CELEX: 21996A0627(01)
Language: et
Date: 1994-10-15 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Pakistani Islamivabariigi vaheline vastastikuse mõistmise memorandum tekstiiltoodete turulepääsu korra kohta

Tähtis õiguslik teade

|

21996A0627(01)

Euroopa Liidu Teataja L 153 , 27/06/1996 Lk 0048 - 0052

		Euroopa Ühenduse ja Pakistani Islamivabariigi vaheline vastastikuse mõistmise memorandumtekstiiltoodete turulepääsu korra kohta1. Vastavalt 1994. aasta aprillis Marrakeshis toimunud ministrite kohtumisel Pakistani valitsuse ja Euroopa Ühenduse vahel saavutatud kokkuleppele lõpetada kaubandusläbirääkimiste Uruguay voor pidasid mõlema delegatsiooni esindajad nõu, et leida tekstiil- ja rõivatoodete turulepääsu osas lahendamata probleemidele rahuldav lahendus ja luua seega tulevastele kahepoolsetele kaubandussuhetele parem ning stabiilsem raamistik.2. Pakistani valitsus võttis teadmiseks Euroopa poolt tekstiil- ja rõivatoodete osas pakutud tollimaksud, mis on lisatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) lepingule ja mis on kokkuvõtlikult esitatud I lisas.3. Euroopa Komisjon märkis, et Pakistani valitsus vähendas 1. juulil 1994 kõigi tekstiil- ja rõivatoodete tollimaksude maksimaalset taset 70 %ni ning seob need selle tasemega asjakohaste WTO sätete alusel enne 31. detsembrit 1995. Lisaks sellele vähendatakse II lisas loetletud toodete tollimakse ja muudetakse need siduvaks osutatud tasemel ja ajakava kohaselt.4. 1994. aasta jooksul kõrvaldab Pakistani valitsus kõik II lisas esitatud tekstiiltoodete suhtes kehtivad koguselised piirangud. Ent kui peaks tekkima kriitiline olukord Pakistani tekstiilitööstuses või seoses Pakistani maksebilansi olukorraga, jätab Pakistani valitsus endale GATT 1994 ja WTO lepingute alusel õiguse pärast Euroopa Komisjoniga nõu pidamist koguselised piirangud taaskehtestada.5. Pakistani valitsus kinnitas, et toorpuuvilla ekspordi kahekordne hinnapoliitika on tühistatud. Ta avaldas lootust, et see rahuldab antud küsimuses muret väljendanud Euroopa tekstiilitööstust. Kuigi Pakistan jättis endale GATTi lepingu alusel õiguse võtta selles valdkonnas esineda võivate kriitiliste olukordade lahendamiseks meetmeid, on tema poliitikaks selliste meetmete vältimine.6. Pidades silmas asjaolu, et need lisakohustused aitavad oluliselt kaasa tekstiil- ja rõivatoodete tõhusale pääsemisele Pakistani turule, on Euroopa Komisjon valmis käsitlema soodsamatel tingimustel Pakistani valitsuse võimalikke taotlusi erandjuhtudel võimaldatavate soodustuste võimaldamiseks olemasolevate kvoodiliste piirangute haldamise suhtes (sealhulgas kvootide ülekandmine järgmisesseaastasse, eelkasutamine ja kategooriatevaheline ülekandmine) nii, et ühelgi kvoodiaastal ei ületata järgmisi koguseid:1994: | 3000 tonni, |1995: | 3000 tonni, |1996: | 3000 tonni, |1997: | 3000 tonni, |1998: | 3000 tonni, |1999: | 3000 tonni, |2000: | 4000 tonni, |2001: | 4000 tonni, |2002: | 4000 tonni, |2003: | 4000 tonni, |2004: | 4000 tonni. |Ühele kindlale kategooriale erandjuhtudel antavad soodustused ei tohi ühelgi kvoodiaastal ületada 2000 tonni.7. Lisaks sellele alustab Euroopa Komisjon viivitamata vajalikke sisemenetlusi, et tagada kõigi praegu Pakistani käsitelgedel kootud toodete ja kodutööndustoodete importi mõjutavate piirangute kaotamine enne WTO lepingu jõustumist.8. Pakistani delegatsioon juhtis komisjoni tähelepanu sellele, et Pakistani valitsus peab oluliseks teatavate selliste kategooriate kiiret integreerimist GATTi lepingusse, mille suhtes Euroopa Liidus kehtivad hetkel piirangud.9. Pakistani delegatsioon ja Euroopa Komisjon tuletasid meelde, et vastavalt teadetele, mille nad esitavad WTO