CELEX: 51996PC0412
Language: es
Date: 1996-07-31
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a las reglas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio

^1r A          COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
   ****
                                                    Bruselas, 31.07.1996
                                                    COM(96) 412 final
                                                    96/0221 (COD)
                                Propuesta modificada de
          DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
relativa a las reglas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios
            postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio
                 (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                           del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
En el presente documento la Comisión presenta la propuesta modificada de Directiva del
Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las reglas comunes para el desarrollo del
mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del
servicio. La propuesta modificada incorpora aquellas enmiendas propuestas por el
Parlamento Europeo en su primera lectura que han sido aceptadas por la Comisión.
1.   INTRODUCCIÓN
     a)     Antecedentes
     La Comisión aprobó la propuesta de Directiva el 25 de julio de 1995,
     transmitiéndola oficialmente al Parlamento Europeo y al Consejo el 22 de
     noviembre de 19951.
     El Comité Económico y Social emitió su dictamen el 28 de marzo de 19962. El
     Parlamento Europeo aprobó una resolución favorable, el 9 de mayo de 1996, en
     primera lectura, presentando 58 enmiendas a la propuesta de la Comisión3.
     b)     Objeto de la Directiva
     La presente Directiva tiene por objeto proporcionar un marco reglamentario
     armonizado a nivel comunitario para el sector postal.
     Estipula la prestación de un servicio universal obligatorio mínimo a todos los
     ciudadanos en el conjunto de la Comunidad, dondequiera que se encuentren, y a
     precios asequibles. Para garantizar la viabilidad económica del servicio universal, la
     Directiva propuesta define unos criterios armonizados respecto a los servicios que
     podrán estar reservados a los proveedores del servicio universal, en la medida en que
     ello sea necesario para mantener dicho servicio universal, al tiempo que se
     establecen disposiciones para una apertura gradual y controlada del mercado de los
     servicios postales a una mayor competencia.
     La Directiva propuesta estipula igualmente la definición de normas de calidad del
     servicio, tanto para los servicios postales nacionales como para los servicios
     transfronterizos intracomunitarios, estableciendo también un procedimiento para la
     elaboración y adopción de normas técnicas armonizadas. Además, la Directiva
        DO. n°C322, de2.12.95,p. 22
        TRA/293, de 28.03.96
3
        A4-0105/96, Acta del 09-05-96
 ---pagebreak---    propuesta exige la separación entre la facultad de reglamentación y las funciones de
   explotación.
2. ENMIENDAS DEL P.E. ACEPTADAS POR LA COMISIÓN
   De las 58 enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo en su primera lectura, la
   Comisión acepta 10 en su totalidad, 5 en parte y 1 en cuanto al fondo, lo que hace un
   total de 16.
   Enmiendas aceptadas en su totalidad:      4, 9, 13, 21, 27, 30, 39, 55, 56, 57
   Enmiendas aceptadas en parte:              1, 37, 38, 41, 48
   Enmienda aceptada en su fondo:            15
   La Comisión ha aceptado aquellas enmiendas que:
   - subrayan la importancia de crear un mercado interior de los servicios postales
      dentro de la Comunidad Europea;
   - reafirman la necesidad de una amplia consulta de las partes interesadas en el
      sector postal;
   - aumentan la transparencia y garantizan que las informaciones pertinentes sean
      efectivamente suministradas al público;
   - se refieren a la posibilidad de que los Estados miembros de la UE incluyan el
      símbolo de las doce estrellas en sus sellos de correos y a la necesidad de estudiar
      las posibilidades de introducir sellos de correos valorados en "euros";
   - especifican que el proceso de liberalización no deberá ser óbice para que los
      Estados miembros tengan derecho a proporcionar servicios especiales para
      invidentes y personas de visión reducida;
   - contribuyen a mejorar la calidad del texto de modo compatible con los objetivos
      de la Directiva;
   - amplían el plazo otorgado para el cumplimiento de la Directiva;
   - son compatibles con el resto de la legislación comunitaria.
