CELEX: 51983PC0605
Language: it
Date: 1983-10-17
Title: Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i filati di poli (p-fenilentereftalammide), destinati ad essere utilizzati nella fabbricazione di pneumatici o di prodotti utilizzati nella fabbricazione di pneumatici, della sottovoce ex 51.01 A della tariffa doganale comune (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 605
Vol. 1983/0225
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM (8 3 )   6 05 d e f .
                                                             B ru x e lle s ,  il    17 o t t o b r e   198 3
                                             P rogetto        di
                            REGOLAMENTO (CEE)               DEL CONSIGLIO
        recante       a pe rtu ra ,     rip a rtiz io n e      e m o d a lità     di   g e s tio n e
  di   un c o n t i n g e n t e   ta riffa rio       c o m u n ita rio   per    i    fila ti    di    p o li
                                  (p -fe n ile n te re fta la m m id e ),
 d e s tin a ti  ad e s s e r e     u tiliz z a ti      n e lla   fa b b ric a z io n e   di    pne u m a tici
   o di    p ro d o tti     u tiliz z a ti      n e lla   fa b b ric a z io n e   di   p n e u m a tic i,
                                d e lla   so tto vo ce      ex 5 1 . 0 1   A
                              d e lla   ta riffa      d oganale       comune
                (p re se n ta ta       d a l la   Commissione a l C o n s i g l i o )
COM (8 3 )   605 d e f .
 ---pagebreak---                                                   RELAZIONE
1.  Con r e g o l a m e n t o   (CEE)     n.    1 1 8 0 /8 3  del     16 m a g g i o 1983       (1)    il   C o n s ig lio
   ha a p e r t o ,   per     il   2°    sem estre       1983,      un c o n t i n g e n t e  ta riffa rio
   c o m u n ita rio    autonomo d i          6 00 t o n n e l l a t e  al    d azio     del 2 % per         i
   fila ti     di   p o liC p -fe n ile n te re fta la m m id e ),          d e s tin a ti    ad e s s e r e   u tiliz z a ti
   n e lla   fa b b ric a z io n e     di   p n e u m a tici.
2. L 'o p p o rtu n ità     di   a p rire     un n u o v o c o n t i n g e n t e   per     il   1°   sem estre      1984
   è stata      e sam ina ta       nel    corso di         una   riu n io n e    del     gruppo
   "E co n om ia    ta riffa ria "        il    13 s e t t e m b r e   1983.
   Una s o l u z i o n e    c o n s is te n te   n e ll'a p e rtu ra      a lle    stesse      c o n d iz io n i  e
   per    un v o l u m e    id e n tic o    di   un c o n t i n g e n t e   rip a rtito       tra   g li   s ta ti   membri
   s u lla   base d e l       fa b b iso g n o   reso n o to p o tre b b e         ric e v e re    L 'a cco rd o    di
   tu tti    g li   S ta ti    m e m b ri.
   E'   questo      l'o g g e tto     del    presente p ro g e tto           di    re g ola m e n to.
   (1) GU n. L 129 del 19.5.1983, pag. 9.
 ---pagebreak---                                                     Progetto di
                                REGOLAMENTO (CEE)                       DEL CONSIGLIO
                 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                 comunitario per i filati di poli (p-fenilentereftalammide), destinati ad essere
                 utilizzati nella fabbricazione di pneumatici o di prodotti utilizzati nella
                 fabbricazione di pneumatici, della sottovoce ex 51.01 A della tariffa doganale
                                                          comune
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che, trattandosi di un contingente tarif­
                                                               fario comunitario autonomo destinato a coprire il
visto il trattato che istituisce la Comunità economica         fabbisogno di importazione che si manifesta nella
europea, in particolare l’articolo 28,                         Comunità, si può ammettere a titolo sperimentale che
                                                               la ripartizione del volume contingentale si effettui in
                                                               funzione del fabbisogno provvisorio di importazioni in
v ito il progetto di regolamento presentato dalla              provenienza da paesi terzi stimato per ciascuno degli
Commissione,                                                   Stati membri ; che questo sistema di ripartizione
                                                               permette anche di assicurare l’uniformità d’applica­
considerando che la produzione di filati di poli (p-itnì-      zione della tariffa doganale comune ;
lentereftalammide) è attualmente insufficiente nella
Comunità a coprire il fabbisogno delle industrie utiliz­       considerando che, per tener conto dell’eventuale
zatrici della Comunità ; che di conseguenza l’approvvi­        evoluzione delle importazioni del suddetto prodotto,
gionamento della Comunità per i prodotti in                    occorre suddividere in due parti il volume contingen­
questione dipende attualmente, per una parte non               tale, ripartendo la prima tra taluni Stati membri e
trascurabile, dalle importazioni provenienti da paesi          costituendo con la seconda una riserva per coprire
terzi ; che è interesse della Comunità di sospendere           l’ulteriore fabbisogno di tali Stati membri che avessero
parzialmente il dazio della tariffa doganale comune per        esaurito la loro aliquota iniziale nonché il fabbisogno
i filati in questione, nei limiti di un contingente tarif­     che potrebbe manifestarsi negli altri Stati membri ; che
fario comunitario di un volume adeguato e durante un           per garantire una certa sicurezza agli importatori degli
