CELEX: 32020R0893
Language: bg
Date: 2020-06-29 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/893 на Комисията от 29 юни 2020 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза

30.6.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 206/8
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/893 НА КОМИСИЯТА
         от 29 юни 2020 година
         за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално членове 8, 17, 50, 76, 132, 138, 143, 157, 161, 176, 193, 217, 232 и 268 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Практическото прилагане на Регламент (ЕС) № 952/2013 („Кодекса“) заедно с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията (2) показа, че този регламент за изпълнение се нуждае от някои изменения, които да го пригодят по-добре към нуждите на икономическите оператори и митническите администрации и с които да се отразят законодателните промени и развитието във връзка с въвеждането на електронните системи, създадени за целите на Кодекса.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В своето решение по дело C-661/15 (3) Съдът на Европейския съюз обяви за невалиден член 145, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (4), в който се определя едногодишен срок за вземане предвид на промяната в цената на дефектните стоки за целите на определянето на тяхната митническа стойност. Според Съда въз основа на Митническия кодекс, който е бил приложим към дадения момент (5), длъжникът е можел да получи възстановяване на вносните мита, пропорционално на извършеното на основание на член 145, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 намаляване на митническата стойност, до изтичането на тригодишен срок от уведомяването на длъжника за тези мита. С член 145, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 обаче тази възможност е ограничена до дванадесетмесечен срок, тъй като промяната на митническата стойност в съответствие с член 145, параграф 2 от посочения регламент е можела да бъде взета предвид само ако промяната на цената е била направена в този дванадесетмесечен срок. Член 145, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 е бил в противоречие с член 29 от Митническия кодекс във връзка с член 78 и член 236, параграф 2 от същия кодекс. Съответно той е бил невалиден. Регламенти (ЕИО) № 2913/92 и (ЕИО) № 2454/93 вече не са в сила, но в член 132, буква в) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 също се определя едногодишен срок за коригиране на митническата стойност на дефектни стоки. Поради това тази буква следва да бъде заличена, за да е ясно, че общият срок от три години, определен в член 121, параграф 1, буква а) от Кодекса, за подаване на заявления за възстановяване или опрощаване на надвзети мита се прилага и по отношение на дефектните стоки. С оглед на правната сигурност и за да се поясни, че едногодишният срок не е следвало никога да бъде прилаган в тези случаи, член 132, буква в) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде заличен с обратно действие, считано от влизането в сила на посочения регламент.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     По силата на член 182 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, за подаването, обработката, съхранението и обмена на информацията във връзка с обобщените декларации за въвеждане и за последващия обмен на съответна информация трябва да се използва електронната информационно-комуникационна система, създадена съгласно член 16, параграф 1 от Кодекса. С Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 (6) Комисията реши да създаде нова електронна система (СКВ2) за подпомагане на митническия анализ на риска за сигурността и безопасността преди пристигане и свързаните с него проверки, а именно обработката на данните от обобщената декларация за въвеждане за целите на митническия анализ на риска и контрол, както и обмена на свързаната с тях информация. Поради това член 182 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да се пояснят целите, за които ще се използва системата СКВ2, и също така — с цел да се осигури хармонизация на митническата територия на Съюза — да се изиска от икономическите оператори да използват хармонизиран интерфейс за търговци, проектиран от Комисията и държавите членки, за подаване към митническите органи на данните от обобщените декларации за въвеждане и за обмена на свързаната с тях информация.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В член 183 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се определят правилата за подаване на данните от обобщената декларация за въвеждане, включително задължението те да бъдат подавани от различни лица в специфични случаи в съответствие с член 127, параграф 6 от Кодекса (т.нар. „подаване от множество лица“). Въвеждането на СКВ2 на три пускови етапа (пусков етап 1, пусков етап 2 и пусков етап 3) постепенно ще направи възможно за съответните транспортни сектори и бизнес модели данните от обобщената декларация за въвеждане да се подават от множество лица. Поради това член 183 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да се пояснят правилата, приложими до пълното въвеждане на СКВ2. Отправна точка е ситуацията при съществуващата система за контрол на вноса. Посредством тази система превозвачите при всички видове транспорт (въздушен, морски, по вътрешни водни пътища, шосеен и железопътен), включително предприятията за куриерски услуги, трябва да подават наведнъж всички данни от обобщената декларация за въвеждане за стоките, за които няма приложимо освобождаване в член 104 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията (7). От въвеждането на пусков етап 1 на новата електронна система, що се отнася до въздушния транспорт, от предприятията за куриерски услуги ще се изисква наред с това да подават минималния набор от данни за всички пратки, независимо от тяхната стойност, а от пощенските оператори ще се изисква за пръв път да подават минималния набор от данни, но само за стоки в пощенски пратки, чието крайно местоназначение е Съюзът. Съгласно член 106 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 до въвеждането на пусков етап 2 от новата система този минимален набор от данни ще се смята за пълната обобщена декларация за въвеждане за стоки в пощенски пратки и за стоки в пратки със стойност, ненадвишаваща 22 EUR. При въздушния транспорт подаването на данни от множество лица ще бъде възможно от първия ден на въвеждането на пусков етап 2 на СКВ2. Въздушните превозвачи следва да престанат да използват съществуващата система за контрол на вноса и постепенно да се свързват към новата СКВ2, чрез която трябва да подават съответния набор от данни с данните от обобщената декларация за въвеждане. При другите видове транспорт подаването на данни от множество лица ще бъде възможно от първия ден на въвеждането на пусков етап 3 на новата система. Превозвачите, извършващи тези видове транспорт, следва постепенно да се свързват към новата система. Държавите членки ще определят датата, от която икономическите оператори са длъжни да използват различните пускови етапи на новата система в съответствие с част I, параграф 6 от приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 в рамките на определените там периоди на въвеждане. Член 183 следва също да бъде изменен, за да се пояснят приложимите правила за определяне на митническото учреждение на първо въвеждане, когато лицето, подаващо данните от обобщената декларация за въвеждане, не знае кое е мястото на първо пристигане в Съюза на транспортното средство, превозващо стоките.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Задълженията за подаване на информация относно данните от обобщената декларация за въвеждане за лица, различни от превозвача, следва да се прилагат с въвеждането на трите пускови етапа на новата система. Съответно общото позоваване на въвеждането на системата за контрол на вноса в член 184 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде заменено с по-конкретни позовавания на трите пускови етапа на СКВ2. Задължението да се подава информация за стоки, превозвани с морски транспорт, следва да се прилага от момента, в който превозвачът е длъжен да използва пусков етап 3 на новата система. Задължението да се подава информация за стоки, превозвани с въздушен транспорт или по пощата, следва да се прилага от момента, в който превозвачът е длъжен да използва пусков етап 2 на новата система.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Задължението за митническите органи да регистрират подаването на данните от обобщената декларация за въвеждане и да информират за това регистриране, следва също да отразява различните пускови етапи на СКВ2. Съответно общото позоваване на въвеждането на системата за контрол на вноса в член 185 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде заменено с по-конкретни позовавания на трите пускови етапа на новата система. Митническите органи следва да регистрират и да уведомяват за регистрирането на данните от обобщената декларация за въвеждане от първия ден на периода на въвеждане на пусков етап 1 на СКВ2. След въвеждането на пусков етап 2 на тази нова система, в някои ситуации ще бъде възможно подаването от множество лица и поради това в член 185 следва да се посочва също така, че след тази дата от митническите органи следва да се изисква незабавно да уведомяват превозвача за регистрирането на данните от обобщената декларация за въвеждане от други икономически оператори, ако превозвачът е поискал да бъде уведомяван.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В член 186 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се пояснят сроковете за извършване на анализ на риска въз основа на данните от обобщената декларация за въвеждане и мерките, които е необходимо да бъдат взети в контекста на анализа на риска. В член 186 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се съдържа разпоредба, съгласно която като общ принцип митническото учреждение на първо въвеждане, след като е получило навреме обобщената декларация за въвеждане, трябва да завърши анализа на риска, преди стоките да пристигнат на митническата територия на Съюза. За стоките, въвеждани с въздушен транспорт, този срок обаче следва да е по-кратък. Митническото учреждение на първо въвеждане следва да е задължено да завърши анализа на риска по отношение на тези стоки възможно най-скоро след получаване на минималния набор от данни от обобщената декларация за въвеждане. Освен това, с цел да се осигури еднакво прилагане на митническия контрол, член 186 следва да бъде изменен, така че в него да се определят и стъпките, които митническото учреждение на първо въвеждане трябва да следва, за да завърши анализа на риска въз основа на данните от обобщената декларация за въвеждане. По-конкретно, въз основа на членове 46, 47 и 128 от Кодекса митническото учреждение на първо въвеждане трябва да обменя информация с държавите членки, посочени в тези данни, и с държавите членки, които са записали в СКВ2 информация във връзка с рисковете за сигурността и безопасността, която съответства на данните от обобщената декларация за въвеждане, и да изисква от тези други митнически органи да извършат анализ на риска и да предоставят на разположение някои резултати от този анализ на риска.