CELEX: 31987R1430
Language: es
Date: 1987-05-26
Title: Reglamento (CEE) n 1430/87 de la Comisión, de 25 de mayo de 1987, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

N° L 136/20                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 26. 5. 87
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 1430/87 DE LA COMISIÓN
                                                  de 25 de mayo de 1987
                  relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                  carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                         intervención
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                  dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
                                                                  sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                  presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
 Europea,                                                         productos ;
                                                                  Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
                                                                  Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de junio de 1968, por el que se establece una organización        de la carne de bovino,
común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
n° 467/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artícu­
lo 7,
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­
mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a                                    Artículo 1
la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
que una parte de las compras de intervención se ha alma­          1 . Durante el período comprendido entre el 27 de
cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                 mayo y el 3 de julio de 1987, se procederá a la venta de
mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo              aproximadamente :
dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la
Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­            — 550 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
mento (CEE) n° 827/87 (4) ;                                           poder del organismo de intervención irlandés y alma­
                                                                      cenadas antes del 1 de enero de 1985,
                                                                  — 615 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­
mento (CEE) n° 98/69 del Consejo ^, modificado por el                 poder del organismo de intervención danés y almace­
                                                                      nadas antes del 1 de enero de 1985,
Reglamento (CEE) n° 429/77 (*), prevé que los precios de
venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por           — 670 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                 poder del organismo de intervención del Reino Unido
alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a               y almacenadas antes del 1 de enero de 1985.
dicho sistema de venta ;
                                                                  Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                  el Anexo I.
Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto
en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q, en            2. Durante el período comprendido entre el 27 de
lo que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado       mayo y el 3 de julio de 1987, se procederá a la venta de
por anticipado ;                                                  aproximadamente :
                                                                  — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                   poder del organismo de intervención danés y almace­
Consejo (8) prevé que, para los productos en poder de un              nadas antes del 1 de marzo de 1986,
organismo de intervención y almacenados fuera del terri­          — 1 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­
nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los            poder del organismo de intervención alemán y alma­
                                                                      cenadas antes del 1 de marzo de 1986,
productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
mento (CEE) n° 1805/77 de la Comisión (9), ha determi             — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                      poder del organismo de intervención irlandés y alma­
                                                                      cenadas antes del 1 de marzo de 1986,
 ■) DO n° L 148 de 28 . 6. 1968 , p. 24.
 2) DO n°  L 48 de 17. 2. 1987, p. 1 .                            — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 3) DO n°  L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.                                poder del organismo de intervención del Reino Unido
 *) DO  n° L 80 de 24. 3 . 1987, p. 6.                               y almacenadas antes del 1 de marzo de 1986,
 *) DO  n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
 «) DO  n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18 .                            — 75 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 ^ DO n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.                                 poder del organismo de intervención neerlandés y
 8) DO n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                                almacenadas antes del 1 de marzo de 1986 .
 ' DO n° L 198 de 5 . 8 . 1977, p . 19 .
 ---pagebreak--- 26. 5. 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 136/21
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en       5.    Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II .                                                    a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                 nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3 . Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III .
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                         Artículo 2
4.    Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el 27 de mayo de
artículos 2 a 5 .                                                1987.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 25 de mayo de 1987.
                                                                             Por la Comisión
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 136/22                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     26. 5 . 87
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
           1 . IRELAND                                                                        Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 000
                Striploins                                                                              5 000
                Cube-rolls                                                                              4 500
                 Insides                                                                                2 750
                Outsides                                                                                2 750
                Knuckles                                                                                2 750
                Rumps                                                                                   2 750
           2 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                  Kategori A                         Kategori C
                Mørbrad med bimørbrad                                                 8 000
                Filet med entrecote og tyndsteg                                      4 200                              4 200
           3 . UNITED KINGDOM                                                                 Steers / Category C
                Fillets                                                                                 9 000
                Striploins                                                                              5 000
          (*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77 .
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne Í forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
          (!) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77 .
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
          (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
               2173/79 .
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
               2173 /79 .
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79 .
 ---pagebreak--- 26. 5. 87                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                   N° L 136/23
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II -
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (·) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(J) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
            1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                               Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                 3 900                           3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                            3 380                           3 280
                 Klump med kappe                                                    3 295                           3 195
                 Yderlår med lårtunge                                               3 590                           3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                     2 500                           2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                        3 000                           2 700
                 Bryst og slag                                                      2 200                           1 800
                                                                               Bullen A /                       Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                     Kategorie C
                 Filet                                                             11 395                          11 335
                 Oberschalen                                                        3 850                           3 880
                 Unterschalen                                                       3 785                           3 690
                 Kugeln                                                             3 695                           3 675
                 Hüfte                                                              3 315                           3 355
                Roastbeef                                                           6 090                           6 220
                Kniekehlfleisch                                                     2 485                           2 485
           3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                Fillets                                                            10 300
                Insides                                                             3 915
                Outsides                                                            3 800
                Knuckles                                                            3 750
                Rumps                                                               4015
                Forequarters (excluding cube-rolls)                                 2 590
                Plates and flanks                                                   1 895
                Thin flanks                                                         1 89 5
                Briskets                                                            2 570
                Plates                                                              1 895
                Shins and shanks                                                    2 320
                Shins                                                               2 320
                Shanks                                                              2 320
          (! ) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (!) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι απόθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
               2173/79 .
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n"
               2173 /79 .
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 136/24                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas  26. 5 . 87
           4. UNITED KINGDOM                                Steers / Category C
               Topsides                                             4  150
               Silversides                                           3 980
               Thick flanks                                          3 590
               Rumps                                                 4 200
               Foreribs                                              3 200
               Thin flanks                                           1 895
               Flanks (plate)                                        1 895
               Shins and shanks                                      2 340
               Pony parts                                            2 200
               Clod and sticking                                     2 510
               Brisket                                               2 415
               Ponies                                               2  685
           5 . NEDERLAND                                    Stieren / categorie C
               Haas                                                10  300
               Dunne lende, fijne rib                               4  800
               Bovenbil                                              3 700
               Peeseind                                              2 200
 ---pagebreak--- 26. 5. 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                      N° L 136/25
          ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          oí the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
          DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK- 1360 København K
                                 Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                 D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
          IRELAND :              Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                 6431 KM Hoensbroek
                                 (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                 Tel. (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302.