CELEX: 62015CA0173
Language: sk
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Vec C-173/15: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – GE Healthcare GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Colná únia — Colný kódex Spoločenstva — Článok 32 ods. 1 písm. c) — Určenie colnej hodnoty — Licenčné poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota — Pojem — Nariadenie (EHS) č. 2454/93 — Článok 160 — „Podmienka predaja“ tovaru, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota — Zaplatenie licenčných poplatkov v prospech spoločnosti, ktorá je spojená s predávajúcim aj s kupujúcim tovaru — Článok 158 ods. 3 — Opatrenia o spätnej úprave a rozdelení)

8.5.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 144/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 9. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – GE Healthcare GmbH/Hauptzollamt Düsseldorf
   (Vec C-173/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Colná únia - Colný kódex Spoločenstva - Článok 32 ods. 1 písm. c) - Určenie colnej hodnoty - Licenčné poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota - Pojem - Nariadenie (EHS) č. 2454/93 - Článok 160 - „Podmienka predaja“ tovaru, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota - Zaplatenie licenčných poplatkov v prospech spoločnosti, ktorá je spojená s predávajúcim aj s kupujúcim tovaru - Článok 158 ods. 3 - Opatrenia o spätnej úprave a rozdelení))
   (2017/C 144/03)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: GE Healthcare GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Düsseldorf
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006, sa má vykladať v tom zmysle, že po prvé nestanovuje, že výšku licenčných poplatkov treba určiť v okamihu uzavretia zmluvy alebo v okamihu vzniku colného dlhu, aby sa tieto poplatky považovali za poplatky za tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota, a po druhé pripúšťa, že tieto licenčné poplatky sú poplatkami za „tovar, pri ktorom sa určuje jeho colná hodnota“, aj v prípade, keď sa týkajú len časti tohto tovaru.
            
         
               2.
            
            
               Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 1791/2006, a článok 160 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1875/2006 z 18. decembra 2006, sa majú vykladať v tom zmysle, že licenčné poplatky sú „podmienkou predaja“ tovaru, ktorý sa ohodnocuje, ak v rámci jednej skupiny spoločností zaplatenie poplatkov vyžaduje podnik spojený s kupujúcim aj s predávajúcim a poplatky sa platia v prospech toho istého podniku.
            
         
               3.
            
            
               Článok 32 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 2913/92, zmeneného a doplneného nariadením č. 1791/2006, a článok 158 ods. 3 nariadenia č. 2454/93, zmeneného a doplneného nariadením č. 1875/2006, sa majú vykladať v tom zmysle, že úpravu a rozdelenie stanovené v týchto ustanoveniach možno vykonať, ak colná hodnota dotknutého tovaru nebola určená na základe článku 29 tohto nariadenia č. 2913/92 v zmenenom a doplnenom znení, ale na základe podpornej metódy upravenej v článku 31 tohto nariadenia.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 236, 20.7.2015.