CELEX: 22014A0823(01)
Language: sk
Date: 2014-07-18 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskou úniou a Stredoafrickou republikou o podmienkach odovzdávania do Stredoafrickej republiky osôb zbavených slobody silami vojenskej operácie Európskej únie (EUFOR RCA) v rámci plnenia jej mandátu a o zárukách vzťahujúcich sa na tieto osoby

23.8.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 251/3
            
         PREKLAD
   DOHODA
   medzi Európskou úniou a Stredoafrickou republikou o podmienkach odovzdávania do Stredoafrickej republiky osôb zbavených slobody silami vojenskej operácie Európskej únie (EUFOR RCA) v rámci plnenia jej mandátu a o zárukách vzťahujúcich sa na tieto osoby
   EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „EÚ“,
   na jednej strane a
   STREDOAFRICKÁ REPUBLIKA,
   na strane druhej,
   ďalej spoločne len „zmluvné strany“;
   SO ŽELANÍM spolupracovať na obnovení bezpečnosti a právneho štátu v Stredoafrickej republike a prispieť k zlepšeniu humanitárnej situácie a ochrane civilného obyvateľstva;
   SO ZRETEĽOM na rezolúciu Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2134 (2014), a najmä na jej bod 44, v ktorom sa operácia EÚ v Stredoafrickej republike poveruje prijať všetky opatrenia potrebné na plnenie jej úloh;
   SO ZRETEĽOM na rozhodnutie Rady Európskej únie 2014/73/SZBP, ktorým sa na vykonanie rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2134 (2014) zriaďuje vojenská operácia Európskej únie v Stredoafrickej republike (EUFOR RCA) na účely prispenia k stabilizácii situácie;
   SO ZRETEĽOM na to, že krátkodobé zadržiavanie osôb môže byť nevyhnutné na plnenie mandátu operácie EUFOR RCA, najmä preto, aby mohli byť odovzdané orgánom Stredoafrickej republiky, najmä ak sú tieto osoby podozrivé zo spáchania závažných trestných činov alebo deliktov podľa trestného práva Stredoafrickej republiky, alebo na zaistenie bezpečnosti operácie EUFOR RCA a jej personálu;
   SO ZRETEĽOM na to, že toto zadržiavanie vykonáva EUFOR RCA na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2134 (2014), a najmä jej bodu 44, v súlade s uplatniteľnými pravidlami medzinárodného práva v oblasti ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva pri zabezpečení, nakoľko je to možné, informovania príslušných orgánov Stredoafrickej republiky;
   SO ZRETEĽOM na to, že po zadržiavaní dotknutých osôb silami EUFOR RCA môže nasledovať ich odovzdanie príslušným orgánom Stredoafrickej republiky, pri dodržaní platných pravidiel medzinárodného práva, alebo ich prepustenie na slobodu;
   SO ZRETEĽOM na to, že po zadržiavaní dotknutých osôb silami EUFOR RCA môže taktiež nasledovať ich internovania na základe rozhodnutia EUFOR RCA v rámci práva o ozbrojených konfliktoch alebo na základe rozhodnutia súdnych orgánov Stredoafrickej republiky;
   VEDOMÉ SI potreby dohodnúť sa so Stredoafrickou republikou o podmienkach odovzdávania dotknutých osôb, ako aj zárukách v ich prospech, najmä počas trestného konania, ktoré môže Stredoafrická republika začať;
   SO ZRETEĽOM na to, že touto dohodou nie sú dotknuté práva a povinnosti Stredoafrickej republiky vyplývajúce zo štatútu Medzinárodného trestného súdu ani záväzok EÚ podporovať tento súd;
   VEDOMÉ SI skutočnosti, že Medzinárodný trestný súd začal konať v súvislosti so situáciou v Stredoafrickej republike, a želajúc si spolupracovať s týmto súdom;
   SO ŽELANÍM spolupracovať s medzinárodnou vyšetrovacou komisiou zriadenou na základe bodu 24 rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2127 (2013), ktorej úlohou je vyšetriť informácie o prípadoch porušenia medzinárodného humanitárneho práva a medzinárodného práva v oblasti ľudských práv, ako aj porušenia ľudských práv, ktorých sa mali na území Stredoafrickej republiky dopustiť účastníci konfliktu v tejto krajine od 1. januára 2013;
   ODHODLANÉ dodržiavať a zaručiť svoje právne záväzky, najmä záväzky podľa platného medzinárodného humanitárneho práva a medzinárodného práva v oblasti ľudských práv, a pripomínajúc v tejto súvislosti ustanovenia bodu 48 rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 2134 (2014),
   SA DOHODLI TAKTO:
   
