CELEX: 62006CJ0263
Language: hu
Date: 2008-02-28
Title: A Bíróság (negyedik tanács) 2008. február 28-i ítélete.#Carboni e derivati Srl kontra Ministero dell’Economia e delle Finanze és Riunione Adriatica di Sicurtà SpA.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Corte suprema di cassazione - Olaszország.#Közös kereskedelempolitika - A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés - Dömpingellenes vám - Oroszországból származó hematit nyersvas - 67/94/ESZAK határozat - A vámértéknek a változó dömpingellenes vám alkalmazása céljából történő meghatározása - Ügyleti érték - Egymást követő eladások különböző árakon - A vámhatóság azon lehetősége, hogy az áruknak a vámáru-nyilatkozat alapját képező eladását megelőző eladási árát vegye figyelembe.#C-263/06. sz. ügy.

C‑263/06. sz. ügy
      Carboni e derivati Srl
      kontra
      Ministero dell’Economia e delle Finanze
      és
      Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
      (a Corte suprema di cassazione [Olaszország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – Dömpingellenes vám – Oroszországból származó hematit nyersvas – 67/94/ESZAK határozat – A vámértéknek a változó dömpingellenes vám alkalmazása céljából történő meghatározása – Ügyleti érték – Egymást követő eladások különböző árakon – A vámhatóság azon lehetősége, hogy az áruknak a vámáru-nyilatkozat alapját képező eladását megelőző eladási árát vegye figyelembe”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        ESZAK – Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – Dömpingellenes vám
      (2424/88 bizottsági határozat, 1. cikk és 2. cikk, (1) bekezdés)
      2.        ESZAK – Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – A dömpingellenes vámok meghatározása –
            Számítási módszer
      (2913/92 tanácsi rendelet, 31. cikk, (1) bekezdés; 67/94 bizottsági határozat, 1. cikk, (2) bekezdés)
      1.        Az Európai Szén‑ és Acélközösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt vagy támogatott behozatallal szembeni
         védelemről szóló 2424/88 határozat 1. cikkéből és 2. cikkének (1) bekezdéséből következik, hogy a dömpingellenes szabályozás
         a dömpingelt vagy támogatott behozatallal szembeni védelem biztosítására irányul, és dömpingellenes vám vethető ki minden
         olyan dömpingelt termékre, amelynek a Közösségben történő szabad forgalomba bocsátása kárt okoz. E rendelkezésekre tekintettel
         tehát a dömpingellenes intézkedés alkalmazása feltételezi az áruk közösségi piacon történő forgalomba hozatalát, amely kárt
         okoz a közösségi iparágnak. A dömpingellenes szabályozás mindaddig nem érinti önmagában az árueladást, amíg nem kerül sor
         ezeknek az áruknak a Közösség vámterületére irányuló tényleges kivitelére, sem pedig szabad forgalomba bocsátásukra a Közösségben.
         A dömpingellenes vám ugyanis a Közösségbe irányuló kiviteli ár és a termék rendes értéke közötti eltérésből eredő dömpingkülönbözet
         semlegesítésére, ezáltal pedig az érintett áruk Közösségbe történő behozatala káros hatásainak megszüntetésére irányul. A
         dömpingellenes szabályozás céljából így főszabály szerint nem következik, hogy az érintett áruk megelőző eladása keretében
         rögzített ár alapulvételével megállapított dömpingellenes vámot lehessen beszedni, amennyiben a nyilatkozattevő által ténylegesen
         kifizetett vagy kifizetendő ár a dömpingellenes intézkedésben előírt minimumárral egyenlő vagy annál magasabb.
      
      (vö. 39–41. pont)
      2.        A Brazíliából, Lengyelországból, Oroszországból és Ukrajnából származó hematit nyersvasnak a Közösségbe történő behozatalára
         vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló 67/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdése értelmében a vámhatóságok
         nem jogosultak arra, hogy az említett határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából az érintett áruknak
         a vámáru‑nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási ára alapulvételével határozzák meg a vámértéket, ha a bejelentett
         ár megfelel az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak. E rendelkezés ugyanis a „bejelentett” toldatnak
         a vámérték fogalmához történő hozzáadásával azt hangsúlyozza, hogy a dömpingellenes vám alkalmazásának alapját nem önmagában
         a vámérték, hanem az importőr által bejelentett vámérték képezi. Ebből következik, hogy az importőr által a vámáru‑nyilatkozat
         benyújtásának alapjaként választott árhoz kapcsolódó eladást megelőző eladási árakat a dömpingellenes vám alkalmazása céljából
         nem lehet figyelembe venni.
      
      Ezzel szemben, ha a vámhatóságoknak alapos okuk van kételkedni a bejelentett érték helytállóságában, és a kételyeik megerősítést
         nyernek azt követően, hogy további felvilágosítást kértek, valamint az érintett személynek megfelelő lehetőséget biztosítottak
         arra, hogy az említett kételyeket alátámasztó indokokról kifejtse az álláspontját, anélkül hogy ezáltal lehetővé vált volna
         a ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő ár megállapítása, a vámhatóságok a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92
         rendelet 31. cikke értelmében jogosultak a 67/94 határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából arra az
         árra hivatkozva számítani a vámértéket, amelyet az érintett árukra vonatkozóan a vámáru‑nyilatkozat alapjául szolgáló eladást
         megelőző legközelebbi eladás keretében állapítottak meg, és amelynek a helytállóságával kapcsolatban nem merül fel ésszerű
         kételyük. Egyrészt ugyanis a vámhatóságok ilyen kétely esetében nem kötelesek a behozott áruk vámértékét az ügyleti érték
         szerinti módszer alkalmazásával meghatározni, továbbá elutasíthatják a bejelentett árat, ha ezek a kételyek azt követően is
         fennállnak, hogy a vámhatóságok az érintett személyt adott esetben minden adat szolgáltatására és minden kiegészítő okmány
         benyújtására felhívták, valamint megfelelő lehetőséget biztosítottak számára, hogy az említett kételyeket alátámasztó indokokról
         kifejtse az álláspontját. Másrészt, figyelembe véve a változó dömpingellenes vám sajátosságát, a vámáru-nyilatkozat alapjául
         szolgáló eladást megelőző eladási árra hivatkozás a vámérték meghatározásának olyan eszközét képezi, amely egyszerre minősül
         a 2913/92 rendelet 31. cikkének (1) bekezdése értelmében „indokoltnak”, valamint azon nemzetközi egyezmények elveivel és általános
         rendelkezéseivel, továbbá azokkal a rendelkezésekkel összhangban lévőnek, amelyekre ugyanezen 31. cikk (1) bekezdése hivatkozik.
      