sekretariaadile oma olemasoleva tekstiiltooteid käsitleva kahepoolse lepingu sätete säilitamise kohta WTO lepingust tuleneva halduskokkuleppena, asendatakse koguseliste impordipiirangute määramise mehhanism WTO tekstiililepingu kaitseklausliga ning säilitatakse praegu kõrvalehoidmise osas kasutatav kord (st pärast nõupidamisi kvootide hulka arvestatavad kogused ei ületa asjaomaste kaupade kogust).10. Pakistani valitsus ja Euroopa Komisjon leppisid kokku regulaarsete nõupidamiste läbiviimise osas, et tagada vastastikuse mõistmise memorandumi nõuetekohane rakendamine ja otsida uusi võimalusi tekstiil- ja rõivatoodetega kauplemise vastastikuseks laiendamiseks.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------I LISAEUROOPA LIIDU POOLNE TEKSTIIL- JA RÕIVATOODETE TOLLIMAKSUDE VÄHENDAMINEMaailma Kaubandusorganisatsiooni turulepääsu käsitleva lepingu osana on Euroopa Liit kavandanud tollikohustused, mille kohaselt tekstiil- ja rõivatoodete tollimaksud ei ületa järgmisi maksimaalseid tasemeid:kiud ja lõng: | 4 %, |jaemüügiks pakendatud lõng: | 5 %, |riie: | 8 %, |valmistooted ja rõivaesemed: | 12 %. |Kui praegused tollimaksumäärad on madalamad, jätkatakse madalamate määrade kohaldamist.--------------------------------------------------II LISAESMATÄHTSATE PAKISTANI EKPORDITAVATE ARTIKLITE LOETELUToote kirjeldus | CN-kood | Tollimaksumäär (protsentides) |5 aasta pärast ( 1.7.2000) | 10 aasta pärast ( 1.7.2005) |Sünteesfilamentlõng | 5402 | 30 | 25 |Tehisfilamentlõng | 5403 | 25 | 20 |Sünteesstaapelkiud | 5503 | | |akrüülist | | 25 | 20 |muud | | 35 | 25 |Siidriie | 5007 | 35 | 30 |Kraasvillast lõng | 5106, 5107 | | |valgendamata, hall | | 35 | 30 |värvitud | | 15 | 10 |Kraasvillast riie | 5111 | 35 | 30 |Kammvillast riie | 5112 | 35 | 30 |Linane riie | 5309 | 35 | 30 |Puuvillane lõng | 5205, 5206, 5207 | 15 | 10 |Filamentkiust õmblusniit | 5401 | 25 | 20 |Sünteesfilamentlõngast riie (värvitud/trükitud) | 540710, 20, 42, 43, 44, 53, 54, 60, 72, 73, 74, 82, 83, 84, 92, 93, 94 | 35 | 30 |Tehisfilamentlõngast riie (värvitud/trükitud) | 540810, 22, 24, 32, 34 | 25 | 20 |Sünteesstaapelkiust lõng (villaga segatud) | 550931, 32, 52, 61, 91, 99 | 20 | 15 |Sünteesstaapelkiust riie (värvitud/trükitud ja eri värvi lõngast) | 551219, 29, 99 | 35 | 30 |551321 kuni 49, | 35 | 30 |551421 kuni 49 | 35 | 30 |Muu sünteesstaapelkiust riie (villaga segatud) | 551513, 22, 92 | 35 | 30 |Lausriie | 5603 | 35 | 30 |Sünteetiline murukate spordiväljakutele | ex570320,30 | 15 | 10 |Karusriie | 5801 | 40 | 35 |Impregneeritud tekstiilriie | 5903 | 40 | 35 |Tehnilise otstarbega tekstiilid | 5911 | 35 | 30 |Kampsunid ja pulloverid | 611010 | 50 | 35 |Meeste ülikonnad villast | 620311 | 50 | 35 |Naiste kleidid | | | |silmkoelised | 610441, 42, 43, 44, 49 | 50 | 35 |kootud | 610441, 42, 43, 44, 49 | 50 | 35 |Meeste mantlid villast | 620111, 91 | 50 | 35 |Meeste päevasärgid villast, silmkoelised | 61059010 | 50 | 35 |Naiste pluusid villast, silmkoelised | 61069010 | 50 | 35 |Kõrge karusega karuskangad | 600110 | 35 | 30 |Muu silmkoeline kangas | 600210, 30 | 50 | 35 |Meeste ülikonnad villast, silmkoelised | 610311 | 50 | 35 |Meeste pikad püksid villast, silmkoelised | 610341 | 50 | 35 |Naiste kostüümid villast, silmkoelised | 610411 | 50 | 35 |Naiste rõivakomplektid villast, silmkoelised | 610421 | 50 | 35 |Imikurõivad villast | 611110 | 50 | 35 |Sukkpüksid, sukad | 6115 | 50 | 35 |Meeste ülikonnad villast | 620311 | 50 | 35 |Meeste pintsakud villast | 620331 | 50 | 35 |Suurrätid, kaela- ja pearätikud | 6214 (välja arvatud 20) | 50 | 35 |Lipsud | 6215 | 50 | 35 |Tekid | 630120, 90 | 50 | 35 |--------------------------------------------------