CELEX: 51994PC0071
Language: da
Date: 1994-03-07
Title: ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE OM ÆNDRING AF AFGØRELSE 88/376 EØF, EURATOM OM ORDNINGEN FOR FÆLLESSKABERNES EGNE INDTÆGTER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                            K0M(94) 71 endelig udg.
                                                            Bruxelles, den 07.03.1994
                  ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE
         OM ÆNDRING AF AFGØRELSE 88/376 EØF, EURATOM
                     OM ORDNINGEN FOR FÆLLESSKABERNES
                                   EGNE INDTÆGTER
         ( f o r e l a g t af Kommissionen i henhold t i l         EF-traktatens
                                a r t i k e l 189 A, s t k . 2)
 ---pagebreak---                                                1
                                       BEGRUNDELSE
Kommissionen forelagde den 14. september 19931 et forslag til Rådets afgørelse om ord-
ningen for Fællesskabernes egne indtægter.
Rådet har hørt de pågældende instanser om for-slaget. Det Økonomiske og Sociale Udvalg
afgav sin udtalelse den 30. november 1993, og Parlamentet afgav sin den 9. februar 1994.
I overensstemmelse med artikel 189 A, stk. 2, i traktaten om oprettelse af Det Euro-pæiske
Fællesskab har Kommissionen udarbejdet nærværende ændrede forslag under hensyntagen
til udtalelserne fra de pågældende institutioner.
De ændringer, der er godtaget af Kommissionen, er anført nedenfor. Der er tale om:
      at foretage redaktionelle ændringer i 2., 3., 5., 9., 15. og 19. betragtning, bl.a. ude-
      ladelse af henvisningen til Det Europæiske Råds møde den 11. og 12. december 1992,
      da denne allerede forekommer i 4. betragtning;
      at bevare 10. betragtning, idet det dog præciseres, at beregningsmetoden for korrek-
      tion af budgetuligevægten bekræftes (ved den nye afgørelse) i stedet for, at Det
      Europæiske Råd har bekræftet denne metode;
      at ændre og supplere 16. betragtning ved udeladelse af henvisningen til Det Euro-
      pæiske Råds møde i København og ved tilføjelse af Mmed henblik på en forbedring af
      ordningen med egne indtægter". Parlamentet havde foreslået "også med henblik på
      etablering af en egentlig ordning med egne indtægter.";
      at ændre og supplere 17. betragtning ved udeladelse af henvisningen til Det Euro-
     pæiske Råd og ved en præcisering af, at Kommissionen opfordres til at forelægge
      forslag til en reform af Fællesskabernes finansiering. Kommissionen kan imidlertid
      ikke forpligte sig til at forelægge disse forslag inden indledningen af regerings-
     konferencerne i 1996, sådan som Parlamentet ønskede det;
     at tilføje en ny betragtning, hvoraf det fremgår, at det samlede beløb for disponible
     egne indtægter vil blive fastlagt på grundlag af en procentdel af BNI, så længe de
     kompetente organer ikke har vedtaget en anden ordning;
          KOM(93) 438 e n d e l i g udg.
 ---pagebreak---                                                  •7 s i
     at supplere artikel 3, stk. 2, med henblik på at fastslå, at de samlede forpligtelses-
     bevillinger på Fællesskabernes almindelige budget i perioden 1995-1999 ikke må
     udgøre mere end 1,335% af Fællesskabets samlede BNI i 1999, med forbehold af en
     justering, der fastsættes af budgetmyndigheden efter fælles overenskomst;
     at ændre første punktum i artikel 4 til "Der indrømmes fortsat Det Forenede Konge-
     rige en korrektion af budgetuligevægtene";
     at ændre artikel 9 med henblik på at fastslå, at Kommissionen vil forelægge en
     undersøgelse af mulighederne for en reform af Fællesskabernes finansiering, even-
     tuelt inden forelæggelsen af den rapport, der planlægges forelagt i 1999. Kommis-
     sionen kan imidlertid ikke forpligte sig til at forelægge denne undersøgelse inden
     indledningen af regeringskonferencen i 1996, sådan som Parlamentet ønskede det.
