CELEX: 51994PC0639
Language: da
Date: 1994-12-15
Title: FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet, nedsat ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 16 december 1991, for så vidt angår vedtagelse af de regler, der er nødvendige for gennemførelse af nævnte Europaaftales artikel 62, stk. 1, litra i) og ii), og stk. 2

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                              KOM(94) 639 endelig udg.
                                                              Bruxellois, den 15.12.1994
            FORSLAG TIL RADE!S OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
   om den holdning, l'ællesskabet skal indtage i Associeringsrådet, nedsat              ved
   Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den        ene
   side og Republikken Ungarn på den anden side, undertegnet i Bruxelles den            16
   da ember 1991, for så vidt angår vedtagelse af de regler, der er nødvendige           for
   gennemførelse af nævnte Europaaftales artikel 62, stk. J, litra i) og ii), og stk. 2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side,
undertegnet i Bruxelles den 16. december 1991, fastsætter i artikel 62, stk. 3, at
Associeringsrådet vedtager de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til stk. 1 og 2
vedrørende konkurrencereglerne. Fristen for vedtagelse af disse bestemmelser er fastsat til
tre år fra datoen for aftalens ikrafttræden; i medfør af artikel 124 skal denne frist regnes
fra den 1. januar 1992; følgelig udløber fristen på tre år for vedtagelsen af de nødvendige
gennemførelsesbestemmelser vedrørende konkurrence, som nævnt i artikel 62, den 31.
december 1994.
Konkurrencebestemmelserne er et af grundlagene for Europaaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og Ungarn. En effektiv gennemførelse heraf, ved at vedføjede
regler vedtages af Associeringsrådet, er en nødvendig betingelse for den harmoniske
udvikling i handelsrelationerne mellem de to parter. I den foreslåede tekst er
retningslinjerne      for     samarbejdet    mellem      de     to    parters    kompetente
konkurrencemyndigheder defineret. Anvendelsen af de principper, der er nævnt i reglerne
om gruppeundtagelse, konsolideres, og der er i tilfælde af uenighed mellem de to
 myndigheder forudset en konsultationsprocedure i Associeringsrådet.
 Ifølge artikel 2, stk. 1, i Rådets og Kommissionens afgørelse af 13. december* 1993 om
 indgåelse af Europaaftalen fastlægges Fællesskabets holdning i Associeringsrådet i
 overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om oprettelse af de tre
 fællesskaber. Disse bestemmelser er i det aktuelle tilfælde artikel 113 i traktaten om
 oprettelse af Det Europæiske Fællesskab i sammenhæng med artikel 228, stk. 2, i samme
 traktat samt artikel 95 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab.
 Følgelig bør Fællesskabets holdning fastlægges ved en afgørelse truffet af Rådet og
 Kommissionen. Det er således nødvendigt at konsultere Det Rådgivende Udvalg for
 EKSF for så vidt angår EKSF-aspekterne. Det følger heraf, at det er påkrævet, at Rådet
 og Kommissionen træffer vedlagte afgørelse.
 Kommissionen opfordrer derfor Rådet til at vedtage vedlagte forslag til Rådets og
 Kommissionens afgørelse.
                                                                                             O
 ---pagebreak---            FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
om den holdning, Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet, nedsat                    ved
Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den             ene
side og Republikken Ungarn på den anden side, undertegnet i Bruxelles den                 16.
december 1991, for så vidt angår vedtagelse af de regler, der er nødvendige                for
gennemførelse af nævnte Europaaftales artikel 62, stk. 1, litra i) og ii), og stk. 2
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Ståliællcsskuh,
under henvisning til Rådets og Kommissionens afgørelse af 13. december 1993 om
indgåelse af Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater
på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side, særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
De bestemmelser, denne artikel henviser til, er i det væsentlige artikel I 13 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, sammenholdt med artikel 228. stk. 2, første
punktum,      og artikel 95 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og
Stålfællesskab;
artikel 62, stk. 3, i Europaaftalen fastsætter, at Associeringsrådet vedtager de nødvendige
gennemførelsesbestemmelser til nævnte artikels stk. 1 og 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet, nedsat ved
Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
side og Republikken Ungarn på den anden side, for så vidt angår
gennemførelsesbestemmelserne til artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2 , i den nævnte
Europaaftale, er baseret på det udkast til Associeringsrådets afgørelse, der er knyttet som
bilag til denne afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne                                        På Kommissionens vesne
                                                                                            ? \
 ---pagebreak--- Associeringen mellem
Den Europæiske Union og
Ungarn
Associeringsrådet
     UDKAST TIL AFGØRELSE NR... 794 TRUFFET AF ASSOCIERINGSRÅDET
 MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG DERES MEDLEMSSTATER PÅ
          DEN ENE SIDE OG REPUBLIKKEN UNGARN PÅ DEN ANDEN SIDE
                                        AF       1994
om vedtagelse af gennemførelsesbestemmelserne til artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk.