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Член 186 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва също така да бъде изменен, за да се даде право на митническото учреждение на първо въвеждане да препоръчва, след завършване на анализа на риска, най-подходящото място и най-подходящите мерки за извършване на проверка на стоките. Митническото учреждение, компетентно за мястото, препоръчано като най-подходящо за проверката, следва да има възможност да избере дали да се съобрази с препоръката, но при всички случаи следва да е длъжно да информира митническото учреждение на въвеждане дали е била извършена проверка и при наличие на такава — за резултатите от проверката. Освен това е целесъобразно да се установи процедурно правило, съгласно което митническите органи да са длъжни да използват СКВ2, за да информират за оценките на риска и резултатите от контрола в случаите по член 46, параграф 5 от Кодекса или за всякакъв друг обмен на резултати от контрола съгласно член 47, параграф 2 от Кодекса. Нещо повече, задължението за извършване на анализ на риска при представяне на стоките следва да бъде разширено, така че да обхване повече случаи, при които в съответствие с Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 има освобождаване от задължението за подаване на обобщена декларация за въвеждане.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Заглавието на член 187 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменено, за да се отрази фактът, че съдържащите се в него правила са преходни, тъй като се прилагат само до въвеждането на СКВ2. Докато новата система стане налична, от митническите органи следва да се изисква да извършват своя анализ на риска въз основа на информацията в съществуващата система за контрол на вноса. В член 187 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се посочва, че съществуващата система за контрол на вноса ще се използва до различните дати на въвеждане на новата система. Препратките към Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 в член 187, параграф 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 също следва да се актуализират. Правилата, съгласно които не е възможно стоките да бъдат вдигнати, преди да е извършен анализът на риска, и правилата относно начина на извършване на анализа след поправка на обобщената декларация за въвеждане следва да се прилагат и по време на преходния период и поради това следва да се добавят към член 187 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В процедурните правила за поправката или анулирането на обобщената декларация за въвеждане, установени в член 188 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, следва да се съдържа разграничение между новата СКВ2 и съществуващата система за контрол на вноса. Новата система следва да се използва за подаване на искания за поправка или анулиране на обобщени декларации за въвеждане. Държавите членки следва обаче да могат да разрешат исканията за поправка или анулиране на декларации, които са били подадени посредством съществуващата система за контрол на вноса, да се подават на хартиен носител.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Член 189 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, така че в него да се предвиди разграничение между правилата за пренасочване на морски плавателни съдове и въздухоплавателни средства, приложими съгласно съществуващата система за контрол на вноса, и правилата, приложими съгласно новата електронна система СКВ2.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     След въвеждането на формуляр 302 на ЕС в член 1, точка 51 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, член 207 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да позволи използването на формуляр 302 на ЕС като доказателство за митническия статус на съюзни стоки.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     След изменението на член 141 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 относно действията, които се считат за митническо деклариране, член 218 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде съответно изменен, за да се поясни в кои случаи някои митнически формалности при въвеждане или при напускане също се смятат за изпълнени чрез действието, което се счита за митническо деклариране.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     След въвеждането в член 141, параграф 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на преходно правило за деклариране на пощенски пратки чрез представянето им пред митницата до въвеждането на пусков етап 1 от СКВ2 с цел подпомагане на митническия анализ на риска за сигурността и безопасността преди пристигане и свързаните с него проверки, в член 220 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се поясни, че специфичните правила относно приемането и вдигането на пощенски пратки са също преходни.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Следва да бъдат разработени процедурни правила за използването както на формуляр 302 на НАТО, така и на формуляр 302 на ЕС за митнически режими, различни от транзит. Поради това в Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъдат вмъкнати нови членове 220а и 220б. С цел да се осигури гладкото функциониране на процедурните правила, в член 221 от посочения регламент следва да се съдържа изискването митническите органи на държавите членки да определят митническото учреждение или учреждения, отговорни за митническите формалности и контрол във връзка със стоките, които ще се придвижват или използват под покритието или на формуляр 302 на НАТО, или на формуляр 302 на ЕС.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Член 221 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен също така, за да се поясни, че митническото учреждение, разположено в държавата членка, в която завършва изпращането или превозът на стоките, трябва да бъде митническото учреждение, компетентно за деклариране за внос на някои освободени от мита стоки, ако тези стоки са декларирани за целите на ДДС по режим, различен от специалния режим за дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави (т.нар. обслужване на едно гише при внос), по дял ХII, глава 6, раздел 4 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета (8). Целта е да се гарантира, че посочените стоки се облагат със ставката на ДДС в държавата членка на получаване или в държавата членка на потребление.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Член 271 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да се подобри хармонизираното използване на електронната система за стандартизиран обмен на информация (INF). С цел да се установи еднаква процедура, по която икономическите оператори да въвеждат в системата изискваните елементи от данни, съответните икономически оператори следва да използват хармонизиран интерфейс за търговци.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     След въвеждането в член 221 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на задължение за държавите членки да определят митническото учреждение, отговорно за всички митнически формалности и контрол във връзка със стоките, които ще се придвижват или използват под покритието или на формуляр 302 на НАТО, или на формуляр 302 на ЕС, член 285 от същия регламент, в който се предвижда същото задължение, но само за режим транзит, става излишен и следва да бъде заличен. Освен това обхватът на разпоредбите относно предоставянето на формуляри 302 на НАТО и на процедурните правила, приложими за използването на такива формуляри, следва да бъде разширен, така че да включи и транзитните движения под покритието на формуляр 302 на ЕС. Членове 285, 286 и 287 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъдат съответно изменени и в тях следва да бъдат вмъкнати нови разпоредби.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Член 321 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да се поясни завършването на режим съюзен транзит за стоките, въвеждани на митническата територия на Съюза чрез фиксирана транспортна инсталация, и за да се поясни правното положение на такива стоки след завършването на режим съюзен транзит.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде изменен, за да се предвиди възможността за специално приключване на режим временен внос за стоки, които са били употребени или унищожени по време на военни дейности.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Съгласно член 324, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 икономическите оператори могат да се ползват от опростено приключване на режим активно усъвършенстване IM/EX, защото преработените продукти се приемат за реекспортирани. В случаите обаче, когато за несъюзни стоки, поставени под режим активно усъвършенстване IМ/ЕХ, би се прилагала, наред с другото, мярка на търговската политика, ако тези стоки бяха декларирани за допускане за свободно обращение, такова опростено приключване не е разрешено. Някои мерки на търговската политика се установяват за целите на предварителното наблюдение от страна на Съюза, което се прилага само в случаите на допускане за свободно обращение. Подобни мерки, които засягат прилагането на член 324, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447, са установени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/670 на Комисията (9) по отношение на вноса на някои железни и стоманени продукти и в Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/640 на Комисията (10) по отношение на вноса на определени алуминиеви продукти. На икономическите оператори следва да бъде позволено да се ползват от опростяването по член 324, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 с обратно действие, считано от 3 години преди влизането в сила на настоящото изменение, при условие че предоставят елементите от данни, изисквани съгласно съответните мерки за наблюдение. Член 324, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да бъде съответно изменен.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     С цел да се гарантира приключването на режим износ за стоки, придвижвани чрез фиксирани инсталации, в член 331 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 следва да се поясни кога се счита, че тези стоки са били представени пред митницата.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     В приложение 23-02 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се съдържат конкретни кодове по КН и описания на продукти, които вече не се използват поради промените в Общата митническа тарифа (11). Поради това е необходимо приложение 23-02 да бъде актуализирано, особено предвид на факта, че това ще е първата актуализация от 1 май 2016 г., когато започнаха да се прилагат Митническият кодекс на Съюза, Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     С цел да се позволи повече гъвкавост при процедурата за непрекъснатост на дейността за режим транзит и да се намалят формалностите и разходите, направени от митническите органи, следва да се удължи действието на сертификатите за общо обезпечение върху хартиен носител и на сертификатите за освобождаване от обезпечение, предвидени в приложение 72-04 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447
            Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се изменя, както следва:
            
