CELEX: 62008CN0362
Language: mt
Date: 2008-08-07 00:00:00
Title: Kawża C-362/08 P: Appell ippreżentat fis- 7 ta' Awwissu 2008 minn Internationalen Hilfsfonds eV mis-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Prim'Istanza (Ħames Awla) fil- 5 ta' Ġunju 2008 , fil-kawża T-141/05, Internationaler Hilfsfonds e.V. vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej

25.10.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 272/11
            
         Appell ippreżentat fis-7 ta' Awwissu 2008 minn Internationalen Hilfsfonds eV mis-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Prim'Istanza (Ħames Awla) fil-5 ta' Ġunju 2008, fil-kawża T-141/05, Internationaler Hilfsfonds e.V. vs Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   (Kawża C-362/08 P)
   (2008/C 272/20)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Appellanta: Internationaler Hilfsfonds eV (rappreżentant: H. Kaltenecker, Rechtsanwalt)
   
      Appellata: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   Talbiet tal-appellanta
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-5 ta' Ġunju 2008;
            
         
               —
            
            
               tiddeċiedi b'mod definittiv fuq il-mertu tal-kawża u tannulla l-miżura tal-Kummissjoni tal-14 ta' Frar 2005 li qiegħda tiġi kkontestata (Artikolu 54 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja);
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti tal-Prim'Istanza għal eżami mill-ġdid;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-proċedura u għall-ispejjeż inkorsi mill-appellanta.
            
         Aggravji u argumenti prinċipali
   Il-Qorti tal-Prim'Istanza ddikjarat bħala inammissibbli r-rikors ippreżentat mill-appellanta għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li ċaħditilha l-aċċess għal ċerti dokumenti dwar il-kuntratt LIEN 97 2011, li jirrigwarda l-kofinanzjament ta' proġett ta' għajnuna medika organizzata fil-Kazakastan, billi r-rikors huwa dirett kontra att li sempliċement ikkonferma deċiżjoni adottata preċedentement u li diġà pproduċa effetti, u li f'kull każ, anki kieku l-miżura kkontestata ma kinitx tikkostitwixxi att purament konfermattiv, hija ma tistax titqies bħala deċiżjoni li tista' tiġi kkontestata b'rikors skont ir-Regolament Nru 1049/2001.
   Is-sentenza turi żbalji gravi kemm ta' liġi, kif ukoll fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-fatti.
   L-ewwel nett, fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-miżura kkontestata, il-Qorti tal-Prim'Istanza naqset milli tikkunsidra n-nullità tad-deċiżjoni li qabel kienet ġiet indirizzata lill-appellanta mill-Kummissjoni b'risposta għad-domanda ta' konferma ppreżentata minn din skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, sa fejn din ma kinitx ġietx redatta mis-Segretarju Ġenerali tal-Kummissjoni u kienet nieqsa kemm minn motivazzjoni kif ukoll minn avviż rigward drittijiet ta' parti. Konsegwentement, peress li r-rifjut huwa nieqes minn effett ġuridiku, dan ma setax jikkostitwixxi s-suġġett ta' rikors għal annullament. Għaldaqstant, huwa biss fil-miżura kkontestata, jiġifieri fir-risposta tal-Kummissjoni fuq it-talba l-ġdida tal-appellanta, li tista' tiġi distinta deċiżjoni finali, li, bil-kontra ta' għal dak li ġie meqjus mill-Qorti tal-Prim'Istanza, kienet fil-fatt is-suġġett ta' eżami ġdid u komplut dwar il-kwistjoni minn naħa tal-Kummissjoni. Skont l-appellanta, il-miżura kkontestata ma tistax għalhekk tikkostitwixxi “att purament konfermattiv” billi l-konferma ta' nullità ġuridika ma tagħmilx sens. Sfortunatament, il-Qorti tal-Prim'Istanza naqset milli teżamina l-validità ġuridika tad-deċiżjoni preċedenti tal-Kummissjoni, li wasslet għal klassifikazzjoni żbaljata tal-miżura kkontestata tal-Kummissjoni.
   It-tieni nett, l-affermazzjoni tal-Qorti tal-Prim'Istanza li l-miżura kkontestata tikkostitwixxi r-risposta għal talba iniziali skont ir-Regolament Nru 1049/2001 u li għalhekk ma tistax tirrappreżenta deċiżjoni direttament kontestabbli tirriżulta minn interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1049/2001. Il-Qorti tal-Prim'Istanza ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-fatt li din id-dispożizzjoni tillimita ruħa li tagħti permess sabiex tiġi ppreżentata talba għal konferma, mingħajr madankollu ma tagħmilha obbligatorja għall-proċedura. Fid-dawl ta' dan, u minħabba fl-attitudni negattiva tal-Kummissjoni matul il-fażi kollha prekontenzjuża, l-appellanta ma kinitx iktar obbligata tippreżenta talba addizzjonali. Matul il-proċeduri, l-appellanta talbet li tiġi inkluża r-referenza tagħha għan-natura ta' din id-dispożizzjoni fil-verbal tas-seduta, li dwar dan il-punt ma kienx komplut. Din ir-rettifika tal-verbal tas-seduta ġiet miċħuda mill-Qorti tal-Prim'Istanza, li b'hekk spiċċat ukoll biex kisret regoli tal-proċedura.