      Všeobecné ustanovenia
   
   Článok 1
   Cieľom tejto dohody je stanoviť zásady a postupy, ktorými sa upravujú jednak podmienky odovzdávania do Stredoafrickej republiky osôb zbavených slobody silami EUFOR RCA a jednak záruky priznané týmto osobám po ich odovzdaní Stredoafrickej republike, aby sa zabezpečilo dodržiavanie záväzkov oboch zmluvných strán vyplývajúcich z medzinárodného práva.
   Článok 2
   Na účely tejto dohody platia tieto vymedzenia pojmov:
   
               1.
            
            
               „EUFOR RCA“ je operácia EUFOR RCA v zmysle vymedzenom vo výmene listov medzi Stredoafrickou republikou a EÚ ukončenej 13. marca 2014;
            
         
               2.
            
            
               „odovzdávané osoby“ sú osoby zbavené slobody silami EUFOR RCA v rámci plnenia jej mandátu, ak sú tieto osoby podozrivé zo spáchania závažných trestných činov alebo deliktov podľa trestného práva Stredoafrickej republiky, ktoré sú odovzdávané silami EUFOR RCA Stredoafrickej republike;
            
         
               3.
            
            
               „tretia strana“ je akýkoľvek štát alebo organizácia, ktorá nie je zmluvnou stranou tejto dohody.
            
         
      Podmienky odovzdávania
   
   Článok 3
   1.   Sily EUFOR RCA môžu odovzdať Stredoafrickej republike osoby, ktoré zbavia slobody, a to za nasledujúcich podmienok.
   2.   Sily EUFOR RCA neodovzdajú Stredoafrickej republike žiadnu osobu, ak existujú dôvody domnievať sa, že nebudú dodržané záruky ustanovené v tejto dohode.
   3.   Sily EUFOR RCA pred každým odovzdaním:
   
               a)
            
            
               včas informujú dotknutú osobu o rozhodnutí o jej odovzdaní;
            
         
               b)
            
            
               umožnia jej vyjadriť prípadné obavy týkajúce sa jej odovzdania;
            
         
               c)
            
            
               preskúmajú všetky vyjadrené obavy pred prijatím konečného rozhodnutia o odovzdaní.
            
         4.   Ak nie je osoba zadržaná silami EUFOR RCA čo najskôr odovzdaná Stredoafrickej republike, môže byť zadržiavaná silami EUFOR RCA pod podmienkou, že to povolili príslušné stredoafrické súdne orgány. Dotknutej osobe počas jej predbežného zadržania prislúchajú práva a záruky, ktoré sa poskytujú predbežne zadržiavaným osobám podľa medzinárodného práva.
   5.   Sily EUFOR RCA pri odovzdaní informujú so súhlasom odovzdávanej osoby Medzinárodný výbor Červeného kríža (MVČK), prípadne akúkoľvek inú organizáciu uvedenú v článku 6 ods. 1 a v prípade cudzích štátnych príslušníkov konzulárne úrady ich štátu.
   6.   Sily EUFOR RCA pri odovzdaní poskytnú Stredoafrickej republike všetky informácie, ktoré majú k dispozícii a ktoré súdne orgány Stredoafrickej republiky potrebujú.
   7.   Sily EUFOR RCA vedú evidenciu, ktorá obsahuje všetky informácie týkajúce sa každej odovzdávanej osoby alebo osoby zadržiavanej podľa odseku 4. Tieto informácie zahŕňajú totožnosť osoby, miesto jej zadržiavania, dátum odovzdania, jej zdravotný stav a všetky rozhodnutia voči nej prijaté.
   