3. ENMIENDAS NO ACEPTADAS POR LA COMISIÓN
   La Comisión no ha aceptado 42 de las 58 enmiendas propuestas por el Parlamento
   Europeo. Las razones para ello se exponen a continuación, agrupándose las
   enmiendas en 9 grandes categorías.
 ---pagebreak--- Servicios reservados y calendario de liberalization
(Enmiendas 10, 14, 16, 19, 20, 28, 34, 40, 41 (en parte), 54)
La enmienda 10 implica que siempre deberá existir un sector reservado, mientras
que el apartado 1 del artículo 8 deja claro que sólo se reservarán servicios cuando
ello sea necesario. Las enmiendas 16, 19, 34 y 40 tendrían por efecto la congelación
efectiva de cualquier liberalización de la publicidad directa y el correo
transfronterizo durante al menos 5 años después de la entrada en vigor de la
Directiva. Ello socavaría el delicado equilibrio entre la apertura gradual y controlada
del mercado y la salvaguardia del servicio universal a que instaba el Consejo en su
Resolución de 7 de febrero de 19944.
El mantenimiento de la publicidad directa y el correo transfronterizo dentro del
sector reservado forma parte de un retraso general del proceso de liberalización que
(como resultado de las enmiendas 20, 28, 40 (3a parte) y 54) incluiría igualmente el
aplazamiento de ia revisión general de la aplicación de la Directiva desde la primera
mitad del año 2000, como máximo, hasta 5 años después de su entrada en vigor. Por
consiguiente, la Comisión no ha aceptado tampoco estas enmiendas.
No hay nada que justifique la restricción de la competencia en los servicios de
correo certificado más allá de los límites de tarifas y pesos del sector reservado, por
lo que la enmienda 41 (primera parte) no se acepta. La explotación de los servicios
reservados debe cumplir las disposiciones del Tratado, en particular las normas
sobre competencia, por lo que no se acepta la enmienda 14, que implica lo contrario.
Procedimientos de declaración y autorización
(Enmiendas 23, 42 (en parte), 43)
Como consecuencia de la congelación de las medidas de liberalización a que se hace
referencia más arriba, las enmiendas 42 y 43 también retirarían de la Directiva las
disposiciones que permiten ia aplicación y, en última instancia, armonización de los
procedimientos de declaración y autorización para la oferta comercial al público de
los servicios postales no reservados. El Parlamento rechazó igualmente, en una
votación por separado, el considerando 22 de la propuesta de la Comisión referente a
los procedimientos de declaración y autorización.
De igual modo, la enmienda 23 suprimiría la referencia a la posibilidad de introducir
un sistema de identificación de la publicidad directa. Estas enmiendas eliminan
salvaguardias importantes previstas para garantizar la prestación ordenada del
servicio universal en el contexto de la apertura de este mercado por parte de los
Estados miembros, por lo que no han sido aceptadas.
   D.O. n°C48, de 16.02.94, p. 3
 ---pagebreak--- El servicio universal
(Enmiendas 8, 12, 22, 33, 37 (en parte), 38 (en parte), 42 (en parte), 45)
Las exigencias mínimas del servicio universal se establecen en detalle en el Capítulo
2 de la Directiva, por lo que la definición limitada prevista en la enmienda 33 resulta
insuficiente e innecesaria. Los servicios especiales y los nuevos servicios tienen
características específicas que los distinguen de los servicios comprendidos en el
servicio postal universal, por lo que no han sido aceptadas las enmiendas 22 y 42
(primera parte), que no tienen en cuenta tales diferencias. La enmienda 38 (que
suprime las palabras "situados en igualdad de condiciones" del segundo apartado del
artículo 5) no tiene en cuenta la diversidad de necesidades de los usuarios que debe
satisfacer el servicio universal.
La enmienda 38 introduce asimismo elementos (protección social de los empleados
y cohesión económica y social) que, aunque representan objetivos comunitarios
válidos, no forman parte de los elementos intrínsecos que definen al servicio
universal como tal. Por otra parte, los requisitos del servicio universal son aplicables
en toda la Comunidad por lo que no es necesario concentrarse únicamente en su
prestación en las regiones más alejadas o menos favorecidas (enmienda 8).