      (vö. 33., 49., 52., 61., 63–64. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács)
      2008. február 28.(*)
      
      „Közös kereskedelempolitika – A dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – Dömpingellenes vám – Oroszországból származó hematit nyersvas – 67/94/ESZAK határozat – A vámértéknek a változó dömpingellenes vám alkalmazása céljából történő meghatározása – Ügyleti érték – Egymást követő eladások különböző árakon – A vámhatóság azon lehetősége, hogy az áruknak a vámáru-nyilatkozat alapját képező eladását megelőző eladási árát vegye figyelembe”
      A C‑263/06. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Corte suprema di cassazione
         (Olaszország) a Bírósághoz 2006. június 16‑án érkezett, 2006. március 30‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      a Carboni e derivati Srl
      és
      a Ministero dell’Economia e delle Finanze,
      valamint
      a Riunione Adriatica di Sicurtà Spa
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),
      tagjai: K. Lenaerts tanácselnök, R. Silva de Lapuerta, Juhász E., J. Malenovský és T.von Danwitz (előadó) bírák,
      főtanácsnok: J. Mazák,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        az olasz kormány képviseletében I. M. Braguglia, meghatalmazotti minőségben, segítője: G. Albenzio avvocato dello Stato,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében E. Righini és J. Hottiaux, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2007. szeptember 11‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a Brazíliából, Lengyelországból, Oroszországból és Ukrajnából származó hematit nyersvasnak
         a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 1994. január 12‑i 67/94/ESZAK
         bizottsági határozat (HL L 12., 5. o.) 1. cikkének a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i 2913/92/EGK
         tanácsi rendelet (HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.) (a továbbiakban: Közösségi Vámkódex)
         29–31. cikkével összefüggésben történő értelmezésére vonatkozik.
      
      2        E kérelmet a Carboni e derivati Srl (a továbbiakban: Carboni) és a Ministero dell’Economia e delle Finanze (Gazdasági és Pénzügyi
         Minisztérium, a továbbiakban: Minisztérium), valamint a Riunione Adriatica di Sicurtà Spa (a továbbiakban: RAS) között folyamatban
         lévő peres eljárás keretében terjesztették elő, amelynek tárgyát az Európai Közösségbe behozott, Oroszországból származó hematit
         öntöttvas szállítmány vámértékének a 67/94 határozattal kivetett változó dömpingellenes vám alkalmazása céljából történő meghatározása
         képezi.
      
       Jogi háttér
       A dömpingellenes alapszabályozás és a dömpingellenes különös szabályozás
      3        Az Európai Szén‑ és Acélközösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt vagy támogatott behozatallal szembeni
         védelemről szóló, 1988. július 29‑i 2424/88/ESZAK bizottsági határozat (HL L 209., 18. o., a továbbiakban: alaphatározat)
         1., 2. és 13. cikke így rendelkezik:
      
      „1. cikk
      Hatály
      Ez a határozat az Európai Szén- és Acélközösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt vagy támogatott
         behozatallal szembeni védelemre vonatkozó rendelkezéseket állapítja meg.
      
      2. cikk
      Dömping
      A. ALAPELV
      1.      Dömpingellenes vám vethető ki minden olyan dömpingelt termékre, amelynek a Közösségben történő szabad forgalomba bocsátása
         kárt okoz.
      
      2.      A termék akkor tekinthető dömpingelt terméknek, ha a Közösségbe irányuló exportára alacsonyabb, mint valamely hasonló termék
         rendes értéke.
      
      [...]
      13. cikk
      A vámokkal kapcsolatos általános rendelkezések
      [...]
      2.      Ezek az intézkedések megjelölik különösen a kivetett vám összegét és típusát, az érintett terméket, a származási vagy exportáló
         országot, a szállító nevét, amennyiben ez lehetséges, valamint a vámok alapját képező indokokat.
      
      3.      Ezen ideiglenesen kivetett vagy véglegesen megállapított vámoknak az összege nem haladhatja meg a dömpingkülönbözetet vagy
         a támogatás összegét; az összegnek alacsonyabbnak kell lennie abban az esetben, ha az alacsonyabb összegű vám elegendőnek
         bizonyul a kár helyreállításához.
      
      [...]” [nem hivatalos fordítás]
      4        Az Európai Közösségek Bizottsága 1994. január 12‑én, az alaphatározat 11. cikke alapján elfogadta a 67/94 határozatot, amely
         előírja többek között az ideiglenes dömpingellenes vámok kivetésének lehetőségét. A határozat (64)–(67) preambulumbekezdésének
         szövege a következő:
      
      „(64) A Bizottság kiszámította azt az árszintet, amely mellett ezek a behozatalok a továbbiakban nem okoznának jelentős kárt a közösségi
         iparágnak. […]
      
      (65)      A Bizottság úgy ítéli meg, hogy az intézkedéseknek nemcsak a tisztességes versenyt kell helyreállítaniuk a hematit öntöttvas
         piacán, hanem ezzel egyidejűleg azt is lehetővé kell tenniük az exportáló országok számára, hogy az érintett termék kivitelére
         irányuló tevékenységük révén kedvezőbb jövedelemre tegyenek szert.
      
      (66)      A Bizottság úgy véli, hogy e konkrét esetben a minimumár bevezetése minden más intézkedésnél megfelelőbbnek bizonyul e célkitűzések
         eléréséhez.
      
      (67)      A Bizottság megállapította, hogy mivel a dömping káros hatásainak megszüntetéséhez szükségesnek ítélt minimális behozatali
         ár minden esetben alacsonyabb az érintett társaságok számára megállapított rendes értéknél, a 2424/88/ESZAK határozat 13. cikkének
         (3) bekezdésében előírt ideiglenes dömpingellenes vám nem magasabb a megállapított dömpingkülönbözetnél.” [nem hivatalos fordítás]
      
      5        A 67/94 határozat 1. cikke így rendelkezik:
      
      „1.      Ideiglenes dömpingellenes vámot kell kivetni a 7201 10 19 KN‑kóddal bejelentett, Brazíliából, Lengyelországból, Oroszországból
         és Ukrajnából származó hematit nyersvas behozatalára.
      
      2.      A vám összege egyenlő a 149 ECU tonnánkénti ár (a vámkezelés előtti CIF ár) és a bejelentett vámérték különbözetével, amennyiben
         a bejelentett vámérték alacsonyabb a minimális behozatali árnál.
      
      3.      A vámokra vonatkozó hatályos rendelkezéseket alkalmazni kell.
      […]” [nem hivatalos fordítás]
      6        A 67/94 határozattal kivetett ideiglenes dömpingellenes vámot a Brazíliából, Lengyelországból, Oroszországból és Ukrajnából
         származó hematit nyersvasnak a Közösségbe történő behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 1994.
         július 15‑i 1751/94/ESZAK bizottsági határozat (HL L 182., 37. o.) erősítette meg. E határozat 1. cikkének (2) bekezdése így
         rendelkezik:
      
      „A[z említett] vám összege egyenlő a 149 ECU tonnánkénti ár és a (közösségi határparitáson számított) elfogadott vámérték
         különbözetével, amennyiben ez az érték alacsonyabb a fent említett árnál.” [nem hivatalos fordítás]
      
       A Közösségi Vámkódex és annak végrehajtási rendelkezései
      7        A Közösségi Vámkódex 28–31. cikke így rendelkezik:
      
      „28. cikk
      E fejezet rendelkezései határozzák meg a vámértéket az Európai Közösségek Vámtarifája, valamint az áruforgalommal kapcsolatos
         különleges tárgykörökre vonatkozó közösségi rendelkezések által megállapított nem tarifális intézkedések alkalmazása céljából.
      
      29. cikk
      (1)      Az importált áru vámértéke az ügyleti érték, vagyis a Közösség vámterületére irányuló kivitel céljából történő eladáskor az
         áruért ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő, szükség esetén a 32. és 33. cikknek megfelelően kiigazított ár, feltéve hogy:
      
      [...]
      d)      a vevő és az eladó nincs kapcsolatban egymással, vagy ha a vevő és az eladó kapcsolatban áll egymással, az ügyleti érték a
         (2) bekezdés értelmében vámcélokra elfogadható.
      
