CELEX: 52013PC0715
Language: hu
Date: 2013-10-17
Title: Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a nukleáris létesítmények nukleáris biztonsági közösségi keretrendszerének létrehozásáról szóló 2009/71/EURATOM irányelv módosításáról

|
			
		
		
		52013PC0715
		
			Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a nukleáris létesítmények nukleáris biztonsági közösségi keretrendszerének létrehozásáról szóló 2009/71/EURATOM irányelv módosításáról /* COM/2013/0715 final - 2013/0340 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
1.1.        Háttér-információk
A Fukusima I. atomerőműben
2011-ben bekövetkezett baleset jelentős környezeti, gazdasági és
társadalmi károkat okozott, és aggályokat vetett fel az érintett japán lakosság
egészségére gyakorolt lehetséges hatások tekintetében. Noha a balesetet
hatalmas erejű földrengés és szökőár váltotta ki, a baleset okainak
vizsgálata számos olyan előre látható tényezőt tárt fel, amelyek
együttesen vezettek a katasztrófához. A fukusimai nukleáris baleset elemzése
jelentős, visszatérő műszaki problémákra és állandó intézményi
hiányosságokra világított rá, azokhoz hasonlóakra, amelyeket a Three Mile
Island-i és a csernobili nukleáris balesetek utólagos értékelése is feltárt már
évtizedekkel korábban. Ez a legutóbbi nukleáris baleset ismét megrendítette a
közvéleménynek az atomenergia biztonságába vetett bizalmát, ráadásul egy olyan
időszakban, amikor sokan kétségbe vonják, hogy a nukleáris energia
felhasználása valóban szóba jöhető lehetőség a világ energiaigényének
fenntartható módon való kielégítésére.
A fukusimai nukleáris baleset ismét
ráirányította a figyelmet arra, hogy kiemelkedően fontos a lehető
legnagyobb mértékű nukleáris biztonságot biztosítani az EU-ban és
világszerte.
Az EU-ban a nukleáris energia jelenleg az
összes villamos energia közel 30 %-át és az alacsony
szén-dioxid-kibocsátással megtermelt összes villamos energia mintegy
kétharmadát adja. Az EU-ban 132 reaktor működik, melyek a világ
437 működő atomreaktorának közel egyharmadát teszik ki. Számos uniós
atomerőmű már három-négy évtizede épült, olyan tervek és biztonsági
rendelkezések szerint, amelyeket azóta folyamatosan továbbfejlesztettek.
A nukleáris biztonság kiemelkedő
fontosságú az Unió és polgárai számára. A nukleáris balesetek hatásai nem állnak
meg az országhatároknál, és esetlegesen káros következményekkel járhatnak mind
a munkavállalók, mind a lakosság egészségi állapotára nézve, de széleskörű
gazdasági hatásaik is lehetnek. Emiatt rendkívül fontos a társadalom és a
gazdaság számára egyaránt, hogy az EU tagállamaiban magas szintű nukleáris
biztonsági normákat alkalmazva és magas színvonalú szabályozási felügyeletet
garantálva csökkentsék a nukleáris balesetek veszélyét.
A fukusimai nukleáris balesetet követően
az EU azonnal reagált az eseményekre.
Az Európai Tanács
2011. március 24–25-i ülésén[1]
kapott megbízás alapján az Európai Bizottság és az Európai Nukleáris Biztonsági
Szabályozó Hatóságok Csoportja (ENSREG) az egész Európai Unióban elindította az
atomerőművek átfogó kockázat- és biztonsági értékelését
(ellenállóképességi próbák). Meghatározásuk szerint az ellenállóképességi
próbák az atomerőművekre vonatkozó biztonsági határértékek célzott
felülvizsgálatát jelentik, figyelemmel az atomerőművek biztonsági
funkcióit fenyegető szélsőséges természeti hatásokkal összefüggő
fukusimai eseményekre. Az értékelésekben részt vett mind a tizennégy uniós
tagállam, amelyben atomerőmű működik[2], valamint Litvánia[3]. Svájc, Ukrajna és Horvátország
teljes mértékben részt vett az uniós ellenállóképességi próbák és a
szakértői felülvizsgálat lebonyolításában, míg más szomszédos országok
(például Törökország, Fehéroroszország és Örményország) beleegyeztek, hogy
ugyanazt a módszert alkalmazzák, de más ütemezést követnek. Az
ellenállóképességi próbák 2011-ben azzal kezdődtek, hogy az
atomerőművek üzemeltetői önértékelést hajtottak végre, a nemzeti
szabályozó hatóságok pedig országos jelentéseket készítettek. Az előzetes
megállapításokat az ellenállóképességi próbákról szóló időközi jelentésről
szóló, 2011. novemberi bizottsági közlemény[4]
közölte, majd 2012. januártól áprilisig átfogó, uniós szintű
szakértői felülvizsgálatra került sor. Ennek
alapján az ENSREG szakértői értékeléssel foglalkozó panelje áttekintő
jelentést[5]
készített, melyet az ENSREG jóváhagyott. Emellett az ENSREG cselekvési tervet[6] is elfogadott a
szakértői felülvizsgálat nyomán megfogalmazott ajánlások végrehajtásának
figyelemmel kísérésére. 2012 októberében a Bizottság közleményt adott ki
az ellenállóképességi próbákról szóló végleges jelentésről[7]. Az ENSREG
cselekvési terv követelményeinek megfelelően elkészültek a fukusimai
baleset után levont tanulságokhoz és az ellenállóképességi próbák
szakértői felülvizsgálata nyomán megfogalmazott ajánlásokhoz kapcsolódó
nemzeti cselekvési tervek[8],
és egy 2013 áprilisában megrendezett munkaértekezlet keretében sor került a
tartalmuk és megvalósítási státuszuk felülvizsgálatára. A tervek szerint a
munkaértekezlet összefoglaló jelentése az ENSREG 2013. évi, az európai
nukleáris biztonságról szóló második konferenciáján kerül bemutatásra[9]. Az ellenállóképességi próbák
megfelelő nyomon követésének biztosítására irányuló folyamat keretében a
Bizottság ezenkívül az ENSREG-gel szorosan együttműködve összefoglaló
jelentést készít az ellenállóképességi próbák nyomán megfogalmazott ajánlások
végrehajtásának állásáról, amelyet előreláthatólag 2014 júniusában
tesz közzé és továbbít az Európai Tanácsnak.
A jogalkotás területén az Európai Bizottság
2011 márciusában egyértelmű megbízást kapott az Európai Tanácstól arra,
hogy „vizsgálja felül a nukleáris létesítmények biztonságára vonatkozó hatályos
jogi és szabályozási keretet”, és szükség esetén tegyen javaslatot annak
tökéletesítésére.
Az Európai Parlament szintén támogatta a
jogszabályok felülvizsgálatát. A 2020-ig tartó időszakban és azt
követően érvényesülő energiainfrastruktúra-prioritásokról szóló
állásfoglalásában[10]
az Európai Parlament 2011-ben kijelentette, hogy „az atombiztonság közös
keretrendszerét kidolgozó jövőbeli jogalkotási kezdeményezések
elengedhetetlenek az európai biztonsági szabványok folyamatos javításához”. A
Parlament ezenkívül a Bizottság 2012. évi munkaprogramjáról szóló
2011. évi állásfoglalásában[11]
felszólított „a nukleáris biztonságról szóló irányelv sürgős
felülvizsgálatára, annak megerősítése érdekében, nevezetesen a fukusimai
balesetet követően végzett stressztesztek eredményeinek figyelembevétele
révén”. A Parlament a közelmúltban, az ellenálló-képességi próbákról
szóló, 2013. évi állásfoglalásában[12]
arra szólított fel, hogy a felülvizsgálat legyen „nagyratörő”, foglaljon
magában komolyabb fejlesztéseket olyan területeken, mint „a biztonsági
eljárások és keretek – különösen a technikai, szabályozási és üzemeltetési
tekintetben az EU-ban rendelkezésre álló legkorszerűbb gyakorlatokat
tükröző, kötelező erejű nukleáris biztonsági előírások
meghatározása és végrehajtása révén –, a nukleáris szabályozó hatóságok szerepe
és erőforrásai”, és különösen növelje „ez utóbbi függetlenségét,
nyitottságát és átláthatóságát, miközben fokozza a nyomon követést és szakmai
vizsgálatot”.
Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság
2012-ben az ellenállóképességi próbákról szóló végleges jelentésről szóló
bizottsági közleményre vonatkozó véleményében[13]
kifejezésre juttatta, hogy támogatja „az Európai Bizottságot a nukleáris
biztonságról szóló irányelv felülvizsgálatára irányuló ambiciózus szándékában”.
Az Európai Tanácstól kapott megbízásra,
valamint az Európai Unió egyéb intézményeinek és szerveinek felhívására
válaszul a Bizottság átfogó elemzést végzett, és összegyűjtötte a
véleményeket a jogalkotási beavatkozásra alkalmas területek és mechanizmusok
meghatározása érdekében. Ez a folyamat nyílt nyilvános online konzultációt
foglalt magában (2011. december és 2012. február között), amelyet az
érdekelt felekkel folytatott széles körű párbeszéd egészített ki.
Az
ellenállóképességi próbákról szóló 2011. és 2012. évi közlemények
tartalmaznak utalásokat arra, hogy mely jogalkotási területeket lehetne
javítani. Ezzel összefüggésben, hivatkozva a hatályos, a nukleáris
létesítmények nukleáris biztonsági közösségi keretrendszerének létrehozásáról
szóló 2009/71/Euratom tanácsi irányelvre[14]
(a továbbiakban: nukleáris biztonságról szóló irányelv), az utóbbi közlemény
kiemeli a következő területeket: a biztonsági eljárások és keretek, a
nukleáris szabályozó hatóságok szerepe és eszközei, a nyitottság és az
átláthatóság, a nyomon követés és az ellenőrzés. 
A bizottsági szolgálatok továbbá a
2012. év folyamán az információforrások széles körét felhasználva
hatásvizsgálatot dolgoztak ki, figyelembe véve a fukusimai baleset után az
atomenergia területén bekövetkezett uniós és nemzetközi fejleményeket.
Mindezek alapján az Euratom Szerződés
31. cikkében említett tudományos szakértők csoportjának és az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottságnak a közreműködése és szakértelme,
valamint az ENSREG által egyesített nemzeti nukleáris szabályozó hatóságok magas
szintű képviselőivel folytatott átfogó konzultációs folyamat révén
elkészült a nukleáris biztonságról szóló irányelv módosításáról szóló
irányelvre vonatkozó javaslat.
1.2.        A javaslat okai és céljai
A hatályos
nukleáris biztonsági irányelv jelentős előrelépést jelentett. A
nukleáris biztonság folyamatos fejlesztést célzó filozófiájának szellemében,
valamint azon szándéktól vezérelve, hogy figyelembe vegyék többek között a
fukusimai nukleáris balesetből és az azt követő ellenállóképességi
próbák eredményeiből levont tanulságokat, felül kellett vizsgálni a
hatályos rendelkezések megfelelő voltát.
A fukusimai nukleáris baleset rávilágított
arra, hogy az évtizedekkel ezelőtt bekövetkezett balesetekből levont
ismert tanulságokat az ágazat egyes részei nem hasznosították önkéntes alapon,
a szabályozó hatóságok pedig nem érvényesítették kellőképpen, még egy
olyan országban sem, mint Japán, amelyről azt feltételezték, hogy ott
különösen magasak az ipari és a nukleáris biztonsági normák. A baleset elemzése
által felvetett technikai és szervezési kérdéseket ezért szélesebb körben
érdemes fontolóra venni.
Európában az ellenállóképességi próbák
megerősítették, hogy továbbra is vannak különbségek a tagállamok között a
fontos biztonsági kérdések átfogó és átlátható azonosításának és kezelésének
biztosításában. Ezen túlmenően az ellenállóképességi próbák
egyértelműen megmutatták a nukleáris biztonság tekintetében
felelősséggel rendelkező valamennyi fél közötti együttműködési
és koordinációs mechanizmusok, mint például a szakértői értékelések
előnyeit.
Az ellenállóképességi próbák keretében tartott
nyilvános találkozók során felmerült tovább az igény arra, hogy az értékelést
terjesszék ki a veszélyhelyzeti felkészültségi és intézkedési rendszerekre.
A Bizottság indokoltnak tartja tehát a
nukleáris biztonságról szóló irányelv módosítását, megerősítését és
kiegészítését a műszaki fejlesztéseket olyan, szélesebb körű
biztonsági kérdésekkel egyesítve, mint például a kormányzás, az átláthatóság,
valamint a helyszíni veszélyhelyzeti felkészültség és intézkedés.
A javasolt módosítások célja az, hogy
erősítsék a nukleáris biztonságra vonatkozó szabályozási keretet az
EU-ban, különösen az alábbiak révén:
–              
a nemzeti szabályozó hatóságok szerepének és
tényleges függetlenségének megerősítése;
–              
az átláthatóság fokozása nukleáris biztonsági
kérdésekben;
–              
a meglévő elvek megerősítése, valamint a
nukleáris biztonságra vonatkozó új, általános célkitűzések és
követelmények bevezetése, meghatározott technikai kérdések végigkövetése a
nukleáris létesítmények, különösen az atomerőművek egész életciklusán
keresztül;
–              
a nyomon követés és tapasztalatcsere fokozása egy
európai szakértői értékelési rendszer létrehozása révén;
–              
mechanizmus létrehozása az egész Unióra
kiterjedő, összehangolt nukleáris biztonsági iránymutatások kidolgozására.
