CELEX: 52011PC0074
Language: sk
Date: 2011-03-07
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)

|

52011PC0074

/* KOM/2011/0074 v konečnom znení - NLE 2011/0044 */  Návrh ROZHODNUTIE RADY o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 7.3.2011KOM(2011) 74 v konečnom znení2011/0044 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013){KOM(2011) 71 final}{KOM(2011) 72 final}{KOM(2011) 73 final}{SEK(2011) 204 final}DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHU1.1. Dôvody a ciele návrhuV zmluve o Euratome sa trvanie všetkých výskumných programov obmedzuje na maximum 5 rokov. Platnosť súčasného rámcového programu Euratomu, teda 7. RP Euratomu (2007 – 2011), ktorý tvoria dva osobitné programy (jeden pre „nepriame akcie“ a druhý pre „priame akcie“ JRC), uplynie koncom roka 2011. Návrh pripojený k tejto dôvodovej správe sa týka prijatia rozhodnutia Rady o predĺžení platnosti osobitného programu pre „priame akcie“ na dva roky, t. j. 2012 až 2013. Hlavným cieľom je zabezpečiť pokračovanie výskumu v dotknutých oblastiach, ktorý financuje EÚ, na ďalšie dva roky po období 2007 – 2011. Na tento účel sa v návrhu objasňujú ciele činností v oblasti vedy a výskumu.1.2. Všeobecný kontextProgram JRC bude zameraný na výskum v oblasti nakladania s odpadom a na bezpečnosť a zabezpečenie súčasných a pokročilých nukleárnych systémov. Prostredníctvom výskumného programu sa zlepšia vedecké poznatky v týchto oblastiach a poskytne podpora politickým možnostiam v oblasti energetického mixu 21. storočia a bezpečného a efektívneho zavádzania jadrovej energie. Podpora základného a špecializovaného vedeckého výskumu bude potrebná, aby sa zaistilo dôkladné chápanie kľúčových javov. Mimoriadna pozornosť sa bude venovať aj podpore vzdelávania a odbornej prípravy súčasnej a budúcich generácií vedcov a inžinierov.V EÚ a na celom svete sa čoraz viac uznáva potreba zodpovedného využívania jadrovej energie, čo zahŕňa aj bezpečnosť a zabezpečenie. Táto skutočnosť sa prejavila aj na najvyšších politických úrovniach, predovšetkým na parížskej konferencii o prístupe k civilnej jadrovej energii, ktorá sa konala 8. a 9. marca 2010 v Paríži, na washingtonskom samite o jadrovej bezpečnosti 12. – 13. apríla 2010 a na zasadnutí s cieľom zrevidovať Zmluvu o nešírení jadrových zbraní, ktoré sa konalo v New Yorku v máji 2010.Na posilnenie Európskeho výskumného priestoru je potrebné zaujať v Európe jednotný postoj ku kľúčovým otázkam a koncepciám, a preto by sa všetky činnosti mali vykonávať na základe intenzívnych konzultácií s hlavnými technickými fórami, ako je napr. „Technologická platforma pre udržateľnú jadrovú energiu“ (SNETP) a „Technologická platforma pre realizáciu geologického ukladania“ (IGDTP). Podporovať sa bude aj vytváranie sietí s medzinárodnými organizáciami a kľúčovými tretími krajinami napr. členmi medzinárodného fóra Generácia IV (Generation IV International Forum). V prípade potreby sa bude vyžadovať koordinácia s nepriamymi akciami, ktoré vykonáva GR RTD a s inými iniciatívami ostatných GR.1.3. Činnosti v oblasti jadrového výskumu (priame akcie)Tento osobitný program pre priame akcie sa vzťahuje na tieto tri tematické priority:1.  nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom;2.  jadrová bezpečnosť;3.  jadrové bezpečnostné opatrenia a bezpečnostná ochrana.1.4. Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuV súlade s článkom 7 Zmluvy o Euratome je rámcový program Euratomu hlavným nástrojom Euratomu na podporu a dopĺňanie činností členských štátov v oblasti jadrového výskumu a vývoja. Platnosť súčasných ustanovení, teda rozhodnutí Rady o zriadení 7. rámcového programu Euratomu na obdobie 2007 – 2011[1] uplynie koncom roka 2011.1.5. Súlad s inými politikami a cieľmi ÚnieČinnosti výskumu a vývoja, ktoré sa budú podporovať prostredníctvom rámcového programu Euratomu, sú v úplnom súlade s cieľmi strategického plánu pre energetické technológie.2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU2.1. Konzultácie so zainteresovanými stranamiKomisia v súlade so Zmluvou o Euratome viedla konzultácie s vedeckým a technickým výborom Euratomu (STC). Návrh rámcového programu Euratomu vychádza aj z výsledkov diskusií s Radou o ITERi.2.2. Získavanie a využívanie expertízyKomisia pri príprave návrhu rámcového programu Euratomu využila rôzne zdroje, medzi iným:a) priebežné hodnotenia 7. RP Euratomu, ktoré vykonal panel nezávislých expertov,b) informácie, ktoré poskytla správna rada JRC,c) informácie o predĺžení 7. RP a príprave 8. RP, ktoré poskytol vedecký a technický výbor Euratomu (STC),d) správy ako napr. dokumenty o víziách a strategické výskumné plány, ktoré vypracovali technologické platformy v jadrovej oblasti - Technologická platforma pre udržateľnú jadrovú energiu (SNETP), Technologická platforma pre realizáciu geologického ukladania (IGDTP) a Multidisciplinárna európska iniciatíva za nízke dávky (MELODI).2.3. Posúdenie vplyvuKomisia v súlade s článkom 21 pravidiel vykonávania nariadenia o rozpočtových pravidlách (nariadenie Komisie č. 2342/2002) vypracovala hodnotenie ex ante. Keďže cieľom tohto návrhu je pokračovanie činností rámcového programu Euratomu v období 2012 – 2013 podľa rovnakého finančného výhľadu, od požiadavky vypracovať posúdenie vplyvu sa upúšťa.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHUPrávny základ tohto osobitného programu je ustanovený v článkoch 1, 2, 4 a 7 Zmluvy o Euratome.4. VPLYV NA ROZPOčETV „legislatívnom finančnom výkaze“ pripojenom k tomuto návrhu rozhodnutia sa stanovuje vplyv na rozpočet a potrebné ľudské a administratívne zdroje.2011/0044 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 7,so zreteľom na návrh Európskej komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],keďže:4.  V súlade s rozhodnutím Rady č. XXXX/20XX/Euratom z XXXXX o rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti výskumu a odbornej prípravy (2012 až 2013)[4], ďalej len „rámcový program (2012 – 2013)“, sa má rámcový program (2012 – 2013) vykonávať prostredníctvom osobitných programov, ktorými sa vymedzujú podrobné pravidlá ich vykonávania, určuje ich trvanie a ustanovujú sa prostriedky, ktoré sa považujú za potrebné.5.  Štruktúra rámcového programu (2012 – 2013) pozostáva z dvoch typov činností: nepriame akcie v oblasti výskumu energie jadrovej syntézy a výskumu jadrového štiepenia a ochrany pred žiarením a priame akcie pre činnosti Spoločného výskumného centra v oblasti jadrovej energie. Priame akcie by sa mali vykonávať v rámci súčasného osobitného programu.6.  Spoločné výskumné centrum (ďalej len „JRC“) by v rámci osobitného programu JRC, ktorým sa vykonáva rámcový program Euratomu 2012 – 2013, malo realizovať činnosti v oblasti výskumu a odbornej prípravy prostredníctvom tzv. priamych akcií.7.  