      (2)      a)     Annak meghatározásában, hogy elfogadható‑e az ügyleti érték az (1) bekezdés alkalmazásában, az a tény, hogy a vevő és az eladó
         kapcsolatban áll egymással, önmagában nem képez elegendő alapot arra, hogy az ügyleti értéket elfogadhatatlannak tekintsék.
         Ha szükséges, meg kell vizsgálni az eladás körülményeit, és az ügyleti értéket el kell fogadni, ha a kapcsolat nem befolyásolta
         az árat. Ha a nyilatkozattevő által vagy másként szolgáltatott információk alapján a vámhatóságoknak oka van megállapítani,
         hogy a kapcsolat befolyásolta az árat, közli ezeket az okokat a nyilatkozattevővel, és megfelelő válaszlehetőséget biztosít
         számára. A nyilatkozattevő kérelmére az okok közlését írásba kell foglalni.
      
      [...]
      30. cikk
      (1)      Ha a vámérték a 29. cikk alapján nem határozható meg, akkor a (2) bekezdés a), b), c) és d) pontját kell alkalmazni […] ebben
         a sorrendben […].
      
      (2)      Az e cikk alapján meghatározott vámérték:
      a)      a[z] […] azonos áru ügyleti értéke;
      b)      a […] hasonló áru ügyleti értéke;
      c)      azon az egységáron alapuló érték, amelyen az importált árukkal azonos vagy hasonló importált árut a legnagyobb összmennyiségben
         értékesítették a Közösségen belül az eladókkal kapcsolatban nem lévő személyek számára;
      
      d)      a számított érték, […]
      31. cikk
      (1)      Ha az importált áru vámértéke a 29. vagy 30. cikk alapján nem határozható meg, azt a Közösségben rendelkezésre álló adatok
         alapján, az alábbi elvekkel és általános rendelkezésekkel összhangban lévő indokolt eszközök segítségével kell meghatározni:
      
      –        az Általános Vám‑ és Kereskedelmi Egyezmény VII. cikkének végrehajtásáról szóló egyezmény,
      –        az Általános Vám‑ és Kereskedelmi Egyezmény VII. cikke,
      –        e fejezet rendelkezései.
      (2)      Az (1) bekezdés értelmében a vámértéket nem lehet a következők alapján meghatározni:
      [...]
      b)      olyan rendszer, amely két alternatív érték közül a magasabbat veszi a vámérték meghatározásának alapjául;
      [...]
      g)      tetszőleges vagy fiktív érték.”
      8        A 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2‑i 2454/93/EGK
         bizottsági rendelet (HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o., a továbbiakban: végrehajtási
         rendelet) tartalmazza az „Értelmező megjegyzések a vámértékre vonatkozóan” című 23. mellékletet. E mellékletnek a Közösségi
         Vámkódex 31. cikkének (1) bekezdésére vonatkozó megjegyzéseinek 2. pontja így rendelkezik:
      
      „A[z] [e kódex] 31. cikk[ének] (1) bekezdése szerinti értékelés a[z] [e kódex] 29. cikk[é]ben és a 30. cikk[ének] (2) bekezdésében
         [helyesen: valamint 30. cikk[ének] (1) és (2) bekezdésében] megállapított módszer szerint történik, de a módszereket megfelelő
         rugalmassággal kell alkalmazni a 31. cikk (1) bekezdésének rendelkezései és céljai értelmében.”
      
      9        A Bizottság e rendelettel a Közösségi Vámkódex végrehajtására vonatkozó rendelkezéseket állapított meg. Különösen az említett
         rendelet 147. cikke (1) bekezdésének 1994 júniusában, vagyis az alapeljárás tárgyát képező, Oroszországból származó hematit
         öntöttvas szállítmány behozatalának időpontjában hatályos változata kimondta:
      
      „A [Közösségi] Vámkódex 29. cikke alkalmazásában azt a tényt, hogy az eladás tárgyát képező árukat a szabad forgalomba bocsátás
         számára kérik vámkezelni, megfelelő utalásnak kell tekinteni arra vonatkozóan, hogy azok eladása a Közösség vámterületére
         irányuló export céljából történt. Ez az utalás érvényes abban az esetben is, ha az értékelést több egymást követő eladás előzte
         meg; ilyen esetben a 178–181. cikktől függően bármelyik eladási ár az értékelés alapjául vehető.”
      
      10      A végrehajtási rendelet 178–181. cikke a vámértékre vonatkozó adatszolgáltatással és benyújtandó okmányokkal kapcsolatos.
         A 2454/93/EGK rendelet módosításáról szóló, 1994. december 19‑i 3254/94/EK bizottsági rendelet (HL L 346., 1. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 2. fejezet, 5. kötet, 326. o.) a végrehajtási rendeletet a 181a. cikkel egészítette ki, amely így rendelkezik:
      
      „(1)      A vámhatóságok nem kötelesek a behozott áruk vámértékét az ügyleti érték szerinti módszer alkalmazásával meghatározni abban
         az esetben, ha a (2) bekezdés rendelkezéseiben meghatározott eljárásnak megfelelően alapos okuk van kételkedni abban, hogy
         a bevallott érték a [Közösségi] Vámkódex 29. cikkében hivatkozott teljes megfizetett vagy megfizetendő összeget jelenti.
      
      (2)      Ha a vámhatóság részéről az (1) bekezdésben említett kételyek merülnek fel, a 178. cikk (4) bekezdésének rendelkezései szerint
         további információk szolgáltatását kérheti. Ha a vámhatóság kételyei ezt követően továbbra is fennállnak, a vámhatóság köteles
         a végleges határozat meghozatalát megelőzően a kételyeit alátámasztó indokokról szükség esetén írásban értesíteni az érintett
         személyt, és lehetőséget biztosítani számára azok megválaszolására. A végleges határozatról és az azt alátámasztó indokolásról
         a vámhatóság az érintett személyt köteles írásban tájékoztatni.”
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      11      A Carboni 1994 májusában a genovai (Olaszország) székhelyű Commercio Materie Prime CMP Spa (a továbbiakban: CMP) társaságtól
         orosz eredetű hematit öntöttvas szállítmányt szerzett be, amelyet ezt megelőzően maga a CMP a limassoli (Ciprus) székhelyű
         OME‑DTECH Electronics LTD (a továbbiakban: OME‑DTECH) társaságtól szerzett be. A Carboni vámügynöke, a Spa‑MAT Srl, 1994 júniusában
         a Carboni nevében a molfettai (Olaszország) vámhatósághoz vámáru-nyilatkozatot nyújtott be e szállítmány behozatala céljából,
         amelynek értékét 151 ECU tonnánkénti ár alapulvételével jelentették be, és amelyet a vám 1994. június 14‑én történt megfizetését
         követően e kikötőben vámkezeltek.
      
      12      A vámhatóság az 1994. július 16‑i jegyzőkönyvével a Spa‑MAT Srl útján azt közölte a Carbonival, hogy a megfizetett összeget
         a 67/94 határozat alapján meg kell emelni a 149 ECU tonnánkénti ár és a vámérték különbözetének megfelelő dömpingellenes vámmal,
         mivel a vámhatóság vitatja a bejelentett érték helytállóságát.
      
