CELEX: 31984L0253
Language: es
Date: 1984-04-10 00:00:00
Title: Octava Directiva 84/253/CEE del Consejo, de 10 de abril de 1984, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado CEE, relativa a la autorización de las personas encargadas del control legal de documentos contables

Avis juridique important

|

31984L0253

Octava Directiva 84/253/CEE del Consejo, de 10 de abril de 1984, basada en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado CEE, relativa a la autorización de las personas encargadas del control legal de documentos contables  

Diario Oficial n° L 126 de 12/05/1984 p. 0020 - 0026 Edición especial en finés : Capítulo 17 Tomo 1 p. 0073  Edición especial en español: Capítulo 17 Tomo 1 p. 0136  Edición especial sueca: Capítulo 17 Tomo 1 p. 0073  Edición especial en portugués: Capítulo 17 Tomo 1 p. 0136 

 OCTAVA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 10 de abril de 1984    basada en la letra g ) del apartado 3 del artículo 54   del Tratado CEE , relativa a la autorización de las   personas encargados del control legal de documentos   contables     ( 84/253/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , la letra g )   del apartado 3 de su artículo 54 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que , en virtud de la Directiva 78/660/CEE   (4) , las cuentas anuales de ciertas formas de sociedades   deben ser controladas por una o varias personas autorizadas   para efectuar este control y que únicamente pueden ser   exceptuadas de ello las sociedades indicadas en el   artículo 11 de dicha directiva ;    Considerando que esta última Directiva ha sido   completada por la Directiva 83/349/CEE (5) , que se   refiere a las cuentas consolidadas ;    Considerando que importa armonizar las cualificaciones   de las personas autorizadas para efectuar el control   legal de los documentos contables y garantizar que esas   personas sean independientes y honorables ;    Considerando que se debe garantizar , mediante un   examen de aptitud profesional , un nivel elevado de los   conocimientos teóricos que sean necesarios para el   control legal de documentos contables así como la   capacidad de aplicar estos conocimientos a la práctica   de este control ;    Considerando que procede dar a los Estados miembros   el poder de autorizar a personas que , no cumpliendo   todas las condiciones requeridas en materia de formación   teórica , acrediten una larga actividad profesional   que les haya dado una experiencia suficiente en los   campos financiero , jurídico y contable , y hayan   superado el examen de aptitud profesional ;    Considerando que igualmente , procede facultar a los   Estados miembros para que adopten disposiciones   transitorias en favor de los profesionales ;    Considerando que los Estados miembros podrán   autorizar tanto a personas físicas como a sociedades   de control , que pueden ser personas jurídicas u otros   tipos de sociedades o asociaciones ;    Considerando que las personas físicas que efectúen   el control legal de documentos contables en nombre de   una tal sociedad de control deben reunir las condiciones   de la presente Directiva ;    Considerando que un Estado miembro podrá autorizar   a personas que hayan obtenido cualificaciones equivalentes   a las prescritas por la presente Directiva fuera de   este Estado ;    Considerando que es conveniente admitir que un Estado   miembro que , en el momento de la adopción de la   presente directiva , reconozca categorías de personas   físicas que reúnan las condiciones establecidas   por la presente Directiva , pero el nivel de cuyo examen   de aptitud profesional sea inferior al de un examen   análogo al nivel de fin de estudios universitarios ,   puede continuar autorizando especialmente , bajo ciertas   condiciones y hasta una coordinación ulterior , a   estas personas , para que efectúen el control legal   de los documentos contables de sociedades y grupos de   empresas , de dimensión limitada , cuando este Estado   miembro no haya hecho uso de las facultades de   exención previstas en las directivas comunitarias en   materia de establecimiento de cuentas consolidadas ;    Considerando que la presente Directiva no contempla   la libertad de establecimiento ni la libre prestación   de servicios de las personas encargadas de efectuar el   control legal de los documentos contables ;    Considerando que el reconocimiento de las autorizaciones   para este control dadas a los nacionales de los otros   Estados miembros será específicamente regulado por   directivas que contemplen el acceso y el ejercicio de   actividades en los sectores financiero , económico y   contable así como la libre prestación de servicios   en los sectores indicados ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    SECCIÓN I    Ámbito de aplicación    Artículo primero    1 . Las medidas de coordinación prescritas por la   presente Directiva se aplicarán a las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas de los Estados   miembros referentes a las personas encargadas de efectuar :    a ) el control legal de las cuentas anuales de   sociedades , así como la verificación de la   concordancia de los informes de gestión con las cuentas   anuales , en la medida en que este control y esta   verificación sean impuestos por el Derecho comunitario ;    b ) el control legal de las cuentas consolidadas de los   grupos de empresas así como la verificación de la   concordancia de los informes de gestión consolidados   con estas cuentas consolidadas , en la medida en que   este control y esta verificación sean impuestos por   el Derecho comunitario .    2 . Las personas a que se refiere el apartado 1 pueden   ser , según la legislación de cada Estado miembro ,   personas físicas o jurídicas u otros tipos de   sociedades o de asociaciones ( sociedades de control a   los efectos de la presente Directiva ) .    SECCIÓN II    Normas sobre la autorización    Artículo 2    1 . El control legal de los documentos contemplados   en el apartado 1 del artículo 1 sólo pueden efectuarlo   personas autorizadas . Sólo pueden ser autorizadas   por las autoridades de los Estados miembros :    a ) las personas físicas que reúnan al menos las   condiciones fijadas en los artículos 3 a 19 ;    b ) las sociedades de control que reúnan al menos las   condiciones siguientes :    i ) las personas físicas que en nombre de la sociedad   de control efectúen el control legal de los documentos   mencionados en el artículo 1 , deberán reunir ,   al menos , las condiciones establecidas en los   artículos 3 a 19 ; los Estados miembros podrán   disponer que estas personas físicas sean también   obligatoriamente autorizadas ,    ii ) la mayoría de los derechos de voto la poseerán   las personas físicas o sociedades de control que   reúnan , al menos , las condiciones establecidas en   los artículos 3 a 19 , con excepción de la letra b )   del apartado 1 del artículo 11 ; los Estados miembros   podrán disponer que estas personas físicas o   sociedades de control sean también obligatoriamente   autorizadas . Sin embargo , los Estados miembros que no   exijan tal mayoría en el momento de la adopción de   la presente Directiva podrán no imponerla , siempre   que todas las partes o acciones de la sociedad de control   sean nominativas y sólo se puedan transferir con el   consentimiento de la sociedad de control y/o , cuando   el Estado miembro lo disponga , con la aprobación de   la autoridad competente ;    iii ) la mayoría de los miembros del órgano de   administración o de dirección de la sociedad   de control deben ser personas físicas o sociedades   de control que reúnan , al menos , las condiciones   establecidas en los artículos 3 a 19 ; los Estados   miembros podrán disponer que estas personas físicas   o sociedades de control sean también obligatoriamente   autorizadas . Cuando este órgano no tenga más   que dos miembros , uno de ellos , al menos , debe   cumplir estas condiciones .    Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del   artículo 14 , la autorización de una sociedad de   control deberá ser revocada cuando se cumpliere alguna   de las condiciones contempladas en la letra b ) . Sin   embargo , los Estados miembros podrán disponer un   plazo de regularización no superior a dos años   para las condiciones a que se refieren los incisos ii )   y iii ) de la letra b ) .    2 . Las autoridades de los Estados miembros podrán   ser , a los fines de la presente Directiva , asociaciones   profesionales , siempre que , según el derecho   nacional , estén autorizadas a conceder autorizaciones   en el sentido de la presente Directiva .    Artículo 3    Las autoridades de un Estado miembro sólo concederán   autorización a personas honorables y que no ejerzan   ninguna actividad que sea incompatible en virtud del   derecho de este Estado miembro , con el control legal   de los documentos contemplados en el apartado 1 del   artículo 1 .    Artículo 4    Una persona física sólo podrá ser autorizada para   llevar a cabo controles legales de los documentos   contemplados en el apartado 1 del artículo 1 ,   después de haber alcanzado el nivel de acceso a la   universidad , seguido un programa de enseñanza   teórica , realizado una formación práctica y   superado un examen de aptitud profesional de nivel   análogo al nivel de fin de estudios universitarios ,   organizado o reconocido por el Estado .    