Mediante las enmiendas 12, 37 y 45, el establecimiento de una tarifa uniforme única
pasaría a formar parte de los elementos obligatorios del servicio universal. Aunque
la Comisión considera que una estructura uniforme de tarifas sería a menudo
conveniente, corresponde a los Estados miembros decidir sobre ello de conformidad
con el principio de subsidiariedad, y no constituye una condición indispensable para
la existencia del servicio universal, como ha demostrado la experiencia en algunos
Estados miembros. Los intereses de los usuarios respecto a las tarifas están
suficientemente protegidos mediante el concepto de asequibilidad ya consagrado en
la Directiva. La prestación de un servicio gratuito de envíos para invidentes y
personas de visión reducida es algo que deben decidir los Estados miembros, con
arreglo al principio de subsidiariedad, por lo que no debe incluirse como obligación
indispensable del servicio universal (último guión de la enmienda 37).
Calidad de los servicios
(Enmiendas 5, 48 (en parte), 49, 50)
El actual nivel de calidad de los servicios transfronterizos es francamente
insatisfactorio, por lo que no se justifica la supresión de la referencia a esta realidad
en los considerandos (enmienda 5). Aunque la Comisión es favorable a la
especificación adicional sobre la calidad de los servicios nacionales que introduce la
enmienda 48 (segunda parte), las excepciones a que daría lugar esta enmienda no son
aceptables.
En cuanto a la enmienda 49, aunque está motivada por una preocupación legítima
por la mejora del nivel de las prestaciones, no es lo suficientemente concreta como
para incluirla en un texto legislativo. Por otra parte, las limitaciones que impondría
la enmienda 50 a los usuarios de los servicios postales para poder ejercer sus
derechos de reclamación, compensación y apelación de manera eficaz, mermarían de
 ---pagebreak--- forma significativa los mecanismos establecidos en la Directiva para garantizar el
cumplimiento de las normas de calidad.
Gastos terminales
(Enmiendas 25, 26, 81).
Las enmiendas 25, 26 y 81 pretenden establecer una serie de criterios mas estrictos y
minuciosos para instaurar y reglamentar un sistema de gastos terminales por parte de
los Estados miembros y la Comisión. Sin embargo, los sistemas de tarifación, tales
como los gastos terminales, incumben principalmente a los proveedores de ios
servicios postaies, que deberán actuar en coordinación con sus autoridades
nacionales de reglamentación y respetando las disposiciones del Tratado, en
particular las normas sobre competencia. Es necesaria pues cierta flexibilidad para el
desarrollo y vigilancia continua del sistema de gastos terminales.
De conformidad con la Resolución del Consejo de 7 de febrero de 1994, en la
propuesta de la Comunidad ya quedan establecidos los principios fundamentales en
que debe basarse el sistema de gastos terminales, y se tiene en cuenta que deberán
realizarse ajustes considerables en las tarifas de algunos Estados miembros para
conseguir su adecuación a los costes. El recurso al artículo 25 del Convenio Postal
Universal sólo estaría justificado cuando no estuviese en conflicto con las
disposiciones del Tratado. De igual modo, es imposible evitar determinadas formas
de reenvío y será necesario un enfoque caso por caso del tema de los reenvíos. Por
consiguiente, no se han aceptado las enmiendas 25, 26 y 81.
Cuestiones relacionadas con ei empleo y la protección social de los trabajadores
(Enmiendas 3, 7, 11, 17, 18, 24, 40 (en parte), 58)
Aunque la Comisión reconoce la importancia de no descuidar las cuestiones
relacionadas con el empleo y la protección social al emprender el proceso de
liberalización, estima, sin embargo, que si se otorgase un carácter prioritario a la
evolución del empleo y la protección social en el sector postal o se considerase
condición previa indispensable para la liberalización y la mejora de la calidad del
servicio, se correría el riesgo de minar los objetivos fundamentales de la Directiva,
privándola de su eficacia. Así pues, no se aceptan las enmiendas 3, 11, 24, 40 (final
del párrafo 2) y 58. Las enmiendas 7 y 17 no son pertinentes, porque prejuzgan el
impacto sobre el empleo de las medidas de liberalización propuestas.
