CELEX: 31981D0378
Language: it
Date: 1981-06-01 00:00:00
Title: 81/378/CEE: Decisione della Commissione, del 1° giugno 1981, che accetta gli impegni offerti da un esportatore di raccordi per tubi, di ghisa malleabile, originari del Brasile, e conclude la procedura riguardante queste importazioni

Avis juridique important

|

31981D0378

81/378/CEE: Decisione della Commissione, del 1° giugno 1981, che accetta gli impegni offerti da un esportatore di raccordi per tubi, di ghisa malleabile, originari del Brasile, e conclude la procedura riguardante queste importazioni  

Gazzetta ufficiale n. L 145 del 03/06/1981 pag. 0029

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 1° giugno 1981  che accetta gli impegni offerti da un esportatore di raccordi per tubi , di ghisa malleabile , originari del Brasile , e conclude la procedura riguardante queste importazioni  ( 81/378/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3017/79 del Consiglio , del 20 dicembre 1979 , relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di paesi non membri della Comunità economica europea ( 1 ) , in particolare gli articoli 9 e 10 ,  previe consultazioni in sede di comitato consultivo istituito a norma del detto regolamento ( CEE ) n . 3017/79 ,  considerando che il 16 luglio 1980 la Commissione ha ricevuto una denuncia presentata dalla European Malleable Tube Fittings Development Association , che agiva per conto di quasi tutti i produttori comunitari di raccordi per tubi , di ghisa malleabile ; che tale denuncia conteneva elementi di prova in merito all ' esistenza di pratiche di dumping relative a prodotti analoghi originari del Brasile , nonchù al grave pregiudizio che ne risulta ;  considerando che , essendo detti elementi di prova sufficienti per giustificare l ' avvio di una procedura , la Commissione ha pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee ( 2 ) un avviso relativo all ' apertura di una procedura concernente le importazioni di raccordi per tubi , di ghisa malleabile , originari del brasile , ed ha avviato un ' inchiesta a livello comunitario ;  considerando che la Commissione ha informato ufficialmente gli esportatori e gli importatori interessati , nonchù i rappresentanti del Brasile ;  considerando che la Commissione ha dato alle parti interessate l ' opportunità di esprimere il loro punto di vista per iscritto , di essere intese oralmente e di incontrarsi per un confronto delle tesi e degli argomenti di confutazione ;  considerando che la maggior parte degli importatori e l ' esportatore brasiliano interessati si sono avvalsi di detta facoltà ;  considerando che nel corso della procedura la Commissione ha ricercato e verificato tutte le informazioni ritenute necessarie ed ha proceduto ad un controllo nei locali dell ' unico esportatore brasiliano Fundicao Tupy S A , Joinville  ( Santa Catarina ) ; che la Commissione ha anche proceduto ad un controllo nei locali dei produttori comunitari principalmente interessati e di taluni importatori ;  considerando che , per accertare l ' esistenza di una pratica di dumping da parte dell ' esportatore brasiliano , la Commissione ha confrontato i prezzi all ' esportazione dei raccordi dei raccordi di ghisa nella Comunità nel periodo dal 1° settembre 1979 al 31 ottobre 1980 con i prezzi medi ponderati vigenti sul mercato interno brasiliano ; che il confronto è stato effettuato allo stadio franco fabbrica ;  considerando che , dato i margini di dumping variano considerevolmente secondo i tipi di raccordi considerati , hanno dovuto essere fissati margini medi ponderati ;  considerando che l ' esame preliminare dei fatti indica l ' esistenza di un dumping per quanto riguarda le importazioni dei prodotti in questione originari del Brasile ; che il margine di dumping constatato negli ultimi mesi di esportazione nel periodo di indagine della Commissione è stato il seguente : 5,8 % per le esportazioni in Italia , 14,4 % per le esportazioni in Francia , 8,5 % per le esportazioni in Belgio e 9,6 % per le esportazioni in Germania ;  considerando che , in ordine al pregiudizio causato all ' industria comunitaria , dagli elementi di prova di cui dispone la Commissione risulta che la quota di mercato delle importazioni dal Brasile nella Comunità è salita dal 2 % nel 1976 al 5 % nel 1979 ; che questa quota è passata nello stesso periodo dal 2 % al 9 % in Italia , paese membro principalmente colpito da dette importazioni ;  considerando che i prezzi di rivendita dei prodotti importati provenienti dal Brasile sono inferiori del 20 % circa a quelli dei produttori comunitari principalmente colpiti , cioè i produttori italiani ;  considerando che per l ' industria comunitaria ne è conseguito un calo della sua produzione che è passata da circa 62 000 t nel 1977 a circa 58 300 t nel 1979 , un sottimpiego della sua capacità e una diminuzione della quota che essa deteneva sul mercato europeo che è passata nel corso di questo periodo da 71 % a 62 % , accompagnati da una riduzione dei benefici o da perdite ;  considerando che il pregiudizio causato da altri fattori che potrebbero esercitare effetti negativi sui produttori comunitari , quali il volume e i prezzi di altre importazioni , in particolare originari del Giappone e di Taiwan , o la richiesta globale di raccordi di ghisa malleabile è stato esaminato e che nessuno degli effetti sfavorevoli causati da tali fattori è stato imputato alle importazioni in dumping , i cui effetti devono essere considerati all ' origine di un pregiudizio importante ;  considerando che da questo esame preliminare risulta pertanto l ' esistenza di una pratica di dumping per quanto concerne le importazioni dal Brasile e l ' esistenza di sufficienti elementi comprovanti un sensibile pregiudizio ;  considerando che l ' esportatore brasiliano interessato è stato informato delle conclusioni dell ' inchiesta ed ha presentato le sue osservazioni in merito ; che questo esportatore ha offerto degli impegni per quanto riguarda le sue esportazioni nella Comunità ; che a seguito di detti impegni i prezzi delle esportazioni nella Comunità verranno portati ad un livello tale da eliminare il margine di dumping , senza tuttavia superarlo ;  considerando che la Commissione ha di conseguenza deciso che attualmente non è necessario prendere misure di salvaguardia nei confronti delle importazioni originarie del Brasile ed ha deciso di accettare gli impegni offerti e di chiudere la procedura senza istituire dazi antidumping .  DECIDE :  Articolo 1  La Commissione accetta gli impegni offerti nel quadro della procedura antidumping riguardante i raccordi di ghisa malleabile ( 3 ) originari del Brasile .  Articolo 2  La procedura antidumping riguardante le importazioni di raccordi di ghisa malleabile , originari del Brasile , è conclusa .  Fatto a Bruxelles , il 1° giugno 1981 .  Per la Commissione  Wilhelm HAFERKAMP  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 339 del 31 . 12 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . C 249 del 26 . 9 . 1980 , pag . 2 .  ( 3 ) Sottovoce 73.20 B della tariffa doganale comune ; codici Nimexe : 73.20-30 .  RETTIFICHE  Rettifica al regolamento ( CEE ) n . 1364/81 della Commissione , del 20 maggio 1981 , che rinvia la data di presa in consegna e modificata taluni prezzi di vendita delle carni bovine messe in vendita dagli organismi d ' intervento a titolo del regolamento ( CEE ) n . 984/81  ( Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n . L 135 del 22 maggio 1981 )  A pagina 20 , allegato , voce DANMARK , secondo trattino :  Anzichù : * « Kvier 1 * 240,100 » ; *  leggi : * « Kvier 1 * 240,400 » .