CELEX: 
Language: ro
Date: 2016-10-05
Title: Poziția Consiliului în primă lectură în vederea adoptării unui REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători

Consiliul
               Uniunii Europene
                                                        Bruxelles, 5 octombrie 2016
                                                        (OR. en)

                                                        11198/16
     Dosar interinstituțional:
        2013/0028 (COD)

                                                        TRANS 297
                                                        CODEC 1057

ACTE LEGISLATIVE ȘI ALTE INSTRUMENTE
Subiect:          Poziția Consiliului în primă lectură în vederea adoptării unui
                  REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
                  de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 în ceea ce privește
                  deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători

11198/16                                                             DD/ca
                                            DGE 2                                          RO
 ---pagebreak---                                 REGULAMENTUL (UE) 2016/…
                 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

                                                din …

                       de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1370/2007
                               în ceea ce privește deschiderea pieței
                    pentru serviciile de transport feroviar intern de călători

                                  (Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European 1,

având în vedere avizul Comitetului Regiunilor 2,

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară 3,

1
       JO C , , p. .
2
       JO C , , p. .
3
       Poziția Parlamentului European din … (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Poziția în
       primă lectură a Consiliului (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).Poziția Parlamentului
       European din …(nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

11198/16                                                                  DD/ca                    1
                                                DGE 2                                         RO
 ---pagebreak--- întrucât:

(1)         Transportul feroviar are potențialul de a crește și de a-și mări ponderea modală și de a juca
            un rol major într-un sistem de transport și de mobilitate durabil, generând noi oportunități
            de investiții și locuri de muncă. Cu toate acestea, creșterea serviciilor de transport feroviar
            de călători nu a ținut pasul cu evoluția altor moduri de transport.

(2)         Piața serviciilor internaționale de transport feroviar de călători din Uniune a fost deschisă
            concurenței din 2010. De asemenea, unele state membre au deschis concurenței serviciile
            lor de transport intern de călători, prin introducerea unor drepturi de acces liber, a unor
            proceduri de atribuire a contractelor de servicii publice sau a ambelor. Deschiderea pieței
            pentru serviciile de transport feroviar intern de călători ar trebui să aibă un impact pozitiv
            asupra funcționării spațiului feroviar unic european, având ca rezultat servicii de mai bună
            calitate pentru utilizatori.

(3)         În Cartea sa albă din 28 martie 2011 privind transporturile, Comisia și-a anunțat intenția de
            a finaliza piața internă a serviciilor feroviare, eliminând obstacolele tehnice, administrative
            și juridice care împiedică intrarea pe piața feroviară.

(4)         Finalizarea spațiului feroviar unic european ar trebui să contribuie la dezvoltarea în
            continuare a transportului feroviar ca o alternativă credibilă la alte moduri de transport, în
            ceea ce privește, printre altele, prețurile și calitatea.

(5)         Un obiectiv specific al prezentului regulament îl reprezintă creșterea calității, transparenței,
            eficacității și performanței serviciilor publice de transport feroviar de călători.

11198/16                                                                       DD/ca                          2
                                                      DGE 2                                           RO
 ---pagebreak--- (6)    Serviciile de la nivel transfrontalier, prestate în cadrul contractelor de servicii publice,
       inclusiv serviciile de transport public care acoperă nevoile de transport locale și regionale,
       ar trebui să fie aprobate de autoritățile competente ale statelor membre pe teritoriul cărora
       sunt prestate serviciile.

(7)    Autoritățile competente ar trebui să definească specificații privind obligațiile de serviciu
       public în transportul public de călători. Specificațiile respective ar trebui să fie în
       concordanță cu obiectivele de politică, astfel cum se menționează în documentele de
       politică de transport public din statele membre.

(8)    Specificațiile privind obligațiile de serviciu public în transportul public de călători ar
       trebui, dacă este posibil, să genereze efecte de rețea pozitive, printre altele în ceea ce
       privește îmbunătățirea calității serviciilor, coeziunea socială și teritorială sau eficiența
       globală a sistemului de transport public.

(9)    Obligațiile de serviciu public ar trebui să fie în concordanță cu politica de transport public.
       Totuși, aceasta nu conferă autorităților competente dreptul de a primi o finanțare de o
       anumită valoare.

(10)   Atunci când se pregătesc documentele de politică de transport public, părțile interesate ar
       trebui să fie consultate în conformitate cu dreptul intern. Aceste părți interesate pot include
       operatorii de transport, administratorii de infrastructură, organizațiile angajaților și
       reprezentanții utilizatorilor serviciilor de transport public.

