CELEX: 52022PC0655
Language: ga
Date: 2022-04-27
Title: Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a chónaíonn go dleathach i mBallstát (athmhúnlú)

AN COIMISIÚN EORPACH
            An Bhruiséil,27.4.2022
            COM(2022) 655 final
            2022/0131(COD)
            
            Togra le haghaidh
            TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
            maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a chónaíonn go dleathach i mBallstát (athmhúnlú)
            {SEC(2022) 201 final} - {SWD(2022) 655 final} - {SWD(2022) 656 final}
            
               
         
         
            
               MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
            
            
               1.COMHTHÉACS AN TOGRA
            
            
               1.1.Forais agus cuspóirí an togra
            
            
               Is éard is aidhm don togra seo leasú a dhéanamh ar Threoir 2011/98/AE
                  1
                maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a chónaíonn go dleathach i mBallstát (‘an Treoir um Chead Aonair’). Tá an togra seo mar chuid den phacáiste ‘Scileanna agus tallann’ de bhearta a mholtar mar obair leantach ar an Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Comhshocrú Nua um Imirce agus Tearmann
                  2
                (dá ngairtear “an Comhshocrú” anseo feasta), a glacadh an 23 Meán Fómhair 2020, inar leagadh béim ar an ngá atá ann aghaidh a thabhairt ar phríomheasnaimh bheartas an Aontais maidir le himirce dhleathach, agus é mar chuspóir foriomlán scileanna agus tallann a mhealladh chun riachtanais an AE a mhealladh. Tá athmhúnlú na Treorach um Chead Aonair mar chuid de na bearta seo, agus é mar chuspóir aige, mar atá leagtha amach sa Chomhshocrú, ‘féachaint ar bhealaí chun raon feidhme na reachtaíochta a shimpliú agus a shoiléiriú’. Áirítear ar an bpacáiste freisin athmhúnlú Threoir 2003/109/CE maidir le cónaitheoirí fadtéarmacha
                  3
                agus Teachtaireacht a ghabhann léi ina leagtar amach cur chuige nua i leith bheartas imirce dleathaí AE a bheidh uaillmhianach agus inbhuanaithe, lena meallfar tallann inár ngeilleagair agus lena gcruthófar bealaí sábháilte chun an Eoraip a bhaint amach
                  4
               .
            
            
               Tagann formhór mór na n-imirceach isteach san Eoraip ó thaobh an dlí de. In 2019, d’eisigh Ballstáit an Aontais Eorpaigh níos mó ná trí mhilliún cead cónaithe do náisiúnaigh tríú tír, agus ba chun críocha fostaíochta a bhí breis agus aon mhilliún de na ceadanna sin. 
            
            
               In 2019
                  5
               , thuairiscigh na Ballstáit 2 984 261 cinneadh ceada aonair
                  6
               , agus bhí 1 212 952 díobh in ann céadcheadanna a eisiúint. Ba le haghaidh ceadanna a athnuachan nó a athrú a rinneadh na cinntí eile. De na ceadanna ar fad a eisíodh in 2019, eisíodh 1 172 028 (39 %) le haghaidh gníomhaíochtaí ar luach saothair, 928 483 (31 %) ar chúiseanna teaghlaigh, 395 428 (13 %) le haghaidh oideachais agus oiliúna agus 368 509 (12 %) ar chúiseanna eile bunaithe ar staitisticí atá ar fáil
                  7
               .
            
            
               Is iad príomhchuspóirí na Treorach um Chead Aonair nós imeachta iarratais amháin a bhunú le haghaidh comhoibre agus cead cónaithe agus sraith choiteann de chearta a ráthú do náisiúnaigh incháilithe tríú tíortha, bunaithe ar chóir chomhionann le náisiúnaigh an Bhallstáit a dheonaíonn an cead aonair. Mar sin féin, mar a léiríodh cheana faoin 
               
                  tseiceáil oiriúnachta maidir leis an imirce dhleathach
               
                in 2019 agus faoin 
               
                  tuarascáil cur chun feidhme
               
               , tá an bonn á bhaint fós ó ghnóthú iomlán na gcuspóirí i roinnt saincheisteanna atá fós gan réiteach.
            
            
               Is é is aidhm don togra an nós imeachta iarratais a shruthlíniú agus é a dhéanamh níos éifeachtaí. Faoi láthair, fágann fad foriomlán na nósanna imeachta maidir le hiarratais
                  8
                go ndíspreagtar fostóirí ó earcaíocht idirnáisiúnta. Meastar go mbeidh laghdú ar an tréimhse sin ina chabhair chun tarraingteacht an Aontais a mhéadú agus chun aghaidh a thabhairt ar ghanntanais lucht saothair an Aontais. Áirítear sa togra freisin ceanglais nua chun na coimircí agus an chóir chomhionann a neartú do náisiúnaigh ó thíortha nach bhfuil san Aontas i gcomparáid le saoránaigh an Aontais agus a gcosaint ar dhúshaothrú saothair a fheabhsú. Éascóidh sé sin comhoiriúnú saothair agus laghdóidh sé leochaileacht an dúshaothraithe saothair. 
            
            
               Le linn na 10 mbliana de chur i bhfeidhm na Treorach, fuair an Coimisiún roinnt gearán maidir lena chur chun feidhme ag na Ballstáit (go háirithe maidir le mainneachtain cloí le spriocdhátaí reachtúla chun cead aonair a eisiúint, nó saincheisteanna a bhaineann le slándáil shóisialta). Bhí imeachtaí um shárú ann tar éis roinnt gearán. An mheastóireacht ar an Treoir faoin tseiceáil oiriúnachta ar imirce dhleathach
                  9
                (dá ngairtear anseo feasta: seiceáil oiriúnachta) a glacadh in 2019 agus sa tuarascáil cur chun feidhme
                  10
                a glacadh in 2019 freisin, sainaithníodh roinnt bearnaí pearsanta agus ábhair, neamhréireachtaí agus easnaimh mar aon le saincheisteanna praiticiúla a d’eascair as an Treoir a bheith á cur i bhfeidhm ag na Ballstáit. Sa tseiceáil oiriúnachta a moladh ina conclúidí, go háirithe, 'bearta reachtacha a chur chun cinn chun dul i ngleic leis na neamhréireachtaí, na bearnaí agus na heasnaimh eile a sainaithníodh, d’fhonn reachtaíocht an Aontais a shimpliú, a chuíchóiriú, a chomhlánú agus a fheabhsú go ginearálta'. 
            
            
               Ina Rún an 21 Bealtaine 2021 maidir le bealaí nua le haghaidh imirce dhleathach lucht saothair
                  11
               , d’fháiltigh Parlaimint na hEorpa roimh an athbhreithniú atá beartaithe ag an gCoimisiún ar an Treoir um Cheadanna Aonair, inar moladh 'chun catagóir níos leithne oibrithe a bhaint amach, raon feidhme agus cur i bhfeidhm na treorach'.
            
            
               1.2.Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana
            
            
               Tá an togra seo comhsheasmhach le Comhshocrú Nua um Imirce agus Tearmann an Choimisiúin
                  12
                a glacadh an 23 Meán Fómhair 2020, inar leagadh béim ar an ngá atá ann aghaidh a thabhairt ar phríomheasnaimh bheartas an Aontais maidir le himirce dhleathach, agus é mar chuspóir foriomlán scileanna agus tallann a mhealladh chun riachtanais an Aontais a mhealladh.
            
            
               Comhlánaíonn an togra seo ionstraimí eile a glacadh i réimse na himirce dleathaí, go háirithe na Treoracha sin lena rialaítear stádais chónaithe: Treoir 2009/50/CE maidir le Cárta Gorm AE maidir le hoibrithe ardcháilithe
                  13
               , Treoir 2003/109/CE maidir le cónaitheoirí fadtéarmacha
                  14
               , Treoir (AE) 2016/801 maidir le mic léinn agus taighdeoirí
                  15
               , Treoir 2003/86/CE maidir le hathaontú teaghlaigh
                  16
                (dá ngairtear anseo feasta: Treoir maidir le himirce dhleathach), agus Treoir 2011/95/AE maidir le caighdeáin i dtaca le cáiliú náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta
                  17
               .
            
            
               
                  Tá an togra seo comhsheasmhach le plean gníomhaíochta 2021-2027 maidir le lánpháirtiú agus cuimsiú
                     18
                   lena soláthraítear creat coiteann beartais chun cabhrú leis na Ballstáit agus iad ag forbairt agus ag neartú a mbeartas náisiúnta lánpháirtíochta do náisiúnaigh tríú tíortha agus do dhaoine a mbaineann cúlra imirceach leo, lena n-áirítear cónaitheoirí fadtéarmacha AE.
               
            
            
               1.3.Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an Aontais
            
            
               Tacaíonn an togra seo le cuspóirí na Teachtaireachta ón gCoimisiún an 27 Bealtaine 2020 dar teideal 'Tráth na hEorpa: Deisiúchán agus Ullmhú don Chéad Ghlúin Eile', ina leagtar amach conair an Aontais i dtreo geilleagar agus sochaí a bheidh níos glaise, níos digití agus níos athléimní. Cuid lárnach de seo is ea scileanna, eolas agus inniúlachtaí a fheabhsú agus a chur in oiriúint. Is sa chomhthéacs níos leithne sin a fhéachfar ar bhearta chun an nós imeachta iarratais ar chead aonair agus ar chearta córa comhionainne a fheabhsú.
            
            
               Tá an togra i gcomhréir freisin leis an gClár Oibre Eorpach Scileanna
                  19
               , inar iarradh go mbeadh cur chuige níos straitéisí ann maidir leis an imirce dhleathach, a bheadh dírithe ar dhaoine tréitheacha a mhealladh agus a choinneáil níos fearr. Chuige sin, tá gá le comhoiriúnú saothair níos fearr, nósanna imeachta soiléire inimirce agus éifeachtúlacht níos fearr maidir le haitheantas a thabhairt d’inniúlachtaí náisiúnach tríú tír ar mhargadh saothair an AE.
            
            
               2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT
            
            
               2.1.Bunús dlí
            
         
         
            
               Is é Airteagal 79(2) CFAE bunús dlí an togra, lena dtugtar de chumhacht do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle gníomhú i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach agus bearta a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas: (a) coinníollacha iontrála agus cónaithe agus caighdeáin maidir le Ballstáit d’eisiúint víosaí fadtéarmacha agus ceadanna cónaithe; agus (b) cearta náisiúnach tríú tíortha a chónaíonn go dlíthiúil i mBallstát a shainiú, lena n-áirítear na coinníollacha lena rialaítear an tsaoirse gluaiseachta agus cónaithe i mBallstáit eile.
            
            
               2.2.Coimhdeacht (i gcás inniúlacht neamheisiach) 
            
            
               Tá feidhm ag prionsabal na coimhdeachta ós rud é gur réimse inniúlachta roinnte é sin
                  20
               . Rinneadh seiceáil choimhdeachta sa mheasúnú tionchair a rinneadh don chéad togra maidir leis an gCeadúnas Aonair in 2007 (COM (2007) 638 final). Tá nasc idir an gá atá le comhchreat AE maidir le himirce dhleathach agus díothú na rialuithe ag teorainneacha inmheánacha laistigh den Aontas agus cruthú limistéar Schengen.
            
            
               Léiríodh sa tseiceáil oiriúnachta go raibh roinnt éifeachtaí dearfacha ag na Treoracha maidir le himirce dhleathach, lena n-áirítear an Treoir maidir le Cead Aonair, nach mbeadh bainte amach ag na Ballstáit ina n-aonar, amhail comhchuibhiú coinníollacha, nósanna imeachta agus cearta, rud a chuidíonn le cothrom iomaíochta a chruthú ar fud na mBallstát; nósanna imeachta riaracháin simplithe; Feabhas a chur ar dheimhneacht dhlíthiúil agus ar intuarthacht do náisiúnaigh tríú tíortha, d’fhostóirí agus do riaracháin; Aitheantas feabhsaithe do chearta náisiúnach tríú tír (eadhon an ceart go gcaithfí ar bhonn comhionann le náisiúnaigh i roinnt réimsí tábhachtacha, amhail dálaí oibre, rochtain ar oideachas agus oiliúint agus sochair slándála sóisialta, agus cearta nós imeachta); Agus soghluaisteacht fheabhsaithe laistigh den AE.
            
            
               
                  Is é is aidhm don athmhúnlú ar an Treoir um Chead Aonair an nós imeachta a shimpliú tuilleadh agus feabhas a chur ar chearta na córa comhionainne agus ar chosaint oibrithe tríú tíortha a chónaíonn go dlíthiúil san AE. Go háirithe, rachaidh nósanna imeachta cuíchóirithe agus giorraithe ar leibhéal an Aontais chun tairbhe náisiúnach tríú tír agus a bhfostóirí féideartha ar fud an AE araon, agus, le cearta feabhsaithe, rannchuideofar lena áirithiú go mbeidh cothrom iomaíochta ann d’oibrithe tríú tíortha i mBallstáit éagsúla agus le maolú a dhéanamh ar an mbaol a bhaineann le dumpáil shóisialta. Tá sé léirithe ag difríochtaí i gcur chun feidhme na Treorach go bhfuil baol ann, má ghníomhaíonn na Ballstáit ina n-aonar, go leanfar de na difríochtaí sa chaoi a gcaitear le náisiúnaigh tríú tíortha i mBallstáit éagsúla agus nach ndéanfar iad a laghdú ná a shoiléiriú tuilleadh. D’fhéadfadh saobhadh leanúnach iomaíochta laistigh den mhargadh aonair a bheith mar thoradh air sin idir na Ballstáit a dheonaíonn cearta níos mó ná a chéile, nó nósanna imeachta nach bhfuil chomh liopasta maidir le ceadanna aonair a dheonú. 
               
            
            
               2.3.Comhréireacht
            
            
               
                  Tá na leasuithe ar an Treoir um Chead Aonair a thugtar isteach leis an togra seo teoranta agus spriocdhírithe, agus é mar aidhm leo aghaidh a thabhairt go héifeachtach ar na príomheasnaimh a sainaithníodh i gcur chun feidhme agus i meastóireacht na Treorach. Tá na leasuithe atá beartaithe teoranta do na gnéithe sin nach féidir leis na Ballstáit a bhaint amach go sásúil ina n-aonar agus i gcás nach mbeadh an t-ualach riaracháin ar gheallsealbhóirí díréireach leis na cuspóirí a bheadh le baint amach, ós rud é nach ndéanfadh na bearta ach na nósanna imeachta atá ann cheana a nuashonrú nó a chomhlánú.
               
               
                  Bheadh an t-ualach riaracháin a ghearrtar ar Bhallstát i dtéarmaí athrú reachtaíochta measartha mar go bhfuil an Treoir um Chead Aonair ann cheana agus gur mhó an t-ualach ná na sochair.
               
               
                  I bhfianaise an méid thuas, ní théann an togra thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sonraithe a bhaint amach.
               
            
            
               2.4.An rogha ionstraime
            
            
               
                  Tá sé beartaithe leis an togra seo foráil a dhéanamh maidir le leasuithe spriocdhírithe ar an Treoir chun aghaidh a thabhairt ar easnaimh áirithe a sainaithníodh. Ós rud é gurb í an ionstraim atá beartaithe an Treoir um Chead Aonair a athmhúnlú, is í an ionstraim dlí is oiriúnaí. Leagtar síos íoschaighdeáin cheangailteacha leis ach, ag an am céanna, tugtar an tsolúbthacht is gá do na Ballstáit. 
               
            
            
               3.TORTHAÍ AR MHEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AR CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AR MHEASÚNUITHE TIONCHAIR
            
            
               3.1.Meastóireachtaí ex post/seiceálacha oiriúnachta ar an reachtaíocht atá ann cheana
            
            
               Sa tseiceáil oiriúnachta ar Reachtaíocht an Aontais maidir le hImirce Dleathaí
                  21
                a glacadh an 29 Márta 2019 cuirtear i láthair meastóireacht chuimsitheach d’fhonn a mheas an bhfuil creat imirce dleathaí an Aontais fós oiriúnach dá fheidhm, lena sainaithnítear neamhréireachtaí agus bearnaí agus lena lorgófar bealaí chun na rialacha atá ann cheana a chuíchóiriú agus a shimpliú. Sa mheastóireacht ar an Treoir faoin seiceáil oiriúnachta agus sa tuarascáil cur chun feidhme
                  22
                a glacadh in 2019 freisin, sainaithníodh roinnt bearnaí pearsanta agus ábhair, neamhréireachtaí agus easnaimh mar aon le saincheisteanna praiticiúla a d’eascair as an Treoir a bheith á cur i bhfeidhm ag na Ballstáit. 
            