En cuanto a la enmienda 18, en la que se indica la conveniencia de realizar un
estudio sobre las repercusiones de la Directiva en el índice actual de empleo, cabe
señalar que, en los apartados 2 y 3 del artículo 8 de la Directiva propuesta, se
dispone ya la realización de una revisión general que, entre otras cosas, incluye un
análisis de las repercusiones sobre el empleo y los servicios.
Definiciones
(Enmiendas 31, 32,35,36)
Mediante las enmiendas 32 y 36 se introducen definiciones de términos ("servicio
público", "autoprestación", "servicio de correo urgente" y "servicio de correo
                                                                                    6
 ---pagebreak--- híbrido") que no se utilizan en el texto básico de la Directiva y son, pues,
innecesarias. La definición de "publicidad directa" en la enmienda 35 concede
excesiva importancia a la forma del mensaje (que exige sea "idéntico"), en
contraposición a su finalidad (la publicidad o comercialización), por lo que esta
enmienda no ha sido aceptada. La enmienda 31 parece duplicar de forma innecesaria
el contenido de la definición correspondiente a "objeto postal".
Jurisprudencia del Tribunal de Justicia
(Enmiendas 6 y 29)
En el contexto actual, se considera que las referencias selectivas a la jurisprudencia
del Tribunal de Justicia y su interpretación, expresadas en las enmiendas 6 y 29, no
conducen a una certidumbre jurídica. En cuanto a la enmienda 29, además, donde se
hace referencia al proyecto de Comunicación de la Comisión en materia de
aplicación de las normas sobre competencia al sector postal, no parece conveniente
tratar de limitar, mediante una Directiva, derechos y obligaciones de la Comisión
derivados del propio Tratado CE.
Otras enmiendas
(Enmiendas 2, 40 (en parte), 44, 47, 51, 52, 53)
La enmienda 47 mermaría la exigencia de la separación contable de las actividades
primarias comprendidas en el sector reservado y los servicios no reservados,
introduciendo también criterios suplementarios de incierta aplicación. Por todo ello
no ha sido aceptada.
La Comisión estima que sigue siendo conveniente prever una armonización futura
de las condiciones de acceso a la red postal pública, si ello fuera necesario, por lo
que no acepta la supresión del artículo 12 (enmienda 44). El desarrollo de normas
técnicas armonizadas en el ámbito del mercado interior se realiza de forma
voluntaria, por lo que la enmienda 51, que introduce un cierto carácter obligatorio,
no ha sido aceptada.
Los procedimientos y el funcionamiento del Comité Consultivo creado en virtud del
artículo 21 deberán regirse por las normas de comitología existentes acordadas por
las instituciones comunitarias, por lo que las modificaciones que la enmienda 52
introduce en estos procedimientos no pueden ser aceptadas.
La propuesta original de la Comisión es compatible con el derecho de los Estados
miembros a proporcionar servicios especiales a los invidentes y personas de visión
reducida, de conformidad con el principio de subsidiariedad. Por lo tanto, la
enmienda 40 (final del párrafo 1) es innecesaria.
En el preámbulo sólo debe hacerse referencia a aquellas entidades cuyo papel en el
proceso legislativo esté previsto en el Tratado CE, por lo que no se ha aceptado la
enmienda 2. En el artículo 22 de la propuesta de la Comisión ya se confía a las
autoridades nacionales de reglamentación la tarea de garantizar el cumplimiento de
todas las obligaciones (y por lo tanto la protección de los derechos correspondientes)
 ---pagebreak---    derivadas de la Directiva, por lo que no es pertinente la referencia específica de la
   enmienda 53 a los derechos previstos en el apartado 1 del artículo 8.
4. CONCLUSIÓN
   La Comisión acepta 16 de las 58 enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo
   en su primera lectura, ya sea en su totalidad, en parte o en cuanto al fondo de las
   mismas.