11198/16                                                                   DD/ca                        3
                                                DGE 2                                                 RO
 ---pagebreak--- (11)    În cazul contractelor de servicii publice care nu sunt atribuite pe baza unei proceduri
        competitive de atribuire, îndeplinirea obligațiilor de serviciu public de către operatorii de
        servicii publice ar trebui să fie compensată în mod corespunzător, pentru a asigura
        viabilitatea financiară pe termen lung a serviciilor publice de transport de călători în
        conformitate cu cerințele stabilite în politica de transport public. În special, o astfel de
        compensare ar trebui să promoveze menținerea sau dezvoltarea unei gestiuni eficace de
        către operatorul de servicii publice și prestarea de servicii de transport de călători la
        standarde suficient de înalte.

(12)    În cadrul instituirii spațiului feroviar unic european, statele membre ar trebui să asigure un
        nivel adecvat de protecție socială pentru personalul operatorilor de servicii publice.

(13)    În vederea unei integrări adecvate a cerințelor din domeniul social și al muncii în
        procedurile de atribuire a contractelor de servicii publice pentru servicii publice de
        transport de călători, operatorii de servicii publice ar trebui, în cadrul executării de servicii
        publice, să respecte obligațiile din domeniul dreptului social și al muncii care se aplică în
        statul membru în care este atribuit respectivul contract de servicii publice și care derivă din
        acte cu putere de lege, norme administrative și hotărâri, atât la nivel național, cât și la
        nivelul Uniunii, precum și din contractele colective aplicabile, cu condiția ca aceste norme
        naționale, precum și aplicarea lor să fie conforme cu dreptul Uniunii.

(14)    În cazul în care statele membre impun transferul personalului angajat de fostul operator
        către noul operator de servicii publice selectat, acest personal ar trebui să beneficieze de
        drepturile pe care aceștia le-ar fi deținut dacă ar fi avut loc un transfer în sensul
        Directivei 2001/23/CE a Consiliului 1. Statele membre ar trebui să fie libere să adopte astfel
        de dispoziții.

1
       Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor
       membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de
       întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități (JO L 82, 22.3.2001, p. 16).

11198/16                                                                    DD/ca                       4
                                                 DGE 2                                                RO
 ---pagebreak--- (15)   Autoritățile competente ar trebui să pună la dispoziția tuturor părților interesate
       informațiile relevante pentru pregătirea unor oferte în cadrul unei proceduri competitive de
       atribuire a contractelor, asigurând totodată protecția legitimă a informațiilor comerciale
       confidențiale.

(16)   Obligația unei autorități competente de a oferi tuturor părților interesate informații
       esențiale pentru pregătirea unei oferte în cadrul unei proceduri competitive de atribuire nu
       ar trebui să includă crearea unor informații suplimentare în cazurile în care aceste
       informații nu există.

(17)   Pentru a ține seama de diversitatea organizării teritoriale și politice a statelor membre, un
       contract de servicii publice poate fi atribuit de o autoritate competentă alcătuită dintr-un
       grup de autorități publice. În astfel de situații, rolul fiecărei autorități publice în procesul de
       atribuire a contractului de servicii publice ar trebui să fie stabilit prin intermediul unor
       norme clare.

(18)   Având în vedere diversitatea structurilor administrative din statele membre, în cazul
       contractelor privind prestarea de servicii publice de transport feroviar de călători atribuite
       în mod direct de un grup de autorități locale competente, stabilirea autorităților locale care
       sunt competente în ceea ce privește „aglomerațiile urbane” și „zonele rurale” rămâne la
       latitudinea statelor membre.

(19)   Contractele de servicii publice pentru servicii publice de transport feroviar de călători ar
       trebui să fie atribuite pe baza unei proceduri competitive de atribuire, cu excepția cazurilor
       prevăzute în prezentul regulament.

(20)   Procedurile privind procedurile competitive de atribuire a contractelor de servicii publice
       ar trebui să fie deschise tuturor operatorilor, să fie echitabile și să respecte principiile
       transparenței și nediscriminării.

11198/16                                                                   DD/ca                        5
                                                DGE 2                                                 RO
 ---pagebreak--- (21)    În situațiile excepționale în care contractele de servicii publice privind serviciile publice de
        transport feroviar de călători sunt atribuite pe baza unei proceduri competitive de atribuire,
        noi contracte pot fi atribuite în mod direct, pe durată limitată, pentru a garanta prestarea
        serviciilor în modul cel mai eficient din punctul de vedere al costurilor. Astfel de contracte
        nu ar trebui să fie reînnoite pentru a acoperi aceleași obligații de serviciu public sau
        obligații similare.

(22)    În cazul în care în urma publicării intenției de a se organiza o procedură competitivă de
        atribuire a contractelor își manifestă interesul un singur operator, autoritățile competente
        pot începe negocierile cu operatorul respectiv pentru a atribui contractul fără publicarea
        ulterioară a unei proceduri de licitație deschisă.