Endelig har Kommissionen ikke fulgt Parlamentets forslag om at tilføje følgende nye
betragtning:
"Den Europæiske Unions organer er enige om i forbindelse med regeringskonferencerne i
1996 at udarbejde en ny ordning med egne indtægter på grundlag af konklusionerne fra
konferencen i 1994 mellem Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de egne indtægter, og
med kriterierne om direkte egne indtægter en ensartet, direkte og retfærdig europæisk skat,
gennemsigtighed samt klarhed med hensyn til karakteren af disse indtægter og denne skat
som retningslinjer."
Der kunne ikke opnås enighed mellem institutionerne om Parlamentets forslag.
 ---pagebreak---                                    Ændret forslag til Rådets afgørelse om ændring af
                                             afgørelse 88/376 EØF, Euratom
                                    om Ordningen for Fællesskabernes egne indtægter
                                 (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                                                 art ikel 189 A, stk. 2)
                                                                                                           <=
Under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet samt fra Det økonomiske og Sociale Udvalg fremlægger    \ C?
Kommissionen sit forslag ændret som følger :
 ---pagebreak---                                                           - 2 -
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, særlig artikel 199 og  201,
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 171, stk. 1,
og artikel 173,
under henvisning til forslag fra Kommissionen(1),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(2),
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og Sociale
Udvalg (3), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) EFT nr. C
(2) Udtalelse afgivet den
(3) EFT nr. C
 ---pagebreak---                                                            - 3 -
ved Rådets afgørelse 88/376/EØF, Euratom af 24. juni 1988 om
ordningen for Fællesskabernes egne indtægter(4) blev disses
sammensætning ændret og udvidet gennem en reduktion af
beregningsgrundlaget for merværdiafgiften, således at dette
højst kan udgøre 55% af landets årlige
bruttonationalindkomst i markedspriser, i det følgende
benævnt "BNI", og maksimalsatsen på 1,4% blev fastholdt,
ligesom der blev indført en supplerende indtægtskilde
baseret på medlemsstaternes samlede BNI for at sikre den
budgetmæssige ligevægt mellem indtægter og udgifter;
denne ordning har skabt et solidt grundlag for                 denne ordning har skabt grundlag for finansieringen af
finansieringen af Fællesskabets budget, men ordningens         Fællesskabets budget, men ordningens struktur bør i højere
struktur bør i højere grad tage hensyn til medlemsstaternes     grad tage hensyn til medlemsstaternes bidragsevne, således
bidragsevne, således at de degressive elementer i ordningen    at de degressive elementer i ordningen korrigeres for de
korrigeres for de mindst velstående landes vedkommende;        mindst velstående landes vedkommende;
Fællesskabet bør råde over de indtægter, der er nødvendige     Fællesskabet bør råde over de egne indtægter, der er
til finanseringen af dets politikker; disse indtægter bør      nødvendige til finanseringen af dets politikker; disse egne
svare til de udgifter, der anses for nødvendige hertil, og      indtægter svarer til de udgifter, der anses for nødvendige
til de målsætninger, som er fastsat i de finansielle           hertil, og til de målsætninger, som er fastsat i de
overslag i den interinstitutionelle aftale mellem Europa-       finansielle overslag i den interinstitutionelle aftale
Parlamentet, Rådet og Kommissionen, som får virkning den 1.    mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen, som fik
januar 199 5;                                                  virkning den 29. oktober 1993;
(4) EFT nr. L 185 af 15.7.1988, s. 24.