Artículo 5    El examen de aptitud profesional mencionado en el   artículo 4 debe garantizar en nivel de conocimientos   teóricos que sean necesarios en las materias pertinentes   para efectuar el control legal de los documentos   mencionados en el apartado 1 del artículo 1 y la   capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica   de este control .    Una parte al menos de este examen se deberá realizar   por escrito .    Artículo 6    El control de los conocimientos teóricos incluidos   en el examen deberá versar especialmente sobre las   siguientes materias :    a ) - revisión contable     - análisis y crítica de las cuentas anuales     - contabilidad general     - cuentas consolidadas     - contabilidad analítica de explotación y   contabilidad de gestión     - control interno     - normas relativas al establecimiento de cuentas   anuales y cuentas consolidadas y a formas de valoración   de las partidas del balance y de determinación de los   resultados     - normas jurídicas y profesionales relativas al   control legal de los documentos contables y a las   personas que efectúen este control .    b ) En la medida en que ello interese al control de   las cuentas :     - derecho de sociedades ,     - derecho de quiebras y procedimientos análogos ,     - derecho fiscal ,     - derecho civil y comercial ,     - derecho del trabajo y de la seguridad social ,     - sistemas de información e informática ,     - economía de la empresa , economía política   y economía financiera ,     - matemáticas y estadística ,     - principios fundamentales de gestión financiera   de las empresas .    Artículo 7    1 . No obstante lo dispuesto en los artículos 5 y 6   los Estados miembros podrán disponer que las personas   que hayan superado un examen universitario o equivalente ,   o sean titulares de diplomas universitarios o equivalentes   relativos a alguna o a algunas materias de las mencionadas   en el artículo 6 , queden dispensadas del control de   conocimientos teóricos en las materias que ya hayan   sido sancionadas por ese examen o esos diplomas .    2 . No obstante lo dispuesto en el artículo 5 , los   Estados miembros podrán disponer que los titulares de   diplomas universitarios o equivalentes relativos a   alguna o algunas materias de las mencionadas en el   artículo 6 queden dispensados del control de la   capacidad de aplicar los conocimientos teóricos a la   práctica , en estas materias , cuando las mismas   hayan sido objeto de una formación práctica   sancionada por un examen o un diploma reconocido por el   Estado .    Artículo 8    1 . Con el fin de garantizar la capacidad de aplicar   los conocimientos teóricos a la práctica , el control   de lo cual se incluye en el examen , se deberá   efectuar una formación práctica de un mínimo de   tres años referida especialmente al control de cuentas   anuales , cuentas consolidadas o estados financieros   análogos . Esta formación práctica deberá   efectuarse , en dos tercios al menos , con una persona   autorizada en virtud del derecho del Estado miembro ,   con arreglo a la presente Directiva ; sin embargo ,   los Estados miembros podrán permitir que la formación   práctica se efectúe con una persona autorizada en   virtud del derecho de otro Estado miembro , con arreglo   a la presente Directiva .    2 . Los Estados miembros garantizarán que la   totalidad de la formación práctica se efectúe   con personas que ofrezcan garantías suficientes para   la formación del alumno .    Artículo 9    Los Estados miembros podrán , para el ejercicio del   control legal de los documentos contemplados en el   apartado 1 del artículo 1 , autorizar a personas que   no reúnan las condiciones exigidas por el artículo 4 ,   si éstas justificaren :    a ) sea haber ejercido durante quince años actividades   profesionales que les hayan permitido adquirir una   experiencia suficiente en los sectores financiero ,   jurídico y contable y haber superado el examen de   aptitud profesional a que se refiere el artículo 4 ;    b ) sea haber ejercido durante siete años actividades   profesionales en este mismo sector , haber seguido   la formación práctica a que se refiere el artículo 8   y haber superado el examen de aptitud profesional a   que se refiere el artículo 4 .    