo permanente nelle isole Canarie nei registri delle autorità  competenti sul piano locale («registros de base») alle condizioni di cui alla nota 6 dell'allegato  I del regolamento (CEE) n. 1135/88 del Consiglio, del 7 marzo 1988, relativo alla definizione della  nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa applicabili agli scambi  tra il territorio doganale della Comunità, Ceuta e Melilla e le isole Canarie  (1). Articolo 3 Il  presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'accordo in  forma di scambio di lettere allo scopo di impegnare la Comunità.  Fatto a  Bruxelles, addì 12 novembre 1990.  Per il Consiglio  Il Presidente  G. DE MICHELIS   (1)  GU n. L 388 del 31. 12. 1987, pag. 1.     (1)  GU n. L 114 del 2. 5. 1988, pag. 1.