 ---pagebreak---                                                            - 4 -
på mødet i Edinburgh den 11. og 12. december nåede Det
Europæiske Råd frem til en række konklusioner herom;
ifølge disse konklusioner vil Fællesskabet indtil 1999 kunne   ifølge disse konklusioner kan Fællesskabet indtil 1999
disponere over et maksimalt beløb i egne indtægter svarende    disponere over et maksimalt beløb i egne indtægter svarende
til 1,27% af medlemsstaternes BNI;                             til 1,27% af medlemsstaternes BNI;
for at dette loft kan overholdes, må det samlede beløb for
de egne indtægter, der stilles til Fællesskabets rådighed
for perioden [1995-1999], ikke i noget år overstige en
bestemt procentsats af Fællesskabets samlede BNI for det
pågældende år; denne procentsats er fastsat på grundlag af
den udvikling i udgiftslofterne, som fællesskabs-
institutionerne har vedtaget;
der fastsættes et samlet loft på 1,335% af medlemssta-
ternes BNI for forpligtelsesbevillingerne, og det bør
sikres, at udviklingen i forpligtelsesbevbillingerne og
betalingsbevillingerne styres;
disse lofter bør gælde indtil denne afgørelse ændres;
for at der kan skabes større overensstemmelse mellem de        for at der kan skabes større overensstemmelse mellem de
beløb, som de enkelte medlemsstater indbetaler, og deres       beløb, som de enkelte medlemsstater indbetaler, og deres
bidragsevne, besluttede Det Europæiske Råd på sit møde den     bidragsevne, ændres sammensætningen af Fællesskabets egne
11. og 12. december 1992 at ændre sammensætningen af           indtægter således:
Fællesskabets egne indtægter således;
 ---pagebreak---                                                            - 5 -
    loftet for den ensartede sats, der skal anvendes på de
    enkelte medlemsstaters ensartede beregningsgrundlag for
    merværdiafgiften sænkes fra 1,4% til 1% i ensartede
    trin i perioden 1995-1999.
    for medlemsstater med en BNI pr. indbygger på under 9 0%        for medlemsstater med en BNI pr. indbygger på under 9 0%
    af fællesskabsgennemsnittet reduceres                           af fællesskabsgennemsnittet reduceres
    beregningsgrundlaget for merværdiafgiften fra 1995 til          beregningsgrundlaget for merværdiafgiften fra 1995 til
    50% af den pågældende medlemsstats BNI, og for de øvrige        50% af den pågældende medlemsstats BNI, og for de
    medlemsstater reduceres beregningsgrundlaget til 50% i          øvrige medlemsstater reduceres beregningsgrundlaget til
    stedet for 55%, i ensartede trin i perioden 1995-1999;          50% i stedet for 55%, i ensartede trin i perioden 1995-
                                                                    1999;
Det Europæiske Råd bekræftede på sit møde den 11. og 12.
december 1992 den beregningsmetode for korrektion af           den beregningsmetode for korrektion af budgetuligevægten,
budgetuligevægten, som er fastsat i afgørelse                   som er fastsat i afgørelse 88/376/EOF, Euratom om egne
88/376/EøF/Euratom om egne indtægter;                           indtægter, bekræftes;
i henhold til henholdsvis artikel 127 i Tiltrædelsesakten af
1979 og artikel 187 og 374 i Tiltrædelsesakten af 1985 har
Grækenland samt Spanien og Portugal indtil henholdsvis 19 85
og 1991 fået tilbageført en del af det beløb, de har
indbetalt i egne indtægter hidrørende fra moms, fra BNI og
fra de finansielle bidrag på grundlag af BNI; disse
tilbageførsler repræsenterer udgifter på det almindelige
budget;
 ---pagebreak---                                                            - 6 -
de eventuelle tilpasninger af moms- og BNI-grundlaget for
regnskabsårene 1981-1991 medfører korrektioner af
tilbageførslerne, og der bør træffes foranstaltninger, der
gør det muligt at tage højde for disse tilpasninger af det
almindelige budget;
der bør drages omsorg for, at budgetuligevægtene korrigeres
på en sådan måde, at dette ikke berører de egne indtægter,
der er disponible for Fællesskabets politik;
der gælder særlige bestemmelser for den monetære reserve, i
det følgende benævnt "monetær EUGFL-reserve"•
i henhold til konklusionerne fra Det Europæiske Råd den 11.    der afsættes to reserver på Fællesskabets budget; den ene
og 12. december 1992 skal der afsættes to reserver på          skal gøre det muligt hurtigt at imødekomme punktuelle behov
Fællesskabets budget; den ene skal gøre det muligt hurtigt     for nødhjælp i tredjelande, og den anden skal anvendes til
at imødekomme punktuelle behov for nødhjælp i tredjelande,     finansiering af en garantifond for lån; der fastsættes