JRC by v rámci plnenia svojho poslania malo poskytovať vedecko-technickú podporu procesu tvorby politík EÚ na základe požiadaviek zákazníkov, zabezpečovať podporu realizácie a monitorovania existujúcich politík a reagovať na nové politické požiadavky. V záujme naplnenia svojho poslania by JRC malo vykonávať výskum na najvyššej európskej úrovni okrem iného aj udržaním svojej úrovne vedeckej excelentnosti.8.  Pri vykonávaní tohto osobitného programu by sa mal klásť dôraz na podporu mobility a vzdelávania výskumných pracovníkov, ako aj podporu inovácií v Európskej únii. JRC by malo najmä poskytovať príslušné vzdelávacie činnosti v oblasti jadrovej bezpečnosti a bezpečnostnej ochrany.9.  Tento osobitný program by sa mal vykonávať pružným, efektívnym a transparentným spôsobom, pričom treba zohľadňovať príslušné potreby užívateľov JRC a politík Európskej únie, ako aj potrebu chrániť finančné záujmy Európskej únie. Výskumné činnosti vykonávané v rámci osobitného programu by sa mali podľa potreby prispôsobiť týmto potrebám a vedecko-technickému rozvoju a ich hlavným cieľom by malo byť dosiahnuť vedeckú excelentnosť.10.  Na vykonávanie tohto osobitného programu môže spoluprácu podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo podľa dohody o pridružení doplniť medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, predovšetkým na základe článku 2 písm. h), článku 101 a článku 102 zmluvy.11.  V súvislosti s činnosťami rozširovania a integrácie sa JRC zameriava na podporu zapájania organizácií a výskumných pracovníkov z nových členských štátov do svojich činností, predovšetkým na účely vykonávania vedecko-technických prvkov acquis Európskej únie, ako aj intenzívnejšej spolupráce s organizáciami a výskumnými pracovníkmi z pristupujúcich a kandidátskych krajín. Postupné otváranie by sa malo plánovať aj vo vzťahu k susedným krajinám, najmä v oblasti prioritných tém európskej susedskej politiky.12.  JRC by malo pokračovať vo vytváraní dodatočných zdrojov prostredníctvom konkurenčných činností. Medzi ne patrí účasť na nepriamych akciách rámcového programu (2012 – 2013), práca s tretími stranami a v menšej miere aj využívanie duševného vlastníctva.13.  Je potrebné čo najefektívnejšie a z hľadiska používateľov čo najprijateľnejšie zabezpečiť dobré finančné hospodárenie v rámcovom programe (2012 – 2013) a pri jeho vykonávaní a zároveň zabezpečiť právnu istotu a prístup k výsledkom programu pre všetkých účastníkov v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[5], a nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev[6].14.  Mali by sa prijať primerané opatrenia – zodpovedajúce finančným záujmom Európskej únie – na monitorovanie účinnosti poskytovanej finančnej pomoci, ako aj účinnosti využívania týchto finančných prostriedkov, s cieľom zabrániť nezrovnalostiam a podvodom. Mali by sa podniknúť potrebné kroky na spätné získanie peňažných prostriedkov, ktoré boli stratené, chybne vyplatené alebo boli nesprávne použité, v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2342/2002, nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev[7], nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi[8], a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)[9].15.  Komisia by mala riadnym spôsobom zabezpečiť nezávislé hodnotenie v súvislosti s činnosťami vykonávanými v oblastiach, ktoré sú zahrnuté do tohto osobitného programu.16.  Výskumné činnosti vykonávané v rámci tohto osobitného programu by mali dodržiavať základné etické zásady vrátane zásad ukotvených v Charte základných práv Európskej únie.17.  Komisia viedla konzultácie s Vedeckým a technickým výborom,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Osobitný program, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013), ďalej len „osobitný program“, sa prijíma na obdobie od 1. januára 2012 do 31. decembra 2013.Článok 2Osobitným programom sa ustanovujú činnosti pre akcie Spoločného výskumného centra v jadrovej oblasti a zabezpečuje podpora celému spektru výskumných akcií uskutočňovaných v nadnárodnej spolupráci v týchto tematických oblastiach:18.  nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom;19.  jadrová bezpečnosť (súčasnej a budúcich generácií jadrových reaktorov a ich palivových cyklov);20.  jadrová bezpečnostná ochrana (vrátane bezpečnostných opatrení v jadrovej oblasti, opatrení proti šíreniu jadrových zbraní, boju proti nezákonnému obchodovaniu s nimi a jadrovej súdnej analýzy).Ciele a hlavné okruhy týchto činností uvedené v prvom odseku sú podrobne rozvinuté v prílohe.Článok 3V súlade s článkom 3 rozhodnutia [ odkaz na rozhodnutie Rady o RP Euratomu sa doplní po jeho prijatí ], suma, ktorá sa považuje za potrebnú na vykonanie osobitného programu, sa stanovila na 233 216 000 EUR.Článok 4Všetky výskumné činnosti uskutočňované v rámci osobitného programu sa vykonávajú v súlade so základnými etickými zásadami.Článok 5Osobitný program sa vykonáva prostredníctvom priamych akcií, ako sa ustanovuje v prílohe II k rozhodnutiu [ odkaz na rozhodnutie Rady o RP Euratomu sa doplní po jeho prijatí ].Článok 61. Komisia vypracuje viacročný pracovný program vykonávania osobitného programu, v ktorom podrobnejšie opíše ciele a vedecké a technické priority uvedené v prílohe, a harmonogram vykonávania.2. Vo viacročnom pracovnom programe sa zohľadňujú príslušné výskumné činnosti vykonávané členskými štátmi, pridruženými štátmi a európskymi i medzinárodnými organizáciami. V prípade potreby sa tento program aktualizuje.Článok 7Komisia zabezpečí, aby sa v súvislosti s činnosťami vykonávanými v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje osobitný program, uskutočňovalo nezávislé hodnotenie ustanovené v článku 6 rozhodnutia ... .Článok 8Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAOsobitný program Spoločného výskumného centra1. CIEľCelkovým cieľom osobitného programu je poskytovať vedecko-technickú podporu politike Únie súvisiacej s jadrovou energiou na základe požiadaviek zákazníkov a spĺňať požiadavky zmluvy. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné neustále rozvíjať zručnosti a schopnosti, aby sa zaručili najaktuálnejšie odborné znalosti potrebné v oblasti bezpečnosti jadrových reaktorov a bezpečnostných opatrení v jadrovej oblasti a bezpečnostnej ochrany.2. PrístupČinnosti JRC v jadrovej oblasti sú zamerané na splnenie záväzkov v oblasti výskumu a vývoja vyplývajúcich zo zmluvy a na podporu Komisie a členských štátov v oblasti bezpečnostných opatrení a nešírenia jadrových zbraní, nakladania s odpadom, bezpečnosti jadrových zariadení a palivových cyklov, rádioaktivity v životnom prostredí a ochrany pred žiarením.Pri rámcovom programe (2012 – 2013) sa výskumné a podporné činnosti budú naďalej zameriavať na:21.  nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom;22.  jadrovú bezpečnosť (súčasnej a budúcich generácií jadrových reaktorov a ich palivových cyklov);23.  jadrovú bezpečnostnú ochranu (vrátane bezpečnostných opatrení v jadrovej oblasti, opatrení proti šíreniu jadrových zbraní, boju proti nezákonnému obchodovaniu s nimi a jadrovej súdnej analýzy).Okrem toho JRC ešte viac posilní svoju úlohu ako európsky garant v oblasti šírenia informácií, odbornej prípravy a vzdelávania mladých vedcov.3. Činnosti3.1. Nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom3.1.1. Charakterizácia, skladovanie a likvidácia vyhoreného paliva a vysokoaktívneho odpaduNakladanie s vyhoreným palivom a vysokoaktívnym jadrovým odpadom zahŕňa ich spracovanie, úpravu, prepravu, dočasné skladovanie a geologické ukladanie. Základným cieľom je zabrániť uvoľneniu rádionuklidov do biosféry vo všetkých fázach veľmi dlhého času ich rozpadu. Návrhy, posúdenia a fungovanie zostrojených a prirodzených bariérových systémov v relevantných časových horizontoch sú kľúčovým aspektom dosiahnutia vytýčených cieľov a okrem iného závisia od správania paliva a/alebo odpadu v geologickom prostredí. Takéto štúdie spadajú pod predmetný osobitný program.3.1.2. Delenie a transmutáciaHlavná stratégia zvažovaná pre budúce systémy jadrovej energie zahŕňa uzatvorenie jadrového palivového cyklu s cieľom znížiť dlhodobú rádio-toxicitu jadrového odpadu a zlepšiť udržateľné využívanie zdrojov. Hlavnými otázkami tohto konceptu zostáva optimalizácia techník delenia na oddelenie vybraných rádionuklidov s dlhou životnosťou z vyhoreného paliva a výroba a kvalifikácia bezpečných a spoľahlivých palív na transmutáciu aktinoidov. Experimentálna práca zameraná na delenie v JRC zahŕňa výskum vodných roztokov a pyro-metalurgických procesov (v médiách s obsahom solí).3.1.3. Základný výskum aktinoidovNa to, aby sme si zachovali schopnosti a udržali vedúce postavenie v oblasti civilnej jadrovej technológie, je potrebné podporovať interdisciplinárny základný výskum jadrových materiálov ako zdroja, z ktorého môžeme získať nové technologické inovácie. Na to potrebujeme poznať reakciu tzv. prvkov s elektrónmi v orbitále 5f (teda aktinoidov) a zlúčenín na (väčšinou extrémne) termodynamické parametre. Naše súčasné poznatky o týchto mechanizmoch sú obmedzené z dôvodu malej experimentálnej údajovej základne a vnútornej komplexnosti vytvárania modelov. Základný výskum zameraný na tieto otázky je mimoriadne dôležitý pre pochopenie správania týchto prvkov a na to, aby sme si udržali vedúce postavenie v oblasti fyziky kondenzovaných látok. Vývoj vo vytváraní modelov a simuláciách sa využije pri podpore výsledkov experimentálnych programov.Základný výskumný program JRC zameraný na aktinoidy zostane jednou z popredných iniciatív v odvetviach fyziky a chémie skúmajúcich aktinoidy. Hlavným cieľom pritom je poskytnúť vedcom z univerzít a výskumných stredísk experimentálne priestory a zariadenie na svetovej úrovni, ktoré im umožnia skúmať vlastnosti aktinoidových materiálov, a tak si doplniť vzdelanie a prispieť k pokrokom v jadrových vedách.3.1.4. Jadrové údajeVýsledkom navrhovaných projektov vyhradených zariadení na spaľovanie minoritných aktinoidov a moderných spôsobov výroby jadrovej energie je nová potreba omnoho presnejších jadrových údajov. Kvalita experimentálnych údajov je kľúčom pre lepšie normy bezpečnosti a menšiu chybovú toleranciu, a teda pre nákladovú efektívnosť návrhov a výstavby nových reaktorových systémov. Údaje, ktoré využíva priemyselné odvetvie a výskumné laboratóriá musia byť úplné, presné a potvrdené prostredníctvom jasne definovaných postupov zabezpečenia kvality.JRC bude generovať medzinárodne požadované údaje a bude naďalej zaisťovať bezpečnú prevádzku Van de Graafovho urýchľovača a lineárneho urýchľovača GELINA.3.1.5. Využitie jadrového výskumu v lekárstveNové metódy liečby rakoviny, nazývané alfa imunoterapia, využívajú jedinečné fyzikálne vlastnosti alfa žiarenia (predovšetkým jeho vysokú energiu a krátky dosah v ľudskom tkanive), vďaka ktorým možno selektívne vybrať a zničiť choré bunky bez toho, aby sa poškodilo okolité zdravé tkanivo. Túto metódu možno využiť prie liečbe rakoviny a nákazlivých chorôb.JRC bude naďalej podporovať rozvoj alfa imunoterapie a zameria sa predovšetkým na alternatívne postupy výroby alfa žiaričov a na rádiobiologické testy rádioaktívne označených biomolekúl, pričom posúdi ich efektívnosť a realizovateľnosť vzhľadom na ich využitie v nemocniciach a farmaceutickom priemysle.3.1.6. Meranie rádioaktivity v životnom prostredíV hlave II, článku 3 zmluvy sa ustanovujú základné normy bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov a širokej verejnosti pred nebezpečenstvami vyplývajúcimi z ionizujúceho žiarenia. V článkoch 31 až 38 zmluvy sa ustanovujú pravidlá úlohy, ktorú zohrávajú členské štáty a Komisia vzhľadom na ochranu zdravia ľudí, kontrolu hladín rádioaktivity v životnom prostredí, uvoľnenia do životného prostredia a vzhľadom na nakladanie s jadrovým odpadom. Pri vykonávaní tejto úlohy poskytuje Komisii pomoc podľa článku 39 zmluvy JRC.Vzhľadom na nové hraničné hodnoty rádionuklidov v pitnej vode a potravinových zložkách bude JRC rozvíjať techniky analýzy a vypracúvať zodpovedajúce referenčné podklady. Medzi laboratóriami sa budú organizovať porovnávania s monitorovacími laboratóriami členských štátov s cieľom posúdiť porovnateľnosť oznámených monitorovacích údajov podľa článkov 35 a 36 zmluvy a podporovať zosúladenie systémov na meranie rádioaktivity s materiálmi referenčných testov.3.1.7. Systém spracovávania poznatkov, odborná príprava a vzdelávanieJe dôležité zachovať a prehĺbiť poznatky nových generácií jadrových vedcov a inžinierov, a preto treba zabezpečiť šírenie pokusov vykonaných v rámci výskumných a aplikovaných programov, ako aj šírenie získaných výsledkov, interpretácií a zručností.JRC bude naďalej prispievať k sprístupňovaniu, riadnemu usporiadaniu a dobrému zdokumentovaniu týchto vedomostí a k podpore činností vyššieho vzdelávania v Európe ako vzhľadom na súčasné, tak aj na inovačné reaktory IV. generácie. Okrem toho JRC vybuduje Európske monitorovacie stredisko ľudských zdrojov v jadrovej oblasti, ktorého úlohou bude analyzovať trendy v Európe a poskytovať vedeckú podporu pri tvorbe politík Únie. Ďalej bude prispievať aj k rozvoju lepšej komunikácie o otázkach z jadrovej oblasti, najmä pokiaľ ide o verejnú prijateľnosť a globálnejšie o stratégie celkovej informovanosti o energetických otázkach. Dlhoročné skúsenosti a jedinečné zariadenia na meranie jadrových údajov sú takisto vynikajúcou príležitosťou na vzdelávanie a odbornú