(23)    Pragurile de minimis pentru contractele de servicii publice atribuite în mod direct ar trebui
        să fie adaptate pentru a reflecta volume și costuri unitare mai mari în serviciile publice de
        transport feroviar de călători, comparativ cu alte moduri de transport care intră sub
        incidența Regulamentului (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului 1.
        Majorarea pragurilor ar trebui să se aplice și serviciilor publice de transport de călători în
        cadrul cărora transportul feroviar reprezintă peste 50 % din valoarea serviciilor în cauză.

(24)    Instituirea spațiului feroviar unic european necesită norme comune privind atribuirea
        contractelor de servicii publice în acest sector, luând în considerare circumstanțele
        specifice fiecărui stat membru.

1
       Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului
       din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători și
       de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 și nr. 1107/70 ale Consiliului
       (JO L 315, 3.12.2007, p. 1).

11198/16                                                                   DD/ca                         6
                                                DGE 2                                              RO
 ---pagebreak--- (25)   În cazul în care sunt îndeplinite anumite condiții referitoare la natura și structura pieței
       feroviare sau a rețelei de cale ferată, autoritățile competente ar trebui să aibă dreptul de a
       atribui în mod direct contracte de servicii publice pentru transportul feroviar de călători, în
       cazul în care un astfel de contract ar avea ca rezultat o îmbunătățire a calității serviciilor
       sau a eficienței din punctul de vedere al costurilor, ori a ambelor.

(26)   Autoritățile competente pot lua măsuri de stimulare a competiției între întreprinderile
       feroviare prin limitarea numărului de contracte pe care le atribuie unei singure întreprinderi
       feroviare.

(27)   Statele membre ar trebui să se asigure că sistemele lor juridice acordă posibilitatea ca
       deciziile autorității competente de atribuire în mod direct a contractelor de servicii publice
       pentru serviciile publice de transport feroviar de călători să fie evaluate de către un
       organism independent printr-o abordare bazată pe performanțe. Acest lucru ar putea fi
       realizat în cadrul unui control jurisdicțional.

(28)   La pregătirea procedurilor competitive de atribuire a contractelor, autoritățile competente
       ar trebui să evalueze dacă sunt necesare măsuri pentru a asigura accesul efectiv și
       nediscriminatoriu la material rulant adecvat. Autoritățile competente ar trebui să pună
       raportul de evaluare la dispoziția publicului.

(29)   Este necesar ca anumite caracteristici esențiale ale procedurilor competitive viitoare de
       atribuire a contractelor de servicii publice să fie pe deplin transparente, pentru a permite ca
       piața să ofere un răspuns mai bine organizat.

(30)   Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 ar trebui modificat în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

11198/16                                                                  DD/ca                         7
                                               DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 se modifică după cum urmează:

1.      la articolul 1 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:

        „Cu acordul autorităților competente ale statelor membre pe teritoriul cărora sunt prestate
        serviciile, obligațiile de serviciu public pot privi și serviciile publice de transport la nivel
        transfrontalier, inclusiv cele care acoperă nevoile de transport locale și regionale.”

2.      la articolul 2, se introduce următoarea literă:

        „(aa) prin «servicii publice de transport feroviar de călători» se înțelege transportul public
              de călători pe calea ferată, cu excluderea altor moduri de transport de călători pe șine,
              cum ar fi transportul cu metroul sau tramvaiul.ˮ

3.      se introduce următorul articol:

        „Articolul 2a
        Specificarea obligațiilor de serviciu public

        (1)   Autoritatea competentă stabilește specificații privind obligațiile de serviciu public în
              prestarea de servicii publice de transport de călători, precum și domeniul de aplicare
              al acestor obligații de serviciu public. Aceasta include posibilitatea de a grupa
              servicii rentabile cu servicii nerentabile.

              Atunci când stabilește specificațiile respective și domeniul lor de aplicare, autoritatea
              competentă respectă în mod corespunzător principiul proporționalității, în
              conformitate cu dreptul Uniunii.

11198/16                                                                    DD/ca                          8
                                                 DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---              Specificațiile sunt în concordanță cu obiectivele de politică, astfel cum se
             menționează în documentele de politică de transport public din statele membre.

             Conținutul și formatul documentelor de politică de transport public și procedurile de
             consultare a părților interesate sunt stabilite în conformitate cu dreptul intern.

       (2)   Specificațiile privind obligațiile de serviciu public și compensarea aferentă a
             efectului financiar net al obligațiilor de serviciu public trebuie:

             (a)   să îndeplinească obiectivele politicii de transport public într-un mod eficient
                   din punctul de vedere al costurilor; și

             (b)   să susțină financiar asigurarea transportului public de călători în conformitate
                   cu cerințele stabilite în politica de transport public pe termen lung.”