                        1)
                     
                     
                        В член 132 буква в) се заличава.
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Членове 182—186 се заменят със следното:
                        
                           „Член 182
                           
                              Електронна система за обобщените декларации за въвеждане
                           
                           
                              (член 16 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Електронната система, създадена съгласно член 16, параграф 1 от Кодекса, се използва за:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          подаване, обработка и съхранение на данните от обобщените декларации за въвеждане и на друга информация, свързана с тези декларации, във връзка с митническия анализ на риска за целите на сигурността и безопасността, включително за подпомагане на сигурността на въздухоплаването, както и във връзка с мерките, които трябва да се вземат въз основа на резултатите от този анализ;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          обмен на информация относно данните от обобщената декларация за въвеждане и резултатите от анализа на риска на обобщените декларации за въвеждане, относно друга информация, необходима за извършване на този анализ на риска, и относно мерките, предприети въз основа на анализа на риска, включително препоръки за местата, където да се извърши проверка, и резултатите от тези проверки;
                                       
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          обмен на информация за мониторинга и оценката на прилагането на общите критерии и стандарти за риска за сигурността и безопасността, както и на мерките за контрол и приоритетните области на контрол, посочени в член 46, параграф 3 от Кодекса.
                                       
                                    Датите на разработването и пускането в експлоатация на последователните етапи на въвеждане на системата са посочени в проекта „МКС: система за контрол на вноса (СКВ2)“ в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 на Комисията (*1).
                           
                           
                              1а.   Икономическите оператори използват хармонизиран интерфейс на ЕС за търговци, проектиран от Комисията и държавите членки при взаимно съгласие, за подавания, искания за поправка, искания за анулиране, обработка и съхранение на данните от обобщената декларация за въвеждане и за обмена на свързана с тях информация с митническите органи.
                           
                           
                              2.   Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член, до датите на въвеждане на посочената в него електронна система в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151, се използва електронната система за подаване и обмен на информация, свързана с обобщените декларации за въвеждане, предвидена в Регламент (ЕИО) № 2454/93, в съответствие с член 185, параграф 1, член 187 и член 188, параграф 3 от настоящия регламент.
                           
                        
                        
                           Член 183
                           
                              Подаване на обобщена декларация за въвеждане
                           
                           
                              (член 127, параграфи 4, 5 и 6 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Когато не се прилага нито едно от освобождаванията от задължението за подаване на обобщена декларация за въвеждане в член 104 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, данните от обобщената декларация за въвеждане за стоките, превозвани с въздушен транспорт, се предоставят, както следва:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          до определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за пусков етап 2 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, въздушните превозвачи подават пълна обобщена декларация за въвеждане чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 2;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          предприятията за куриерски услуги подават следното:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      до определената в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 начална дата за периода на въвеждане на пусков етап 2 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, когато собствената стойност на пратката надвишава 22 EUR — пълна обобщена декларация за въвеждане, като използват електронната система по член 182, параграф 2,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      от определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за пусков етап 1 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, и като използват тази система — минималния набор от данни по член 106, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 за всички пратки;
                                                   
                                                
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          от определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за пусков етап 1 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, пощенските оператори подават чрез тази система минималния набор от данни по член 106, параграф 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 за пратките, чието крайно местоназначение е държава членка;
                                       
                                    
                                          г)
                                       
                                       
                                          от определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за въвеждане на пусков етап 2 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент — чрез подаването на един или повече набори от данни чрез тази електронна система;
                                       
                                    
                           
                              1а.   Когато не се прилага нито едно от освобождаванията от задължението за подаване на обобщена декларация за въвеждане в член 104 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, данните от обобщената декларация за въвеждане за стоките, превозвани с морски транспорт, транспорт по вътрешни водни пътища, шосеен или железопътен транспорт, се предоставят, както следва:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          до определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за въвеждане на пусков етап 3 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент — чрез подаване на пълната обобщена декларация за въвеждане чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 2;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          от определената в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дата за въвеждане на пусков етап 3 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент — чрез подаването на един или повече набори от данни чрез тази електронна система.
                                       
                                    
                           
                              2.   Когато обобщената декларация за въвеждане се подава чрез подаването на повече от един набор от данни или чрез подаването на минималния набор от данни по член 106, параграфи 2 и 2а от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, лицето, подаващо частичния или минималния набор от данни, извършва това действие към митническото учреждение, което, доколкото му е известно, би следвало да бъде митническото учреждение на първо въвеждане. Ако посоченото лице не знае кое е мястото на митническата територия на Съюза, на което транспортното средство, превозващо стоките, се очаква да пристигне най-напред, митническото учреждение на първо въвеждане може да се определи въз основа на мястото, за което са изпратени стоките.
                           
                        
                        
                           Член 184
                           
                              Задължения за информиране във връзка с предоставянето на данни от обобщената декларация за въвеждане от лица, различни от превозвача
                           
                           
                              (член 127, параграф 6 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   От датата, определена в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 за въвеждане на пусков етап 3 от електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, в случаите по член 112, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 превозвачът и всяко от лицата, издаващи коносамент, посочват в данните от обобщената декларация за въвеждане самоличността на всяко лице, което е сключило договор за превоз с тях и не им е предоставило данните, необходими за обобщената декларация за въвеждане.
                              Когато получателят, за когото в коносамента е посочено, че няма свързани коносаменти, не предоставя необходимите данни на лицето, издаващо коносамента, това лице посочва в данните от обобщената декларация за въвеждане самоличността на получателя.
                           
                           
                              2.   От датата, определена в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 за въвеждане на пусков етап 3 от електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, в случаите по член 112, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 лицето, издаващо коносамента, информира за издаването на този коносамент лицето, което е сключило договор за превоз с него.
                              В случай на споразумение за съвместно товарене на стоки, лицето, издаващо коносамента, информира за издаването на този коносамент лицето, с което е сключило това споразумение.
                           
                           
                              3.   От датата, определена в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 за въвеждане на пусков етап 2 от системата, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, в случаите по член 113, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 превозвачът и всяко от лицата, издаващи въздушна товарителница, посочват в данните от обобщената декларация за въвеждане самоличността на всяко лице, което е сключило договор за превоз с тях или е издало въздушна товарителница за същите стоки и не им е предоставило данните, необходими за обобщената декларация за въвеждане.
                           