      Zaobchádzanie s odovzdávanými osobami
   
   Článok 4
   1.   Stredoafrická republika so všetkými odovzdávanými osobami zaobchádza vždy ľudsky, bez akéhokoľvek nepriaznivého rozlišovania a v súlade s príslušnými pravidlami medzinárodného práva.
   2.   Na tento účel pre všetky osoby, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, platia rovnaké záruky, ako sú stanovené v Dohovore proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu z 10. decembra 1984, v príslušných ustanoveniach Medzinárodného paktu o občianskych a politických právach zo 16. decembra 1966 a v Medzinárodnom dohovore o ochrane všetkých osôb pred nedobrovoľným zmiznutím z 20. decembra 2006, v súlade s platnými normami medzinárodného práva v oblasti ľudských práv, ako aj ustanoveniami spoločného článku 3 Ženevských dohovorov z 12. augusta 1949 a dodatkového protokolu k Ženevským dohovorom z 12. augusta 1949 o ochrane obetí ozbrojených konfliktov nemajúcich medzinárodný charakter (Protokol II) prijatého 8. júna 1977, v súlade s platnými normami medzinárodného humanitárneho práva.
   3.   Stredoafrická republika zaobchádza s odovzdávanými osobami mladšími ako 18 rokov v súlade s medzinárodným humanitárnym právom a medzinárodným právom v oblasti ľudských práv, najmä Dohovorom o právach dieťaťa z 20. novembra 1989 a opčným protokolom k Dohovoru o právach dieťaťa o účasti detí v ozbrojených konfliktoch z 25. mája 2000, predovšetkým im umožňuje udržiavať kontakt s rodinou a zadržiava ich v mieste alebo priestoroch oddelených od priestorov určených na zadržiavanie dospelých s výnimkou prípadov, keď sú rodiny umiestnené spoločne ako rodinné jednotky.
   4.   V prípade existencie hrozby trestu smrti alebo trestu, ktorý predstavuje kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie, nebude Stredoafrická republika takýto trest vo vzťahu k odovzdávanej osobe požadovať, neuloží ho ani nevykoná.
   5.   Žiadna osoba odovzdávaná podľa tohto článku nesmie byť následne odovzdaná tretej strane bez predchádzajúceho písomného súhlasu EÚ. V prípade následného odovzdania tretej strane sa Stredoafrická republika uistí, že tretia strana dodržiava záruky stanovené v odsekoch 1, 2 a 3 a že v prípade existencie hrozby trestu smrti alebo trestu, ktorý predstavuje kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie, sa takýto trest nebude vo vzťahu k odovzdávanej osobe požadovať, neuloží sa ani sa nevykoná. V prípade následného odovzdania akejkoľvek tretej strane Stredoafrická republika zaručuje EÚ právo prístupu bez obmedzenia k takto odovzdaným osobám.
   
      Evidencia, kontrola podmienok zadržiavania odovzdávaných osôb a prístup k zadržiavaným osobám
   
