CELEX: 31977R1181
Language: da
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1181/77 af 17. maj 1977 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser henhørende under pos. ex 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet

9. 6 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 142/27
                                            RÅDETS FORORDNING (EOF) Nr. 1181/77
                                                             af 17. maj 1977
                 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser hen­
                  hørende under pos. ex 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               kontingenterne er opbrugt; et system for udnyttelsen af
  FÆLLESSKABER HAR -                                                   fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling
                                                                       mellem medlemsstaterne synes at ville respektere nævnte
                                                                       kontingents fællesskabskarakter med hensyn til de oven­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­             for fremførte principper; for bedst muligt at afspejle den
 pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43 og 113 ,              faktiske udvikling på markedet for de pågældende varer
                                                                       skal denne fordeling foretages i forhold til medlemsstater­
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        nes behov, der dels beregnes på grundlag af de statistiske
                                                                       oplysninger vedrørende indførsler fra Tyrkiet af de på­
                                                                       gældende varer i en repræsentativ referenceperiode, og
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (*),            dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den på­
 og                                                                    gældende kontingentperiode;
 ud fra følgende betragtninger:
                                                                       i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske op­
                                                                       lysninger, har indførslerne til hver medlemsstat fra Tyr­
 I artikel 13 i Rådets forordning (EOF) nr. 1 180/77 af 17.            kiet været nul eller ubetydelige; disse oplysninger kan
 maj 1977 om indførsel til Fællesskabet af visse landbrugs­            altså ikke anses som repræsentative med henblik på at
 produkter med oprindelse i Tyrkiet (2) fastsættes det, at             tjene som grundlag for en fordeling af kontingentmæng­
 Fællesskabet åbner et årligt fællesskabstoldkontingent på             den mellem medlemsstaterne; det har på grund af mang­
 90 tons pulp af abrikoser, henhørende under pos. ex                   lende forudgående indførsler vist sig vanskeligt at skønne
 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i          over medlemsstaternes behov for indførsler i 1977; derfor
 Tyrkiet; tolden for dette kontingent svarer til 70 % af den           synes det ikke muligt at gøre andet end at overføre en stor
 told, der faktisk finder anvendelse over for tredjelande;             del af kontingentmængden til fællesskabsreserven og at
 det pågældende fællesskabstoldkontingent på den nævnte                tildele Berielux-staterne, Danmark, Tyskland, Frankrig,
 størrelse bør derfor åbnes fra 1 . juli 1977 til 30. juni 1978 ;      Irland, Italien og Det forenede Kongerige hver en syven­
 hvad angår de nye medlemsstater, bør det bemærkes, at                 dedel af resten;
 det i artikel 2 i interimsaftalen, der er indgået for tids­
 rummet, indtil den supplerende protokol, som blev under­
 tegnet i Ankara den 30. juni 1973 (3 ), træder i kraft, er
 fastsat, at de toldnedsættelser, der er fastsat i medfør af as­       de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller mindre
 socieringsaftalen, anvendes af de nye medlemsstater fra               hurtigt; for at tage hensyn hertil og for at undgå enhver
 denne aftales ikrafttræden i det fastsatte omfang og i over­           afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlemsstat, som næ­
 ensstemmelse med de fastsatte tidsplaner; de satser, som              sten har opbrugt sin oprindelige kvota, trækker en supple­
 de nye medlemsstater går ud fra ved disse nedsættelser, er           rende kvota på reserven; dette træk bør hver medlemsstat
 de satser, som de til enhver tid anvender over for tredje­           foretage, når hver af dens supplerende kvoter er næsten
 lande ;                                                              opbrugt, så ofte reserven tillader det; de første og de sup­
                                                                      plerende kvoter skal gælde til kontingentperiodens udløb ;
 der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende              denne form for forvaltning kræver et snævert samarbejde
 adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte kon­             mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som især skal
 tingent samt for fortløbende anvendelse uden afbrydelse              kunne følge udnyttelsesgraden af kontingentmængden og
 af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver ind­          underrette medlemsstaterne herom;
 førsel af de pågældende varer til medlemsstaterne, indtil
(*) EFT nr. C 118 af 16. 5 . 1977, s. 67.                               såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden fin­
(2) se side 10 i denne Tidende .                                        des en betydelig rest af en kvota i en af medlemsstaterne, er
(3 ) EFT nr. L 277 af 3 . 10. 1973 , s. 2 .                             det nødvendigt, at denne stat tilbagefører en væsentlig
 ---pagebreak---   Nr. L 142/28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      9. 6 . 77
 procentdel heraf til reserven for at undgå, at en del af fæl­     anvendelse — trækker denne medlemsstat straks ved
 lesskabskontingentet forbliver uudnyttet i en medlems­            meddelelse til Kommissionen en anden kvota på 15 % af
 stat, medens den kunne anvendes i andre;                          den oprindelige kvota i det omfang, reserven tillader det,
                                                                   eventuelt afrundet til nærmeste højere enhed.