                           
                              4.   От датата, определена в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 за въвеждане на пусков етап 2 от електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, в случаите по член 113, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 лицето, издаващо въздушна товарителница, информира за издаването на тази въздушна товарителница лицето, което е сключило договор за превоз с него.
                              В случай на споразумение за съвместно товарене на стоки, лицето, издаващо въздушната товарителница, информира за издаването на тази въздушна товарителница лицето, с което е сключило това споразумение.
                           
                           
                              5.   От датата, определена в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 за въвеждане на пусков етап 2 от електронната системата, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, в случаите по член 113а, параграфи 2 и 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 превозвачът посочва в данните от обобщената декларация за въвеждане самоличността на пощенския оператор или предприятието за куриерски услуги, което не му предоставя данните, необходими за обобщената декларация за въвеждане.
                           
                        
                        
                           Член 185
                           
                              Регистрация на обобщената декларация за въвеждане
                           
                           
                              (член 127, параграф 1 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Митническите органи регистрират обобщената декларация за въвеждане при получаването ѝ и незабавно уведомяват за нейната регистрация декларатора или негов представител, като му съобщават MRN на обобщената декларация за въвеждане и датата на регистрация.
                           
                           
                              2.   От определената в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 начална дата за периода на въвеждане на пусков етап 1 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, когато данните от обобщената декларация за въвеждане се предоставят чрез подаване на най-малко минималния набор от данни, посочен в член 106, параграфи 2 и 2а от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, или чрез подаване на повече от един набор от данни, митническите органи:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          регистрират всяко от тези подавания на данни от обобщената декларация за въвеждане при получаването им;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          незабавно уведомяват за регистрацията лицето, подало набора от данни;
                                       
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          съобщават на това лице MRN на всяко подаване и датата на регистрация на всяко подаване.
                                       
                                    
                           
                              3.   Митническите органи незабавно уведомяват превозвача за регистрацията, при условие че той е поискал да бъде уведомен и има достъп до електронните системи, посочени в член 182 от настоящия регламент, във всеки от следните случаи:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          когато обобщената декларация за въвеждане е подадена от лице, посочено в член 127, параграф 4, втора алинея от Кодекса;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          когато данните от обобщената декларация за въвеждане се представят в съответствие с член 127, параграф 6 от Кодекса.
                                       
                                    
                           
                              4.   Задължението да се информира превозвача в случаите по параграф 3, буква б) се прилага от датата, определена в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 като начална дата за периода на въвеждане на пусков етап 2 от електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, при условие че превозвачът има достъп до тази система.
                           
                        
                        
                           Член 186
                           
                              Анализ на риска и контрол, свързан с обобщените декларации за въвеждане
                           
                           
                              (член 46, параграфи 3 и 5, член 47, параграф 2 и член 128 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Анализът на риска трябва да завърши преди пристигането на стоките в митническото учреждение на първо въвеждане, при условие че обобщената декларация за въвеждане е подадена в сроковете, предвидени в членове 105—109 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, освен ако е установен риск или е необходимо да бъде извършен допълнителен анализ на риска.
                              Без да се засягат разпоредбите на първата алинея, по отношение на стоките, въвеждани на митническата територия на Съюза с въздушен транспорт, първоначален анализ на риска се извършва възможно най-скоро след получаване на минималния набор от данни от обобщената декларация за въвеждане по член 106, параграфи 2 и 2а от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446.
                           
                           
                              2.   Митническото учреждение на първо въвеждане завършва анализа на риска главно за целите на сигурността и безопасността след следния обмен на информация чрез системата, посочена в член 182, параграф 1:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          незабавно след регистрацията митническото учреждение на първо въвеждане предоставя данните от обобщената декларация за въвеждане на митническите органи на държавите членки, посочени в тези данни, и на митническите органи на другите държави членки, които са записали в системата информация, свързана с рискове за сигурността и безопасността, която съответства на данните от обобщената декларация за въвеждане;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          митническите органи на държавите членки, посочени в буква а) от настоящия параграф, извършват анализ на риска главно за целите на сигурността и безопасността в сроковете по членове 105—109 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 и ако установят риск, предоставят резултатите на митническото учреждение на първо въвеждане;
                                       
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          за да завърши анализа на риска, митническото учреждение на първо въвеждане взема предвид информацията за резултатите от анализа на риска, предоставена от държавите членки, посочени в буква а);
                                       
                                    
                                          г)
                                       
                                       
                                          митническото учреждение на първо въвеждане предоставя резултатите от завършения анализ на риска на митническите органи на държавите членки, които са допринесли за анализа на риска, и на тези, които са потенциално засегнати от движението на стоките;
                                       
                                    
                                          д)
                                       
                                       
                                          при условие че те са поискали да бъдат уведомени и имат достъп до електронната система, посочена в член 182, параграф 1, митническото учреждение на първо въвеждане уведомява за завършването на анализа на риска следните лица:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      декларатора или негов представител;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      превозвача, ако е различен от декларатора и неговия представител.
                                                   
                                                
                                    
                           
                              3.   Когато за завършването на анализа на риска митническото учреждение на първо въвеждане се нуждае от допълнителна информация за данните от обобщената декларация за въвеждане, анализът трябва да завърши след предоставянето на тази информация.
                              За тези цели митническото учреждение на първо въвеждане изисква информацията от лицето, което е подало обобщената декларация за въвеждане, или, когато е приложимо, от лицето, което е подало данните от обобщената декларация за въвеждане. Когато това лице е различно от превозвача, митническото учреждение на първо въвеждане информира превозвача, при условие че той е поискал да бъде уведомен и има достъп до електронната система, посочена в член 182, параграф 1.
                           
                           
                              4.   Когато митническото учреждение на първо въвеждане има основателни причини да подозира, че въвежданите с въздушен транспорт стоки биха могли да представляват сериозна заплаха за сигурността на въздухоплаването, то изисква преди натоварването на пратката на борда на въздухоплавателно средство, извършващо полет към митническата територия на Съюза, тя да бъде проверена като високорисков товар и поща в съответствие с точка 6.7 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията (*2) и с точка 6.7.3 от приложението към Решение за изпълнение C(2015) 8005 final на Комисията от 16 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването, съдържащо информация съгласно член 18, буква а) от Регламент (ЕО) № 300/2008.
                              При условие че те имат достъп до електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, митническото учреждение на първо въвеждане уведомява следните лица:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          декларатора или негов представител;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          превозвача, ако е различен от декларатора и неговия представител.
                                       
                                    След уведомяването лицето, подало обобщената декларация за въвеждане, или, когато е приложимо, лицето, което е подало данните от обобщената декларация за въвеждане, предоставя на митническото учреждение на първо въвеждане резултатите от тази проверка и всяка друга свързана информация от значение. Анализът на риска завършва единствено след предоставянето на тази информация.
                           
                           
                              5.   Когато митническото учреждение на първо въвеждане има основателни причини да смята, че въвежданите с въздушен транспорт стоки или въвежданите с морски транспорт товари в контейнери, както е посочено в член 105, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, биха представлявали толкова сериозна заплаха за сигурността и безопасността, че се налагат незабавни действия, то се разпорежда стоките да не се натоварват на съответното транспортно средство.
                              При условие че те имат достъп до електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, митническото учреждение на първо въвеждане уведомява следните лица:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          декларатора или негов представител;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          превозвача, ако е различен от декларатора и неговия представител.
                                       
                                    Уведомяването се извършва веднага след откриването на съответния риск, а в случая на товари в контейнери, които се въвеждат на митническата територия на Съюза с морски транспорт, както е посочено в член 105, буква а) от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 — най-късно 24 часа след получаването на обобщената декларация за въвеждане или, когато е приложимо, на данните от обобщената декларация за въвеждане от превозвача.
                              Митническото учреждение на първо въвеждане информира незабавно за това уведомяване и митническите органи на всички държави членки и им предоставя съответните данни от обобщената декларация за въвеждане.
                           