   Článok 5
   1.   Odovzdávané osoby môžu Stredoafrickej republike podať žiadosti alebo sťažnosti týkajúce sa zaobchádzania s nimi. Stredoafrická republika sa zaväzuje bezodkladne preskúmať každú takúto žiadosť alebo sťažnosť a postúpiť ju bezodkladne silám EUFOR RCA.
   2.   Ak sa EÚ domnieva, že s odovzdávanou osobou sa nezaobchádza v súlade s touto dohodou, požiada Stredoafrickú republiku, aby prijala nevyhnutné opatrenia na nápravu. Stredoafrická republika vykoná tieto opatrenia čo najskôr.
   3.   Zástupcovia EÚ alebo síl EUFOR RCA sú oprávnení vstupovať na všetky miesta, kde sa nachádzajú odovzdávané osoby. Majú prístup k všetkým priestorom, ktoré odovzdávané osoby používajú. Sú tiež oprávnení vstupovať na miesta zadržiavania, odchodu, tranzitu alebo príchodu odovzdávaných osôb. Môžu sa bez svedkov rozprávať s odovzdávanými osobami, ako aj s akýmikoľvek ďalšími osobami, ktoré EÚ alebo sily EUFOR RCA považujú za dôležité, v prípade potreby prostredníctvom tlmočníka.
   4.   Títo zástupcovia majú pri voľbe miest, ktoré si želajú navštíviť, úplnú voľnosť. Dĺžka trvania a frekvencia návštev nie sú obmedzené. Zakázať ich možno iba výnimočne a dočasne, a to výlučne z naliehavých vojenských dôvodov.
   5.   V prípade následného odovzdania akejkoľvek tretej strane Stredoafrická republika zaručí, aby mala EÚ právo na neobmedzený prístup k takto odovzdaným osobám.
   6.   Stredoafrická republika vedie evidenciu, do ktorej sú zaznamenávané všetky informácie týkajúce sa každej odovzdávanej osoby. Tieto informácie zahŕňajú totožnosť osoby, dátum začiatku jej zadržiavania po odovzdaní, prípadne dátum jej prepustenia na slobodu, miesto zadržiavania, jej zdravotný stav a každé rozhodnutie, ktoré sa vo vzťahu k nej prijalo.
   7.   Do tejto evidencie môžu na základe žiadosti nahliadať zástupcovia EÚ alebo sily EUFOR RCA.
   Článok 6
   1.   K odovzdávaným osobám má nepretržitý prístup MVČK alebo akákoľvek iná nestranná humanitárna organizácia spoločne schválená zmluvnými stranami.
   2.   Odovzdávané osoby môžu MVČK, prípadne akejkoľvek inej organizácii uvedenej v odseku 1, zasielať žiadosti alebo sťažnosti týkajúce sa zaobchádzania s nimi.
   3.   MVČK, prípadne akákoľvek iná organizácia uvedená v odseku 1, môže nahliadať do evidencie uvedenej v článku 5 ods. 6.
   4.   MVČK, prípadne akákoľvek iná organizácia uvedená v odseku 1, sú oprávnení vstupovať na všetky miesta, kde sa nachádzajú odovzdávané osoby. Majú prístup k všetkým priestorom, ktoré odovzdávané osoby používajú. Sú tiež oprávnení vstupovať na miesta zadržiavania, odchodu, tranzitu alebo príchodu odovzdávaných osôb. Môžu sa bez svedkov rozprávať s odovzdávanými osobami, ako aj s akýmikoľvek ďalšími osobami, ktoré Stredoafrická republika alebo sily EUFOR RCA považujú za dôležité, v prípade potreby prostredníctvom tlmočníka.
   5.   Zástupcovia týchto organizácií majú pri voľbe miest, ktoré si želajú navštíviť, úplnú voľnosť. Dĺžka trvania a frekvencia návštev nie sú obmedzené. Zakázať ich možno iba výnimočne a dočasne, a to výlučne z naliehavých vojenských dôvodov.
   6.   Stredoafrická republika oznámi MVČK, prípadne akejkoľvek inej organizácii uvedenej v odseku 1, prepustenie každej odovzdávanej osoby na slobodu.
   
      Medzinárodný trestný súd
   
   Článok 7
   Sily EUFOR RCA môžu Medzinárodnému trestnému súdu odovzdať osoby zbavené ich slobody silami EUFOR RCA, voči ktorým Medzinárodný trestný súd vydal zatýkací rozkaz na základe článku 58 štatútu uvedeného súdu. Sily EUFOR RCA o každom odovzdaní vopred informujú Stredoafrickú republiku.
   
      Záverečné ustanovenia
   
   Článok 8
   Príslušné orgány Stredoafrickej republiky a veliteľ EUFOR RCA môžu uzavrieť dojednania o vykonávaní tejto dohody.
   Článok 9
   Akékoľvek spory týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody sa urovnávajú konzultáciou medzi zmluvnými stranami.
   Článok 10
   1.   Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu a zostáva v platnosti do ukončenia nasadenia síl EUFOR RCA, pokiaľ ju zmluvné strany neukončia vzájomnou dohodou alebo pokiaľ ju niektorá zo zmluvných strán písomne nevypovie s výpovednou lehotou jeden mesiac.
   2.   Zmluvné strany môžu túto dohodu kedykoľvek po vzájomnej dohode písomne zmeniť.
   3.   Uplynutím doby platnosti tejto dohody alebo jej vypovedaním nie sú dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z jej vykonávania pred uplynutím doby jej platnosti alebo jej vypovedaním, najmä pokiaľ ide o povinnosti zmluvných strán týkajúce sa zaobchádzania s odovzdávanými osobami a práva na nepretržitý prístup k týmto osobám.
   
      V Bangui osemnásteho júla dvetisícštrnásť v dvoch vyhotoveniach vo francúzskom jazyku.
      
         
            Za Európsku úniu
         
      
      
         
            Za Stredoafrickú republiku