CELEX: 31979L0370
Language: mt
Date: 1979-01-30 00:00:00
Title: Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Jannar 1979 dwar it-tieni addattament għall-progress tekniku tad-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE dwar l-approssimazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-klassifika, l-ippakkjar u t-tikkettjar ta’ sustanzi perikolużi.

Avviż Legali Importanti

|

31979L0370

Id-Direttiva tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Jannar 1979 dwar it-tieni addattament għall-progress tekniku tad-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE dwar l-approssimazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-klassifika, l-ippakkjar u t-tikkettjar ta’ sustanzi perikolużi.  

Official Journal L 088 , 07/04/1979 P. 0001 - 0069 Finnish special edition: Chapter 13 Volume 9 P. 0161  Greek special edition: Chapter 13 Volume 8 P. 0045  Swedish special edition: Chapter 13 Volume 9 P. 0161  Spanish special edition: Chapter 13 Volume 10 P. 0003  Portuguese special edition Chapter 13 Volume 10 P. 0003  CS.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 ET.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 HU.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 LT.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 LV.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 MT.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 PL.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 SK.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281 SL.ES Chapter 13 Volume 005 P. 274  - 281

		Id-Direttiva tal-Kummissjonitat-30 ta’ Jannar 1979dwar it-tieni addattament għall-progress tekniku tad-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE dwar l-approssimazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-klassifika, l-ippakkjar u t-tikkettjar ta’ sustanzi perikolużi.(79/370/KEE)IL-KUMMISSJONI TA’ KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 67/548/KEE tas-27 ta’ Ġunju 1967 dwar l-approssimazzjoni ta’ liġijiet, regolamenti u disposizzjonijiet amministrattivi li għandhom x’jaqsmu mal-klassifika, l-ippakkjar u t-tikkettjar ta’ sustanzi perikolużi [1], kif emendat l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 76/907/KEE [2], u partikolarment l-Artikoli 8a, 8b u 8ċ tagħha,Billi l-Anness I mad-Direttiva 67/548/KEE fih lista ta’ sustanzi perikolużi, flimkien ma’ partikolarijiet tal-proċedura ta’ tikkettjar rigward kull sustanza (simbolu ta’ perikolu, natura ta’ riskji u parir ta’ sigurta');Billi eżami tal-lista ta’ sustanzi perikolużi wera li din il-lista teħtieġ li tiġi addattata fid-dawl tat-tagħrif l-aktar riċenti xjentifiku u tekniku jew, aktar preċiż, li huwa aktar meħtieġ li tinbidel il-klassifika u t-tikkettjar ta’ ċerti sustanzi biex jiġu inklużi sustanzi ġodda u jiġu pprovduti noti addizzjonali ta’ spjega ma’ dik il-lista;Billi l-Annessi III u IV mad-Direttiva 67/548/KEE fihom prospetti ta’ riskju speċjali, (Frażijiet R) u parir ta’ sigurtà (Frasijiet S); billi ċerti riskji speċifiċi issa ġew identifikati aktar preċiżament; billi xi wħud mill-frażijiet ta’ parir ta’ sigurtà għandhom jiġu espressi b’mod aktar ċar; billi f’dawn iċ-ċirkostanzi l-Annessi III u IV għandhom jiġu emendati;Billi l-miżuri pprovduti f’din id-Direttiva huma konformi ma’ l-Opinjoni tal-Kumitat Għall-addattament mal-Progress Tekniku tad-Direttiva dwar it-Tneħħija ta’ Xkilijiet Tekniċi għall-Kummerċ f’Sustanzi u Tħejjijiet Perikolużi;ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Id-Direttiva 67/548/KEE hija emendata kif ġej:1. In-nota D li ġejja għandha tiżdied wara n-nota Ċ fil-prefazju ta’ l-Anness I:"Nota DĊerti sustanzi li huma suxxettibbli għall-polimerizazzjoni jew għad-dekompożizzjoni huma ġeneralment impoġġija fis-suq f’forma stabbli. Għaldaqstant hija din il-forma li huma mniżżlin fiha fl-Aness I għal din id-Direttiva. Pero, sustanzi bħal dawn huma kultant impoġġija fis-suq f’forma mhux stabilizzata.F’dan il-każ, il-manifattur jew min jew ipoġġi tali sustanza fis-suq, irid ipoġġi l-kliem ’mhux-stabbli. Fuq it-tiketta tas-sustanza.Eżempju:Aċtu Meta-akriliku (mhux stabilizzat)"2. Il-korrezzjonijiet li ġejjin huma hawnhekk magħmula għall-Anness I (Lista ta’ sustanzi perikolużi)Page | Reference number | Substance | Error | Corrections |21 | 006-005-00-4 | Thiram | Xi | Xn |129 | 017-003-00-8 | Barium chlorate | The "oxidizing" symbol is not correct | Use the correct symbol: a flame above a circle |129 | 017-004-00-3 | Potassium chlorate |130 | 017-005-00-9 | Sodium chlorate |130 | 017-006-00-4 | Perchloric acid…% |213 | 603-002-00-5 | Ethanol | C2H3OH | C2H5OH |293 | 607-065-00-X | Bromoacetic acid | S: 36/37/39-44 | S: 36/37/39 |307 | 609-001-00-6 | 1-Nitropropane | Xi | Xn |357 | 612-055-00-3 | N-Methyltoluidine | Note A | Note C |33 | 006-029-00-5 | dioxacarb | S does not appear before the figures 2-13-44 | Add 5 before the figures 2-13-44 || | White phosphorus | | |63 | 015-001-00-1 | demeton-O | S: 5-26/28-45 | S: 5-26-28-45 |77 | 015-028-00-9 | demeton-S | S: 1-13-26/28-45 | S: 1-13-26-28-45 |77 | 015-029-00-4 | Lead azide | S: 1-13-26/28-45 | S: 1-13-26-28-45 |165 | 082-003-00-7 | Trichloroacetic acid | S: 33/34-35 | S: 33-34-35 |262 | 607-004-00-7 | | S: 24/25/26 | S: 24/25-26 || | Strophantin-K | | |383 | 614-026-00-0 | Cyclohexanone | R: 23/25/33 | R: 23/25-33 |396 | 617-010-00-1 | peroxide | S 34 is missing | Add 5-34 |3. L-Anness I (Lista ta’ sustanzi perikolużi) huwa emendat kif ġej:(1) No 015-093-00-3: leptophosAfter R: 23/24/25 add - 039(2) No 616-001-00-X: Dymethyl formamide+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++The symboll | | is replaced by the symbol | |The statements of special risks and the safety advice are replaced by the following:R: 20/21-36S: 26-28-36(3) No 607-032-00-X: Ethyl acrylateAdd statement of special risks R: 20/22Delete safety advice S: 29(4) No 607-034-00-0: Methyl acrylateAdd statement of special risks R: 20/22Delete safety advice S: 29(5) No 607-061-00-8: Acrylic acidAdd safety advice S: 36(6) No 607-072-00-8: 2-Hydroxyethyl acrylate+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++The symboll | | is replaced by the symbol | |The statements of special risks and the safety advice are replaced by the following:R: 24-34-43S: 26-36/39-44(7) No 607-033-00-5: n-Butyl methacrylateThe symbol remains the Saint Andrew's cross but with the indication Xi. The statements of special risk are replaced by the following:R: 10-36/37/38Safety advice S: 24/25 is deleted.(8) No 602-054-00-6: 3-Iodopropene (Allyl iodide)Add statement of special risks R: 10Add safety advice S: 7(9) No 603-009-00-3: CyclohexanolDelete statement of special risks R: 10Add statement of special risks R: 22 to form the combination R: 20/22 and add R: 37/38(10) No 606-001-00-8: AcetoneAdd safety advice S: 23(11) No 606-002-00-3: Butanone (Methyl ethyl ketone)Add safety advice S: 23(12) No 606-004-00-4: 4-Methylpentan-2-one (Methyl isobutyl ketone)Add safety advice S: 23(13) No 603-003-00-00: The designation of the substance is replaced by the following designation:1-Propanol (Propylalkohol) [1] og 2-Propanol (Isopropylalkohol) [2]1-Propanol (Propylalkohol) [1] und 2-Propanol (Isopropylalkohol) [2]Propanol-1-ol (Propyl alcohol) [1] and Propanol-2-ol (Isopropylalkohol) [2]1-Propanol (Alcool propylique) [1] et 2-Propanol (Alcool isopropylique) [2]1-Propanol0 (Alcool propilico) [1] e 2-Propanolo (Alcool isopropilico) [2]1-Propanol (Propylalcohol) [1] en 2-Propanol (Isopropylalcohol) [2](14) No 009--013-00-6: The designation of the substance is replaced by the following designation:Hexafluorosilicater, undtagen de andetsteds i dette bilag naevnteHexafluorosilikate, mit Ausnahme der namentlich in dieser Anlage bezeichnetenFluorosilicates, with the exception of those specified elsewhere in this AnnexHexafluorosilicates (Fluosilicates), à l'exclusion de ceux nommément désignés dans cette annexxe.Esafluosilicati, esclusi quelli espressamente indicati in questo allegatoHexafluorsilikaten, met uitzondering van de in deze bijlage met name genoemde(15) Add 'Note D' to the following substances:No 601-013-00-X: 1,3-ButadieneNo 601-014-00-5: 2-Methylbuta-1,3-dieneNo 601-026-00-0: StyreneNo 602-023-00-7: Vinyl chlorideNo 602-025-00-8: 1,1-DichloroethyleneNo 602-029-00-X: 3-ChloropropeneNo 602-036-00-8: 2-Chlorobuta-1,3-dieneNo 603-021-00-9: Methyl vinyl etherNo 