CELEX: 31989R3950
Language: es
Date: 1989-12-28 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3950/89 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1989, relativo a una medida particular de intervención para el trigo blando en la República Federal de Alemania

28 . 12. 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 379/41
                               REGLAMENTO (CEE) N° 3950/89 DE LA COMISIÓN
                                                de 22 de diciembre de 1989
                 relativo a una medida particular de intervención para el trigo blando en la Repú­
                                                 blica Federal de Alemania
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          Considerando que la finalidad de la medida justifica la
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           concesión de la restitución en su totalidad únicamente
Europea,                                                          para el trigo blando con un índice de proteínas del
                                                                  13,3 % como mínimo ; que, no obstante, la calidad del
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29           trigo blando exportado deberá corresponder, al menos, a
de octubre de.. 1975, por el que se establece la organiza­        la calidad exigida para poder ser aceptado en intervención,
ción común de mercados en el sector de los cereales ('),          tal como se define en el Reglamento (CEE) n° 1 569/77 de
cuya última modificación la constituye el Reglamento              la Comisión (3), cuya última modifcación la constituye el
(CEE) n° 3707/89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su       Reglamento (CEE) n° 1 663/89 (4) ; que el organismo
artículo 8,                                                       competente deberá cerciorarse de que el trigo blando
Considerando que la producción de trigo blando en la              exportado tiene la calidad exigida ;
República Federal de Alemania supera las necesidades de           Considerando que, habida cuenta de la naturaleza y los
este país ;                                                       objetivos de dicha medida, resulta apropiada la aplicación
Considerando que las posibilidades de absorción de ese            a tal efecto, mutatis mutandis, del artículo 1 6 del Regla­
excedente por el mercado de la Comunidad son limita­              mento (CEE) n° 2727/75, así como de los reglamentos
das ;                                                             adoptados en aplicación de este último, especialmente el
                                                                  Reglamento (CEE) n° 2746/75 del Consejo, de 29 de
Considerando que la exportación a terceros países de una          octubre de 1975, por el que se establecen, para el sector
parte de las cantidades excedentarias de trigo blando pani­       de los cereales, las normas generales relativas a la conce­
ficable puede representar un alivio para el mercado               sión de restituciones a la exportación y a los criterios para
alemán ; que, habida cuenta de las cotizaciones en el             la fijación de su importe (*), así como el Reglamento
mercado mundial del trigo blando, la exportación es               (CEE) n° 279/75 de la Comisión, de 4 de febrero de 1975,
posible únicamente mediante la ayuda de una restitución ;         por el que se establecen las modalidades de aplicación
Considerando, no obstante, que el régimen de la restitu­          relativas al procedimiento de licitación de la restitución a
ción mencionado en el artículo 16 del Reglamento (CEE)            la exportación en el sector de los cereales (é), cuya última
n° 2727/75 se refiere a la exportación a partir de cualquier      modificación la constituye el Reglamento (CEE)
Estado miembro ; que, por consiguiente, dicho régimen             n° 2788/86 0 ;
no solamente es inadecuado para solucionar el problema            Considerando que se pueden derogar las disposiciones del
considerado, sino que además puede favorecer la exporta­          Reglamento (CEE) n° 279/75 relativas al plazo que se
ción de trigo blando a partir de Estados miembros que se          debe respetar entre la publicación y la primera licitación
encuentren en una situación del mercado opuesta a la de           parcial ; que los interesados conocen ya las condiciones de
la República Federal de Alemania ;                                la licitación ;
Considerando que, si no se adoptan medidas adecuadas,             Considerando que el Reglamento (CEE) n° 279/75 esta­
cabe esperar la puesta en intervención en la República            blece, entre los compromisos del adjudicatario, lá obliga­
Federal de Alemania de grandes cantidades de trigo                ción de presentar una solicitud de certificado de exporta­
blando, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 7 del           ción ; que una fianza de 12 ecus por tonelada, que deberá