og den anden skal anvendes til finansiering af en              særlige bestemmelser for disse reserver;
garantifond for lån; der fastsættes særlige bestemmelser for
disse reserver;
Det Europæiske Råd understregede på sit møde den 22.-23.       da det er vigtigt at fortsætte bekæmpelsen af svig og
juni 1993 i København, at det er vigtigt at fortsætte          uregelmæssigheder i forbindelse med Fællesskabets budget,
bekæmpelsen af svig og uregelmæssigheder i forbindelse med     bør Kommissionens rolle præciseres nærmere, når det gælder
Fællesskabets budget, Kommissionens rolle bør derfor           forbedring af de nationale procedurer for registrering,
præciseres nærmere, når det gælder forbedring af de            fastlæggelse, opkrævning og kontrol af moms også med
nationale procedurer for registrering, fastlæggelse,           henblik på en forbedring af ordingen med egne indtægter;
opkrævning og kontrol af moms;
 ---pagebreak---                                                            - 7 -
Det Europæiske Råd har opfordret Kommissionen til at           Kommissionen opfordres til at overveje forslag til en
foretage en undersøgelse af mulighederne for at indføre en     reform af Unionens finansiering, herunger eventuelt til
femte indtægtskilde;                                           indførelse af en femte indtægtskilde.
der bør fastsættes bestemmelser til sikring af overgangen
fra den ordning, som blev indført ved afgørelse 88/376/EØF,
Euratom, til den ordning, som indføres ved nærværende
afgørelse;
                                                               Medmindre de kompetente organer vedtager en anden ordning,
                                                               fastsættes Fællesskabernes samlede disponible egne
                                                               indtægter som en procentsats af BNI;
Det Europæiske Råd vedtog på sit møde den 11. og 12.           det er vedtaget, at denne afgørelse skal have virkning fra
december 1992, at denne afgørelse skal have virkning fra den   den 1. januar 1995;
1. januar 1995;
FASTSAT FØLGENDE BESTEMMELSER, SOM DET HENSTILLER TIL
MEDLEMSSTATERNE AT VEDTAGE:
                          Artikel 1
Der tillægges Fællesskaberne egne indtægter, som skal sikre
finansieringen af deres budget i overensstemmelse med den i
de følgende artikler fastsatte fremgangsmåde.
 ---pagebreak---                                                            - 8 -
Fællesskabets budget finansieres, uanset andre ind-
tægter, fuldt ud ved hjælp af Fællesskabernes egne
indtægter.
                          Artikel 2
1.  Egne indtægter, der opføres på Fællesskabernes budget,
omfatter provenuet af :
a)  afgifter, præmier, tillægs- eller udligningsbeløb,
    supplerende afgifter og lignende samt andre afgifter,
    som af Fællesskabernes institutioner er pålagt eller vil
    blive pålagt handelen med ikke-medlemsstater inden for
    rammerne af den fælles landbrugspolitik, såvel som
    afgifter og lignende, der er fastsat inden for rammerne
    af den fælles markedsordning for sukker
b)  told i henhold til Den Fælles Toldtarif og anden told,
    der af Fællesskabets institutioner er pålagt eller vil
    blive pålagt handelen med ikke-medlemsstater, samt told
    af de produkter, der henhører under Traktaten om
    Oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab
c)  anvendelse af en ensartet sats, som gælder for alle
    medlemsstater, på momsberegningsgrundlaget, der
    fastlægges ensartet for medlemsstaterne i henhold til
    fællesskabsregler; det grundlag som skal tages i
    betragtning med henblik på denne afgørelse, begrænses
 ---pagebreak---                                                            - 9 -
    til at udgøre 50% af BNI for de medlemsstater, hvis BNI
    pr. indbygger udgør under 90% af fællesskabs-
    gennemsnittet; for medlemsstater, der ikke opfylder
    denne betingelse, begrænses grundlaget til følgende
    procentdele af deres BNI :
                              - 54% i 1995
                              - 53% i 1996
                              - 52% i 1997
                              - 51% i 1998
                              - 50% i 1999;
d)  anvendelse af en sats, som fastsættes inden for rammerne
    af budgetproceduren under hensyn til alle øvrige
    indtægter, på summen af alle medlemsstaternes BNI, der
    opstilles efter fællesskabsregler, der er omhandlet i
    Rådets direktiv af nr. 89/130/EØF, Euratom(5).