605-001-01-2: Formaldehyde (conc. > 30%)No 605-008-00-3: AcroleinNo 606-017-00-5: DiketeneNo 607-023-00-0: Vinyl acetateNo 607-032-00-X: Ethyl acrylateNo 607-033-00-5: n-Butyl methacrylateNo 607-034-00-0: Methyl acrylateNo 607-035-00-6: Methyl methacrylateNo 607-061-00-8: Acrylic acidNo 607-062-00-3: n-Butyl acrylateNo 607-071-00-2: Ethyl methacrylateNo 607-072-00-8: 2-Hydroxyethyl acrylateNo 608-003-00-4: AcrylonitrileNo 613-001-00-1: Ethyleneimine4. Is-sustanzi speċifikati fl-Anness ma’ din id-direttiva għandhom ikunu inklużi fl-Anness I imsemmi fuq (Lista ta’ sustanzi perikolużi)5. (1) Il-frażijiet li ġejjin huma miżjuda ma’ l-Anness III (Natura tar-Riskji Speċjali li għandhom sustanzi perikolużi):R 42 Kan forårsage overfølsomhed ved indåndingSensibilisierung durch Einatmen mőglichMay cause sensitization by inhalationPeut entraîner une sensibilisation par inhalationPuò provocare sensibilizzazione per inalazioneKan overgevoeligheid veroorzaken bij inademingR 43 Kan forårsage overfølsomhed ved berøring med hudenSensibilisierung durch Hautkontakt möglichMay cause sensitization by skin contactPeut entrainer une sensibilisation par contact avec la peauPuò provocare sensibilizzazione per contatto con la pelleKan overgevoeligheid veroorzaken bij contact met de huid(2) The following combinations shall be added to the combination of R-phrases:R 14/15 Reagerer voldsomt med vand under dannelse af yderst brandfarlige gasserR 42/43 Kan forårsage overfølsomhed ved indånding og ved berøring med hudenR 14/15 Reagiert heftig mit Wasser unter Bildung leicht entzündlicher GaseR 42/43 Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkontakt möglichR 14/15 Reacts violently with water, liberating highly flammable gasesR 42/43 May cause sensitization by inhalation and skin contactR 14/15 Réagit violemment au contact de l'eau en dégageant des gaz très inflammableR 42/43 Peut entraîner une sensibilisation par inhalation et contact avec la peauR 14/15 Reagisce violentemente con l'acqua liberando gas facilmente infiammabiliR 42/43 Può provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelleR 14/15 Reageert heftig met water en vormt daarbij licht ontvlambaar gasR 42/43 Kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing of contact met de huid(3) In the Dutch version of Annex III (Nature of the special risks attaching to dangerous substances), the word 'prikkelend' is substituted for the word 'irriterend' in phrases R 36, R 37 and R 38 and in the combined phrases R36/37, R 37/38, R 36/38 and R 36/37/38.6. L-Anness IV (Parir ta’ sigurtà li għandu x’jaqsam ma’ sustanzi kimiċi perikolużi) huwa emendat kif ġej:(1) S 23: add (appropriate wording to be specified by the manufacturer).(2) S 42: add (appropriate wording to be specified by the manufacturer).(3) S 3/7/9 is added to the combination of S-phrases:- Emballagen opbevares tæt lukket på et køligt, godt ventileret sted.- Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren.- Keep container tightly closed in a cool, well-ventilated place.- Conserver le recipient bien fermé dans un endroit frais bien ventilé.- Tenere il recipiente ben chiuso in luogo fresco ben ventilato.- Gesloten verpakking op een koele en goed geventileerde plaats bewaren.(4) In the Germanb version of safety advice S 26 the words "Spritzer in die Augen" are replaced by the words "Bei Beruhrung mit den Augen…".Artikolu 2Qabel l-1 ta’ Jannar l-Istati Membri għandhom jadottaw u jippublikaw id-disposizzjonijiet meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva u għandhom jgħarrfu minnufih lill-Kummissjoni bihom. Għandhom japplikaw disposizzjonijiet bħal dawn mill-1 ta’ Lulju 1980.Artikolu 3Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati MembriMagħmula fi Brussel, fit-30 ta’ Jannar 1979.Għall-KummissjoniETIENNE davignonMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU N 196, tas-16.8.1967, pġ. 1.[2] ĠU N L 360, tat-30.12.1976, pġ. 1.--------------------------------------------------BILAG – ANLAGE – L-ANNESS- ALLEGATO – BIJAGEL-emendi għall-Anness I mhumiex qed jiġu riprodotti minħabba li l-Anness ġie issostitwit bid-Direttiva 31993L0072.--------------------------------------------------