      13      A Carboni a dömpingellenes vám címén tőle követelt összeg megfizetésére kezesi biztosítékot nyújtott a RAS‑on keresztül, ugyanakkor
         keresetet indított a Tribunale di Bari (bari elsőfokú bíróság) előtt a Minisztérium és a RAS ellen, vitatva a dömpingellenes
         vám követelésének megalapozottságát, valamint – ebből következően – a biztosítéknyújtás szükségességét.
      
      14      A Carboni többek között arra hivatkozott, hogy a CMP által kibocsátott számlán feltüntetett 151 ECU tonnánkénti ár magasabb
         volt a minimális behozatali árnál (tonnánként 149 ECU), ezért nem volt helye dömpingellenes vám beszedésének.
      
      15      A Minisztérium a maga részéről azt állította, hogy a behozatali nyilatkozat érvénytelen eredetigazoláson alapult, és a CMP
         előszámláján feltüntetett ár pedig kevéssé volt hiteles. Ezzel kapcsolatban kiemelte, hogy a megelőző eladásra vonatkozó,
         az OME‑DTECH által kibocsátott számla 130,983 ECU tonnánkénti árat tüntetett fel a CMP részére eladási árként, amely negatív
         eltérést jelent a 67/94 határozatban megállapított minimális behozatali árhoz képest.
      
      16      A Tribunale di Bari 2000. szeptember 30‑i ítéletével elutasította a Carboni keresetét, többek között azon indok alapján, hogy
         az európai piac dömpingellenes vámon keresztül történő védelmének a Közösségbe történő belépésnél kell megvalósulnia, vagyis
         az árunak a gazdasági szereplő általi első megszerzése időpontjában.
      
      17      A Carboni ezzel az ítélettel szemben fellebbezéssel élt a Corte d’appello di Bari (bari fellebbviteli bíróság) előtt, amely
         a fellebbezést megalapozatlanság miatt elutasította. E bíróság szerint a Közösségi Vámkódex 201. cikke értelmében vett „szabad
         forgalomba bocsátás” alatt a közösségi szabadpiacon történő forgalomba hozatalt kell érteni, emiatt pedig azt a kereskedelmi
         szakaszt kell figyelembe venni, amikor az első közösségi gazdasági szereplő megszerezte az árut. Ellenkező esetben ugyanis
         könnyen meg lehetne kerülni a dömpingellenes szabályozást.
      
      18      A Carboni felülvizsgálati eljárást kezdeményezett ezzel az ítélettel szemben a Corte Suprema di Cassazione (semmítőszék) előtt.
         E jogorvoslat keretében a Carboni többek között arra hivatkozott, hogy egyrészt a szabad forgalomba bocsátás csak akkor valósul
         meg, amikor az áru a Közösség vámterületére ér, nem pedig akkor, amikor azt valamely közösségi jogalany a Közösségen kívüli
         államban egyszerűen megszerzi. A dömpingellenes vám rendeltetése ugyanis nem a termelő állam abból a célból történő szankcionálása,
         hogy megakadályozza a meghatározott áron történő kivitelben, hanem annak elkerülése, hogy áron alul eladott áru kerüljön be
         az európai piacra, negatív hatásokat keltve a verseny tekintetében.
      
      19      A Carboni másrészt a 1751/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdésére, valamint a Közösségi Vámkódex 29. cikke (1) bekezdése
         első albekezdésének bevezető részére utalt, amely úgy rendelkezik, hogy „az áru vámértéke az ügyleti érték, vagyis […] a ténylegesen
         kifizetett ár”. A Carboni ebből arra következtetett, hogy mivel nincsenek fenntartások a CMP által kibocsátott beszerzési
         számla valóságtartalmával szemben, a CMP által fizetett összegnek nincs jelentősége, a két eladási ár közötti különbözetet
         pedig különböző tényezők indokolják, úgymint a közvetítői tevékenység, a szállítási költségek és a kockázatvállalás.
      
      20      A Minisztérium szerint a dömpingellenes szabályozás célja annak megállapításához vezet, hogy a közösségi piac sérelme nem
         kizárólag abban az időpontban valósul meg, amikor az áron alul eladott áruk ténylegesen belépnek a közösségi vámterületre,
         hanem abban az esetben is, ha valamely gazdasági szereplő az említett árukat alacsonyabb áron szerzi be ahhoz képest, amit
         a többi közösségi gazdasági szereplőnek kell fizetnie.
      
      21      A Corte suprema di cassazione azt a kérdést veti fel, hogy a vámhatóságok a dömpingellenes vám alkalmazása céljából alapul
         vehetik‑e azt az értéket, amely az érintett árunak a vámáru-nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási árának
         felel meg, illetve más szavakkal, a meghatározó időpontot – a vám elé állítástól függetlenül – a közösségi vámterületre történő
         kivitel céljából történt eladás időpontja képezi‑e.
      
      22      A Corte suprema di cassazione szerint ugyanis azt kell megállapítani, hogy a gazdasági szereplő azon választási szabadságával
         szemben, hogy a vámáru-nyilatkozat tételének alapját képező ügyletet megelőző ügylet során az érintett árukért fizetett ár
         alapján határozza meg a vámértéket, szembeállítható‑e a vámhatóság ezzel megegyező választási lehetősége.
      
      23      A Corte suprema di cassazione, miután megállapította, hogy az alapeljárásban felmerült jogkérdés tárgyában a Bíróság még nem
         határozott, felfüggesztette az eljárást, és előzetes döntéshozatal céljából az alábbi kérdést terjesztette a Bíróság elé:
      
      „A közösségi vámjog elvei szerint a vámhatóság a 67/94 […] határozatban megállapítotthoz hasonló dömpingellenes vám alkalmazása
         céljából alapul veheti-e ugyanazon áruknak a vámáru-nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási árát, ha a vásárló
         közösségi jogalany, vagy legalábbis az eladás célja a Közösségbe történő behozatal volt?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
      24      A kérdést előterjesztő bíróság a feltett kérdéssel lényegében azt kívánja megtudni, hogy a vonatkozó közösségi vámjogszabályok
         lehetővé teszik‑e a vámhatóságok számára, hogy a 67/94 határozatban megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából
         ugyanazon áruknak a vámáru-nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási árát vegyék figyelembe a vámérték meghatározása
         során.
      
      25      E kérdés megválaszolása érdekében először azt kell meghatározni, hogy a vámhatóságok az említett határozatban megállapított
         dömpingellenes vám alkalmazása céljából általános jelleggel hivatkozhatnak‑e az ugyanazon áruk korábbi eladása keretében kikötött
         árra, még akkor is, ha a bejelentett ár megfelel az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak. Nemleges
         válasz esetén, másodszor, azt kell megvizsgálni, hogy a vámhatóságok legalább eseti alapon rendelkeznek‑e ezzel a lehetőséggel,
         amennyiben vitatják a vámáru-nyilatkozatban feltüntetett ár helytállóságát.
      