2.  Egne indtægter, der opføres på Fællesskabernes budget,
omfatter desuden provenuet af andre afgifter, som måtte
blive indført som led i en fælles politik i overensstemmelse
med Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab
eller Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske
Atomenergifællesskab og under overholdelse af den procedure,
som er fastsat i artikel 2 01 i Traktaten om Oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab eller i artikel 173 i Traktaten om
Oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab.
(5) EFT nr. L 49 af 21.02.1989, s. 26.
 ---pagebreak---                                                              - 10 -
3.  Ved indbetaling af beløbene i henhold til stk. 1, litra
a) og b ) , tilbageholder medlemsstaterne 10% til dækning af
opkrævningsomkostningerne.
4.  Den ensartede sats, der er omhandlet i stk. 1, litra c ) ,
fremkommer som et resultat af
a)  anvendelse af følgende procentsatser på medlemsstaternes
    momsberegningsgrundlag:
        - 1,32% i 1995
        - 1,24% i 1996
        - 1,16% i 1997
        - 1,08% i 1998
        - 1,00% i 1999.
b)  og nedsættelse med bruttobeløbet for den
    referencekompensation, der er omhandlet i artikel 4,
    stk. 2. Dette bruttobeløb udgøres af kompensationen
    tilpasset under hensyn til, at Det Forenede Kongerige
    ikke deltager i finansieringen af sin egen kompensation,
    samt til, at Forbundsrepublikken Tysklands andel er
    nedsat med en tredjedel. Satsen beregnes, som om
    referencekompensationen blev finansieret af
    medlemsstaterne efter deres momsberegningsgrundlag som
    fastsat i henhold til artikel 2, stk. 1, litra c ) .
5.  Den sats, der er fastsat i stk. 1, litra d ) , gælder for
hver medlemsstats BNI.
 ---pagebreak---                                                            - 11 -
6.  Er budgettet endnu ikke vedtaget ved regnskabsårets
begyndelse, skal den tidligere fastsatte ensartede momssats
og BNI-sats fortsat gælde, indtil nye satser træder i kraft,
jf. dog de bestemmelser, der er vedtaget i henhold til
artikel 7, stk. 2, for så vidt angår den monetære EUGFL-
reserve, reserven til finansiering af lånegarantifonden og
reserven til nødhjælp i tredjelande.
7.  I denne afgørelse forstås ved BNI årets
bruttonationalindkomst i markedspriser.
 ---pagebreak---                                                           - 12 -
                      Artikel 3
1.  Fællesskabernes samlede egne indtægter kan ikke
overstige 1,27% af Fællesskabets samlede BNI med hensyn til
betalingsbevillinger.
Fællesskabernes samlede egne indtægter kan for hvert af
årene i perioden 1995-1999 ikke overstige følgende
procentdele af Fællesskabets samlede BNI i det pågældende
o
ar:
    - 1995: 1,21%
    " 1996: 1,22%
    - 1997: 1,24%
    - 1998: 1,26%
    - 1999: 1,27%
2.  Udviklingen i de bevillinger til forpligtelser, der        2.  Udviklingen i de bevillinger til forpligtelser, der
opføres på Fællesskabernes almindelige budget i løbet af       opføres på Fællesskabernes almindelige budget i løbet af
perioden 1995-1999, skal styres på en sådan måde, at           perioden 1995-1999, skal styres på en sådan måde, at
resultatet bliver en samlet beløbsramme, der ikke over-        resultatet bliver en samlet beløbsramme, der, medmindre
stiger 1,335% af Fællesskabets samlede BNI i 1999. Der         budgetmyndighedens to parter efter fælles overenskomst
fastholdes et bestemt forhold mellem bevillinger til           vedtager en tilpasning, ikke skal overstige 1,335% af
forpligtelser og bevillinger til betalinger for at sikre       Fællesskabets samlede BNI i 1999.
disse bevillingers forenelighed og for at overholde det i
stk. 1 nævnte loft for de følgende år.