4.     Articolul 4 se modifică după cum urmează:

       (a)   la alineatul (1), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:

             „(a) stabilesc în mod clar obligațiile de serviciu public, definite în prezentul
                   regulament și precizate în conformitate cu articolul 2a din acesta, pe care
                   trebuie să le respecte operatorul de servicii publice, precum și zonele
                   geografice în cauză;

             (b)   stabilesc în prealabil, în mod obiectiv și transparent,

                   (i)   parametrii pe baza cărora urmează să se calculeze plata compensației,
                         dacă există; și

11198/16                                                                    DD/ca                     9
                                                DGE 2                                             RO
 ---pagebreak---                    (ii)   natura și întinderea oricărui drept exclusiv acordat, într-un mod care să
                          prevină compensarea în exces. În cazul contractelor de servicii publice
                          care nu sunt atribuite în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), (3) sau
                          (3b), acești parametri se stabilesc astfel încât nicio plată compensatorie să
                          nu poată depăși suma necesară pentru acoperirea efectului financiar net
                          asupra costurilor ocazionate și asupra veniturilor generate de îndeplinirea
                          obligațiilor de serviciu public, ținând cont de veniturile legate de acestea
                          care sunt reținute de operatorul de serviciu public, precum și de un profit
                          rezonabil;”

       (b)   se adaugă următoarele alineate:

             „(4a) În cadrul executării contractelor de servicii publice, operatorii de servicii
                   publice respectă obligațiile aplicabile în domeniul dreptului social și al muncii
                   instituite prin dreptul Uniunii, prin dreptul intern sau prin contractele colective.

             (4b) La schimbarea operatorului de servicii publice se aplică Directiva 2001/23/CE
                   a Consiliului*, atunci când o astfel de schimbare constituie un transfer al unei
                   întreprinderi în sensul directivei menționate.

             _________

             *
                   Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea
                   legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în
                   cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități
                   (JO L 82, 22.3.2001, p. 16).”

11198/16                                                                  DD/ca                       10
                                               DGE 2                                               RO
 ---pagebreak---        (c)   alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

             „(6) În cazul în care autoritățile competente, în conformitate cu dreptul intern,
                   solicită ca operatorii de servicii publice să respecte anumite standarde de
                   calitate și standarde sociale sau stabilesc criterii sociale și calitative,
                   standardele și criteriile respective sunt incluse în caietele de sarcini și în
                   contractele de servicii publice. Cu respectarea Directivei 2001/23/CE, caietele
                   de sarcini și contractele de servicii publice conțin, dacă este cazul, de
                   asemenea, informații cu privire la drepturile și obligațiile legate de transferul
                   de personal de la operatorul anterior.”

       (d)   se adaugă următorul alineat:

             „(8) Contractele de servicii publice impun operatorului să furnizeze autorității
                   competente informațiile esențiale pentru atribuirea contractelor de servicii
                   publice, asigurând în același timp protecția legitimă a informațiilor comerciale
                   confidențiale. Autoritățile competente pun la dispoziția tuturor părților
                   interesate informațiile relevante pentru pregătirea unei oferte în cadrul unei
                   proceduri competitive de atribuire a contractelor, asigurând totodată protecția
                   legitimă a informațiilor comerciale confidențiale. Acestea includ informații
                   privind cererea din partea călătorilor, tarifele, costurile și veniturile legate de
                   transportul public de călători acoperit de procedura competitivă de atribuire a
                   contractelor, precum și detalii privind specificațiile infrastructurii relevante
                   pentru operarea vehiculelor necesare sau a materialului rulant, pentru a le
                   permite părților interesate să realizeze planuri de afaceri bine fundamentate.
                   Administratorii infrastructurii feroviare susțin autoritățile competente în ceea
                   ce privește furnizarea tuturor specificațiilor relevante privind infrastructura.
                   Neîndeplinirea dispozițiilor prevăzute anterior face obiectul controlului juridic
                   prevăzut la articolul 5 alineatul (7).”

11198/16                                                                    DD/ca                        11
                                                DGE 2                                               RO
 ---pagebreak--- 5.     Articolul 5 se modifică după cum urmează:

       (a)   la alineatul (2), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:

             „Cu excepția cazului în care acest lucru este interzis de dreptul intern, orice autoritate
             locală competentă, fie că este o autoritate de sine stătătoare sau un grup de autorități
             care furnizează servicii publice integrate de transport de călători, poate decide să
             furnizeze ea însăși servicii publice de transport de călători sau să atribuie contracte
             de servicii publice în mod direct unei entități cu personalitate juridică distinctă
             asupra căreia autoritatea locală competentă sau, în cazul unui grup de autorități, cel
             puțin una dintre autoritățile locale competente exercită un control similar celui
             exercitat asupra propriilor sale departamente.

