CELEX: C1997/252/21
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 3 luglio 1997 nella causa C-330/95: (domanda di pronuncia pregiudiziale del Value Added Tax Tribunal, Manchester Tribunal Centre Goldsmiths (Jewellers) Ltd contro Commissioners of Customs & Excise (IVA - Sesta direttiva - Facoltà di deroga prevista dall'art. 11, parte C, n. 1 - Esclusione dei negozi di scambio dal rimborso in caso di mancato pagamento)

16 . 8 . 97            IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 252/ 11
                  SENTENZA DELLA CORTE                                         particolare la declaratoria di nullità del contratto che
                                                                               contiene la detta clausola .
                          ( Sesta Sezione )
                            3 luglio 1997                                 (') GU C 268 del 14 . 10 . 1995 .
 nella causa C-269/95 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
 dell'Oberlandesgericht di Monaco ) Francesco Benincasa
                     contro Dentalkit Srl (')
 (Convenzione di Bruxelles — Nozione di consumatore —
             Convenzione attributiva di competenza)
                           ( 97/C 252/20 )                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                    ( Sesta Sezione )
                 (Lingua processuale: il tedesco)                                                    3 luglio 1997
                                                                         nella causa C-330/95 : (domanda di pronuncia pregiudi­
                                                                         ziale del Value Added Tax Tribunal, Manchester Tribunal
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             Centre Goldsmiths (Jewellers ) Ltd contro Commissioners
                                                                                              of Customs & Excise (')
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                          (IVA — Sesta direttiva — Facoltà di deroga prevista
                                                                         dall'art. 11, parte C, n. 1 — Esclusione dei negozi di
Nel procedimento C-269/95, avente ad oggetto la                               scambio dal rimborso in caso di mancato pagamento)
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte ai
                                                                                                    ( 97/C 252/21 )
sensi del protocollo 3 giugno 1971 , relativo all' interpreta­
zione da parte della Corte di giustizia della Convenzione
27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizio­
nale e l' esecuzione delle decisioni in materia civile e com­                              (Lingua processuale: l'inglese)
merciale , dall' Oberlandesgericht di Monaco ( Germania )
nella causa dinanzi ad esso pendente tra Francesco Benin­
casa e Dentalkit Srl , domanda vertente sull'interpretazione
degli artt. 13 , primo comma , 14, primo comma, e 17,                     (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
primo comma , della citata Convenzione 27 settembre                        blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
 1968 ( GU 1972 , L 299, pag. 32 ), come modificata dalla
Convenzione 9 ottobre           1978   relativa all' adesione del
Regno di Danimarca , dell'Irlanda e del Regno Unito di                  Nel procedimento C-330/95 , avente ad oggetto la
Gran Bretagna e Irlanda del Nord ( GU 1978 , L 304,                      domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
pag. 1 , e — testo modificato — pag . 77 ), la Corte ( Sesta             norma dell' art. 177 del Trattato CEE, dal Value Added
Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini , presidente di            Tax Tribunal , Manchester Tribunal Centre ( Regno Unito ),
sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris ( relatore ), P.J.G. Kap­           nella causa dinanzi ad esso pendente tra Goldsmiths
teyn e H. Ragnemalm , giudici; avvocato generale : D.                    (Jewellers ) Ltd contro Commissioners of Customs &
Ruiz-Jarobo Colomer, cancelliere : L. Hewlett, amministra­              Excise, domanda vertente sull' interpretazione dell' art . 11 ,
tore, ha pronunciato il 3 luglio 1997 una sentenza il cui               parte C, n . 1 , della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio
dispositivo è del seguente tenore:                                       1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle
                                                                        legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla
                                                                        cifra d'affari — Sistema comune d'imposta sul valore
1 ) Gli artt. 13 , primo comma, e 14, primo comma, della                aggiunto : base imponibile uniforme ( GU L 145, pag. 1 ), la
      Convenzione 27 settembre 1968 concernente la com­                 Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini ,
     petenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in          presidente di sezione, C.N. Kakouris ( relatore ), P.J.G. Kap­
      materia civile e commerciale, come modificata dalla               teyn, G. Hirsch e R. Schintgen, giudici ; avvocato generale :
      Convenzione 9 ottobre 1978 relativa all'adesione del              A. La Pergola, cancelliere: L. Hewlett, amministratore, ha
      Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito                pronunciato il 3 luglio 1997 una sentenza il cui dispositivo
     di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, vanno interpre­               è del seguente tenore :
     tati nel senso che un attore il quale ha stipulato un
      contratto per l'esercizio di un'attività professionale
     non attuale ma futura, non può essere considerato un               La deroga prevista dall'art. 11 , parte C, n. 1 , secondo
     consumatore .
                                                                        comma, della sesta direttiva del Consiglio 1 7 maggio
                                                                        1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle
                                                                        legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla
2 ) Il giudice di uno Stato contraente, designato in una                cifra di affari — Sistema comune d'imposta sul valore
     clausola attributiva di competenza validamente con­                aggiunto: base imponibile uniforme, dev'essere interpretata
     clusa ai sensi dell'art. 17, primo comma, della Conven­            nel senso che essa non autorizza uno Stato membro, che
     zione 27 settembre 1968, è esclusivamente competente               emani disposizioni dirette a consentire il rimborso dell'IVA
     anche nel caso in cui con l'azione venga richiesta in              in caso di mancato pagamento totale o parziale del corri­
 ---pagebreak--- N. C 252/ 12            IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16 . 8 . 97
spettivo, ad escludere il rimborso stesso quando il corri­                2 ) La Repubblica francese è condannata alle spese.
spettivo non pagato sia in natura, laddove il rimborso è
invece concesso quando il corrispettivo sia in denaro.                     (') GU C 133 del 4 . 5 . 1996 .