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og stor­
hertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræsenteres
af Den økonomiske union Benelux, kan enhver disposi­               2. Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin op­
tion vedrørende forvaltningen af de kvoter, der tildeles           rindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover af den an­
nævnte økonomiske union, træffes af et af dens medlem­             den kvota, den har trukket, trækker denne medlemsstat
mer —
                                                                   straks på de i stk. 1 opstillede betingelser en tredje kvota
                                                                   på 7,5 % af den oprindelige kvota, eventuelt afrundet til
                                                                   nærmeste højere enhed.
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                   3 . Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin an­
                                                                   den kvota har udnyttet 90 % eller derover af den tredje
                            Artikel 1                              kvota, den har trukket, trækker denne medlemsstat på de
                                                                   samme betingelser en fjerde kvota svarende til den tredje.
 1 . Fra den 1 . juli 1977 og indtil den 30. juni 1978 åbnes
 der i Fællesskabet et fællesskabstoldkontingent på 90 tons
pulp af abrikoser, henhørende under pos. ex 20.06 B II c)          Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er op­
 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet.           brugt.
 2 . Inden for rammerne af dette toldkontingent nedsættes
 tolden i den fælles toldtarif for disse varer til 11,9 % .        4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække min­
                                                                   dre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er grund til
3 . Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender            at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. Medlemsstaten
                                                                   underretter Kommissionen om de grunde, der har foran­
de nye medlemsstater toldsatser, som er beregnet i over­
ensstemmelse med bestemmelserne herom i tiltrædelses­              lediget den til at anvende dette stykke.
akten, i interimsaftalen og i forordning (EOF) nr.
1180/77.
                                                                                            Artikel 4
                            Artikel 2                              De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til artikel
                                                                   3 , gælder indtil den 30. juni 1978 .
 1 . En første del på 35 tons fordeles mellem medlemssta­
 terne; de kvoter, som med forbehold af artikel 5 gælder fra
 1 . juli 1977 til 30. juni 1978 , udgør for hver medlemsstat
                                                                                            Artikel 5
 følgende mængder:
                                                                  Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . april 1978 til
       Benelux                                   5  tons,         reserven den ikke-udnyttede del af den oprindelige kvota,
       Danmark                                   5  tons,         som den 15. marts 1978 overstiger 20 % af den oprinde­
       Tyskland                                  5  tons,        lige mængde. De kan tilbageføre en større mængde, så­
       Frankrig                                  5  tons,         fremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive
       Irland                                    5  tons,        udnyttet.
       Italien                                    5 tons,
       Det forenede Kongerige                    5  tons .
                                                                  Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . april 1978
                                                                  Kommissionen de samlede indførsler af de pågældende
2. Den anden del på 55 tons udgør fælleskabsreserven.             varer, som har fundet sted til og med den 15. marts 1978 ,
                                                                  og som er afskrevet på fællesskabskontingentet, samt
                                                                  eventuelt den del af deres oprindelige kvota, som de tilba­
                                                                  gefører til reserven.
                            Artikel 3
1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller der­                                     Artikel 6
over af sin oprindelige kvota, som fastsat i artikel 2, stk.
1 — eller af samme kvota med fradrag af den mængde,                Kommissionen fører regnskaber over de af medlemssta­
som er tilbageført til reserven, såfremt artikel 5 har fundet     terne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter og under­
 ---pagebreak---  9. 6 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 142/29
retter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad straks          3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af.de pågæl­
efter modtagelsen af meddelelserne.                             dende varer på deres kvoter, efterhånden som disse varer
                                                                forelægges i tolden med angivelse til fri omsætning.
 Kommissionen underretter senest den 5 . april 1978 med­
 lemsstaterne om reservemængden efter de tilbageførsler,        4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konsta­
 der er foretaget i henhold til artikel 5.                      teres på grundlag af de indførsler, som er afskrevet på de i
                                                                stk. 3 opstillede betingelser.
Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket reser­
ven opbruges, begrænses til den disponible restmængde,                                    Artikel 8
og angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til
den medlemsstat, som foretager det sidste træk.                 På Kommissionens anmodning underretter medlemssta­
                                                                terne denne om de indførsler af de pågældende varer, der
                                                                faktisk er afskrevet på deres kvoter.
                           Artikel 7
1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger,                                Artikel 9
for at åbning af de supplerende kvoter, som de har trukket
i henhold til artikel 3 , muliggør fortløbende afskrivninger    Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
på deres samlede andel i fællesskabskontingentet.               sammen, for at denne forordning overholdes.
2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område etablerede                                  Artikel 1 0
importører af de pågældende varer fri adgang til de kvo­
ter, som tildeles dem.                                          Denne forordning træder i kraft den 1 . juli 1977.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. maj 1977.
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                       J. SILKIN
                                                                                      Formand