                           
                              6.   Когато дадена пратка е идентифицирана като представляваща заплаха от такова естество, че се налагат незабавни действия при пристигането на транспортното средство, митническото учреждение на първо въвеждане предприема тези действия при пристигането на стоките.
                           
                           
                              7.   След като завърши анализа на риска, митническото учреждение на първо въвеждане може да препоръча чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 1, най-подходящото място и най-подходящите мерки за извършване на проверка.
                              Митническото учреждение, компетентно за мястото, препоръчано като най-подходящо за проверката, взема решение относно проверката и чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 1, предоставя резултатите от това решение на всички митнически учреждения, потенциално засегнати от движението на стоките, най-късно към момента на представяне на стоките пред митническото учреждение на първо въвеждане.
                           
                           
                              7а.   В случаите по член 46, параграф 5 и член 47, параграф 2 от Кодекса митническите учреждения предоставят резултатите от извършения от тях митнически контрол на други митнически органи на държавите членки чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, и обменят информация от значение за риска чрез системата, посочена в член 36 от настоящия регламент.
                           
                           
                              8.   Когато на митническата територия на Съюза се въвеждат стоки, за които има освобождаване от задължението за подаване на обобщена декларация за въвеждане в съответствие с член 104, параграф 1, букви в)—к), м) и н) и с член 104, параграфи 2 и 4 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, анализът на риска се извършва при представянето на стоките.
                           
                           
                              9.   Стоки, представени пред митницата, могат да бъдат вдигнати за митнически режим или реекспортирани веднага след извършването на анализа на риска и след като резултатите от този анализ и предприетите при необходимост мерки позволяват такова вдигане.
                           
                           
                              10.   Анализ на риска се извършва също и ако данните от обобщената декларация за въвеждане са поправени в съответствие с член 129 от Кодекса. В този случай, без да се засяга срокът в параграф 5, трета алинея от настоящия член за товари в контейнери, въвеждани чрез морски транспорт, анализът на риска трябва да завърши веднага след получаването на данните, освен ако е установен риск или е необходимо да бъде извършен допълнителен анализ на риска.
                           
                        
                        
                           (*1)  Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 на Комисията от 13 декември 2019 г. за създаване на работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 168)."
                        
                        
                           (*2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията от 5 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (ОВ L 299, 14.11.2015 г., стр. 1).“"
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        Член 187 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    заглавието и параграф 1 се заменят със следното:
                                    
                                       „Член 187
                                       
                                          Преходни правила за анализа на риска
                                       
                                       
                                          (член 128 от Кодекса)
                                       
                                       
                                          1.   Чрез дерогация от член 186 от настоящия регламент, до определените в съответствие с приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 дати за въвеждане на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, анализът на риска се основава на информацията в обобщените декларации за въвеждане, подадени и обменяни в електронната система, посочена в член 182, параграф 2 от настоящия регламент, в съответствие с правилата в настоящия член.“;
                                       
                                    
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    параграф 5 се заменя със следното:
                                    
                                       „5.   Когато на митническата територия на Съюза се въвеждат стоки, за които има освобождаване от задължението за подаване на обобщена декларация за въвеждане в съответствие с член 104, параграф 1, букви в)—к), м) и н) и с член 104, параграфи 2—4 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, анализът на риска се извършва при представяне на стоките и въз основа на декларацията за временно складиране или на митническата декларация за тези стоки, когато декларациите са на разположение.“;
                                    
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    добавят се следните параграфи 6 и 7:
                                    
                                       „6.   Стоки, представени пред митницата, могат да бъдат вдигнати за митнически режим или реекспортирани веднага след извършването на анализа на риска и след като резултатите от този анализ и предприетите при необходимост мерки позволяват такова вдигане.
                                    
                                    
                                       7.   Анализ на риска се извършва също и ако данните от обобщената декларация за въвеждане са поправени в съответствие с член 129 от Кодекса. В този случай, без да се засяга срокът в параграф 3 от настоящия член за товари в контейнери, въвеждани чрез морски транспорт, анализът на риска трябва да завърши веднага след получаването на данните, освен ако е установен риск или е необходимо да бъде извършен допълнителен анализ на риска.“
                                    
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        Членове 188 и 189 се заменят със следното:
                        
                           „Член 188
                           
                              Поправка и анулиране на обобщена декларация за въвеждане
                           
                           
                              (член 129, параграф 1 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   За подаване на искане за поправка или анулиране на обобщена декларация за въвеждане или на данните в нея се използва електронната система, посочена в член 182, параграф 1.
                              Когато искане за поправка или анулиране на данните от обобщената декларация за въвеждане се подава от различни лица, на всяко от тях се разрешава да поиска единствено поправката или анулирането на данните, които то е подало.
                           
                           
                              2.   Митническите органи уведомяват незабавно лицето, подало искането за поправка или анулиране, за решението си да регистрират или отхвърлят искането.
                              Когато искане за поправка или анулиране на данните от обобщената декларация за въвеждане се подава от лице, различно от превозвача, митническите органи уведомяват също и превозвача, при условие че той е поискал да бъде уведомен и има достъп до електронната система, посочена в член 182, параграф 1.
                           
                           
                              3.   Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член държавите членки могат да позволят исканията за поправка или анулиране на данните от обобщената декларация за въвеждане, подадена посредством посочената в член 182, параграф 2 електронна система, да бъдат отправени чрез средства, различни от средствата за електронна обработка на данни, посочени в член 6, параграф 1 от Кодекса.
                           
                        
                        
                           Член 189
                           
                              Пренасочване на морски плавателен съд или на въздухоплавателно средство, навлизащи в митническата територия на Съюза
                           
                           
                              (член 133 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Когато след подаване на обобщената декларация за въвеждане чрез електронната система, посочена в член 182, параграф 2, морски плавателен съд или въздухоплавателно средство бъдат пренасочени и се очаква да пристигнат най-напред в митническо учреждение в държава членка, която не е била посочена в обобщената декларация за въвеждане като държава по маршрута, операторът на съответното транспортно средство информира за това пренасочване митническото учреждение, посочено в обобщената декларация за въвеждане като митническо учреждение на първо въвеждане, и подава уведомлението за пристигане на действителното митническо учреждение на първо въвеждане.
                              Първата алинея от настоящия член не се прилага, когато стоките са въведени на митническата територия на Съюза под режим транзит в съответствие с член 141 от Кодекса.
                           
                           
                              2.   След като бъде информирано съгласно параграф 1, митническото учреждение, посочено в обобщената декларация за въвеждане като митническо учреждение на първо въвеждане, незабавно уведомява за пренасочването митническото учреждение, което според получената информация е митническото учреждение на първо въвеждане. То гарантира, че съответните данни от обобщената декларация за въвеждане и резултатите от анализа на риска са на разположение на митническото учреждение на първо въвеждане.
                           
                           
                              3.   От датата, определена в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 като начална дата за периода на въвеждане на пусков етап 2 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, когато въздухоплавателно средство бъде пренасочено и пристигне най-напред в митническо учреждение в държава членка, която не е била посочена в обобщената декларация за въвеждане като държава по маршрута, действителното митническо учреждение на първо въвеждане извлича чрез тази система данните от обобщената декларация за въвеждане, резултатите от анализа на риска и препоръките за извършване на проверки, отправени от очакваното митническо учреждение на първо въвеждане.
                           