prípravu jadrových vedcov a inžinierov, ktorí si svoje univerzitné vzdelanie môžu doplniť prostredníctvom praktických skúseností s jadrovými zariadeniami.3.2. Jadrová bezpečnosť3.2.1. Bezpečnosť jadrového reaktoraJadrová bezpečnosť a spoľahlivosť prevádzky zariadení sa priebežne optimalizujú, aby sa mohli zodpovedajúcim spôsobom riešiť nové otázky súvisiace s liberalizáciou trhu, predĺženou prevádzkou jadrových elektrární a tzv. renesanciou jadrového priemyslu. Na zachovanie a zlepšenie bezpečnostnej úrovne jadrových elektrární západného aj ruského typu sa musia rozšíriť a overiť moderné a zlepšené metodológie posudzovania bezpečnosti a zodpovedajúce analytické nástroje. V JRC sa realizujú špecializované experimentálne vyšetrenia s cieľom zlepšiť chápanie základných fyzikálnych javov a procesov, a tak umožniť overenie a potvrdenie deterministických a pravdepodobnostných posúdení bezpečnosti, na základe moderných modelov procesov v jadrových elektrárňach (reaktivita a termálno-hydraulické procesy), prvkov pri zohľadnení prevádzkovej záťaže/starnutia a ľudských a organizačných faktorov. JRC takisto bude naďalej zohrávať ústrednú úlohu pri zriaďovaní a prevádzke Európskeho klíringového centra pre informácie o skúsenostiach z prevádzky (European Clearinghouse for Operational Experience Feedback) v prospech všetkých členských štátov. Toto centrum bude zostavovať tematické správy o konkrétnych otázkach súvisiacich s jadrovými elektrárňami a uľahčovať efektívne šírenie a využívanie spätnej väzby a skúseností z prevádzky s cieľom zlepšiť bezpečnosť jadrových elektrární v prospech všetkých európskych regulačných orgánov.3.2.2. Bezpečnosť jadrového paliva v energetických reaktoroch prevádzkovaných v ÚniiĽahkovodné reaktory druhej a tretej generácie budú v prevádzke počas celého 21. storočia. Na optimalizáciu ich bezpečnosti a efektívnosti treba zaručiť lepšie chápanie procesov prebiehajúcich vo vnútri systému palivových tyčí (palivo a povlak), predovšetkým v súvislosti s predĺženými dobami prevádzky, za bežných okolností, ako aj pri poruchách a nehodách. Dva hlavné aspekty v tomto výskume sa týkajú mechanickej neporušenosti palivových tyčí počas životnosti reaktora a reakcie paliva na prechodné podmienky (vrátane podmienok v prípade závažnej nehody reaktora až po roztavenie jadra).Napokon sa musia pokusy a teória o jasne zadefinovaných fyzikálnych a chemických mechanizmoch začleniť do viacúrovňových modelov a v konečnom dôsledku do kódov účinnosti paliva.Výskum JRC sa zameria aj na zlepšenie experimentálnej referenčnej hodnoty pre správanie palív UO2 a MOX pri vysokom vyhorení3.2.3. Bezpečná prevádzka moderných systémov jadrovej energieNovou výskumnou témou na celom svete a predovšetkým v rámci Medzinárodného fóra IV. generácie (GIF) sú nové koncepcie reaktorov pre zlepšenú bezpečnosť, efektívnosť a udržateľnosť. Členské štáty udelili JRC mandát, aby sa zúčastnil na GIF konal ako výkonný orgán Spoločenstva. JRC v tejto funkcii bude naďalej koordinovať európsky prínos (prostredníctvom priamych alebo nepriamych akcií alebo prostredníctvom členských štátov) k rozličným projektom GIF.Štúdie vykonané v laboratóriách JRC sa týkajú najmä bezpečnostných aspektov inovačných koncepcií návrhov reaktorov a cyklov jadrového paliva, konkrétne charakterizácie, skúšok žiarenia a postradiačných skúšok nových typov jadrového paliva, ako aj charakterizácie a kvalifikácie inovačných konštrukčných a povlakových materiálov. Ďalšie štúdie skúmajú bezpečnostné požiadavky nových generácií reaktorov a objektívne hodnotenie rozličných inovačných systémov. Cieľom je podporiť vytvorenie spoločnej európskej koncepcie posudzovania bezpečnosti inovačných reaktorov, ktorá je podmienkou včasného skonštruovania prototypov a demonštračných zariadení, ako sa naplánovalo v stratégii zavádzania SNETP.3.3. Jadrové zabezpečenie3.3.1. Bezpečnostné opatrenia v jadrovej oblastiSpolu s nárastom významu úlohy, ktorú jadrová energia zohráva vo výrobe elektrickej energie v európskom a celosvetovom meradle, sa neprestajne zväčšuje aj miera zaobchádzania s jadrovým materiálom v palivovom cykle. Nevyhnutne potrebujeme silný a spoľahlivý systém bezpečnostných opatrení v jadrovej oblasti a opatrení proti šíreniu jadrových materiálov, aby sme zabránili využívaniu týchto materiálov na nechcené účely. Na realizáciu meniacej sa politiky v oblasti bezpečnostných opatrení sú naďalej potrebné technické inovácie a zlepšenia. Súčasnou výzvou je realizovať zvýšenú automatizáciu a zaviesť lepšie nástroje informačnej analýzy, aby sa znížilo pracovné zaťaženie inšpektorov a bremeno, ktoré znáša jadrový priemysel. Budúce generácie typov reaktorov a zodpovedajúce palivové cykle si takisto budú vyžadovať nové a inovačné koncepcie bezpečnostných opatrení.3.3.2. Dodatkový protokolÚčelom dodatkového protokolu je zabrániť vykonávaniu nenahlásených jadrových operácií. Jeho vykonávanie si vyžaduje mnoho techník, ktoré sú iné alebo viac vyvinuté ako techniky používané na overovanie evidencie jadrových materiálov. Očakáva sa väčší objem práce pri kontrole úplnosti vyhlásení, čo si zas bude vyžadovať intenzívnejší výskum a vývoj metód zisťovania nelegálnych programov, v určitých prípadoch pomocou rovnakých metód ako v jadrovej súdnej analýze. Veľké úsilie sa bude musieť vyvinúť na zlepšenie metód analýzy stopových častíc na overenie nahlásených činností alebo zistenie nenahlásených činností.3.3.3. Zhromažďovanie informácií z verejne prístupných zdrojov o nešírení jadrových materiálovS cieľom podporovať útvary Komisie a spolupracovať s IAEA a orgánmi členských štátov bude JRC pokračovať v systematickom zhromažďovaní a analyzovaní informácií z celého radu zdrojov (internet, odborná literatúra, databázy) o otázkach nešírenia jadrových zbraní. Tieto informácie sa budú využívať na zostavovanie správ o vybraných krajinách, v ktorých sa bude pozorne monitorovať vývoj činností v jadrovej oblasti a dovoz a/alebo vývoz jadrových zariadení a technológií na priame alebo dvojaké využitie. Okrem toho bude JRC sledovať technický vývoj režimov vývoznej kontroly a bude poskytovať technickú pomoc príslušným útvarom Komisie.3.3.4. Boj proti nezákonnému obchodovaniu s jadrovými materiálmi vrátane jadrovej súdnej analýzyObavy súvisiace s nezákonným obchodovaním s jadrovým a iným rádioaktívnym materiálom, s ním spojeným rizikom šírenia týchto materiálov a hrozbou jadrového terorizmu si vyžadujú súbor opatrení v oblasti prevencie, vyšetrovania a protiopatrení. Jadrovému zabezpečeniu sa venuje čoraz viac pozornosti na všetkých úrovniach, od medzinárodných iniciatív (Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism – Celosvetová iniciatíva boja proti jadrovému terorizmu, Bezpečnostná Iniciatíva