1.3.        A nukleáris biztonság terén meglévő
uniós jogszabályok
Miután a Bíróság a
29/99. számú ügyben[15]
elismerte a sugárvédelem és a nukleáris biztonság közötti szoros kapcsolatot és
ennélfogva azt, hogy az Európai Atomenergia-közösség hatáskörébe tartozik a
nukleáris biztonságról való jogalkotás, a nukleáris biztonságról szóló irányelv
lett az első uniós szintű, tematikus, jogilag kötelező eszköz[16]. Az irányelv jogilag
kötelező erejű keretrendszert hozott létre a meglévő legfontosabb
nemzetközi jogi aktusokban, nevezetesen a nukleáris biztonságról szóló
egyezményben[17]
és a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAÜ) által kidolgozott biztonsági
alapelvekben[18]
megállapított elismert elvek és kötelezettségek alapján.
1.4.        Összhang az egyéb
szakpolitikai területekkel
Annak köszönhetően, hogy az Euratom
nukleáris biztonsági jogszabályainak végső soron az a célja, hogy
biztosítsák a munkavállalók és a lakosság védelmét az ionizáló sugárzás
veszélyeivel szemben, elsősorban az Euratom sugárvédelmi jogszabályaihoz
kapcsolódnak, amelyeknek fő pillére az alapvető biztonsági
előírásokról szóló irányelv[19].
A sugárzás potenciálisan ártalmas forrásainak ellenőrzése nélkül nem lehet
biztosítani a munkavállalók és a lakosság védelmét az ionizáló sugárzás
veszélyeivel szemben.
A nukleáris biztonság a tagállamokban
bekövetkező katasztrófák megelőzése, valamint az azokra való
felkészülés és reagálás terén is döntő jelentőségű. A nukleáris
biztonságról szóló irányelv tehát szorosan kapcsolódik az uniós polgári védelmi
mechanizmushoz[20],
amely keretet biztosít az ezen a területen folyó uniós együttműködéshez,
az Unión belül és kívül kialakuló radiológiai veszélyhelyzetekre való reagálást
is beleértve.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
2.1.        Konzultáció az érdekelt
felekkel
A fukusimai nukleáris balesetet követő
időszakban a Bizottság kiterjedt és átlátható párbeszédbe kezdett a
különböző érdekelt felekkel és a nyilvánossággal, amely a Bizottság
konzultációra vonatkozó minimumkövetelményeinek[21] megfelelően egy nyílt
internetes konzultációt is magában foglalt.
A nyilvános internetes konzultáció az Euratom
nukleáris biztonságra vonatkozó meglévő jogi kerete megerősítésének
területeire vonatkozó véleményeket mérte fel, amire válaszul a nukleáris
szabályozó hatóságoktól, egyéb hatóságoktól, vállalkozásoktól, nem kormányzati
szervezetektől, valamint természetes személyektől érkeztek
észrevételek. Az említett konzultáció az érdekelt
felek széles körének véleményébe kínál bepillantást. Az átfogó eredmény
azt mutatja, hogy a válaszadók több mint 90 %-a elismeri az uniós
tagállamok számára közös szabályokat megállapító Euratom nukleáris biztonsági
keret fontosságát, míg 76 %-uk egyetért abban, hogy meg kell
erősíteni a meglévő biztonsági jogi keretet.
A Bizottság
írásbeli és megbeszéléseken elhangzott észrevételeket is kapott a
különböző érdekelt felektől, például a nukleáris szabályozó
hatóságoktól, egyéb hatóságoktól, egyes vállalatoktól, ágazati
szövetségektől és nem kormányzati szervezetektől. A Bizottság ezenkívül
az ENSREG-gel konferenciákat és nyilvános vitákat is szervezett az érintett
felek széles köre, többek között nem kormányzati szervezetek bevonásával az
ellenállóképességi próbák folyamatáról, valamint időközi és végső
eredményeiről[22].
A villamosenergia-ágazat
szociális párbeszéddel foglalkozó bizottságában részt vevő európai
szociális partnerekkel is sor került konzultációra. A szociális partnerek
válaszukban kihangsúlyozták az Euratom nukleáris biztonsági jogi keret szerepét
a tagállamok közös szabályainak létrehozásában. 
Különleges
szerepet kapott az ENSREG, amelyben egyedi módon összpontosul a szakértelem,
hiszen ez a szervezet tömöríti valamennyi uniós tagállam illetékes nemzeti
nukleáris szabályozó hatóságának magas szintű képviselőit, akár rendelkeznek
atomerőművel a tagállamok, akár nem. A Bizottság figyelembe vette az
ENSREG-től érkezett részletes észrevételt.
Az
Euratom-Szerződésben foglalt eljárás részeként a Bizottság konzultált a
31. cikk szerinti, tudományos szakértőkből álló csoporttal. A
szakértők véleményükben üdvözölték a Bizottságnak a nukleáris biztonsági
irányelv módosítására irányuló javaslatát, és több javaslatot is tettek a
sugárvédelmi jogszabályokkal való összefüggés szorosabbá tételére.
Az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) az Euratom-szerződés
31. cikkének értelmében a javaslattervezetről készített véleményében[23] értékelte a Bizottság
gyorsaságát, amellyel elkészítette a nukleáris biztonságról szóló irányelv
módosítására irányuló javaslatot. Az EGSZB üdvözli, hogy ez a javaslat több
olyan kérdéssel is foglalkozik, amelyekre a nukleáris biztonságról szóló
korábbi véleményeiben rávilágított. Különösen a tagállamok közötti fokozott
harmonizációt, a szabályozói feladatok, kompetenciák és képességek tisztázását,
a nemzeti szabályozó hatóságok fokozott függetlenségét, valamint a helyszíni
veszélyhelyzeti felkészültséggel és reagálással kapcsolatos intézkedést
üdvözli. Az EGSZB örömmel fogadja továbbá az általános átláthatóság
erőteljesebb ösztönzését. Miközben az EGSZB hangsúlyozza, hogy új
jogszabályi követelményeket csak indokolt esetben, az arányosság
figyelembevételével és a közbiztonság érdekében szabad előírni, üdvözli,
hogy ebből a szempontból megfelelő egyensúlyt sikerült elérni a
módosító irányelvben.
Az EGSZB javasolta
a javaslattervezet rendelkezéseinek megerősítését egyes területeken, és
azt ajánlotta, hogy a tagállamok számára tegyék kötelezővé egy részvételi
elven működő folyamat alkalmazását a nyilvánosság tervezésben,
ellenőrzésben és döntéshozatalban való részvételének erősítése
érdekében. E tekintetben a Bizottság úgy véli, hogy a nyilvánosságnak a
szabályozási döntéshozatalban betöltött szerepét a javaslat azon előírása
ismeri el, mely szerint a nyilvánosságot ténylegesen be kell vonni a nukleáris
létesítmények engedélyezésére irányuló eljárásokba.
Az
Euratom-Szerződés 31. cikkében megállapított eljárásnak
megfelelően a javaslattervezetről konzultálni kell az Európai
Gazdasági és Szociális Bizottsággal ahhoz, hogy ezt követően elfogadásra
kerüljön a Bizottság végleges javaslata.
2.2.        Hatásvizsgálat
2012-ben elkészült a hatásvizsgálat. A
dokumentum azt elemzi, hogy milyen kihívásokkal jár a megfelelő
szintű nukleáris biztonság biztosítása az EU-ban. Meghatározza a nukleáris
balesetek megelőzésének és hatásaik mérséklésének továbbfejlesztésére
irányuló általános és konkrét célkitűzéseket. A hatásvizsgálat számos
szakpolitikai lehetőségre tesz javaslatot, és elemzi azokat, a jelenlegi
helyzet fenntartásától a mélyreható reformokig. A hatásvizsgálat értékeli
minden egyes lehetőség becsült biztonsági, gazdasági, környezeti és
társadalmi hatásait.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
3.1.        Jogalap
Minden
jogszabály-módosításnak a nukleáris biztonságról szóló, hatályos irányelv
megközelítésére kell épülnie, és azt kell erősítenie. A jogalap ezért
továbbra is az Euratom-Szerződés 31. és 32. cikke.
3.2.        Szubszidiaritás és arányosság
A javaslat célja
még tovább erősíteni az illetékes szabályozó hatóságok szerepét és függetlenségét,
mivel egyértelmű, hogy csak erős, továbbá minden szükséges
hatáskörrel és a függetlenség garanciájával rendelkező szabályozó
hatóságok képesek felügyelni és biztosítani a nukleáris létesítmények
biztonságos működtetését az EU-ban. A nukleáris balesetek határon átnyúló
lehetséges hatásait figyelembe véve ösztönözni kell a szabályozó hatóságok
közötti szoros együttműködést és információcserét.
Tekintettel a
nukleáris balesetek széles körű következményeire és különösen arra, hogy
ilyen esetekben a lakosságnak szüksége van a tájékoztatásra, az átláthatósággal
kapcsolatos kérdések uniós szintű megközelítése alapvető fontosságú.
Ez biztosíthatja, hogy a nyilvánosság az országhatároktól függetlenül
megfelelő tájékoztatást kapjon minden releváns nukleáris biztonsági
kérdésről. Az irányelv hatályos rendelkezései ebben az értelemben
módosulnak.
Európában az
ellenállóképességi próbák megerősítették, hogy nemcsak a fontos biztonsági
kérdések átfogó és átlátható azonosításának és kezelésének biztosításában vannak
továbbra is különbségek a tagállamok között, hanem hiányosságok is fennállnak.
Ezért a nukleáris biztonságról szóló irányelv megerősítésre kerül olyan
közös célokkal, amelyek a nukleáris biztonság uniós megközelítésének
harmonizálására irányulnak. A fukusimai nukleáris balesettel kapcsolatos
tapasztalatok, valamint az ellenállóképességi próbák révén nyert értékes
ismeretek emellett egyértelművé tették, hogy az információcsere és a
szakértői értékelések minden biztonsági rendszer hatékony és folyamatos megvalósításának
lényegi elemei.
Az arányosság elvével összhangban a javasolt
jogalkotási intézkedés nem lépi túl a szóban forgó célkitűzések eléréséhez
szükséges mértéket. A javaslat továbbá az egyes tagállamok eltérő
körülményeit figyelembe véve rugalmas és arányos megközelítést ír elő az
alkalmazás mértékére vonatkozóan. Különös tekintettel az arányosság elvére,
meghatároz egy mechanizmust az uniós szintű technikai iránymutatások
tagállamok általi közös fejlesztésére, felhasználva a szabályozási
szakértők tudását és gyakorlati tapasztalatait.
A javaslat rendelkezéseinek alkalmazása és
hatálya a nukleáris létesítmény típusától függ. Ezért e rendelkezések
végrehajtásakor a tagállamoknak arányos megközelítést kell követniük,
figyelembe véve a nukleáris létesítmények adott típusával járó kockázatokat.
3.3.        A javaslat jogi elemei
A javaslat új rendelkezéseket vezet be a
nukleáris biztonságról szóló irányelvbe vagy a már meglévő rendelkezéseit
erősíti meg azzal az általános céllal, hogy tovább növelje a nukleáris
biztonságot és továbbfejlessze annak uniós szintű szabályozását. A nukleáris
biztonságról szóló irányelv javasolt főbb módosításaira vonatkozó konkrét
információk az alábbiakban olvashatók.
Célkitűzések
Az 1. cikk egy új célkitűzéssel
egészül ki, amelynek a radioaktív kibocsátások elkerülésére irányul a nukleáris
létesítmények életciklusának valamennyi szakaszában (a hely kiválasztása,
tervezés, építés, üzembe helyezés, üzemeltetés, leszerelés).
Fogalommeghatározások
A 3. cikk új
fogalommeghatározásokkal egészül ki az új rendelkezésekben használt olyan
kifejezéseknek megfelelően, mint például „baleset”, „rendkívüli esemény”,
„tervezési alap”, „tervezési alapba tartozó baleset”, „tervezési alapot
meghaladó baleset”, „rendszeres biztonsági felülvizsgálat”. Ezek a
meghatározások összhangban vannak a nemzetközi terminológiával, úgymint a NAÜ
biztonsági glosszáriumával.
Jogalkotási,
szabályozási és szervezeti keretrendszer
A nemzeti
keretrendszer fő elemeinek további pontosítása érdekében a 4. cikk
módosításra kerül. Például előírja, hogy a 4. cikk
(1) bekezdésének a) pontjában említett nemzeti biztonsági
követelményeknek a nukleáris létesítmények életciklusának valamennyi szakaszára
vonatkozniuk kell.