            
               Mar a tugadh faoi deara thuas, moladh sa tseiceáil oiriúnachta sna conclúidí uaithi 'bearta reachtacha a chur chun cinn chun dul i ngleic leis na neamhréireachtaí, na bearnaí agus na heasnaimh eile a sainaithníodh, d’fhonn reachtaíocht an Aontais a shimpliú, a chuíchóiriú, a chomhlánú agus a fheabhsú go ginearálta'.Is féidir na príomhfhadhbanna a sainaithníodh a ghrúpáil i dtrí réimse:
            
            
               (1)nós imeachta iarratais atá casta agus neamhéifeachtúil agus cearta doiléire i gcásanna áirithe chun fad a chur leis na nósanna imeachta agus laghdú a dhéanamh ar tharraingteacht an Aontais do náisiúnaigh tríú tír;
            
            
               (2)ní chumhdaítear catagóirí áirithe imirceach faoi raon feidhme na Treorach ná faoi aon ionstraimí dlí eile de chuid an Aontais; 
            
            
               (3)ní leor an chosaint a thugtar d’oibrithe ar dhúshaothrú.
            
            
               4.COMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA
            
            
               Rinneadh comhairliúchán leathan, lena n-áirítear comhairliúchán poiblí, mar chuid den tseiceáil oiriúnachta ar imirce dhleathach
                  23
               . Idir an 23 Meán Fómhair agus an 30 Nollaig 2020, reáchtáladh comhairliúchán poiblí eile ar líne maidir le todhchaí na himirce dleathaí trí thairseach an Choimisiúin ‘Cloisimis Uait’
                  24
               . 
            
         
         
            
               Reáchtáladh comhairliúcháin spriocdhírithe sa chéad leath de 2021 agus cuireadh ceisteanna teicniúla breise leo maidir le hathmhúnlú na Treorach. Rinne an Coimisiún cuid de na comhairliúcháin sin go neamhspleách agus rinne cuid acu i gcomhthéacs staidéir a coimisiúnaíodh do chonraitheoir seachtrach. Seoladh fiosruithe ad hoc freisin faoin measúnú tionchair chuig baill Ghréasán Imirce na hEorpa.
            
            
               Tháinig freagraí ar an dá chomhairliúchán phoiblí thuasluaite ó shaoránaigh, eagraíochtaí agus náisiúnaigh tríú tír (a chónaíonn laistigh den Aontas nó lasmuigh de), ó chomhlachais agus eagraíochtaí gnó, ó eagraíochtaí neamhrialtasacha, ó institiúidí acadúla/taighde, ó cheardchumainn, ó aireachtaí agus ó eintitis seirbhíse poiblí. I measc na gcomhairliúchán spriocdhírithe bhí údaráis inniúla sna Ballstáit, comhlachais agus eagraíochtaí gnó, eagraíochtaí neamhrialtasacha, an saol acadúil, cleachtóirí dlí, meithleacha machnaimh agus eintitis seirbhíse poiblí. 
            
            
               Cuireadh na príomhfhadhbanna a sainaithníodh sna comhairliúcháin san áireamh agus tugadh aghaidh orthu sa togra. 
            
            
               4.1.Bailiú agus úsáid saineolais
            
            
               Thacaigh staidéar a rinne conraitheoir seachtrach leis an measúnú tionchair ar athmhúnlú na Treorach
                  25
               . Thairis sin, chuathas i gcomhairle le roinnt sainghrúpaí maidir le hathmhúnlú na Treorach: An Grúpa Saineolaithe ar thuairimí na nImirceach i réimse na hImirce, an Tearmainn agus an Lánpháirtithe an 2 Márta 2021, Líonra Eorpach na Seirbhísí Fostaíochta Poiblí an 10 Márta 2021, Sainghrúpa Neamhfhoirmiúil an Choimisiúin um Imirce Eacnamaíoch an 14 Aibreán 2021, agus Líonra Cleachtóirí an AE um Imirce Dhleathach an 29 Aibreán 2021. Chuathas i gcomhairle le Gréasán Imirce na hEorpa freisin le ceist ad hoc
                  26
               .
            
            
               4.2.Measúnú tionchair
            
            
               
                  I gcomhréir lena bheartas ‘Rialáil Níos Fearr’, agus an togra á ullmhú, rinne an Coimisiún measúnú tionchair. Rinneadh meastóireacht sa mheasúnú tionchair ar thrí rogha beartais, le leibhéil éagsúla idirghabhála ón AE:
               
            
            
               Rogha 1: gníomhaíochtaí chun éifeachtacht na Treorach a fheabhsú. Bheadh gníomhaíochtaí nua neamhreachtacha i gceist leis an rogha beartais seo arb é is aidhm dóibh cur chun feidhme na Treorach a fheabhsú, amhail anailísí comparáideacha a dhéanamh agus staidéir spriocdhírithe a dhéanamh ar ghnéithe sonracha de chur chun feidhme na Treorach, agus treoirlínte neamhcheangailteacha a fhorbairt maidir le léirmhíniú fhorálacha na Treorach i bhfoirm Lámhleabhar Treorach um Cheadanna Aonair; Agus moltaí maidir le gnéithe nach meastar faoi láthair a bheith cumhdaithe faoin nós imeachta ceada aonair; agus cur chuige nuálach a chur chun cinn. 
            
            
               Rogha 2: Athbhreithniú reachtach bunúsach ar an Treoir. Bheadh sé d’aidhm ag an rogha beartais seo an nós imeachta iarratais a shimpliú agus na catagóirí oibrithe tríú tír a chumhdaítear leis an Treoir a shoiléiriú, agus tairbhithe cosanta a chumhdach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta. Chomh maith leis sin, dhéanfadh an rogha seo foráil maidir le bearta reachtaíochta boige (e.g. moltaí) chun cur i bhfeidhm na gceart cóir chomhionann dá bhforáiltear sa Treoir um Cheadanna Aonair a fheabhsú agus a chomhchuibhiú.
            
            
               Rogha 3: Athbhreithniú reachtach ar an Treoir mar atá i Rogha 2 chomh maith le cearta agus cosaint a rialáil. D’áireofaí leis an rogha seo na hathruithe reachtacha dá bhforáiltear i Rogha 2 agus, ina theannta sin, bheadh sé d’aidhm aici roinnt ceart chun cóir chomhionann a fheabhsú agus a shoiléiriú (rochtain ar thithíocht, sochair theaghlaigh), a áirithiú nach bhfuil an cead nasctha le fostóir amháin chun athruithe rómhinic ar an gcead a sheachaint, agus chun cosaint ó dhúshaothrú saothair a fheabhsú trí ghníomhaíocht reachtach.
            
            
               Ar bhonn measúnaithe ar na tionchair shóisialta agus eacnamaíocha, ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht na roghanna beartais, agus ar a indéanta agus atá siad ó thaobh na polaitíochta de agus ar ghlacadh na bpáirtithe leasmhara leo, is é Rogha 3 rogha na tosaíochta. 
            
            
               Is é atá i gceist le Rogha 3 tacar mór beart beartais lena dtabharfaí aghaidh ar easnaimh sa Treoir, lena ndéanfaí an nós imeachta iarratais aonair a shimpliú agus a chuíchóiriú tuilleadh, lena neartófaí cearta na córa comhionainne, agus lena bhfeabhsófaí tuilleadh comhsheasmhachta na Treorach le dlí leathan an Aontais maidir le himirce dhleathach trí shoiléiriú a dhéanamh ar na catagóirí oibrithe tríú tír nach gcumhdaítear leis an Treoir. Ina theannta sin, le Rogha 3 leathnaítear raon feidhme pearsanta na Treorach go tairbhithe cosanta faoin dlí náisiúnta nach gcumhdaítear go hiomlán faoi láthair leis na forálacha maidir le cóir chomhionann, agus leathnaítear raon feidhme ábhartha na Treorach chun forálacha maidir le cigireachtaí saothair, faireachán agus pionóis i gcoinne fostóirí a chur san áireamh i gcás sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na Treorach seo.
            
            
               Léiríodh sa mheasúnú tionchair go mbeidh Rogha 3 an-éifeachtach maidir leis na cuspóirí a bhaint amach agus maidir le cuid mhór de na tuairimí a cuireadh in iúl sna comhairliúcháin le páirtithe leasmhara a thabhairt le chéile. Thairis sin, d’fhéadfadh Rogha 3 sochair shochaíocha a thabhairt, ós rud é go dtabharfadh sé cearta feabhsaithe dóibh dá gcuirfí tairbhithe cosanta san áireamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i raon feidhme na Treorach, ós rud é nach bhfuil na náisiúnaigh tríú tír sin faoi láthair ag baint tairbhe, nó go pointe áirithe, as an gcóir chomhionann. Chuideodh sé freisin le cosaint na n-oibrithe tríú tír uile a chumhdaítear leis an Treoir i gcoinne an dúshaothraithe a neartú. Dá bhrí sin, tá cothromaíocht mhaith ag Rogha 3 idir raon feidhme pearsanta agus ábhartha na Treorach a leathnú agus tuilleadh simplithe. 
            
            
               Ina theannta sin, is é an rogha beartais is fearr a d’fhreagródh do mholtaí na seiceála oiriúnachta agus do chuspóirí Chomhshocrú an Choimisiúin maidir le hImirce agus Tearmann. D’áiritheofaí comhleanúnachas freisin le cásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh
                  27
               . Cé gur fhógair an Comhshocrú go bhféachfaí leis an athbhreithniú ar an Treoir ar bhealaí chun raon feidhme na reachtaíochta a shimpliú agus a shoiléiriú, lena n-áirítear coinníollacha maidir le ligean isteach agus cónaí d’oibrithe ar bheagán oiliúna agus ar mheánscileanna, diúltaíodh don rogha coinníollacha den sórt sin a áireamh ag céim luath sa phróiseas um Measúnú Tionchair. 
            
            
               Ina theannta sin, cumhdaíonn raon feidhme na Treorach gach náisiúnach tríú tír, beag beann ar leibhéal a scileanna, maidir leis an nós imeachta um chead aonair agus na cearta a ghabhann leis. Chuir formhór na bpáirtithe leasmhara a ndeachthas i gcomhairle leo in iúl go raibh amhras orthu faoin ngá atá le rialáil a dhéanamh ar choinníollacha iontrála d’oibrithe ar bheagán oiliúna agus ar mheán-oilte ós rud é, dar leo, go dtugtar aghaidh orthu go leordhóthanach sa reachtaíocht náisiúnta agus sa nós imeachta um chead aonair. Thairis sin, tá sé curtha in iúl ag saineolaithe gur Treoir chothrománach ‘nós imeachta’ í an Treoir seo, nach í an ionstraim dlí iomchuí í coinníollacha iontrála a thabhairt isteach do chatagóirí sonracha oibrithe amháin. 
            
            
               Tuairim ón mBord um Ghrinnscrúdú Rialála
            
            
               An 22 Meán Fómhair 2021, cuireadh an measúnú tionchair faoi bhráid an Bhoird um Ghrinnscrúdú Rialála agus tionóladh cruinniú an 20 Deireadh Fómhair 2021. Thug an Bord tuairim dhearfach, maille le hagúis, an 25 Deireadh Fómhair 2021. Luaigh an Bord roinnt gnéithe den mheasúnú tionchair ar cheart aghaidh a thabhairt orthu. Go sonrach, d’iarr an Bord soiléiriú breise ar raon feidhme cúng an tionscnaimh, rud a d’fhéadfadh ionchais gan bhunús a ardú maidir leis an tionchar is dócha a bheidh ag na bearta atá beartaithe. Ina theannta sin, d’iarr an Bord níos mó sonraí faoi na príomhdhifríochtaí i roghanna beartais idir na roghanna, agus anailís níos fearr ar cibé an bhfuil cur chuige malartach ar na bearta atá beartaithe indéanta. D’iarr an Bord soiléirithe freisin maidir leis an tionchar a bheadh ag na bearta atá beartaithe ar mhargaí saothair intíre agus ar chórais riaracháin na mBallstát.
            
            
               Tugadh aghaidh ar na tuairimí sin agus ar na tuairimí níos mionsonraithe eile a chuir an Bord ar fáil sa leagan deiridh den mheasúnú tionchair, ina bhfuil, mar shampla, léiriú níos fearr ar an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag na bearta spriocdhírithe atá beartaithe ar tharraingteacht mhargadh saothair an AE ina iomláine, agus ar mhargaí saothair intíre na mBallstát agus ar chórais riaracháin. Rinneadh athbhreithniú ar na roghanna beartais chun na réimsí téamacha a sainaithníodh i sainiú na faidhbe a leanúint. Cuireadh barúlacha an Bhoird san áireamh freisin sa treoir atá beartaithe a leanann.
            
            
               4.3.Oiriúnacht rialála agus simpliú
            
            
               Is é is aidhm don togra seo an nós imeachta iarratais a shimpliú trí chead a thabhairt iarratais a chur isteach sa Bhallstát cinn scríbe agus ó thríú tír araon, chomh maith lena shuí go gcumhdaítear leis an teorainn ama ceithre mhí a leagtar síos sa Treoir eisiúint an víosa riachtanach dá dtagraítear in Airteagal 4(3) agus an t-am a theastaíonn ó na húdaráis inniúla chun staid an mhargaidh saothair a sheiceáil. Ar bhonn na leasuithe atá beartaithe, thabharfadh an cead aonair an ceart don náisiúnach tríú tír fostóir a athrú le linn thréimhse a bhailíochta, rud a chuirfeadh freisin leis an ualach riaracháin a laghdú tríd an ngá atá le hiarratais arís agus arís eile i gcás athrú fostaíochta a theorannú. Ina theannta sin, tá sé d’aidhm ag an togra feabhas a chur ar roinnt ceart maidir le cóir chomhionann agus na catagóirí oibrithe tríú tír a chumhdaítear leis an Treoir a shoiléiriú. Ina theannta sin, leathnaítear leis an togra raon feidhme na Treorach chuig tairbhithe cosanta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus feabhsaíonn sé cosaint oibrithe tríú tíortha trí fhorálacha a thabhairt isteach maidir le gearáin, faireachán agus pionóis a éascú. Tugtar isteach leis an togra forálacha nua d‘fhonn feabhas a chur ar an gcosaint a thugtar d’oibrithe tríú tír a d’fhéadfadh a bheith ina ndíspreagadh ó ghearáin a thaisceadh i gcoinne a bhfostóirí ar eagla go gcaillfidís a gcead cónaithe, trína áirithiú gur féidir leis an náisiúnach tríú tír, ar a laghad ar feadh tréimhse trí mhí i ndiaidh dífhostaíochta, cónaí go dleathach sa Bhallstát. 
            
         
         
            
               Áiríodh an togra seo in Iarscríbhinn II a ghabhann le clár oibre an Choimisiúin le haghaidh 2021
                  28
               , dá bhrí sin, is cuid den chlár um oiriúnacht rialála (REFIT) é. D’eisigh tArdán ‘Réidh don Todhchaí’ a thuairim freisin maidir le conas ualaí neamhriachtanacha a shimpliú agus a laghdú, lena n-áirítear trí reachtaíocht an Aontais atá ann cheana a nuachóiriú tríd an digitiú, rud a léirítear sa togra. Glacadh an tuairim an 10 Nollaig 2021. Rinne an tArdán an dá mholadh seo a leanas:
            
            
               Moladh 1: An t-iarratas aonair ar chead agus na hiarratais ar víosaí a chuíchóiriú agus a dhigitiú chun an t-ualach riaracháin agus na costais ar iarratasóirí agus ar údaráis a laghdú.
            
            
               Moladh 2: Trí na nósanna imeachta maidir le hathrú fostóirí agus úinéireacht oibrithe a mhéadú, cuirfear sochair nithiúla ar fáil do riaracháin náisiúnta agus d’iarratasóirí.
            
            
               Rinneadh obair leantach ar na moltaí sin in:
            
            
               Airteagal 4, lena mbunaítear gur cheart do na Ballstáit a cheadú go ndéanfaí iarratas ar chead aonair sa Bhallstát is ceann scríbe agus ó thríú tír araon, agus lena gceanglaítear ar na Ballstáit an víosa riachtanach a eisiúint i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais a shonraítear le dlí an AE nó leis an dlí náisiúnta.
            
            
               Airteagal 5, lena suitear go gcumhdaítear leis an teorainn ama 4 mhí a leagtar síos sa Treoir eisiúint an víosa riachtanach dá dtagraítear in Airteagal 4(3). Ní mór go gclúdódh an teorainn ama sin an t-am a theastaíonn ó na húdaráis inniúla chun staid an mhargaidh saothair a sheiceáil sula nglacfar cinneadh maidir leis an gcead aonair.
            
            
               Airteagal 11, a fhorálann nach ndéanfar an cead aonair a tharraingt siar i gcás ina mbeidh a shealbhóir dífhostaithe. Ceadóidh na Ballstáit don náisiúnach tríú tír fanacht ina gcríoch ar feadh 3 mhí ar a laghad le linn bhailíocht an cheada.
            