Reglamento (CEE) np 2727/75, cuya única posibilidad de            constituirse en el momento de la presentación de la
comercialización sería, en cualquier caso, la exportación a       oferta, puede garantizar el respeto de dicha obligación ;
terceros países ; que, para evitar la mencionada interven­
ción, es conveniente adoptar, con arreglo a lo dispuesto en       Considerando que, para garantizar un trato igual a todos
el artículo 8 de dicho Reglamento, una medida particular          los interesados, es necesario establecer que el período de
de intervención destinada a aliviar el mercado alemán ;           validez de los certificados expedidos sea idéntico ;
que, por otra parte, es conveniente conceder a esta medida        Considerando que el correcto desarrollo de un procedi­
el carácter de fomento directo de las exportaciones y             miento de licitación a la exportación implica establecer
evitar así los gastos muy importantes que resultarán para         una cantidad mínima, así como el plazo y la forma de
el presupuesto comunitario de medidas de compra o de              transmisión de las ofertas presentadas ante los servicios
almacenamiento de productos que, en cualquier caso,               competentes ;
habría que destinar seguidamente a la exportación ; que la
concesión de una restitución, cuyo importe se determi­            Considerando que las medidas previstas en el presente
naría mediante licitación y que sería aplicable únicamente        Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                  de los cereales,
a la producción exportada a partir de la República Federal
de Alemania, puede representar una medida apropiada a
tal efecto ;                                                      (3) DO   n° L 174 de 14. 7. 1977, p.   15.
                                                                  («) DO   n° L 163 de 14. 6. 1989, p.   13.
                                                                  (*) DO   n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 78 .
(') DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .                          (4) DO   n° L 31 de 5. 2. 1975, p. 8.
(2) DO n° L 363 de 13. 12. 1989, p. 1 .                           O   DO   n° L 257 de 10. 9. 1986, p.   32.
 ---pagebreak--- N° L 379/42                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28 . 12. 89
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                                        Artículo y
                          Artículo 1
                                                                  1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artí­
                                                                  culo 21 del Reglamento (CEE) n° 3183/80 de la Comisión
1 . Se aplicará una medida particular de intervención,           (2), los certificados de exportación expedidos con arreglo al
en forma de restitución a la exportación, para 150 000            apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 279/75
toneladas de trigo blando exportado a partir del mercado          se considerarán, a efectos de la determinación de su
alemán.                                                           período de validez, expedidos el día de la presentación de
                                                                  la oferta.
El artículo 16 del Reglamento (CEE) n° 2727/75, así como
las disposiciones adoptadas en aplicación de dicho artí­          2. Los certificados de exportación expedidos en el
culo serán aplicables, mutadis mutandis, a la mencionada          marco de la presente licitación serán válidos a partir de la
restitución .                                                     fecha de su expedición, con arreglo a lo dispuesto en el
                                                                 apartado 1 , hasta el final del tercer mes siguiente.
2. El organismo de intervención alemán se encargará
de la aplicación de la medida prevista en el apartado 1 .                                   Artículo 6
                          Artículo 2                              1 . La Comisión decidirá, siguiendo el procedimiento
                                                                  previsto en el artículo 26 del Reglamento (CEE)
1 . Para determinar el importe de la restitución prevista         n° 2727/75 :
en el artículo 1 , se procederá a una licitación.
                                                                 — la fijación de una restitución máxima a la exportación
2. La licitación se referirá a las cantidades de trigo                 teniendo en cuenta, en particular, los criterios estable­
blando mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 para                cidos en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CEE)
su exportación a los países de las zonas I, II, III, IV, V, VI,        n° 2746/75, o bien
VII y VIII, y a las Islas Canarias, contempladas en el           — no dar curso a la licitación.