Hatáskörrel rendelkező szabályozó
hatóság (tényleges függetlenség, szabályozási szerep) 
A nukleáris biztonságról szóló irányelv az 5. cikk
(2) bekezdésében csak minimális mértékben tartalmaz olyan rendelkezéseket,
amelyek alátámasztják a hatáskörrel rendelkező nemzeti szabályozó hatóság
függetlenségét. A szigorú és hatékony teljesítményértékelési kritériumok és a
szabályozó hatóságok tényleges függetlenségének biztosítására vonatkozó
követelmények meghatározása révén ezek a rendelkezések most a legújabb
nemzetközi iránymutatásokkal[24]
összhangban markánsabbak lesznek. Az új követelmények közé tartoznak: a
döntéshozatalban érvényesülő tényleges függetlenség biztosítása, a
megfelelő saját költségvetési források, valamint önállóság a végrehajtás
során, a személyzet kinevezésére és elbocsátására, az összeférhetetlenségek
elkerülésére és rendezésére, valamint a szükséges végzettséggel, tapasztalattal
és szakértelemmel rendelkező személyzet létszámára vonatkozó világos
követelmények.
A nukleáris
biztonságról szóló irányelv az 5. cikk (2) bekezdésében általános
jelleggel felsorolja a hatáskörrel rendelkező nemzeti szabályozó hatóság
fő hatásköreit. A módosítás részletesebben meghatározza ezeket a
rendelkezéseket annak érdekében, hogy a szabályozók megfelelő
hatáskörökkel rendelkezzenek ahhoz, hogy szigorú hatósági felügyeletet tudjanak
gyakorolni. E célból a szabályozási hatáskörök jelenlegi jegyzéke azzal az
alapfeladattal egészül ki, hogy a hatáskörrel rendelkező szabályozó
hatóság határozza meg a nemzeti nukleáris biztonsági követelményeket.
Átláthatóság

A nukleáris biztonságról szóló irányelv
8. cikkének jelenlegi rendelkezései a nyilvánosság tájékoztatására
vonatkozó általános követelményekre korlátozódnak. E cikk továbbá nem ró
semmilyen kötelezettséget az engedély jogosultjára, aki elsődleges
felelősséggel tartozik a nukleáris biztonságért. E hiányosságok pótlása
érdekében a javasolt módosítás kibővíti és pontosítja a hatályos
rendelkezéseket. Így mind a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságnak,
mind az engedély jogosultjának olyan átlátható stratégiát kell kidolgoznia,
amely a nukleáris létesítmények szokásos üzemi körülményei esetén adott
tájékoztatásra, valamint a baleset vagy rendkívüli esemény esetén történő
kommunikációra egyaránt vonatkozik. Az irányelv teljes mértékben elismeri a
nyilvánosság szerepét azon követelmény által, hogy ténylegesen vegyen részt a
nukleáris létesítmények engedélyezési eljárásában. A terület szakértőivel
nemrégiben szervezett véleménycserék[25]
megerősítették, hogy a közvélemény nagyon fontos szerepet játszik azáltal,
hogy ténylegesen részt vesz a döntéshozatali eljárásokban, és véleményét
figyelembe kell venni, tekintettel az Aarhusi Egyezmény[26] rendelkezéseire.
Nukleáris biztonsági célkitűzések 
A nukleáris
biztonságról szóló hatályos irányelv nem tartalmaz külön követelményeket a
nukleáris létesítmények életciklusának különböző szakaszaira. Így például
a hatályos irányelv rendelkezései nem térnek ki kellőképpen a fukusimai
baleset és az azt követő ellenállóképességi próbák elemzése során
azonosított problémákhoz kapcsolódó kockázatokra, mint például a
következőkre:
·              
értékelni kell a nukleáris létesítmények telephelye
kiválasztásának megfelelő voltát olyan megfontolások alapján, mint hogy
miként lehet lehetőleg megelőzni, illetve minimálisra csökkenteni a
külső veszélyek hatását,
·              
folyamatosan újra kell értékelni az ilyen veszélyek
és hatásaik valószínűségét a rendszeres biztonsági felülvizsgálatok során,
és ezzel összefüggésben felül kell vizsgálni valamennyi nukleáris létesítmény
tervezési alapját, többek között az élettartam lehetséges meghosszabbítása
céljából,
·              
a – többek között a külső eseményekkel
összefüggésben végzett – kockázatértékeléseket a tudományos fejlődést
tükröző és ezáltal a biztonság folyamatos javítását ténylegesen
lehetővé tevő módszerek szerint kell végezni.
A nukleáris
biztonság folyamatos javításának elvével összhangban a módosítás a nukleáris létesítményekre
vonatkozó általános biztonsági célkitűzéseket vezet be (8a. cikk),
amelyek a Nyugat-európai Nukleáris Hatóságok Szövetségének (WENRA) keretében az
új atomerőművekre vonatkozó biztonsági célkitűzések kidolgozása
terén elért előrehaladást tükrözik.
E magas szintű biztonsági
célkitűzések eléréséhez a módosítási javaslat részletesebb rendelkezéseket
állapít meg a nukleáris létesítmények életciklusának különböző szakaszaira
(8b. cikk).
Emellett a rendelkezések következetes
végrehajtásának támogatása érdekében a 8c. cikk a nukleáris létesítmények
telephelyének kiválasztására, a létesítmények tervezésére, építésére, üzembe
helyezésére, üzemeltetésére és leszerelésére vonatkozó módszertani
követelményeket határoz meg.
Ez a megközelítés
rugalmasságot biztosít a nemzeti kereteknek azáltal, hogy magas szintű
célkitűzéseket határoz meg, amelyeket a nemzeti jogalkotásoknak a
nukleáris biztonság folyamatos javításának elvével összhangban kell
teljesíteniük. Ily módon a tagállamok maguk dönthetik el, hogy a rendelkezésre
álló műszaki megoldások közül melyiket választják, ha a súlyos
balesetekkel kapcsolatban levont tanulságok alapján, a problémák megoldására
tovább kívánják fejleszteni nukleáris létesítményeiket, mint például ha baleset
esetén lehetővé kell tenni a reaktor hermetikus terének biztonságos
nyomásmentesítését (például szűréses hermetikus téri
szellőztetővel).
Helyszíni veszélyhelyzeti felkészültség és
reagálás
A módosítás tartalmaz a helyszíni
veszélyhelyzeti felkészültségre és a reagálásra vonatkozó rendelkezéseket,
mivel a hatályos irányelv nem rendelkezik ilyen intézkedésekről. Az új
rendelkezések az engedély jogosultja által meghozandó tervezési és szervezési
intézkedésekre vonatkozó hivatkozásokat is tartalmaznak (8d. cikk). Az új követelményekre
példa, hogy a módosítás olyan helyszíni vészhelyzeti intézkedési központ
meglétét írja elő a nukleáris létesítményekben, amely kellő mértékben
védett a külső események és súlyos balesetek többek között radiológiai
hatásaitól, és el van látva a súlyos balesetek hatásainak enyhítéséhez
szükséges anyagokkal. 
Szakértői
értékelések
A nukleáris biztonságról szóló irányelv
9. cikke (3) bekezdésének jelenlegi rendelkezései többek között a
tagállamok nemzeti rendszereinek és hatáskörrel rendelkező nemzeti szabályozó
hatóságainak rendszeres önértékelését írják elő, továbbá azt a
kötelezettséget, hogy a megfelelő szakaszokban nemzetközi szakértői
értékelést kell végeztetni. Ez a koncepció változatlanul megmarad a javaslat
8e. cikkének (1) bekezdésében.
A módosítás új rendelkezéseket vezet be a
nukleáris létesítményekkel összefüggő önértékelésekkel és szakértői
értékelésekkel kapcsolatosan, a tagállamok által közösen és a Bizottsággal
szoros együttműködésben a nukleáris létesítmények teljes életciklusára
vonatkozóan kiválasztott nukleáris biztonsági témák alapján (lehetséges példa a
reaktor hermetikus terének fent említett nyomásmentesítése súlyos baleset
esetén a hidrogén robbanásának elkerülése érdekében). Ha a tagállamok nem
választanak ki közösen legalább egy témát, akkor az Európai Bizottság választja
ki a szakértői értékelések témáit. Ezenkívül minden tagállamnak meg kell
határoznia, hogy mely módszertannal kívánja megvalósítani a szakértői
értékelési folyamat eredményeként kidolgozott műszaki ajánlásokat. Amennyiben
a Bizottság azt állapítja meg, hogy a szakértői értékelési folyamat
eredményeként kidolgozott műszaki ajánlások megvalósítása jelentős
eltéréseket vagy késést mutat, felkéri a nem érintett tagállamok hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóságait, hogy szervezzenek meg és bonyolítsanak
le egy ellenőrző látogatást, hogy teljes képet alkossanak a kialakult
helyzetről, és tájékoztassák az érintett tagállamot a feltárt hiányosságok
orvoslására alkalmas lehetséges intézkedésekről.
A helyszínen kívüli következményekkel járó
baleset esetén különleges szakértői értékelést kell szervezni.
Ennek az új, kötelező és rendszeres uniós
szakértői értékelési mechanizmusnak (8e. cikk (2)–(5) bekezdés)
a célja annak ellenőrzése, hogy az egyes tagállamok műszaki
szempontból milyen mértékben teljesítik a biztonsági célkitűzéseket.
A szakértői értékelési mechanizmust
megállapító új rendelkezések nem érintik egy tagállamnak a
Szerződésekből eredő valamely kötelezettségének az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) 258., 259. és
260. cikke szerinti nem teljesítése esetén indított kötelezettségszegési
eljárásra vonatkozó szabályokat.
A módosított irányelv arányos végrehajtása
A javaslat
elismeri, hogy a módosított irányelv rendelkezéseinek alkalmazása és hatálya a
nukleáris létesítmény típusától függően változik. Ezért e rendelkezések
végrehajtásakor a tagállamoknak arányos megközelítést kell követniük,
figyelembe véve az általuk tervezett vagy üzemeltetett nukleáris létesítmények
adott típusával járó kockázatokat.
Jelentés a módosított irányelv gyakorlati
végrehajtásáról
A javaslat nem módosítja a nukleáris
biztonságról szóló irányelv jelentéstételre vonatkozó rendelkezéseit: a
tagállamoknak továbbra is 2014. július 22-ig kell benyújtaniuk
első jelentésüket az irányelv hatályos rendelkezéseinek végrehajtásáról. A
végrehajtásról szóló második jelentésben azonban, amelyet
2017. július 22-ig kell benyújtani, a tagállamoknak már az e
javaslattal módosított, nukleáris biztonságról szóló irányelv végrehajtásáról
kell beszámolniuk.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
A javaslat nincs
hatással az uniós költségvetésre.
5.           MAGYARÁZÓ DOKUMENTUMOK
A tagállamoknak és a Bizottságnak a magyarázó
dokumentumokról szóló, 2011. szeptember 28-i együttes politikai
nyilatkozatával összhangban a tagállamok vállalták, hogy indokolt esetben az
átültető intézkedéseikről szóló értesítéshez az irányelv egyes elemei
és az azt átültető nemzeti jogi eszköz megfelelő részei közötti
kapcsolatot magyarázó egy vagy több dokumentumot mellékelnek.
Ezen irányelv tekintetében a Bizottság az
ilyen dokumentumok megküldését indokoltnak tekinti a következők miatt:
·                        
A nukleáris biztonságról szóló módosított
irányelv nemzeti szintű átültetésének összetettsége
A nukleáris biztonságról szóló irányelv
meglévő rendelkezéseit jelentős mértékben megerősíti a javaslat,
amely számos területen új, lényegi rendelkezéseket is bevezet. A módosított
irányelv átültetésének összetettsége ezért abból fakad, hogy sok különböző
kérdésre kiterjed, mint például a nukleáris létesítmények nukleáris biztonságára
vonatkozó nemzeti kerettel kapcsolatos követelmények, a nemzeti szabályozó
hatóságok szerepe és függetlensége, az engedély jogosultjainak kötelezettségei,
a nukleáris biztonságra vonatkozó ismeretek, a nukleáris biztonságot
érintő kérdések átláthatósága, a nukleáris létesítmények nukleáris
biztonságára vonatkozó műszaki célkitűzésekés követelmények, a
helyszíni veszélyhelyzeti felkészültség és reagálás, valamint a nukleáris
létesítmények nemzeti értékelésére és a kapcsolódó tematikus szakértői
értékelésekre vonatkozó rendelkezések. Ezen túlmenően az irányelv a
különböző tagállami szervezetek, valamint a magánszektor számára is
meghatároz követelményeket.
A módosított irányelvből fakadó
különböző kötelezettségek ezért valószínűleg bonyolulttá teszik az
átültetést nemzeti szinten. A nukleáris biztonságról szóló irányelv
meglévő rendelkezéseit a tagállamok általában már több nemzeti
átültető intézkedéssel átültették, melyek száma néhány esetben meghaladja
a 15-öt. Joggal lehet számítani arra, hogy a jelenlegi irányelvbe e javaslat
által bevezetett új rendelkezések növelni fogják a bejelentett átültetési
intézkedések számát. Ezenkívül a nukleáris biztonság sajátos jellegénél fogva a
tagállamok különféle átültető intézkedéseket alkalmaznak és jelentenek be
a Bizottságnak, a törvényektől, kormányrendeletektől és miniszteri
rendeletektől a nemzeti nukleáris szabályozó hatóságok utasításaiig és
határozataiig.
Ilyen körülmények között nyilvánvalónak
tűnik, hogy szükség van olyan magyarázó dokumentumokra, amelyek kifejtik a
módosított nukleáris biztonságról szóló irányelv rendelkezései és a nemzeti
átültető intézkedések megfelelő részei közötti viszonyt.