             În cazul serviciilor publice de transport feroviar de călători, grupul de autorități
             menționat la primul paragraf poate fi compus numai din autorități locale competente
             a căror zonă de competență teritorială nu corespunde teritoriului național. Serviciile
             publice de transport de călători sau contractul de servicii publice menționate la
             primul paragraf pot acoperi numai nevoile de transport ale aglomerațiilor urbane sau
             ale zonelor rurale, ori ale ambelor.

             Următoarele dispoziții se aplică în cazul în care o autoritate locală competentă ia o
             astfel de decizie:”

11198/16                                                                  DD/ca                        12
                                               DGE 2                                                RO
 ---pagebreak---        (b)   alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

             (3)   Orice autoritate competentă care face apel la un terț, altul decât un operator
                   intern, atribuie contractele de servicii publice pe baza unei proceduri
                   competitive de atribuire, cu excepția cazurilor menționate la alineatele (3a),
                   (4), (4a), (4b), (5) și (6). Procedura competitivă de atribuire adoptată este
                   deschisă tuturor operatorilor, este echitabilă și respectă principiile transparenței
                   și nediscriminării. În urma depunerii ofertelor și a eventualei etape de
                   preselecție, procedura poate presupune negocieri în conformitate cu aceste
                   principii, cu scopul de a stabili modul optim de a îndeplini anumite cerințe
                   speciale sau complexe.”.

       (c)   se adaugă următoarele alineate:

             „(3a) În absența unei interdicții în acest sens în dreptul intern, în ceea ce privește
                   contractele de servicii publice privind transportul feroviar de călători atribuite
                   pe baza unei proceduri competitive de atribuire, autoritatea competentă poate
                   decide, pentru o durată limitată, să atribuie în mod direct noi contracte, în cazul
                   în care autoritatea competentă consideră că atribuirea directă este justificată de
                   situații excepționale. Astfel de situații excepționale includ situațiile în care:

                   –     există o serie de proceduri competitive de atribuire care sunt deja în curs
                         de desfășurare de către autoritatea competentă sau de către alte autorități
                         competente care ar putea afecta numărul și calitatea ofertelor susceptibile
                         de a fi primite în cazul în care contractul face obiectul unei proceduri
                         competitive, sau

                   –     se impune modificarea domeniului de aplicare a unuia sau mai multor
                         contracte de servicii publice pentru a optimiza prestarea serviciilor
                         publice.

11198/16                                                                  DD/ca                        13
                                               DGE 2                                               RO
 ---pagebreak---                  Autoritatea competentă emite o decizie motivată și informează Comisia cu
                 privire la aceasta, fără întârzieri nejustificate.

                 Durata contractelor atribuite în temeiul prezentului alineat este proporțională
                 cu situația excepțională în cauză și, în orice caz, nu poate depăși 5 ani.

                 Contractele respective sunt publicate de autoritatea competentă. Aceasta ține
                 seama, cu ocazia publicării, de protecția legitimă a informațiilor comerciale
                 confidențiale și a intereselor comerciale.

                 Contractul ulterior care se referă la aceleași obligații de serviciu public nu se
                 acordă în temeiul prezentei dispoziții

           (3b) La aplicarea alineatului (3), autoritățile competente pot decide să aplice
                 următoarea procedură:

                 Autoritățile competente pot să își facă publice intențiile de a atribui un contract
                 de servicii publice de transport feroviar de călători prin publicarea unui anunț
                 de intenție în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

                 Anunțul de intenție respectiv conține o descriere detaliată a serviciilor care fac
                 obiectul contractului ce urmează să fie atribuit și menționează tipul și durata
                 contractului.

                 Operatorii își pot exprima interesul într-un termen stabilit de autoritatea
                 competentă, care nu poate fi mai mic de 60 de zile de la data publicării
                 anunțului de intenție.