                           
                              4.   От датата, определена в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 като начална дата за периода на въвеждане на пусков етап 3 на електронната система, посочена в член 182, параграф 1 от настоящия регламент, когато морски плавателен съд бъде пренасочен и пристигне най-напред в митническо учреждение в държава членка, която не е била посочена в обобщената декларация за въвеждане като държава по маршрута, действителното митническо учреждение на първо въвеждане извлича чрез тази система данните от обобщената декларация за въвеждане, резултатите от анализа на риска и препоръките за извършване на проверки, отправени от очакваното митническо учреждение на първо въвеждане.“
                           
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Член 207 се заменя със следното:
                        
                           „Член 207
                           
                              Доказателство за митническия статус на съюзни стоки в карнет ТИР, карнет АТА или формуляр 302
                           
                           
                              (член 6, параграф 3 и член 153, параграф 2 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Съгласно член 127 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 в карнет ТИР, в карнет АТА, във формуляр 302 на НАТО и във формуляр 302 на ЕС съюзните стоки се обозначават с код T2L или T2LF. Преди да подаде съответните документи до отправното митническо учреждение с цел да бъде удостоверена тяхната автентичност, титулярят на режима може да впише подходящия за конкретния случай код и да се подпише в рубриката, предвидена за описанието на стоките. Автентичността на съответния код T2L или T2LF се удостоверява с печата на отправното митническо учреждение и подписа на отговорния служител.
                              Когато се подава електронен формуляр 302 на НАТО или електронен формуляр 302 на ЕС, титулярят на режима може да впише един от тези кодове в данните от формуляр 302. В такъв случай автентичността се удостоверява от отправното митническо учреждение в електронна форма.
                           
                           
                              2.   Когато карнет ТИР, карнет АТА, формуляр 302 на НАТО или формуляр 302 на ЕС обхваща както съюзни, така и несъюзни стоки, стоките се изброяват поотделно, а съответният код T2L или T2LF се вписва така, че ясно да се отнася само за съюзните стоки.“
                           
                        
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        В член 218 заглавието и уводното изречение се заменят със следното:
                        
                           „Член 218
                           
                              Митнически формалности, които се считат за изпълнени посредством действие, посочено в член 141, параграфи 1, 2, 4, 4а, 5, 6—8 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446
                           
                           
                              (член 6, параграф 3, буква а), член 139, член 158, параграф 2 и членове 172, 194 и 267 от Кодекса)
                           
                           За целите на членове 138, 139 и 140 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 за изпълнени посредством действие, посочено в член 141, параграфи 1, 2, 4, 4а, 5, 6—8 от същия делегиран регламент, се считат, както е приложимо, следните митнически формалности:“.
                        
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        Член 220 се заменя със следното:
                        
                           „Член 220
                           
                              Преходни правила за стоки в пощенски пратки
                           
                           
                              (член 158, параграф 2, член 172 и член 194 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   За целите на член 138 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 митническата декларация за стоките, посочени в член 141, параграф 3 от същия делегиран регламент, се счита за приета, а стоките — за вдигнати, когато стоките бъдат доставени на получателя.
                           
                           
                              2.   Когато не е било възможно стоките да се доставят на получателя, се счита, че митническата декларация не е била подадена.
                              Счита се, че стоките, които не са доставени на получателя, са на временно складиране, докато не бъдат унищожени, реекспортирани или с тях не бъде разпоредено по друг начин в съответствие с член 198 от Кодекса.“
                           
                        
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        Вмъкват се следните членове 220а и 220б:
                        
                           „Член 220а
                           
                              Процедурни правила, приложими за използването на формуляр 302 на НАТО за митнически режими, различни от транзит
                           
                           
                              (член 6, параграф 3 и член 158, параграф 2 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Митническото учреждение, определено от държавата членка, където започва военната дейност на митническата територия на Съюза, предоставя на силите на НАТО, разположени на нейната територия, формуляри 302 на НАТО, които имат следните характеристики:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          автентичността им е предварително установена от длъжностно лице от посоченото учреждение чрез печат и подпис;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          номерирани са с поредни номера;
                                       
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          върху тях е изписан пълният адрес на определеното митническо учреждение за екземпляра за връщане на формуляр 302 на НАТО.
                                       
                                    
                           
                              2.   Към момента на изпращане на стоките силите на НАТО извършват едно от следните действия:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          подават по електронен път данните от формуляр 302 на НАТО до определеното митническо учреждение;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          попълват формуляр 302 на НАТО и вписват изявление, че стоките се придвижват под техен контрол, като заверяват това изявление с подпис, печат и дата.
                                       
                                    
                           
                              3.   Когато силите на НАТО действат по реда на параграф 2, буква б), те без забава предоставят екземпляр от формуляр 302 на НАТО на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка със силите на НАТО, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.
                              Другите екземпляри от формуляр 302 на НАТО придружават пратката до получаващите сили на НАТО, които подпечатват и подписват формулярите при пристигането на стоките.
                              Към момента на пристигането на стоките два екземпляра от формуляра се дават на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с получаващите сили на НАТО.
                              Посоченото определено митническо учреждение запазва един екземпляр, а втория екземпляр връща на митническото учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка със силите на НАТО, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.
                           
                        
                        
                           Член 220б
                           
                              Процедурни правила, приложими за използването на формуляр 302 на ЕС при митнически режими, различни от транзит
                           
                           
                              (член 6, параграф 3 и член 158, параграф 2 от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Митническото учреждение, определено от държавата членка, където започва военната дейност на митническата територия на Съюза, предоставя на военните сили на държава членка, разположени на нейната територия, формуляри 302 на ЕС, които имат следните характеристики:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          автентичността им е предварително установена от длъжностно лице от посоченото учреждение чрез печат и подпис;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          номерирани са с поредни номера;
                                       
                                    
                                          в)
                                       
                                       
                                          върху тях е изписан пълният адрес на определеното митническо учреждение за екземпляра за връщане на формуляр 302 на ЕС.
                                       
                                    
                           
                              2.   Към момента на изпращане на стоките военните сили на държавата членка извършват едно от следните действия:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          подават по електронен път данните от формуляр 302 на ЕС до определеното митническо учреждение;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          попълват формуляр 302 на ЕС и вписват изявление, че стоките се придвижват под техен контрол, като заверяват това изявление с подпис, печат и дата.
                                       
                                    
                           
                              3.   Когато военните сили на държавата членка действат по реда на параграф 2, буква б), те без забава предоставят екземпляр от формуляр 302 на ЕС на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с военните сили на държавата членка, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.
                              Другите екземпляри от формуляр 302 на ЕС придружават пратката до получаващите военни сили на държавата членка, които подпечатват и подписват формулярите при пристигането на стоките.
                              Към момента на пристигането на стоките два екземпляра от формуляра се дават на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с получаващите военни сили на държавата членка.
                              Посоченото определено митническо учреждение запазва един екземпляр, а втория екземпляр връща на митническото учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с военните сили на държавата членка, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.“
                           
                        
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        В член 221 се добавят следните параграфи 4, 5 и 6:
                        
                           „4.   Компетентно за деклариране за допускане за свободно обращение на стоки в пратка, ползваща се от освобождаване от вносни мита в съответствие с член 23, параграф 1 или член 25, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета (*3) по режим за ДДС, различен от специалния режим за дистанционни продажби на стоки, внасяни от трети територии или трети държави по дял ХII, глава 6, раздел 4 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета (*4), е митническото учреждение, разположено в държавата членка, в която завършва изпращането или превозът на стоките.
                        
                        
                           5.   Митническият орган на всяка държава членка, на чиято територия има разположени сили на НАТО, имащи право да използват формуляр 302 на НАТО, определя митническото учреждение или учреждения, отговорни за митническите формалности и контрол във връзка със стоки, които ще бъдат придвижвани или използвани в контекста на военни дейности.
                        
                        
                           6.   Митническият орган на всяка държава членка определя митническото учреждение или учреждения, отговорни за митническите формалности и контрол във връзка със стоки, които ще бъдат придвижвани или използвани в контекста на военни дейности, извършвани под покритието на формуляр 302 на ЕС.
                        
                        
                           (*3)  Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 г. за установяване на система на Общността за митнически освобождавания (ОВ L 324, 10.12.2009 г., стр. 23)."
                        
                        
                           (*4)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1).“"
                        
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        Член 271 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    вмъква се следният параграф 1а:
                                    
                                       „1а.   За стандартизирания обмен на информация (INF), отнасящ се до режимите, които са посочени в параграф 1, икономическите оператори използват хармонизиран интерфейс на ЕС за търговци, проектиран от Комисията и държавите членки при взаимно съгласие.“;
                                    
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    параграф 2 се заменя със следното:
                                    
                                       „2.   Параграфи 1 и 1а от настоящия член се прилагат от датата на въвеждане на „МКС: информационни листове (INF) за специални режими“, определена в приложението към Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151.“
                                    
                                 
                              
                  
                        11)
                     
                     
                        В дял VII, глава 2, раздел 1 заглавието на подраздел 4 се заменя със следното:
                        „Подраздел 4
                        
                        
                           
                              Движение на стоки под покритието на формуляр 302 на НАТО или на формуляр 302 на ЕС
                           “
                     
                  
                        12)
                     
                     
                        Член 285 се заличава.
                     
                  
                        13)
                     
                     
                        Член 286 се заменя със следното:
                        
                           „Член 286
                           
                              Предоставяне на силите на НАТО на формуляри 302 на НАТО
                           
                           
                              (член 226, параграф 3, буква д) и член 227, параграф 2, буква д) от Кодекса)
                           
                           Определеното митническо учреждение на отправната държава членка предоставя на силите на НАТО, разположени на нейната територия, формуляри 302 на НАТО, които имат следните характеристики:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       автентичността им е предварително установена от длъжностно лице от посоченото учреждение чрез печат и подпис;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       номерирани са с поредни номера;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       върху тях е изписан пълният адрес на определеното митническо учреждение за екземпляра за връщане на формуляр 302 на НАТО.“
                                    
                                 
                     
                  
                        (14)
                     
                     
                        Вмъква се следният член 286а:
                        
                           „Член 286а
                           
                              Предоставяне на военните сили на държавите членки на формуляри 302 на ЕС
                           
                           
                              (член 226, параграф 3, буква а) и член 227, параграф 2, буква а) от Кодекса)
                           
                           Определеното митническо учреждение на отправната държава членка предоставя на военните сили на държава членка, разположени на нейната територия, формуляри 302 на ЕС, които имат следните характеристики:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       автентичността им е предварително установена от длъжностно лице от посоченото учреждение чрез печат и подпис;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       номерирани са с поредни номера;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       върху тях е изписан пълният адрес на определеното митническо учреждение за екземпляра за връщане на формуляр 302 на ЕС.“
                                    
                                 
                     
                  
                        (15)
                     
                     
                        Член 287 се заменя със следното:
                        
                           „Член 287
                           
                              Процедурни правила за употребата на формуляр 302 на НАТО
                           
                           
                              (член 226, параграф 3, буква д) и член 227, параграф 2, буква д) от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Към момента на изпращане на стоките силите на НАТО извършват едно от следните действия:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          подават по електронен път данните от формуляр 302 на НАТО до отправното митническо учреждение или митническото учреждение на въвеждане;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          попълват формуляр 302 на НАТО и вписват изявление, че стоките се придвижват под техен контрол, като заверяват това изявление с подпис, печат и дата;
                                       
                                    
                           
                              2.   Когато силите на НАТО подават данните от формуляр 302 на НАТО по електронен път по реда на параграф 1, буква а), със съответните изменения се прилагат членове 294, 296, 304, 306 и 314—316 от настоящия регламент.
                           
                           
                              3.   Когато силите на НАТО действат по реда на параграф 1, буква б), те без забава дават екземпляр от формуляр 302 на НАТО на определеното митническо учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка със силите на НАТО, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.
                              Другите екземпляри от формуляр 302 на НАТО придружават пратката до получаващите сили на НАТО, които подпечатват и подписват формулярите при пристигането на стоките.
                              Към момента на пристигането на стоките два екземпляра от формуляр 302 на НАТО се дават на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с получаващите сили на НАТО.
                              Посоченото определено митническо учреждение запазва един екземпляр от формуляр 302 на НАТО, а втория екземпляр връща на митническото учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка със силите на НАТО, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.“
                           
                        
                     
                  
                        16)
                     
                     
                        Вмъква се следният член 287а:
                        
                           „Член 287а
                           
                              Процедурни правила за употребата на формуляр 302 на ЕС
                           
                           
                              (член 226, параграф 3, буква а) и член 227, параграф 2, буква а) от Кодекса)
                           
                           
                              1.   Към момента на изпращане на стоките военните сили на държавата членка извършват едно от следните действия:
                              
                                          а)
                                       
                                       
                                          подават по електронен път данните от формуляр 302 на ЕС до отправното митническо учреждение или митническото учреждение на въвеждане;
                                       
                                    
                                          б)
                                       
                                       
                                          попълват формуляр 302 на ЕС и вписват изявление, че стоките се придвижват под техен контрол, като заверяват това изявление с подпис, печат и дата.
                                       
                                    
                           
                              2.   Когато военните сили на държавата членка подават данните от формуляр 302 на ЕС по електронен път по реда на параграф 1, буква а), със съответните изменения се прилагат членове 294, 296, 304, 306 и 314—316.
                           
                           
                              3.   Когато военните сили на държавата членка действат по реда на параграф 1, буква б), те без забава дават екземпляр от формуляр 302 на ЕС на определеното митническо учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с военните сили на държавата членка, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.
                              Другите екземпляри от формуляр 302 на ЕС придружават пратката до получаващите военни сили на държавата членка, които подпечатват и подписват формулярите при пристигането на стоките.
                              Към момента на пристигането на стоките два екземпляра от формуляр 302 на ЕС се дават на митническото учреждение, определено за отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с получаващите военни сили на държавата членка.
                              Посоченото определено митническо учреждение запазва един екземпляр от формуляр 302 на ЕС, а втория екземпляр връща на митническото учреждение, отговорно за митническите формалности и контрол във връзка с военните сили на държавата членка, които изпращат стоките или за чиято сметка се изпращат стоките.“
                           
                        
                     
                  
                        17)
                     
                     
                        Член 321 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    параграф 5 се заменя със следното:
                                    
                                       „5.   Режим съюзен транзит се смята за завършен, когато:
                                       
                                                   а)
                                                
                                                
                                                   в търговската отчетност на получателя е направено необходимото вписване; или
                                                
                                             
                                                   б)
                                                
                                                
                                                   операторът на фиксираната транспортна инсталация е удостоверил, че транспортираните чрез фиксирана транспортна инсталация стоки:
                                                   
                                                               i)
                                                            
                                                            
                                                               са пристигнали в съоръженията на получателя;
                                                            
                                                         
                                                               ii)
                                                            
                                                            
                                                               са приети в разпределителната мрежа на получателя; или
                                                            
                                                         
                                                               iii)
                                                            
                                                            
                                                               са напуснали митническата територия на Съюза.“;
                                                            
                                                         
                                             
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    добавя се следният параграф 6:
                                    
                                       „6.   Смята се, че несъюзните стоки са на временно складиране от момента, в който режим съюзен транзит е завършил в съответствие с параграф 5, буква а) или буква б), подточка i) или ii).“
                                    
                                 
                              
                  
                        18)
                     
                     
                        Вмъква се следният член 323а:
                        
                           „Член 323а
                           
                              Специално приключване за стоки, които ще бъдат придвижвани или използвани в контекста на военни дейности
                           
                           
                              (член 215 от Кодекса)
                           
                           За целите на приключването на режим временен внос по отношение на стоките по член 235а от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446, тяхното потребление или унищожаване се смята за реекспорт, при условие че употребеното или унищоженото количество съответства на естеството на военната дейност.“
                        
                     
                  
                        19)
                     
                     
                        В член 324, параграф 2, буква а) се добавя следната алинея:
                        „Параграф 1 обаче се прилага в случаите, когато за несъюзни стоки, поставени под режим активно усъвършенстване IМ/ЕХ, би се прилагало предварително наблюдение от страна на Съюза, ако тези стоки бяха декларирани за допускане за свободно обращение, при условие че титулярят на разрешението за активно усъвършенстване IМ/ЕХ предостави елементите от данни съгласно съответната мярка за наблюдение.“
                     
                  
                        20)
                     
                     
                        В член 331 се добавя следният параграф 3:
                        
                           „3.   Когато стоките, транспортирани чрез фиксирана транспортна инсталация, се извеждат от митническата територия на Съюза чрез тази инсталация, те се смятат за представени пред митницата при постъпването им във фиксираната транспортна инсталация.“
                        
                     
                  
                        21)
                     
                     
                        Приложение 23-02 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
                     
                  
                        22)
                     
                     
                        Приложение 72-04 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    в част I, глава III точка 19.3 се заменя със следното:
                                    
                                                „19.3.
                                             
                                             
                                                Срокът на действие на сертификата за общо обезпечение или на сертификата за освобождаване от обезпечение не може да надвишава пет години. Този срок обаче може да бъде удължен еднократно от митническото учреждение по обезпечението с не повече от пет години.
                                                Когато по време на срока на действие на сертификата митническото учреждение по обезпечението бъде информирано, че вследствие на многобройни промени сертификатът не е достатъчно четлив и може да бъде отхвърлен от отправното митническо учреждение, митническото учреждение по обезпечението анулира този сертификат и по целесъобразност издава нов.
                                                Сертификатите, чийто срок на действие е две години, продължават да са валидни. Техният срок на действие може да бъде удължен за втори път от митническото учреждение по обезпечението с не повече от пет години.“;
                                             
                                          
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    в част II, глава II:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                заглавието се заменя със следното:
                                                „ГЛАВА II
                                                
                                                
                                                   Образец на специалния печат, използван от одобрен изпращач/одобрен издател“;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                точка 5 се заменя със следното:
                                                
                                                            „5.
                                                         
                                                         
                                                            Одобрен изпращач/одобрен издател“.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Член 1, точка 1 се прилага от 1 май 2016 г.
            Член 1, точка 19 се прилага от 12 юли 2017 г.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 29 юни 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
         
            (3)  Решение на Съда от 12 октомври 2017 г. по дело X BV срещу Staatssecretaris van Financiën, C-661/15, ECLI:EU:C:2017:753.
         
            (4)  Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).
         
            (5)  Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1).
         
            (6)  Решение за изпълнение (ЕС) 2019/2151 на Комисията от 13 декември 2019 г. за създаване на работна програма относно разработването и въвеждането на електронните системи, предвидени в Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 168).
         
            (7)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
         
            (8)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1).
         
            (9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/670 на Комисията от 28 април 2016 г. за въвеждане на предварително наблюдение от страна на Съюза върху вноса на някои железни и стоманени продукти от някои трети държави (ОВ L 115, 29.4.2016 г., стр. 37).
         
            (10)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/640 на Комисията от 25 април 2018 г. за въвеждане на предварително наблюдение от страна на Съюза на вноса на определени алуминиеви продукти с произход от някои трети държави (ОВ L 106, 26.4.2018 г., стр. 7).
         
            (11)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            Таблицата в приложение 23-02 към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 се заменя със следното:
            
               
                  „СПИСЪК НА СТОКИТЕ ПО ЧЛЕН 142, ПАРАГРАФ 6
               
               Описанието на стоките в настоящата таблица е само ориентировъчно и не засяга правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура. За целите на настоящото приложение обхватът на разпоредбите, предвиден в член 142, параграф 6, се определя от обхвата на кодовете по КН — такива, каквито са в момента на приемането на настоящия регламент.
               
                           Код по КН (ТАРИК)
                        
                        
                           Описание на стоките
                        
                        
                           Период на валидност
                        
                     
                           0701 90 50 
                        
                        
                           Ранни картофи
                        
                        
                           от 1.1 до 30.6
                        
                     
                           0703 10 19 
                        
                        
                           Лук (различен от лук за посев)
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0703 20 00 
                        
                        
                           Чесън
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0708 20 00 
                        
                        
                           Фасул (Vigna spp., Phaseolus spp.)
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0709200010 
                        
                        
                           Аспержи, зелени
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0709200090 
                        
                        
                           Аспержи, други
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0709 60 10 
                        
                        
                           Сладки пиперки
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0714 20 10 
                        
                        
                           Сладки картофи, пресни, цели, предназначени за консумация от човека
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0804300090 
                        
                        
                           Ананаси, различни от сушени
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0804400010 
                        
                        
                           Авокадо, пресни
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0805 10 22 
                           0805 10 24 
                           0805 10 28 
                        
                        
                           Сладки портокали, пресни
                        
                        
                           от 1.6 до 30.11
                        
                     
                           0805211010 
                           0805219011 
                           0805219091 
                        
                        
                           Мандарини (включително тангерини и сатсумаси), пресни
                        
                        
                           от 1.3 до 31.10
                        
                     
                           0805220011 
                        
                        
                           Монреалски клементинки, пресни
                        
                        
                           от 1.3 до 31.10
                        
                     
                           0805220020 
                        
                        
                           Клементинки (различни от монреалски), пресни
                        
                        
                           от 1.3 до 31.10
                        
                     
                           0805290011 
                           0805290021 
                           0805290091 
                        
                        
                           Wilkings и подобни хибриди от цитрусови плодове, пресни
                        
                        
                           от 1.3 до 31.10
                        
                     
                           0805400011 
                           0805400031 
                        
                        
                           Грейпфрути, включително помело, пресни, бели
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0805400019 
                           0805400039 
                        
                        
                           Грейпфрути, включително помело, пресни, розови
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0805509010 
                        
                        
                           Зелени лимони (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), пресни
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0806 10 10 
                        
                        
                           Трапезно грозде
                        
                        
                           от 21.11 до 20.7
                        
                     
                           0807 11 00 
                        
                        
                           Дини
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0807190050 
                        
                        
                           Amarillo, Cuper, Honey Dew (включително Cantalene), Onteniente, Piel de Sapo, (включително Verde Liso), Rochet, Tendral, Futuro
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0807190090 
                        
                        
                           Други пъпеши
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0808309010 
                        
                        
                           Круши от сорта Nashi (Pyrus pyrifolia), Ya (Pyrus bretscheideri)
                           
                        
                        
                           от 1.5 до 30.6
                        
                     
                           0808309090 
                        
                        
                           Круши, други
                        
                        
                           от 1.5 до 30.6
                        
                     
                           0809 10 00 
                        
                        
                           Кайсии
                        
                        
                           от 1.1 до 31.5
                           от 1.8 до 31.12
                        
                     
                           0809 30 10 
                        
                        
                           Брюнони и нектарини
                        
                        
                           от 1.1 до 10.6
                           от 1.10 до 31.12
                        
                     
                           0809 30 90 
                        
                        
                           Праскови
                        
                        
                           от 1.1 до 10.6
                           от 1.10 до 31.12
                        
                     
                           0809 40 05 
                        
                        
                           Сливи
                        
                        
                           от 1.10 до 10.6
                        
                     
                           0810 10 00 
                        
                        
                           Ягоди
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0810 20 10 
                        
                        
                           Малини
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12
                        
                     
                           0810 50 00 
                        
                        
                           Киви
                        
                        
                           от 1.1 до 31.12“