CELEX: 51989PC0037
Language: es
Date: 1989-02-06
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo al régimen aplicable a la importación, durante 1989, de productos de los códigos NC 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 y 0714 90 19 originarios de terceros paises que no sean partes contratantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), distintos de la República Popular de China (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 37
Vol. 1989/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---        COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                COM(89 ) 37 final .
                                                Bruselas , 6 de febrero de 1989
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo al régimen aplicable a la importación , durante 1989, de productos
    de los códigos NC 0714 10 91 , 0714 10 99, 0714 90 11 y 0714 90 19
      originarios de terceros paises que no sean partes contratantes
      del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio ( GATT ),
                 distintos de la República Popular de China
                         ( presentada por la Comisión )
                              4^           <i \ \
                             p 'à-.'* V\
 ---pagebreak---                                  EXPOSE DES MOTIFS
En application de l' article premier paragraphe 2 sous d ) du règlement ( CEE )
n° 430 / 87 , la Commission doit proposer au Conseil les quantités de manioc
et produits similaires , originaires des pays non membres du GATT autres que
la Chine qui bénéficieront à l' Importation , en 1989 , d' un plafonnement du
prélèvement à 6 % .
La Commission suggère au Conseil de fixer le contingent de 1989 au même
niveau que celui de       1987 et 1988 , soit 30 000 tonnes ; ceci afin de tenir
compte des mesures que la Communauté a adoptées pour la stabilisation des
marchés agricoles et de maintenir le courant d' échanges avec ces pays , tout
en reconnaissant la nécessité de ne pas porter préjudice à l' équilibre du
marché , communauta I re des produits céréaliers .
Il est proposé par ailleurs que les produits destinés à l' alimentation
humaine directe dont le volume d' importation est très limité , ne soient pas
Imputés sur ce contingent , mais fassent l' objet d' un contingent distinct .
 ---pagebreak---                                        Propuesta de
                              REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
      relativo al régimen aplicable a la importación^durante 1989 , de productos
           de los códigos NC 0714 10 91 , 0714 10 99 , 0714 90 11 y 0714 90 19
           originarios   de terceros países que no sean partes contratantes
        del Acuerdo General sobre        Aranceles Aduaneros y      Comercio ( GATT ),
                       distintos de la República Popular de China
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que ,      por        Reglamento ( CEE ) n° 430/ 87 , (1) ,     cuya
última modificación la              constituye             el Reglamento ( CEE )
n° 3837/88 ( 2 ), el Consejo ha definido el régimen de Importación aplicable a
 los productos de los códigos NC 0714 10 10 , 0714 10 90 y 0714 90 10 , procedentes
de terceros países , durante 1987 , 1988 , 1989 y , según el caso , 1990 ; que , no
obstante , por lo que se refiere a los productos de los códigos NC 0714 10 90 y
0714 90 10 importados de terceros países que no sean partes contratantes del
Acuerdo General sobre         Aranceles Aduaneros y       Comercio ( GATT ),
distintos de la República Popular de China , a los que se refiere la letra d ) del
 apartado 2 del articulo 1 del Reglamento ( CEE ) n° 430/ 87 , las cantidades que se
 benefician del régimen en cuestión únicamente han sido determinadas con relación
 al año 1987 ;
 Considerando que conviene fijar , por lo que se refiere a 1989 , las cantidades de
 los productos en cuestión definidos con arreglo a la nomenclatura arancelarla
modificada por el Reglamento ( CEE ) n° 3174/ 88 de la Comisión , de 21 de
 septiembre de 1988 , por el que se modifica el Anexo I del Reglamento ( CEE )
 n° 2658 / 87 del Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al
 arancel aduanero común ( 3 )
 ( 1 ) D0 n° L   43 de 13.02.1987 , p.   9
 ( 2 ) D0 n° L 340 de 10.12.1988 , p.    1
 ( 3 ) DO n° L 298 de 31.10.1988 , p.    1
 ---pagebreak---                                            2
Considerando que conviene determinar estas cantidades tomando en consideración ,
por una parte , las medidas que la Comunidad se ha visto obligada a adoptar para
estabilizar las producciones agrarias y , por otra parte , la necesidad de
mantener el comercio con estos países procurando no desequilibrar el mercado
interior de los productos de cereales ;
Considerando que , por otra parte , conviene permitir que se lleven a cabo , en las
mismas condiciones arancelarias , las importaciones que estén orientadas
tradlcionalmente hacia otros usos distintos de la alimentación animal y que
representen un volumen limitado de productos ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
 En Lo concerniente a Los productos originarios de terceros países que no sean
 partes contratantes deL Acuerdo GeneraL sobre AranceLes Aduaneros y Comercio
 ( GATT ), distintos de La RepúbLica PopuLar de China , a Los que se refiere La
 Letra d ) deL apartado 2 deL articuLo 1 deL RegLamento ( CEE ) no 430 / 87 , La
 percepción de La exacción reguladora aplicable a La importación , deL 6% ad
 valorem como máximo, se Limitará, para 1989 :
 1 ) a La cantidad de 30.000 toneladas , respecto a Los productos de Los códigos
     NC 0714 10 99 y 0714 90 19;
 2 ) a La cantidad de 2.000 toneladas , respecto a Los productos de Los códigos
     NC 0714 10 91 y 0714 90 11 .
 ---pagebreak---                                              3
                                       Articulo 2
La Comisión adoptará Las di sposiciones de aplicación del presente Reglamento con
arreglo al procedimiento previsto en el articulo 26 del Reglamento ( CEE )
n° 2727 / 75 del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , por el que se establece la
organización común de mercados en el sector de los cereales
                                       Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el                                        Por el Consejo
                                                              El Presidente
( 1 ) DO n° L 281 de  1.11.1975 , p.    1
                                                                                  5