11198/16                                                                DD/ca                        14
                                              DGE 2                                            RO
 ---pagebreak---                    În cazul în care, la expirarea perioadei respective:

                   (a)   numai un singur operator și-a exprimat interesul de a participa la
                         procedura de atribuire a contractului de servicii publice;

                   (b)   operatorul a dovedit în mod corespunzător că va fi efectiv în măsură să
                         furnizeze servicii de transport care respectă obligațiile stabilite în cadrul
                         contractului de servicii publice;

                   (c)   absența concurenței nu este rezultatul unei restrângeri artificiale a
                         parametrilor achiziției; și

                   (d)   nu există alternative rezonabile

                   autoritățile competente pot începe negocierile cu acest operator în scopul de a
                   atribui contractul fără publicarea unei proceduri deschise.”;

       (d)   alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

             „(4) Cu excepția cazului în care acest lucru este interzis de dreptul intern,
                   autoritatea competentă poate decide să atribuie în mod direct contractele de
                   servicii publice:

                   (a)   atunci când valoarea medie anuală a acestora este estimată la mai puțin
                         de 1 000 000 EUR sau, în cazul unui contract de servicii publice care
                         include servicii publice de transport feroviar de călători, la mai puțin
                         de 7 500 000 EUR; ori

11198/16                                                                  DD/ca                      15
                                               DGE 2                                             RO
 ---pagebreak---                    (b)   dacă aceste contracte se referă la prestarea anuală de servicii publice de
                         transport de călători pe mai puțin de 300 000 de kilometri sau, în cazul
                         unui contract de servicii publice care include servicii publice de transport
                         feroviar de călători, pe mai puțin de 500 000 de kilometri.

                   În cazul unui contract de servicii publice atribuit în mod direct unei
                   întreprinderi mici sau mijlocii care exploatează cel mult 23 de vehicule rutiere,
                   valori maxime respective pot fi majorate fie la o valoare medie anuală estimată
                   la mai puțin de 2 000 000 EUR, fie la prestarea anuală a unor servicii publice
                   de transport de călători pe mai puțin de 600 000 de kilometri.”

       (e)   se adaugă următoarele alineate:

             „(4a) Cu excepția cazului în care acest lucru este interzis de dreptul intern,
                   autoritatea competentă poate decide să atribuie în mod direct contractele de
                   servicii publice pentru transportul public feroviar de călători:

                   (a)   atunci când consideră că atribuirea directă este justificată de
                         caracteristicile geografice și structurale relevante ale pieței și ale rețelei
                         în cauză și, în special, dimensiunea, caracteristicile cererii, complexitatea
                         rețelei, izolarea din punct de vedere tehnic și geografic și de serviciile
                         care fac obiectul contractului, precum și

                   (b)   în cazul în care un astfel de contract ar duce la o îmbunătățire a calității
                         serviciilor sau a eficienței din punctul de vedere al costurilor, ori a
                         ambelor, în comparație cu un contract de servicii publice atribuit anterior.

11198/16                                                                   DD/ca                      16
                                               DGE 2                                               RO
 ---pagebreak---            Pe această bază, autoritatea competentă publică o decizie motivată și
           informează Comisia cu privire la aceasta în termen de o lună de la
           publicarea sa. Autoritatea competentă poate proceda la atribuirea
           contractului.

           Statele membre care, la … [data intrării în vigoare a prezentului
           regulament de modificare (st 11198/16)], au un volum anual maxim mai
           mic de 23 de milioane de tren-km și care au o singură autoritate
           competentă la nivel național și un singur contract de servicii publice care
           acoperă întreaga rețea sunt considerate ca îndeplinind condițiile
           prevăzute la litera (a). În cazul în care autoritatea competentă a unuia
           dintre statele membre respective decide să atribuie în mod direct un
           contract de servicii publice, statul membru respectiv informează Comisia
           în acest sens. Regatul Unit poate decide să aplice prezentul paragraf în
           cazul Irlandei de Nord.

           În cazul în care autoritatea competentă decide să atribuie în mod direct
           un contract de servicii publice, acesta stabilește cerințe de performanță
           măsurabile, transparente și verificabile. Respectivele cerințe sunt incluse
           în contract.

           Cerințele de performanță se referă în special la punctualitatea serviciilor,
           la frecvența operațiunilor feroviare, la calitatea materialului rulant și la
           capacitatea de transport pentru călători.

11198/16                                                    DD/ca                         17
                                 DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---                        Contractul include indicatori de performanță specifici care permit
                       autorității competente să realizeze evaluări periodice. Contractul include,
                       de asemenea, măsuri eficace și de descurajare care urmează să fie
                       aplicate în cazul în care întreprinderea feroviară nu îndeplinește cerințele
                       de performanță.

                       Autoritatea competentă evaluează periodic dacă întreprinderea feroviară
                       și-a atins obiectivele privind respectarea cerințelor de performanță
                       prevăzute în contract și face publice rezultatele evaluării. Această
                       evaluare periodică se efectuează cel puțin o dată la cinci ani. În cazul în
                       care cerințele de îmbunătățire privind calitatea serviciilor sau eficiența
                       din punctul de vedere al costurilor, ori ambele, nu sunt îndeplinite,
                       autoritatea competentă ia măsuri adecvate în timp util, inclusiv aplicarea
                       de sancțiuni contractuale eficace și disuasive. Autoritatea competentă
                       poate, în orice moment, să suspende sau să rezilieze integral sau parțial
                       contractul atribuit în temeiul prezentei dispoziții în cazul în care
                       operatorul nu reușește să îndeplinească cerințele de performanță.

           (4b) În absența unei interdicții în acest sens în dreptul intern, autoritatea competentă
                 poate decide să atribuie în mod direct contractele de servicii publice pentru
                 transportul public feroviar de călători atunci când acestea se referă doar la
                 prestarea de servicii de transport feroviar de călători de către un operator care
                 administrează simultan cea mai mare parte sau întreaga infrastructură feroviară
                 pe care sunt prestate serviciile, iar respectiva infrastructură feroviară este
                 exclusă de la aplicarea articolelor 7, 7a, 7b, 7c, 7d, 8, 13 și a capitolului IV din
                 Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului* în
                 conformitate cu articolul 2 alineatul (3) litera (a) sau (b) din directiva
                 menționată.

11198/16                                                                DD/ca                       18
                                             DGE 2                                                RO
 ---pagebreak---                    Prin derogare de la articolul 4 alineatul (3), durata contractelor atribuite în mod
                   direct în temeiul prezentului alineat și al alineatului (4a) de la prezentul articol
                   nu depășește 10 ani, cu excepția cazurilor în care se aplică articolul 4
                   alineatul (4).

                   Contractele atribuite în conformitate cu prezentul alineat și cu alineatul (4a)
                   sunt publicate, ținând seama totodată de protecția legitimă a informațiilor
                   comerciale confidențiale și a intereselor comerciale.

             _______________

             *     Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului
                   din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european
                   (JO L 343, 14.12.2012, p. 32).”;

       (f)   alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:

             „(5) Autoritatea competentă poate lua măsuri de urgență în cazul unei perturbări a
                   serviciilor sau în cazul riscului iminent de producere a unei asemenea situații.

                   Măsurile de urgență iau forma unei atribuiri directe sau a unui acord formal de
                   prelungire a unui contract de servicii publice sau a unei cerințe de executare a
                   anumitor obligații de serviciu public. Operatorul de servicii publice are dreptul
                   de a contesta decizia de impunere a executării anumitor obligații de serviciu
                   public. Perioada pentru care un contract de servicii publice este atribuit,
                   prelungit sau impus prin măsuri de urgență nu depășește doi ani.”

11198/16                                                                  DD/ca                      19
                                               DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---        (g)   se adaugă următorul alineat:

             „(6a) Pentru a stimula concurența între întreprinderile feroviare, autoritățile
                   competente pot decide să atribuie unor întreprinderi feroviare diferite
                   contractele pentru servicii publice de transport feroviar de călători care acoperă
                   părți ale aceleiași rețele sau ale aceluiași ansamblu de rute. În acest scop,
                   autoritățile competente pot decide, înainte de a lansa procedura competitivă de
                   atribuire a contractelor, să limiteze numărul de contracte atribuite aceleiași
                   întreprinderi feroviare.”

       (h)   la alineatul (7), după primul paragraf se adaugă următorul paragraf:

             „În cazurile care intră sub incidența alineatelor (4a) și (4b), astfel de măsuri includ
             posibilitatea de a solicita o evaluare a deciziei motivate luate de autoritatea
             competentă de către un organism independent desemnat de statul membru în cauză.
             Rezultatul acestei evaluări se pune la dispoziția publicului, în conformitate cu dreptul
             intern.”

6.     se introduce următorul articol:

       „Articolul 5a
       Materialul rulant feroviar

       (1)   În vederea lansării unei proceduri competitive de atribuire a contractelor, autoritățile
             competente evaluează dacă sunt necesare măsuri pentru a asigura accesul efectiv și
             nediscriminatoriu la material rulant adecvat. Această evaluare ține cont de prezența
             unor societăți de închiriere a materialului rulant sau a altor actori de pe piață care
             oferă închirierea materialului rulant, pe piața relevantă. Raportul de evaluare se pune
             la dispoziția publicului.

11198/16                                                                  DD/ca                        20
                                               DGE 2                                               RO
 ---pagebreak---        (2)   Autoritățile competente pot decide, în conformitate cu dreptul intern și în
             conformitate cu normele privind ajutoarele de stat, să ia măsurile adecvate pentru a
             asigura accesul efectiv și nediscriminatoriu la material rulant adecvat. Aceste măsuri
             pot include:

             (a)   achiziționarea de către autoritatea competentă a materialului rulant utilizat
                   pentru executarea contractului de servicii publice pentru a-l pune la dispoziția
                   operatorului de servicii publice selectat la prețul pieței sau în cadrul
                   contractului de servicii publice conform articolului 4 alineatul (1) litera (b),
                   articolului 6 și, după caz, anexei;