periodo relativamente limitato ; che, per non compro­          Stati membri è opportuno fissare la prima parte del
mettere le prospettive di sviluppo di tale produzione          contingente tariffario comunitario ad un livello relati­
nella Comunità ed assicurare allo stesso tempo un              vamente alto che, nella fattispecie, potrebbe essere
approvvigionamento soddisfacente delle industrie               fissato a 564 tonnellate ;
utilizzatrici, è opportuno limitare il beneficio del
contingente tariffario ai soli prodotti destinati ad essere    considerando che le aliquote iniziali degli Stati
utilizzati nella fabbricazione di pneumatici, aprire           membri possono esaurirsi più o meno rapidamente ;
detto contingente per il periodo dal l ° g e n n a Ì O a l 30 che, per tener conto di ciò ed evitare ogni disconti­
 g j u g n o 1 9 o 4 e fissarne il volume a 600 tonnellate,    nuità, è necessario che ogni Stato membro che abbia
corrispondente al fabbisogno di importazioni dai paesi         utilizzato quasi totalmente la propria aliquota iniziale
terzi durante questo periodo, nonché il dazio contin­          effettui il prelievo di un’aliquota supplementare dalla
gentale a 2 % ;                                                riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
                                                               Stato membro quando ciascuna delle sue aliquote
considerando che occorre garantire, in particolare,            supplementari sia quasi totalmente utilizzata e ciò
l’uguaglianza e la continuità d’accesso di tutti gli           finché la consistenza della riserva lo permetta ; che le
importatori della Comunità a detto contingente,                aliquote iniziali e supplementari devono essere valide
nonché l’applicazione, senza interruzione, dell’aliquota       fino al termine del periodo contingentale ; che tale
di dazi prevista per detto contingente a tutte le impor­       forma di gestione richiede una stretta collaborazione
tazioni fino ad esaurimento di quest’ultimo ; che un           tra gli Stati membri e la Commissione e che quest’ul-
sistema di utilizzazione del contingente tariffario            tima deve, in particolare, poter seguire il grado di esau­
comunitario basato sulla ripartizione tra gli Stati            rimento del volume contingentale e informarne gli
membri consente di rispettare la natura comunitaria di         Stati membri ;
detto contingente tenendo conto dei principi sopra
enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile la reale    considerando che, se ad una data determinata del
evoluzione del mercato del prodotto in questione, tale          periodo contingentale in uno degli Stati membri si
ripartizione dovrebbe essere effettuata proporzional­           rendesse disponibile una forte rimanenza dell’aliquota
mente al fabbisogno degli Stati membri calcolato,               iniziale, tale Stato deve trasferirne una percentuale
secondo i dati statistici relativi alle importazioni in        considerevole alla riserva, per evitare che una parte del
provenienza dai paesi terzi, durante un periodo di rife­       contingente comunitario rimanga inutilizzata in uno
rimento rappresentativo e secondo le prospettive               Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in
economiche per il periodo contingentale considerato ;          altri ;
 ---pagebreak---                                                             - 2 -
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                  all’unità superiore, sempreché l’entità della riserva lo
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­                 permetta.
burgo sono riuniti e rappresentati dall’unione econo­
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione          2. Se, dopo aver esaurito l’aliquota iniziale, uno di
delle aliquote attribuite a detta unione economica                questi Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 %
possono essere effettuate da uno dei suoi membri,                 o più anche la seconda aliquota, esso procede, alle
                                                                  condizioni di cui al paragrafo 1, al prelievo di una
                                                                  terza aliquota pari al 2,5 % della propria aliquota
                                                                  iniziale.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                  3. Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno di
                                                                  questi Stati membri ha utilizzato in ragione del 90 %
                            Articolo 1                            o più anche la terza aliquota, esso procede immediata­
                                                                  mente, alle stesse condizioni, al prelievo di una quarta
               g e n n a io   a l 30 g i u g n o    198 4         aliquota pari alla terza.
1.     Dal 1°                                  , il dazio della
tariffa doganale comune per i filati di poli (p-fenilente-
ieitalammide) destinati ad essere utilizzati nella fabbri­        Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
cazione di pneumatici o di prodotti utilizzati nella              della riserva.
fabbricazione di peumatici, della sottovoce ex 51.01 A,
                                                                  4.     In deroga ai paragrafi 1, 2 e 3, gli Stati membri
è sospeso al livello del 2 % nei limiti di un contin­
                                                                  possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
gente tariffario comunitario di 600 tonnellate.
