CELEX: 62016CA0226
Language: cs
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Věc C-226/16: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 20. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Union professionnelle des industries privées du gaz (Uprigaz) v. Premier ministre, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer „Řízení o předběžné otázce — Energetika — Plynárenské odvětví — Bezpečnost dodávek plynu — Nařízení (EU) č. 994/2010 — Povinnost plynárenských podniků přijmout opatření pro zajištění dodávek plynu chráněným zákazníkům — Článek 2 druhý pododstavec bod 1 — Pojem ‚chránění zákazníci‘ — Článek 8 odst. 2 — Další povinnost — Článek 8 odst. 5 — Možnost plynárenských podniků splnit svou povinnost na regionální úrovni nebo na úrovni Unie — Vnitrostátní právní úprava ukládající dodavatelům plynu další povinnost skladovat plyn na území členského státu, jejíž působnost zahrnuje zákazníky, kteří nejsou uvedeni mezi ‚chráněnými zákazníky‘ ve smyslu nařízení č. 994/2010 — Povinnost skladovat, která má být splněna v rozsahu 80 % na území dotyčného členského státu“

26.2.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 72/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 20. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Union professionnelle des industries privées du gaz (Uprigaz) v. Premier ministre, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
   (Věc C-226/16) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Energetika - Plynárenské odvětví - Bezpečnost dodávek plynu - Nařízení (EU) č. 994/2010 - Povinnost plynárenských podniků přijmout opatření pro zajištění dodávek plynu chráněným zákazníkům - Článek 2 druhý pododstavec bod 1 - Pojem ‚chránění zákazníci‘ - Článek 8 odst. 2 - Další povinnost - Článek 8 odst. 5 - Možnost plynárenských podniků splnit svou povinnost na regionální úrovni nebo na úrovni Unie - Vnitrostátní právní úprava ukládající dodavatelům plynu další povinnost skladovat plyn na území členského státu, jejíž působnost zahrnuje zákazníky, kteří nejsou uvedeni mezi ‚chráněnými zákazníky‘ ve smyslu nařízení č. 994/2010 - Povinnost skladovat, která má být splněna v rozsahu 80 % na území dotyčného členského státu“)
   (2018/C 072/12)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Conseil d'État
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Union professionnelle des industries privées du gaz (Uprigaz)
   
      Žalovaní: Premier ministre, Ministre de l’Environnement, de l’Énergie et de la Mer
   
      za přítomnosti: Storengy, Total Infrastructures Gaz France (TIGF)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 8 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 994/2010 ze dne 20. října 2010 o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu a o zrušení směrnice Rady 2004/67/ES musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, jako je právní úprava v původním řízení, která ukládá dodavatelům zemního plynu povinnost skladovat plyn, jejíž působnost zahrnuje zákazníky, kteří nejsou uvedeni mezi chráněnými zákazníky vyjmenovanými v čl. 2 druhém pododstavci bodě 1 tohoto nařízení, pokud jsou podmínky stanovené v prvním z těchto ustanovení dodrženy, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
            
         
               2)
            
            
               Článek 8 odst. 5 nařízení č. 994/2010 musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která ukládá dodavatelům zemního plynu dodržovat povinnosti držet zásoby plynu za účelem zajištění bezpečnosti dodávek plynu v případě krize nutně a výhradně prostřednictvím infrastruktur umístěných v tuzemsku. V projednávané věci však přísluší vnitrostátnímu soudu ověřit, zda možnost příslušného orgánu vyplývající z vnitrostátní právní úpravy zohlednit ostatní „nástroje modulace“, kterými disponují dotyční dodavatelé, zajišťuje těmto dodavatelům skutečnou možnost splnit své povinnosti na regionální úrovni nebo na úrovni Unie.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 251, 11.7.2016.