proti šíreniu zbraní hromadného ničenia, UNSC 1540 a iné) až po mnohostrannú spoluprácu a technický vývoj. Mimoriadne dôležitým faktorom pre vykonávanie opatrení jadrového zabezpečenia je odborná príprava zamestnancov. JRC sa o svoje skúsenosti a vedomosti v jadrovej oblasti vo všeobecnosti a konkrétne v oblasti jadrového zabezpečenia delí s členskými štátmi a medzinárodnými organizáciami. Na tento účel treba vypracovať alebo vylepšiť rozličné programy odbornej prípravy a zostaviť alebo aktualizovať súvisiace vzdelávacie moduly. JRC zriadi Európske stredisko odbornej prípravy v oblasti zabezpečenia, ktoré sa v počiatočnej fáze zameria na jadrové a rádiologické zabezpečenie.4. Etické aspektyPočas vykonávania tohto osobitného programu a pri výskumných činnostiach, ktoré z neho vyplývajú, sa musia dodržiavať základné etické princípy. Patria k nim zásady ukotvené v Charte základných práv Európskej únie.V súlade so zásadou subsidiarity a vzhľadom na rôznorodosť prístupov v Európe musia účastníci výskumných projektov dodržiavať platné právne predpisy, iné predpisy a etické pravidlá v krajinách, v ktorých sa výskum bude vykonávať. V každom prípade sa uplatňujú vnútroštátne ustanovenia, pričom Euratom finančne nepodporí žiadny výskum, ktorý je v predmetnom členskom štáte alebo v krajine zakázaný.Subjekty, ktoré uskutočňujú výskumné projekty, musia podľa potreby pred začatím svojich činností požiadať o súhlas príslušné národné alebo miestne výbory pre etiku. Okrem toho bude Komisia systematicky vykonávať etické skúmanie v prípade návrhov zaoberajúcich sa eticky citlivými otázkami alebo v prípade zanedbania etických aspektov. V špecifických prípadoch sa môže etické preskúmanie uskutočniť aj počas realizácie projektu.Podľa Lisabonskej zmluvy je Spoločenstvo povinné pri tvorbe a implementácii politík EÚ vrátane výskumu v plnej miere zohľadňovať požiadavky na blaho zvierat (smernica Rady 86/609/EHS).LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY1. RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY1.1. Názov návrhu/iniciatívy1.2. Príslušné politické oblasti v štruktúre ABM/ABB1.3. Druh návrhu/iniciatívy1.4. Ciele1.5. Dôvody návrhu/iniciatívy1.6. Trvanie akcie a jej finančného vplyvu1.7. Plánovaný spôsob hospodárenia2. OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA2.1. Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správ2.2. Systém riadenia a kontroly2.3. Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam3. ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY3.1. Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov3.2. Odhadovaný vplyv na výdavky3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní3.3. Odhadovaný vplyv na príjmy  LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY1. RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY1.1. Názov návrhu/iniciatívyNávrh rozhodnutia Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci vykonávania rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy (2012 – 2013)1.2. Príslušné oblasti politiky v rámci ABM/ABB [10]10 03 – Prevádzkové rozpočtové prostriedky na priamo financovaný výskum10 03 01 – Jadrové akcie Spoločného výskumného centra (JRC)10 03 02 – Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán10 01 – Administratívne výdavky v oblasti politiky priameho výskumu10 01 05 – Výdavky na podporu činností v oblasti politiky priameho výskumu10 01 05 01 – Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v oblasti výskumu10 01 05 02 – Externí pracovníci v oblasti výskumu10 01 05 03 – Ostatné výdavky na riadenie v oblasti výskumu1.3. Druh návrhu/iniciatívy( Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie( Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[11]X Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie( Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciu1.4. Ciele1.4.1. Viacročné strategické ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívyOsobitný program je jedným zo základných kameňov politiky EÚ v oblasti energetického výskumu a stratégie EÚ 2020, predovšetkým Inovácie v Únii. Osobitným programom sa podporuje inovácia v oblasti jadrovej energie s cieľom riešiť otázky súvisiace s energiou a zmenou klímy. Predmetný návrh je zameraný na podrobnosti v období 2012 – 2013, pričom však činnosti zostávajú v úplnom súlade s kľúčovými míľnikmi technologického rozvoja v jadrovej oblasti v nasledujúcom desaťročí, ktoré sa vytýčili v Európskom strategickom pláne pre energetické technológie.1.4.2. Konkrétne ciele a príslušné činnosti v rámci ABM/ABBHlavným cieľom priamo financovaného výskumu je poskytovať vedecko-technickú podporu politike EÚ v jadrovej oblasti na základe požiadaviek zákazníkov. Konkrétne sú činnosti JRC v jadrovej oblasti zamerané na splnenie záväzkov v oblasti výskumu a vývoja vyplývajúce zo Zmluvy o Euratome a podporu Komisie aj členských štátov v oblasti bezpečnostných opatrení a nešírenia jadrových zbraní, nakladania s odpadom, bezpečnosti jadrových zariadení a palivových cyklov, rádioaktivity v životnom prostredí a ochrany pred žiarením. Na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné neustále rozvíjať zručnosti a schopnosti, aby sa zaručili najaktuálnejšie odborné znalosti v oblasti bezpečnosti jadrových reaktorov a jadrového zabezpečenia. Naďalej vysokou prioritou zostáva bezpečná a spoľahlivá prevádzka a údržba všetkých jadrových zariadení a laboratórií v jadrových areáloch JRC a súvisiace nakladanie s odpadom vznikajúcim pri ich prevádzke.Konkrétnymi cieľmi JRC sú:- Nakladanie s jadrovým odpadom a vplyv na životné prostredieNakladanie s jadrovým odpadom : posilniť vedomostnú základňu o relevantných procesoch počas suchého skladovania vyhoreného paliva a v blízkom okolí konečného úložiska (od odpadu/balenia odpadu po geologickú bariéru), v oblasti delenia a transmutácie, prínos k demonštrácii efektívnych procesov a bezpečnej prevádzky zariadení na výrobu paliva a na delenie v laboratórnych podmienkach na základe techník vodného roztoku a suchých techník.Základný výskum a jeho aplikácia : udržať si vedúce postavenie v odvetviach fyziky a chémie skúmajúcich aktinoidy a v referenčných údajoch o jadre s hlavným cieľom zabezpečiť experimentálne výsledky na svetovej úrovni a poskytnúť svoje priestory vedcom z univerzít a výskumných stredísk, v oblasti jadrových údajov generovať medzinárodne požadované údaje a zaistiť bezpečnú prevádzku Van de Graafovho urýchľovača a lineárneho urýchľovača GELINA, v oblasti využitia v medicíne podporovať rozvoj presne zameranej alfa imunoterapie (častice) s osobitným zameraním na výrobu alfa žiaričov a na rádiobiologické testy rádioaktívne označených biomolekúl, pričom sa bude posudzovať ich efektívnosť a realizovateľnosť.Monitorovanie rádioaktivity v životnom prostredí : vyvinúť systémy, ktoré v reálnom čase budú zhromažďovať, overovať, mapovať a nahlasovať informácie o rádioaktivite v životnom prostredí na celoeurópskej úrovni, vyvinúť techniky analýzy a zostaviť zodpovedajúce referenčné podklady.