2, i Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den
ene side og Republikken Ungarn på den anden side
ASSOCIERINGSRÅDET HAR -
under henvisning til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den
anden side, særlig artikel 62, og
ud fra følgende betragtninger:
Artikel 62, stk. 3, i den nævnte Europaaftale fastsætter, at Associeringsrådet vedtager de
nødvendige gennemførelsesbestemmelser til denne artikels stk. 1 og 2 inden for en frist af
tre år at regne fra ikrafttrædelsen af aftalen, og at denne frist udløber den 31. december
 1994, jf. artikel 124-
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Gennemførelsesbestemmelserne til artikel 62, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen
om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side vedtages, som
de er udformet i bilaget til denne afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                       På Associeringsrådets vegne
                                                       Formand
 Sekretærer
 ---pagebreak--- Gennemførelsesbestemmelser for anvendelse af konkurrencereglerne på de i artikel 62,
stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i Europaaftalen mellem EF og Ungarn omhandlede
virksomheder:
ARTIKEL 1: ALMINDELIGT PRINCIP
Sager, der vedrører aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutninger
af virksomheder og samordnet praksis, som har til formål eller følge at hindre, begrænse
eller fordreje konkurrencen, samt misbrug af dominerende stilling i Fællesskabets eller
Ungarns territorier i deres helhed eller i en væsentlig del heraf, som kan påvirke
samhandelen mellem EF og Ungarn, afgøres i henhold til principperne i artikel 62, stk. 1
og 2, i Europaaftalen.
Med henblik herpå behandles disse sager af EF-Kommissionen (GD IV) for EF's
vedkommende og af det ungarske kontor for økonomisk konkurrence (GHV) for
Ungarns vedkommende.
EF-Kommissionens og GHV's kompetence til at behandle disse sager udledes af de
eksisterende regler i EF's, henholdsvis Ungarns lovgivning, herunder også de tilfælde, hvor
disse regler finder anvendelse på virksomheder, der er beliggende uden for deres
respektive territorier.
Begge myndigheder skal træffe afgørelse i overensstemmelse med deres egne materielle
regler og under hensyntagen til nedenstående bestemmelser. De relevante
konkurrenceregler i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og EKSF-
traktaten samt den konkurrencerelaterede afledte ret, for så vidt angår EF-Kommissionen,
og den ungarske lov LXXXVI fra 1990 om forbud mod urimelig markedsføringspraksis,
for så vidt angår GHV.
ØKONOMISKE AKTIVITETER UNDER EF-TRAKTATEN
ARTIKEL 2 : BEGGE KONKURRENCEMYNDIGHEDERS KOMPETENCE
Sager henhørende under artikel 62 i Europaaftalen, der kan påvirke både EF's og det
ungarske marked, og som kan henhøre under begge konkurrencemyndigheders
kompetence, behandles af EF-Kommissionen og GHV efter bestemmelserne i denne
artikel.
2.1. Anmeldelse
 2.1.1. Konkurrencemyndighederne skal underrette hinanden om de sager, de behandler, og
 som i overensstemmelse med det i artikel 1 fastsatte almindelige princip synes at falde ind
 under den anden myndigheds kompetence.
                                                                                         a
 ---pagebreak---                                         m
2.1.2. Denne situation kan især opstå i sager, som:
        - indebærer       konkurrencebegrænsende aktiviteter på den anden            myndigheds
           territorium
        - be ro rer den anden myndigheds retshåndhævelse
        - indebærer indgreb i form af påbud og forbud i den                 anden    myndigheds
           territorium.
2.1.3. Anmeldelser i henhold til denne artikel skal indeholde tilstrækkelige oplysninger til.
at modtageren kan foretage en forelobig vurdering ià' eventuelle virkninger for sine
interesser. Der indgives regelmæssigt kopieral anmeldelserne til Associeringsrådet.
2.1.4. Anmeldelserne skal udarbejdes pa forhånd, sa hurtigt som muligt og senest i
uinlersogelsesfasen. og sa betids inden iler indgas en aftale eller trælles en beslutning, al
der gives mulighed tor al fremsætte kommentarer eller alholdcs konsultationer, oy al den
myndighed, der behandlet sagen, kan tage hensyn lil den anden myndigheds svnspunkier,
saml træffe sådanne forholdsregler, den malte linde rimelige i henhold til sin egen
lovgivning med henblik pa behandling af den paga'ldcnde sag.