   La Comisión, con arreglo al apartado 2 del artículo 189 A del Tratado CE, modifica
   su propuesta inicial, incorporando dichas enmiendas.
 ---pagebreak--- Propuesta modificada de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a
 las reglas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales
                 de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio
              Texto original                              Texto modificado
                                         Título
Propuesta de directiva del Parlamento        Propuesta de directiva del Parlamento
Europeo y del Consejo relativa a las reglas  Europeo y del Consejo relativa a las reglas
comunes para el desarrollo de los servicios  comunes para el desarrollo del mercado
postales comunitarios y la mejora de la      interior de los servicios postales de la
calidad del servicio.                        Comunidad y la mejora de la calidad del
                                             servicio.
                                    Considerando 4
4) Considerando que la Comisión procedió 4) Considerando que la Comisión procedió
   a una amplia consulta pública sobre los      a una amplia consulta pública sobre los
   aspectos de los servicios postales que       aspectos de los servicios postales que
   revisten un interés comunitario;             revisten un interés comunitario y que
                                                recibió las contribuciones de las partes
                                                interesadas del sector postal:
                                    Considerando 8
8) Considerando que son necesarias desde 8) Considerando que son necesarias desde
   ahora unas medidas orientadas a              ahora unas medidas orientadas a
   asegurar una progresiva apertura del         asegurar una apertura progresiva y
   mercado y un justo equilibrio en la          controlada del mercado y un justo
   aplicación de estas medidas, con el fin      equilibrio en la aplicación de estas
   de, respetando las obligaciones y los        medidas, con el fin de, respetando las
   derechos de los proveedores del servicio     obligaciones y los derechos de los
   universal, garantizar en toda la             proveedores del servicio universal,
   Comunidad la libre prestación de             garantizar en toda la Comunidad la libre
   servicios en el sector postal;                prestación de servicios en el sector
                                                 postal;
 ---pagebreak---                                    Considerando 14
14)     Considerando que se debe informar   4)     Considerando que se debe informar
  a los usuarios del servicio universal de   a los usuarios del servicio universal de
  manera adecuada sobre la gama de los       manera adecuada sobre la gama de los
  servicios propuestos, sus condiciones de   servicios propuestos, sus condiciones de
  suministro y de utilización, así como      suministro y de utilización, la calidad de
  sobre sus tarifas;                         los servicios prestados y las tarifas
                                             correspondientes;
                             Considerando 16 bis (nuevo)
                                           16 bis) Considerando que el proceso de
                                             liberalización no deberá impedir la
                                             continuación de determinados servicios
                                             gratuitos introducidos por los Estados
                                             miembros para invidentes v personas de
                                             visión reducida:
                                   Considerando 20
20)     Considerando que los Estados 20)           Considerando que los Estados
  miembros pueden tener un interés           miembros pueden tener un interés
  legítimo, por razones de orden público y   legítimo, por razones de orden público y
  de seguridad pública, en confiar a una o   de seguridad pública, en confiar a una o
  más entidades designadas por el Estado     más entidades designadas por el Estado
  el emplazamiento de buzones para           el emplazamiento de buzones para
  recoger objetos postales en la vía         recoger objetos postales en la vía pública
  pública y que, por las mismas razones,     y que, por las mismas razones,
  corresponde a los Estados miembros la      corresponde a los Estados miembros la
  designación de la o las entidades que      designación de la o las entidades que
  tienen derecho a emitir los sellos         tienen derecho a emitir los sellos
  postales con el nombre del país;           postales indicando el país de origen: que
                                             asimismo podrán mostrar la pertenencia
                                             a la Unión Europea incluyendo el
                                             símbolo de las doce estrellas:
                                                                                      10
 ---pagebreak---                                     Considerando 37
37)    Considerando que las futuras tareas 37)      Considerando que las futuras tareas
  de desarrollo de las medidas relativas a     de desarrollo de las medidas relativas a
  la calidad del servicio transfronterizo      la calidad del servicio transfronterizo
  comunitario y a la normalización técnica     comunitario y a la normalización técnica
  deben prepararse bajo la responsabilidad     deben prepararse bajo la responsabilidad
  de la Comisión, asistida por los Estados     de la Comisión, asistida por los Estados
  miembros y consultando a las partes          miembros y consultando a las partes
  implicadas, incluidas las asociaciones de    implicadas, incluidas las asociaciones de
  consumidores y usuarios, con la ayuda        consumidores y usuarios, con la ayuda
  de un comité creado a tal efecto;            de un comité creado a tal efecto; que, a
                                               la luz de los progresos hacia la tercera
                                               fase de la Unión Económica v
                                               Monetaria. debería estudiarse la
                                               posibilidad de emitir sellos valorados en
                                               "euros":
                                    Considerando 41
41)     Considerando que la presente Suprimido
  Directiva no afecta a la aplicación de las
  normas del Tratado v. en particular, de
  sus normas sobre competencia v libre
  prestación de servicios:
                         Artículo 3, párrafos primero a cuarto
Los Estados miembros garantizarán a los       Sin modificaciones
usuarios el derecho a un servicio universal
que corresponda a una oferta de servicios
postales de buena calidad en todos los
puntos del territorio a precios asequibles
para todos los usuarios.