·                        
Már meglévő nemzeti jogszabályok 
Néhány tagállamban már fogadtak el
jogszabályokat a javaslat által bevezetett módosítások területén. A módosított
irányelv átültetése ezért valószínűleg egyrészt a hatályos nemzeti
jogszabályok módosításához, másrészt új jogszabályok elfogadásához fog vezetni.
Ilyen helyzetben magyarázó dokumentumokra van szükség ahhoz, hogy pontos és
átfogó képet kapjunk a nemzeti jogba történő átültetésről.
·                        
Keretirányelv
A javasolt módosítások nem változtatják meg
alapvetően a nukleáris biztonságról szóló irányelv
"keretirányelv" jellegét. A módosított irányelv továbbra is általános
elveket és követelményeket foglal magában.
Az átültetés és a végrehajtás nyomon követése
szempontjából fontos, hogy a Bizottság tudja, mely tagállami rendelkezések
ültetik át a módosított irányelv által megállapított általános elveket és
követelményeket. Például a javaslat a nukleáris létesítmények valamennyi
típusára bevezet általános biztonsági célkitűzéseket és követelményeket.
Tekintettel ezeknek az új biztonsági célkitűzéseknek és követelményeknek a
rendkívül széles alkalmazási körére, nemcsak az Európai Bizottság, hanem a
nyilvánosság számára is rendkívül fontos, hogy meg tudjanak bizonyosodni arról,
hogy tagállami szinten miként ültetik át ezeket.
AZ ARÁNYOSSÁG ELVE
A magyarázó dokumentumok biztosítására
vonatkozó követelmény további adminisztratív terhet róhat a tagállamokra.
Figyelembe véve azonban a nukleáris biztonságról szóló módosított irányelv
célkitűzéseit és a tárgy összetettségét, ez a teher nem aránytalan. A
Bizottságnak továbbá lehetővé kell tennie a helyes átültetés hatékony
ellenőrzését. Figyelembe véve a nemzeti jogba történő – és
feltehetően új vagy módosított jogszabályokat eredményező – átültetés
várható összetettségét, nem léteznek olyan kevésbé terhes intézkedések, amelyek
hatékony ellenőrzést tennének lehetővé. Meg kell továbbá említeni,
hogy jelentős számú tagállam nyújtott már be hasznos magyarázó
dokumentumot a Bizottságnak a meglévő Euratom jogszabályok, mint például a
nukleáris biztonságról szóló hatályos irányelv vagy más jogszabályok
átültetéséről.
2013/0340 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS IRÁNYELVE
a nukleáris létesítmények nukleáris
biztonsági közösségi keretrendszerének létrehozásáról szóló 2009/71/EURATOM irányelv
módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget
létrehozó szerződésre és különösen annak 31. és 32. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
amelyet az a Tudományos és Műszaki Bizottság által a tagállamok tudományos
szakértői közül kijelölt személyek csoportjának véleményét követően
dolgozott ki,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére, 
mivel:
(1)       Az Európai
Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés (a továbbiakban:
Euratom-Szerződés) 2. cikkének b) pontja a munkavállalók és a
lakosság egészségének védelme érdekében egységes alapvető biztonsági
előírások kidolgozásáról rendelkezik.
(2)       Az Euratom-Szerződés
30. cikke kimondja, hogy az Európai Atomenergia-közösségen (a
továbbiakban: Közösség) belül alapvető előírásokat kell megállapítani
a munkavállalók és a lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból eredő
veszélyekkel szembeni védelmére vonatkozóan.
(3)       A munkavállalók és a lakosság
egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni védelmét
szolgáló alapvető biztonsági előírások megállapításáról szóló,
1996. május 13-i 96/29/Euratom tanácsi irányelv[27] alapvető biztonsági
előírásokat állapít meg. Ez az irányelv követelményeket állapít meg egy
sugárvédelmi rendszerre vonatkozóan, beleértve a lakosság sugárterhelésének és
dóziskorlátozásának, valamint a munkahelyi terhelésnek az indokoltságát és
optimalizálását. Mind normál üzemi körülményekre, mind vészhelyzetre
vonatkozóan megállapít követelményeket a lakosság és a munkavállalók
sugárterhelésének ellenőrzésére. A 96/29/Euratom irányelv rendelkezéseit
egyedi jogszabályok egészítik ki.
(4)       Az Európai Unió Bírósága
ítélkezési gyakorlatában[28]
elismerte, hogy a Közösség a tagállamokkal együtt, megosztva rendelkezik
hatáskörökkel a nukleáris biztonságról szóló egyezmény[29] hatálya alá tartozó egyes
területeken.
(5)       A nukleáris létesítmények
nukleáris biztonsági közösségi keretrendszerének létrehozásáról szóló,
2009. június 25-i 2009/71/Euratom tanácsi irányelv[30] arra kötelezi a tagállamokat,
hogy a nukleáris biztonságra vonatkozóan nemzeti rendszert hozzanak létre és
tartsanak fenn. Ez az irányelv a területen meglévő legfontosabb nemzetközi
jogi eszközök, nevezetesen a nukleáris biztonságról szóló egyezmény[31] és a Nemzetközi Atomenergia
Ügynökség (a továbbiakban: NAÜ) által megállapított biztonsági alapelvek[32] rendelkezéseit tükrözi. A
határidő, ameddig a tagállamoknak hatályba kellett léptetniük azokat a
törvényi, rendeleti és közigazgatási eljárásokat, amelyek szükségesek ahhoz,
hogy megfeleljenek a 2009/71/Euratom irányelvnek, valamint ameddig erről
értesíteniük kellett a Bizottságot, 2011. július 22-én lejárt.
(6)       A kiégett
fűtőelemek és a radioaktív hulladékok felelősségteljes és
biztonságos kezelését szolgáló közösségi keret létrehozásáról szóló,
2011. július 19-i 2011/70/Euratom tanácsi irányelv[33] arra kötelezi a tagállamokat,
hogy a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok kezelésére
szolgáló nemzeti rendszert hozzanak létre és tartsanak fenn.
(7)       A nukleáris biztonságról,
valamint a kiégett fűtőelemek és a radioaktív hulladékok biztonságos
kezeléséről szóló, 2007. május 8-i tanácsi következtetések[34] kiemelték, hogy „a nukleáris
biztonság nemzeti felelősség, amelynek gyakorlása – adott esetben – uniós
keretek között történik. A biztonsági tevékenységekkel és a nukleáris
létesítmények felügyeletével kapcsolatos döntéseket kizárólag az
üzemeltetők és a nemzeti hatóságok hozhatják meg”.
(8)       A fent említett,
2007. május 8-i következtetésekben foglalt, egy uniós magas
szintű csoport létrehozására vonatkozó tanácsi felhívás nyomán, a
nukleáris biztonsággal és hulladékkezeléssel foglalkozó európai magas
szintű csoport létrehozásáról szóló, 2007. július 17-i
2007/530/Euratom bizottsági határozattal[35]
létrejött az Európai Nukleáris Biztonsági Szabályozó Hatóságok Csoportja
(ENSREG), hogy hozzájáruljon a nukleáris biztonsággal kapcsolatos közösségi
célkitűzések eléréséhez.
(9)       A Japánban 2011-ben
bekövetkezett fukusimai nukleáris baleset világszerte ismét ráirányította a
figyelmet arra, hogy milyen intézkedések szükségesek a kockázat lehető
legkisebbre csökkentéséhez és a lehető legnagyobb mértékű nukleáris
biztonság biztosításához. Az Európai Tanácstól 2011 márciusában kapott
megbízás[36]
alapján a Bizottság és az Európai Nukleáris Biztonsági Szabályozó Hatóságok
Csoportja (ENSREG) Unió-szerte elvégezte az atomerőművek átfogó
kockázat- és biztonsági értékelését (ellenállóképességi próbák). Az eredmények
több olyan fejlesztést meghatároztak, amelyeket a részt vevő országokban
be lehetne illeszteni a nukleáris biztonsági megközelítésekbe és ágazati
gyakorlatokba[37].
(10)     Az Európai Tanács ezenkívül
azzal is megbízta a Bizottságot, hogy vizsgálja felül a nukleáris létesítmények
biztonságára vonatkozó hatályos jogi és szabályozási keretet, és szükség esetén
tegyen javaslatot annak tökéletesítésére. Az Európai Tanács azt is kiemelte,
hogy az Unióban a nukleáris biztonságra vonatkozó legmagasabb szintű
előírásokat kell alkalmazni, illetve azokat folyamatosan tökéletesíteni
kell.
(11)     A Bizottság az Európai Unióban
működő atomerőművek átfogó kockázat- és biztonsági
értékeléséről (ellenállóképességi próbájáról) szóló időközi
jelentésről szóló, 2011. november 24-i közleményébe[38] a jogalkotás fejlesztésének
lehetséges területeire vonatkozó kezdeti álláspontját is beillesztette.
(12)     A konzultáció és a párbeszéd
általános elveivel összhangban a Bizottság 2011. december és
2012. február között egy internetes nyilvános konzultációt is
lefolytatott, amelynek keretében a közösségi nukleáris biztonságra vonatkozó
keret megerősítésének területeire vonatkozó véleményeket mérte fel.
(13)     Miként a Tanácshoz és az
Európai Parlamenthez intézett, az Európai Unióban található
atomerőművek átfogó kockázat- és biztonsági értékeléséről
(„ellenálló képességi próbák”) és a kapcsolódó tevékenységekről szóló,
2012. október 4-i közleményében[39]
vázolta, a Bizottság több olyan területet is meghatározott, ahol felül lehet
vizsgálni a hatályos 2009/71/Euratom irányelvet.
(14)     A továbbfejlesztendő
területek azonosítása során a Bizottság figyelembe vette az európai és a
nemzetközi szinten végbement műszaki fejlődést, az ellenállóképességi
próbák során szerzett tapasztalatokat és a kapott eredményeket, a fukusimai
nukleáris balesetről készített különféle jelentések megállapításait, a
nyilvános konzultáció keretében a közösségi jogalkotási keret
megerősítéséről megfogalmazott véleményeket, a különböző érdekelt
felek, többek között a hatáskörrel rendelkező nemzeti szabályozó
hatóságok, az ágazat és a civil társadalom által kifejezett nézeteket, valamint
a tagállamokban hozott átültető intézkedések előzetes értékelésének
eredményeit.
(15)     Egy erős és független,
hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság megléte az európai nukleáris
biztonsági szabályozási keret alapvető feltétele. Függetlensége és
hatáskörének részrehajlás nélkül és átlátható módon való gyakorlása meghatározó
tényező a magas szintű nukleáris biztonság garantálása szempontjából.
Objektív szabályozói döntéseket és végrehajtási intézkedéseket kell meghozni a
biztonságot esetleg veszélyeztető minden illetéktelen külső
befolyástól mentesen, mint például a változó politikai, gazdasági és társadalmi
feltételekkel összefüggő nyomás, illetve a kormányszervek vagy egyéb
közjogi vagy magánjogi jogalanyok által gyakorolt nyomás. A fukusimai baleset
nyilvánvalóvá tette, hogy milyen negatív következményei lehetnek a függetlenség
hiányának. A 2009/71/Euratom irányelvnek a hatáskörrel rendelkező
szabályozó hatóságok funkcionális elkülönülésére vonatkozó rendelkezéseit meg
kell erősíteni a szabályozó hatóságok tényleges függetlenségének
biztosítása, valamint annak érdekében, hogy rendelkezzenek a rájuk ruházott
feladatok elvégzéséhez szükséges megfelelő eszközökkel és szakértelemmel.
A ráruházott kötelezettségek megfelelő teljesítéséhez a szabályozó
hatóságnak rendelkeznie kell a szükséges hatáskörrel, valamint megfelelő
személyzettel és elegendő pénzügyi forrásokkal. A követelményeknek a
szabályozási feladatok ellátása során érvényesülő függetlenség
biztosítását célzó szigorítása azonban nem érintheti hátrányosan az adott
esetben más érintett nemzeti hatóságokkal folytatott szoros
együttműködést, illetve a kormány által kiadott általános politikai
iránymutatásokat, amelyek nem a szabályozói hatáskörökhöz és feladatokhoz
kapcsolódnak.
(16)     A szabályozó hatóság
döntéshozatalának függetlensége a személyzet alkalmasságától is függ. Ezért a
szabályozó hatóságnak olyan személyzetet kell alkalmaznia, amely rendelkezik a
szükséges végzettséggel, tapasztalattal és szakértelemmel, hogy el tudja látni
a funkcióit és feladatait. Az atomenergia-ipar sajátos jellege és amiatt, hogy
a szükséges szakértelemmel és kompetenciával rendelkező személyek korlátozott
számban állnak rendelkezésre, és ezért lehetséges, hogy ugyanazok a személyek
az atomenergia-iparban, majd a szabályozó hatóságoknál töltenek be vezető
beosztást, különös figyelmet kell szentelni az összeférhetetlenség
elkerülésének. Ezenkívül annak érdekében is intézkedéseket kell tenni, hogy ne
álljon fenn összeférhetetlenség azon szervezetek tekintetében, amelyek
tanácsadást végeznek vagy szolgáltatásokat nyújtanak a szabályozó
szervezeteknek.