            
               Ina theannta sin, sa chéad mholadh ón Ardán, tugtar aghaidh ar dhigitiú a dhéanamh ar iarratais a thíolacadh ar cheadanna cónaithe agus oibre a eisiúint. Ní thugtar aghaidh sa togra seo ar an ngné chasta sin agus ina ionad sin dírítear ar nósanna imeachta a chuíchóiriú agus a shimpliú. Is féidir leis an digitiú, áfach, dlús a chur le próiseáil iarratas agus ar an gcaoi sin na costais d’iarratasóirí agus d’fhostóirí a laghdú. D’fhágfadh sé go mbeifí in ann dul in oiriúint do phoist agus go laghdófaí na rioscaí a bhaineann le hobair neamhdhearbhaithe. Dá bhrí sin, leanfaidh an Coimisiún an taithí a fuarthas maidir le víosaí Schengen a dhigitiú sa chomhthéacs sin agus déanfaidh sé obair theicniúil laistigh dá líonraí ábhartha chun plé a dhéanamh ar na deiseanna a d’fhéadfadh a bheith ag baint leis an digitiú agus chun na tairbhí agus an tionchar a ghabhann leis a fhiosrú tuilleadh.
            
            
            
                     
                        Coigiltis chostais REFIT - rogha na tosaíochta
                     
                  
               
                     
                        Tuairisc /// Cur síos
                     
                  
                  
                     
                        Méid
                     
                  
                  
                     
                        Nótaí
                     
                  
               
                     
                        Laghdú ar chostais ó níos lú costais i bhfeidhm
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 11.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana)
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Suas le 3.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana)
                     
                  
                  
                     
                        Fostóirí
                     
                  
               
                     
                        Laghdú ar chostais de bharr níos lú ama a chaitear ar iarratais a phróiseáil
                     
                  
                  
                     
                        EUR 89.0 milliún – EUR 278.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse deich mbliana)
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        EUR 22.0 milliún – EUR 70.0 milliún sa bhliain
                     
                  
                  
                     
                        Fostóirí
                           29
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        EUR 200,000 – EUR 4.0 milliún (thar thréimhse deich mbliana)
                     
                  
                  
                     
                        Údaráis Náisiúnta
                           30
                        . 
                     
                  
               
                     
                        Laghdú ar chostais de bharr costais taistil níos ísle
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 137.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana)
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
                     
                        Coigilteas costais (táillí idirghabhála níos ísle)
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 106.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana)
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 25.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana)
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
                     
                        Laghdú ar chostais (laghdú ar tháillí eile a bhaineann le hiarratais – e.g. táillí deimhniúcháin, aistriúchán doiciméad, etc.)
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 14.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana). 
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Suas le EUR 4.0 milliún in aghaidh na bliana (thar thréimhse 10 bliana). 
                     
                  
                  
                     
                        Náisiúnaigh tríú tír
                     
                  
               
               4.4.Cearta bunúsacha
            
            
               Tá an togra seo comhsheasmhach leis an gCairt um Chearta Bunúsacha agus cuireann sé le cuid de na cearta atá cumhdaithe inti. Go háirithe, rannchuidíonn sé le cearta bunúsacha sonracha a neartú, amhail: an toirmeasc ar an sclábhaíocht agus ar shaothar éignithe (Airteagal 5); an ceart chun maoine (Airteagal 17 CCBAE); comhionannas (Airteagal 20); dálaí oibre cothroma agus córa (Airteagal 31); saol an teaghlaigh agus an saol gairmiúil (Airteagal 33) agus slándáil shóisialta agus cúnamh sóisialta (Airteagal 34).5.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA
            
            
               
                  Níl aon impleachtaí do bhuiséad an Aontais Eorpaigh.
               
            
            
               6.EILIMINTÍ EILE
            
            
               6.1.Pleananna cur chun feidhme, agus socruithe faireacháin, meastóireachta agus tuairiscithe
            
            
               
                  Fíoróidh an Coimisiún go ndéanfar na Ballstáit rannpháirteacha uile a thrasuí i gceart agus go héifeachtach i ndlíthe náisiúnta. Le linn chéim an chur chun feidhme, eagróidh an Coimisiún cruinnithe coiste teagmhála rialta leis na Ballstáit go léir chun aon saincheisteanna a d’fhéadfadh teacht chun cinn le linn chéim an trasuímh a phlé agus a shoiléiriú. Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle ó am go chéile ina ndéanfar meastóireacht ar chur chun feidhme, ar fheidhmiú agus ar thionchar na Treorach um Chead Aonair.
               
               
                  Déanfar monatóireacht ar chur i bhfeidhm na Treorach um Chead Aonair in aghaidh na bpríomhchuspóirí beartais ag baint úsáide as roinnt táscairí ábhartha agus intomhaiste bunaithe ar fhoinsí sonraí atá ar fáil go héasca, inghlactha agus inchreidte. Tá sé éigeantach tuilleadh cineálacha faisnéise a chur in iúl sa Treoir athmhúnlaithe atá beartaithe chun a soláthar tráthúil agus a hiontaofacht a fheabhsú. Leanfar de staitisticí oifigiúla ó Eurostat agus ó na Ballstáit a úsáid a mhéid is féidir chun faireachán a dhéanamh ar líon na gceadanna aonair a eisítear, agus is féidir úsáid a bhaint as gníomhaireachtaí agus líonraí de chuid an Aontais atá ann cheana, amhail an Ghníomhaireacht um Chearta Bunúsacha agus Gréasán Imirce na hEorpa, chun taighde a dhéanamh ar théamaí a bhaineann le cead aonair. Leanfaidh an Coimisiún d’úsáid a bhaint as na grúpaí saineolaithe atá ann cheana agus a chuir leis an measúnú tionchair.
               
            
            
               6.2.Doiciméid mhíniúcháin (i gcás treoracha)
            
            
               
                  Tá raon feidhme pearsanta níos leithne ag an Treoir athmhúnlaithe atá beartaithe maidir leis na náisiúnaigh tríú tír a chumhdaítear léi. Tá líon níos mó oibleagáidí dlíthiúla sa togra freisin i gcomparáid le Treoir 2011/98/AE atá ann cheana. Ina theannta sin, áirítear sa togra forálacha nach bhfuil cumhdaithe ar bhealach éigeantach leis an gcreat dlíthiúil atá ann faoi láthair. Dá bhrí sin, beidh ar na Ballstáit doiciméid mhíniúcháin a chur ar fáil, lena n-áirítear tábla comhghaoil idir forálacha náisiúnta agus an Treoir, a ghabhann leis an bhfógra maidir le bearta trasuí chun a áirithiú gur féidir na bearta trasuí a chuir na Ballstáit leis an reachtaíocht atá ann cheana a shainaithint go soiléir.
               
            
            
               6.3.Míniúchán mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra
            
         
         
            
               
                  CAIBIDIL I – FORÁLACHA GINEARÁLTA
               
               
                  Airteagal 1 – 3 
               
            
            
               Leagtar amach sa Chaibidil seo ábhar, sainmhínithe agus raon feidhme an togra. Tugtar isteach leis an togra sainmhíniú ar fhostóir lena n-áirítear gníomhaireachtaí fostaíochta nó oibre sealadaí chun deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú agus cosaint oibrithe tríú tír a threisiú.
            
            
               Tá sé mar aidhm ag roinnt leasuithe sa togra le haghaidh athmhúnlú raon feidhme Threoir 2011/98/AE a shoiléiriú, agus go háirithe na heisceachtaí ó raon feidhme na Treorach dá bhforáiltear ar bhealach uileghabhálach in Airteagal 3(2). Maidir le hoibrithe ar postú, tugadh isteach tagairt do Threoir 1996/71/CE ón gComhairle. Déantar oibrithe tríú tír ar postú ó Bhallstát eile a eisiamh ón raon feidhme toisc nach meastar iad a bheith mar chuid de mhargadh saothair an Bhallstáit a ndéantar iad a phostú chuige. Ina theannta sin, cuireadh isteach tagairtí do threoracha a glacadh tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach
                  31
               , amhail an Treoir maidir le hAistrithe Idirchorparáideacha agus an Treoir maidir le hOibrithe Séasúracha
                  32
               . Ní eisiatar ó raon feidhme Threoir 2011/98/AE ach oibrithe tríú tír a chumhdaítear leis an dá threoir sin. Le hAirteagal 3(2)(h) mar atá, déantar náisiúnaigh tríú tír ar tairbhithe cosanta iad i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, le hoibleagáidí idirnáisiúnta nó le cleachtas Ballstáit a eisiamh ón raon feidhme. Níl sé soiléir faoi láthair, má cheadaítear dóibh obair a dhéanamh, an bhfuil na náisiúnaigh tríú tír sin cumhdaithe ag nós imeachta Chaibidil II agus ag na forálacha maidir le cóir chomhionann i gCaibidil III. Dá bhrí sin, tá sé beartaithe an chatagóir sin de náisiúnaigh tríú tír a áireamh faoi raon feidhme na Treorach trí Airteagal 3(2)(h) a scriosadh. 
            
            
               
                  CAIBIDIL II – nós imeachta um iarratas aonair agus cead aonair 
               
               
                  Airteagal 4 – Nós imeachta um iarratas aonair
               
               
                  Le hAirteagal 4 den Treoir, rialaítear príomhghnéithe an nós imeachta iarratais aonair. 
               
               
                  I gcomhréir le hAirteagal 4(1), ba cheart iarratas ar chead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan a chur isteach trí bhíthin nós imeachta um iarratas aonair. Faoi láthair. más rud é gur náisiúnach tríú tír a chuirfidh an t-iarratas isteach, ceadóidh na Ballstáit go dtabharfar an t-iarratas isteach ó thríú tír nó, má fhoráiltear dó leis an dlí náisiúnta, ó chríoch an Bhallstáit a bhfuil náisiúnach tríú tír ann go dleathach. D’fhonn an nós imeachta don iarratasóir a éascú, foráiltear leis an togra le haghaidh Treoir athmhúnlaithe gur cheart go gceadódh na Ballstáit an t-iarratas ar chead aonair a dhéanamh sa Bhallstát cinn scríbe agus ó thríú tír araon.
               
               
                  De réir Airteagal 4(3) atá ann faoi láthair, tá an nós imeachta iarratais aonair gan dochar do na nósanna imeachta víosa a d’fhéadfadh a bheith ag teastáil le haghaidh dul isteach tosaigh. D’fhonn a bheith ag teacht le Treoracha eile maidir leis an imirce dhleathach, leis an togra le haghaidh athmhúnlú, ceanglaítear ar na Ballstáit an víosa riachtanach a eisiúint i gcás ina gcomhlíonfar na ceanglais a leagtar síos le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta maidir le cead aonair agus an víosa a eisiúint. Is é is aidhm don leasú seo a sheachaint go ndiúltófar don víosa dul isteach nó go gcuirfear moill uirthi má chomhlíontar na ceanglais maidir le cead aonair a eisiúint. 
               
               
                  Airteagal 5 – Údarás inniúil
               
               
                  Foráiltear in Airteagal 5 do roinnt coimircí nós imeachta le linn an nós imeachta iarratais agus le linn ghlacadh an chinnidh maidir leis an gcead aonair. I gcomhréir leis na forálacha reatha, i gcás nach féidir iarratais ar chead aonair a chur isteach ach sna Ballstáit cinn scríbe, is féidir leis an nós imeachta chun víosa dul isteach a fháil ar dtús síneadh suntasach a chur le ré an nós imeachta ina iomláine. Bunaítear leis an togra le haghaidh treoir athmhúnlaithe go gcumhdaítear freisin leis an teorainn ama ceithre mhí a leagtar síos sa Treoir eisiúint an víosa riachtanach dá dtagraítear in Airteagal 4(3). Ní mór go gclúdódh an teorainn ama sin an t-am a theastaíonn ó na húdaráis inniúla chun staid an mhargaidh saothair a sheiceáil sula nglacfar cinneadh maidir leis an gcead aonair. 
               
               
                  Rialaítear le hAirteagal 6 agus le hAirteagal 7 na ceanglais maidir le formáid an cheada aonair agus na gceadanna cónaithe a eisítear chun críocha eile seachas an obair. Ní thugtar aon leasú isteach maidir le Treoir 2011/98/AE.
               
               
                  Déantar foráil in Airteagal 8 maidir le ráthaíochtaí nós imeachta áirithe a thugtar don iarratasóir maidir leis an gcead, eadhon an oibleagáid cúiseanna a lua i scríbhinn le cinntí lena ndiúltaítear d’iarratas chun cead a eisiúint, a leasú nó a athnuachan, chomh maith leis an ráthaíocht go dtabharfar faisnéis i scríbhinn faoin údarás a bhféadfaidh an t-iarratasóir achomharc a thaisceadh leis agus faoi na teorainneacha ama. Ní thugtar aon leasú isteach maidir le Treoir 2011/98/AE.
               
               
                  Airteagal 9 – Rochtain ar fhaisnéis
               
               
                  Le hAirteagal 9, leagtar oibleagáid ar na Ballstáit, arna iarraidh sin dóibh, faisnéis leordhóthanach a chur ar fáil don náisiúnach tríú tír agus don fhostóir a bheidh aige i dtaobh na ndoiciméad atá ag teastáil chun iarratas a dhéanamh ina iomláine. Leis an togra le haghaidh athmhúnlú, tugtar isteach foráil lena rialáiltear ar bhealach níos mionsonraithe an fhaisnéis nach mór don údarás inniúil a chur ar fáil, lena n-áirítear faisnéis faoi chearta, oibleagáidí agus coimircí nós imeachta na náisiúnach tríú tír.
               
               
                  Airteagal 10 – Táillí 
               
               
                  Le hAirteagal 10 ceadaítear do na Ballstáit a cheangal ar iarratasóirí táillí a íoc, i gcás inarb iomchuí, as iarratais a phróiseáil. Leis an athmhúnlú, ceanglaítear ar na Ballstáit táillí a leagan síos atá comhréireach agus bunaithe ar na seirbhísí a sholáthraítear le haghaidh ceadanna a phróiseáil agus a eisiúint. 
               
               
                  Airteagal 11 – Cearta ar bhonn an cheada aonair 
               
               
                  Bunaítear le pointe (a) go pointe (d) d’Airteagal 11 na cearta a dheonaítear ar bhonn an cheada aonair: teacht isteach agus cónaí, saor-rochtain ar an gcríoch iomlán, an ceart chun an ghníomhaíocht fostaíochta shonrach arna húdarú a fheidhmiú agus an ceart faisnéis a fháil faoi chearta an tsealbhóra féin.
               
            
            
               Leis an togra athmhúnlaithe, tugtar isteach forálacha nua (Airteagal 11, míreanna 2-4) arb é is aidhm dóibh feabhas a chur ar an gcosaint a thugtar d’oibrithe tríú tíortha. Ar bhonn na leasuithe atá beartaithe, thabharfadh an cead aonair an ceart don náisiúnach tríú tír fostóir a athrú le linn thréimhse a bhailíochta. Ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann a cheangal go dtabharfaí fógra faoin athrú agus go mbeidís in ann staid an mhargaidh saothair a sheiceáil i gcás ina dtarlaíonn athrú fostóra. Cuireadh isteach mír 4 chun a áirithiú, maidir leis na Ballstáit sin a tharraingíonn siar an cead aonair tar éis an fhostaíocht a chailleadh, go bhféadfaidh oibrithe tríú tír fanacht ar a gcríoch go ceann trí mhí ar a laghad le linn bhailíocht an cheada, i gcás ina gcaillfidh sealbhóir an cheada aonair a phost nó a post. 
            
         
         
            
               
                  Airteagal 12 – Cóir chomhionann
               
               
                  Faoi théarmaí Airteagal 12 de Threoir 2011/98/AE, tá cóir chomhionann ag sealbhóirí ceada aonair le náisiúnaigh i roinnt réimsí, lena n-áirítear coinníollacha oibre, saoirse comhlachais, sochair slándála sóisialta, oideachas agus oiliúint, aitheantas do cháilíochtaí acadúla agus gairmiúla, sochair chánach, rochtain ar earraí agus seirbhísí agus seirbhísí comhairle fostaíochta. Leis an airteagal céanna, áfach, ceadaítear srianta maidir le cóir chomhionann i ndáil le roinnt réimsí. 
               
               
                  In Airteagal 12 atá ann faoi láthair, níl an tagairt do chóir chomhionann maidir le “nósanna imeachta chun tithíocht a fháil mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta, gan dochar don tsaoirse chonartha” agus an bhaint atá aige le díolúine Airteagal 12(2)(d)(ii) (a cheadaíonn do na Ballstáit rochtain ar thithíocht a shrianadh) doiléir, go háirithe maidir le cé acu an n-áirítear nó nach n-áirítear léi rochtain ar thithíocht phríobháideach. Leis an leasú atá beartaithe, soiléirítear go bhfuil feidhm ag an gcóir chomhionann maidir le rochtain ar thithíocht phríobháideach agus go bhféadfadh sé nach mbainfeadh srianta a d’fhéadfadh a bheith ag na Ballstáit ach le rochtain ar thithíocht phoiblí.
               
