CELEX: 32000R2018
Language: sv
Date: 2000-09-25 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2018/2000 av den 25 september 2000 om leverans av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

L 241/34              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   26.9.2000

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2018/2000
                                                    av den 25 september 2000
                                    om leverans av fiskeriprodukter som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                     från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                     nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                     leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                 naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-          HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                  Artikel 1
av följande skäl:
                                                                      Fiskeriprodukterna skall framskaffas inom gemenskapen som
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som är förteck-
       länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          nade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och
       stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av       enligt de villkor som anges i bilagan.
       livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                      Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                      alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
       bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare fiske-
                                                                      villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
       riprodukter.
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 2
       i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
       december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 25 september 2000.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                        (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 26.9.2000           SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            L 241/35

                                                                   BILAGA

                                                                   PARTI A

             1. Aktion nr: 388/98
             2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
                30960 EURON NL
             3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             4. Bestämmelseland: Mali
             5. Vara som skall framskaffas: sardiner (Sardina pilchardus Walbaum)
             6. Total kvantitet (ton netto): 54
             7. Antal partier: 1
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Konserverade sardiner, utan huvud, i vegetabilisk olja (2000 års fångst,
                KN-nummer 1604 13 19)
             9. Emballage (6): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (14.0 A, B och C.2)
            10. Etikettering eller märkning (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (VII.A.3)
                — språk att använda vid märkning: franska (”maquereaux” ersätts med ”sardines”)
                — tilläggsmärkning: ”Date d'expiration …” (tillverkningsdag + 2 år). Om de föreskrivna påskrifterna inte kan tryckas
                    på askarna skall de tryckas på den ytterförpackning som omger varje enskild ask eller på självhäftande etiketter
                    som fästs på askarna. Tillverkningsdag och sista förbrukningsdag skall tryckas på askarna och inte på de
                    självhäftande etiketterna.
            11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
                Produkten måste härröra från gemenskapen.
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
            13. Alternativt leveransstadium: —
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: Abidjan
            16. Bestämmelseort: —
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 30.10–19.11.2000
                — andra leveranstid: 13.11–3.12.2000
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: —
                — andra leveranstid: —
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 10.10.2000
                — andra leveranstid: 24.10.2000
            20. Anbudsgarantins belopp: 15 euro/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296
                70 03/296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag —
 ---pagebreak--- L 241/36               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 26.9.2000

           Fotnoter:
           (1) Ytterligare upplysningar: Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50); fax (32-2) 296 20 05).
           (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för att fastställa vilka
               fraktdokument som krävs.
           (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga normerna för
               radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivi-
               tetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten jod-131.

           (4) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
               — Sundhetscertifikat (+ hållbarhetsdag).
           (5) Trots punkt VIII.A.3 c i EGT C 114 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning ”Europeiska gemenskapen”.
           (6) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
               Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskepp-
               ningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna
               från containerterminalen.
               Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det antal som
               omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i meddelandet om anbudsinfordran.
               Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO, locktainer 180 eller
               liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta nummer.