CELEX: 51987PC0242
Language: el
Date: 1987-05-19
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της οδηγίας 79/112/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομο¬ θεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων, που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή, καθώς επίσης και τη διαφήμισή τους (COM (86) 89 Τ τελικό της 22ας Απριλίου 1986) (υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 242
Vol. 1987/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       CΟΜ ( 87) 242 τελικό
                                                       Βρυξέλλες    19 Μα ίου 1987
                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ   ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για την τροποποίηση της οδηγίας 79 / 112 / ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομο¬
 θεσιών     των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση
 των τροφίμων , που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή , καθώς επίσης
                              και τη διαφήμισή τους
              ( CΟΜ ( 86 ) 89 T τελικό της  22ας  Απριλίου   1986 )
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή δυνάμει του
                 άρθρου 149 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ )
                 g#
 ΟΟΜ ( 87 ) 242 τελικό
 ---pagebreak---                                                                 C&M t
                     ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά τη συνοδό του της 10ης Μαρτίου
1987 διατύπωσε τη γνώμη του για την πρόταση της Επιτροπής που
περιλαμβάνεται οτο έγγραφο ςθΜ(86)89 τελικό .
Η παρούσα τροποποιημένη πρόταση λαμβάνει υπόψη εκείνες τις τρο¬
ποποιήσεις που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι οποίες
θα μπορούσαν να γίνουν αποδεκτές από την Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                     -4-
            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         για την τροποποίηση της οδηγίας 79 / 112 / ΕΟΚ περί
  προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την
      επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων , που προορί ¬
          ζονται για τον τελικό καταναλωτή , καθώς επίσης
                          και τη διαφήμισή τους
             ( ΟΟΜ ( 86)89 τελικό της 22ας Απριλίου 1986 )
Δίνοντας συνέχεια στη γνώμη που διατύπωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβού-
    1
λιο    για την πρόταση οδηγίας που διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο από
την Επιτροπή για την τροποποίηση της οδηγίας 79 / 112 / ΕΟΚ περί προ-
σεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισή¬
μανση και την παρουσίαση των τροφίμων , που προορίζονται για τον
τελικό καταναλωτή, καθώς επίσης και τη διαφήμισή τους ^, και σύμφω¬
να με τη δεύτερη παράγραφο του άρθρου 149 της συνθήκης για την
ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , η Επιτροπή αποφά¬
σισε να τροποποιήσει την προαναφερόμενη πρόταση ως εξής :
1.      Η έβδομη αιτιολογική σκέψη αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο :
" ότι οι καταναλωτές πρέπει να ενημερώνονται για την κατεργασία
ενός τροφίμου με ιονίζουσες ακτινοβολίες " παρά τις υφιστάμενες
ακόμη δυσκολίες αναλυτικού χαρακτήρα , επιβάλλεται η επέκταση της
υποχρέωσης αυτής σε τρόφιμα που περιέχουν συστατικό το οποίο έχει
προηγουμένως υποστεί την κατεργασία αυτή * ότι η παρούσα οόηγία
αφορά μόνο την επισήμανση , την παρουσίαση και τη διαφήμιση και
όχι το θέμα του να επιτραπεί ή να απαγορευθεί η ακτινοβόληση των
τροφίμων ή των συστατικών τους ""
1 ΕΕ αριθ .
^ΕΕ αριθ . 0 124, της 23.5.1986, σ . 5 .
 ---pagebreak---                                            - 2 -
2,    Η ακόλουθη παράγραφος 2α ( νέα ) παρεμβάλλεται οτο άρθρο 1 :
"2α . Τα άρθρα 3 παράγραφος 1 σημείο 4 ) αντί καθίσταται από το ακό¬
      λουθο κείμενο :
      4.    την ημερομηνία της ελάχιστης διατηρηοιμότητας ή, σε περί -
            πτώση τροφίμων τα οποία από μικροβιολογική άποψη παρουσιά¬
           ζουν υψηλό κίνδυνο αλλοίωσης , την ημερομηνία της τελικής
           κατανάλωσης * "
 3 . Το άρθρο Τ παράγραφος 5 διαγράφεται .