            
            
               Ina theannta sin, déantar foráil in Airteagal 12(1)(e) maidir le cóir chomhionann maidir le rochtain ar chumhdach slándála sóisialta, mar a shainmhínítear i Rialachán (CE) Uimh. 883/2004
                  33
                lena n-áirítear sochair theaghlaigh. I mbreithiúnas a tugadh le déanaí a thagraíonn do reachtaíocht na hIodáile
                  34
               , chinn Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh nár cuireadh san áireamh foráil náisiúnta faoinar cuireadh san áireamh, chun críche teidlíocht ar shochar slándála sóisialta a chinneadh, baill teaghlaigh shealbhóir ceada aonair nach raibh cónaí air i gcríoch an Bhallstáit sin ach i dtríú tír, nach raibh an fhoráil sin ag luí le dlí an Aontais, cé gur cuireadh san áireamh baill teaghlaigh náisiúnaigh an Bhallstáit sin atá ina gcónaí i dtríú tír. Leis an togra le haghaidh athmhúnlú, tugtar Aithris 24 de Threoir 2011/98/AE i gcomhréir leis an mbreithiúnas sin trí dheireadh a chur leis an dá abairt dheireanacha ar dá réir nár cheart don Treoir cearta a dheonú ach amháin do bhaill teaghlaigh a thagann isteach in oibrithe tríú tír chun cónaí i mBallstát. Tá sé beartaithe freisin an tagairt do náisiúnaigh tríú tír a bhfuil cead acu obair ar bhonn víosa sa dara mír d’Airteagal 12(2)(b) maidir le srianta ar rochtain ar shochair theaghlaigh a bhaint. D’fhágfadh sé sin go mbeadh náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cead acu obair ar bhonn víosa i dteideal sochair theaghlaigh má oibríonn siad sa Bhallstát lena mbaineann ar feadh tréimhse is faide ná 6 mhí.
            
            
               
                  Airteagail 13-14 – Faireachán, measúnú riosca, cigireachtaí agus pionóis agus gearáin a éascú
               
            
            
               Tugtar isteach airteagail nua chun na forálacha maidir le cóir chomhionann a threisiú. Ba cheart do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le pionóis éifeachtacha, chomhréireacha agus athchomhairleacha in aghaidh fostóirí i gcás sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na Treorach seo, go háirithe maidir le dálaí oibre, saoirse comhlachais agus cleamhnachta agus rochtain ar shochair slándála sóisialta. Ba cheart go n-áireofaí ar na bearta sin faireachán, measúnú riosca agus, i gcás inarb iomchuí, cigireachtaí. 
            
            
               
                  Chun forfheidhmiú a dhéanamh níos éifeachtaí, ba cheart sásraí gearáin a chur i bhfeidhm. Ba cheart iad a bheith ar oscailt ní hamháin chun sealbhóirí aonair a cheadú, ach freisin do thríú páirtithe a bhfuil leas dlisteanach acu, i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos leis an dlí náisiúnta, comhlíonadh na Treorach seo a áirithiú mar aon le húdaráis inniúla na mBallstát nuair a fhoráiltear dó sin sa dlí náisiúnta. Is amhlaidh atá toisc go dtugann fianaise le tuiscint gur minic nach mbíonn náisiúnaigh tríú tír ar an eolas faoi shásraí den sórt sin a bheith ann nó go bhfuil drogall orthu iad a úsáid ina n-ainm féin, toisc go bhfuil eagla orthu roimh na hiarmhairtí i dtéarmaí na bhféidearthachtaí fostaíochta atá ann cheana agus/nó a bheidh ann amach anseo.
               
               
                  Airteagal 14 – Faisnéis don phobal
               
            
            
               Leis an togra le haghaidh Treoir athmhúnlaithe, leagtar síos oibleagáidí níos mionsonraithe ar na Ballstáit maidir le faisnéis don phobal i gcoitinne. Áirítear ar na bearta athbhreithnithe an oibleagáid faisnéis a sholáthar maidir leis an bhfianaise dhoiciméadach is gá le haghaidh iarratais agus maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe, lena n-áirítear cearta, oibleagáidí agus cosaintí nós imeachta na náisiúnach tríú tír.
            
            
               Airteagail 15-18
            
            
               Leis na hAirteagail sin, leagtar síos na rialacha maidir le tuairisciú, pointí teagmhála, trasuíomh, teacht i bhfeidhm agus seolaithe, mar a fhoráiltear cheana féin i dTreoir 2011/98/AE. 
            
            
               Foráiltear le hAirteagal 19 go n-aisghairfear go foirmiúil leis an togra Treoir 2011/98/AE atá ann cheana maidir leis an gCeadúnas Aonair. 
            
            
            
               🡻 2011/98/EU
            
            
               2022/0131 (COD)
            
            
               Togra le haghaidh
            
            
               TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
            
            
               maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a chónaíonn go dleathach i mBallstát (athmhúnlú)
            
            
               TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
            
            
               Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe pointe (a) agus (b) d’Airteagal 79(2) de,
            
         
         
            
               Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
            
            
               Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
            
            
               Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa
                  35
               ,
            
            
               Ag féachaint don tuairim ó Choiste na Réigiún
                  36
               ,
            
            
               Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach
                  37
               ,
            
            
               De bharr an mhéid seo a leanas:
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (1)Tá roinnt athruithe le déanamh ar Threoir 2011/98/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  38
               . Ar mhaithe le soiléireacht, ba cheart an Treoir sin a athmhúnlú.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 1 (oiriúnaithe)
            
            
               Maidir le limistéar saoirse, slándála agus ceartais a bhunú de réir a chéile, foráiltear leis an gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) maidir le bearta a ghlacadh i réimsí an tearmainn, na hinimirce agus chosaint na gceart do náisiúnaigh tríú tír.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 2 (oiriúnaithe)
            
            
               Ag a cruinniú urghnách in Tampere an 15 agus an 16 Deireadh Fómhair 1999, d’aithin an Chomhairle Eorpach gur gá an dlí náisiúnta lena rialaítear na coinníollacha faoina ligtear náisiúnaigh tríú tír isteach agus na coinníollacha maidir le cead cónaithe a thabhairt dóibh a chomhchuibhiú. Sa chomhthéacs sin, chuir an Chomhairle in iúl go háirithe nach mór don Aontas Eorpach a áirithiú go gcuirfear cóir chothrom ar náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cónaí orthu go dleathach ar chríoch na mBallstát agus gur cheart beartas lánpháirtithe níos déine a dhíriú ar chearta agus oibleagáidí a thabhairt do na náisiúnaigh sin a bheadh inchomparáide le cearta agus le hoibleagáidí shaoránaigh an Aontais. Dá réir sin, d’iarr an Chomhairle Eorpach ar an gComhairle na hionstraimí dlí a ghlacadh ar bhonn tograí ón gCoimisiún. Le Clár Stócólm, a ghlac an Chomhairle Eorpach ag a cruinniú an 10 agus an 11 Nollaig 2009, athdhearbhaíodh an gá leis na cuspóirí a sainmhíníodh ag Tampere a bhaint amach.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 3 (oiriúnaithe)
            
            
               (2)Forálacha maidir le nós imeachta um iarratas aonair as a dtiocfaidh comhtheideal a chuirfidh cead cónaithe agus cead oibre in aon ghníomh riaracháin amháin, cuideoidh siad le rialacha atá infheidhme faoi láthair sna Ballstáit a shimpliú agus a chomhchuibhiú. Tá an simpliú sin tugtha isteach cheana féin ag roinnt Ballstát agus de thoradh air sin, is nós imeachta níos éifeachtúla atá ann do na himircigh agus dá bhfostóirí araon, agus is éasca anois é dlíthiúlacht a gcónaithe agus a bhfostaíochta a rialú dá bharr.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 4
            
         
         
            
               (3)Chun teacht isteach a chéaduair a cheadú ina gcríoch, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann cead aonair a eisiúint, nó i gcás nach n-eisíonn siad ceadanna aonair ach amháin tar éis teacht isteach, ba cheart dóibh a bheith in ann víosa a eisiúint. Ba cheart do na Ballstáit na ceadanna aonair nó na víosaí sin a eisiúint ar bhealach tráthúil.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 5
            
            
               (4)Ba cheart tacar rialacha lena rialaítear an nós imeachta chun an t-iarratas ar chead aonair a scrúdú, ba cheart an tacar rialacha sin a leagan síos. Ba cheart an nós imeachta sin a bheith éifeachtach agus inbhainistithe agus gnáthualach oibre riaracháin na mBallstát a chur san áireamh ann, agus ba cheart é a bheith trédhearcach agus cothrom, le gur féidir an chinnteacht dlí iomchuí a thabhairt dóibh siúd lena mbaineann.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 6
            
            
               (5)Ba cheart forálacha na Treorach seo a bheith gan dochar d’inniúlacht na mBallstát an ligean isteach a rialáil, lena n-áirítear líon na náisiúnach tríú tír a ligtear isteach chun críche oibre.
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (6)Ba cheart caidrimh fostaíochta idir oibrithe tríú tír agus fostóirí a chumhdach leis an Treoir seo. I gcás ina gceadaíonn dlí náisiúnta Ballstáit náisiúnaigh tríú tír a ligean isteach trí ghníomhaireachtaí oibre sealadaí atá bunaithe ar a chríoch agus a bhfuil caidreamh fostaíochta acu leis an oibrí, níor cheart na gníomhaireachtaí sin a eisiamh ó raon feidhme na Treorach seo.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 7 (oiriúnaithe)
            
            
               (7)Níor cheart náisiúnaigh tríú tír ar phostú ⌦ atá faoi réir Threoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  39
                ⌫ a chumhdach leis an Treoir seo. Leis sin, níor cheart cosc a chur ar náisiúnaigh tríú tír, atá ina gcónaí agus ag obair go dleathach i mBallstát ach atá ar postú i mBallstát eile, leanúint den chóir chomhionann a fháil i ndáil le náisiúnaigh an Bhallstáit tionscnaimh fad a mhaireann an tréimhse postála, i ndáil leis na téarmaí agus leis na coinníollacha fostaíochta sin nach ndéanann cur i bhfeidhm Threoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar aon difear dóibh
                  40
               .
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (8)Maidir le náisiúnaigh tríú tír ar tairbhithe cosanta iad i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, le hoibleagáidí idirnáisiúnta nó le cleachtas Ballstáit, ba cheart iad a chumhdach faoi raon feidhme na Treorach seo chun go ndeonófar sraith níos fearr de chearta dóibh.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 8 (oiriúnaithe)
            
            
               (9)Náisiúnaigh tríú tír a bhfuil stádas mar chónaitheoirí fadtéarmacha bainte amach acu i gcomhréir le Treoir 2003/109/CE ón gComhairle  an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad
                  41
               , níor cheart iad a chumhdach leis an Treoir seo i bhfianaise an stádais níos pribhléidí atá acu ⌦ go domhanda ⌫ agus go bhfuil cead cónaithe de chineál sonrach acu, is é sin ‘cónaitheoir fadtéarmach de chuid an Aontais’.
            
            
         
         
            
               🡻 2011/98/AE aithris 9
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (10)Náisiúnaigh tríú tír a ligeadh isteach i gcríoch Ballstáit chun obair ar bhonn séasúrach a dhéanamh, ⇨ agus a bhfuil iarratas déanta acu ar ligean isteach nó a ligeadh isteach i gcríoch Ballstáit i gcomhréir le Treoir 2014/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  42
                ⇦ níor cheart iad a chumhdach leis an Treoir seo ós rud é ⇨ go dtagann siad faoi raon feidhme Threoir 2014/36/AE, lena mbunaítear córas sonrach ⇦ a stádas sealadach.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 10 (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (11)An oibleagáid atá ar na Ballstáit a chinneadh cé acu a dhéanfaidh ⌦ chuirfidh ⌫ an náisiúnach tríú tír nó a fhostóir isteach an t-iarratas, ba cheart é a bheith gan dochar d’aon socrú lena gceanglaítear páirt a bheith ag an mbeirt acu sa nós imeachta. Ba cheart do na Ballstáit cinneadh a dhéanamh cé acu atá ⇨ cead a thabhairt ⇦ an t-iarratas ar chead aonair le déanamh⌦ a chur isteach ⌫ ⇨ sa ⇦ Bhallstát cinn scríbe nó ⇨ agus ⇦ ó thríú tír araon. I gcásanna nach gceadaítear don náisiúnach tríú tír iarratas a dhéanamh i dtríú tír, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú gurb é an fostóir sa Bhallstát ceann scríbe a dhéanfaidh an t-iarratas.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 11
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (12)Forálacha na Treorach seo maidir leis an nós imeachta um iarratas aonair agus faoin gcead aonair, níor cheart baint a bheith ag víosaí aonfhoirmeacha nó fadfhanachta leo, ⇨ cé is moite den oibleagáid atá ar na Ballstáit an víosa riachtanach a eisiúint laistigh den sprioc-am ceithre mhí a leagtar amach chun cinneadh a ghlacadh maidir leis an gCead Aonair. ⇦. 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 13
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (13)Maidir leis an spriocdháta chun cinneadh a ghlacadh faoin iarratas níor cheart an t-am a theastaíonn chun aitheantas a thabhairt do cháilíochtaí gairmiúla a chur san áireamh ná an t-am a theastaíonn chun víosa a eisiúint ⇨ba cheart a áireamh ann an t-am a theastaíonn chun víosa a eisiúint i gcás inar gá, agus an t-am a theastaíonn chun na seiceálacha ar staideanna na margaí saothair a chomhlíonadh chomh maith.⇦ Ba cheart an Treoir seo a bheith gan dochar do nósanna imeachta náisiúnta maidir le haitheantas a thabhairt do dhioplómaí.
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (14)Chun na críche sin, níor cheart do na Ballstáit ach seiceáil shubstaintiúil amháin a dhéanamh ar na doiciméid a chuirfidh an t-iarratasóir isteach d‘fhonn cead aonair agus an víosa riachtanach araon a eisiúint, d’fhonn dúbláil oibre a sheachaint agus gan fad a chur leis na nósanna imeachta. Ina theannta sin, ba cheart do na Ballstáit a cheangal ar iarratasóirí gan na doiciméid ábhartha a chur isteach ach uair amháin.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 12
            
         
         
            
               (15)Ba cheart ainmniúchán an údaráis inniúil faoin Treoir seo a bheith gan dochar do ról agus freagrachtaí údarás eile agus, i gcás inarb infheidhme, gan dochar do chomhpháirtithe sóisialta, maidir leis an iarratas a scrúdú agus le cinneadh a dhéanamh ina thaobh.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 13 (oiriúnaithe)
            
            
               (16)Maidir leis an spriocdháta chun cinneadh a ghlacadh faoin iarratas, níor cheart , ⌦ mar sin féin ⌫ , an t-am a theastaíonn chun aitheantas a thabhairt do cháilíochtaí gairmiúla a chur san áireamh ná an t-am a theastaíonn chun víosa a eisiúint.. Ba cheart an Treoir seo a bheith gan dochar do nósanna imeachta náisiúnta maidir le haitheantas a thabhairt do dhioplómaí. 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 14 (oiriúnaithe)
            
            
               (17)Ba cheart an cead aonair a tharraingt suas i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 ón gComhairle an 13 Meithimh 2002 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tír
                  43
               , rud a chuirfidh ar chumas na mBallstát tuilleadh faisnéise a chur isteach, go háirithe maidir le cé acu a cheadaítear don duine dul ag obair nó nach gceadaítear. Ba cheart do Bhallstát faisnéis a léiriú, inter alia, chun críche rialú níos fearr a dhéanamh ar imirce, ní hamháin maidir leis an gcead aonair ach maidir leis na ceadanna cónaithe go léir arna n-eisiúint, ar faisnéis í a bhaineann leis an gcead chun oibre, gan beann ar chineál an cheada nó ar theideal an cheada cónaithe ar ⌦ an gcead cónaithe ⌫ ar ar a bhonn a ligeadh an náisiúnach tríú tír isteach agus a tugadh rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin dó.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 15
            
            
               (18)Forálacha na Treorach seo maidir le ceadanna cónaithe chun críocha nach críocha oibre iad, níor cheart feidhm a bheith acu ach amháin maidir le formáid na gceadanna sin agus ba cheart iad a bheith gan dochar don Aontas nó do rialacha náisiúnta maidir le nósanna imeachta um ligean isteach agus maidir leis na ceadanna sin a eisiúint.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 16
            
            
               (19)Le forálacha na Treorach seo maidir leis an gcead aonair agus maidir leis an gcead cónaithe a eisítear chun críocha nach críocha oibre iad, níor cheart cosc a chur ar na Ballstáit doiciméad páipéir breise a eisiúint le gur féidir faisnéis níos cruinne a thabhairt maidir leis an gcaidreamh fostaíochta mar níl a dhóthain spáis i bhformáid an cheada cónaithe don fhaisnéis sin. Féadfaidh doiciméad den sórt sin cuidiú le dúshaothrú náisiúnach tríú tír a chosc agus cur in aghaidh fostaíochta neamhdhleathaí ach ba cheart é a bheith roghnach do na Ballstáit agus níor cheart é a úsáid mar mhalairt ar chead oibre, rud a chuirfeadh coincheap an cheada aonair féin ó mhaith. Féidearthachtaí teicniúla a thairgtear le hAirteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 agus pointe (a)2016 den Iarscríbhinn a ghabhann leis, is féidir iad a úsáid freisin chun an fhaisnéis sin a stóráil i bhformáid leictreonach.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 17
            
            
               (20)Na coinníollacha agus na critéir ar ar a mbonn is féidir iarratas a dhiúltú, ar iarratas ar chead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan é, nó ar ar a mbonn is féidir cead aonair a tharraingt siar, ba cheart iad a bheith oibiachtúil agus ba cheart iad a leagan amach sa dlí náisiúnta lena n-áirítear an oibleagáid prionsabal fhabhar an Aontais a urramú, go háirithe faoi mar a léirítear é i bhforálacha ábhartha Ionstraim Aontachais 2003 agus Ionstraim Aontachais 2005. Ba cheart cinntí cuí-réasúnaithe a dhéanamh sula ndiúltaítear ceadanna nó sula dtarraingítear siar iad.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 18
            
            
               (21)Náisiúnaigh tríú tír a bhfuil ina seilbh acu doiciméad bailí taistil agus cead aonair arna n-eisiúint ag Ballstát atá ag cur acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine, ba cheart cead a bheith acu dul isteach i gcríoch na mBallstát atá ag cur acquis Schengen i bhfeidhm ina iomláine agus ba cheart cead saorghluaiseachta a bheith acu ann, ar feadh tréimhse suas le trí mhí laistigh de thréimhse sé mhí ar leith i gcomhréir le Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  44
                Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2006 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen)
                  45
                agus Airteagal 21 den Choinbhinsiún chun Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 a chur chun feidhme idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile
                  46
                (Coinbhinsiún Schengen).
            