H GU C 333 del 9 . 12 . 1995 .
                                                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                      3 luglio 1997
                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                          nei procedimenti riuniti C-34/95 , C-35/95 e C-36/95
                          ( Sesta Sezione )                                ( domande di pronuncia pregiudiziale del Marknadsdom­
                            3 luglio 1997                                  stolen ): Konsumentombudsmannen (KO ) contro De Ago­
                                                                           stini ( Svenska) Förlag AB e Konsumentombudsmannen
      nella causa C-60/96: Commissione delle Comunità                                    (KO ) contro TV-Shop i Sverige AB ( ] )
             europee contro Repubblica francese (')
                                                                           (Direttiva «televisione senza frontiere» — Pubblicità televi­
 (Inadempimento di uno Stato — IVA — Sesta direttiva —                     siva trasmessa da uno Stato membro — Divieto della pub­
  Esenzioni — Locazione di tende, roulottes e case mobili)                 blicità ingannevole — Divieto della pubblicità rivolta ai
                                                                                                          bambini)
                           ( 97/C 252/22 )
                                                                                                      ( 97/C 252/23 )
                 (Lingua processuale: il francese)
                                                                                           (Lingua processuale: lo svedese)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                             blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
 Nella causa C-60/96, Commissione delle Comunità euro­                     Nei procedimenti riuniti C-34/95 , C-35/95 e C-36/95 ,
 pee ( agenti : signora Hélène Michard e signor Enrico Tra­                aventi ad oggetto tre domande di pronuncia pregiudiziale
 versa ) contro Repubblica francese ( agenti : signora Cathe­              proposte alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE,
 rine de Salins e signor Gautier Mignot ), avente ad oggetto               dal Marknadsdomstolen ( Svezia ), nelle cause dinanzi ad
 la domanda volta a far dichiarare che la Repubblica fran­                 esso pendenti tra Konsumentombudsmannen ( KO ) contro
 cese, avendo istituito e mantenuto in vigore una disposi­                 De Agostini ( Svenska ) Förlag AB e Konsumentombud­
 zione amministrativa che estende alla locazione di taluni                 smannen ( KO ) contro TV-Shop i Sverige AB, domande
 beni mobili l'esenzione dall'imposta sul valore aggiunto                  vertenti sull'interpretazione degli artt. 30 e 59 del Trattato
 che l'art. 13 , parte B, lett. b ), della sesta direttiva del Con­        CE e della direttiva del Consiglio 3 ottobre 1989 , 89/552/
 siglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armo­                    CEE, relativa al coordinamento di determinate disposi­
 nizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle            zioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati
 imposte sulla cifra d'affari — Sistema comune d'imposta                   membri concernenti l'esercizio delle attività televisive ( GU
 sul valore aggiunto: base imponibile uniforme ( GU L 145 ,                L 289, pag. 23 ), la Corte composta dai signori G.C.
 pag. 1 ), riserva esclusivamente alla locazione di beni                   Rodríguez Iglesias, presidente, G.F. Mancini, J.C. Moi­
 immobili, è venuta meno agli obblighi che le incombono                    tinho de Almeida, J.L. Murray ( relatore ) e L. Sevón, presi­
 in forza dell'art. 2 della detta direttiva, la Corte ( Sesta              denti di sezione, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn, C. Gul­
 Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini, presidente di               mann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann
 sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn ( rela­               e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale: F.G. Jacobs,
 tore ) e R. Schintgen, giudici; avvocato generale: G.                     cancelliere : H.A. Rühl, amministratore principale, ha pro­
 Cosmas; cancelliere: H. von Holstein, vicecancelliere, ha                 nunciato, il 9 luglio 1997, una sentenza il cui dispositivo è
 pronunciato il 3 luglio 1997 una sentenza il cui dispositivo              del seguente tenore:
 è del seguente tenore :
                                                                            1 ) La direttiva del Consiglio 3 ottobre 1989, 89/552/
 1 ) La Repubblica francese, avendo istituito e mantenuto                        CEE, relativa al coordinamento di determinate disposi­
      in vigore una disposzione amministrativa che estende                      zioni legislative, regolamentari e amministrative degli
      alla locazione di taluni beni mobili l'esenzione dall'im­                 Stati membri concernenti l'esercizio delle attività tele­
      posta sul valore aggiunto che l'art. 13, parte B, lett. b),               visive, non osta a che uno Stato membro, applicando
      della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 771                    una normativa generale relativa alla tutela dei consu­
      388/CEE, in materia di armonizzazione delle legisla­                      matori contro la pubblicità ingannevole, adotti provve­
      zioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra                dimenti nei confronti di un inserzionista a motivo di
      d'affari — Sistema comune d'imposta sul valore                            una pubblicità televisiva trasmessa da un altro Stato
      aggiunto: base imponibile uniforme, riserva esclusiva­                     membro, purché tali provvedimenti non impediscano
      mente alla locazione di beni immobili, è venuta meno                       la ritrasmissione in sé e per sé sul suo territorio delle
      agli obblighi che le incombono in forza dell'art. 2 della                  trasmissioni televisive provenienti dall'altro Stato
      detta direttiva.                                                          membro suddetto.