CELEX: 31999R1239
Language: el
Date: 1999-06-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1239/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1999, για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από τις 18 Ιανουαρίου 1999 έως τις 17 Ιανουαρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση, που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών για την αλεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών

Avis juridique important

|

31999R1239

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1239/1999 του Συμβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1999, για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από τις 18 Ιανουαρίου 1999 έως τις 17 Ιανουαρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση, που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών για την αλεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 17/06/1999 σ. 0003 - 0004

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1239/1999 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης 10ης Ιουνίου 1999για τη σύναψη του πρωτοκόλλου που καθορίζει, για την περίοδο από τις 18 Ιανουαρίου 1999 έως τις 17 Ιανουαρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση, που προβλέπονται στη συμφωνία που έχει συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών για την αλεία στα ανοικτά των ΣεϋχελλώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(1),Εκτιμώντας:(1) ότι, σύμφωνα με τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών για την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 28 Οκτωβρίου 1987, τα συμβαλλόμενα μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν στην εν λόγω συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου, το οποίο επισυνάπτεται σ' αυτήν·(2) ότι στη συνέχεια αυτών των διαπραγματεύσεων, ένα νέο πρωτόκολλο που καθορίζει, για την περίοδο από τις 18 Ιανουαρίου 1999 έως τις 17 Ιανουαρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στην εν λόγω συμφωνία, μονογραφήθηκε στις 21 Δεκεμβρίου 1998·(3) ότι είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εγκρίνει το εν λόγω πρωτόκολλο·(4) ότι επιβάλλεται να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών με βάση την κατανομή των παραδοσιακών αλιευτικών δυνατοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο που καθορίζει, για την περίοδο από τις 18 Ιανουαρίου 1999 έως τις 17 Ιανουαρίου 2002, τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών για την αλιεία στα ανοικτά των Σεϋχελλών, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό(2).Άρθρο 2Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται με το πρωτόκολλο, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:α) θυνναλιευτικά γρι-γρι:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>β) παραγαδιάρικα επιφανείας:>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Εάν οι αιτήσεις αδειών των εν λόγω κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη τις αιτήσεις αδειών οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 10 Ιουνίου 1999.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςK.-H. FUNKE(1) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 15 Απριλίου 1999 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφηρίδα).(2) ΕΕ C 131 της 27.5.1999, σ. 53.