Para ello, los Estados miembros velarán       Sin modificaciones
por que la densidad de los puntos de
contacto y de los lugares de colecta tenga
en cuenta las necesidades de los usuarios
Los Estados miembros velarán por que los     Los Estados miembros velarán por que los
proveedores del servicio universal           proveedores del        servicio universal
garanticen todos los días laborables, y      garanticen todos los días laborables, y
como mínimo cinco días por semana,           como mínimo cinco días por semana,
excepto en circunstancias o condiciones      excepto en circunstancias excepcionales,
geográficas excepcionales, como mínimo:      como mínimo:
 ---pagebreak--- - una intervención        en  los   puntos   de - Sin modificaciones
   colecta,
- una distribución al domicilio de cada - Sin modificaciones
   persona física o jurídica.
Cada Estado miembro adoptará las                  Sin modificaciones
medidas necesarias para que el servicio
universal incluya por lo menos las
siguientes prestaciones:
   la colecta, el transporte y la distribución - Sin modificaciones
   de los objetos de correspondencia con
   dirección, así como los libros, catálogos,
   diarios y publicaciones periódicas de
   hasta 2 Kg y de los paquetes postales de
   hasta 20 Kg enviados con dirección;
   los servicios de envíos certificados y de - Sin modificaciones
   envíos con valor declarado.
                                           Artículo 5
Cada Estado miembro velará por que el             Sin modificaciones
servicio universal responda a los siguientes
requisitos:
- ofrecer un servicio que garantice la             ofrecer un servicio que garantice la
   inviolabilidad y el secreto del correo,         inviolabilidad y el secreto del correo, así
                                                   como la protección de los datos.
  ofrecer a los usuarios, situados en             Sin modificaciones
   igualdad de condiciones, idénticas
  prestaciones,
  ser prestado sin discriminación alguna,         Sin modificaciones
  especialmente       las     derivadas     de
  consideraciones políticas, religiosas o
  filosóficas,
  ser    prestado     sin    interrupción    o - Sin modificaciones
  discontinuidad salvo en casos de fuerza
  mayor,
  transformarse en función del entorno            Sin modificaciones
  técnico, económico y social, así como de
  la demanda de los usuarios.
                                                                                            12
 ---pagebreak---                                    Artículo 6, párrafo primero
 Los Estados miembros velarán por que los         Los Estados miembros velaran por que los
 proveedores      del     servicio     universal  proveedores      del     servicio     universal
 proporcionen         a       los       usuarios  proporcionen a los usuarios periódicamente
 periódicamente         una        información    una información suficientemente precisa
 suficientemente       precisa     sobre      las sobre las características de los servicios
 características de los servicios universales     universales ofrecidos, en particular en lo
 ofrecidos, en particular en lo que se refiere    que se refiere a condiciones generales de
 a condiciones generales de acceso a los          acceso a los servicios, precio y nivel de
 servicios, precio y nivel de calidad. Esta       calidad. Esta información deberá ponerse a
 información será publicada, en particular,       la disposición del público.
 por medio de avisos o folletos.
