CELEX: 
Language: sk
Date: 2007-01-24 00:00:00
Title: 2007/35/ES: Rozhodnutie Rady z  22. januára 2007 o uzavretí Protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile#Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile

24.1.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 17/13
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 22. januára 2007
   o uzavretí Protokolu k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile
   (2007/35/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dňa 13. marca 2006 Rada poverila Komisiu, aby začala rokovania s Azerbajdžanskou republikou s cieľom zmeniť a doplniť Dohodu o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej (ďalej len „DPS“) tak, aby sa zabezpečilo formálne rozšírenie princípov, ktoré sa uplatňujú v obchode s iným tovarom, aj na obchod s textilnými výrobkami. Tieto rokovania sa úspešne skončili.
            
         
               (2)
            
            
               Európske spoločenstvo by malo uzatvoriť protokol, ktorým sa mení a doplní DPS,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení Dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
   Text protokolu je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu-(y) splnomocnenú(-é) podpísať protokol s cieľom zaviazať Spoločenstvo.
   
      V Bruseli 22. januára 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         F.-W. STEINMEIER
         
      
   
   
      
         PROTOKOL
      
      k Dohode o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej, ktorým sa rozširuje rozsah ustanovení dohody o partnerstve a spolupráci na bilaterálny obchod v oblasti textilu, pričom sa zohľadňuje uplynutie platnosti bilaterálnej dohody o textile
      EURÓPSKE SPOLOČENSTVO,
      na jednej strane, a
      AZERBAJDŽANSKÁ REPUBLIKA,
      na strane druhej,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej (ďalej len „DPS“) nadobudla platnosť 1. júla 1999.
               
            
                  (2)
               
               
                  Uskutočnili sa rokovania s cieľom zabezpečiť, aby sa princípy DPS, ktoré sa uplatňujú v obchode s iným tovarom, formálne rozšírili aj na obchod s textilnými výrobkami.
               
            
                  (3)
               
               
                  Mali by sa prijať vhodné zmeny a doplnenia DPS,
               
            SA DOHODLI TAKTO:
      Článok 1
      Dohoda o partnerstve a spolupráci medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Azerbajdžanskou republikou na strane druhej (ďalej len „DPS“) sa týmto mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  v článku 12 sa vypúšťa odkaz na článok 17;
               
            
                  2.
               
               
                  článok 17 sa vypúšťa.
               
            Článok 2
      Tento protokol je neoddeliteľnou súčasťou DPS.
      Článok 3
      Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dátume jeho podpisu.
      Článok 4
      Tento protokol je vyhotovený v dvoch exemplároch v každom z úradných jazykov zmluvných strán a každý z týchto textov je rovnako autentický.