3.  De samlede lofter, der er omhandlet i stk. 1 og 2,
finder anvendelse, indtil denne afgørelse ændres.
 ---pagebreak---                                                             - 13 -
                  Artikel 4                                                        Artikel 4
Der indrømmes Det Forenede Kongerige en korrektion af            Der indrømmes fremdeles Det Forenede Kongerige en
budgetuligevægtene. Denne korrektion består af et                korrektion af budgetuligevægtene
grundbeløb og en justering. Ved denne justering bringes
grundbeløbet i overensstemmelse med en referencekompensa-
tion.
1.  Grundbeløbet fastsættes ved:
    a) at beregne forskellen i det foregående regnskabsår
       mellem;
    Det Forenede Kongeriges procentvise andel af summen af
    de indbetalinger, der er omhandlet i artikel 2, stk.
    1, litra c) og d ) , og som er blevet foretaget i det på-
    gældende regnskabsår, inklusive justeringerne af
    den ensartede sats for tidligere regnskabsår, og
    Det Forenede Kongeriges procentvise andel af de samlede
    "fordelte udgifter"
b)  at anvende den således beregnede forskel på de samlede
    "fordelte udgifter"
c)  og at multiplicere resultatet med 0,66.
 ---pagebreak---                                                        - 14 -
Referencekompensationen er den korrektion, som
fremkommer ved anvendelsen af litra a ) , b) og c)
nedenfor, korrigeret med den fordel for Det Forenede
Kongerige, som opstår, når momsen "udjævnes", og artikel
2, stk. 1, litra d), bringes i anvendelse.
Referencekompensationen fastsættes ved:
a) at beregne forskellen i det forløbne regnskabsår
   mellem:
   Det Forenede Kongeriges procentvise andel af de
   samlede momsindbetalinger, som skulle have været
   foretaget i dette regnskabsår, inklusive juste-
   ringerne for tidligere regnskabsår, vedrørende de
   beløb, som finansieres over de i artikel 2, stk. 1,
   litra c) og d ) , nævnte indtægter, såfremt den
   ensartede momssats var blevet anvendt på grundlag,
   der ikke var "udjævnet", og
   Det Forenede Kongeriges procentvise andel i de
   samlede "fordelte udgifter"
b) at anvende den således beregnede forskel på de
   samlede "fordelte udgifter"
c) at multiplicere resultatet med 0,6 6
 ---pagebreak---                                                              - 15 -
    d) at trække Det Forenede Kongeriges indbetalinger
       under stk. 1, litra a), første led, fra ind-
       betalingerne under stk. 2, litra a ) , første led, og
    e) at trække de under litra d) fremkomne beløb fra det
       under litra c) fremkomne beløb.
3.  Grundbeløbet justeres, så det kommer til at svare til
    beløbet for referencekompensationen.
                           Artikel 5
1.  Korrektionen finansieres af de øvrige medlemsstater
efter følgende retningslinjer:
Medlemsstaternes aridel i denne finansiering beregnes først
på grundlag af deres respektive andel i de i artikel 2, stk.
1, litra d ) , omhandlede indbetalinger, idet der ses bort fra
Det Forenede Kongerige; den tilpasses dernæst, således at
Forbundsrepublikken Tysklands bidrag nedsættes til to
tredjedele af den andel, som fremkommer ved denne beregning.