                                            Artículo 9
Los Estados miembros designarán la                Los Estados miembros designarán la
entidad o las entidades que tendrán               entidad o las entidades que tendrán derecho
derecho a colocar buzones destinados a            a colocar buzones destinados a recoger
recoger objetos postales en la vía pública y      objetos postales en la vía pública y a emitir
a emitir los sellos de correos con el nombre      los sellos de correos que indiquen el país
del país                                          de origen.
                                  Artículo 17, párrafo primero
Los Estados miembros velarán por que se           Los Estados miembros velarán por que se
determinen las normas para el correo              determinen las normas para el correo
nacional y para que estas normas sean             nacional y para que estas normas sean
compatibles con las normas establecidas           compatibles con las normas establecidas
por la Comisión para los servicios                por la Comisión para los servicios
transfronterizos     intracomunitarios.     Sin   transfronterizos    intracomunitarios.      Sin
embargo, sin perjuicio de la consideración        embargo, sin perjuicio de la consideración
de las particularidades nacionales, un            de las particularidades nacionales, la
primer objetivo será conseguir que se             exigencia mínima inicial será conseguir
pueda garantizar que en todos los Estados         que se pueda garantizar que en todos los
miembros los objetos de correspondencia           Estados     miembros      los     objetos    de
de la categoría normalizada más rápida            correspondencia       de      la      categoría
tengan un plazo de encaminamiento, de un          normalizada más rápida tengan un plazo de
extremo a otro, de un día laborable entre el      encaminamiento, de un extremo a otro, de
día de salida y el día de distribución para,      un día laborable entre el día de salida y el
al menos, el 80% de los envíos.                   día de distribución para, al menos, el 80%
                                                  de los envíos.
 ---pagebreak---                                   Artículo 23, apartado 2
2. El observatorio estará compuesto, como       . El observatorio estará compuesto por
   máximo.       por      cinco      expertos     expertos independientes, conocedores de
   independientes, nombrados por la               la índole, el papel v la diversidad de los
   Comisión, que conjuntamente agruparán          servicios postales en los Estados
   los distintos conocimientos específicos        miembros, nombrados por la Comisión,
   necesarios. Dichos expertos reunirán las       que conjuntamente agruparán los
   informaciones peáinéntes j soble* ej          distintos conocimientos          específicos
   desarrollo del sector, especialmente en       "necesarios. Dichos expertos reunirán las
   cuanto a los aspectos económicos,              informaciones pertinentes sobre el
   sociales y tecnológicos, así como en           desarrollo del sector, especialmente en
   cuanto a la calidad del servicio.              cuanto a los aspectos económicos,
                                                  sociales y tecnológicos, así como en
                                                  cuanto a la calidad del servicio.
                            Artículo 23, apartado 2 bis (nuevo)
                                               2 bis. La Comisión incluirá asimismo en
                                               el informe contemplado en el apartado 1
                                               las opiniones formuladas por los
                                               representantes de los operadores postales
                                               (públicos v privados), los trabajadores del
                                               sector postal v los consumidores nacionales
                                               en lo relativo a la evolución del sector v a
                                               la aplicación de la presente Directiva.
                               Artículo 24, párrafo primero
Los Estados miembros adoptarán las            Los Estados miembros adoptarán las
disposiciones legales, reglamentarias y        disposiciones legales, reglamentarias y
administrativas necesarias para cumplir la    administrativas necesarias para cumplir la
presente Directiva a más tardar seis meses     presente Directiva a más tardar un año
después de la fecha de su entrada en vigor.    después de la fecha de su entrada en vigor.
Informarán inmediatamente de ello a la        Informarán inmediatamente de ello a la
Comisión.                                      Comisión.
                                                                                            14
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(96) 412 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                   15 08 10
                                        N* de catálogo : CB-CO-96-404-ES-C
                                                             ISBN 92-78-07750-X
Ofícins de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxcmburgo
                                                                                  r$