            
         
         
            
               🡻 2011/98/AE aithris 19
            
            
               (22)In éagmais reachtaíocht chothrománach de chuid an Aontais, bíonn éagsúlacht idir cearta náisiúnach tríú tír, de réir an Bhallstáit ina n-oibríonn siad agus de réir a náisiúntachta. D’fhonn beartas inimirce comhleanúnach a fhorbairt níos mó agus d’fhonn an mhíréir idir cearta shaoránaigh an Aontais agus náisiúnach tríú tír atá ag obair go dleathach i mBallstát a laghdú agus d’fhonn an acquis atá ann maidir le hinimirce a chomhlánú, ba cheart tacar ceart a leagan síos, go háirithe chun na réimsí lena bhforáiltear cóir chomhionann idir náisiúnaigh Ballstáit agus na náisiúnaigh tríú tír sin nach cónaitheoirí fadtéarmacha iad go fóill a shonrú. Is é is aidhm do na forálacha sin cothrom na Féinne a thabhairt laistigh den Aontas, a aithint go rannchuidíonn na náisiúnaigh tríú tír sin le geilleagar an Aontais trína n-obair agus trína n-íocaíochtaí cánach agus is é is aidhm dóibh freisin feidhmiú mar choimirce chun an iomaíocht mhíchothrom idir náisiúnaigh Ballstáit agus náisiúnaigh tríú tír a laghdú, rud a d’fhéadfadh eascairt as dúshaothrú na náisiúnach tríú tír sin. Gan dochar don léirmhíniú ar choincheap an chaidrimh fostaíochta i bhforálacha eile de dhlí an Aontais, ba cheart oibrí tríú tír faoin Treoir seo a shainiú mar náisiúnach tríú tír a ligeadh isteach i gcríoch Ballstáit, a bhfuil cónaí dleathach air inti agus a bhfuil cead aige a bheith ag obair inti i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta nó, i gcomhthéacs caidrimh a bhfuil pá ag gabháil leis.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 20 (oiriúnaithe)
            
            
               (23)Gach náisiúnach tríú tír a bhfuil cónaí air go dleathach sna Ballstáit agus atá ag obair iontu, ba cheart tacar coiteann de chearta a bheith aige bunaithe ar chóir chomhionann le náisiúnaigh a Bhallstáit óstaigh, gan beann ar an mbunchuspóir a bhí lena ligean isteach nó leis an mbonn a bhí leis sin. An ceart chun cóir chomhionann a bheith ag duine sna réimsí a ⌦ chumhdaítear ⌫ shonraítear leis an Treoir seo, ba cheart é a dheonú ní hamháin do na náisiúnaigh tríú tír sin a ligeadh isteach i mBallstát chun dul i mbun oibre ach dóibh siúd a ligeadh isteach chun críocha eile agus ar tugadh rochtain ar mhargadh saothair an Bhallstáit sin dóibh i gcomhréir le forálacha eile an Aontais nó le forálacha an dlí náisiúnta, lena n-áirítear baill de theaghlach oibrí tríú tír a ligtear isteach sa Bhallstát i gcomhréir le Treoir 2003/86/CE ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir leis an gceart chun athaontú teaghlaigh
                  47
               ; náisiúnaigh tríú tír a ligtear isteach i gcríoch Ballstáit i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/801 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  48
               Treoir 2004/114/CE ón gComhairle an 13 Nollaig 2004 maidir leis na coinníollacha faoina ligtear isteach náisiúnaigh tríú tír chun críocha staidéar, malartaithe daltaí, oiliúna neamhchúitithe nó seirbhíse deonaí
                  49
               ; agus taighdeoirí a ligtear isteach i gcomhréir le Treoir 2005/71/CE ón gComhairle an 12 Deireadh Fómhair 2005 maidir le nós imeachta sonrach chun náisiúnaigh tríú tír a ligean isteach chun críche taighde eolaíoch
                  50
               .
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 21
            
            
               (24)Ba cheart nasc docht a bheith idir an ceart chun cóir chomhionann a fháil i réimsí sonraithe agus cónaí dleathach an náisiúnaigh tríú tír agus an rochtain a thugtar ar an margadh saothair i mBallstát, rudaí atá cumhdaithe sa chead aonair lena gcuimsítear an t-údarú cónaí agus obair a dhéanamh agus atá cumhdaithe i gceadanna cónaithe a eisítear chun críocha eile ina bhfuil faisnéis maidir leis an gcead obair a dhéanamh.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 22
            
            
               (25)Ba cheart, le dálaí oibre dá dtagraítear sa Treoir seo, pá agus dífhostú ar a laghad, sláinte agus sábháilteacht sa láthair oibre, uaireanta oibre agus saoire a chumhdach, agus na comhaontuithe comhchoiteanna atá i bhfeidhm á gcur san áireamh.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 23
            
            
               (26)Ba cheart do Bhallstát aitheantas a thabhairt do cháilíochtaí gairmiúla a fuair náisiúnach tríú tír i mBallstát eile ar an dóigh chéanna a dtugtar aitheantas do cháilíochtaí shaoránaigh an Aontais agus ba cheart cáilíochtaí a fuarthas i dtríú tír a chur san áireamh i gcomhréir le Treoir 2005/36/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Meán Fómhair 2005 maidir le haitheantas a thabhairt do cháilíochtaí gairmiúla.
                  51
               . An ceart chun cóir chomhionann a fháil a dheonaítear d’oibrithe tríú tír maidir le haitheantas a thabhairt do dhioplómaí, do theastais agus do cháilíochtaí gairmiúla eile i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta ábhartha, ba cheart é a bheith gan dochar d’inniúlacht na mBallstát na hoibrithe tríú tír sin a ligean isteach ina margadh saothair.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 24
            
            
               (27)Ba cheart an chóir chomhionann a bheith ag oibrithe tríú tír maidir le slándáil shóisialta. Sainítear brainsí den tslándáil shóisialta i Rialachán (AE) Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta
                  52
               . Ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha maidir le cóir chomhionann i ndáil le slándáil shóisialta sa Treoir seo maidir le hoibrithe a ligtear isteach i mBallstát go díreach ó thríú tír. Bíodh sin mar atá, níor cheart, leis an Treoir seo, níos mó cearta a thabhairt d’oibrithe tríú tír ná mar a thugtar cheana féin i ndlí an Aontais atá ann cheana i réimse na slándála sóisialta maidir le náisiúnaigh tríú tír i gcásanna trasteorann. Anuas air sin, leis an Treoir seo, níor cheart cearta a thabhairt i ndáil le cásanna nach dtagann faoi raon feidhme dhlí an Aontais, amhail cásanna a bhaineann le baill teaghlaigh a bhfuil cónaí orthu i dtríú tír. Leis an Treoir seo, níor cheart cearta a thabhairt ach amháin i gcás baill teaghlaigh a thagann le chéile le hoibrithe tríú tír a bhfuil cónaí orthu i mBallstát ar bhonn athaontú teaghlaigh nó i gcás baill teaghlaigh a bhfuil cónaí dleathach orthu sa Bhallstát céanna cheana.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 25
            
            
               (28)Ba cheart do na Ballstáit cóir chomhionann a áirithiú ar a laghad do náisiúnaigh tríú tír atá fostaithe nó atá cláraithe mar oibrithe dífhostaithe tar éis íostréimhse fostaíochta a bheith curtha isteach acu. Ba cheart aon srian ar an gcóir chomhionann i réimse na slándála sóisialta faoin Treoir seo a bheith gan dochar do na cearta arna dtabhairt de bhun Rialachán (AE) Uimh. 1231/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leathnaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 agus de bhun Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 do náisiúnaigh tríú tíortha nach gcumhdaítear cheana leis na Rialacháin sin ar fhoras a náisiúntachta amháin
                  53
               .
            
         
         
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 26
            
            
               (29)Ní chuirtear, le dlí an Aontais, aon teorainn le cumhacht na mBallstát a scéimeanna slándála sóisialta a reáchtáil. In éagmais comhchuibhiú ar leibhéal an Aontais  Is is faoi gach Ballstát atá sé na coinníollacha a leagan síos faoina ndéantar sochair slándála sóisialta a dheonú, chomh maith leis an méid atá i gceist leis na sochair sin agus an tréimhse dá ndeonaítear iad. Agus na cumhachtaí sin á bhfeidhmiú ag na Ballstáit, áfach, ba cheart dóibh dlí an Aontais a chomhlíonadh.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 27
            
            
               (30)Níor cheart feidhm a bheith ag cóir chomhionann d’oibrithe tríú tír maidir le bearta i réimse na gairmoiliúna mar maoinítear na bearta sin faoi scéimeanna cúnaimh shóisialta.
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (31)Chun an chóir chomhionann d’oibrithe tríú tír a threisiú, ba cheart do na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le pionóis éifeachtacha, chomhréireacha agus athchomhairleacha in aghaidh fostóirí i gcás sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na Treorach seo, go háirithe maidir le dálaí oibre, saoirse comhlachais agus cleamhnachta agus rochtain ar shochair slándála sóisialta. 
            
            
               (32)Chun forfheidhmiú cuí na Treorach seo a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go bhfuil sásraí iomchuí i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar fhostóirí agus, i gcás inarb iomchuí, go ndéanfar cigireachtaí éifeachtacha agus leordhóthanacha ar a gcríocha faoi seach. Ba cheart roghnú na bhfostóirí a mbeidh cigireacht le déanamh orthu a bheith bunaithe go príomha ar mheasúnú riosca a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla sna Ballstáit agus aird á tabhairt ar thosca amhail an earnáil ina n-oibríonn cuideachta agus aon taifead a bhí ann roimhe sin maidir le sárú.
            
            
               (33)Ba cheart do na Ballstáit sásraí éifeachtacha a chur i bhfeidhm freisin trínar féidir le hoibrithe tríú tír sásamh dlíthiúil a lorg agus gearáin a thaisceadh go díreach nó trí thríú páirtithe a bhfuil leas dlisteanach acu, i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos leis an dlí náisiúnta, comhlíonadh na Treorach seo a áirithiú, amhail ceardchumainn nó comhlachais eile, nó údaráis inniúla. Meastar gur gá sin chun aghaidh a thabhairt ar chásanna nach bhfuil oibrithe tríú tír ar an eolas faoi shásraí forfheidhmiúcháin a bheith ann nó go bhfuil drogall orthu iad a úsáid ina n-ainm féin, mar shampla gan eagla a bheith orthu go mbeadh iarmhairtí ann.
            
            
               (34)Ba cheart a údarú leis an gcead aonair don náisiúnach tríú tír an fostóir a athrú le linn thréimhse a bhailíochta. Ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann a cheangal go dtabharfaí fógra faoin athrú agus go ndéanfaí seiceáil ar staid an mhargaidh saothair ina dtarlaíonn athrú fostóra. Níor cheart an cead aonair a tharraingt siar laistigh de thréimhse trí mhí ar a laghad i gcás ina mbeadh sealbhóir an cheada dífhostaithe.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 28
            
            
               (35)Ba cheart an Treoir seo a chur i bhfeidhm gan dochar d’fhorálacha níos fabhraí atá i ndlí an Aontais agus in ionstraimí idirnáisiúnta is infheidhme.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 29
            
            
               (36)Ba cheart do na Ballstáit éifeacht a thabhairt d’fhorálacha na Treorach seo gan idirdhealú atá bunaithe ar inscne, cine, dath, bunús eitneach nó sóisialta, airíonna géiniteacha, teanga, reiligiún nó creideamh, tuairim pholaitiúil nó aon tuairim eile, ballraíocht de mhionlach náisiúnta, maoin, breith, míchumas, aois nó claonadh gnéasach go háirithe i gcomhréir le Treoir 2000/43/CE ón gComhairle an 29 Meitheamh 2000 lena gcuirtear chun feidhme prionsabal na córa comhionainne idir daoine gan beann ar thionscnamh ciníoch nó eitneach
                  54
                agus i gcomhréir le Treoir 2000/78/CE ón gComhairle an 27 Samhain 2000 lena leagtar síos creat ginearálta le haghaidh na córa comhionainne san fhostaíocht agus sa tslí bheatha.
                  55
               .
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 30
            
         
         
            
               (37)Ós rud é nach féidir cuspóirí na Treorach seo, eadhon nós imeachta um iarratas aonair a leagan síos maidir le cead aonair a eisiúint do náisiúnaigh tríú tír chun obair a dhéanamh i gcríoch Ballstáit mar aon le tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a bhfuil cónaí dleathach orthu i mBallstát, a ghnóthú go leordhóthanach ar leibhéal na mBallstát agus, de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta, gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach (CAE). I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 31
            
            
               (38)Urramaítear leis an Treoir seo cearta bunúsacha, agus comhlíontar leis na prionsabail, a aithnítear i gCairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh i gcomhréir le hAirteagal 6(1) de CAE.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 32 (oiriúnaithe)
            
            
               I gcomhréir le Dearbhú Comhpháirteach Polaitiúil an 28 Meán Fómhair 2011 ó na Ballstáit agus ón gCoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin, ghlac na Ballstáit mar chúram orthu féin, i gcásanna a bhfuil údar cuí leo, doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite, ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na n-ionstraimí náisiúnta trasuite. I ndáil leis an Treoir seo, measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 33 (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (39)I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 den de Phrótacal (Uimh. 21) maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann ⌦ i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais ⌫ atá i gceangal leis an ⌦ gConradh ar an Aontas Eorpach ⌫ (CAE) agus leis an ⌦ gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh ⌫ (CFAE), agus gan dochar d’Airteagail ⇨ 3 agus ⇦ 4 den Phrótacal sin, ⇨ níl Éire ⇦ na Ballstáit sin ⇨ rannpháirteach ⇦ i nglacadh na Treorach seo agus ní bheidh sé ina cheangal uirthi ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm.
            
            
               [NÓ]
            
            
               [I gcomhréir le hAirteagail ⇨ hAirteagal 4a ⇦ 1 agus 2 de Phrótacal Uimh. (21) maidir le seasamh na Ríochta Aontaithe agus na hÉireann ⌦ i dtaca leis an limistéar saoirse, slándála agus ceartais ⌫, atá i gceangal leis an ⌦ gConradh ar an Aontas Eorpach ⌫ (TEU) agus leis an ⌦ gConradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh ⌫ (TFEU), agus gan dochar d'Airteagal 4 den Phrótacal sin, níl na Ballstáit sin rannpháirteach i nglacadh an Rialacháin seo agus ní bheidh sé ina cheangal orthu ná ní bheidh siad faoi réir a chur i bhfeidhm ⇨ tá fógra tugtha ag Éirinn  [, le litir an …,] gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na Treorach seo. ⇦ ] 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE aithris 34
            
            
               (40)I gcomhréir le hAirteagail 1 agus 2 den Phrótacal (Uimh 22) maidir le seasamh na Danmhairge, atá i gceangal le CAE agus le CFAE, níl an Danmhairg rannpháirteach i nglacadh na Treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm,.
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (41)Ba cheart an oibleagáid an Treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta a theorannú do na forálacha sin ar leasú substainteach iad i gcomparáid leis an Treoir a bhí ann roimhe seo. Is ann don oibleagáid na forálacha nach bhfuil athraithe a thrasuí mar thoradh ar an Treoir sin a bhí ann roimhe seo.
            
            
               (42)Ba cheart nár dhochar an Treoir seo d’oibleagáidí na mBallstát maidir leis na teorainneacha ama chun na Treoracha a leagtar amach i gCuid B d’Iarscríbhinn I a thrasuí sa dlí náisiúnta,
            
         
         
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:
            
            
               CAIBIDIL I
            
            
               FORÁLACHA GINEARÁLTA
            
            
               Airteagal 1
            
            
               Ábhar
            
            
               1.Leagtar síos sa Treoir seo na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)nós imeachta um iarratas aonair maidir le cead amháin a eisiúint do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí a dhéanamh ar chríoch Ballstáit chun obair a dhéanamh, chun na nósanna imeachta maidir lena ligean isteach a shimpliú agus chun rialú a stádais a éascú; agus
            
            
               (b)tacar coiteann de chearta d’oibrithe tríú tír a bhfuil cónaí dleathach orthu i mBallstát, gan beann ar na cuspóirí a bhí lena ligean isteach i gcríoch an Bhallstáit sin ar dtús, bunaithe ar chóir chomhionann le náisiúnaigh an Bhallstáit sin.
            
            
               2.⌦ Ní dhéanfaidh an Treoir seo difear ⌫ Tá an Treoir seo gan dochar do chumhachtaí na mBallstát maidir le ⌦ méid ⌫ ligean isteach náisiúnaigh tríú tír ⌦ a thagann ó thríú tíortha chun fostaíocht a lorg ⌫ ina margadh saothair.
            
            
               Airteagal 2
            
            
               Sainmhínithe
            
            
               Chun críocha na Treorach seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
            
            
               (a)ciallaíonn “náisiúnach tríú tír” aon duine nach saoránach de chuid an Aontais é, de réir bhrí Airteagal 20(1) CFAE;
            
            
               (b)ciallaíonn “oibrí tríú tír” náisiúnach tríú tír a ligeadh isteach i gcríoch Ballstáit, a bhfuil cónaí dleathach air inti agus a bhfuil cead aige a bheith ag obair inti i gcomhthéacs caidrimh a bhfuil pá ag gabháil leis ⇨fostaíochta⇦ sa Bhallstát sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó lena chur i bhfeidhm sin;
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (c)Ciallaíonn ‘fostóir’ aon duine nádúrtha nó aon eintiteas dlíthiúil, lena n-áirítear gníomhaireachtaí oibre sealadacha, ar lena aghaidh nó faoina stiúir agus/nó faoina mhaoirseacht a thugtar faoin bhfostaíocht;
            
         
         
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
                (dc)ciallaíonn “cead aonair” cead cónaithe arna eisiúint ag údarás Ballstáit lena gceadaítear náisiúnach tríú tír cónaí dleathach a bheith air ina chríoch chun críche oibre;
            
            
               (ed)ciallaíonn “nós imeachta um iarratas aonair” gach nós imeachta, ar bhonn aon iarratas amháin arna dhéanamh ag náisiúnach tríú tír, nó ag a fhostóir, ar údarú cónaithe agus oibre i gcríoch an Bhallstáit, a bhfuil cinneadh i dtaobh an iarratais ar chead aonair sin mar thoradh air.
            
            
               Airteagal 3
            
            
               Raon feidhme
            
            
               1.Beidh feidhm ag an Treoir seo maidir leis na daoine seo a leanas:
            
            
               (a)náisiúnaigh tríú tír a dhéanann iarratas ar chónaí i mBallstát chun críche oibre;
            
            
               (b)náisiúnaigh tríú tír a ligeadh isteach i mBallstát chun críocha eile seachas críocha oibre i gcomhréir le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta, a gceadaítear dóibh obair a dhéanamh agus a bhfuil cead cónaithe acu i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002; agus
            
            
               (c)náisiúnaigh tríú tír a ligeadh isteach i mBallstát chun críche na hoibre i gcomhréir le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta.
            
            
               2.Ní bheidh feidhm ag an Treoir seo maidir le náisiúnaigh tríú tír:
            
            
               
               (a)ar baill teaghlaigh shaoránaigh an Aontais iad atá tar éis leas a bhaint as a gceart chun saorghluaiseachta laistigh den Aontas nó atá ina bhun sin i gcomhréir le Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus a mball teaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse laistigh de chríoch na mBallstát
                  56
               ;
            
            
               (b)náisiúnaigh tríú tír agus baill dá dteaghlach, cibé náisiúntacht atá acu, a bhfuil cearta chun saorghluaiseachta acu arb ionann iad agus cearta shaoránaigh an Aontais faoi chomhaontuithe idir an tAontas agus na Ballstáit, nó idir an tAontas agus tríú tíortha;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               (c)a bhfuil siad ar postú ⌦ chumhdaítear faoi Threoir 96/71/CE ⌫ fad is atá siad ar postú ⌦ ar chríoch an Bhallstáit lena mbaineann ⌫ ; 
            
            
               
               (d)a bhfuil iarratas déanta acu ar ligean isteach i gcríoch Ballstáit le bheith ina n-aistrithe ionchorparáideacha nó a ligeadh isteach sa cháil sin cheana féin ⌦ i gcomhréir le Treoir 2014/66/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ⌫ faoi chuimsiú aistriú idirchorparáideach
                  57
               ;
            
            
               (e)a bhfuil iarratas déanta acu ar ligean isteach i gcríoch Ballstáit mar oibrithe séasúracha nó mar dhaoine au pair, nó a ligeadh isteach inti cheana ⌦ i gcomhréir le Treoir 2014/36/AE nó mar dhaoine au pair i gcomhréir le Treoir (AE) 2016/801⌫ ;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
         
         
            
               (f)atá údaraithe chun cónaí a dhéanamh i mBallstát ar bhonn cosaint shealadach, nó a bhfuil iarratas déanta acu ar údarú chun cónaí a dhéanamh ann ar an mbonn sin agus atá ag fanacht le cinneadh ar a stádas; 
            
            
               
               (g)ar tairbhithe na cosanta idirnáisiúnta iad faoi Threoir 2011/95/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  58
                Threoir 2004/83/CE ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le caighdeáin íosta do cháiliú agus do stádas náisiúnach tríú tíortha nó daoine gan stát mar dhídeanaithe nó mar dhaoine a mbeadh cosaint idirnáisiúnta ar dhóigh eile de dhíth orthu agus maidir le hinneachar na cosanta a thugtar
                  59
                nó ar daoine iad a bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta faoin Treoir sin déanta acu agus nach ndearnadh cinneadh deiridh ar a n-iarratas go fóill;
            
            
               (h)ar tairbhithe iad de chosaint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, le hoibleagáidí idirnáisiúnta nó le cleachtas Ballstáit nó ar daoine iad a rinne iarratas ar chosaint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, le hoibleagáidí idirnáisiúnta nó le cleachtas Ballstáit agus nach ndearnadh cinneadh ar a n-iarratas go fóill;
            
            
               (hi)ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad i gcomhréir le Treoir 2003/109/CE;
            
            
               (ij)a bhfuil a ndíbirt curtha ar fionraí ar chúiseanna dlí nó fíorais;
            
            
               (jk)a bhfuil iarratas déanta acu ar ligean isteach i gcríoch Ballstáit le bheith ina n-oibrithe féinfhostaithe nó a ligeadh isteach sa cháil sin cheana féin;
            
            
               (kl)a bhfuil iarratas déanta acu ar ligean isteach mar mharaithe, nó a ligeadh isteach sa cháil sin chun dul i mbun fostaíochta nó oibre in aon cháil ar bord soitheach atá cláraithe i mBallstát nó atá ag cur chun farraige faoi bhratach Ballstáit.
            
            
               3.Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh nach bhfuil feidhm ag Caibidil II maidir le náisiúnaigh tríú tír a údaraíodh chun obair a dhéanamh i gcríoch Ballstáit ar feadh tréimhse nach faide ná sé mhí, nó a ligeadh isteach i mBallstát chun críche staidéir.
            
            
               4.Ní bheidh feidhm ag Caibidil II maidir le náisiúnaigh tríú tír a gceadaítear dóibh obair a dhéanamh ar bhonn víosa.
            
            
               CAIBIDIL II
            
            
               NÓS IMEACHTAUM IARRATAS AONAIR AGUS CEAD AONAIR
            
            
               Airteagal 4
            
            
               Nós imeachta um iarratas aonair
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               1.
                     Cuirfear isteach iarratas ar chead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan trí bhíthin nós imeachta um iarratas aonair. Cinnfidh na Ballstáit an é an náisiúnach tríú tír nó a fhostóir a chuirfidh iarratais isteach ar chead aonair. Féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt do cheachtar acu iarratas a chur isteach. Más rud é gurb é an náisiúnach tríú tír a chuirfidh an t-iarratas isteach, ceadóidh na Ballstáit go dtabharfar an t-iarratas isteach ó thríú tír nó, má fhoráiltear dó leis an dlí náisiúnta, ⇨ agus ⇦ ó chríoch an Bhallstáit a bhfuil náisiúnach tríú tír ann go dleathach ⇨ araon ⇦.
            
            
               2.
                     Scrúdóidh na Ballstáit iarratas a rinneadh ⌦ a cuireadh isteach ⌫ faoi mhír 1 agus glacfaidh siad cinneadh an cead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan má chomhlíonann an t-iarrthóir na ceanglais a shonraítear ⌦ a leagtar síos ⌫ i ndlí an Aontais. Is éard a bheidh in aon chinneadh cead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan gníomh riaracháin amháin lena gcuimseofar cead cónaithe agus cead oibre.
            
            
               3.
                     Beidh an nós imeachta um iarratas aonair gan dochar don nós imeachta maidir le víosa, rud a d’fhéadfadh a bheith ag teastáil agus duine ag teacht isteach i gcríoch an Aontais den chéad uair.
            
            
         
         
            
               ⇩ nua
            
            
               3.
                     Ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais a leagtar síos le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta agus i gcás ina n-eiseoidh Ballstát ceadanna aonair ar a chríoch féin amháin, eiseoidh an Ballstát lena mbaineann an víosa is gá don náisiúnach tríú tír. 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE 
            
            
               4.
                     I gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha dá bhforáiltear, eiseoidh na Ballstáit cead aonair chuig náisiúnaigh tríú tír a dhéanann iarratas ar ligean isteach agus chuig náisiúnaigh tríú tír a ligeadh isteach cheana agus a dhéanann iarratas ar a gcead cónaithe a athnuachan nó a mhodhnú tar éis teacht i bhfeidhm na bhforálacha náisiúnta cur chun feidhme.
            
            
               Airteagal 5
            
            
               Údarás inniúil
            
            
               1.Ainmneoidh na Ballstáit an t-údarás atá inniúil ar an iarratas a fháil agus ar an gcead aonair a eisiúint.
            
            
               2.Glacfaidh an t-údarás inniúil cinneadh faoin iarratas ina iomláine a luaithe agus is féidir agus i gcás ar bith laistigh de cheithre mhí ón uair a cuireadh an t-iarratas isteach.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               Féadfar síneadh a chur leis an teorainn ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír ⇨ cumhdófar léi seiceáil staid an  mhargaidh saothair agus eisiúint an víosa riachtanaigh dá dtagraítear in Airteagal 4(3).  ⇦ Féadfar síneadh a chur leis ⌦ an teorainn ama ⌫ dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcásanna eisceachtúla a bhaineann le castacht an scrúduithe a dhéanfar ar an iarratas.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               I gcás nach bhfuil cinneadh déanta laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear sa mhír sin, is leis an dlí náisiúnta a dhéanfar aon iarmhairt a chinneadh.
            
            
               3.Tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra i scríbhinn faoin gcinneadh don iarrthóir i gcomhréir leis na nósanna imeachta um fhógra a thabhairt a leagtar síos sa dlí náisiúnta ábhartha.
            
            
               4.Más neamhiomlán de réir na gcritéar a shonraítear sa dlí náisiúnta atá an fhaisnéis nó na doiciméid a thacaíonn leis an iarratas, tabharfaidh an t-údarás inniúil fógra i scríbhinn don iarrthóir faoin bhfaisnéis bhreise nó faoi na doiciméid bhreise atá ag teastáil agus leagfaidh sé amach spriocdháta réasúnta chun iad a sholáthar. Cuirfear an teorainn ama dá dtagraítear i mír 2 ar fionraí go dtí go bhfaighidh an t-údarás inniúil nó údaráis ábhartha eile an fhaisnéis bhreise atá ag teastáil. Mura ndéantar an fhaisnéis bhreise nó na doiciméid bhreise a sholáthar laistigh den teorainn ama atá leagtha síos, féadfaidh an t-údarás inniúil diúltú don iarratas.
            
            
               Airteagal 6
            
            
               Cead aonair
            
         
         
            
               1.Eiseoidh na Ballstáit cead aonair ag úsáid na formáide aonfhoirmí mar a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 agus léireoidh siad an fhaisnéis maidir leis an gcead chun obair a dhéanamh i gcomhréir le point>>e<<í (a)12 agus 167.5-9den Iarscríbhinn a ghabhann leis.
            
            
               Féadfaidh na Ballstáit faisnéis bhreise maidir le caidreamh fostaíochta an náisiúnaigh tríú tír (amhail ainm agus seoladh an fhostóra, an láthair oibre, an cineál oibre, uaireanta oibre, luach saothar) a léiriú i bhformáid pháipéir, nó na sonraí sin a stóráil i bhformáid leictreonach dá dtagraítear in Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh 1030/2002 agus i bpointe (a)2016 den Iarscríbhinn a ghabhann leis.
            
            
               2.Agus ceadanna aonair á n-eisiúint acu, ní eiseoidh na Ballstáit ceadanna breise mar chruthúnas ar údarú chun an margadh saothair a rochtain.
            
            
               Airteagal 7
            
            
               Cead cónaithe a eisítear chun críocha nach chun críocha oibre iad
            
            
            
               🡻 2011/98/AE  (oiriúnaithe)
            
            
               1.Agus ceadanna cónaithe á n-eisiúint acu ⌦ chun críocha eile seachas críocha oibre ⌫ i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 léireoidh na Ballstáit an fhaisnéis a bhaineann le cead oibre gan beann ar an gcineál ceada atá ann.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               Féadfaidh na Ballstáit faisnéis bhreise maidir le caidreamh fostaíochta an náisiúnaigh tríú tír (amhail ainm agus seoladh an fhostóra, an láthair oibre, an cineál oibre, uaireanta oibre, luach saothar) a léiriú i bhformáid pháipéir, nó na sonraí sin a stóráil i bhformáid leictreonach dá dtagraítear in Airteagal 4 de Rialachán (CE) Uimh  1030/2002 agus i bpointe (a)2016 den Iarscríbhinn a ghabhann leis.
            
            
               2.Agus ceadanna aonair á n-eisiúint acu i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002, ní eiseoidh na Ballstáit ceadanna breise mar chruthúnas ar údarú chun an margadh saothair a rochtain.
            
            
               Airteagal 8
            
            
               Ráthaíochtaí nós imeachta
            
            
               1.
                     San fhógra i scríbhinn, tabharfar cúiseanna le cinneadh diúltú d’iarratas ar chead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan nó le cinneadh cead aonair a aistarraingt ar bhonn critéir dá bhforáiltear le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta.
            
            
               2.
                     Cinneadh lena ndiúltaítear an t-iarratas cead aonair a eisiúint, a leasú nó a athnuachan nó lena ndéantar é a aistarraingt, beidh cead agóid dhlíthiúil a dhéanamh ina aghaidh sa Bhallstát lena mbaineann, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta. Sonraítear, leis an bhfógra i scríbhinn dá dtagraítear i mír 1, an chúirt nó an t-údarás riaracháin inar féidir leis an duine lena mbaineann achomharc a thaisceadh agus an teorainn ama leis sin.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               3.
                     Féadfar a mheas nach bhfuil iarratas inghlactha ar fhorais líon ard na náisiúnach tríú tír a ligtear isteach ⌦ ó thríú tíortha ⌫ ar chúiseanna fostaíochta agus, ar an mbonn sin, ní gá é a phróiseáil.
            
         
         
            
               Airteagal 9
            
            
               Rochtain ar fhaisnéis
            
            
               Arna iarraidh sin dóibh, >D>cuirfidh<D< ⇨ déanfaidh⇦ na Ballstáit:,
            
            
               (a)faisnéis leordhóthanach >>a chur<< ar fáil >>agus a dhéanamh sorochtana<< don náisiúnach tríú tír agus don fhostóir  a bheidh aige i dtaobh ⌦ gach ⌫ ⌦ fianaise dhoiciméadach atá riachtanach ⌫ na ndoiciméad atá ag teastáil chun iarratas a dhéanamh >D>ina iomláine<D<;
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (b)
                     faisnéis maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe, lena n-áirítear cearta, oibleagáidí agus coimircí nós imeachta na náisiúnach tríú tír agus a mball teaghlaigh. 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE  (oiriúnaithe)
            
            
               Airteagal 10
            
            
               Táillí
            
            
               Féadfaidh sé go n-iarrfaidh na Ballstáit ar iarrthóirí táillí a íoc, i gcás inarb iomchuí, as ucht iarratais a ⌦ phróiseáil ⌫ láimhseáil i gcomhréir leis an Treoir seo. Beidh leibhéal na dtáillí sin comhréireach agus féadfaidh siad a bheith bunaithe ar na seirbhísí a cuireadh ar fáil go fírinneach maidir le hiarratais a phróiseáil agus ceadanna a eisiúint.
            
            
               Airteagal 11
            
            
               Cearta ar bhonn an cheada aonair
            
            
               1.
                     I gcás inar eisíodh cead aonair i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, údarófar leis an gcead sin an méid seo a leanas dá shealbhóir le linn a thréimhse bailíochta:
            
            
               (a)teacht isteach agus dul a chónaí i gcríoch an Bhallstáit a d’eisigh an cead aonair, ar an gcoinníoll go gcomhlíonann an sealbhóir na ceanglais uile maidir le ligean isteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta;
            
            
               (b)saor-rochtain ar chríoch iomlán an Bhallstáit a d’eisigh an cead aonair laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta;
            
            
               (c)an ghníomhaíocht shonrach fostaíochta arna húdarú faoin gcead aonair i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a dhéanamh;
            
            
               (d)go gcuirtear cearta an tsealbhóra féin a bhaineann leis an gcead a thugtar leis an Treoir seo agus/nó leis an dlí náisiúnta, go gcuirtear sin in iúl do shealbhóir an cheada.
            
            
         
         
            
               ⇩ nua
            
            
               2. 
                     Laistigh den tréimhse bhailíochta dá dtagraítear i mír 1, ceadóidh na Ballstáit do shealbhóir ceada aonair a bheith fostaithe ag fostóir nach ionann é agus an chéad fhostóir lenar thug sealbhóir an cheada conradh fostaíochta i gcrích.
            
            
               3.
                     Laistigh den tréimhse bhailíochta dá dtagraítear i mír 1, féadfaidh na Ballstáit: 
            
            
               (a)ceangal a chur go gcuirfear athrú fostóra in iúl do na húdaráis inniúla sa Bhallstát lena mbaineann, i gcomhréir le nósanna imeachta a leagtar síos sa dlí náisiúnta, 
            
            
               (b)a cheangal go mbeidh athrú fostóra faoi réir seiceáil ar staid an mhargaidh saothair.
            
            
               Féadfar ceart shealbhóir aonair an cheada an t-athrú fostóra sin a shaothrú a chur ar fionraí ar feadh uastréimhse 30 lá agus seiceálfaidh an Ballstát lena mbaineann go bhfuil na ceanglais a leagtar síos le dlí an Aontais nó leis an dlí náisiúnta á gcomhlíonadh. Féadfaidh an Ballstát lena mbaineann cur i gcoinne an athraithe fostaíochta laistigh de na 30 lá sin.
            
            
               4.
                     Laistigh den tréimhse bhailíochta dá dtagraítear i mír 1, ní tharraingeofar siar an cead aonair le linn tréimhse 3 mhí ar a laghad i gcás ina mbeidh sealbhóir an cheadúnais dífhostaithe. Ceadóidh na Ballstáit don náisiúnach tríú tír fanacht ina gcríoch go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag na húdaráis inniúla i gcomhréir le mír 3, pointe (b), de réir mar is ábhartha, fiú má théann an tréimhse sin de 3 mhí ar a laghad in éag.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               CAIBIDIL III
            
            
               AN CEART CHUN CÓIR CHOMHIONANN A FHÁIL
            
            
               Airteagal 12
            
            
               An ceart chun cóir chomhionann a fháil
            
            
               1.
                     Oibrithe tríú tír dá dtagraítear i>>n<<  bpointe (b) agus (c) d’ Airteagal 3(1), pointí (b) agus (c), gheobhaidh siad cóir atá comhionann leis an gcóir a fhaigheann náisiúnaigh an Bhallstáit ina bhfuil cónaí orthu i ndáil leis na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)dálaí oibre, lena n-áirítear pá agus dífhostú chomh maith le sláinte agus sábháilteacht sa láthair oibre;
            
            
               (b)saoirse comhlachais, agus cleamhnachta agus ballraíochta in eagraíocht a dhéanann ionadaíocht d’oibrithe nó d’fhostóirí nó in aon eagraíocht a bhfuil a comhaltaí rannpháirteach i slí bheatha shonrach, lena n-áirítear na sochair a thugann na heagraíochtaí sin, gan dochar do na forálacha náisiúnta maidir le beartas poiblí agus slándáil phoiblí;
            
            
               (c)oideachas agus oiliúint ghairme;
            
            
               (d)aitheantas dioplómaí, teastas agus cáilíochtaí gairmiúla eile i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta ábhartha;
            
            
               (e)brainsí den tslándáil shóisialta mar a shainítear i Rialachán (CE) Uimh. 883/2004;
            
            
               (f)sochair chánach, sa mhéid go meastar an t-oibrí a bheith ina chónaitheoir sa Bhallstát lena mbaineann chun críocha cánach;
            
         
         
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (g)rochtain ar earraí agus ar sheirbhísí agus soláthar earraí agus seirbhísí a chuirtear ar fáil don phobal, lena n-áirítear nósanna imeachta chun ⇨rochtain a fháil ar thithíocht phoiblí⇦ agus phríobháideach mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta, gan dochar do shaoirse conarthaí i gcomhréir le dlí an Aontais agus leis an dlí náisiúnta;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               (h)seirbhísí comhairle a chuireann oifigí fostaíochta ar fáil.
            
            
               2.
                     Féadfaidh na Ballstáit an chóir chomhionann a shrianadh:
            
            
               (a)faoi phointe (c) de mhír 1, pointe (c),, ar na bealaí seo a leanas:
            
            
               (i)an cur i bhfeidhm a theorannú do na hoibrithe tríú tír sin atá fostaithe nó a bhí fostaithe agus atá cláraithe mar oibrithe dífhostaithe;
            
            
               (ii)gan na hoibrithe tríú tír sin a ligeadh isteach ina gcríoch i gcomhréir le Treoir 2016/801/AE2004/114/CE a chur san áireamh;
            
            
               (iii)gan deontais staidéir agus chothabhála, iasachtaí staidéir agus cothabhála ná deontais agus iasachtaí eile a chur san áireamh;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (iv)réamhriachtanais shonracha a leagan síos lena n-áirítear inniúlacht teanga agus táillí teagaisc a íoc, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, i ndáil le rochtain ar oideachas ⇨ agus oiliúint ⇦ ollscoile agus iar-mheánscoile agus ar ⇨ghairmoideachas agus⇦g>D>h<D<airmoiliúint nach bhfuil baint dhíreach aici leis an ngníomhaíocht shonrach fostaíochta;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               (b)teorainn a chur leis na cearta a thugtar d’oibrithe tríú tír faoi phointe (e) de mhír 1, pointe (e), ach ní srianfar na cearta sin i gcás oibrithe tríú tír atá fostaithe nó a bhí fostaithe ar feadh tréimhse sé mhí ar a laghad agus atá cláraithe mar oibrithe tríú tír dífhostaithe. 
            
            
               Anuas air sin, féadfaidh na Ballstáit a chinneadh nach bhfuil feidhm ag pointe (e) de m>D>h<D<ír 1, pointe (e), i ndáil le sochair teaghlaigh maidir le náisiúnaigh tríú tír a údaraíodh chun obair a dhéanamh i gcríoch Ballstáit ar feadh tréimhse nach faide ná sé mhí, maidir le náisiúnaigh tríú tír a ligeadh isteach chun críche staidéir, nó maidir le náisiúnaigh tríú tír a bhfuil cead oibre acu ar bhonn víosa.
            
         
         
            
               (c)faoi phointe (f) de mhír 1, pointe (f), i leith sochair chánach, tríd an gcur i bhfeidhm a theorannú do chásanna ina bhfuil áit chónaithe chláraithe nó gnátháit chónaithe bhaill teaghlaigh an oibrí tríú tír dá n-éilíonn sé sochair lonnaithe i gcríoch an Bhallstáit lena mbaineann.
            
            
               (d)faoi phointe (g) de mhír 1, pointe (g),, ar na bealaí seo a leanas:
            
            
               (i)an cur i bhfeidhm a theorannú do na hoibrithe tríú tír sin atá fostaithe;
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               ⇨ nua
            
            
               (ii)srian a chur le rochtain ar thithíocht ⇨phoiblí⇦; 
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               3.
                     Beidh an ceart chun cóir chomhionann a fháil a leagtar síos i mír 1 gan dochar do cheart an Bhallstáit an cead cónaithe a eisíodh faoin Treoir seo, an cead cónaithe a eisíodh chun críocha eile seachas críocha oibre, nó aon údarú eile chun dul i mbun oibre i mBallstát, a aistarraingt nó diúltú é a athnuachan.
            
            
               4.
                     Maidir le seanaois, easláine agus bás, gheobhaidh oibrithe tríú tír a théann chun cónaithe i dtríú tír, nó daoine muinteartha leo a mhaireann ina ndiaidh a bhfuil cónaí orthu i dtríú tír agus a bhfuil cearta ag dul dóibh ó na hoibrithe sin, gheobhaidh siad pinsin reachtúla ar bhonn iarfhostaíocht na n-oibrithe sin, agus ar baineadh amach iad i gcomhréir leis an reachtaíocht dá dtagraítear in Airteagal 3 de Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 faoi na coinníollacha céanna agus ag na rátaí céanna le náisiúnaigh na mBallstát lena mbaineann nuair a théann siad chun cónaithe i dtríú tír.
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               Airteagal 13
            
            
               Faireachán, measúnú riosca, cigireachtaí agus pionóis
            
            
               1.
                     Déanfaidh na Ballstáit foráil maidir le bearta chun sáruithe féideartha ag fostóirí ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun Airteagal 12 a chosc. Leis na bearta coisctheacha sin, áireofar faireachán, measúnú agus, i gcás inarb iomchuí, cigireacht i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó le cleachtas riaracháin. 
            
            
               2.
                     Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag fostóirí ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun Airteagal 12. Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach. Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na rialacha sin agus na bearta sin gan mhoill agus tabharfaidh siad fógra dó, gan mhoill, faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.
            
            
               3.
                     Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain ar an láthair oibre ag seirbhísí atá i gceannas ar chigireacht ar shaothar nó ag údaráis inniúla eile, agus ag eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar leasanna oibrithe i gcás ina bhforáiltear dó sin faoin dlí náisiúnta i leith oibrithe náisiúnta.
            
            
               Airteagal 14
            
            
               Gearáin agus sásamh dlíthiúil a éascú
            
         
         
            
               1.
                     Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh sásraí éifeachtacha ann trínar féidir le hoibrithe tríú tír gearáin a thaisceadh i gcoinne a bhfostóirí:
            
            
               (a)go díreach; nó
            
            
               (b)trí thríú páirtithe a bhfuil leas dlisteanach acu, i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos ina ndlí náisiúnta, i gcomhlíonadh na Treorach seo a áirithiú; nó
            
            
               (c)trí údarás inniúil an Bhallstáit nuair a fhoráiltear dó sin sa dlí náisiúnta.
            
            
               2.
                     Áiritheoidh na Ballstáit go bhféadfaidh tríú páirtithe dá dtagraítear i mír 1, pointe (b), gabháil, thar ceann oibrí tríú tír nó chun tacú leis, agus formheas faighte uaidh chuige sin, d’aon nósanna imeachta breithiúnacha agus/nó riaracháin arb é is aidhm dóibh comhlíonadh na Treorach seo a fhorfheidhmiú.
            
            
               3.
                     Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an rochtain chéanna ag oibrithe tríú tír agus atá ag náisiúnaigh an Bhallstáit ina bhfuil cónaí orthu ar:
            
            
               (a)bearta atá ina gcosaint ar dhífhostú nó cóireáil dhíobhálach eile ón bhfostóir mar fhreagairt ar ghearán laistigh den ghnóthas; nó ar 
            
            
               (b)aon nós imeachta breithiúnach agus/nó riaracháin arb é is aidhm dó comhlíonadh na Treorach seo a fhorfheidhmiú.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               CAIBIDIL IV
            
            
               FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
            
            
               Airteagal 1513
            
            
               Forálacha níos fabhraí
            
            
               1.
                     Beidh an Treoir seo gan dochar d’fhorálacha níos fabhraí sna dlíthe agus sna comhaontaithe seo a leanas:
            
            
               (a)dlí an Aontais, lena n-áirítear comhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha idir an tAontas, nó an tAontas gona Bhallstáit, ar thaobh agus tríú tír amháin nó níos mó ar an taobh eile; agus 
            
            
               (b)comhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha idir Ballstát amháin nó níos mó agus tríú tír amháin nó níos mó.
            
            
               2. Beidh an Treoir seo gan dochar do cheart na mBallstát forálacha atá níos fabhraí do na daoine lena mbaineann sí a ghlacadh nó a choinneáil.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
         
         
            
               ⇨ nua
            
            
               Airteagal 1614
            
            
               Faisnéis don phobal
            
            
               Cuirfidh ⇨ Déanfaidh ⇦ gach Ballstát tacar faisnéise a nuashonrófar go rialta >D>ar fáil<D< >>sorochtana<< don phobal:
            
            
               (a)ar tacar é maidir leis na coinníollacha faoina ligtear náisiúnaigh tríú tír isteach ina chríoch agus na coinníollacha maidir le cead cónaithe a thabhairt dóibh chun obair a dhéanamh inti;
            
            
            
               ⇩ nua
            
            
               (b)maidir leis an bhfianaise dhoiciméadach go léir is gá don iarratas;
            
            
               (c)maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe, lena n-áirítear cearta, oibleagáidí agus coimircí nós imeachta na náisiúnach tríú tír  a chuimsítear faoi raon feidhme na Treorach seo.
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               ⇨ nua
            
            
               Airteagal 1715
            
            
               Tuairisciú
            
            
               1.
                     Go tráthrialta, agus den chéad uair ⌦ tráth nach déanaí ná [...] ⌫ faoin 25 Nollaig 2016, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir le cur i bhfeidhm na Treorach seo sna Ballstáit agus molfaidh sé na leasuithe a mheasfaidh sé a bheith ag teastáil.
            
            
               2.
                     Gach bliain, agus den chéad uair faoin 25 Nollaig 2014 ⌦ tráth nach déanaí ná [...] ⌫ , déanfaidh na Ballstáit staidreamh ⌦ (Eurostat) ⌫ faoi líon na náisiúnach tríú tír ar deonaíodh cead aonair dóibh le linn na bliana féilire roimhe sin a chur chuig an gCoimisiún, i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta
                  60
               . ⇨Bainfidh an staidreamh sin le tréimhsí tagartha bliana féilire amháin, dí-chomhiomlánófar é de réir chineál an chinnidh, na cúise, an fhad bailíochta agus na saoránachta agus déanfar é a tharchur laistigh de 6 mhí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha.  ⇦
            
            
            
               🡻 2011/98/AE (oiriúnaithe)
            
            
               Airteagal 1816
            
            
               Trasuí
            
         
         
            
               1.
                     Na >D>forálacha reachtaíochta, rialúcháin nó riaracháin<D< >>dlíthe, rialacháin agus forálacha riaracháin << is gá chun ⌦ Airteagal 2 point (c), Airteagal 3(2), Airteagal 4(1) agus (3), Airteagal 5(2), an dara fomhír, Airteagal 7(1), Airteagal 9, Airteagal 11(2) go (4), Airteagal 12(1), pointe (g), Airteagal 12(2), pointe (b) den dara fomhír, Airteagal 12, pointe (d)(ii), Airteagal 13, Airteagal 14 agus Airteagal 16 ⌫ an Treoir seo a chomhlíonadh, déanfaidh na Ballstáit iad a thabhairt i bhfeidhm ⌦ [2 bhliain tar éis an teacht i bhfeidhm] ⌫ faoin 25 Nollaig 2013. Cuirfidh siad téacs na bhforálacha sin in iúl don Choimisiún láithreach.
            