2.  Korrektionen ydes Det Forenede Kongerige i form af
fradrag i de indbetalinger, som landet foretager i henhold
til artikel 2. De øvrige medlemsstaters andel heri lægges
til de indbetalinger, hver medlemsstat foretager i henhold
til artikel 2.
 ---pagebreak---                                                            - 16 -
3.  Kommissionen foretager de i denne afgørelses artikel 4
omhandlede beregninger.
4.  Hvis budgettet ikke er vedtaget ved regnskabsårets
begyndelse, skal den korrektion til Det Forenede Kongerige
og de øvrige medlemsstaters andele heri, som er opført på
det seneste endeligt vedtagne budget, fortsat gælde.
                          Artikel 6
De i artikel 2 nævnte indtægter anvendes uden sondring til
finansiering af alle udgifter, der er opført på
Fællesskabernes budget. De indtægter, der er nødvendige til
hel eller delvis dækning af den monetære EUGFL-reserve,
reserven til finansiering af lånegarantifonden og reserven
til nødhjælp i tredjelande, og som er opført  på budgettet,
indkræves dog først hos medlemsstaterne, når reserverne
tages i anvendelse. Bestemmelserne vedrørende anvendelsen af
disse reserver vedtages i fornødent omfang i henhold til
artikel 7, stk. 2.
Bestemmelserne i stk. 1 foregriber ikke anvendelsen af
visse medlemsstaters bidrag til de supplerende programmer,
der er fastsat i EØF-Traktatens artikel 130 L i Traktaten om
Oprettelse af Det Europæiske økonomiske Fællesskab.
 ---pagebreak---                                                              - 17 -
                           Artikel 7
1.  Fællesskabets egne indtægter som omhandlet i artikel 2,
stk. 1, litra a) og b ) , opkræves af medlemsstaterne i
henhold til deres nationale love og administrative bestem-
melser, som i givet fald tilpasses fællesskabs-
forskrifternes krav. Kommissionen foretager med regelmæssige
mellemrum en gennemgang af de nationale bestemmelser, som
medlemsstaterne meddeler den, meddeler medlemsstaterne de
tilpasninger, som den anser for nødvendige for at sikre
deres overensstemmelse med fællesskabsforskrifterne og af-
lægger rapport til budgetmyndigheden. Medlemsstaterne
stiller de i artikel 2, stk. 1, litra a) til d ) , fastsatte
indtægter til Kommissionens rådighed.
2.  Uden at foregribe revisionen af regnskaberne og
kontrollen af retmæssigheden og den formelle rigtighed i
henhold til artikel 206a i Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, idet denne revision og kontrol først
og fremmest skal vedrøre pålideligheden og effektiviteten af
de nationale systemer og procedurer til fastlæggelse af
grundlaget for de egne indtægter fra merværdiafgiften og fra
BNI, og uden at foregribe de kontrolforanstaltninger, der
træffes i medfør af samme Traktats artikel 2 09, litra c ) ,
vedtager Rådet, der træffer afgørelse med
 ---pagebreak---                                                             - 18 -
enstemmighed på forslag af Kommissionen og efter høring af
Europa-Parlamentet, de bestemmelser, som er nødvendige for
gennemførelsen af denne afgørelse, samt bestemmelserne
vedrørende kontrollen med opkrævningen, overdragelsen til
Kommissionen og indbetalingen af de i artikel 2 og 5 nævnte
indtægter. På grundlag af disse bestemmelser undersøger
Kommissionen de procedurer for registrering, fastlæggelse,
opkrævning og kontrol af moms, der anvendes af
medlemsstaterne, og retter eventuelt henstillinger om
forbedringer af disse procedurer.