Artículo 10    1 . Los Estados miembros podrán deducir de los años   de actividad profesional a que se refiere el artículo 9 ,   los períodos de enseñanza teórica que versen sobre   las materias a que se refiere el artículo 6 , siempre   que esa enseñanza haya sido sancionada por un examen   reconocido por el Estado . Esta enseñanza no podrá   ser inferior a un año ni se podrá deducir de los   años de actividad profesional por una duración   superior a cuatro años .    2 . La duración de las actividades profesionales ,   y la formación práctica no deberán ser más   cortas que el programa de enseñanza teórica y la   formación práctica prescritos en el artículo 4 .    Artículo 11    1 . Las autoridades de un Estado miembro podrán   autorizar a las personas que hayan obtenido una parte   o la totalidad de sus cualificaciones en otro Estado   cuando reúnan las condiciones siguientes :    a ) que las autoridades competentes juzguen que sus   cualificaciones son equivalentes a las exigidas en   virtud del derecho de este Estado miembro con arreglo   a la presente directiva ;    b ) que hayan demostrado tener los conocimientos   jurídicos requeridos en este Estado miembro para   el control legal de los documentos a que se refiere   el apartado 1 del artículo 1 . Sin embargo , las   autoridades de este Estado miembro podrán no exigir   esta prueba cuando juzguen suficientes los conocimientos   jurídicos adquiridos en otro Estado .    2 . Será aplicable el artículo 3 .    Artículo 12    1 . Un Estado miembro podrá considerar autorizados ,   con arreglo a la presente Directiva , a los profesionales   que hayan sido autorizados por un acto individual de   las autoridades competentes de este Estado miembro antes   de la aplicación de las disposiciones a que se refiere   el apartado 2 del artículo 30 .    2 . La admisión de una persona física en una   asociación profesional reconocida por el Estado   cuando , según la legislación de este Estado , esta   admisión dé a los miembros de esta asociación   el derecho de efectuar el control legal de los documentos   mencionados por el apartado 1 del artículo 1 , puede   considerarse como una autorización por acto individual   según el sentido del párrafo 1 del presente artículo .    Artículo 13    Hasta la aplicación de las disposiciones a que se   refiere el apartado 2 del artículo 30 , un Estado   miembro podrá considerar autorizados con arreglo a la   presente Directiva a los profesionales que no hayan   sido autorizados por un acto individual de las autoridades   competentes pero que tengan las mismas cualificaciones ,   en este Estado miembro , que las personas autorizadas   por un acto individual y que , en la fecha del   reconocimiento , realicen el control legal de los   documentos a que se refiere el apartado 1 del artículo 1   en nombre de estas personas autorizadas .    Artículo 14    1 . Un Estado miembro podrá considerar autorizadas ,   con arreglo a la presente Directiva , a las sociedades   de control que hayan sido autorizadas por un acto   individual de las autoridades competentes de este Estado   miembro , antes de la entrada en vigor de las disposiciones   a que se refiere el apartado 2 del artículo 30 .    2 . Las condiciones impuestas en los incisos ii ) y   iii ) de la letra b ) del apartado 1 del artículo 2 ,   deben ser reunidas a más tardar al cabo de un plazo   que no puede ser superior a cinco años , contados a   partir de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones   a que se refiere el apartado 2 del artículo 30 .    3 . Las personas físicas que hayan estado realizando ,   hasta la entrada en vigor de las disposiciones del   apartado 2 del artículo 30 , el control de los   documentos a que se refiere el párrafo 1 del artículo 1   en nombre de la sociedad de control , pueden , después   de esta fecha , ser autorizadas a continuar realizándolo ,   aunque no reúnan todas las condiciones establecidas   en la presente Directiva .    Artículo 15    Hasta un año después de la entrada en vigor de las   disposiciones a que se refiere el apartado 2 del   artículo 30 , los profesionales que no hayan sido   autorizados por un acto individual de las autoridades   competentes , pero que estén cualificados , en un Estado   miembro , para efectuar el control legal de los documentos   a que se refiere el párrafo 1 del artículo 1 y hayan   ejercido efectivamente tal actividad hasta esta fecha ,   podrán ser autorizados por este Estado miembro con   arreglo a la presente Directiva .    Artículo 16    Hasta un año después de la entrada en vigor de las   disposiciones a que se refiere el apartado 2 del   artículo 30 , los Estados miembros podrán aplicar   medidas transitorias para regular la situación de los   profesionales que , después de esta fecha , vayan a   conservar el derecho de efectuar el control de los   documentos contables anuales de ciertos tipos de sociedades   no sometidas a control legal , pero que no podrían   seguir efectuándolo tras el establecimiento de nuevos   controles legales si no se dictaren medidas particulares   en su favor .    Artículo 17    El artículo 3 será aplicable a los artículos   15 y 16 .    Artículo 18    1 . Hasta seis años después de la entrada en vigor   de las disposiciones a que se refiere el párrafo 2   del artículo 30 , los Estados miembros podrán   aplicar medidas transitorias para regular la situación   de las personas que se hallen en período de formación   profesional o práctica en la fecha de aplicación   de las disposiciones antes indicadas que no reuniesen ,   al terminar su formación , las condiciones establecidas   por la presente Directiva y que , por ello no pudieren   efectuar el control legal de los documentos mencionados   en el apartado 1 del artículo 1 , control para el   cual han sido formadas .    2 . Será aplicable el artículo 3 .    Artículo 19    Los profesionales a que se refieren los artículos 15   y 16 y las personas a que se refiere el artículo 18   sólo podrán ser autorizados , no obstante lo   dispuesto en el artículo 4 , si las autoridades   competentes los consideran aptos para efectuar el control   legal de los documentos a que se refiere el apartado 1   del artículo 1 y tienen cualificaciones equivalentes   a las de las personas autorizadas en aplicación del   artículo 4 .    Artículo 20    Un Estado miembro que no haya hecho uso de la facultad   prevista en el apartado 2 del artículo 51 de la   Directiva 78/660/CEE y en el cual , en el momento de   la adopción de la presente Directiva , varias categorías   de personas físicas puedan , en virtud de la legislación   nacional , efectuar el control de los documentos a que   se refiere la letra a ) del apartado 1 del artículo de   la presente Directiva , podrá , hasta una coordinación   posterior en materia de control legal de documentos   contables , autorizar especialmente , para efectuar el   control legal de los documentos a que se refiere la   letra a ) del párrafo 1 del artículo 1 de una   sociedad que no sobrepase los límites de dos de los   tres criterios establecidos en el artículo 27 de la   Directiva 78/660/CEE , a personas físicas que actúen   en su propio nombre :    a ) que cumplan las condiciones establecidas en los   artículos 3 a 19 de la presente Directiva ; sin   embargo , en este caso , el nivel del examen de aptitud   profesional puede ser inferior al establecido en   el artículo 4 de la presente Directiva ;    b ) que hayan efectuado ya el control legal de esta   sociedad cuando todavía ésta no había sobrepasado   los límites de dos de los tres criterios establecidos   en el artículo 11 de la Directiva 78/660/CEE .    Sin embargo , si la sociedad formare parte de un   conjunto de empresas que vaya a consolidarse que   sobrepase los límites de dos de los tres criterios   mencionados en el artículo 27 de la directiva 78/660/CEE ,   estas personas no podrán efectuar el control legal   de los documentos de esta sociedad a que se refiere   la letra a ) del apartado 1 del artículo 1 , de la   presente Directiva .    Artículo 21    Un Estado miembro que no haya hecho uso de la   facultad prevista en el apartado 1 del artículo 6   de la Directiva 83/349/CEE y en el que , en el momento   de la adopción de la presente Directiva , varias   categorías de personas físicas pueden , en virtud   de la legislación nacional , efectuar el control de   documentos contemplados en la letra b ) del apartado 1   del artículo 1 de la presente Directiva , podrá ,   hasta una coordinación ulterior en materia de control   legal de documentos contables , autorizar especialmente ,   para efectuar el control legal de los documentos a   que se refiere la letra b ) del apartado 1 del   artículo 1 , a una persona autorizada en virtud del   artículo 20 de la presente Directiva si , en la   fecha de cierre del balance de la empresa matriz , el   conjunto de las empresas en proceso de consolidación ,   de acuerdo con sus últimas cuentas anuales formalizadas ,   no sobrepasare los límites de dos de los tres criterios   mencionados en el artículo 27 de la Directiva   78/660/CEE , siempre que pueda efectuar el control legal   de los documentos mencionados en la letra a ) del   apartado 1 del artículo 1 de la presente Directiva de   todas las empresas comprendidas en la consolidación .    Artículo 22    Un Estado miembro que haga uso del artículo 20   podrá permitir que la formación práctica de las   personas interesadas , tal y como se menciona en el   artículo 8 , pueda efectuarse con una persona autorizada   en virtud del derecho que tiene este Estado miembro   para efectuar el control legal a que se refiere el   artículo 20 .    SECCIÓN III    Conciencia profesional e independencia    Artículo 23    Los Estados miembros prescribirán que las personas   autorizadas para el control legal de los documentos a   que se refiere el apartado 1 del artículo 1 ejecuten   este control con conciencia profesional .    Artículo 24    Los Estados miembros prescribirán que estas personas   no puedan efectuar un control legal cuando no sean   independientes según el derecho del Estado miembro   que lo imponga .    Artículo 25    Los artículos 23 y 24 se aplicarán igualmente   a las personas físicas que reúnan las condiciones   fijadas en los artículos 3 a 19 y efectúen el   control legal de los documentos contemplados en el   apartado 1 del artículo 1 en nombre de una sociedad   de control .    Artículo 26    Los Estados miembros garantizarán que las personas   autorizadas puedan ser sancionadas de manera apropiada   cuando no efectúen el control de conformidad con   los artículos 23 , 24 y 25 .    Artículo 27    Los Estados miembros garantizarán que , al menos ,   los accionistas asociados o miembros de sociedades de   control autorizadas , y los miembros del órgano de   administración , de dirección o de vigilancia de   estas sociedades , que no respondan personalmente ,   en un Estado miembro , a las condiciones previstas   en los artículos 3 a 19 , no intervengan en la   realización de control de una manera que restrinja   la independencia de la persona física que efectúe   el control de los documentos a que se refiere el   apartado 1 del artículo 1 en nombre de la sociedad   de control .    SECCIÓN IV    Publicidad    Artículo 28    1 . Los Estados miembros garantizarán que los   nombres y direcciones de todas las personas físicas   y sociedades de control autorizadas para el ejercicio   del control legal de los documentos a que se refiere   el apartado 1 del artículo 1 se tengan a disposición   del público .    2 . Además , por cada sociedad de control autorizada ,   se deberán tener a disposición del público :    a ) los nombres y direcciones de las personas físicas   a que se refiere el inciso i ) de la letra b ) del   apartado 1 del artículo 2 ,    b ) los nombres y direcciones de accionistas , asociados   o miembros de la sociedad de control ,    c ) los nombres y direcciones de los miembros del   órgano de administración o de dirección de la   sociedad de control .    3 . Cuando una persona física pueda efectuar el   control legal de documentos a que se refiere el apartado 1   del artículo 1 de una sociedad en las condiciones   mencionadas en los artículos 20 , 21 y 22 , se   aplicará el apartado 1 del presente artículo . Sin   embargo , será preciso indicar la categoría de las   sociedades o los grupos de empresas respecto de los   cuales pueda efectuarse tal control .    SECCIÓN V    Disposiciones Finales    Artículo 29    El Comité de contacto creado por el artículo 52   de la Directiva 78/660/CEE tendrá igualmente por   misiones :    a ) facilitar , sin perjuicio de lo dispuesto en los   artículos 169 y 170 del tratado CEE , una aplicación   armonizada de la presente Directiva mediante una   concertación regular , referida especialmente a los   problemas concretos de su aplicación ,    b ) asesorar , si fuere necesario , a la Comisión   respecto de adiciones o enmiendas que deberán   introducirse en la presente Directiva .    Artículo 30    1 . Los Estados miembros adoptarán , antes del   1 de Enero de 1988 , las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir   a la presente directiva e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    2 . Los Estados miembros podrán disponer que las   disposiciones mencionadas en el apartado 1 no se   apliquen hasta el 1 de enero de 1990 .    3 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   el texto de las disposiciones básicas de Derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    4 . Los Estados miembros comunicarán igualmente a   la Comisión la lista de los exámenes organizados o   reconocidos con arreglo al artículo 4 .    Artículo 31    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 10 de abril de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    C. CHEYSSON    (1) DO n º C 112 de 13 . 5 . 1978 , p. 6 y   DO n º C 317 de 18 . 12 . 1975 , p. 6 .    (2) DO n º C 140 de 5 . 6 . 1979 , p. 154 .    (3) DO n º C 171 de 9 . 7 . 1979 , p. 30 .    (4) DO n º L 122 de 14 . 8 . 1978 , p. 11 .    (5) DO n º L 193 de 18 . 7 . 1983 , p. 1 .