- Jadrová bezpečnosťBezpečnosť jadrových reaktorov : Zachovať kompetencie v oblasti navrhovania a operačnej jadrovej bezpečnosti pri jadrových elektrárňach západného aj ruského typu s cieľom poskytnúť vzácnu technickú podporu iným GR Komisie, ktoré tvoria politiku súvisiacu s predpismi/projektmi/otázkami v oblasti jadrovej bezpečnosti, ako aj regulačným orgánom EÚ organizáciám poskytujúcim technickú podporu pri výklade a informovaní o udalostiach, ktoré nastávajú v jadrových elektrárňach.Bezpečnosť cyklu jadrového paliva v súčasnej generácii reaktorov : Vyvinúť súčasné a nové trendy a koncepcie palivového cyklu pre palivá využívané v dostupných tzv. reaktoroch druhej a tretej generácie, hodnotiť bezpečnosť palivových tyčí počas prevádzky v reaktore pomocou najmodernejších techník postradiačných skúšok, modelačné aplikácie.Bezpečná prevádzka moderných jadrových systémov: Technická podpora realizácie stratégie zavedenia Technologickej platformy pre udržateľnú jadrovú energiu (SNETP), zintenzívnená a zlepšená koordinácia účasti Euratomu na GIF a ďalšie prispievanie Euratomu k budovaniu vedomostnej a dátovej databázy GIF v oblasti bezpečnosti nových palív, posúdení bezpečnosti a kvalifikácie inovačných materiálov.- Jadrové zabezpečenie a bezpečnostné opatreniaBezpečnostné opatrenia v jadrovej oblasti: vyvinúť technológie na overovanie, zisťovanie, na obmedzenie šírenia a dozor, pokročilé a inovačné metódy merania pre jadrové materiály, zostavovanie požadovaných jadrových referenčných podkladov, organizáciu medzilaboratórnych porovnaní a zabezpečenie odbornej prípravy týkajúcej sa „Dodatkového protokolu“ predovšetkým pre inšpektorov MAAE a Komisie, posilniť schopnosti odhaliť nenahlásené jadrové činnosti, zlepšiť spektrometrické metódy vzhľadom na väčšie rozlíšenie, citlivosť a spoľahlivosť.Boj proti nezákonnému obchodovaniu s jadrovými materiálmi vrátane jadrovej súdnej analýzy: zostaviť integrovanú bezpečnostnú koncepciu na prevenciu, zistenie a reakcie na prípady nenahlásených činností v jadrovej oblasti vrátane zriadenia a prevádzky Európskeho strediska odbornej prípravy v JRC.1.4.3. Očakávané výsledky a vplyvProgram JRC bude zameraný na výskum v oblasti nakladania s odpadom a na bezpečnosť a zabezpečenie súčasných a pokročilých nukleárnych systémov. Pomocou výskumného programu sa zlepšia vedecké poznatky v týchto oblastiach a poskytne sa podpora politickým možnostiam na prekonanie najvýznamnejších výziev v oblasti bezpečného a efektívneho zavádzania jadrovej energie v rámci kombinácie energetických zdrojov v 21. storočí. Podpora základného a špecializovaného vedeckého výskumu bude potrebná, aby sa zaistilo dôkladné chápanie kľúčových javov, pričom mimoriadna pozornosť sa bude venovať zabezpečeniu podpory pre vzdelávanie a odbornú prípravu súčasných a budúcich generácií vedcov a inžinierov.1.4.4 Ukazovatele výsledkov a vplyvuJRC zriadilo systém hodnotenia podporných činností, ktorý siaha od monitorovania dosahovania cieľov a polročné preskúmania činností na riaditeľskej úrovni až po pravidelné revízie akcií, v rámci ktorých sa raz do roka pomocou metodiky založenej na ukazovateľoch posudzuje súbor výskumných projektov JRC (tzv. „akcie“) z hľadiska dosiahnutých politických výsledkov a vedeckých výstupov. Na úrovni podpory politiky JRC určuje počet výsledkov, ktoré treba dosiahnuť (ukazovateľ produktivity) a počet výskytov udalostí s hmatateľným vplyvom na úrovni tvorby politík pomocou zoznamu preddefinovaných kritérií (ukazovateľ vplyvu). Vedecké výstupy sa merajú na základe počtu publikácií v odborných časopisoch (ukazovateľ produktivity) a počtu spoločných publikácií s externými výskumnými organizáciami (na určenie miery spolupráce s prvotriednymi inštitúciami). V priebehu roka 2011 JRC takisto vyvinie systém na hodnotenie vplyvu svojich vedeckých publikácií. Rovnako sa zhodnotia aj výsledky odbornej prípravy a vzdelávania.1.5. Dôvody návrhu/iniciatívy1.5.1. Potreby, ktoré sa majú splniť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonteČinnosti JRC v jadrovej oblasti sú zamerané na splnenie záväzkov v oblasti výskumu a vývoja vyplývajúcich zo zmluvy o Euratome a na podporu Komisie a členských štátov v oblasti bezpečnostných opatrení a nešírenia jadrových zbraní, nakladania s odpadom, bezpečnosti jadrových zariadení a palivových cyklov, rádioaktivity v životnom prostredí a ochrany pred žiarením. Navrhovaný osobitný program bude zameraný na rôzne vedecké a technologické problémy s cieľom v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte dosiahnuť ciele Strategického plánu pre energetické technológie. Viac podrobností bude dostupných v nasledujúcom hodnotení ex ante.1.5.2. Prínos zapojenia Európskej úniePrínos akcií Euratomu a predovšetkým priamej účasti JRC na jadrovom výskume súvisí s cezhraničnými aspektmi, úsporami z rozsahu a je súčasťou reakcie na znižovanie vnútroštátnych investícií do výskumu. Intervencia v jadrovej oblasti na európskej úrovni je opodstatnená. Niektoré výskumné aktivity majú natoľko široký záber, že len málo členských štátov by dokázalo zabezpečiť potrebné prostriedky a expertízu.1.5.3. Poznatky získané z podobných skúseností v minulostiV roku 2010 panel na vysokej úrovni, ktorý tvorili medzinárodne uznávaní odborníci, predstavil svoju správu o „Priebežnom hodnotení siedmeho rámcového programu Euratomu (2007 – 2011) – priame akcie Spoločného výskumného centra“. Odborníci skonštatovali, že „celkovo sa práca hodnotí pozitívne na základe skutočnosti, že prevažná časť vedeckej práce JRC je na veľmi vysokej úrovni (z medzinárodného hľadiska na najvyššej úrovni)“. Okrem toho „panel odporúča, aby JRC zvýšilo transparentnosť, účinnosť a efektívnosť riadenia svojich činností v jadrovej oblasti“ a „vyvinulo ambicióznu „Víziu 2030“ a súvisiace stratégie pre svoje činnosti v jadrovej oblasti“. Rozličné aspekty sa zohľadnili v stratégii JRC na obdobie 2010 – 2020 a pri prispôsobení tematického riadenia pracovného programu.1.5.4. Zlučiteľnosť a možná synergia s inými príslušnými nástrojmiČinnosti výskumu a rozvoja, ktoré sa budú podporovať prostredníctvom osobitného programu spadajú do rozsahu Strategického plánu pre energetické technológie, ktorý prijala Európska rada.1.6. Trvanie akcie a jej finančného vplyvuX Návrh/iniciatíva s obmedzenou dobou trvania-  X Návrh/iniciatíva sú v platnosti od [1.1.] 2012 do [31.12.] 