 4 . Το άρθρο 1 παράγραφος 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
 "1ί4.Το άρθρο 9 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
      6 . Με την επιφύλαξη των κοινοτικών διατάξεων που διέπουν άλλους
          τύπους ενδείξεων ημερομηνίας , η ένδειξη της ημερομηνίας της
          ελάχιστης διατηρηοιμότητας δεν απαιτείται :
          - ( παύλες 1 έως 9 της πρότασης αμετάβλητες )
          - ( δέκατη παύλα ) για παγωτά που παρουσιάζονται σε ατομικές με­
          : ρίδες και προορίζονται να καταναλωθούν αμέσως κατά την πώληση,
          - ( ενδέκατη παύλα της πρότασης αμετάβλητη )."
 5 . Να παρεμβληθεί η ακόλουθη παράγραφος 14α ( νέα ) στο άρθρο 1 :
      " 14α . Να παρεμβληθεί το ακόλουθο άρθρο 9α :                            _
                                        * Αρθρο 9α
      1 . Στην περίπτωση τροφίμων τα οποία από μικροβιολογική άποψη
            παρουσιάζουν υψηλό κίνδυνο αλλοίωσης , και των οποίων η διατη-
            ρησιμότητα δεν υπερβαίνει τις 7 ημέρες, η ημερομηνία της ελά-
            χ ι στης δ ι ατηρηο ιμότητας αντικαθίσταται από την ημερομηνία της
            τελικής κατανάλωσης .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
      2.   Οι λέξεις " να χρησιμοποιηθεί πριν από         προηγούνται της
           ημερομην ί ας
           Οι λέξεις αυτές συνοδεύονται από :
           - είτε την ίδια την ημερομηνία
           - είτε ένδειξη η οποία παραπέμπει οτο σημείο όπου η ημερομη -
              νία αναγράφεται στην επισήμανση
           Τα στοιχεία αυτά ακολουθούνται από περιγραφή των συνθηκών 6ια -
           τήρησης οι οποίες πρέπει να τηρούνται .
           Η ημερομηνία συνίσταται από την ημέρα , το μήνα κα ι , κατά βοό -
           ληση . το έτος με αυτή τη σειρά και σε μη κωδ ι κοπο ι ημένη μορφή ."
6.    Το άρθρο 1 παράγραφος 16 αντικαθίσταται απδ το ακόλουθο κείμενο :
"16 . Το άρθρο 11 παράγραφος 1 σημείο (3 ) αντικαθίσταται απδ το ακόλουθο
      κείμενο :
      β ) Κατά παρέκκλιση από το σημείο α ) και με την επιφύλαξη των
          κοινοτικών διατάξεων σχετικά με τις ονομαστικές ποσότητες , τα
          στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 4 παράγρα¬
          φος 2 είναι δυνατό να εμφαίνονται μόνο στα αναφερόμενα στα
          τρόφιμα εμπορικά έγγραφα , σε περίπτωση που τα εν λόγω τρόφιμα
          είναι προσυσκευασμένα και κυκλοφορούν στην αγορά σε στάδιο
          που προηγείται της πώλησής τους στον τελικό καταναλωτή , εφόσον
          μπορεί να διασφαλιστεί ότι τα έγγραφα αυτά , μαζί με τις ανα-
          γραφόμενες στην επισήμανση πληροφορίες , συνοδεύουν τα τρόφιμα
          στα οποία αναφέροντα ι ' " .
 ---pagebreak---  Fiche d' impact de certains actes Législatifs sur Les PME et l' emploi
Pour mémoire . Par rapport aux propositions initiales , les propositions
modifiées n' ont aucun impact supplémentaires sur les PME .
   1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
        LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
   2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
        - OUI / NON
        - LESQUELLES
   3.   INCONVENIENTS   POUR L' ENTREPRISE
        ( coût supplémentaires )
        - QUI / NON
        - CONSEQUENCES
   4.   EFFETS SUR L' EMPLOI
   5.   Y A-T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
        SOCIAUX ?
        - QUI / NON
        - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
   6.   Y A-T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?