                           Artikel 8
Den mekanisme med gradvis aftagende tilbageførsel af egne
indtægter hidrørende fra merværdiafgifter eller finansielle
bidrag på grundlag af BNI, som blev indført med virkning
indtil 19 85 til fordel for Grækenland i henhold til artikel
127 i Tiltrædelsesakten af 1979 og indtil 1991 fordel for
Spanien og Portugal i henhold til artikel 187 og 374 i
Tiltrædelsesakten af 1985, gælder for Fællesskabernes egne
indtægter hidrørende fra momsen og for Fællesskabernes
egne indtægter baseret på BNI, som er omhandlet i artikel 2,
stk. 1, litra c) og d ) , i denne afgørelse. Mekanismen gælder
ligeledes for disse to medlemsstaters indbetalinger i
henhold til artikel 5, stk. 2, i denne afgørelse. I
sidstnævnte tilfælde er
 ---pagebreak---                                                              19 -
tilbageførselssatsen den sats, der var gældende for det år,
for hvilket korrektionen indrømmes. De korrektioner af
tilbageførslerne, som skyldes eventuelle tilpasninger af
moms- og BNI-beregningsgrundlagene for regnskabsårene 19 81-
1991 opføres som enten negative eller positive indtægter på
det almindelige budget.
                          Artikel 9                                                      Artikel 9
Kommissionen forelægger inden udgangen af 1999 en beretning     Kommissionen forelægger inden udgangen af 1999 en beretning
om, hvorledes den ved denne afgørelse indførte ordning          om, hvorledes den ved denne afgørelse indførte ordning
fungerer.  Den forelægger endvidere, enten sammen med   den     fungerer.  Den forelægger endvidere, enten sammen med  den
nævnte beretning eller separat, en beretning om resultaterne    nævnte beretning eller separat, en beretning om
af en undersøgelse af mulighederne for at indføre en ny         mulighederne for en reform af finansieringen af Unionen med
egen indtægt.                                                   en eventuel femte indtægtskilde.
                         Artikel 10
1.  Denne afgørelse meddeles medlemsstaterne af
generalsekretæren for Rådet for De Europæiske Fællesskaber
og offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Medlemsstaterne giver omgående generalsekretæren for Rådet
for De Europæiske Fællesskaber meddelelse om afslutningen af
de procedurer, der i henhold til deres respektive
forfatningsretlige bestemmelser er nødvendige for
vedtagelsen af denne afgørelse.
 ---pagebreak---                                                            - 20 -
Afgørelsen træder i kraft på den første dag i den måned, der
følger efter modtagelsen af den sidste af de i andet afsnit
omhandlede meddelelser. Den får virkning fra 1. januar 1995.
2. a)  Med forbehold af litra b ophæves afgørelse
       88/376/EØF, Euratom den 1. januar 1995. Enhver hen-
       visning til afgørelsen af 21. april 1970, til
       afgørelse  85/257/EØF, Euratom eller til afgørelse
       88/376/EØF, Euratom skal betragtes som en henvisning
       til nærværende afgørelse.
   b)  Bestemmelserne i artikel 3 i afgørelse 85/257/EØF,
       Euratom gælder fortsat for beregningen og
       justeringerne af de indtægter, der hidrører fra
       anvendelsen af satsen på det ensartede, ikke
       "reducerede" momsberegningsgrundlag, for så vidt
       angår regnskabsåret 19 87 og tidligere regnskabsår.
       Artikel 2, 4 og 5 i afgørelse 88/376/EØF, Euratom
       gælder fortsat for beregningen og justeringerne af de
       indtægter, der hidrører fra anvendelsen af en
       ensartet sats, der gælder for alle medlemsstater, på
       det ensartede momsberegningsgrundlag reduceret til
       55% af hver medlemsstats BNI og på beregningen af den
       korrektion for budgetmæssig uligevægt, der er
       indrømmet Det Forenede Kongerige, for så vidt angår
       regnskabsårene 1988-1994.
 ---pagebreak---                                                            - 21 -
       I tilfælde af anvendelse af artikel 2, stk. 7,
       erstattes momsindbetalingerne af finansielle bidrag
       ved de i dette stykke nævnte beregninger for
       hver berørt medlemsstat, og ved betaling
       af justeringer af korrektionerne ved-
       rørende tidligere regnskabsår.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                              På Rådets vegne
                                  Formand
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                    KOM(94) 71 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                               01
                               Katalognummer : CB-CO-94-078-DA-C
                                                              ISBN 92-77-65939-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg