CELEX: 21995A0906(02)
Language: da
Date: 1995-07-25 00:00:00
Title: Gennemførelsesaftale mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab, repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Atomic Energy of Canada Limited, udpeget af den canadiske regering om Canadas inddragelse i Det Europæiske Atomenergifællesskabs bidrag til den tekniske projektering af den internationale termonukleare forsøgsreaktor (ITER)

Avis juridique important

|

21995A0906(02)

Gennemførelsesaftale mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab, repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Atomic Energy of Canada Limited, udpeget af den canadiske regering om Canadas inddragelse i Det Europæiske Atomenergifællesskabs bidrag til den tekniske projektering af den internationale termonukleare forsøgsreaktor (ITER)  

EF-Tidende nr. L 211 af 06/09/1995 s. 0040 - 0042 EF-Tidende nr. L 211 af 06/09/1995 s. 0040 - 0042

GENNEMFØRELSESAFTALE mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab, repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, og Atomic Energy of Canada Limited, udpeget af den canadiske regering, om Canadas inddragelse i Det Europæiske Atomenergifællesskabs bidrag til den tekniske projektering af den internationale termonukleare forsøgsreaktor (ITER) DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB (herefter benævnt »Euratom«), repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt »Kommissionen«), og ATOMIC ENERGY OF CANADA LIMITED (herefter benævnt »AECL«), der er udpeget til at gennemføre denne aftale af den canadiske regering i henhold til artikel IV i aftalememorandummet om samarbejde om kontrolleret nuklear fusion (herefter benævnt »aftalememorandummet«), indgået mellem Euratom og den canadiske regering den 25. juli 1995, HAR -ud fra følgende betragtninger:Ifølge artikel V i aftalememorandummet, kan de nærmere enkeltheder og særlige procedurer i forbindelse med gennemførelse af memorandummets aktiviteter efter behov fastsættes i særlige gennemførelsesaftaler afhængigt af de enkelte tilfælde, ogifølge artikel III i aftalememorandummet kan parterne inddrages i hinandens bidrag til fusionsprojekter, der involverer tredjeparter, herunder den internationale termonukleare forsøgsreaktor (ITER);Euratom har den 21. juli 1992 indgået en aftale mellem Euratom, Japans regering, regeringen for Den Russiske Føderation og regeringen for Amerikas Forenede Stater om samarbejde om aktiviteterne i forbindelse med den tekniske projektering (Engineering Design Activities - EDA) af den internationale termonukleare forsøgsreaktor (herefter benævnt EDA-aftalen) samt, den 21. marts 1994, protokol 2 (1) hertil;i artikel 19 i EDA-aftalen anføres, at hver part i aftalen har ret til at inddrage andre lande, der er i besiddelse af relevante, særlige evner, i sit bidrag til gennemførelsen af aftalen samt bilagene og protokollerne hertil;den canadiske regering har gennem AECL udtrykt ønske om at blive inddraget i Euratoms bidrag til den tekniske projektering af ITER;AECL forvalter Canadas nationale fusionsprogram, der gennemføres hovedsageligt via to lokale kraftværk-baserede projekter - Centre canadien de fusion magnétique (CCFM), under ledelse af Hydro Québec, og Canadian Fusion Fuels Technology Project (CFFTP), under ledelse af Ontario Hydro; i betragtning af at personalet ved Canadas nationale fusionsprogram omfatter personale fra CFFTP, CCFM og disses kontrahenter og benævnes herefter »AECL eller dets personale«;ITER-rådet har den 21. og 22. april 1993 og den 27. og 28. januar 1994 godkendt betingelserne for en sådan inddragelse -INDGÅET FØLGENDE AFTALE:1. Euratom inddrager gennem AECL Canada i sit bidrag til den tekniske projektering af ITER.2. Den canadiske regering har gennem AECL taget vilkårene i EDA-aftalen, bilagene og protokol 2 hertil samt forhandlernes fælles synspunkter (og tillæggene hertil), der ledsager protokol 2, til efterretning og forpligter sig til at overholde disse.3. De nærmere bestemmelser vedrørende AECL's inddragelse i den proces, ifølge hvilken ITER tildeler Euratom-parten opgaver, aftales mellem direktøren for Canadas nationale fusionsprogram eller en person, der er udpeget af denne, og direktøren for Euratoms fusionsprogram eller en person, der er udpeget af denne. Uden at det berører stk. 2 ovenfor, skal aftalerne vedrørende sådanne aktiviteter være i overensstemmelse med bestemmelserne i aftalememorandummet.4. AECL's andel af Euratoms bidrag til de ressourcer, som de fire INTER-EDA-parter er enedes om at stille til rådighed på lige fod til gennemførelsen af EDA-aftalen, vil beløbe sig til op til ca. 4 mio. can. $ pr. år i form af ITER-opgaver (F& U-opgaver i forbindelse med konstruktion og teknologi) og op til fem eksperter, som en del af Euratoms personale i den centrale fællesgruppe. Canadas inddragelse vil ikke indebære udgifter for Euratom og afhænger af, hvilke midler der bevilges.5. I overensstemmelse med artikel V i aftalememorandummet finder bestemmelserne i memorandummets bilag I og II anvendelse undtagen i de i det følgende angivne tilfælde.Uden at det på nogen måde tilsidesætter bestemmelserne i EDA-aftalens bilag C, for så vidt angår fordelingen af rettigheder til intellektuelle frembringelser, der skabes uden Canadas deltagelse gennem AECL eller dets personale, gælder følgende bestemmelser:5.1. Såfremt AECL eller dets personale skaber intellektuelle frembringelser i Canada under gennemførelsen af en opgave, som Euratoms lokalgruppe har fået tildelt, har Canada gennem AECL eller dets personale ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser i alle lande efter de gældende love og bestemmelser, dog således at Euratom på rimelige vilkår skal indrømmes licenser, med ret til underlicens, til alle andre formål end forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål. I givet fald skal Canada gennem AECL sikre, at personalet ved den centrale fællesgruppe frit kan anvende de beskyttede frembringelser til udførelsen af de opgaver, som den centrale fællesgruppe har fået tildelt, og at alle parter, herunder Euratom, indrømmes en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.5.2. Såfremt AECL eller dets personale skaber intellektuelle frembringelser under arbejde i Euratoms lokalgruppe og under gennemførelsen af en opgave, som denne lokalgruppe har fået tildelt, har Canada gennem AECL eller dets personale ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser i Canada. Tilsvarende har Euratom eller dets personale ret til at erhverve alle rettigheder til de pågældende intellektuelle frembringelser på sit eget territorium og i alle tredjelande undtagen Canada. Euratom og Canada, sidstnævnte gennem AECL, skal sikre, at personalet ved den centrale fællesgruppe frit kan anvende de beskyttede frembringelser til udførelsen af de opgaver, som den centrale fællesgruppe har fået tildelt, og at alle parter, herunder Euratom, indrømmes en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.5.3. Såfremt AECL eller dets personale skaber intellektuelle frembringelser, mens det er udstationeret af Euratom ved den centrale fællesgruppe, skal direktøren for ITER straks underrette ITER-Rådet med en henstilling om, i hvilke lande der bør opnås beskyttelse af den intellektuelle ejendomsret. Hver af parterne eller deres personale og Canada - sidstnævnte gennem AECL og dets personale - har imidlertid ret til at erhverve alle rettigheder til de pågældende intellektuelle frembringelser på sit eget territorium. ITER-Rådet træffer beslutning om, hvorvidt og hvorledes der søges beskyttelse i tredjelande bortset fra Canada. Hver af parterne og Canada - sidstnævnte gennem AECL - skal sikre, at personalet ved den centrale fællesgruppe frit kan anvende de beskyttede frembringelser til udførelsen af de opgaver, som den centrale fællesgruppe har fået tildelt, og at alle parter, herunder Euratom, indrømmes en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.5.4. Såfremt AECL eller dets personale skaber intellektuelle frembringelser, mens det er udstationeret af Euratom ved en anden parts lokalgruppe (»modtagerparten«), gælder følgende med forbehold af de herfor gældende retsforskrifter:i) Modtagerparten eller dens personale har ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser overalt undtagen på Euratoms territorium og i Canada, idet den dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.ii) Euratom eller dets personale har ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser på sit eget territorium, idet det dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.iii) Canada har, gennem AECL eller dets personale, ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser i Canada, idet det dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelig formål.5.5. Såfremt personalet fra en af parterne (»udsenderparten«) skaber intellektuelle frembringelser, medens det er udstationeret i Canada, gælder følgende med forbehold af de herfor gældende retsforskrifter:i) Canada har, gennem AECL eller dets personale, ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser overalt undtagen på udsenderpartens og Euratoms territorium, idet det dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.ii) Udsenderparten eller dens personale har ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser på sit eget territorium, idet den dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.iii) Euratom eller dets personale har ret til at erhverve alle rettigheder til disse intellektuelle frembringelser på sit eget territorium, idet det dog skal indrømme de øvrige parter en uigenkaldelig, ikke-eksklusiv, vederlagsfri licens, med ret til underlicens, til forskning og udvikling vedrørende kontrolleret termonuklear fusion som energikilde til fredelige formål.Undertegnet i Bruxelles, den 25. juli 1995.For Atomic Energy of Canada Limited, udpeget af den canadiske regering til at gennemføre denne aftaleJacques ROYFor Det Europæiske Atomenergifællesskab, repræsenteret ved Kommissionen for De Europæiske FællesskaberJacques SANTER(1) EFT nr. L 114 af 5. 5. 1994, s. 25.