2.2. Konsultation og Conutas Nationum
ll\rs EF-Kommissionen eller (il IV finder, at konkurrencebegrænsende .ktivitclcr pa den
anden myndigheds territorium mærkbar! påvirker væsentlige interesser hos den
pågældende part, kan denne anmode om konsultation med den anden myndighed eller
anmode den anden parts konkurrencemyndighed om at indlede passende procedurer med
henblik      pa   at   træffe  forholdsregler    i henhold        til dens     lovgivning    om
konkurrence-begrænsende aktiviteter. Dette hverken foregriber indgreb i henhold til
lovgivningen hos den part, der anmoder om konsultationer, eller begrænser den
 myndigheds frihed, der rettes henvendelse lil, til al liadfe sin endelige beslutning.
 2 \ Indgåelse al en allale
 Den myndighed, der rettes henvendelse til, tager de synspunkter og den dokumentation.
 den anmodende myndighed fremlægger, op til indgående og velvillig .t\ervcieise. og iver
de pågældende konkurrencebegrænsende aktiviteters ait, de berørte v uksomheder OL' de
 påståede skadelige virkninger for den anden parts væsentlige intéressé!
 ('den    at    det   i ovrigt     be ro rer  deres     rettigheder    og    forpligtelser  skal
 konkurrencemyndigheder, der er involveret i konsultationer i henhold lil denne arlikcl.
 bestræbe sig. pa at linde I rem lil en gensidig acceptabel losning under hcnsynlagcn hl
deres respektive væsentlige interesser.
 ---pagebreak--- ARTIKEL 3: DEN ENE KONKURRENCEMYNDIGHEDS KOMPETENCE
3.1. Sager, der i overensstemmelse med det i artikel 1 fastlagte princip henhører under én
konkurrencemyndigheds enekompetence, og som kan påvirke den anden parts væsenthne
interesser, behandles under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 2 oy de i det lolnendc
fastlagte principper.
3.2. Hvis en konkurrencemyndighed indlederen undersogclse elieren procedure i en sag.
som viser sig at påvirke den anden parts væsentlige interesser, skal den myndighed, der
behandler sagen, anmelde sagen til den anden myndighed, uden al der skal lorehnnc
formel anmodning herom fra sidstnævnte.
ARTIKEL 4: ANMODNING OM OPLYSNINGER
Hvis en parts konkurrencemyndighed bliver opmærksom pa, at en -ae. der enten e-jsa
lalder ind under eller kun lalder ind under den anden myndigheds kompetence, synes at
påvirke forstnævnte parts væsentlige interesser, kan den anmode om oplysninger om sanen
hos den m\ ndighcd, tier behandler sagen
Den myndighed, dei behandler sagen, skal sa vidt muligt og så belids inden den iræffci
beslutning eller indgår cl forlig, give tilstrækkelige oplysninger, al (k-n oplysnings sonende
myndigheds synspunkter kan tages i betragtning.
ARTIKEL        5:   TAVSHEDSPLIGT             OG     BEHANDLING           Al    FORTROLIG!
OPLYSNINGER
 5.1. I henhold til artikel b2. stk. 7. i Europaaftalen har ingen konkuiicnccmviulinhcdci
pligt til at udlevere oplysninger til den .inden myndighed, luis let i henhold ti!
lovgivningen i den myndigheds land, der ligger inde med oplysningerne, er forbudt denne
myndighed al give oplysningerne videre til den mvndighed. iler anmoder herom, eller hvis
delte ville være uforeneligt med væsentlige interesser hos den part. h\ is mvndighed er ;
besiddelse af oplysningerne.
5.2. Begge myndigheder forpligter sig lil i videst mulig udstrækning at påse. at fortrolige
oplysninger, som de modtager fra den anden myndighed, ikke videregives.
 ARTIKEL o: ( iRI 4 M T I K I I A( iELSER
 Ved anvendelsen al artikel n2 i Europaaftalen som fastsat i artikel 2 on 3 ska'
 konkur-rence—myndighederne sikre, at principperne i de i EF gældende forordn inner om
gruppefritagelser amendes luldl \\(\. (il IV skal underrettes om enhver procedure
 vcdrorendc vedtagelse, ophævelse eller ændring al 11 's gruppefritagelser.
 ---pagebreak--- Hvis der fra ungarsk side rejses kraftig indsigelse mod sådanne gruppefritagelses-
forordninger, bør der under henvisning til den tilnæ'rmelse al lovgivningen, der er fastsat i
Eairopaaftalen, indledes konsultationer i Associeringsrådet i overensstemmelse med artikel
0.