(17)     Amennyiben olyan
infrastrukturális projekteket valósítanak meg, amelyek érinthetik a nukleáris
létesítmények nukleáris biztonságát, megfelelő nemzeti mechanizmusoknak
kell létezniük a nemzeti szabályozó hatóságokkal és a nyilvánossággal való
konzultációra, és az általuk kifejtett véleményt teljes mértékben figyelembe
kell venni.
(18)     Az egyes köz- és
magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló
2011/92/EU irányelv[40]
a nukleáris létesítményekre is vonatkozik. Az irányelv értelmében a tagállamok
kötelesek biztosítani, hogy a többek között jellegüknél, méretüknél vagy
elhelyezkedésüknél fogva a környezetre várhatóan jelentős hatást gyakorló
projektek esetében az engedély megadása előtt sor kerüljön a környezeti
hatásvizsgálat elvégzésére. E tekintetben ez biztosítja, hogy a
környezetvédelmi szempontok beépüljenek a nukleáris létesítmények engedélyezési
eljárásába.
(19)     Az ezen irányelv értelmében
végzett vizsgálatok nem érintik a vonatkozó környezeti vizsgálatok
lefolytatását.
(20)     Azon nukleáris létesítmények
esetében, amelyekre vonatkozóan a környezetre gyakorolt hatások vizsgálatát ez
az irányelv és más uniós jogi aktusok egyidejűleg kötelezővé teszik,
a tagállamok a vonatkozó uniós jogi aktusok követelményeit kielégítő
koordinált vagy egyesített eljárásról is rendelkezhetnek.
(21)     Egy nukleáris balesetnek a
nemzeti határokon túl is lehetnek következményei, ezért ösztönözni kell a
szomszédos országok vagy az ugyanazon régióban található országok szabályozó
hatóságai közötti szoros együttműködést, koordinációt és információcserét,
tekintet nélkül arra, hogy üzemeltetnek-e nukleáris létesítményeket, vagy sem.
E tekintetben a tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy megfelelő
intézkedések legyenek érvényben, amelyek megkönnyítik a határokon átnyúló
hatással rendelkező, nukleáris biztonságot érintő kérdések terén
zajló együttműködést, többek között a harmadik országokkal. Szinergiákra
kell törekedni az uniós polgári védelmi mechanizmussal[41], amely uniós keretet biztosít
a tagállamoknak a polgári védelem terén, a természeti és ember okozta
katasztrófák megelőzésére, az azokra való felkészülésre és reagálásra
szolgáló rendszerek hatékonyságának javítása érdekében való együttműködéséhez.
(22)     A megfelelő készségek
megszerzése, valamint a megfelelő mértékű kompetenciák elsajátítása
és fenntartása érdekében valamennyi félnek biztosítania kell, hogy a nukleáris
létesítmények nukleáris biztonságával, továbbá a helyszíni veszélyhelyzeti
felkészültséggel és intézkedési rendszerekkel összefüggő
felelősséggel rendelkező személyzet egésze (beleértve az
alvállalkozókat is) folyamatos továbbképzésben vegyen részt. Ezt képzési
programok és képzési tervek, valamint a képzési programok időszakos
felülvizsgálatára és naprakésszé tételére szolgáló eljárások kidolgozásával, és
megfelelő képzési célú költségvetési források biztosításával kehet elérni.
(23)     A fukusimai nukleáris baleset
másik lényeges tanulsága az átláthatóság növelésének fontossága nukleáris
biztonsági kérdésekben. Az átláthatóság egyben a szabályozói döntéshozatal
függetlenségét is előmozdító fontos eszköz. Ezért a
2009/71/Euratom irányelvnek a nyilvánosság tájékoztatására vonatkozó
hatályos rendelkezéseit pontosabbá kell tenni a tekintetben, hogy a hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóságnak és az engedély jogosultjának legalább
milyen jellegű információkat kell szolgáltatniuk és milyen határidőn
belül. E célból meg kell határozni például azt, hogy a hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóságnak és az engedély jogosultjának legalább
milyen típusú információkat kell szolgáltatniuk a szélesebb körű
átláthatósági stratégiájuk részeként. Az információkat különösen rendkívüli
események és balesetek esetén időben közzé kell tenni. A rendszeres
biztonsági felülvizsgálatok és a nemzetközi szakértői értékelések
eredményeit szintén közzé kell tenni.
(24)     Ezen irányelv átláthatóságra
vonatkozó követelményei kiegészítik a meglévő Euratom jogszabályok
rendelkezéseit. A radiológiai veszélyhelyzet esetén történő gyors
információcserére vonatkozó közösségi szabályozásról szóló,
1987. december 14-i 87/600/Euratom tanácsi határozat[42] arra kötelezi a tagállamokat,
hogy értesítsék és tájékoztassák a Bizottságot és a többi tagállamot,
amennyiben radiológiai veszélyhelyzet alakul ki területükön, míg az
1989. november 27-i89/618/Euratom tanácsi irányelv[43] azt írja elő
követelményként a tagállamoknak, hogy tájékoztassák a nyilvánosságot a
radiológiai veszélyhelyzet esetén meghozandó egészségvédelmi
intézkedésekről és lépésekről, továbbá előre és folyamatosan
tájékoztassák az ilyen veszélyhelyzet esetén legnagyobb valószínűséggel
érintett lakosságot. Az ilyen esetben nyújtandó tájékoztatás mellett a
tagállamoknak ezen irányelv alapján az átláthatóságot biztosító megfelelő
rendelkezésekről is gondoskodniuk kell, rendszeresen frissített
információkat haladéktalanul közzétéve annak érdekében, hogy a munkavállalók és
a nyilvánosság folyamatosan tájékoztatást kapjon minden nukleáris biztonsággal
kapcsolatos eseményről, beleértve a rendkívüli események és balesetek
körülményeit. Ezenkívül lehetőséget kell biztosítani a nyilvánosságnak
arra, hogy ténylegesen részt vegyen a nukleáris létesítmények engedélyezési
folyamatában, és a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságnak függetlenül,
más köz- vagy magánjogi jogalany előzetes beleegyezése nélkül biztosítania
kell a biztonsággal kapcsolatos információkat.
(25)     A
2009/71/Euratom irányelv létrehoz egy jogilag kötelező erejű, a
nukleáris biztonsági jogalkotási, közigazgatási és szervezeti rendszer alapjául
szolgáló közösségi keretrendszert. A rendszer azonban nem foglal magában a
nukleáris létesítményekre vonatkozó sajátos követelményeket. A NAÜ és a
Nyugat-európai Nukleáris Hatóságok Szövetsége (WENRA) által elért műszaki
fejlődésre, valamint a szakmai tudásanyag egyéb forrásaira, többek között
az ellenállóképességi próbák és a fukusimai nukleáris baleset kivizsgálása
alapján leszűrt tapasztalatokra tekintettel módosítni kell a
2009/71/Euratom irányelvet, hogy a nukleáris létesítmények életciklusának
valamennyi szakaszára (a hely kiválasztása, tervezés, építés, üzembe helyezés,
üzemeltetés, leszerelés) vonatkozóan magában foglaljon nukleáris biztonsággal
kapcsolatos közösségi célkitűzéseket.
(26)     A kockázati alapú módszerek
megvizsgálják a valószínűleg baleset kialakulásához vezető vagy ahhoz
hozzájáruló eseménysorozatok valamennyi eseményének valószínűségét és
lehetséges következményeit. A válaszokat arra lehet felhasználni, hogy
betekintést nyújtsanak egy nukleáris létesítmény kialakításának és
működésének erős és gyenge pontjaiba, és így a követelményeket és a
szabályozó figyelmét azokra a kérdésekre tudják irányítani, ahol a legnagyobb
előrelépést lehet elérni a nukleáris létesítmények biztonsága
tekintetében. Miután az elmúlt évtizedekben jelentős forrásokat
fordítottak a nukleáris létesítményekre, különösen az atomerőművekre
és a kutatási célokat szolgáló reaktorokra vonatkozó valószínűségi
biztonsági értékelések fejlesztésére, az engedélyek jogosultjai és a
hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok most már világszerte a
nukleáris létesítmények biztonságának kockázati alapon történő növelésére
és a létesítmények leghatékonyabb üzemeltetésére tudják felhasználni a
megszerzett ismereteket.
(27)     A nukleáris létesítmények
biztonsággal kapcsolatos struktúráinak, rendszereinek, valamint alkatrészeinek
öregedése, különösen a gyakorlatban nehezen cserélhető alkatrészek, mint
például a nyomásálló reaktortartályok töredezetté válása természetes korlátot
szab annak, hogy meddig elfogadható a folyamatos működésük. A
működési élettartam mind biztonsági, mind gazdaságossági szempontból
általában a kereskedelmi üzem megkezdésétől számítva 40 év, ezért a
tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a meglévő atomerőművek
élettartamának meghosszabbítása ne tegye ki a munkavállalókat és a lakosságot
további kockázatoknak. E célból a 2009/71/Euratom irányelvet módosítani kell
oly módon, hogy tartalmazza az új közösségi szintű biztonsági
célkitűzéseket, amelyeket a szabályozó hatóságoknak és az engedélyek jogosultjainak
a meglévő atomerőművek élettartamának meghosszabbítása esetén
teljesíteniük kell.
(28)     Az új reaktorok tervezésénél
egyértelmű elvárás, hogy az eredeti tervben most már olyasmire is fel kell
készülni, ami meghaladta a reaktorok korábbi generációinak tervezési
határértékeit. A terv kiterjesztésének alapját képező feltételek olyan
baleseti feltételek, amelyeket a tervezési alapba tartozó balesetek esetében
nem, a létesítménytervezés folyamata során azonban a legjobb becslés módszere
szerint vizsgálnak, és amelyek vonatkozásában a radioaktív anyagok kibocsátását
az elfogadható határértékeken belül tartják. A terv kiterjesztésének alapját
képező feltételek között szerepelhetnek súlyos baleseti feltételek.
(29)     Az alapos védelem elvének
alkalmazása a nukleáris létesítményekkel összefüggő szervezeti,
viselkedési vagy tervezési tevékenységek során biztosítja, hogy a biztonsággal
kapcsolatos tevékenységekre a rendelkezések egymástól független rétegei
vonatkozzanak, hogy ha meghibásodás következne be, akkor azt felfedezzék és
megfelelő intézkedésekkel ellensúlyozzák. A különböző rétegek
egymástól független hatékonysága az alapos védelem nélkülözhetetlen eleme a
balesetek megelőzése és következmények enyhítése érdekében, amennyiben
mégis bekövetkeznének.
(30)     A Three Mile Island-i és a
csernobili nukleáris balesetek után a fukusimai nukleáris baleset újra
ráirányította a figyelmet a balesetből származó radioaktív szennyezéssel
szemben az embereket és a környezetet védő utolsó akadálynak
tekinthető hermetikus elkülönítés kritikus fontosságára. Ezért egy új
atomerőmű vagy kutatási célokat szolgáló reaktorok építésére szóló
engedély kérelmezőjének azt kell bemutatnia, hogy a terv gyakorlatilag a
hermetikus térre korlátozza a reaktormag károsodásának hatásait, azaz azt kell
bizonyítania, hogy a hermetikus téren kívül fizikailag lehetetlen a radioaktív
kibocsátás, vagy nagyfokú biztonsággal valószínűtlennek tekinthető,
hogy ilyen kibocsátás bekövetkezzen.
(31)     A
2009/71/Euratom irányelv nem tartalmaz helyszíni veszélyhelyzeti
felkészültségre és reagálásra vonatkozó rendelkezéseket, amelyek – mint arra a
fukusimai nukleáris baleset rávilágított – alapvetően fontosak egy
nukleáris baleset következményeinek mérsékléséhez. A 96/29/Euratom tanácsi
irányelv úgy rendelkezik, hogy radiológiai veszélyhelyzetek esetén meg kell
szervezni a megfelelő beavatkozást a radionuklidok kibocsátásának
megállítása vagy mérséklése érdekében, valamint fel kell mérni és rögzíteni
kell a veszélyhelyzet következményeit és a beavatkozás hatékonyságát. A
környezet és a lakosság védelmére és nyomon követésére is kell intézkedéseket
foganatosítani. Azonban pontosabb helyszíni veszélyhelyzeti felkészültségre és
reagálásra vonatkozó rendelkezésekre van szükség a helyszíni védelmi
intézkedéseket igénylő helyzetek felméréséhez, ahhoz, hogy szervezeti
struktúra és koordináció legyen a beavatkozó szervezetek között, valamint annak
biztosításához, hogy még rendkívüli esetekben is elegendő forrás álljon
rendelkezésre a megfelelő védelmi intézkedések alkalmazásához.
(32)     Az ellenállóképességi próbák a
nukleáris biztonság tekintetében felelősséggel rendelkező valamennyi
fél közötti fokozott együttműködési és koordinációs mechanizmusok kiemelt
szerepét bizonyították. A szakértői értékelések a bizalomerősítés
kiváló eszközének bizonyultak, melynek célja a tapasztalatok gyarapítása és
megosztása, valamint a magas szintű nukleáris biztonsági előírások
közös alkalmazásának biztosítása. A 2009/71/Euratom irányelv rendelkezései
azonban csak az önértékelésekre és a tagállamok jogalkotási, szabályozási és
szervezeti infrastruktúrájának nemzetközi szakértői értékelésére
korlátozódnak, ezért az irányelvet ki kell bővíteni a nukleáris
létesítmények szakértői vizsgálatával.
(33)     Ez az irányelv új
rendelkezéseket vezet be az önértékelésre és a nukleáris létesítmények
szakértői értékelésére vonatkozóan, a nukleáris létesítmények teljes
életciklusára kiterjedő, kiválasztott nukleáris biztonsági témák alapján.
Nemzetközi szinten már jelenleg is rendelkezésre áll az atomerőművek
szakértői értékelésével összefüggő igazolt tapasztalat. Az Unióban az
ellenállóképességi próbák alapján szerzett tapasztalatok igazolják az unióbeli
atomerőművek biztonságának értékelését és felülvizsgálatát célzó
összehangolt gyakorlat jelentőségét. Itt is hasonló, a tagállami
szabályozó hatóságok és a Bizottság közötti együttműködésen alapuló
mechanizmust kell alkalmazni. Ezért az olyan szakértői csoportok, mint
például az ENSREG keretében koordinációt végző, hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóságok a szakértelmükkel járulhatnak hozzá a
vonatkozó biztonsági kérdések azonosításához, valamint a szakértői
értékelések elvégzéséhez. Ha a tagállamok nem választanak ki közösen legalább
egy témát, akkor a Bizottság kiválaszt egy vagy több témát a szakértői értékelésekhez.
Az egyéb érintett felek, mint például a technikai támogatást nyújtó
szervezetek, nemzetközi megfigyelők vagy nem kormányzati szervezetek
részvétele növelheti a szakértői értékelések értékét.
(34)     A szakértői értékelések
szigorának és pártatlanságának biztosítása érdekében a tagállamoknak az
előírt biztonsági ellenőrzési eljárásoktól függően minden
szükséges információhoz hozzáférést kell biztosítaniuk az érintett nukleáris
létesítmények személyzete számára.
(35)     Megfelelő nyomonkövetési
mechanizmust kell létrehozni annak érdekében, hogy a szakértői értékelések
eredményeit megfelelő módon végrehajtsák. A szakértői értékelések
elősegítik az egyedi nukleáris létesítmények biztonságának javítását,
valamint az egész Unióra érvényes általános műszaki biztonsági ajánlások
és iránymutatások megfogalmazását.
(36)     Amennyiben a Bizottság azt
állapítja meg, hogy a szakértői értékelési folyamat eredményeként
kidolgozott műszaki ajánlások megvalósítása jelentős eltéréseket vagy
késést mutat, felkéri a nem érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező
szabályozó hatóságait, hogy szervezzenek meg és bonyolítsanak le egy
ellenőrző látogatást, hogy teljes képet alkossanak a kialakult
helyzetről, és tájékoztassák az érintett tagállamot a feltárt hiányosságok
orvoslására létező lehetséges intézkedésekről.
(37)     Az ezen irányelv szerinti
szakértői értékelési mechanizmust megállapító rendelkezések nem érintik
egy tagállamnak a Szerződésekből eredő valamely
kötelezettségének az Európai Unió működéséről szóló szerződés
(EUMSZ) 258., 259. és 260. cikke szerinti nem teljesítése esetén indított
eljárásra vonatkozó szabályokat.
(38)     A szakértői értékelések
és az ezen irányelv szerinti jelentések gyakoriságát össze kell hangolni a
nukleáris biztonságról szóló egyezmény szerinti felülvizsgálati és
jelentéstételi ciklusokkal.
(39)     Az arányosság elvével
összhangban ezen irányelv 2. fejezetének "Sajátos
kötelezettségek" című 2. szakasza rendelkezéseinek alkalmazása a
tagállam területén található nukleáris létesítmények típusától függ. Ezért e
rendelkezéseknek a nemzeti jogba való átültetésekor a tagállamoknak figyelembe
kell venniük az általuk tervezett vagy üzemeltetett nukleáris létesítmények
adott típusával járó kockázatokat. Az arányosság elve különösen azokat a
tagállamokat fogja érinteni, amelyek csak kis mennyiségű készlettel
rendelkeznek nukleáris és radioaktív anyagokból, például olyan kisebb, kutatási
célú reaktorok üzemeltetésével összefüggésben, amelyek súlyos baleset esetén
sem vezetnének az atomerőművek által előidézett következményekkel
összehasonlítható következményekhez.
(40)     Ezen irányelv azon
rendelkezései, amelyek elválaszthatatlanul kapcsolódnak a nukleáris
létesítmények meglétéhez, nevezetesen az engedély birtokosának
kötelezettségeire vonatkoznak, a nukleáris létesítményekre vonatkozó új egyedi
követelmények, valamint a helyszíni veszélyhelyzeti felkészültségre és
reagálásra vonatkozó rendelkezések nem vonatkoznak azokra a tagállamokra,
amelyek nem rendelkeznek az ezen irányelvben meghatározott nukleáris
létesítményekkel. Ezeknek a tagállamoknak nem kell átültetniük és
végrehajtaniuk azt a követelményt, hogy szankciót kell kiróni azokra, akik nem
felelnek meg ennek az irányelvnek. Az irányelv többi rendelkezését a tagállami
körülményeknek megfelelően, arányosan kell átültetni és végrehajtani,
figyelembe véve, hogy ezek a tagállamok nem rendelkeznek nukleáris
létesítménnyel, ugyanakkor biztosítva, hogy az állam vagy az illetékes
hatóságok megfelelő figyelmet szenteljenek a nukleáris biztonságnak.
(41)     A 2009/71/Euratom irányelv szerint
a tagállamoknak a nukleáris létesítmények nukleáris biztonságára vonatkozó
nemzeti jogalkotási, szabályozási és szervezeti rendszert (a továbbiakban:
nemzeti rendszer) kell létrehozniuk. A nemzeti rendszer rendelkezései
elfogadása módjának és alkalmazásuk eszközének a meghatározása a tagállamok
hatáskörébe tartozik.
(42)     A tagállamoknak és a
Bizottságnak a magyarázó dokumentumokról szóló, 2011. szeptember 28-i
együttes politikai nyilatkozatának megfelelően a tagállamok vállalták,
hogy az átültető intézkedéseikről szóló értesítéshez indokolt esetben
az irányelv egyes rendelkezései és az azt átültető nemzeti jogi eszköz
megfelelő részei közötti kapcsolatot magyarázó egy vagy több dokumentumot
mellékelnek. Ezen irányelv tekintetében a jogalkotó az ilyen dokumentum(ok)
megküldését indokoltnak tekinti.
(43)     Ezért a
2009/71/Euratom irányelvet ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2009/71/Euratom irányelv a
következőképpen módosul:
1.           az 1. fejezet címének helyébe a
következő szöveg lép:
„CÉLKITŰZÉS, ALKALMAZÁSI KÖR ÉS
FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK”;
2.           az 1. cikk a következő
c) ponttal egészül ki:
„c) annak biztosítása, hogy a tagállamok
megfelelő nemzeti előírásokat alkalmazzanak annak érdekében, hogy a
nukleáris létesítményeket úgy tervezzék meg, a telephelyüket úgy válasszák meg,
a létesítményeket úgy építsék meg, helyezzék üzembe, üzemeltessék vagy
szereljék le, hogy a nem engedélyezett radioaktív kibocsátások
elkerülhetők legyenek.”;
3.           a 2. cikk a
következőképpen módosul:
a)      az (1) bekezdés helyébe a
következő szöveg lép:
„(1) Ez az irányelv valamennyi, a 3. cikk
4. pontja szerinti engedélyhez kötött polgári célú nukleáris létesítményre
alkalmazandó, valamennyi életciklusszakaszban, amelyre az engedély kiterjed.”;
b)      a (3) bekezdés helyébe a
következő szöveg lép:
„(3) Ez az irányelv kiegészíti a Szerződés
30. cikkében a nukleáris létesítmények nukleáris biztonsága tekintetében
említett alapvető előírásokat, és nem sérti a munkavállalók és a
lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni
védelméről szóló hatályos közösségi jogszabályokat és különösen a
96/29/Euratom irányelvet.”;
4.           a 3. cikk a következő
6–17. ponttal egészül ki:
„6.     „alapos
védelem”: különféle berendezések és eljárások különböző szintjeinek
hierarchikus végrehajtása a várható üzemi tranziensek eszkalálódásának
megelőzése, valamint a sugárzóforrás vagy radioaktív anyagok, illetve a
munkavállalók, a lakosság tagjai vagy a levegő, a víz és a talaj között
elhelyezett fizikai korlátok hatékonyságának megőrzése érdekében, az
üzemállapotokban, illetve egyes akadályok esetében, baleseti körülmények
között;
7.       „rendkívüli esemény”: minden olyan nem
szándékos előfordulás, amelynek következményei vagy potenciális
következményei a védelem vagy nukleáris biztonság szempontjából nem
elhanyagolhatók;
8.       „baleset”: minden olyan nem tervezett
esemény, beleértve a működési hibákat, a berendezések meghibásodását és
egyéb rendellenességeket, amelynek következményei vagy potenciális
következményei a védelem vagy nukleáris biztonság szempontjából nem
elhanyagolhatók;
9.       „korai kibocsátások”: olyan helyzetek,
amelyek az atomerőművek területén kívüli veszélyhelyzeti
intézkedéseket igényelnek, amelyeknek végrehajtására azonban nincs
elegendő idő; 
10.     „nagy mennyiségű kibocsátások”: olyan
helyzetek, amelyek a lakosság érdekében térben és időben nem korlátozható
védelmi intézkedéseket igényelnek;
11.     „gyakorlatilag kizárható”: egy feltétel
előfordulása fizikailag lehetetlen vagy nagyfokú biztonsággal
valószínűtlennek tekinthető;
12.     „ésszerűen elérhető”: a jó
mérnöki gyakorlat követelményeinek kielégítésén túl a nukleáris létesítmények
tervezésére, üzembe helyezésére, üzemeltetésére és leszerelésére vonatkozóan
további biztonsági vagy kockázatcsökkentő intézkedésekre kell törekedni,
és ezeket az intézkedéseket végre is kell hajtani, hacsak nem bizonyítható,
hogy nem állnak arányban az általuk okozott biztonsági előnyökkel;
13.     „tervezési alap”: egy létesítmény
tervezésekor, kidolgozott kritériumok alapján kifejezetten figyelembe vett
feltételek és események sorozata, hogy a létesítmény a biztonsági rendszerek
tervezett működése révén az engedélyezett határértékek túllépése nélkül
ellenálljon nekik;
14.     „tervezési alapba tartozó baleset”: olyan
baleseti körülmény, amelynek a létesítmény kidolgozott kritériumok alapján, a
terv szerint ellenáll, és amelynek esetében a fűtőanyag sérülése és a
radioaktív anyagok kibocsátása az engedélyezett határértékek között marad;
15.     „tervezési alapot meghaladó baleset”:
olyan baleset, amelynek bekövetkezése lehetséges, de amelyet tervezéskor nem
vettek teljes mértékben figyelembe, mert túlságosan valószínűtlennek
ítélték;
16.     „a terv kiterjesztésének elemzése”: a terv
kiterjesztésére vonatkozó, műszaki elbírálás, determinisztikus értékelések
és valószínűségi értékelések alapján, abból a célból kidolgozott
feltételrendszer, hogy tovább fokozzák az atomerőmű biztonságát oly
módon, hogy fokozzák az atomerőmű azon képességét, hogy
elfogadhatatlan radiológiai következmények nélkül ellenálljon az olyan
baleseteknek, amelyek vagy súlyosabbak a tervezési alapba tartozó baleseteknél,
vagy további meghibásodásokkal járnak. A terv kiterjesztésére vonatkozó
feltételrendszereket az olyan további baleseti forgatókönyvek meghatározására
használják, amelyekre a terveknek ki kell terjedniük, továbbá az ilyen
balesetek megelőzésére, vagy ha mégis bekövetkeznének, a következményeik
enyhítésére irányuló, kivitelezhető rendelkezések megtervezésére;
17.     „rendszeres biztonsági felülvizsgálat”:
egy meglévő létesítmény biztonságának rendszeres időszakonként
elvégzett szisztematikus újraértékelése az öregedés, a módosítások, az
üzemeltetési tapasztalatok, a műszaki fejlődés és a telephely
kiválasztásával összefüggő szempontok halmozott hatásainak kezelésére,
amelynek célja a magas szintű biztonság biztosítása a létesítmény teljes
élettartama alatt.”;
5.           a 2. fejezet a „KÖTELEZETTSÉGEK”
cím után a következő címmel egészül ki:
„1. SZAKASZ
Általános
kötelezettségek”;
6.           a 4. cikk (1) bekezdése a
következőképpen módosul:
a)      a bevezető rész helyébe a
következő szöveg lép:
„(1) A tagállamok a nukleáris létesítmények
nukleáris biztonságára vonatkozóan olyan nemzeti jogalkotási, szabályozási és
szervezeti rendszert (a továbbiakban: nemzeti rendszer) hoznak létre és
tartanak fenn, amely megállapítja a hatásköröket és rendelkezik az érintett
állami szervek közötti koordinációról. A nemzeti rendszer különösen a
következőkről rendelkezik:”;
b)      az a) pont helyébe a következő
szöveg lép:
„a)        a 3. cikk 4. pontjában
említett nukleáris létesítmények életciklusának valamennyi szakaszára
kiterjedő nemzeti nukleáris biztonsági intézkedések;”;
c)      a b) pont helyébe a következő
szöveg lép:
„b)        a nukleáris létesítmények engedélyezési
rendszere és engedély nélküli üzemeltetésének tilalma;
d)      a c) pont helyébe a következő
szöveg lép:
„c)        nukleáris
biztonsági felügyeleti rendszer;”;
7.           az 5. cikk (2) és
(3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
„(2)    A tagállamok biztosítják, hogy a
hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság döntéshozatala – különösen a
(3) bekezdésben meghatározott szabályozási feladatok ellátása – során
ténylegesen független legyen az illetéktelen befolyástól, ami biztosítja, hogy
a biztonság ne legyen alárendelve a politikai, gazdasági és társadalmi
érdekeknek. E célból a tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti rendszer
előírja, hogy a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság:
a) funkcionálisan elkülönüljön minden más, az
atomenergia támogatásában vagy hasznosításában vagy a villamos energia
előállításában érdekelt köz- vagy magánjogi jogalanytól;
b) szabályozási feladatainak ellátása során ne
kérjen vagy fogadjon el utasításokat más, az atomenergia támogatásában vagy
hasznosításában vagy a villamos energia előállításában érdekelt köz- vagy
magánjogi jogalanytól;
c) szabályozói határozatait objektív,
ellenőrizhető biztonsági kritériumok alapján hozza meg;
d) megfelelő saját költségvetési forrásokkal
rendelkezzen, és az előirányzott költségvetés végrehajtásában önállóságot
élvezzen. A nemzeti rendszer egyértelműen meghatározza a finanszírozási
mechanizmust és a költségvetési folyamatot;
e) megfelelő létszámú, a szükséges
végzettséggel, tapasztalattal és szakértelemmel rendelkező személyzetet
foglalkoztat;
f) eljárásokat és kritériumokat állapít meg a
személyzet kinevezésére és elbocsátására, valamint az összeférhetetlenségek
elkerülésére és rendezésére;
g) más köz- vagy magánjogi jogalany
felülvizsgálata vagy jóváhagyása nélkül biztonsággal kapcsolatos tájékoztatást
ad, a 8. cikk (2) bekezdésének megfelelően.
