CELEX: C2005/296/20
Language: el
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-291/05: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Raad van State (Κάτω Χώρες) με διάταξη της  13ης Ιουλίου 2005  στην υπόθεση Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie κατά R.N.G. Eind

26.11.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 296/10
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Raad van State (Κάτω Χώρες) με διάταξη της 13ης Ιουλίου 2005 στην υπόθεση Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie κατά R.N.G. Eind
   (Υπόθεση C-291/05)
   (2005/C 296/20)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Με διάταξη της 13ης Ιουλίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 20 Ιουλίου 2005, το Raad van State (Κάτω Χώρες), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Minister voor Vreemdelingenzaken en Integratie και R.N.G. Eind που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
   
               Iα.
            
            
               Έχει το γεγονός ότι υπήκοος τρίτης χώρας χαρακτηρίζεται από το κράτος μέλος υποδοχής ως μέλος της οικογένειας εργαζομένου κατά την έννοια του άρθρου 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) 1612/68 (1) του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1968, περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητας, η δε άδεια διαμονής που έχει χορηγήσει το οικείο κράτος μέλος δεν έχει ακόμη λήξει, ως συνέπεια ότι το κράτος μέλος του οποίου ο εργαζόμενος είναι υπήκοος δεν μπορεί κατά την επιστροφή του εργαζομένου και γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο μπορεί να αρνηθεί σ' αυτόν τον υπήκοο τρίτης χώρας το δικαίωμα άδειας εισόδου και διαμονής;
            
         
               Iβ.
            
            
               Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο προηγούμενο ερώτημα, σημαίνει αυτό ότι επιτρέπεται στο κράτος μέλος να κρίνει το ίδιο αν κατά την άφιξη του υπηκόου τρίτης χώρας πληρούνται οι βάσει του εθνικού δικαίου προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής ή πρέπει το οικείο κράτος μέλος να κρίνει πρώτα αν ο υπήκοος τρίτης χώρας μπορεί ακόμη ως μέλος της οικογένειας του εργαζομένου να αντλεί δικαιώματα από το κοινοτικό δίκαιο;
            
         
               II.
            
            
               Επηρεάζεται η απάντηση στα ανωτέρω υποβαλλόμενα ερωτήματα από το αν ο ανωτέρω υπήκοος τρίτης χώρας, πριν από τη διαμονή στο κράτος μέλος υποδοχής, δεν είχε κανένα, βάσει του εθνικού δικαίου, δικαίωμα διαμονής στο κράτος μέλος του οποίου υπήκοος είναι ο εργαζόμενος;
            
         
               IIIα.
            
            
               Έχει ο υπήκοος τρίτης χώρας, μέλος της οικογένειας εργαζομένου (πατέρα του πρώτου) ο οποίος επιστρέφει από το κράτος μέλος υποδοχής στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοος προκειμένου να αναζητήσει εκεί εργασία, δικαίωμα διαμονής στο οικείο κράτος μέλος, και αν ναι, για ποιο χρονικό διάστημα, όταν επιτρέπεται στο κράτος μέλος του οποίου ο εργαζόμενος (ο πατέρας) είναι υπήκοος να κρίνει το ίδιο αν πληρούνται ήδη οι κατά το κοινοτικό δίκαιο προϋποθέσεις για τη χορήγηση άδειας διαμονής ως μέλους της οικογένειας;
            
         
               IIIβ.
            
            
               Υφίσταται ομοίως αυτό το δικαίωμα, όταν ο πατέρας του υπηκόου τρίτης χώρας δεν εκτελεί σ' αυτό το κράτος πραγματική και γνήσια δραστηριότητα και δεν μπορεί ή δεν μπορεί πλέον να χαρακτηρισθεί ως αναζητών εργασία, στο πλαίσιο της οδηγίας 90/364/ΕΟΚ (2) του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1990, σχετικά με το δικαίωμα διαμονής, δεδομένου επίσης του ότι ο πατέρας λαμβάνει λόγω της ολλανδικής του ιθαγένειας παροχή κοινωνικής πρόνοιας;
            
         
               IV.
            
            
               Ποια σημασία ως προς την απάντηση σ' αυτά τα ερωτήματα πρέπει να αποδοθεί στο γεγονός ότι ο εν λόγω υπήκοος τρίτης χώρας είναι μέλος της οικογένειας πολίτη της Ενώσεως, ο οποίος έκανε χρήση του βάσει του άρθρου 18 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δικαιώματός του και επιστρέφει στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοος;
            
         
      (1)  EE L 257, ρ. 2.
   
      (2)  EE L 180, ρ 26.