2013-  X Finančný vplyv trvá od 2012 do 2016 (odhadovaný koniec platieb na akcie JRC)1.7. Plánovaný spôsob hospodáreniaX Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie2. OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA2.1. Opatrenia týkajúce sa kontroly a predkladania správKomisia bude priebežne a systematicky monitorovať vykonávanie rámcového programu Euratomu a jeho osobitných programov a výsledky tohto monitorovania pravidelne oznamovať a šíriť. Komisia najneskôr dva roky po ukončení (2015) rámcového programu a jeho osobitných programov spustí jeho externé hodnotenie nezávislými expertmi, ktorí posúdia jeho základ, realizáciu a výsledky. JRC poskytuje vedeckú a technickú podporu používateľom (najmä z Komisie) prostredníctvom pracovného programu s takmer sto akciami, z ktorých približne 25 % súvisí s programom Euratomu. JRC každoročne posudzuje produktivitu a vplyv svojich akcií pomocou metodiky ex-post uplatňovanej v partnerskom hodnotení. Výsledky tohto posúdenia sa priamo premietnu v pláne pracovného programu na nasledujúci rok. Ukazovatele a kritériá používané pri pravidelných revíziách akcií priamo súvisia s výsledkami akcií a spoločnými kľúčovými ukazovateľmi výkonnosti JRC. Okrem toho správna rada JRC na základe rozhodnutia Komisie[12] o reorganizácii JRC a v súlade s povinnosťami vyplývajúcimi z osobitných programov (jadrové a nejadrové časti) vykonáva každoročne monitorovanie realizácie pracovného programu JRC a postupuje svoje pripomienky k výročnej správe JRC. Náležité prepojenie s výročným monitorovaním nepriamych akcií je zabezpečené.2.2. Systém riadenia a kontroly2.2.1. Zistené rizikáV súlade s požiadavkami Komisie sa každoročne vykonáva posúdenie rizika s cieľom zistiť riziká a načrtnúť navrhované opravné opatrenia. Zistené riziká, opravné opatrenia a orientačný harmonogram Komisia začlení do svojho plánu riadenia.2.2.2. Plánované metódy kontrolyPodobne ako počas vykonávania 7. rámcového programu Euratomu (2007 – 2011) sa uplatňujú viaceré metódy kontroly vrátane ex-ante kontroly opatrení a každé dva roky ex-post overenia na základe náhodného výberu v rámci schémy internej kontroly. Okrem toho povinnosť vystavovať osvedčenia o audite a vykonávať pravidelné nezávislé externé audity pomáha zaručiť riadne finančné hospodárenie vrátane pravidelnosti a legálnosti realizovaných transakcií.2.3. Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiamNaďalej sa budú prijímať primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostiam a podvodom, ako aj potrebné kroky na znovuzískanie finančných prostriedkov, ktoré sa stratili, neoprávnene vyplatili alebo nesprávne použili v súlade s nariadením Rady (ES, EURATOM) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, nariadením Komisie (ES, EURATOM) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie rozpočtových pravidiel, nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev[13], nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi[14] a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)[15].3. ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY3.1. Príslušné okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov-  Existujúce rozpočtové položkyV poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto okruhoch.Okruh viacročného finančného rámca | Rozpočtový riadok | Druh výdavkov | Príspevky |Počet [Opis………………………...……….] | DRP/NRP ([16]) | krajín EZVO[17] | kandidátskych krajín[18] | tretích krajín | v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách |1 a | 10 03 Prevádzkové rozpočtové prostriedky na priamo financovaný výskum - Euratom 10 03 01 Jadrové akcie Spoločného výskumného centra (JRC) 10 03 02 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích strán | DRP | NIE | ÁNO/NIE* | ÁNO | ÁNO |10 01 Administratívne výdavky v oblasti politiky priameho výskumu 10 01 05 - Výdavky na podporu operácií v oblasti politiky priameho výskumu 10 01 05 01 Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v oblasti výskumu 10 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výskumu 10 01 05 03 Ostatné výdavky na riadenie v oblasti výskumu | NRP | NIE | ÁNO/NIE* | ÁNO | NIE |* diskusie s Tureckom týkajúce sa jadrového výskumu prebiehajú.-  Požadované nové rozpočtové riadkyNeuplatňuje sa.3.2. Odhadovaný vplyv na výdavky3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Okruh viacročného finančného rámca: | 1 a | Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť |GR: JRC | Rok | Rok | Rok | SPOLU |( Operačné rozpočtové prostriedky | 2012 | 2013 | ≥ 2014 |Číslo rozpočtového riadku 10.03 | Záväzky | (1) | 9 895 | 10 252 | 0 | 20 147 |Platby | (2) | 4 650 | 8 972 | 6 525 | 20 147 |Číslo rozpočtového riadku 10.03.01 | Záväzky | (1) | 9 895 | 10 252 | 0 | 20 147 |Platby | (2) | 4 650 | 8 972 | 6 525 | 20 147 |Rozpočtové prostriedky administratívneho charakteru financované z rozpočtu osobitného programu |Číslo rozpočtového riadku: 10.01.05 | (3) | 104 648 | 108 421 | 0 | 213 069 |Číslo rozpočtového riadku: 10.01.05.01 | (3) | 57 444 | 59 515 | 116 959 |Číslo rozpočtového riadku: 10.01.05.02 | (3) | 10 577 | 10 958 | 21 536 |Číslo rozpočtového riadku: 10.01.05.03 | (3) | 36 627 | 37 948 | 74 574 |Rozpočtové prostriedky pre GR JRC SPOLU | Záväzky | =1+1a +3 | 114 543 | 118 673 | 0 | 233 216 |Platby | =2+2a+3 | 109 298 | 117 393 | 6 525 | 233 216 |( Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU | Záväzky | (4) | 9 895 | 10 252 | 0 | 20 147 |Platby | (5) | 4 650 | 8 972 | 6 525 | 20 147 |( Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU | (6) | 104 648 | 108 421 | 0 | 213 069 |Rozpočtové prostriedky OKRUHU 1 a viacročného finančného rámca SPOLU | Záväzky | =4+ 6 | 114 543 | 118 673 | 0 | 233 216 |Platby | =5+ 6 | 109 298 | 117 393 | 6 525 | 233 216 |Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:( Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU | Záväzky | (4) |Platby | (5) |( Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu špecifických programov SPOLU | (6) |Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca (referenčná suma) SPOLU | Záväzky | =4+ 6 |Platby | =5+ 6 |Okruh viacročného finančného rámca: | 5 | „Administratívne výdavky“ |v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)GR: JRC | Rok 2012 | Rok 2013 | SPOLU |( Ľudské zdroje |( Ostatné administratívne výdavky |GR JRC SPOLU | Rozpočtové prostriedky |Rozpočtové prostriedky pre KAPITOLU 5 viacročného finančného rámca SPOLU | (Záväzky spolu = Platby spolu) |v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok 2012 | Rok 2013 | Rok ≥ 2014 | SPOLU |Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU | Záväzky | 114 543 | 118 673 | 233 216 |Platby | 109 298 | 117 393 | 6 525 | 233 216 |3.2.2. Odhadovaný vplyv na operačné rozpočtové prostriedky-  ( Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov.-  X Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:Viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Uveďte ciele a výstupy ( | Rok 2012 | Rok 2013 | SPOLU |VÝSTUPY |Druh | Priemerné náklady | Počet výstupov | Náklady | Počet výstupov | Náklady | Počet výstupov | Náklady spolu |KONKRÉTNY CIEĽ č. 1 ...[19] |NÁKLADY SPOLU | 9 895 | 10 252 | 20 147 |(*) odhadovaný počet výstupov(**) Náklady každého výstupu sa výraznou mierou líšia. Napríklad rutinný výsledok (akým je pravidelná predpoveď úrody) sa nedá porovnať so záverečnou správou v rámci dlhej a prípadne nákladnej štúdie, pri ktorej prípadne boli potrebné nezanedbateľné prostriedky na jeden jediný dokument. Oba výsledky sú dôležité a relevantné, slúžia však na odlišné účely. Uvedené priemerné náklady sú teda len matematickým výsledkom, ku ktorému sa dospeje vydelením sumy rozpočtu odhadovaným počtom výstupov.3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky3.2.3.1. Zhrnutie-  ( Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov-  X Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych rozpočtových prostriedkov, ako sa uvádza v nasledujúcej tabuľke:v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok 2012 | Rok 2013 | SPOLU |OKRUH 5 viacročného finančného rámca |Ľudské zdroje |Ostatné administratívne výdavky |Medzisúčet KAPITOLY 5 viacročného finančného rámca |Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca | Priamy výskum | Priamy výskum | Priamy výskum |Ľudské zdroje | 68 021 | 70 474 | 138 495 |Ďalšie výdavky administratívneho charakteru | 36 627 | 37 948 | 74 574 |Medzisúčet mimo KAPITOLY 5 viacročného finančného rámca | 104 648 | 108 421 | 213 069 |SPOLU | 104 648 | 108 421 | 213 069 |3.2.3.2. Odhadované potreby ľudských zdrojov-  ( Návrh/iniciatíva nevyžaduje použitie ľudských zdrojov.-  X Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:Odhady sa zaokrúhľujú na celé čísla (alebo najviac na jedno desatinné miesto)Rok 2012 | Rok 2013 |( Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) |XX 01 01 01 (sídlo a zastúpenia Komisie) |XX 01 01 02 (delegácie) |XX 01 05 01 (nepriamy výskum) |10 01 05 01 (Priamy výskum) | 566 | 566 |( Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času: FTE)[20] |XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z „celkového finančného krytia“) |XX 01 02 02 (ZZ, PADZ, PED, MZ a MED v delegáciách) |XX 01 04 yy[21] | - sídlo[22] |- delegácia (F4E) |XX 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – nepriamy výskum) |10 01 05 02 (ZZ, PADZ, VNE – priamy výskum) | 166 | 166 |Iné rozpočtové riadky (uveďte) |SPOLU | 732 | 732 |XX predstavuje príslušnú oblasť politiky alebo rozpočtovú hlavu.Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od rozpočtových obmedzení.Opis úloh, ktoré sa majú vykonať:Úradníci a dočasní zamestnanci | Úlohy vyplývajúce z osobitného programu jadrového výskumu, týkajúce sa konkrétne nakladania s jadrovým odpadom, jadrovej bezpečnosti a bezpečnostných opatrení v jadrovej oblasti a jadrového zabezpečenia. |Externí zamestnanci |3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom-  X Návrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.-  ( Návrh/iniciatíva si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušného okruhu vo viacročnom finančnom rámci.Neuplatňuje sa.-  ( Návrh/iniciatíva si vyžaduje, aby sa použil nástroj flexibility alebo aby sa uskutočnila revízia viacročného finančného rámca[23].Neuplatňuje sa.3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní-  Návrh/iniciatíva nebude zahŕňať spolufinancovanie tretími stranami-  X Návrh/iniciatíva si vyžaduje spolufinancovanie tretími stranami, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:rozpočtové prostriedky v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok 2012 | Rok 2013 |Uveďte spolufinancujúci subjekt | Tretie krajiny pridružené k programom |Spolufinancované prostriedky SPOLU | Príspevky tretích strán sa pripočítajú v neskoršej fáze |3.3. Odhadovaný vplyv na príjmy-  ( Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.-  X Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:-  ( vplyv na vlastné zdroje-  X vplyv na rôzne príjmyv mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtový riadok príjmov: | Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku | Vplyv návrhu/iniciatívy[24] |Rok 2012 | Rok 2013 |Článok 6013 Článok 6031* | pm pm | pm pm |* diskusie s Tureckom týkajúce sa jadrového výskumu prebiehajú.V prípade rôznych pripísaných príjmov, na ktoré bude mať návrh/iniciatíva vplyv, uveďte príslušné rozpočtové riadky výdavkov.10 03 02 Rozpočtové prostriedky pochádzajúce z príspevkov tretích stránUveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.Určité pridružené štáty môžu prispieť k doplnkovému financovaniu rámcového programu prostredníctvom dohôd o pridružení.[1] Rozhodnutie Rady o rámcovom programe Euratomu (2006/970/EURATOM), Ú.v. EÚ L54, 22.2.2007, s. 21; rozhodnutie Rady o osobitnom programe pre nepriame akcie (2006/976/Euratom), Ú.v. EÚ L54, 22.2.2007, s. 139; nariadenie Rady o pravidlách účasti (1908/2006), Ú.v. EÚ L54, 22.2.2007, s. 4; rozhodnutie Rady o osobitnom programe pre priame akcie JRC (2006/977/Euratom), Ú.v. EÚ L54, 22.2.2007, s. 149.[2] Stanovisko predložené dňa ...[3] Ú. v. EÚ C xxx.[4] Ú. v. EÚ L xxx.[5] Ú. v. ES L 248, 16. 9. 2002, s. 1.[6] Ú. v. ES L 357, 31. 12. 2002, s. 1.[7] Ú. v. ES L 312, 23. 12. 1995, s. 1.[8] Ú. v. ES L 292, 15. 11. 1996, s. 2.[9] Ú. v. ES L 136, 31. 5. 1999, s. 1.[10] ABM: riadenie podľa činností – ABB: zostavovanie rozpočtu podľa činností.[11] Ako sa uvádza v článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.[12] Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 12 – 96/282/Euratom.[13] Ú. v. ES L 312, 23. 12. 1995, s. 1.[14] Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.[15] Ú. v. ES L 136, 31. 5. 1999, s. 1.[16] DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky[17] EFTA: Európske združenie voľného obchodu.[18] Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu.[19] Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele…“.[20] ZZ = zmluvný zamestnanec, PADZ= pracovníci agentúr dočasného zamestnávania; PED = pomocný expert v delegácii ; MZ = miestny zamestnanec, VNE = vyslaný národný expert.[21] Pod stropom pre externých zamestnancov z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné rozpočtové riadky „BA“).[22] Najmä pre štrukturálne fondy, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre rybné hospodárstvo (EFRH).[23] Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.[24] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené sumy musia byť čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.