(3)     A tagállamok biztosítják, hogy a
hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság rendelkezzen a 4. cikk
(1) bekezdésében említett nemzeti rendszerrel, elsősorban a
biztonsággal kapcsolatos kötelezettségei teljesítéséhez szükséges jogkörökkel.
E célból a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti rendszer rendelkezzen
a következő fő szabályozási feladatokról:
a)       a nemzeti nukleáris biztonsági
követelmények meghatározása; 
b)       a nukleáris biztonságra vonatkozó nemzeti
követelmények és az adott engedélyben szereplő feltételek teljesítésének
megkövetelése az engedélyesektől;
c)       ezen teljesítés igazolásának
megkövetelése, a 6. cikk (2)–(5) bekezdése és a 8a–8d. cikkek
szerinti követelmények teljesítését is beleértve;
d)       e teljesítés ellenőrzése hatósági
értékelések és vizsgálatok révén;
e)       végrehajtási intézkedések meghozatala,
beleértve nukleáris létesítmények üzemeltetésének felfüggesztését a
4. cikk (1) bekezdésében említett nemzeti rendszerben meghatározott
feltételekkel összhangban.”;
8.           a 6. cikk a
következőképpen módosul:
a) az (1) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(1)    A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy a nukleáris létesítmények biztonsága
tekintetében az elsődleges felelősség az engedélyest terhelje. Ez a
felelősség nem ruházható át.”;
b) a (2) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(2) A
tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti rendszer előírja a
hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság felügyelete alatt álló
engedélyesek számára, hogy szisztematikus és ellenőrizhető módon rendszeresen
értékeljék és ellenőrizzék, valamint folyamatosan javítsák – ésszerű
mértékben – nukleáris létesítményeik nukleáris biztonságát.”;
c) a (3) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(3)    A (2) bekezdésben említett
értékeléseknek ki kell terjedniük annak ellenőrzésére is, hogy érvényben
vannak-e a balesetek megelőzése és azok következményeinek enyhítése
érdekében, átfogó biztonsági értékelés alapján hozott intézkedések, ideértve az
alapos védelem elégséges voltának és az engedélyes szervezeti védelmi
intézkedéseinek ellenőrzését is, amelyek működésképtelensége esetén a
munkavállalókat és a lakosságot jelentős mértékű ionizáló sugárzás
érné.”;
d) a (4) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(4)    A
tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti rendszer előírja az
engedélyesek számára, hogy olyan irányítási rendszereket hozzanak létre és
tartsanak fenn, amelyek kiemelt kérdésként kezelik a nukleáris biztonságot, és
amelyeket a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság rendszeresen ellenőriz.”;
e) a cikk a következő (4a) bekezdéssel
egészül ki:
„(4a)  A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy az engedély iránti kérelem benyújtásakor a
kérelmezőnek részletes biztonsági igazolást kelljen benyújtania. Az
igazolás terjedelme és részletessége a kockázat lehetséges mértékével és
jellegével áll arányban. A hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság
egyértelműen meghatározott eljárásoknak megfelelően felülvizsgálja és
értékeli a biztonság igazolását.”;
f) az (5) bekezdés helyébe a következő
szöveg lép:
„(5)    A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti
rendszer előírja az engedélyesek számára, hogy gondoskodjanak a nukleáris
létesítmények nukleáris biztonságával kapcsolatos, e cikk
(1)–(4a) bekezdésében, valamint ezen irányelv 8a–8d. cikkében
megállapított kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges pénzügyi és a
megfelelő végzettséggel, tapasztalattal és szakértelemmel rendelkező
emberi erőforrások meglétéről. Ezek a kötelezettségek az
alvállalkozóként foglalkoztatott munkavállalókra is vonatkoznak.”;
9.           a 7. és a 8. cikk helyébe a következő szöveg
lép:
„7. cikk
A nukleáris biztonságra vonatkozó
szaktudás és szakmai képességek
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti
rendszer valamennyi fél számára előírja, hogy hozzanak oktatási, képzési
és gyakorlatra vonatkozó intézkedéseket a nukleáris létesítmények nukleáris
biztonságával, továbbá a helyszíni veszélyhelyzeti felkészültséggel és
intézkedési rendszerekkel összefüggő felelősséggel rendelkező
személyzet nukleáris biztonsággal kapcsolatos naprakész é kölcsönösen elismert
szaktudásának és szakmai képességeinek kialakítása, fenntartása és fejlesztése
érdekében.
8. cikk
Átláthatóság
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nukleáris létesítmények nukleáris biztonságára és a kapcsolódó kockázatokra
vonatkozóan naprakész és időszerű információk álljanak a
munkavállalók és a lakosság rendelkezésére, különös tekintettel a nukleáris
létesítmény közelében lakókra.
Az első albekezdésben megállapított
kötelezettség magában foglalja annak biztosítását, hogy a hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóság és az engedélyesek a hatáskörükbe tartozó
területeken átláthatósági stratégiát dolgozzanak ki, tegyenek közzé és
hajtsanak végre, amely kiterjed többek között a nukleáris létesítmények
szokásos működési feltételeire vonatkozó tájékoztatásra, a
munkavállalókkal és a lakossággal folytatott nem kötelező konzultációra,
valamint a rendkívüli események és balesetek esetén történő
kommunikációra.
(2) Az információkat a hatályos uniós és nemzeti
jogszabályoknak és a nemzetközi kötelezettségeknek megfelelően a
nyilvánosság rendelkezésére kell bocsátani, amennyiben ez nem veszélyeztet a
nemzeti jogszabályokban vagy a nemzetközi kötelezettségvállalásokban elismert
egyéb, magasabb rendű érdekeket, mint a biztonság.
(3) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nyilvánosság már a korai szakaszban ténylegesen lehetőséget kapjon arra,
hogy részt vegyen a nukleáris létesítmények engedélyezési folyamatában,
összhangban a hatályos uniós és nemzeti jogszabályokkal és a nemzetközi
kötelezettségekkel.”;
10.         a szöveg a 8. cikk után a
következő 2. szakasszal egészül ki:
„2. SZAKASZ
Különleges
kötelezettségek
8a. cikk
A
nukleáris létesítményekre vonatkozó biztonsági célkitűzés
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, a nukleáris létesítményeket azzal a
célkitűzéssel kelljen megtervezni, a telephelyüket kiválasztani, őket
megépíteni, üzembe helyezni, üzemeltetni és leszerelni, hogy a következők
révén elkerüljék az esetleges radioaktív kibocsátásokat:
a)      minden olyan baleseti eseménysorozat
gyakorlati kiküszöbölése, amely korai vagy nagymértékű kibocsátásához
vezetne;
b)      a gyakorlatilag nem kiküszöbölhető
balesetek esetében olyan tervezési intézkedések végrehajtása, hogy a lakosság
védelmére térben és időben csak korlátozott mértékű intézkedésekre
legyen szükség, elegendő idő álljon rendelkezésre ezen intézkedések
végrehajtására, és az ilyen balesetek gyakorisága a lehető legkisebb
legyen.
(2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy az (1) bekezdésben meghatározott
célkitűzés a meglévő nukleáris létesítményekre az ésszerűen
megvalósítható mértékben vonatkozzon.
8b. cikk
A
nukleáris létesítményekre vonatkozó biztonsági célkitűzés megvalósítása
A 8a. cikkben meghatározott biztonsági
célkitűzés megvalósítása érdekében a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy a nukleáris létesítmények(et):
a)          telephelyét úgy válasszák meg, hogy
kellő figyelmet fordítsanak a külső, természeti és ember által
okozott veszélyek elkerülésére – amennyiben lehetséges – és hatásuk minimálisra
csökkentésére;
b)         tervezését, építését, üzembe
helyezését, üzemeltetését és leszerelését az alapos védelem elve alapján
hajtsák végre, annak érdekében, hogy:
i. a munkavállalókat és a lakosságot érő
sugárdózisok ne haladják meg az előírt határértékeket, és olyan alacsonyak
legyenek, amennyire ez ésszerűen elérhető;
ii. a rendkívüli események előfordulása
minimálisra csökkenjen;
iii. a nukleáris létesítmények azon képességének
fokozásával, hogy a rendkívüli eseményeket hatékony kezeljék és ellenőrzés
alatt tartsák, csökkenjen a helyzetek baleseti helyzetté való eszkalálódásának
lehetősége;
iv. amennyiben rendkívüli események és a tervezési
alapba tartozó balesetek fordulnak elő, káros hatásaik úgy
mérséklődjenek, hogy biztosan ne legyen a telephelyen kívüli radiológiai
hatásuk, vagy csak csekély mértékű radiológiai hatásuk legyen;
v. a külső, természeti és ember által okozott
veszélyeket – amennyiben lehetséges – el lehessen kerülni, és hatásuk minimálisra
csökkenjen.
8c. cikk
Módszertan
a nukleáris létesítmények telephelyének kiválasztására, a létesítmények
tervezésére, építésére, üzembe helyezésére, üzemeltetésére és leszerelésére
(1) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy az engedélyes – a hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóság felügyelete alatt – :
a)      mind szokásos üzemi, mind üzemi és
baleseti körülmények között rendszeresen értékelje, hogy a nukleáris
létesítmény milyen radiológiai hatást gyakorol a munkavállalókra, a lakosságra,
valamint a levegőre, a vízre és a talajra;
b)      határozza meg, dokumentálja és rendszeres
biztonsági felülvizsgálat keretében rendszeresen, de legalább tízévente
értékelje újra a nukleáris létesítmények tervezési alapját, valamint egészítse
azt ki a terv kiterjesztésének elemzésével annak érdekében, hogy minden
ésszerűen megvalósítható javító intézkedést végrehajtsanak;
c)      gondoskodjon arról, hogy a terv
kiterjesztésének elemzése kiterjedjen minden olyan balesetre, eseményre és
események kombinációjára, köztük a belső és külső, természeti és
ember által okozott veszélyekre és súlyos balesetekre, amelyek olyan
körülményekhez vezetnek, amelyek nem szerepelnek a tervezési alapba tartozó
balesetek között;
d)      dolgozzon ki és hajtson végre stratégiákat
a tervezési alapba tartozó balesetek és a tervezési alapot meghaladó balesetek
hatásainak mérséklésére;
e)      valamennyi atomerőműre és adott
esetben egyéb nukleáris létesítményekre vonatkozóan valósítsa meg a súlyos
balesetek kezelésére vonatkozó iránymutatásokat, kitérve minden üzemi
körülményre, a kiégett fűtőelemek tárolómedencéiben bekövetkező
balesetekre és a hosszan tartó eseményekre;
f)       végezze el a azon nukleáris
létesítmények külön biztonsági felülvizsgálatát, amelyek a hatáskörrel
rendelkező szabályozó hatóság szerint közel járnak az eredetileg tervezett
működési élettartamuk határához, és amelyek esetében kérték az élettartam
meghosszabbítását.
(2) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy a nukleáris létesítmény építési és/vagy
üzemeltetési engedélyét megfelelő telephely- és létesítményspecifikus
biztonsági értékelés alapján kell megadni, illetve felülvizsgálni.