       A vámhatóságok azon lehetőségéről, hogy a 67/94 határozatban megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából korábbi
            eladásra hivatkozzanak, amennyiben a bejelentett ár megfelel az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak
      26      Azon kérdés megválaszolása érdekében, hogy a vámhatóságok a 67/94 határozatban megállapított dömpingellenes vám alkalmazása
         céljából hivatkozhatnak‑e az ugyanazon áruk korábbi eladása keretében kikötött árra, még akkor is, ha a bejelentett ár megfelel
         az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak, a „bejelentett vámértéknek” a 67/94 határozat 1. cikkének
         (2) bekezdése szerinti fogalmát kell értelmezni.
      
      27      Mindenekelőtt ki kell emelni, hogy a „vámérték” fogalma a behozott áruk vámjogszabályok keretében meghatározott vámértékének
         felel meg (lásd analógia útján a C‑93/96. sz. ICT‑ügyben 1997. május 29‑én hozott ítélet [EBHT 1997., I‑2881. o.] 14. pontját).
         Tekintettel az alapeljárás tényállásának időpontjára, a Közösségi Vámkódex 29. cikkének (1) bekezdésére kell hivatkozni, amely
         ezt a fogalmat úgy határozza meg, hogy az „az ügyleti érték[nek], vagyis a Közösség vámterületére irányuló kivitel céljából
         történő eladáskor az áruért ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő […] ár[nak]” felel meg, szükség esetén kiigazítva a Közösségi
         Vámkódex egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően.
      
      28      Az említett 29. cikk (1) bekezdése kimondja, hogy a vámérték csak „a Közösség vámterületére irányuló kivitel céljából [eladott]”
         árukra vonatkozik. Ebből következik, hogy az eladással egyidejűleg abban is meg kell állapodni, hogy a harmadik államból származó
         árukat útba fogják indítani a Közösség vámterületére (lásd analógia útján a C‑11/89. sz. Unifert‑ügyben 1990. június 6‑án
         hozott ítélet [EBHT 1990., I‑2275. o.] 11. pontját az áruk vámértékének meghatározásáról szóló, 1980. május 28‑i 1224/80/EGK
         tanácsi rendelet [HL L 134., 1. o] 3. cikkének (1) bekezdésével kapcsolatban, amely a Közösségi Vámkódex 29. cikkének (1) bekezdésével
         lényegében megegyező rendelkezést tartalmazott).
      
      29      A végrehajtási rendelet 147. cikke (1) bekezdésének első mondata értelmében azt a tényt, hogy az eladás tárgyát képező árukat
         a szabad forgalomba bocsátás számára kérik vámkezelni, megfelelő utalásnak kell tekinteni arra vonatkozóan, hogy a fent említett
         feltétel teljesül. Az említett 147. cikk (1) bekezdésének az alapeljárás tényállásának időpontjában hatályos második mondata
         kimondta, hogy ez az utalás érvényes abban az esetben is, ha az értékelést több egymást követő eladás előzte meg.
      
      30      Így az egymást követő eladások esetén a Közösségi Vámkódex 29. cikkének (1) bekezdése szerinti „ügyleti érték” meghatározása
         céljából figyelembe lehet venni a kivitelt követően, de még a szabad forgalomba bocsátást megelőzően megvalósított eladásoknak
         megfelelő árakat (lásd analógia útján a fent hivatkozott Unifert‑ügyben hozott ítélet 13. pontját).
      
      31      Ebből következik, hogy az importőr az áruk egymást követő, a Közösség vámterületére történő behozatala céljából történt eladása
         esetén az egyes eladások tekintetében megállapított árak közül szabadon választhatja ki azt, amelyet az érintett áruk vámértéke
         meghatározásának alapjaként elfogad, feltéve hogy az általa választott ár vonatkozásában minden szükséges adatot és okmányt
         a vámhatóságok rendelkezésére tud bocsátani (lásd analógia útján a fent hivatkozott Unifert‑ügyben hozott ítélet 16. és 21. pontját).
      
      32      Ezt követően a „vámérték” említett fogalmának a vámjogszabályokra utaló, és ezáltal az importőr számára az előző pontban említett
         választási lehetőséget biztosító jelentésére vonatkozó fenti magyarázatokból kiindulva azt kell meghatározni, hogy milyen
         jelentéssel bír a „bejelentett” kifejezés e fogalomhoz történő hozzáadása, annak érdekében, hogy válaszolni lehessen a Corte
         suprema di cassazione arra irányuló kérdésére, hogy vajon a vámhatóságot is megilleti‑e az a választási lehetőség, amely lehetővé
         teszi számára, hogy a dömpingellenes vám alkalmazása céljából korábbi eladási árat vegyen alapul.
      
      33      A 67/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdése a „bejelentett” toldat hozzáadásával azt hangsúlyozza, hogy a dömpingellenes vám
         alkalmazásának alapját nem önmagában a vámérték, hanem az importőr által bejelentett vámérték képezi. Az említett rendelkezésből
         tehát az következik, hogy az importőr által a vámáru‑nyilatkozat benyújtásának alapjaként választott árhoz kapcsolódó eladást
         megelőző eladási árakat a dömpingellenes vám alkalmazása céljából nem lehet figyelembe venni. Ezáltal úgy tűnik, hogy a 67/94
         határozat 1. cikke (2) bekezdésének már maga a megfogalmazása sem teszi lehetővé a vámhatóság számára, hogy a dömpingellenes
         vám meghatározása során az első eladáshoz kapcsolódó árat vegye figyelembe a vámérték alapjaként.
      
      34      Az olasz kormány ugyanakkor azt állítja, hogy az alapeljárásban a vámhatóság jogosult volt az OME‑DTECH által a CMP‑nek eladott
         hematit nyersvas eladásának alapulvételével megállapítani a vámot, mivel ez utóbbi vállalkozás maga is közösségi gazdasági
         szereplőnek minősül. A Bizottság a maga részéről elismeri, hogy a 67/94 határozat megfogalmazása semmilyen lehetőséget nem
         biztosít arra, hogy a változó vámot a vámáru‑nyilatkozatban bejelentett, az utolsó ügyletre vonatkozó ár alapul vételétől
         eltérő módon számítsák ki, mégis kiemeli, hogy a minimális behozatali ár meghatározásán alapuló dömpingellenes intézkedéssel
         elérni kívánt célt könnyen meg lehet kerülni, és „bizonyos mértékű feszültséget” eredményez, ha egyrészt a vám, másrészt pedig
         a minimális behozatali áron alapuló változó dömpingellenes vám megállapításának céljából az utolsó eladás keretében meghatározott
         árat veszik figyelembe.
      
      35      Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy a 67/94 határozat 1. cikke (2) bekezdésének megfogalmazása kifejezetten és
         egyértelműen azt írja elő, hogy a dömpingellenes vám meghatározása során a bejelentett vámérték képezi a viszonyítási pontot.
         Így mindenekelőtt azt kell megállapítani, hogy megalapozottak‑e az olasz kormány és a Bizottság által előterjesztett érvek,
         valamint adott esetben ezek az érvek megkérdőjelezhetik‑e a 67/94 határozat megfogalmazásából következő eredményt.
      
      36      Először is az olasz kormány által a végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 1751/94 határozat 1. cikke (2) bekezdésének
         megfogalmazására vonatkozóan előadott érvvel kapcsolatban figyelembe kell venni, hogy az e rendelkezésben szereplő „elfogadott
         vámérték” kifejezés azt a magától értetődő tényt fejezi ki, hogy a nyilatkozattevő által megjelölt ár önmagában nem képezheti
         a dömpingellenes vám meghatározásának alapját.
      
      37      A Közösségi Vámkódex 29. cikkének (1) bekezdése ugyanis előírja, hogy a vámértéket, vagyis az ügyleti értéket szükség esetén
         az ugyanezen kódex 32. és 33. cikkének megfelelően ki kell igazítani. Ezen kívül, mint például az említett kódex 29. cikke
         (1) bekezdésének d) pontjából és (2) bekezdéséből következik, a vámhatóságok jogosultak felülvizsgálni a nyilatkozattevő által
         feltüntetett árat, adott esetben pedig elutasíthatják azt. A 1751/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdésében foglalt rendelkezések
         ezért nem tartalmaznak semmilyen utalást, amely megkérdőjelezhetné a 67/94 határozat 1. cikke (2) bekezdésének megfogalmazásából
         következő eredményt.
      
      38      Másodszor, az olasz kormány azt állítja, hogy a dömpingellenes szabályozás célkitűzéseire kell tekintettel lenni, ennek érdekében
         pedig az egymást követő eladások egyes szakaszait összességükben, a túlságosan formális megközelítést mellőzve kell figyelembe
         venni. Az áru szabad forgalomba bocsátását eredményező, egymást követő eladások esetében a Közösség vámterületére történő
         behozatalra irányuló különböző eladásokat az e behozatalhoz kapcsolódó előzetes szakaszoknak kell tekinteni, ezért a dömpingellenes
         vám alkalmazása céljából figyelembe veendő időpont szükségképpen annak az időpontnak felel meg, amikor valamely közösségi
         gazdasági szereplő az első alkalommal megszerezte az árut, mivel az áru ebben az időpontban lépett be a „közösségi körforgásba”.
      
      39      Mint azt a főtanácsnok az indítványa 56–58. pontjában helyesen megjegyezte, az alaphatározat 1. cikkéből és 2. cikkének (1) bekezdéséből
         következik, hogy a dömpingellenes szabályozás a dömpingelt vagy támogatott behozatallal szembeni védelem biztosítására irányul,
         és dömpingellenes vám vethető ki minden olyan dömpingelt termékre, amelynek a Közösségben történő szabad forgalomba bocsátása
         kárt okoz.
      
      40      A fenti rendelkezésekre tekintettel tehát a dömpingellenes intézkedés alkalmazása feltételezi az áruk közösségi piacon történő
         forgalomba hozatalát, amely kárt okoz a közösségi iparágnak. A dömpingellenes szabályozás mindaddig nem érinti önmagában az
         olyan árueladást, mint az alapeljárásban a hematit nyersvas OME‑DTECH által a CMP‑nek történő első eladása, amíg nem kerül
         sor ezeknek az áruknak a Közösség vámterületére irányuló tényleges kivitelére, sem pedig szabad forgalomba bocsátásukra a
         Közösségben. A dömpingellenes vám ugyanis a Közösségbe irányuló kiviteli ár és a termék rendes értéke közötti eltérésből eredő
         dömpingkülönbözet semlegesítésére, ezáltal pedig az érintett áruk Közösségbe történő behozatala káros hatásainak megszüntetésére
         irányul. Mint a 67/94 határozat (64) és (67) preambulumbekezdéséből kiderül, a hematit nyersvas esetében a tonnánkénti 149 ECU
         minimumár képezi azt az árszintet, amely mellett ezek a behozatalok a továbbiakban nem okoznak jelentős kárt a közösségi iparágnak.
      
      41      A dömpingellenes szabályozás céljából így főszabály szerint nem következik, hogy az érintett áruk megelőző eladása keretében
         rögzített ár alapulvételével megállapított dömpingellenes vámot lehessen beszedni, amennyiben a nyilatkozattevő által ténylegesen
         kifizetett vagy kifizetendő ár a dömpingellenes intézkedésben előírt minimumárral egyenlő vagy annál magasabb.
      
      42      Az olasz kormány ugyanakkor pontosabban azt állítja, hogy a 67/94 határozat céljából következik, hogy a Közösség területére
         történő behozatal érdekében végzett, egymást követő eladások esetében – amelyek eredményeként a szabad forgalomba bocsátásra
         sor kerül – a dömpingellenes vám alkalmazása céljából az árunak valamely közösségi gazdasági szereplő általi első megszerzése
         bizonyul meghatározónak. A közösségi piac megkárosítása ugyanis nemcsak abból ered, hogy az áron alul értékesített áruk ténylegesen
         belépnek a Közösség vámterületére, hanem abból a tényből is, hogy valamely közösségi gazdasági szereplő a többi közösségi
         gazdasági szereplőhöz képest előnyösebb helyzetbe kerül azzal, hogy az utóbbiak által fizetett árnál alacsonyabb áron szerzi
         be az említett árukat.
      
      43      A fenti érvelés azt feltételezi, hogy a 67/94 határozat által elérni kívánt célt az egymást követő eladások esetében meg lehet
         kerülni, még akkor is, ha – mint az alapeljárásban – az utolsó eladáshoz kapcsolódó ár, amelynek szakaszában a szabad forgalomba
         bocsátásra sor került, magasabb a minimális behozatali árnál.
      
      44      Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy önmagában az a tény, hogy valamely közösségi gazdasági szereplő a többi közösségi
         gazdasági szereplőhöz képest előnyösebb helyzetbe kerülhet azzal, hogy az utóbbiak által fizetett árnál alacsonyabb áron szerzi
         be az árukat, nem sérti a 67/94 határozat által követett célt. Ez a cél ugyanis nem abban áll, hogy elvonják az importőröktől
         az esetleges előnyöket, hanem – mint az említett határozat (64) preambulumbekezdéséből kiderül – elkerüljék azt, hogy a közösségi
         iparág, vagyis a termelők jelentős kárt szenvedjenek.
      
      45      Harmadik és egyben utolsó érvként az olasz kormány a Bizottság által támogatva arra hivatkozik, hogy a 67/94 határozattal
         kivetett változó dömpingellenes vámot könnyen meg lehet kerülni, különösen az árak más termékek esetében alkalmazott keresztkompenzácójával,
         vagy mesterségesen megemelt árak bejelentésével.
      
      46      Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy az alaphatározat 13. cikkének (2) bekezdése értelmében a dömpingellenes vám
         kivetésére irányuló intézkedések megjelölik különösen a kivetett vám összegét és típusát, valamint bizonyos egyéb tényezőket.
         Ebből a rendelkezésből következik, hogy az intézmények a mérlegelési mozgásterük keretein belül szabadon választhatnak a vámok
         különböző típusai között (lásd a C‑305/86. és C‑160/87. sz., Neotype Techmashexport kontra Bizottság és Tanács egyesített
         ügyekben 1990. július 11‑én hozott ítélet [EBHT 1990., I‑2945. o.] 58. pontját). Így a 67/94 határozatban megjelölt államokból
         származó hematit nyersvas esetében a Bizottság rendelkezett a mértékvám kivetésének lehetőségével, adott esetben olyan változó
         vámmal együtt, amelyet kevésbé lehetséges megkerülni (az 1994. március 21‑i 643/94/EK tanácsi rendelettel [HL L 80., 1. o.]
         módosított, a Fehéroroszországból, Oroszországból vagy Ukrajnából származó kálium‑klorid behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes
         vám kivetéséről szóló, 1992. október 23‑i 3068/92/EGK tanácsi rendelettel [HL L 308., 41. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet,
         18. kötet, 191. o.] kapcsolatban lásd az Elsőfokú Bíróság T‑87/98. sz., International Potash Company kontra Tanács ügyben
         2000. szeptember 29‑én hozott ítéletének [EBHT 2000., II‑3179. o.] 43–48. pontját). Márpedig, mint azt a 67/94 határozat (66) preambulumbekezdése
         megjelöli, a Bizottság a mérlegelési mozgásterének kihasználásával úgy döntött, hogy az e határozat által érintett esetben
         „a minimumár bevezetése minden más intézkedésnél megfelelőbbnek bizonyul” az említett határozat célkitűzéseinek eléréséhez.
      
      47      Figyelembe véve, hogy a változó vámot könnyen meg lehet kerülni, az ilyen gyakorlat pedig a mértékvám vagy a változó vám és
         a mértékvám kombinációjának bevezetésével megelőzhető, az a körülmény, hogy a Bizottság a 67/94 határozattal mindezek ellenére
         a változó vám alkalmazása mellett döntött, önmagában nem igazolhatja annak az eljárásnak az importőrök hátrányára történő
         általános elvetését, hogy a dömpingellenes vámot a bejelentett vámérték alapulvételével határozzák meg, mint azt e határozat
         előírja.
      
      48      A fentiekre tekintettel az olasz kormány és a Bizottság által előterjesztett érvek nem alkalmasak arra, hogy megkérdőjelezzék
         a 67/94 határozat 1. cikke (2) bekezdésének megfogalmazásából kifejezetten és egyértelműen következő eredményt (lásd analógia
         útján a C‑220/03. sz., BCE kontra Németország ügyben 2005. december 8‑án hozott ítélet [EBHT 2005., I‑10595. o.] 31. pontját).
      
      49      E feltételek mellett meg kell állapítani, hogy a 67/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdése értelmében a vámhatóságok nem jogosultak
         arra, hogy az e határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából az érintett áruknak a vámáru‑nyilatkozat
         alapjául szolgáló eladását megelőző eladási ára alapulvételével határozzák meg a vámértéket, ha a bejelentett ár megfelel
         az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak.
      
       A vámhatóságok azon lehetőségéről, hogy a 67/94 határozatban megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából korábbi
            eladásra hivatkozzanak, amennyiben vitatják a vámáru‑nyilatkozatban feltüntetett ár helytállóságát
      50      Annak eldöntése érdekében, hogy a vámhatóságok a 67/94 határozatban megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából
         hivatkozhatnak‑e a vámáru‑nyilatkozat alapjául szolgáló eladást megelőző eladási árra abban az esetben, ha vitatják az e nyilatkozatban
         feltüntetett ár helytállóságát, a végrehajtási rendelet vonatkozó rendelkezéseit és a Közösségi Vámkódex 29–31. cikkét kell
         megvizsgálni, figyelembe véve a változó dömpingellenes vám sajátosságait.
      
      51      Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy a 67/94 határozat 1. cikkének (3) bekezdése szerint alkalmazni kell a vámokra
         vonatkozó hatályos rendelkezéseket.
      
      52      Ebben az összefüggésben hangsúlyozni kell, hogy a végrehajtási rendeletnek a 3254/94 rendelettel beiktatott 181a. cikke úgy
         rendelkezik, hogy ha a vámhatóságoknak alapos okuk van kételkedni abban, hogy a bevallott érték a teljes megfizetett vagy
         megfizetendő összeget jelenti, nem kötelesek a behozott áruk vámértékét az ügyleti érték szerinti módszer alkalmazásával meghatározni,
         továbbá elutasíthatják a bejelentett árat, ha ezek a kételyek azt követően is fennállnak, hogy a vámhatóságok az érintett
         személyt adott esetben minden adat szolgáltatására és minden kiegészítő okmány benyújtására felhívták, valamint megfelelő
         lehetőséget biztosítottak számára, hogy az említett kételyeket alátámasztó indokokról kifejtse az álláspontját.
      
      53      Jóllehet a végrehajtási rendelet fenti rendelkezése az alapeljárás tárgyát képező áruk bejelentésének időpontjában még nem
         lépett hatályba, a Bizottság által nyújtott tájékoztatás szerint ez a rendelkezés olyan, a vámeljárásban mind nemzeti, mind
         pedig közösségi szinten általánosan alkalmazott gyakorlatot foglal jogszabályba, amelyet az alapeljárás tényállásának időpontjában
         is alkalmaztak. Ezenkívül a Közösségi Vámkódex 29. cikke (2) bekezdésének a) pontja ugyanezeket az eljárási követelményeket
         írja elő arra az esetre, ha a vámhatóságoknak okuk van megállapítani, hogy a vevő és az eladó közötti kapcsolat befolyásolta
         az árat. Következésképpen meg kell állapítani, hogy ezek az eljárási követelmények az értékelési rendszer szerves részét képezik.
      
      54      A Bizottság a végrehajtási rendelet 181a. cikkére és a fent említett vámeljárási gyakorlatra hivatkozva úgy véli, hogy az
         olasz vámhatóságok jogosultak voltak azt az árat figyelembe venni, amelyet azon eladást megelőző eladás keretében rögzítettek,
         amelynek alapulvételével a vámérték bejelentése történt.
      
      55      Szükséges kiemelni, hogy a végrehajtási rendelet 181a. cikke annak megállapítására szorítkozik, hogy „a vámhatóságok nem kötelesek
         a […] vámérték[et] az ügyleti érték szerinti módszer alkalmazásával meghatározni”, viszont nem jelöli meg, hogy ebben az esetben
         az ügyleti érték helyett milyen más értéket kell figyelembe venni.
      
      56      A Közösségi Vámkódex 30. és 31. cikke értelmében, amelyek a 67/94 határozat 1. cikkének (3) bekezdése szerint az e határozattal
         megállapított dömpingellenes vámra is alkalmazandók, ha az importált áru vámértéke az e kódex 29. cikkének alkalmazásával
         nem határozható meg, azt elsősorban az említett 30. cikk, másodsorban pedig az említett 31. cikk alapján kell meghatározni.
      
      57      Így felmerül a kérdés, hogy ha a jelen ítélet 52. pontja szerinti vizsgálat során nem lehet meghatározni a valós ügyleti értéket,
         vagyis a vámáru-nyilatkozat alapjául szolgáló ügylet keretében ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árat, a vámhatóságok
         a Közösségi Vámkódex 30. és 31. cikke alapján hivatkozhatnak‑e korábbi eladási árra.
      
      58      Egyrészt a Közösségi Vámkódex 30. cikkével kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy ez a cikk lényegében arra irányul, hogy
         a vámértéket az érintett áru tekintetében általánosan alkalmazott ár alapján határozza meg. Márpedig a dömpingtényállások
         sajátossága abban áll, hogy az árut alacsonyabb áron hozzák forgalomba a közösségi piacon ahhoz az árhoz képest, amelyet ezen
         a piacon alkalmaznak. Ezenkívül a változó dömpingellenes vám jellemzője, hogy ezt a vámot a minimális behozatali ár és az
         érintett áru vonatkozásában ténylegesen megállapított ár különbözetének megfelelően számítják. Ebből következik, hogy az általában
         kifizetett vagy kifizetendő ár alapulvételével az említett 30. cikk szerint meghatározott vámérték nem képezheti a változó
         dömpingellenes vám alkalmazásának alapját.
      