                                                                  quelle stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di rite­
                                                                   nere che rischierebbero di non essere esaurite. Essi
2.     Nei limiti di detto contingente tariffario, la
                                                                   informano la Commissione dei motivi che li hanno
Grecia applica dazi doganali calcolati in conformità
                                                                   indotti ad applicare il presente paragrafo.
delle disposizioni in materia figuranti nell’atto di
adesione del 1979.
                                                                                           Articolo 4
                            Articolo 2                             Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell’arti­
                                                                   colo 3 sono valide fino al 3U g iu g n o 1 9 8 4 .
1. Una prima parte di 564 tonnellate di detto
contingente tariffario comunitario è suddivisa tra gli
Stati membri ; le aliquote che, fatto salvo l’articolo 5,                                  Articolo 5
sono valide fino al 3 0 g i u g n o 1984 ammontano per
ciascuno di questi Stati membri a :                               Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, entro il 15
                                                                   m a g g io 1 98 4 la parte non utilizzata della loro
                                       (in tonnellate)            aliquota iniziale che ecceda il 20 % del quantitativo
        Benelux                              80                    iniziale alla data del l° m a g g io 1 9 8 4 . Essi possono
        Danimarca                               1                  trasferire una parte superiore se si hanno motivi di
        Germania                              40                   ritenere che essa rischi di non essere utilizzata.
        Grecia                                   1
        Francia                              340                  Gli Stati membri comunicano alla Commissione entro
        Irlanda                                 2                 il 15 m a g g io 1984 ji totale delle importazioni effet­
        Italia                                70                  tuate fino al 1° m a g g io 1984 e imputate al contin­
        Regno Unito                           30                  gente comunitario, nonché, se del caso, la parte della
                                                                  loro aliquota iniziale che essi trasferiscono alla riserva.
2.     La seconda parte, di 3 6 tonnellate, costituisce la                                 Articolo 6
riserva.
                                                                   La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
                                                                   aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli
                            Articolo 3                             2 e 3 e informa ciascuno di essi, appena le pervengono
                                                                   le notifiche, del grado di esaurimento della riserva.
 1.    Se l’aliquota iniziale di uno degli Stati membri
menzionati all’articolo 2 — quale è fissata al paragrafo           Essa informa gli Stati membri entro il 20 m a g g i o
 1 dello stesso articolo — ovvero la stessa aliquota               198^ dell’entità della riserva dopo i trasferimenti effet­
diminuita della parte trasferita alla riserva — qualora            tuati ai sensi dell’articolo 5.
sia stato applicato l’articolo 5 — è utilizzata in ragione
del 90 % o più, lo Stato membro in questione procede               Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
immediatamente, mediante notifica alla Commissione,                sia limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine, ne
al prelievo di una seconda aliquota pari al 5 % della              precisa l’entità allo Stato membro che procede all’ul­
propria aliquota iniziale, eventualmente arrotondata               timo prelievo.
 ---pagebreak---                                                            -3-
                         Articolo 7                            accompagnato da una dichiarazione di immissione in
                                                               libera pratica.
 1. Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
 zioni affinché l’apertura delle aliquote supplementari
                                                                5.   Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
 da essi prelevate in applicazione dell’articolo 3 renda
                                                               membri è determinato in base alle importazioni impu­
 possibili le imputazioni, senza discontinuità, alla
                                                               tate alle condizioni di cui al paragrafo 4.
 propria parte cumulata del contingente tariffario
comunitario.                                                                      »
2.    Gli Stati membri adottano le opportune disposi­                                 Articolo 8
zioni per garantirsi che i prodotti di cui all’articolo 1,
                                                               Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la
paragrafo 1, ammessi al beneficio del contingente tarif­
fario comunitario siano realmente destinati ad essere          informano delle importazioni effettivamente imputate
                                                               sulle loro aliquote.
utilizzati nella fabbricazione di pneumatici.
Il controllo dell’utilizzazione per la destinazione parti­
colare prescritta si effettua applicando le disposizioni                              Articolo 9
coniunitarie al riguardo.
                                                               Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
3. Gli Stati membri garantiscono agli importatori              tamente affinché sia osservato il presente regolamento.
d.i prodotto in questione il libero accesso alle aliquote
ad essi assegnate.
                                                                                      Articolo 10
4.    Gl. Stati membri procedono all’imputazione sulle
loro aliquote delle importazioni del prodotto in               Il presente regolamento entra il visore il 1° g e n n a i o
questione man mano che viene presentato in dogana              1984.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, addì
                                                                           Per il Consiglio
                                                                            I l Presidente