(3) A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a
nemzeti rendszer előírja, hogy olyan atomerőművek és adott
esetben kutatóreaktorok esetében, amelyekre első alkalommal kérnek építési
engedélyt, a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóság kötelezze a
kérelmezőt annak bizonyítására, hogy a terv gyakorlatilag a hermetikus
térre korlátozza a reaktormag károsodásának hatásait. 
8d. cikk
Helyszíni
veszélyhelyzeti felkészültség és reagálás
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy a nemzeti
rendszer előírja, hogy az engedélyes – a hatáskörrel rendelkező
szabályozó hatóság felügyelete alatt – :
a)      készítsen el és rendszeresen frissítsen
egy helyszíni vészhelyzeti tervet, amely(et):
i. azon események és helyzetek értékelésén
alapul, amelyek a helyszínen vagy azon kívül védelmi intézkedéseket tehetnek
szükségessé;
ii. össze kell hangolni az összes többi érintett
szervvel, és amelynek fel kell használnia az adott esetben bekövetkező
súlyos eseményekkel összefüggő tapasztalatok visszacsatolásából levont
tanulságokat;
iii. különösen azokkal az eseményekkel
foglalkozik, amelyek egy nukleáris létesítmény több egységét is érinthetik;
b)      hozza létre a felelősségi körök
egyértelmű elhatárolásához szükséges szervezeti felépítést, és
gondoskodjon arról, hogy a szükséges erőforrások és eszközök rendelkezésre
álljanak;
c)      hozzon intézkedéseket a helyszíni
tevékenységek összehangolására és a vészhelyzetekre való reagálásért
felelős hatóságokkal és szervekkel való együttműködésre a vészhelyzet
minden szakaszában, amelyeket rendszeresen gyakorolni kell;
d)      a helyszínen lévő munkavállalókra
vonatkozóan készenléti intézkedésekről rendelkezzen a lehetséges
rendkívüli események és balesetek tekintetében;
e)      rendelkezzen intézkedésekről a
határokon átnyúló és nemzetközi együttműködés érdekében, beleértve a
helyszíni külső támogatás szükség esetén történő fogadására
vonatkozó, előre meghatározott intézkedéseket;
f)       biztosítson olyan helyszíni vészhelyzeti
intézkedési központot, amely a lakhatóság érdekében kellőképpen védett a
természeti kockázati tényezőkkel és a radioaktivitással szemben;
g)      vészhelyzet esetén hozzon
védintézkedéseket az emberi egészséget, valamint a levegőt, a vizet és a
talajt érintő következmények enyhítése érdekében.”;
11.         a szöveg a 2. fejezet után a
következő 2a. fejezettel egészül ki:
„2a. FEJEZET
SZAKÉRTŐI
ÉRTÉKELÉSEK ÉS IRÁNYMUTATÁSOK
8e. cikk
Szakértői
értékelések
(1) A tagállamok legalább tízévente megszervezik
nemzeti rendszereik és hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságaik
önellenőrzését, valamint nemzeti rendszereik és hatáskörrel
rendelkező hatóságaik vonatkozó részei tekintetében nemzetközi szakértői
értékelést kérnek, a nukleáris biztonság folyamatos javítása céljából.
Valamennyi szakértői értékelés eredményét, amint rendelkezésre áll,
jelenteni kell a tagállamoknak és a Bizottságnak.
(2)
A tagállamok kötelesek a hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságok
segítségével, időszakonként, de legalább hatévente, megszervezni az
időszerű szakértői értékelések rendszerét, és megállapodni a
végrehajtás időkeretéről és módozatairól. E célból a tagállamok:
a)      együtt és a Bizottsággal szorosan
együttműködve kiválasztanak egy vagy több, a nukleáris létesítmények
nukleáris biztonságával összefüggő konkrét témát. Ha a tagállamok nem
választanak ki közösen legalább egy témát az ebben a bekezdésben meghatározott
határidőn belül, akkor a Bizottság választja ki a szakértői
értékelések témáit;
b)      e témák alapján, az engedélyesekkel
szorosan együttműködve elvégzik a tagállami értékeléseket, és az
eredményeket közzéteszik;
c)      közösen meghatározzák a módszertant,
valamint megszervezik és végrehajtják a b) pontban említett tagállami
értékelések szakértői értékelését, amelyben való részvételre a Bizottságot
is felkérik;
d)      közzéteszik a c) pontban említett
szakértői értékelések eredményeit.
(3)
A (2) bekezdésben említett szakértői értékelés által érintett
tagállamok gondoskodnak a szakértői értékelési folyamat eredményeként
kidolgozott vonatkozó műszaki ajánlásoknak a területükön való
végrehajtásának megtervezéséről és módjáról, és tájékoztatják erről a
Bizottságot.
(4) Amennyiben a Bizottság azt állapítja meg, hogy
a szakértői értékelési folyamat eredményeként kidolgozott műszaki
ajánlások megvalósítása jelentős eltéréseket vagy késést mutat, felkéri a
nem érintett tagállamok hatáskörrel rendelkező szabályozó hatóságait, hogy
szervezzenek meg és bonyolítsanak le egy ellenőrző látogatást, hogy teljes
képet alkossanak a kialakult helyzetről, és tájékoztassák az érintett
tagállamot a feltárt hiányosságok orvoslására létező lehetséges
intézkedésekről.
(5) Olyan baleset esetén, amely korai vagy nagy
mértékű kibocsátásához vezet, vagy olyan rendkívüli esemény esetén, amely
olyan helyzetekhez vezet, amelyek az atomerőművek területén kívüli
veszélyhelyzeti intézkedések vagy védintézkedéseket igényelnek a lakosság
védelmében, az érintett tagállam a (2) bekezdésnek megfelelően
kezdeményezi az érintett létesítmény szakértői értékelését, amelyben való
részvételre felkéri a Bizottságot.
8f. cikk
A nukleáris biztonság javítását szolgáló iránymutatások
A
tagállamok a 8e. cikk (2) bekezdése szerint elvégzett szakértői
értékelések eredményei és az azok alapján kidolgozott műszaki ajánlások
alapján, az átláthatóságnak és a nukleáris biztonság szintje folyamatos
emelésének elvével összhangban, a hatáskörrel rendelkező szabályozó
hatóságok segítségével közösen iránymutatásokat dolgoznak ki és hajtanak végre
a 8e. cikk (2) bekezdésének a) pontjában említett konkrét
témákra vonatkozóan.”;
12.         a 2a. fejezet után a szöveg
következő címmel egészül ki: 
„2b.
FEJEZET
ÁLTALÁNOS
RENDELKEZÉSEK”;
13.         a 9. cikk (3) bekezdését el
kell hagyni;
14.         a szöveg a 9. cikk után a
következő 9a. cikkel egészül ki:
„9a. cikk
Szankciók
A tagállamok meghatározzák az ezen irányelv
alapján elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó
szankciókra vonatkozó szabályokat, és meghoznak minden szükséges intézkedést e
szabályok alkalmazásának biztosítása érdekében. Az előírt szankcióknak
hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok
legkésőbb [insert date –this date must correspond to the deadline for
transposition set out in article 2 of this proposal]-ig értesítik a
Bizottságot e rendelkezésekről, és haladéktalanul tájékoztatják az azokat
érintő bármely későbbi módosításról.”;
15.         a 10. cikk a következő
(1a) bekezdéssel egészül ki az (1) bekezdés után:
„(1a) Ezen irányelv 6., 8a., 8b., 8c., 8d. és 9a.
cikke nemzeti jogba való átültetésének és végrehajtásának kötelezettsége nem
vonatkozik Ciprusra, Írországra, Luxemburgra és Máltára, hacsak nem döntenek
úgy, hogy joghatóságuk alatt engedélyköteles, nukleáris létesítményekkel
összefüggő tevékenységbe kezdenek.”.
2. cikk
(1)          A tagállamok legkésőbb [deadline
for transposition to be inserted in the course of the legislative process]-ig
hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek
megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a
Bizottságnak.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a
rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz
hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)          A tagállamok közlik a
Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket
az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el, és ezeknek a
rendelkezéseknek minden későbbi módosítását is.
3. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               Az Európai Tanács következtetései, EUCO 11/1/10.
[2]               Belgium, Bulgária, Cseh Köztársaság, Finnország,
Franciaország, Németország, Magyarország, Hollandia, Románia, Szlovák
Köztársaság, Szlovénia, Spanyolország, Svédország, Egyesült Királyság.
[3]               Az Ignalina atomerőmű leállítása folyamatban
van.
[4]               COM(2011) 784 végleges.
[5]               Szakértői jelentés – Az európai
atomerőműveken elvégzett ellenállóképességi próbák www.ensreg.eu
[6]               Az ENSREG cselekvési terve az európai
atomerőműveken elvégzett ellenállóképességi vizsgálatok
szakértői felülvizsgálata nyomán megfogalmazott ajánlások végrehajtásának
figyelemmel kísérésére.
[7]               COM(2012) 571 final (2012.10.4.).
[8]               17 nemzeti cselekvési terv olvasható az ENSREG
honlapján: www.ensreg.eu
[9]               http://www.ensreg.eu/ensreg-conferences
[10]             P7_TA(2011)0318.
[11]             P7_TA(2011)0327.
[12]             P7_TA(2013)0089.
[13]             TEN/498.
[14]             HL L 172., 2009.7.2., 18. o.
[15]             A Bíróság 2002. december 10-én hozott ítélete
(EBHT 2002., I-11221. o.).
[16]             Korábban csak két, jogilag nem kötelező erejű
jogszabály, a nukleáris biztonság technológiai problémáiról szóló
1975. július 22-i és 1992. június 18-i tanácsi
állásfoglalás létezett.
[17]             INFCIRC/449,
1994. július 5.
[18]             A NAÜ biztonsági normái, SF-1 sorozat (2006).
[19]             A Tanács 96/29/Euratom irányelve a munkavállalók és a
lakosság egészségének az ionizáló sugárzásból származó veszélyekkel szembeni
védelmét szolgáló alapvető biztonsági előírások megállapításáról. 
[20]             A Bizottság javaslata az uniós polgári védelmi
mechanizmusról szóló európai parlamenti és tanácsi határozatra
(COM(2011) 934 végleges), melynek célja többek között a közösségi
Polgári Védelmi Mechanizmus kialakításáról szóló, 2007. november 8-i
2007/779/EK tanácsi határozat (átdolgozás) felváltása.
[21]             COM(2002) 704 végleges.
[22]             Például az ENSREG 2011. június 28–29-én tartott
első konferenciája, az érdekelt felek számára a szakértői
értékelésekről 2012. január 17-én szervezett konferencia, az
ellenállóképességi próbákról és a szakértői értékelésekről
2012. május 8-án tartott nyilvános vita. Az ENSREG második
konferenciáját 2013 júniusára tűzték ki.
[23]             Az EGSZB 2013. szeptember 2-i véleménye
(TEN/529) a nukleáris létesítmények nukleáris biztonsági közösségi
keretrendszerének létrehozásáról szóló 2009/71/EURATOM irányelvre irányuló
javaslattervezetről.
[24]             Például: A biztonság kormányzati, jogi és szabályozási
kerete – Általános biztonsági követelmények – A NAÜ biztonsági normái, GSR
sorozat, 1. rész.
[25]             Nemzetközi munkaértekezlet-sorozat 2009–2013 között a
Bizottság Energiaügyi Főigazgatósága és Környezetvédelmi
Főigazgatósága, valamint a helyi tájékoztatási bizottságok (a
franciaországi Commissions Locales d’Information, CLI) és nemzeti szövetségük
(ANCCLI) részvételével.
[26]             A környezeti ügyekben az információhoz való
hozzáférésről, a nyilvánosságnak a döntéshozatalban történő
részvételéről és az igazságszolgáltatáshoz való jog biztosításáról szóló
egyezmény, melyet a 2005/370/EK tanácsi határozat erősített meg 2005.
február 17-én.
[27]               HL L 159., 1996.6.29., 1. o.
[28]               C-187/87 (EBTH 1988, 5013. o.), C-376/90 (EBTH 1992,
I-6153. o.), C-29/99 (EBTH 2002, I-11221. o.).
[29]               HL L 172.,
2004.5.6., 7. o.
[30]               HL L 172., 2009.7.2., 18. o.
[31]               HL L 318., 1999.12.11., 20. o.
[32]               A NAÜ biztonsági alapelvei: Biztonsági alapelvek, a NAÜ
biztonsági normái, SF-1 sorozat (2006).
[33]               HL L 199., 2011.8.2., 48. o.
[34]               A COREPER 2007. április 25-én (hiv. sz.
8784/07), a Gazdasági és Pénzügyi Tanács pedig 2007. május 8-án
fogadta el.
[35]               HL L 195., 2007.7.27., 44. o.
[36]             Az Európai Tanács következtetései, EUCO 11/1/10.
[37]             ENSREG Szakértői jelentés – Az európai
atomerőműveken elvégzett ellenállóképességi próbák,
2012. április 25.
[38]             COM(2011) 784 végleges.
[39]             COM(2012) 571 végleges.
[40]             HL L 26., 2012.1.28., 1. o. (az egyes köz- és
magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló, módosított
85/337/EGK irányelv kodifikált változata).
[41]             Az Európai Parlament és a Tanács határozatjavaslata az
uniós polgári védelmi mechanizmusról (COM(2011) 934 végleges).
[42]             HL L 371., 1987.12.30., 76. o.
[43]             HL L 357., 1989.12.7., 31. o.