De samme principper gælder, for så vidt angår væsentlige ændringer i EF's og Ungarns
konkurrenceregler.
A R T I K E L ? : FUSIONSKONTROL
Eor sa vidt angår fusionci. der lalder ind under Radcis loiordning (I Ol ) nr. 40M/XØ on
har mærkbar indvirkning pa tien ungarske økonomi, har (il IV rel lii al fremsætte sme
synspunkter under proceduren inden for de tidsfrister, dci er fastsat i nævnte forordning.
LE Kommissionen skal tage behørigt hensyn lil de saledes Iremsatte synspunkter, uden at
delte       far indflydelse pa eventuelle indgreb i medfør                   parternes    respektive
konkurrence-lovgivninger.
A R T I K E L S . AKTIVITETER AE'RINGE! BETYDNING
S I . Konkurrencebegrænsende aktiviteter, hvis virkninger pa samhandelen mellem
parterne eller konkurrenceforholdene er ubetydelig, lalder ikke ind unoer artikel 62. stk.
 I. i Europaaftalen on er derfor ikke omfattet af artikel 2 - b i disse
gennem førelses bestemmelser.
S 2. Der er lale om u bel \ tic lige virkninger som on ih.ind Icl i artikel S. n-, I. nai
            - de deltagende virksomheders        samlede   omsælning       i c!   regnskabsar   ikke
               overstiger 200 mio. ECU,
            - de varer og tjenesteydelser, altalen omfatter, og de af de deltagende
               virksomheders andre varer og tjenesteydelser. ^\cr pa grund a: deres egenskaber.
               pris og anvendelse af forbrugeren anses som værende af samme art. ikke pa den
               del af det fælles marked, hhv. det ungarske marked, som berøres af aftalen,
               udgør mere end 5{/i af markedet for disse varer eller tjenestexdelser.
 ARTIKEL 1 ): ASSOCIERINGSRÅDET
l
  ' . l . Hvis de i artikel 2 og 3 fastsatte procedurer ikke fører til en gensidig acceptabel
 losning, samt i andre i disse gennemførelsesbestemmelser udtrykkeligt næ\ nte tilfælde,
 skal der pa begæring al en pari afholdes drøftelser i Associeringsiadei inden foren frist pa
 lre måneder efter benænnnens fremsa-llelse.
 ---pagebreak--- 9.2. Pa baggrund af disse drøftelser eller efter udløbet af den ovennævnte frist kan
Associeringsrådet med forbehold af Europaaftalens artikel 62, stk. o, rette passende
henstillinger med henblik pa afslutning af de pågældende sager. I ilisse henstillinger kan
Associeringsrådet tage hensyn til, at den myndighed, der er blevel anmodet om drøftelser,
eventuelt ikke har kunnet fremsætte sine synspunkler over for den m\ndighed, dci har
anmodet om drøftelserne, inden for den i artikel 9, stk. I, fastsatte frist
9.3. Disse procedurer i Associeringsrådet berører ikke foranstaltninger, der træffes i
medfør af gældende konkurrenceregler inden for parternes territorier.
ARTIKEL 10: NEGATIV KOMETTINGLKONl 1 IK I
l h i s savel ElE'-Kommissionen som GIIV mener, at ingen af dem ei kompetent til al
behandle sagen pa grundlag af deres respektive lovgivninger, skal der begæres drøftelser i
Associeringsrådet. I I og Ungarn soner med bistand Ira Associeringsrådet, som kan
fremsætte passende henstillinger, at finde en gensidig acceptabel losning i lyset af deres
respektive væsentlige interesser, uden at delle i øvrigt berører arnkel o2. stk. b. i
Europaaftalen og de enkelte staters rettigheder i medlor af deres egne konkurrenceregler
O K O N O M I S K L AKTIVITETER UNDER EKSF-TKAKTATEN
ARTIKEL II : I R A K I A TEN OM OPRETTELSE AE D I T LUROE 1 ESKE! KUL- OG
STALEÆLLESSKAB (EKSE)
Bestemmelserne i arlikel I       10 linder også anvendelse pa kul         oe sialsekloren s^m
omhandlet i protokol nr 2 lil E.uropaallalen.
ARTIKEL 12: ADMINISTRATIV BISTAND (SPR( >G)
EF-Kommissionen 0^2 (il IV drager omsorg for den praktiske tilrettelæggelse af den
gensidige bistand og finder i øvrigt passende løsninger, isæi hvad angår »versættclse.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 639 endelig udg
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                         11 02
                               Katalognummcr : CB-CO-94-669-DA-C
                                                             ISBN 92-77-83931-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg