CELEX: 51991PC0102
Language: es
Date: 1991-05-22
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA AL VERTIDO DE RESIDUOS

22. 7. 91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 190/1
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                      COMISIÓN
                               Propuesta de Directiva del Consejo relativa al vertido de residuos
                                                         (91/C 190/01)
                                                COM(91) 102 final — SYN $35
                                      (Presentada por la Comisión el 23 de abril de 1991)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            residuos puede distorsionar las condiciones de competencia y
                                                                    afectar así directamente al establecimiento y funcionamiento
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            del mercado interior;
 Europea y, en particular, su artículo 100 A,
                                                                   Considerando que la disparidad entre normas técnicas y
Vista la propuesta de la Comisión,                                 procedimientos de control y manipulación en los vertederos
                                                                   originan diferencias en el coste de la eliminación de residuos,
En cooperación con el Parlamento Europeo,                           afectando así las condiciones de competencia;
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                   Considerando que, en vista de lo dicho anteriormente, es
                                                                   necesario definir claramente las clases de vertederos que
Considerando que en la Resolución del Consejo de 7 de mayo         deberán tomarse en consideración y los tipos de residuos
de 1990 sobre la política en materia de residuos (x), se            aceptables en las diferentes clases de vertederos;
aprueba el documento sobre la estrategia comunitaria y se
solicita a la Comisión que proponga criterios y normas para        Considerando que es necesario señalar claramente los requi-
el vertido de residuos;                                            sitos generales que deben exigirse a los vertederos en cuanto a
                                                                   localización, funcionamiento, control y medidas de protec-
Considerando que es necesario, en una Comunidad sin                ción que deben tomarse, especialmente contra la contamina-
fronteras interiores, armonizar las normas técnicas para el        ción de las aguas subterráneas por infiltración de lixiviados
vertido de residuos partiendo de un alto nivel de protección       en el suelo;
ambiental;
                                                                   Considerando que es necesario armonizar los procedimien-
                                                                   tos de autorización para todos los tipos de vertederos de
Considerando que es necesario adoptar las medidas adecua-
                                                                    acuerdo con los requisitos generales de autorización ya
das para evitar el abandono, el vertido o la eliminación
                                                                   establecidos en la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15
incontrolada de residuos;
                                                                   de julio de 1975, relativa a los residuos ( 2 ), modificada por la
                                                                   Directiva 91/156/CEE (3), y con los aspectos específicos de
Considerando que las disparidades entre normas técnicas
                                                                   los vertidos como se exige en dicha Directiva;
para el vertido de residuos pueden dar lugar a una mayor
eliminación de vertidos en instalaciones con bajos niveles de
                                                                   Considerando que es necesario evitar disparidades en los
protección ambiental y en las que los costes son inferiores,       procedimientos de aceptación de residuos en los diferentes
creando así una grave amenaza potencial para el medio              vertederos y que, para ello, debe fijarse un sistema homogé-
ambiente, debido al transporte innecesariamente largo de los       neo de toma de muestras, caracterización y análisis de los
residuos a zonas más alejadas y a prácticas de eliminación         residuos;
inadecuadas;
                                                                   Considerando que es necesario establecer procedimientos
Considerando que toda disparidad entre las legislaciones y         comunes de control durante las fases de explotación y de
normas técnicas de los Estados miembros sobre el vertido de
                                                                   (2) DO n° L 194 de 25. 7. 1975, p. 39.
(>) DO n° C 122 de 18. 5. 1990, p. 2.                              (3) DO n° L 78 de 26. 3. 1991, p. 32.
 ---pagebreak--- N° C 190/2                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    22. 7. 91
gestión posterior de un vertedero a fin de localizar cualquier     Según sus características los residuos se clasifican en:
posible efecto ambiental negativo que pudiera tener el
vertedero y adoptar las medidas correctoras apropiadas;            — «residuos peligrosos»,
Considerando que es necesario definir cuándo y de qué forma        — «residuos no peligrosos»,
debe clausurarse un vertedero y las obligaciones de la entidad     — «residuos inertes».
explotadora del mismo durante el período de gestión poste-
rior al cierre;
Considerando que es necesario regular las condiciones de                                      Artículo 3
explotación futura de los vertederos existentes, así como las
medidas que deben adoptarse para su adaptación a las                                        Definiciones
condiciones que se establecen en la presente Directiva;
Considerando que una antigua zona de explotación debe ser          A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
objeto, en la medida de lo posible, de medidas correctoras, a      a) «residuos municipales», los residuos domésticos, los
fin de mitigar sus posibles repercusiones negativas sobre el           residuos de comercios y empresas, así como otros
medio ambiente;                                                        residuos que, por su naturaleza o su composición,
                                                                       pueden asimilarse a los residuos domésticos;
Considerando,que, de acuerdo con el principio de que quien
contamina paga, el precio de la eliminación de residuos en         b) «residuos industriales», los residuos debidos a activida-
vertederos debe incluir todos los costes relacionados con el           des o procesos fabriles o industriales;
establecimiento, la explotación y la gestión posterior de la
instalación;                                                       c) «residuos peligrosos», todo residuo comprendido en el
                                                                       ámbito de aplicación de la Directiva 78/319/CEE del
Considerando que, a fin de disponer de fondos suficientes              Consejo, de 20 de marzo de 1978, relativa a los residuos
para la supervisión de una instalación clausurada, se propone          tóxicos y peligrosos (');
la creación de un «Fondo de gestión posterior de vertederos»,
para garantizar que los vertederos clausurados se controlen        d) «residuos inertes», los residuos que, una vez depositados
de forma adecuada durante la fase posterior al cierre, y que se        en un vertedero, no experimentan transformaciones
puedan tomar, cuando sea necesario, las medidas correctoras            físicas, químicas o biológicas significativas y que cum-
apropiadas;                                                            plen los criterios de eluato establecidos en el Ane-
                                                                       xo III;
Considerando que, con el fin de seguir la evolución de la
eliminación de residuos por medio de vertederos, resulta           e) «vertedero», una instalación de eliminación de residuos
necesario suministrar la información correspondiente,                  que se utiliza para el depósito controlado de los residuos
                                                                       en la superficie o bajo tierra;
                                                                   f)  «monovertedero», un vertedero o parte del mismo en el
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                                     que sólo se deposite un determinado tipo de residuos, lo
                                                                       que significa que estos residuos deben ser comparables en
                          Artículo 1                                   cuanto a su origen, composición y características de sus
                                                                       lixiviados;
                     Ámbito de aplicación
                                                                   g) «estación de transferencia», una instalación en la cual se
1.     Los Estados miembros aplicarán la presente Directiva            descargan los residuos para poder posteriormente trans-
a todo vertedero conforme a la definición que figura en la             portarse a otro lugar para su recuperación, tratamiento o
letra e) del artículo 3.                                               eliminación;
2.     Las estaciones de transferencia definidas en la letra g)    h) «almacenamiento», el depósito controlado y temporal de
del artículo 3 y las instalaciones de almacenamiento de                residuos anterior a la recuperación, el tratamiento o la
residuos definidas en la letra h) del artículo 3 quedarán              eliminación. Los residuos que vayan a ser almacenados
excluidas del ámbito de aplicación de la presente Directi-             durante más de un año — almacenamiento a largo
va.                                                                    plazo —, deberán ser estables y no reactivos; en caso
                                                                       contrario, deberán haber sido estabilizados previamente.
                                                                       El almacenamiento permanente o indefinido se conside-
                          Artículo 2                                   rará equivalente al depósito en vertedero;
                       Tipos de residuos                           i)  «tratamiento», los procesos físicos, químicos o biológi-
                                                                       cos que cambian las características de los residuos para
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por «resi-            reducir su volumen o su carácter peligroso, facilitar su
duo», toda sustancia u objeto comprendido en el ámbito de              manipulación o incrementar su recuperación;
aplicación de la Directiva 75/442/CEE.
                                                                   j)  «lixiviados», cualesquiera aguas que se filtren a través de
Según su origen los residuos se clasificarán en:                       los residuos depositados y que emita o contenga un
— «residuos municipales»,                                              vertedero;
— «residuos industriales».                                         (') DO n° L 84 de 31. 3. 1978, p. 43.
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 190/3
k) «gases de vertedero», todos los gases que se generen a                   la solicitud sea completa y esté en conformidad con la
    partir de los residuos vertidos;                                        presente Directiva;
1) «eluato», la solución obtenida por medio de una prueba                   el solicitante (propietario y/o entidad explotadora
    de lixiviación simulada en laboratorio;                                 de la instalación) cumpla los debidos requisitos
                                                                            técnicos y económicos necesarios para construir y
m) «entidad explotadora», la persona física o jurídica                      explotar un vertedero;
    responsable del vertedero.
                                                                            el proyecto de vertedero cumpla todos los requisitos
                                                                            que se establecen en la presente Directiva;
                           Artículo 4
                                                                       d) el proyecto de vertedero sea compatible con los
                     Clases de vertederos                                   planes de eliminación de residuos establecidos de
                                                                            conformidad con el artículo 7 de la Directiva
                                                                            75/442/CEE.
1.     Según los tipos de residuos que se depositen, se
distinguirán, a los efectos de la presente Directiva, las              Antes de que den comienzo las operaciones de elimina-
siguientes clases de vertederos:                                       ción, la autoridad competente realice una inspección de
                                                                       la instalación a fin de asegurar que se cumplen las
— vertedero para residuos peligrosos;                                  condiciones de la autorización.
— vertedero para residuos municipales y no peligrosos y
    para otros residuos compatibles, tal como se definen en
    los criterios de compatibilidad del Anexo III; y                                           Artículo 8
— vertedero para residuos inertes.                                                   Contenido de la autorización
2.     Todo vertedero se clasificará con arreglo a lo dispuesto    1.     De conformidad con lo dispuesto en el artículo 9 de la
en la presente Directiva.                                          Directiva 75/442/CEE, la autorización de un vertedero
                                                                   deberá incluir como mínimo lo siguiente:
3.     Un vertedero podrá recibir una clasificación múltiple,
siempre que las operaciones de eliminación se realicen en          a) la lista de tipos definidos de residuos que se permitirán en
zonas separadas dentro del vertedero y cada una de estas               el vertedero o quedarán excluidos de él;
zonas cumpla los requisitos específicos para esa clase de          b) los requisitos para las operaciones de vertido y procedi-
vertedero.                                                             mientos de control, y para las operaciones de cierre y
4.     Con independencia del tipo a que pertenezcan, los               gestión posterior.
residuos podrán transferirse a un monovertedero, tal como          2.     La autorización podrá modificarse. Para modificar una
queda definido en la letra f) del artículo 3. Los monoverte-       autorización, se aplicarán los procedimientos establecidos en
deros deberán cumplir los requisitos fijados para la clase de      los artículos 6 y 7 y apartado 1 del artículo 8 de la presente
vertedero a la que pertenezcan, de acuerdo con el tipo de          Directiva.
residuos depositados en ellos.
                                                                                               Artículo 9
                           Artículo 5
                                                                               Residuos no aceptables para el vertido
   Requisitos generales para todas las clases de vertederos
                                                                   Los Estados miembros velarán por que:
Un vertedero deberá cumplir los requisitos necesarios esta-
blecidos en los Anexos I, III y IV a fin de evitar daños al        1. No sean aceptados en un vertedero los residuos siguien-
medio ambiente.                                                        tes:
                                                                       — residuos en estado líquido, a menos que sean com-
                           Artículo 6                                       patibles con el tipo de residuos aceptables en cada
                                                                            vertedero determinado y con los procedimientos de
                   Solicitud de autorización                                funcionamiento de la instalación (Anexo IV: Balance
                                                                            hidrológico),
Toda solicitud de autorización de un vertedero, a que se
refiere el artículo 9 de la Directiva 75/442/CEE, deberá               — residuos que, en las condiciones del vertedero, sean
cumplir por lo menos los requisitos y procedimientos                        explosivos, oxidantes, inflamables o muy inflama-
especificados en el Anexo II.                                               bles, tal como se definen en la Directiva
                                                                            78/319/CEE,
                           Artículo 7                                  — residuos infecciosos procedentes de centros médicos
                                                                            o veterinarios, tal como se definen en la Directi-
                Condiciones de la autorización                              va 78/319/CEE,
Los Estados miembros velarán por que:                                  — cualquier otro tipo de residuos que no cumpla los
                                                                            criterios especificados en el Anexo III, salvo que se
1. La autoridad competente no expida una autorización de                    destine a un monovertedero, tal como se indica en el
     un vertedero a menos que:                                              punto 4 del artículo 10 de la presente Directiva.
 ---pagebreak--- N° C 190/4                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    22. 7. 91
2. No se permita ninguna dilución de los residuos con                      debido a los procesos interactivos beneficiosos que
   objeto de cumplir los criterios de aceptación de residuos,               se producen entre los diferentes tipos de residuos
   ni antes ni durante las operaciones de vertido.                          al mezclarse. (Criterios de compatibilidad: Ane-
                                                                           xo III).
                          Artículo 10                              6. Los vertederos de residuos inertes sólo se utilicen para los
                                                                       residuos inertes que cumplan los criterios que establece el
                                                                       Anexo III. Si es necesario, a fin de cumplir los criterios,
   Residuos que se aceptarán en las diferentes clases de
                                                                       los residuos en que predominen los componentes inertes
                           vertederos
                                                                       se clasificarán o tratarán previamente a fin de separar
                                                                       aquellos componentes que pueden dar lugar a cualquier
Los Estados miembros velarán por que:
                                                                       transformación física, química o biológica.
1. Con objeto de dirigir los diferentes tipos de residuos a la
    clase de vertedero correspondiente, la evaluación de las
    características del residuo con respecto a los requisitos de                             Artículo 11
    vertido se efectúe en función:
                                                                             Procedimientos de aceptación de residuos
    — del origen de los residuos,
                                                                   Los Estados miembros velarán por que:
    — de la composición de los residuos,
    — de las características de lixiviado y compatibilidad de      1. La entidad explotadora de un vertedero sólo acepte
        los residuos con respecto a los criterios de compati-          residuos si, antes o en el momento de la entrega, el
        bilidad y eluato que establece el Anexo III.                   tenedor de los mismos puede demostrar, por medio de los
                                                                       documentos apropiados, que los residuos de que se trate
2. Los residuos peligrosos que cumplan los criterios de                pueden ser aceptados en el vertedero, de acuerdo con el
    eluato establecidos en el Anexo III se destinen a un               tipo de residuos y las condiciones determinadas en la
    vertedero para residuos peligrosos, salvo que, si son              autorización, y que cumplen los criterios de aceptación
    compatibles con residuos municipales, se destinen a un             (Anexo III).
    vertedero de residuos municipales, residuos peligrosos y
    otros residuos compatibles.                                    2. La entidad explotadora de un vertedero está encargada
                                                                       de:
3. Los residuos peligrosos que no cumplan los criterios de             a) comprobar la documentación de los residuos;
    eluato se traten antes de su eliminación en un vertedero
    de residuos peligrosos.                                            b) la inspección visual y el control de los residuos a la
                                                                            entrada y durante las operaciones de vertido;
4. Puedan ser destinados a un monovertedero los residuos
                                                                       c) la aplicación, si así lo exigen las disposiciones
    peligrosos que no cumplan los criterios de eluato esta-
                                                                            establecidas en el Anexo III, de un programa de toma
    blecidos en el Anexo III y que no puedan ser tratados o no
                                                                            de muestras y análisis de los residuos entregados.
    sean compatibles para su eliminación conjunta con
                                                                            Este programa podrá ser aplicado por un laboratorio
    residuos municipales o cualquier otro tipo de residuos de
                                                                            autorizado contratado por la entidad explotadora o
    un tipo, origen o composición precisos. La autoridad
                                                                            por ésta misma si dispone de las instalaciones de
    competente fijará requisitos para estos vertederos espe-
                                                                            laboratorio adecuadas y autorizadas para ello;
    ciales de acuerdo con la naturaleza de los residuos que
    vayan a depositarse.                                               d) llevar un registro de las cantidades y características
                                                                            de los residuos depositados, indicando el origen, la
5. Los vertederos de residuos municipales, residuos no                      fecha de entrega, el productor y, si se trata de
    peligrosos y otros residuos compatibles puedan utilizarse               residuos peligrosos, su ubicación exacta en la
    para:                                                                   zona.
    a) residuos municipales,                                           e) remitir a la autoridad competente, con periodicidad
                                                                            anual, un informe sobre los tipos y las cantidades
    b) residuos no peligrosos de cualquier otro origen,                     de residuos eliminados, y sobre los resultados del
    c) residuos líquidos y lodos compatibles con los resi-                  programa de control, tal y como se establece en el
        duos vertidos y con el procedimiento de funciona-                   presente artículo y en el Anexo IV.
        miento del vertedero (Anexo III: Balance hidrológi-
        co). Se tomarán precauciones especiales cuando se          3. Si el productor o el tenedor de los residuos es un usuario
        viertan residuos líquidos a fin de prevenir la forma-          frecuente del vertedero, se celebre un contrato por escrito
        ción de aerosoles y de favorecer un vertido uniforme,          con la entidad explotadora de la instalación a fin de
        evitando así que se produzcan vías preferentes a               poder entregar sus residuos al vertedero. En el documen-
        través del vertedero,                                          to se describirán las características generales de los
                                                                       residuos entregados.
    d) cualquier otro tipo de residuos o mezcla de residuos
        compatible con los residuos ya vertidos, si su elimi-      4. La entidad explotadora del vertedero facilite siempre
        nación conjunta supone alguna ventaja con respecto             un justificante escrito de cada entrega aceptada en la
        a la gestión de residuos y la protección ambiental             instalación. Este documento podrá considerarse como
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 190/5
    prueba de la eliminación del residuo y de conformidad de       2. Un vertedero clausurado reciba siempre un recubrimien-
    los usuarios esporádicos del vertedero.                             to final, a fin de acomodar la zona a su utilización futura
                                                                        e integrarla en el paisaje que la rodea.
    Si un residuo no es aceptado en un vertedero, el tenedor
                                                                        En la elección del tipo y de las características del
    del mismo lo devuelva al productor a menos que se pueda
                                                                        recubrimiento que vaya a utilizarse, se tendrá en cuenta
    hallar otro medio adecuado de eliminación.
                                                                        la clase de vertedero, los tipos de residuos depositados y
                                                                        las características específicas de la zona, a fin de
    La responsabilidad de la aceptación de residuos en un               controlar su evolución posterior.
    vertedero recaiga en la entidad explotadora de éste.
                                                                   3. Antes de iniciar el cierre total o parcial de un vertedero, la
                                                                        entidad explotadora presente a la autoridad competente
                          Artículo 12                                   la información que se requiere en el Anexo II y, en
                                                                        particular, la relacionada con las medidas que deban
       Procedimientos de control durante las fases de                   adoptarse para la supervisión y el control de la esco-
             funcionamiento y gestión posterior                         rrentía superficial, y las emisiones de gases y lixiviados
                                                                        procedentes del vertedero, así como para la protección y
                                                                        vigilancia de las aguas subterráneas (Anexo IV).
Los Estados miembros adoptaran las medidas adecuadas
para que:
                                                                   4. Un vertedero o parte del mismo sólo pueda considerarse
1. La entidad explotadora de un vertedero lleve a cabo,                 definitivamente clausurado después de que la autoridad
    durante las fases de funcionamiento del vertedero y                 competente haya realizado una inspección final w situ y
    gestión posterior, un programa de control tal como se               comunicado a la entidad explotadora su permiso de
    especifica en el Anexo IV.                                          cierre.
2. La entidad explotadora notifique a la autoridad compe-          5. Después de que un vertedero haya sido cerrado definiti-
    tente cualquier efecto negativo sobre el medio ambiente             vamente, la entidad explotadora se haga cargo de su
    descubierto como consecuencia de los procedimientos de              mantenimiento, supervisión y control en la fase de
    control y, en todos los casos, informe a la autoridad               gestión posterior, durante un período de diez años o
    competente de la naturaleza y el calendario de las                 durante un período inferior si la autoridad competente lo
    medidas que se propongan adoptar.                                   autoriza.
3. Se tomen medidas correctoras, a expensas de la entidad
    explotadora, si se descubren efectos ambientales negati-
    vos debido al funcionamiento del vertedero. La aplica-                                    Artículo 14
    ción de estas medidas podrá ser dirigida por la autoridad
    competente y será ésta quien las lleve a cabo si no lo hace           Responsabilidad civil de la entidad explotadora
    la propia entidad explotadora.
                                                                   La entidad explotadora será responsable civilmente de los
4. Se designen los laboratorios cualificados responsables          daños y perjucios causados al medio ambiente por los
    del control de calidad de las operaciones analíticas de los    residuos vertidos, independientemente de que haya incurrido
    procedimientos de control.                                     o no en culpa.
                         Artículo 13                                                          Artículo 15
                   Procedimiento de cierre                                               Vertederos existentes
Los Estados miembros velarán por que:                              Los Estados miembros velarán por que:
1. Un vertedero o parte del mismo inicie el procedimiento          1. Los vertederos a los que se haya concedido autorización
    de cierre:                                                         o que ya estén en funcionamiento en el momento de la
                                                                       notificación de la presente Directiva no puedan seguir
    a) cuando haya alcanzado su capacidad máxima, es                   funcionando a menos que cumplan las disposiciones
        decir, cuando la altura definitiva de los residuos             establecidas en los puntos 2 y 3.
        depositados alcance la altura definida en el proyecto
        de vertedero que se requiere para el permiso o             2. Para poder proseguir su actividad, las entidades explo-
        especificada en este permiso, o                                tadoras de las instalaciones a que se refiere el punto 1
                                                                       soliciten a la autoridad competente la confirmación de su
    b) por decisión del propietario de la instalación, previa          autorización o, en caso de que la instalación no se ajuste a
        autorización de la autoridad competente, o                     lo dispuesto en la presente Directiva, la concesión de una
                                                                       autorización nueva o modificada. Las autoridades com-
    c) por decisión de la autoridad competente:                        petentes no concederán la autorización a menos que la
        en cualquier caso, la autoridad competente tendrá              futura explotación del resto de la instalación cumpla las
        que justificar su decisión.                                    condiciones establecidas en la presente Directiva.
 ---pagebreak--- N° C 190/6                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     22. 7. 91
3. En el plazo de cinco años a partir de la fecha de aplicación      3.     El Fondo no cubrirá los costes que puedan cargarse
     de la presente Directiva:                                       directamente a la entidad explotadora del vertedero en la
                                                                     medida en que sea responsable.
     a) toda entidad explotadora de un vertedero elabore y
          someta, en su caso, a la aprobación de las autorida-       4.     La entidad explotadora de cada vertedero contribuirá
          des competentes un plan de acondicionamiento de la         al Fondo de gestión posterior de vertederos en función de la
          instalación y proporcione la información requerida         clase de vertedero y del tipo y tonelaje de los residuos
          en el Anexo II,                                            vertidos. La garantía financiera prevista en el artículo 17 no
     b) las autoridades competentes examinen la solicitud y          eximirá a la entidad explotadora de la obligación de
          lleguen a una conclusión definitiva,                       contribuir al Fondo.
     c) la entidad explotadora ejecute el plan de acondicio-
          namiento de la instalación.                                                          Artículo 19
4. Si, cinco años después de la aplicación de la presente                                Obligación de informar
     Directiva, los vertederos anteriormente existentes no
     obtienen una autorización para seguir funcionando, las          1.     Cada año, y por primera vez el (. . .), los Estados
     autoridades competentes adopten las medidas necesarias          miembros remitirán a la Comisión un informe sobre el
     para proceder al cierre de dichas instalaciones.                vertido de residuos que contendrá la información necesaria
                                                                     para que la Comisión pueda evaluar el cumplimiento de las
                                                                     disposiciones de la presente Directiva.
                           Artículo 16
                                                                     2.     A partir del informe mencionado en el apartado 1, la
                 Costes del vertido de residuos                      Comisión publicará un informe global cada tres años, a
                                                                     partir del (. . .).
Los Estados miembros velarán por que el precio que se cobre
por la eliminación de cualquier tipo de residuos en un
vertedero incluya, como mínimo, todos los costes que                                           Artículo 20
ocasionen el establecimiento y la explotación de la instala-
ción, así como los costes previstos para la clausura y la                                      El Comité
gestión posterior de la instalación.
                                                                     Las modificaciones necesarias para la adaptación de los
                                                                    Anexos de la presente Directiva al progreso científico y
                                                                    técnico y las propuestas de normalización de los métodos de
                           Artículo 1 7                             control, toma de muestras y análisis relacionados con los
                                                                    vertederos de residuos se adoptarán con arreglo al procedi-
                      Garantía económica
                                                                    miento siguiente:
Los Estados miembros velarán por que, en el momento de
                                                                    La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por
recibir la autorización, la entidad explotadora constituya, de
                                                                    representantes de los Estados miembros y presidido por el
la forma que convenga, una garantía financiera o cualquier
                                                                    representante de la Comisión.
otro medio equivalente, fijado por la autoridad competente,
cuya finalidad será cubrir los costes estimados de los              El representante de la Comisión someterá al Comité un
procedimientos de cierre de las operaciones de gestión              proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité
posterior del vertedero. Esta garantía se mantendrá mientras        emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
la entidad explotadora esté encargada del mantenimiento y           presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El
de las operaciones de gestión posterior del vertedero.              dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el aparta-
                                                                    do 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de
                                                                    aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de
                          Artículo 18                               la Comisión. En el momento de la votación en el seno del
                                                                    Comité, los votos de los representantes de los Estados
           Fondo de gestión posterior de vertederos                 miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado
                                                                    artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
1.     Los Estados miembros velarán por que se cree uno o
varios Fondos de gestión posterior de vertederos, cuya
                                                                    La Comisión adoptará las medidas contempladas cuando se
estructura será fijada por las autoridades competentes de los       ajusten al dictamen del Comité.
Estados miembros.
                                                                    Cuando las medidas previstas no se ajusten al dictamen del
2.     Los Fondos tendrán por objeto:                               Comité o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin
a) cubrir los gastos normales de gestión posterior de los           demora una propuesta relativa a las medidas que deban
    vertederos clausurados,                                         adoptarse. El Consejo se pronunciará por mayoría cualifi-
                                                                    cada.
b) cubrir los gastos que ocasionen las operaciones necesa-
    rias para evitar o reparar el daño al medio ambiente            Si transcurrido un período de tres meses a partir del momento
    producido por la eliminación de residuos, en caso de que        en que se haya recurrido al Consejo, éste no se hubiere
    esos gastos no puedan recuperarse o no estén cubiertos          pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propues-
    por un seguro o una garantía financiera.                        tas.
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                              N° C 190/7
                             Artículo   21                                   panadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
                                                                             Estados miembros establecerán las modalidades de la men-
                              Aplicación                                     d o n a d a referencia.
                                                                              2.          Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
1.       Los Estados miembros adoptarán las disposiciones                    i&ao        de  k s  disposiaones         básicas     de  Derecho         interno   que
legales, reglamentarias y administrativas necesarias para                    a ( J o p t e n e n e] á m b k o r e g u l a d o p o r ]a p r e s e n t e Dlrectlva .
cumplir la presente Directiva en el plazo de un año a partir de
su notificación. Informarán inmediatamente de ello a la
Comisión.                                                                                                          Artículo       22
C u a n d o los Estados miembros adopten dichas disposiciones,                Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados
éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acom-                   miembros.
                                                                     ANEXO I
                                 REQUISITOS GENERALES PARA TODAS LAS CLASES DE VERTEDEROS
                 1.     Ubicación
                 1.1.   Para la ubicación de un vertedero, se deberán tomar en consideración los aspectos siguientes:
                        a) las distancias entre el límite del vertedero y las zonas residenciales y recreativas, carreteras y vías
                            fluviales, zonas acuáticas y otras zonas industriales, agrícolas o urbanas;
                        b) la existencia de aguas subterráneas o de reservas naturales en la zona;
                        c) las condiciones hidrogeológicas de la zona;
                        d) el riesgo de inundaciones, hundimientos, corrimientos de tierras o aludes en la zona;
                        e) la protección del patrimonio natural o cultural de la zona.
                 1.2.   El vertedero podrá ser autorizado cuando las características del emplazamiento, relativas a los aspectos
                        mencionados, o las medidas correctoras que se tomen, en función de una evaluación de las repercusiones
                        ambientales tal como se define en la Directiva 85/337/CEE, sean tales que el vertedero no plantee ningún
                        riesgo ambiental importante.
                 2.     Carreteras y áreas de servicio
                 2.1.   El acceso a un vertedero deberá planearse de modo que las molestias que suponga para la circulación por las
                        vías publicas existentes sean mínimas.
                 2.2.   El vertedero estara equipado de modo que las basuras procedentes de la instalación no se dispersen por las
                        vías publicas.
                 2.3.   La construcción y el mantenimiento de todas las carreteras y áreas de servicio situadas dentro de los límites
                        del vertedero deberán cumplir las medidas de control de aguas y suelos y protección de aguas subterráneas
                        que se requieran para la propia instalación.
                 3.     Cercado
                 3.1.   El vertedero estará rodeado por una cerca que evite el libre acceso a la instalación. Las puertas estarán
                        cerradas después de las horas de funcionamiento.
                 4.     Conservación del paisaje
                 4.1.   Se tomarán medidas a fin de reducir el impacto visual de un vertedero, sobre todo cuando sea fácilmente
                        visible desde zonas residenciales, zonas recreativas y carreteras.
 ---pagebreak--- N° C 190/8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          22. 7. 91
           5.   Información sobre el vertedero
           5.1. En la entrada de todo vertedero deberá colocarse un tablero de información en el que figuren los siguientes
                datos:
                — denominación del vertedero y clase a la que pertenece,
                — nombre del propietario o de la entidad explotadora,
                — autorización de la que dispone,
                — horas de funcionamiento,
                — teléfonos de contacto y urgencia,
                — autoridad responsable del permiso de funcionamiento y del control de la instalación.
           5.2. Deberá estar siempre a disposición del público, si éste así lo solicita, la información complementaria
                siguiente:
                — tipos de residuos para los que el vertedero haya recibido un permiso de funcionamiento,
                — tarifas que se cobrarán por el depósito de residuos en la zona.
           6.   Control de acceso y funcionamiento
           6.1. Deberá establecerse en la entrada de la instalación un sistema adecuado de control de acceso.
           6.2. Siempre se controlarán, en todos los residuos que se entreguen, los siguientes aspectos:
                — origen,
                — tipo y características,
                — cantidad (peso o volumen),
                — documentos identificativos pertinentes (si procede).
           6.3. Durante las horas de funcionamiento, siempre deberá estar presente una persona que posea las
                cualificaciones adecuadas y esté encargada del funcionamiento del vertedero.
           7.    Control de aguas y gestión de lixiviados
           7.1.  Se tomarán las medidas adecuadas para controlar la entrada de aguas superficiales o subterráneas en los
                 residuos vertidos.
           7.2.  Se recogerán todas las aguas o lixiviados que salgan del vertedaro salvo que se disponga lo contrario
                 mediante una evaluación de impacto ambiental.
           7.3.  Las aguas contaminadas y los lixiviados que se recojan del vertedero se tratarán conforme a la norma que se
                 requiera para su eliminación.
           8.    Protección del suelo y de las aguas subterráneas
           8.1.  Un vertedero deberá cumplir las condiciones necesarias, de forma natural o conseguidas artificialmente,
                 para prevenir la contaminación del suelo o de las aguas subterráneas.
           8.2.  Las formaciones geológicas no saturadas que constituyan el sustrato de la base y de los lados del vertedero
                 cumplirán los siguientes requisitos de permeabilidad y espesor:
                 Valores máximos del coeficiente de permeabilidad, K (m/s), para un espesor del sustrato de 3 m, medidos
                 en condiciones de saturación de agua:
                 — vertedero de residuos peligrosos:
                     K = 1,0 x 1 0 " » m / s ,
                 — vertedero de residuos municipales y no peligrosos y de otros residuos compatibles:
                     K = 1,0 x K T ' m / s ,
                 — vertederos de residuos inertes:
                     K = sin valor límite.
           8.3.  El método que se debe utilizar para determinar el coeficiente de permeabilidad de los vertederos, sobre el
                 terreno y en toda la extensión de la instalación, será elaborado y aprobado por el Comité creado mediante el
                 artículo 20 de la presente Directiva.
           8.4.  En caso de que estos requisitos, u otros equivalentes, no se cumplan de modo natural, se tomarán medidas
                 técnicas para alcanzar al menos el mismo nivel de seguridad.
 ---pagebreak--- ^.B.^l                                 U^toO^ci^d^l^Cornnntd^d^Etiro^^                                                    ^ C l ^ O ^
       9.      Control de gases
       9.1.    Se tomaran las medidas adecuadas para controlar la acumulaciónypropagacion de gases de vertederos
                ^Ane^otV^.
       9.2      Los gases de vertederos se recogerán, se trataran convenientementey, preferiblemente, se utilizaran. Esta
                obligación se aplicaraalas zonas con actividad biológica que recibanobayan recibido más delOOOO
                toneladas métricas de residuos por año.
       10       molestias
       10.1     Se tomaran medidas para evitar las molestias resultantes del vertedero en forma de^
                — emisión de oloresvpolvo,
                — materiales llevados por el viento,
                — ruidovtrafico,
                — pa^arosyparasitos,y
                — formación de aerosoles.
       11       Control de taestabit^dad
       11.1. Afín de asegurar la estabilidad de la masa de residuosyestructuras asociadas,por lo que respecta en
                particularala prevención de deslizamientos,la colocación de los residuos en la zona se realizara mediante
                sistemas adecuados de garantía de calidad.
                                                                     ^^^xoo^
       información básica requerida para^
       A^ La creaciónye^ptotación de un vertedero,
       ^     ^Iptan de acondicionamiento de un vertedero existente.
       C^ El cierre de un vertedero.
       Los documentos que sepresenten para una solicituddepermiso se a^ustaranala situación particular del vertedero,
       centrándose en ella,según la a l t e r n a t i v a s , d e s c o n s i d e r a d a .
       Se proporcionara la información básica siguientes
       1. Identificación completa de los solicitantes.
       2. Oescnpcion de los tiposycantidades de residuos que se vayanadepositar^A,D^obayan sido depositados^,
            e^
       e^. Capacidad de gestión de residuos ^diaria, mensual, anual^ para la que se ba proyectado la instalación.
       ^    Informe con una descripción e^baustiva de la zona que incluyan
            — Situacionyacceso
            — Mmitesytopografia
            — Características geologicasebidrológicas
            — meteorología local
       ^. Aspectos técnicos del proyecto,incluido el desarrollo,acondicionamientoocierre de la instalación^
            — etapas del proyecto,
            — acceso,cercadoyvias de la instalación,
            — métodos previstos de prevencionyreduccion de la contaminación,
            — preparación de la mstalacionysuministro de servicios,
            — instalaciones complementarias.
 ---pagebreak--- N° C 190/10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             22. 7. 91
          6. Plan de funcionamiento y control de la instalación que incluya:
              — organización por etapas y descripción de las operaciones,
              — medidas de control de aguas, lixiviados y gases,
              — medidas de control de la contaminación ambiental,
              — períodos de funcionamiento,
              — control de acceso y procedimientos de aceptación de residuos,
              — equipo que se utilizará,
              — lista del personal en la que consten las cualificaciones, funciones y responsabilidad,
              — procedimientos de supervisión y mantenimiento,
              — normas de funcionamiento y de seguridad y procedimientos de emergencia.
           7. Plan de procedimientos de cierre y gestión posterior en el que se incluya:
              — capacidad final y período previsto de funcionamiento de la instalación,
              — configuración y topografía finales de la instalación,
              — de restauración final,
              — etapas de cierre parcial y restauración de las zonas terraplenadas,
              — medidas de control de la gestión posterior al cierre.
           8. La evaluación de la repercusión sobre el medio ambiente conforme a la Directiva 85/337/CEE.
           9. Información económica sobre el proyecto en la que se incluyan estimaciones sobre:
              — capital invertido inicial,
              — costes de explotación iniciales,
              — precios iniciales.
           Una vez presentada la solicitud de permiso, las autoridades competentes:
           a) podrán solicitar, en el plazo de tres meses, información complementaria, modificaciones del proyecto o un
              plazo alternativo;
           b) alcanzarán una conclusión definitiva en un plazo razonable.
                                                                ANEXO III
                              CRITERIOS Y PROCEDIMIENTOS DE ACEPTACIÓN DE RESIDUOS
           1.     Introducción
                  A fin de armonizar las características técnicas de los vertederos, es de gran importancia que todas las
                  instalaciones utilicen, aun sólo a efectos de comparación, los mismos criterios de aceptación de residuos.
                  Esto significa que deben fijarse procedimientos de toma de muestras de control homogéneos y que todos los
                  residuos deben someterse a ellos.
                  A los fines de la presente Directiva, se fijarán criterios de aceptación de residuos y procedimientos de
                  control en función de las características del eluato y de la compatibilidad de los diferentes tipos de residuos
                  en el caso de eliminación conjunta (criterios de eluato y de compatibilidad).
                  Independientemente de cuáles sean los métodos de análisis y de toma de muestras que se seleccionen o los
                  parámetros que se utilicen, hay que comprender que las pruebas en las que se basan los criterios de
                  aceptación nunca reproducirán con exactitud el comportamiento de los residuos en el vertedero, aunque
                  servirán como medida con la que comparar las características de los residuos. Esto quiere decir que, a pesar
                  de la existencia de diferentes métodos de análisis y de toma de muestras, o de la importancia relativa que se
                  conceda a los diferentes parámetros, deba fijarse un método común de referencia tal como se describe en el
                  presente Anexo.
           2.     Principio general
                  Todos los residuos eliminados en un vertedero deberán ser sometidos previamente a una determinación de
                  sus características de acuerdo con los requisitos del presente Anexo.
                  En caso de cualquier residuo cuyo origen se conozca y cuyas características y composición estén definidas,
                  puede sustituirse el análisis y la toma de muestras obligatorios por una toma de muestras periódica aleatoria
                  y un programa de análisis.
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 190/11
          Toma de muestras
          Definiciones:
          A. Residuos homogéneos:
               todos los tipos de residuos que, en el momento de la toma de muestras, sean líquidos o puedan
               bombearse y cuyas características sean las mismas en toda la masa, así como aquellos residuos cuya
               homogeneidad pueda determinarse visualmente. Residuos heterogéneos: todos los demás residuos.
          B. Muestra representativa:
               se considera que una muestra es representativa si la pequeña cantidad de material pesada para el
               análisis tiene la misma composición media que la masa grande de la que se ha tomado. Referencia:
               principios generales de la tecnología de toma de muestras, documento ISO 5667-2 (1988).
               Número de muestras y cantidades que deberán tomarse:
               1. Resiudos no entregados en contenedores
                   a) Residuos homogéneos: una muestra de 1 000 g o mi por entrega.
                   b) Residuos heterogéneos: una muestra representativa de 1 000 g o mi por cada 5 toneladas de
                        residuos o parte de esta cantidad.
               2. Residuos entregados en contenedores
                   Las cifras serán válidas para contenedores con el mismo contenido. Los residuos se considerarán
                   homogéneos en al momento de la toma de muestras. Si los contenedores se vacían en un depósito de
                   recogida, la muestra acumulativa podrá tomarse del depósito.
                                                    Peso y número de contenodores que deberán utilizarse para tomar una
                        Peso por contenedor                               muestra de laboratorio
                          menos de 5 kg         j Suficiente para una muestra acumulativa final de al menos 1 kg
                                                  tomada de al menos x (') contenedores
                           más de 5 kg            Suficiente para una muestra acumulativa final de entre 1 y 2,5 kg
                                                | tomada de al menos x (J) contenedores
                   (') Donde: x = v/n + 1, siendo n el número total de contenedores.
               3. Residuos municipales
                   Se considera necesario tomar muestras de estos residuos con regularidad, ya que se deben evaluar
                   los cambios en su composición a fin de poder tomar las medidas apropiadas con anticipación o
                   como alternativa al vertido, por ejemplo: prevención de la contaminación, recogida selectiva,
                   reciclado, etc.
                   — Residuos de viviendas: el muestreo se efectuará al azar a partir de lodos los tipos de origen de
                       los residuos, a fin de determinar la composición porcentual (materias orgánicas, metales, etc.),
                       poder calorífico, residuos de calefacción, etc.
                   — Si aparecen contenedores con tipos de residuos desconocidos, se someterán a un muestreo
                       independiente como en el punto 2.
                   — Los residuos procedentes de comercios, oficinas o instituciones públicas serán descritos por el
                       productor. Sólo se efectuarán pruebas analíticas para hacer posible una evaluación completa o
                       en caso de que la declaración no sea adecuada.
          Procedimientos de control: criterios de eluato (No se aplicarán a los residuos municipales)
          Criterios de eluato
          Son numerosos los procesos fisicoquímicos y biológicos que rigen la producción y composición de los
          lixiviados de los vertederos. En general, la composición de los lixiviados estará determinada por los tipos y
          la edad de los residuos depositados, las condiciones fisicoquímicas imperantes, la microbiología y el
          balance hídrico del vertedero. Aunque se han dedicado numerosos estudios a evaluar la relación entre las
          pruebas de laboratorio y el destino final de los lixiviados, cabe subrayar la escasa información fidedigna de
          que se dispone a largo plazo. Sin embargo, la posibilidad de que los lixiviados afecten gravemente a los
          recursos acuíferos existe y debería evitarse. Las pruebas de eluato que se proponen a continuación tiene por
          objeto facilitar una información cualitativa de la composición de las aguas de infiltración y de la naturaleza
          de las sustancias movilizadas de posible toxicidad. Referencia: Etude bibliographique sur les lixiviats
          produíts par la mise en décharge de déchets industriéis, 4 volumes, CEE-XII-ENV/20/86.
 ---pagebreak--- N° C 190/12                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       22. 7. 91
            T r a t a m i e n t o de las m u e s t r a s :
            En la medida de lo posible, deberá mantenerse la estructura original de la muestra utilizada; las partes
            grandes deberán triturarse. El método analítico propuesto es DIN 38414-S4 (edición de octubre de 1984),
            con los siguientes añadidos y/o simplificaciones:
            — deberá utilizarse una botella de cristal de cuello ancho (10 cm de diámetro);
            — botella rotativo de agitación; 180° una vez por minuto durante 24 horas;
            — centrifugado; deberán utilizarse para el muestreo jeringas de filtro de 250 ul con filtros de 0,45
                 Hm.
            Valores asignados:
            Esta tabla fija las gamas de valores que servirán para definir las características con fines de vertido de
            acuerdo con la composición de sus eluatos:
            — Los residuos cuya concentración de eluato se encuentre dentro de la gama fijada para residuos
                 peligrosos se considerarán como tales a efectos de vertido.
            — En el caso de concentraciones de eluato superiores a los valores máximos fijados, los residuos peligrosos
                 tendrán que tratarse antes de su vertido, salvo que sean compatibles con los residuos municipales para
                 su eliminación conjunta, o, si no es posible el tratamiento, destinarse a un monovertedero.
            — Los residuos cuya concentración de eluato no sea superior a los valores máximos fijados para los
                 residuos inertes serán considerados como tales.
            — Los residuos cuya concentración de eluato se sitúe entre los residuos inertes y el valor máximo de los
                 residuos peligrosos se considerarán no peligrosos.
                                                                      Residuos peligrosos           Residuos inertes
            1.01                      valor de pH.                  4—13                       4 --13
            1.02                      COT                          40—200mg/l                  < 200 mg/1
            1.03                      arsénico                     0,2—1,0 mg/1"               < 0 , 1 mg/1
            1.04                      plomo                        0,4—2,0 mg/1           "
            1.05                      cadmio                       0,1—0,5 mg/1
            1.06                      cromo                         0,1—0,5 mg/1
                                                                                               el total de estos
            1.07                      cobre                        2—10 mg/1
                                                                                               metales < 5 mg/1 (•)
            1.08                      níquel                        0,4—2,0 mg/1
            1.09                      mercurio                      0,02—0,1 mg/1
            1.10                      zinc                          2—10 mg/1             J
            1.11                      fenoles                      20—100 mg/1                 < 10 mg/1
            1.12                      fluoruro                      10—50 mg/1                 < 5 mg/1
            1.13                      amonio                       0,2—1,0 mg/1                < 50 mg/1
            1.14                      cloruro                       1,2—6,0 mg/1               < 0,5 g/1
            1.15                      cianuro (2)                  0,2—1,0 mg/1                < 0,1 mg/1
            1.16                      sulfato (3)                  0,2—1,0 mg/1                < 1,0 g/1
            1.17                      nitrito                      6—30 mg/1                   < 3 mg/1
            1.18                      AOX («)                      0,6—3,0 mg/1                < 0,3 mg/1
            1.19                      solventes (s)                 0,02—0,10 mgCl/1           < 10 ug Cl/1
            1.20                      plaguicidas (5)               1—5 ug Cl/1                < 0,5 ug Cl/1
            1.21                      sustancias lipófilas         0,4—2,0 mg/1                 < 1 mg/1
            (') Y ningún valor superior al mínimo fijado para residuos peligrosos.
            (:) Librado con facilidad.
            (') Si es posible, < 500 mg/1.
            (4) Compuestos organohalogenados absorbidos.
            (5) Clorados.
            Notas:
            1. Con el fin de definir sus características, los componentes que vayan a analizarse en los eluatos se
                 elegirán en función de la composición cualitativa del residuo.
            2. Además de estos criterios de eluato, se realizará una determinación del amianto a partir de una muestra
                  representativa del residuo inerte en bruto, de conformidad con los Anexos de la Directiva
                  87/217/CEE del Consejo, sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente
                 producida por el amianto.
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° C 190/13
          5.   Métodos analíticos
               Se proponen los siguientes métodos ISO o DIN como métodos de referencia. Se aceptará cualquier método
               equivalente, previo procedimiento de certificación basado en la utilización de un material de referencia
               certificado. En caso de que los resultados discrepen, los métodos propuestos se utilizarán como
               referencia.
               1.01       PH                                          ISO-DP 10 523 DIN 38404-C5-84
               1.02       COT en el eluato                            DIN 38409-H3-85
               1.03       arsénico                                    ISO 6595-1982 DIN 38405-E6-81
               1.04       plomo                                       ISO 8288-1985 DIN 38406-E6-81
               1.05       cadmio                                      ISO 8288-1985 DIN 38406-E19-80
               1.06       cromo VI                                    ISO-DIS 9174-88 DIN 38405-D24-87
               1.07       cobre                                       ISO 8288-1985 DIN 38406-E21-80
               1.08       níquel                                      ISO 8288-1985 DIN 38406-E21-80
               1.09       mercurio                                    ISO 5666-1/3-88 DIN 38406-E12-80
               1.10       zinc                                        ISO 8288-1985 DIN 3840-E8-85
               1.11        fenoles                                    ISO 6439-1990 DIN 38409-H16-84
               1.12        fluoruro                                   ISO-DP 10 359-1 DIN 38406-D4-85
               1.13        amonio                                     ISO 7150-1983 DIN 38406-E5-83
               1.14       cloruro                                     ISO-DIS 9297 DIN 38405-D1-85
               1.15       cianuro                                     DIN 38405-D14-88
               1.16        sulfato                                    ISO-DIS 9280-1 DIN 38405-D5-85
               1.17       nitrito                                     ISO 6777-1983 DIN 38405-D10-81
               1.18       AOX                                         ISO-DIS 9562 DIN 38409-H14-85
                                      J
               1.19       solventes ( ) clorados                      ISO-DP 10 301
               1.20       plaguicidas (2) clorados                    GC «head space» GC capilar
                                                 3
               1.21        sustancias lipófilas ( ) extraíbles        véase param. 27 Direct. 80/778/CEE
               (!) Necesita 2 mi de eluato.
               (2) Después de extraer 1 litro de siuato.
               (3) Necesita 250 mi de eluato; extracto de cloroformo, resultados en miligramos por litro de «residuo seco».
          6.   Procedimientos de control: criterios de compatibilidad
               La eliminación conjunta de residuos utiliza normalmente las propiedades de los residuos u r b a n o s p a r a
               atenuar las características de algunos componentes problemáticos que son contaminantes y potencialmenie
               peligrosos y, de este m o d o , conseguir que la repercusión sobre el medio ambiente sea aceptable. Deberá
               hacerse una evaluación a fondo de los residuos destinados a ser depositados conjuntamente y sólo deberán
               aceptarse los que sean compatibles con los residuos municipales. Es fundamental el mantenimiento de un
               equilibrio en la entrada de residuos de manera que estos procesos de atenuación n o queden anulados; p o r
               consiguiente, siempre es necasario controlar el ritmo de entrada de residuos peligrosos.
          6.1. Criterios generales — Condiciones previas
               No se eliminarán conjuntamente en vertederos residuos que puedan amenazar un acuífero sensible en caso
               de fallos en el recubrimiento y filtraciones. La autoridad competente, según los requisitos que establece el
               Anexo I de la presente Directiva, decidirá respecto a la conveniencia de proceder a eliminar conjuntamente
               residuos en un vertedero determinado.
          6.2. Control de los lixiviados — Condiciones previas
               — Deberá disponerse de suficientes datos históricos para llegar a una definición clara de la cantidad y las
                   características de los lixiviados dentro de la masa de residuos.
               — Las autoridades competentes dispondrán medidas específicas para la eliminación conjunta de residuos
                   con arreglo a los requisitos que establece el Anexo IV y los criterios de compatibilidad correspon-
                   dientes. El número de puntos de control en los vertederos en los que se practique esta eliminación
                   conjunta serán los siguientes según la superficie de la instalación:
                   — < 5 ha = mínimo 5;
                   — 5—10 ha = uno por hectárea;
                   — >10 = 10 ha + [superficie en ha] .
 ---pagebreak--- N° C 190/14                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     22. 7. 91
                    — Sólo se practicará la eliminación conjunta cuando el seguimiento realizado muestre claramente que
                         existen condiciones metanogénicas estables y que se mantiene un nivel suficientemente alto de
                         actividad. Esto se determinará en función de la calidad de los lixiviados y del índice de producción de
                         gas, y se mantendrán las siguientes condiciones mínimas:
                         — temperatura media de los lixiviados: > 2 5 °C;
                         — pH medio de los lixiviados: > 6 , 8 ;
                         — cociente medio DBO/DCO de las aguas de lixiviación:                     ^0,3;
                         — índice de producción de gas: > 5 mVt.a.
                    — Deberá haber un sistema para la recogida y evacuación del vertedero del exceso de lixiviados. Las
                         dimensiones del sistema se calcularán a partir del balance hidrológico acordado, teniendo en cuenta
                         tanto la cantidad de agua de lluvia que se infiltra como el contenido líquido de los residuos
                         depositados.
           6.3.     Residuos adecuados e inadecuados
           6.3.1. No se eliminarán conjuntamente los siguientes tipos de residuos:
                    — los residuos mencionados en el artículo 9 de la Directiva;
                    — los alquitranes ácidos;
                    — disolventes orgánicos inmiscibles o residuos acuosos que contengan > 1 % de sustancias orgánicas
                         inmiscibles;
                    — disolventes orgánicos miscibles en agua con concentraciones > 1 0 % ;
                    — residuos que reaccionan violentamente con el agua o la materia orgánica;
                    — amianto (');
                    — residuos que contengan concentraciones significativas (2) de:
                         — PCB (bifenilos policlorados) > 5 0 ppmm (3);
                         — PCT (terfenilos policlorados) > 5 0 ppmm;
                         — TCDD (tetraclorodibenzodioxina) >10 ppmm para el isómero 2, 3, 7, 8;
                         — PCN (policianuros) > 5 0 ppm en total (");
                         — PAH (hidrocarburos poliaromáticos) > 2 0 ppm;
                         — compuestos organometálicos (totalmente excluidos);
                         — hidrocarburos clorados (incluidos los clorofenoles) > 1 ppm;
                         — plaguicidas > 2 ppm;
                         — cianuros libres > 10 ppm.
           6.3.2. Podrán eliminarse conjuntamente los siguientes tipos de residuos ( 5 ), siempre sujetos a evaluación caso por
                    caso y a restricciones del índice de carga de componentes determinados:
                    — lodos de tratamiento de efluentes industriales;
                    — lodos de tratamientos biológicos;
                    — lodos ácidos;
                    — residuos interceptores y lodos de depósitos;
                    — residuos de pintura y efluentes de cabinas de pulverización;
                    — desengrasantes alcalinos;
                    — detergentes, grasas en agua;
                    — residuos adhesivos;
                    — residuos de curtidurías y peleterías;
                    — residuos de fábricas de cerveza;
                    — residuos de la industria alimentaria y de mataderos;
                    — residuos del acabado de metales;
                    — ácidos/álcalis;
                    — lubricantes para herramientas de corte y aceites de refrigeración.
           (') Se excluye por el peligro que representa cuando se hacen excavaciones durante la eliminación conjunta.
           (2) Las cifras sobre «concentraciones significativas» están tomadas de las Directivas comunitarias sobre PCB y PCT, de las
               propuestas de la OMS sobre TCDD y compuestos organometálicos, y de la legislación holandesa (Bodemverontreiniging —
               Toetsingswaarden voor de beoordeling van de concentratieniveaus van diverse verontreinigingen) sobre PCN, PAH,
               hidrocarburos clorados, plaguicidas y cianuros libres. Estos valores deben ser revisados por un comité especial.
            3
           ( ) Partes por mil millones, o ug/kg en extracto seco, etc.
           (") Partes por millón, o mg/kg en extracto seco, etc.
           (5) La lista no es exhaustiva, sino que se basa en los tipos de residuos que se han eliminado conjuntamente sin problemas en varios
               vertederos (se excluyen las soluciones acuosas).
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    N° C 190/15
          6.4.     índices de carga
                   — C u a n d o se eliminen residuos peligrosos junto con residuos municipales, la cantidad que se deposite
                        quedará limitada por la capacidad de atenuación del residuo municipal al que se a ñ a d e . A u n q u e pueden
                        darse orientaciones generales, la cantidad que se pueda cargar dependerá inevitablemente de cada
                        instalación. Para fijar índices de carga adecuados, la mejor orientación la da un seguimiento efectivo de
                        las condiciones en que se encuentra el vertedero.
                   — Por índices de carga se entiende normalmente la cantidad de residuos peligrosos que puede depositarse
                        bien en un período dado (por ejemplo, g r a m o s p o r m 3 de residuos municipales p o r día) o bien en
                        relación con una cantidad determinada de residuos receptores (por ejemplo, g / m 3 de residuos
                        municipales) c u a n d o se trate de un vertido único. Esta sería la carga o el índice que podría ser d e g r a d a d o
                        o a t e n u a d o por una unidad en volumen de residuos metanogénicos. Este potencial de carga del
                        vertedero debe ponerse en relación con el volumen de la zona de reacción (') p a r a obtener el límite total
                        de carga del vertedero.
                    — Los controles del índice de carga se aplicarán a residuos que contengan: ácidos, metales p e s a d o s ,
                        cianuros, carbono orgánico soluble, fenoles y otros compuestos orgánicos especificados. T a m b i é n se
                        evaluará el depósito de amoníaco y cloruros, teniendo en cuenta que t o d a la carga aplicada aparecerá en
                        los lixiviados. Las cargas que se apliquen no deberán rebasar la capacidad de tratamiento de los
                        lixiviados ni la de los sistemas de eliminación.
                    — Se aplicarán valores por defecto (según los valores mencionados a continuación) para el cálculo del
                        potencial m á x i m o de carga del vertedero, a n o ser que la empresa explotadora presente datos concretos
                        sobre el vertedero o los residuos que justifiquen cargas superiores.
                                                      Criterios para calcular el potencial de un vertedero
                                       Componentes de los residuos                                           Valor por defecto
                         ácidos (')                                                 100 e q u i v . / t o n e l a d a de residuos municipales
                                              2  3
                         metales pesados ( ) ( )                                    100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Zn                                                      100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Cu                                                      100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Ni                                                      100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Cr                                                      100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Pb                                                      100 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Cd                                                       10 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            Hg                                                         2 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                            As, Se                                                     1 g / t o n e l a d a de residuos municipales
                         cianuro (como C N )                                           1 g / m 3 de residuos municipales p o r día ( s )
                         fenol                                                         5 g / m 3 de residuos municipales por día ( 6 )
                         aceites / hidrocarburos                                      2,5 k g / t o n e l a d a de residuos municipales
                         COT                                                         10 g / m 3 de residuos municipales por día ( 7 )
                                                                   4
                         sustancias orgánicas especificadas ( )                      10 g / m 3 de residuos municipales por día
                         (') Las cargas se calcularán una sola vez, a menos que el control en la zona de reacción demuestre que hay una
                             regeneración de la capacidad de absorción. Los ácidos se depositarán en una zona separada de los residuos que
                             contengan cianuros o sulfuros.
                         (2) Las cargas se calcularán una sola vez. Se practicará una prueba de precipitación previa a todos los residuos que
                             coniengan6> 100 mg/1 de metales pesados solubles. Esta prueba consistirá en un ajuste del pH a 10,5,mezclado
                             durante 5 minutos, seguido de decantación durante 30 minutos. Si el contenido de metales solubles supera
                             entonces los 20 mg/1, los residuos no se depositarán junto con los otros a no ser que la empresa explotadora pueda
                             demostrar de forma práctica que quedan neutralizados al mezclarlos con los demás residuos.
                         (3) El valor por defecto máximo del total de metales pesados no superará los 100 g/toneladas de residuos
                             municipales.
                         (4) Se trata de los compuestos orgánicos de la lista 1 de la Directiva 80/68/CEE relativa a la protección de las aguas
                             subterráneas.
                         (5) A menos que se disponga de datos sobre determinados residuos referidos a vertederos o residuos específicos que
                             demuestren que están completamente degradados, no se mezclará con oíros residuos ningún desecho que contenga
                              > 100 mg/1 como CN soluble.
                          6
                         ( ) A menos que un control del vertedero indique que la zona de reacción es capaz de degradar por completo los
                             fenoles.
                         (7) A menos que se disponga de datos específicos sobre residuos determinados que demuestren que son muy
                             degradables.
            ') El volumen de la zona de reacción es el de la parte de residuos saturados de lixiviados con la que entrarán en contacto los
               residuos depositados conjuntamente bien de manera directa o bien durante la recirculación de lixiviados. La zona de reacción
               debe proporcionar un tiempo de retención medio de, al menos, 6 meses para los residuos líquidos vertidos y para los lixiviados
               de los residuos sólidos peligrosos que se eliminen conjuntamente.
 ---pagebreak--- N° C 190/16                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               2 2 . 7. 91
           6.5.    Seguimiento del cumplimiento de los controles de carga
                   — Para los ácidos, metales pesados, COT, aceites, fenoles, cianuro, amoníaco y cloruro, el control se
                        basará en un análisis retrospectivo de muestras compuestas procedentes de todos los residuos
                        eliminados. La frecuencia de estos análisis estará en relación con el tiempo de retención hidráulica
                        (TRH) en la zona de retención, de acuerdo con los siguientes criterios:
                        — TRH > 12 meses, análisis mensual;
                        — TRH < 12 meses, análisis cada 2 semanas.
                   — El régimen de control del lixiviado se estipulará en el permiso de apertura del vertedero de manera que
                        sea lo suficientemente detallado para detectar cualquier efecto que indique sobrecarga de la zona de
                        reacción. Ello incluiría tanto la detección de componentes residuales de los desechos como las
                        interferencias con los procesos metanogénicos conocidos.
           6.6.    Residuos sólidos peligrosos
                   Se preparará una muestra compuesta de entre 1 y 2,5 kg mezclando submuestras de un kilo tomadas de
                   cada carga de residuos sólidos peligrosos. El compuesto resultante se someterá a continuación a una prueba
                   de lixiviación tal como se describe en el punto 4. Acto seguido se analizará el eluato en relación con todos
                   los parámetros enumerados en el cuadro del punto 6.4 (incluyendo las sustancias orgánicas especificadas).
                   Las cargas en el vertedero se evaluarán basándose en la masa de componentes fácilmente solubles. La
                   frecuencia de los análisis dependerá del tiempo de retención hidráulica, tal como se indica en el
                   punto 6.5.
           7.       Intercalibración
                   Los laboratorios cualificados designados en virtud del apartado 4 del artículo 12 de la presente Directiva
                   participarán periódicamente en ejercicios de intercalibración a fin de actualizar y mejorar la precisión de los
                   procedimientos de control y de los métodos analíticos.
                                                                  ANEXO IV
           PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DURANTE LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO Y DE GESTIÓN
                                                         POSTERIOR AL CIERRE
           Programa de medición
           Este programa mínimo se llevará a cabo durante la fase de funcionamiento a modo de ayuda a la gestión general del
           vertedero, y durante la fase de gestión posterior al cierre durante un período mínimo de 30 años tras la clausura
           definitiva, a fin de evitar daños adicionales al vertedero o al medio ambiente y, asimismo, para garantizar la
           seguridad del vertedero. Los datos obtenidos durante largos períodos de tiempo y en diferentes zonas contribuirán
           a aumentar los conocimientos sobre el comportamiento de los residuos en los vertederos.
           1.      Datos meteorológicos
                   \n situ o desde la estación más cercana que suministre datos representativos de la zona ( J ).
                                                                                  En funcionamiento                Después cierre
                    1.1       Volumen e intensidad de la precipitación          a diario
                    1.2       Temperatura (mín, max,
                               14.00 h HCE)                                     a diario                       mensualmente,
                                                                                                            . el mismo día de
                    1.3        Dirección y fuerza del viento dominante          a diario
                                                                                                               cada mes
                    1.4        Evaporación (lisímetro) (')                      a diario
                   1.5         Humedad atmosférica (14.00 h HCE)                a diario
                   (!) O bien midiendo el parámetro 1.5 y calculando la evaporación conforme a HAUDE.
                   (') Los parámetros 1.1 al 1.5 pueden sustituirse por la «precipitación efectiva» facilitada por alguna red local.
 ---pagebreak--- 22. 7. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                      N° C 190/17
          Datos de emisión: control de aguas, lixiviados y gases
                                                              Toma de muestras
          Para el control de los lixiviados y la escorrentía superficial deberá disponerse cada mes de una muestra
          global de 10 litros, representativa de la composición media. Referencia: Principios generales de la
          tecnología de toma de muestras, Documento ISO 5667-2 (1988).
                                                                     En funcionamiento                        Después cierre
          2.1         Volumen de los lixiviados                 valor suma diaria                     cada 6 meses
          2.2      i Composición de los
                      lixiviados {'')                          mensualmente                           cada 6 meses
          2.3         Composición de la escorrentía
                      superficial                            ' mensualmente (2)                       cada 6 meses
          2.4      ! Emisiones de gas (CH 4 , C 0 2 ,
                      O z , H 2 S, H 2 , etc.)                 mensualmente (2) (3                    cada 6 meses (4)
              Los paramentros que deban medirse y las sustancias que deban analizarse vanan conforme a la composición de los
              residuos eliminados; deberán indicarse en el documento del permiso y estar en correlación con los criterios de eluato de
              los residuos vertidos. Los parámetros elegidos para los lixiviados deberán ser de índole tal que puedan hacerse las
              estimaciones sobre la influencia de estas aguas en la barrera situada en la base del vertedero a parir de las evaluaciones
              anuales.
              Las mediciones y análisis se llevarán a cabo como mínimo una vez al mes durante el primer año de funcionamiento. Si la
              evaluación de los datos revela que son igualmente eficaces períodos más largos, podrán aumentarse hasta un máximo
              de tres meses. Se deberá medir la conductividad como mínimo una vez al mes.
              CH 4 , CCK. O, periódicamente; otros gases, según proceda conforme a la composición de los residuos deposita-
              Debera comprobarse periódicamente la eficacia de la capa drenante de gases.
          Protección de las aguas subterráneas
                                                            A. Toma de muestras
          El numero y ubicación de los puntos de medición de aguas subterráneas deberán indicarse en el documento
          del permiso; se situara al menos un punto de medición en la región de entrada de las aguas subterráneas
          (nivel 0) y dos en la región de salida. Valor de referencia antes de comenzar la explotación: se llevará a cabo
          un análisis completo en tres ubicaciones, al menos, que se utilizará como «valor de referencia inicial».
          Referencia: Toma de muestras en aguas subterráneas, Proyecto de norma internacional, todavía sin índice,
          ref. ISO/TC 147 SC6, diciembre de 1988.
                                                               B. Supervisión
          Se determinará que sustancias deberán analizarse a partir de la composición de los lixiviados determinada
          en la fase de funcionamiento. Se efectuará una supervisión especial de las concentraciones de las sustancias
          recogidas en el Anexo (listas 1 y 2) de la Directiva 80/68/CEE del Consejo, relativa a la protección de las
          aguas subterráneas contra la contaminación causada por determinadas sustancias peligrosas. Para las
          sustancias de la lista 2 de la Directiva 80/68/CEE del Consejo, y para aguas subterráneas utilizadas o
          utilizables como fuentes de agua potable, los valores de CMA (concentraciones máximas autorizadas)
          serán los establecidos en la Directiva 80/778/CEE del Consejo, relativa a las aguas para el consumo
          humano, y los métodos analíticos que deberán utilizarse, los propuestos en los Anexos de esta
          Directiva.
                                                                        En funcionamiento                     Después cierre
          Niveles de las aguas subterráneas                             cada 6 meses (J)                      cada 6 meses
          Composición de las aguas subterráneas                         cada 6 meses                          cada 6 meses
          ('; Si hay niveles de aguas subterráneas que se cruzan, deberán reducirse los intervalos.
          Para la vigilancia continua pueden utilizarse parámetros o componentes trazadores, que se decidirán en
          función de las características de las aguas subterráneas (nivel 0) y de la composición del lixiviado.
 ---pagebreak--- N° C 190/18                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                       22. 7. 91
          4.  Balance hidrológico
              Aunque el cálculo del balance hidrológico no tiene más que un valor teórico, puede ser a menudo un
              parámetro muy conveniente durante la fase de funcionamiento, a efectos prácticos de gestión. Frecuencia:
              dos veces al año (abril-octubre). La medición de los parámetros 1.1 al 1.5 (datos meteorológicos), en
              combinación con la medición del parámetro 2.1 (volumen de las aguas de lixiviación, en los datos de
              emisión), permite estimar el balance hidrológico anual del vertedero. Un método de calculo adecuado para
              un vertedero en fase de funcionamiento seria:
                                                                     L0 = 1-E-aP
              L0 = lixiviados libres retenidos en la zona (equivalente a la producción de lixiviados que salgan de la
                     zona), en m 3 /año;
              1 = entrada total de líquidos (precipitación más residuos liquidos, más cualquier entrada de aguas de
                     superficie), en m 3 /año;
              E = pérdidas evapotranspirativas (evaporación más transpiración mínima), en m ' / a ñ o ;
              a = capacidad de absorción (') de los residuos, en m 3 /tonelada de residuos recibida;
              P = peso de los residuos depositados, en toneladas/año.
              La eficacia de los mecanismos atenuantes en la reducción de los riesgos de contaminación hasta un nivel
              aceptable, tanto en el interior del vertedero como en los estratos subyacentes, requiere en teoría que la zona
              se explote de modo que L0 sea negativo o igual a cero. Un valor positivo creciente de L„ implica la aparición
              de lixiviados en la instalación.
           5. Topografía de la zona: datos sobre el pozo de vertido
                                                                                                         En
                                                                                                                        Después cierre
                                                                                                  funcionamiento
              5.1       Estructura y composición del pozo de vertido (')                            anualmente
              5.2       Comportamiento de sedimentación del nivel del pozo
                                                                                                    anualmente          lectura anual
                        de vertido
              (') Datos para el plan de clasificación del pozo de vertido de que se trate: superficie ocupada por los residuos, volumen y
                  composición, métodos de depósito, tiempo y duración del depósito, prueba de la estabilidad del vertido, cálculo de la
                  capacidad de deposito que queda disponible en el vertedero.
              (') Capacidad de absorción: La cantidad máxima de líquido absorbido y retenido por unidad de peso del sólido en
                  condiciones específicas; generalmente, la cantidad de líquido retenido por unidad de peso de residuos en un vertedero
                  «antes de que se emitan lixiviados» (o, prácticamente, la humedad residual en el momento de la toma de
                  muestras).