            
               Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na bearta sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Leagfaidh na Ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin. ⌦ Áireofar iontu freisin ráiteas go ndéanfar tagairtí don treoir a aisghairtear leis an Treoir seo i bhforálacha reachtaíochta, rialúcháin agus riaracháin atá ann cheana a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an bealach le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a leagan amach.⌫
            
            
               2.
                     Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhfhorálacha⌦bhearta⌫ an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún.
            
            
               ⌦ Airteagal 19 ⌫
            
            
               ⌦ Aisghairm ⌫
            
            
               ⌦ Aisghairtear Treoir (AE) 2011/98/AE, a liostaítear i gCuid A d’Iarscríbhinn I, le héifeacht ón [lá tar éis an dáta a leagtar amach sa chéad fhomhír d’Airteagal 18(1) den Treoir seo], gan dochar d’oibleagáidí na mBallstát maidir leis na teorainneacha ama chun an Treoir a leagtar amach i gCuid B d’Iarscríbhinn I a thrasuí sa dlí náisiúnta. ⌫
            
            
               ⌦ Déanfar tagairtí don Treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Treoir seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in Iarscríbhinn II. ⌫
            
            
               Airteagal 2017
            
            
               Teacht i bhfeidhm ⌦ agus cur i bhfeidhm ⌫ 
            
            
               Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an ⌦ fichiú ⌫ lá tar éis ⌦lá a ⌫ foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
            
            
               ⌦ Airteagal 1, Airteagal 2, pointí (a) agus (b), Airteagal 2, pointí (d) agus (e), Airteagal 3(1), Airteagal 3(2), pointí (a), (b), (f) agus (h) go (k), Airteagal 3(3) agus (4), Airteagal 4(2) agus (4), Airteagal 5(1), (3) agus (4), Airteagal 6, Airteagal 7(2), Airteagal 8, Airteagal 10, Airteagal 11(1), Airteagal 12(1) pointí (a) go (f) agus (h), (2), pointí (a), (c), (d) agus (i), (3) agus (4), agus Airteagal 15,  beidh feidhm acu ón [lá tar éis an dáta sa chéad fhomhír d’Airteagal 18(1)]. ⌫
            
            
            
               🡻 2011/98/AE
            
            
               Airteagal 2118
            
            
               Seolaithe
            
            
               Dírítear an Treoir seo chuig na Ballstáit i gcomhréir leis na Conarthaí.
            
            
               Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
            
            
               
                  Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
                        Thar ceann na Comhairle
               
               
                  An tUachtarán
                        An tUachtarán
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        IO L 343, 23.12.2011, lch. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  COM/2020/609 final
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM/2022/650.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM/2022/657.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Foinse: Eurostat (
                  migr_ressing
                  ). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Maidir le tuairisciú staitisticí, tuigtear gur cead cónaithe é an ‘Cead Aonair’ lena n-áirítear iad siúd a chónaíonn ar mhaithe leis an obair agus iad siúd a ligtear isteach ar chúiseanna eile, ach a bhfuil ceart oibre acu. Freagraíonn an sainmhíniú staidrimh ar ‘Cead Aonair’ d’Airteagal 2(c), Treoir 2011/98/AE.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Níl an chúis ar eisíodh an cead ar fáil ar thart ar 4 % d’iomlán na gceadanna aonair a eisíodh in 2019. I bhfianaise na n-athruithe ar shreabha imirce in 2020 i ngeall ar phaindéim Covid-19, baineadh úsáid as staidreamh don bhliain 2019 san anailís.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Léirítear sa staidéar ar iarratais phraiticiúla ar an tseiceáil oiriúnachta go síneann an t-am is gá chun iarratas a dhéanamh ar víosa uaireanta go suntasach, i gcásanna áirithe, suas le 3 mhí.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Féach an achoimre feidhmiúcháin ar an tSeiceáil Oiriúnachta in Iarscríbhinn 7 agus an tuarascáil iomlán: 
                  https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/policies/legal-migration/fitness-check_en#:~:text
               
               
                  
                     (10)
                  
                        
                  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52019DC0160&from=EN
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Rún ó Pharlaimint na hEorpa an 20 Bealtaine 2021 maidir le bealaí nua le haghaidh imirce dhleathach lucht saothair 
                  (2020/2010(INI))
               
               
                  
                     (12)
                  
                        COM/2020/609 final.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Arna leasú le Treoir (AE) 2021/1883 an 20 Deireadh Fómhair 2021 maidir leis na coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críche fostaíochta dár gá ardcháilíochtaí, agus lena n-aisghairtear Treoir 2009/50/CE ón gComhairle (IO L 382, 28.10.2021, lch. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Treoir 2003/109/CE ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad (IO L 16, 23.1.2004, lch. 44). Tá athmhúnlú na Treorach maidir le cónaitheoirí fadtéarmacha mar chuid den phacáiste Scileanna agus Tallainne freisin, féach (COM).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Treoir (AE) 2016/801 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016, maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críche taighde, staidéir, oiliúna, seirbhís dheonach, scéimeanna malartaithe daltaí nó tionscadail oideachais agus au pair (IO L 132, 21.5.2016, lch. 21).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Treoir 2003/86/CE ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le ceart chun athaontú teaghlaigh (IO L 251, 3.10.2003, lch. 12).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Treoir 2011/95/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 maidir le caighdeáin i dtaca le cáiliú náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, ar mhaithe le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosanta coimhdí, agus inneachar na cosanta a thugtar (athmhúnlú) (IO L 337, 20.12.2011, lch. 9).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        COM(2020) 758 final.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        COM(2020) 274 final.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Mar sin féin, aon bheart a mholtar i réimse na himirce dleathaí, ní dhéanfaidh sé difear do cheart na mBallstát líon na náisiúnach tríú tír a shocrú a thig as tríú tíortha isteach ar a gcríoch d’fhonn obair a lorg, bíodh siad fostaithe nó féinfhostaithe" (Airteagal 79(5) CFAE).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        SWD(2019) 1055 final.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        
                  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52019DC0160&from=EN
               
               
                  
                     (23)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/home-affairs/system/files/2019-03/201903_legal-migration-check-annex-3aii-icf_201806.pdf
               
               
                  
                     (24)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/home-affairs/content/public-consultation-future-eu-legal-migration_en
               
               
                  
                     (25)
                  
                        ICF, Staidéar chun tacú leis na measúnuithe tionchair ar an athbhreithniú ar Threoir 2003/109/CE agus ar Threoir 2011/98/AE, 2021.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        EMN (2021) Ceist Ad Hoc 2021.36 chun tacú le staidéar measúnaithe tionchair ar athbhreithniú na Treorach um Chead Aonair.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Cás C-302/19 – Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) v WS. Breithiúnas na Cúirte an 25 Samhain 2020.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/2021_commission_work_programme_annexes_en.pdf
                   
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Is é is cúis leis an raon leathan a fhaightear ná difríochtaí i méid an choigiltis chostais arna meas ar fud na ngníomhaíochtaí beartais/na mbeart beartais a bhaineann leis an rogha thosaíochta (agus, i bpáirt, bunaithe ar thoimhdí éagsúla maidir le líon na n-iarratasóirí/na n-iarratas ar fud na mbeart sin).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Is féidir a bheith ag súil le laghdú ar an ualach riaracháin/coigilteas costais sa mheántéarma toisc gur léir na buntáistí a bhaineann le nós imeachta iarratais níos cuíchóirithe – beidh coigilteas ann mar thoradh ar níos lú acmhainní (foireann agus am) is gá chun iarratais a phróiseáil agus, dá bhrí sin, úsáidfear é ar bhealach níos éifeachtúla ar fud na n-eagraíochtaí.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Treoir 2011/98/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2009 maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh ceadúnas aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar de chearta comhchoiteanna d'oibreoirí tríú tír a chónaíonn go dlíthiúil i mBallstát (IO L 343, 23.12.2011, lch. 1);
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Treoir 2014/66/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe náisiúnach tríú tír mar chuid den aistriú ionchorparáide. (IO L 157, 27.5.2014, lch. 1). Treoir 2014/36/AE maidir leis na coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír atá ar thóir obair shéasúrach (IO L 94, an 28 Márta 2014, lch. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta, IO L 166, 30.4.2004, lch. 1.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Cás C-302/19 – Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) v WS. Breithiúnas na Cúirte an 25 Samhain 2020.
               
               
                  
                     (35)
                  
                        IO C 27, 3.2.2009, lch. 114.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        IO C 257, 9.10.2008, lch. 20.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Seasamh Pharlaimint na hEorpa an 24 Márta 2011 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus seasamh ón gComhairle ar an gcéad léamh an 24 Samhain 2011 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil). Seasamh Pharlaimint na hEorpa an 13 Nollaig 2011 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Treoir 2011/98/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2009 maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh ceadúnas aonair do náisiúnaigh tríú tír chun cónaí agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar de chearta comhchoiteanna d'oibreoirí tríú tír a chónaíonn go dlíthiúil i mBallstát (IO L 343, 23.12.2011, lch. 1).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Treoir 96/71/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (IO L 18, 21.1.1997, lch. 1).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        IO L 18, 21.1.1997, lch. 1.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Treoir 2003/109/EC ón gComhairle an 25 Samhain 2003 maidir le stádas náisiúnach tríú tír ar cónaitheoirí fadtéarmacha iad (OJIO L 16, 23.1.2004, lch. 44)).
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Treoir 2014/36/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe náisiúnach tríú tír chun críche fostaíochta mar oibrithe séasúracha (IO L 94, 28.3.2014, lch. 375).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Rialachán (CE) Uimh. 1030/2002 ón gComhairle an 13 Meitheamh 2002 ag leagan síos formáid chomhionann le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh thríú tíortha (IO L 157, 15.6.2002, lch. 1) .
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (IO L 77, 23.3.2016, lch. 1).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        (IO L 105, 13.4.2006, lch. 1).
               
               
                  
                     (46)
                  
                        IO L 239, 22.9.2000, lch. 19.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Treoir 2003/86/CE ón gComhairle an 22 Meán Fómhair 2003 maidir le ceart chun athaontú teaghlaigh(IO L 251, 3.10.2003, lch. 12).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Treoir (AE) 2016/801 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Bealtaine 2016 maidir le coinníollacha dul isteach agus cónaithe náisiúnach tríú tíortha chun críocha taighde, staidéar, oiliúna, seirbhís dheonach, scéimeanna malartaithe daltaí, tionscadal oideachais agus obair au pair (IO L 132, 21.5.2016, lch. 21).
               
               
                  
                     (49)
                  
                        IO L 375, 23.12.2004, lch. 12.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        IO L 289, 3.11.2005, lch. 15.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Treoir 2005/36/CE maidir le haitheantas a thabhairt do cháilíochtaí (IO L 255, 30.9.2005, lch. 22).
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta (IO L 166, 30.4.2004, lch. 1).
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 1231/2010 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Samhain 2010 lena leathnaítear Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 agus Rialachán (CE) Uimh. 987/2009 chuig náisiúnaigh tríú tíortha nach gcumhdaítear cheana leis na Rialacháin sin ar fhoras a náisiúntachta amháin (IO L 344, 29.12.2010, lch. 1)).
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Treoir 2000/43/CE ón gComhairle an 29 Meitheamh 2000 lena gcuirtear i bhfeidhm prionsabal na córa comhionainne idir daoine gan spleáchas do thionscnamh ciníoch nó eitneach (OJ L 180, 19.7.2000, lch. 22).
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Treoir 2000/78/CE ón gComhairle an 27 Samhain 2000 lena mbunaítear creat ginearálta le haghaidh na córa comhionainne san fhostaíocht agus sa tslí bheatha (IO L 303, 2.12.2000, lch. 16).
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Treoir 2004/38/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an Aontais agus a mball teaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse laistigh de chríoch na mBallstát (IO L 158, 30.4.2004, lch. 77).
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Treoir 2014/66/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír faoi chuimsiú aistriú idirchorparáideach (IO L 157, 27.5.2014, lch. 1).
               
               
                  
                     (58)
                  
                        Treoir 2011/95/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 maidir le caighdeáin i dtaca le cáiliú náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta, ar mhaithe le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosanta coimhdí, agus inneachar na cosanta a thugtar (IO L 337, 20.12.2011, lch. 9).
               
               
                  
                     (59)
                  
                        IO L 304, 30.9.2004, lch. 12..
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Iúil 2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú (IO L 199, 31.7.2007, lch. 23).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               AN COIMISIÚN EORPACH
            An Bhruiséil,27.4.2022
            COM(2022) 655 final
            
            IARSCRÍBHINNÍ
            a ghabhann leis an
            Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
            maidir le nós imeachta um iarratas aonair le haghaidh cead aonair do náisiúnaigh tríú tír chun dul i mbun cónaithe agus obair a dhéanamh ar chríoch Ballstáit agus maidir le tacar coiteann de chearta d'oibreoirí tríú tír a chónaíonn go dleathach i mBallstát  (athmhúnlú)
            {SEC(2022) 201 final} - {SWD(2022) 655 final} - {SWD(2022) 656 final}
            
               
         
         
            
            
               🡹 
            
            
               IARSCRÍBHINN I
            
            
               Cuid A
            
            
               An Treoir aisghairthe  
               (dá dtagraítear in Airteagal 19)
            
            
                     
                        Treoir 2011/98/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 
                           (IO L 343, 23.12.2011, lch. 1)
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Cuid B
            
            
               Teorainneacha ama don trasuí sa dlí náisiúnta 
               (dá dtagraítear in Airteagal 19)
            
            
                     
                        Treoir
                     
                  
                  
                     
                        Teorainn ama don trasuí
                     
                  
               
                     
                        2011/98/AE
                     
                  
                  
                     
                        An 25 Nollaig 2013
                     
                  
               
               _____________
            
            
               IARSCRÍBHINN II
            
            
               Tábla Comhghaoil
            
            
                     
                        Treoir 2011/98/AE
                     
                  
                  
                     
                        An Treoir seo
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1
                     
                     
                        Airteagal 2, an fhoclaíocht tosaigh, pointí (a) agus (b)
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 2, pointe (c) agus pointe (d)
                     
                     
                        Airteagal 3(1)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (a) go pointe (g)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (h)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (i)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (j)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (k)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (l)
                     
                     
                        Airteagal 3(3) agus (4)
                     
                     
                        Airteagal 4(1) agus (2)
                     
                     
                        Airteagal 4(3)
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 4(4)
                     
                     
                        Airteagal 5
                     
                     
                        Airteagal 6
                     
                     
                        Airteagal 7
                     
                     
                        Airteagal 8
                     
                     
                        Airteagal 9
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 10
                     
                     
                        Airteagal 11
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 12
                     
                     
                        -
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 13
                     
                     
                        Airteagal 14
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 15
                     
                     
                        Airteagal 16
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 17
                     
                     
                        Airteagal 18
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 1
                     
                     
                        Airteagal 2, an fhoclaíocht tosaigh, pointí (a) agus (b)
                     
                     
                        Airteagal 2, pointe (c)
                     
                     
                        Airteagal 2, pointí (d) agus (e)
                     
                     
                        Airteagal 3(1)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (a) go pointe (g)
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (h)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (i)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (j)
                     
                     
                        Airteagal 3(2), pointe (k)
                     
                     
                        Airteagal 3(3) agus (4)
                     
                     
                        Airteagal 4(1) agus (2)
                     
                     
                        -
                     
                     
                        Airteagal 4(3)
                     
                     
                        Airteagal 4(4)
                     
                     
                        Airteagal 5
                     
                     
                        Airteagal 6
                     
                     
                        Airteagal 7
                     
                     
                        Airteagal 8
                     
                     
                        Airteagal 9(a)
                     
                     
                        Airteagal 9(b)
                     
                     
                        Airteagal 10
                     
                     
                        Airteagal 11(1)
                     
                     
                        Airteagal 11(2) go (4)
                     
                     
                        Airteagal 12
                     
                     
                        Airteagal 13
                     
                     
                        Airteagal 14
                     
                     
                        Airteagal 15
                     
                     
                        Airteagal 16(a)
                     
                     
                        Airteagal 16(b) agus (c)
                     
                     
                        Airteagal 17
                     
                     
                        Airteagal 18
                     
                     
                        Airteagal 19
                     
                     
                        Airteagal 20
                     
                     
                        Airteagal 21
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Iarscríbhinn I
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Iarscríbhinn II
                     
                  
               
               _________