Anexo I del Reglamento (CEE) n° 1124/77 de la Comi­
sión (').                                                         2. Cuando se fije una restitución máxima a la exporta­
                                                                  ción, la adjudicación se atribuirá al licitador o a los lidia­
3. La licitación permanecerá abierta hasta el 31 de               dores cuya oferta se sitúe al nivel de la restitución máxima
mayo de 1990. Durante el período de apertura, se reali­           a la exportación o a un nivel inferior.
zarán adjudicaciones semanales cuyas fechas se determi­
narán en el anuncio de licitación.                                3. La restitución a la exportación adjudicada podrá
Por derogación del apartado 2 del artículo 1 del Regla­           concederse únicamente si la calidad del trigo blando
mento (CEE) n° 279/75, el plazo de presentación de                exportado tiene un índice de proteínas del 13,3 % como
ofertas para la primera licitación parcial expira el 4 de         mínimo. Si el índice de proteínas del trigo exportado
enero de 1990.                                                    fuese inferior al 13,3 % , se aplicará una reducción de 10
                                                                  ecus/tonelada a la restitución adjudicada. No obstante, la
4.    Las ofertas deberán presentarse ante el organismo de        calidad del trigo exportado deberá reunir, como mínimo,
intervención alemán indicado en el anuncio de licitación.         las condiciones exigidas para el trigo blando que figuran
                                                                  en el Anexo del Reglamento (CEE) n° 1 569/77, excepto el
5.    La licitación se efectuará de conformidad con lo
                                                                 grado máximo de humedad, que se fija en un 1 5 %. No
dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento            se concederá ninguna restitución si la calidad no cumple
(CEE) n° 279/75.                                                  estas condiciones.
                          Artículo 3                              A tal fin, el organismo competente ordenará que se
                                                                  proceda por un organismo o una sociedad autorizada a
Las ofertas únicamente serán válidas :                            efectuar un análisis de la mercancía cargada y conservará a
— si se refieren como mínimo a 1 000 toneladas,                   disposición de la Comisión una muestra suplementaria de
                                                                  cada lote, del que se habrá tomado una muestra y habrá
— si van acompañadas :                                            sido precintado en presencia del adjudicatario o de su
    — de una fijación anticipada del montante compen­             representante.
          satorio monetario alemán válido el último día de
          cada plazo de presentación de ofertas,                  Los gastos de preparación de la muestra y de análisis
    — del compromiso establecido en la letra b) del apar­         correrán a cargo del adjudicatario.
          tado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE)
          n° 279/75, especificándose que el certificado de                                  Artículo 7
          exportación será solicitado en la República Federal
          de Alemania.                                            Las ofertas presentadas deberán llegar a la Comisión, por
                                                                  mediación del organismo de intervención alemán, a más
                          Artículo 4                              tardar, una hora y media después de la expiración del
                                                                  plazo para la presentación semanal de ofertas previsto en
La fianza mencionada en el artículo 3 del Reglamento              el anuncio de licitación. Las ofertas deberán transmitirse
(CEE) n° 279/75 será de 12 ecus por tonelada.                     de conformidad con el esquema que figura en el Anexo.
(') DO n» L 134 de 28. 5. 1977, p. 53.                            (2) DO n° L 338 de 13. 12. 1980, p. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 12. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° L 379/43
En el caso de que no se presenten ofertas, el organismo                                              Artículo 8
de intervención alemán informará de ello a la Comisión
en el mismo plazo previsto en el párrafo anterior.
                                                                        El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
Las horas fijadas para la presentación de las ofertas son las          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
correspondientes a Bélgica.                                             Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1989.
                                                                                     Por la Comisión
                                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                               Miembro de la Comisión
                                                                ANEXO
                 Adjudicación semanal de la restitución a la exportación de trigo blando a los países de los
                                    zonas I, II, III, IV, V, VI, VII y VIII y a las Islas Canarias
                                                      [Reglamento (CEE) n° 3950/89]
                                       Fin del plazo para la presentación de ofertas (fecha/hora)
                             1                   2                                        3
                     Numeración de         Cantidades en             Importe de la restitución a la exportación
                      los licitadores        toneladas                           en ecus/tonelada
                             1
                             2
                             3
                            etc .