      59      Másrészt a Közösségi Vámkódex 31. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az e cikkben meghatározott feltételek mellett
         a vámértéket a Közösségben rendelkezésre álló adatok alapján, az e cikkben felsorolt nemzetközi egyezmények elveivel és általános
         rendelkezéseivel, valamint az e cikkben felsorolt rendelkezésekkel összhangban lévő indokolt eszközök segítségével kell meghatározni.
      
      60      Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy az ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy a vámérték megállapítására
         vonatkozó közösségi szabályozás méltányos, egységes és semleges rendszer létrehozására irányul, amely kizárja az önkényes
         és fiktív vámértékek alkalmazását (a fent hivatkozott Unifert‑ügyben hozott ítélet 35. pontja, a C‑15/99. sz. Sommer‑ügyben
         2000. október 19‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑8989. o.] 25. pontja, valamint a C‑306/04. sz., Compaq Computer International
         Corporation ügyben 2006. november 16‑án hozott ítélet [EBHT 2006., I‑10991. o.] 30. pontja), és ez a célkitűzés megfelel a
         kereskedelmi gyakorlat követelményeinek (a C‑299/90. sz. Hepp‑ügyben 1991. július 25‑én hozott ítélet [EBHT 1991., I‑4301. o.]
         13. pontja). A végrehajtási rendelet 23. mellékletének a Közösségi Vámkódex 31. cikkének (1) bekezdésére vonatkozó, a vámértékkel
         kapcsolatos értelmező megjegyzéseinek 2. pontja értelmében az említett 31. cikk (1) bekezdése szerinti értékelés a 29. cikkben,
         valamint a 30. cikk (1) és (2) bekezdésében megállapított módszer szerint történik, de a módszereket „megfelelő rugalmassággal”
         kell alkalmazni az említett kódex 31. cikke (1) bekezdésének rendelkezései és céljai értelmében.
      
      61      A vámértéknek a változó dömpingellenes vám alkalmazása céljából történő meghatározásának szükségességére, valamint a fenti
         értelmező megjegyzések 2. pontjában említett „megfelelő rugalmasságra” tekintettel el kell fogadni, hogy a vámáru-nyilatkozat
         alapjául szolgáló eladást megelőző eladási ár a Közösségben rendelkezésre álló olyan adatnak minősülhet, amelynek a vámérték
         meghatározása céljából történő alapulvételét a Közösségi Vámkódex 31. cikkének (1) bekezdése lehetővé teszi. Figyelembe véve
         ugyanis a változó dömpingellenes vámnak a jelen ítélet 58. pontjában említett sajátosságait, a korábbi eladási árra hivatkozás
         a vámérték meghatározásának olyan eszközét képezi, amely egyszerre minősül az említett 31. cikk (1) bekezdése értelmében „indokoltnak”,
         valamint azon nemzetközi egyezmények elveivel és általános rendelkezéseivel, továbbá azokkal a rendelkezésekkel összhangban
         lévőnek, amelyekre ugyanezen 31. cikk (1) bekezdése hivatkozik.
      
      62      A Közösségi Vámkódex 31. cikke (2) bekezdésének b) pontja értelmében ugyanakkor az e cikk (1) bekezdésének megfelelően meghatározott
         vámérték nem alapulhat olyan rendszeren, amely két alternatív érték közül a magasabbat veszi a vámérték meghatározásának alapjául.
         Ez a rendelkezés a változó dömpingellenes vám összefüggésébe helyezve kizárja az olyan rendszert, amely a legalacsonyabb értéket
         veszi alapul. Ezenkívül az említett kódex 31. cikke (2) bekezdésének g) pontja kizárja, hogy a vámérték tetszőleges vagy fiktív
         értéken alapuljon.
      
      63      Ebből következően hangsúlyozni kell, hogy a változó dömpingellenes vám meghatározása szempontjából jelentős vámérték a vámáru-nyilatkozat
         alapjául szolgáló eladást megelőző azon legközelebbi eladás keretében megállapított árnak felel meg, amelynek helytállóságával
         kapcsolatban a vámhatóságoknak nem merül fel ésszerű kételye.
      
      64      A fentiekre tekintettel az előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a 67/94 határozat 1. cikkének (2) bekezdése
         értelmében a vámhatóságok nem jogosultak arra, hogy az e határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása céljából
         az érintett áruknak a vámáru‑nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási ára alapulvételével határozzák meg a
         vámértéket, ha a bejelentett ár megfelel az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak. Ha a vámhatóságoknak
         alapos okuk van kételkedni a bejelentett érték helytállóságában, és a kételyeik megerősítést nyernek azt követően, hogy további
         felvilágosítást kértek, valamint az érintett személynek megfelelő lehetőséget biztosítottak arra, hogy az említett kételyeket
         alátámasztó indokokról kifejtse az álláspontját, anélkül hogy ezáltal lehetővé vált volna a ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő
         ár megállapítása, a vámhatóságok a Közösségi Vámkódex 31. cikke értelmében jogosultak a 67/94 határozattal megállapított dömpingellenes
         vám alkalmazása céljából arra az árra hivatkozva számítani a vámértéket, amelyet az érintett árukra vonatkozóan a vámáru‑nyilatkozat
         alapjául szolgáló eladást megelőző legközelebbi eladás keretében állapítottak meg, és amelynek a helytállóságával kapcsolatban
         nem merül fel ésszerű kételyük.
      
       A költségekről
      65      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (negyedik tanács) a következőképpen határozott:
      A Brazíliából, Lengyelországból, Oroszországból és Ukrajnából származó hematit nyersvasnak a Közösségbe történő behozatalára
            vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 1994. január 12‑i 67/94/ESZAK bizottsági határozat 1. cikkének
            (2) bekezdése értelmében a vámhatóságok nem jogosultak arra, hogy az e határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása
            céljából az érintett áruknak a vámáru‑nyilatkozat alapjául szolgáló eladását megelőző eladási ára alapulvételével határozzák
            meg a vámértéket, ha a bejelentett ár megfelel az importőr által ténylegesen kifizetett vagy kifizetendő árnak.
      Ha a vámhatóságoknak alapos okuk van kételkedni a bejelentett érték helytállóságában, és a kételyeik megerősítést nyernek
            azt követően, hogy további felvilágosítást kértek, valamint az érintett személynek megfelelő lehetőséget biztosítottak arra,
            hogy az említett kételyeket alátámasztó indokokról kifejtse az álláspontját, anélkül hogy ezáltal lehetővé vált volna a ténylegesen
            kifizetett vagy kifizetendő ár megállapítása, a vámhatóságok a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i
            2913/92/EGK tanácsi rendelet 31. cikke értelmében jogosultak a 67/94 határozattal megállapított dömpingellenes vám alkalmazása
            céljából arra az árra hivatkozva számítani a vámértéket, amelyet az érintett árukra vonatkozóan a vámáru‑nyilatkozat alapjául
            szolgáló eladást megelőző legközelebbi eladás keretében állapítottak meg, és amelynek a helytállóságával kapcsolatban nem
            merül fel ésszerű kételyük.
      Aláírások
      *Az eljárás nyelve: olasz.