             (b)   oferirea de către autoritatea competentă a unei garanții pentru finanțarea
                   materialului rulant utilizat pentru executarea contractului de servicii publice la
                   prețul pieței sau în cadrul contractului de servicii publice conform articolului 4
                   alineatul (1) litera (b), articolului 6 și, după caz, anexei, inclusiv o garanție care
                   poate acoperi riscul aferent valorii reziduale;

             (c)   asumarea angajamentului de către autoritatea competentă în cadrul contractului
                   de servicii publice de a prelua materialul rulant în condiții financiare
                   predefinite la sfârșitul contractului la prețul pieței; sau

             (d)   cooperarea cu alte autorități competente în scopul de a dispune de un parc mai
                   mare de material rulant;

       (3)   Dacă materialul rulant este pus la dispoziția unui nou operator de transport public,
             autoritatea competentă include în caietul de sarcini orice informații disponibile
             privind costul întreținerii materialului rulant și condițiile fizice ale acestuia.”

11198/16                                                                   DD/ca                      21
                                                DGE 2                                              RO
 ---pagebreak--- 7.     la articolul 6, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

       „(1) Orice compensație legată de o normă generală sau de un contract de servicii publice
             respectă articolul 4, indiferent de modul în care a fost atribuit contractul. Orice
             compensație, indiferent de natura ei, legată de un contract de servicii publice care nu
             a fost atribuit în conformitate cu articolul 5 alineatul (1), (3) sau (3b) sau legată de o
             normă generală respectă, de asemenea, dispozițiile enunțate în anexă.”

8.     articolul 7 se modifică după cum urmează:

       (a)   alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

             „(1) Fiecare autoritate competentă publică anual un raport cumulativ privind
                   obligațiile de serviciu public pentru care este responsabilă. Raportul respectiv
                   include data de început și durata contractelor de servicii publice, operatorii de
                   serviciu public selectați, precum și plățile compensatorii și drepturile exclusive
                   acordate operatorilor de serviciu public respectivi sub forma rambursării.
                   Raportul face distincția între transportul cu autobuzul și transportul feroviar,
                   permite monitorizarea și evaluarea performanței, a calității și a finanțării rețelei
                   de transport public și furnizează, dacă este cazul, informații cu privire la natura
                   și sfera eventualelor drepturi exclusive acordate. Raportul ia, de asemenea, în
                   considerare obiectivele de politică, astfel cum se menționează în documentele
                   de politică de transport public din statul membru respectiv. Statele membre
                   facilitează accesul central la aceste rapoarte, de exemplu prin intermediul unui
                   portal de internet comun.”;

11198/16                                                                  DD/ca                       22
                                                DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---        (b)   la alineatul (2), se introduce următoarea literă:

             „(d) data de început și durata preconizate ale contractului de servicii publice.”

9.     articolul 8 se modifică după cum urmează:

       (a)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

             „(2) Fără a aduce atingere alineatului (3):

                   (i)    articolul 5 se aplică atribuirii contractelor de servicii publice pentru
                          serviciile de transport de călători, atât transport rutier, cât și transport pe
                          șine cu excepția celui feroviar, cum ar fi transportul cu metroul sau
                          tramvaiul, începând cu 3 decembrie 2019;

                   (ii)   articolul 5 se aplică serviciilor publice de transport feroviar de călători
                          începând cu 3 decembrie 2019.

                   (iii) articolul 5 alineatul (6) și articolul 7 alineatul (3) încetează să se aplice
                          după …[6 ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament de
                          modificare (st 11198/16)].

                   Durata contractelor atribuite în conformitate cu articolul 5 alineatul (6), între
                   3 decembrie 2019 și …[6 ani de la data intrării în vigoare a prezentului
                   regulament de modificare (st 11198/16)] nu depășește 10 ani.

                   Până la 2 decembrie 2019, statele membre trebuie să ia măsuri pentru a se
                   conforma treptat dispozițiilor articolului 5, cu scopul de a evita eventuale
                   probleme structurale grave legate, în special, de capacitatea de transport.

11198/16                                                                    DD/ca                        23
                                                DGE 2                                                RO
 ---pagebreak---                    În termen de șase luni de la … [trei ani de la data intrării în vigoare a
                   prezentului regulament de modificare st11198], statele membre transmit
                   Comisiei un raport privind progresele înregistrate, care subliniază punerea în
                   aplicare a oricărei atribuiri de contracte de servicii publice în conformitate cu
                   articolul 5. Pe baza rapoartelor privind progresele înregistrate ale statelor
                   membre, Comisia desfășoară o revizuire și, dacă este cazul, prezintă propuneri
                   legislative.”

       (b)   se introduce următorul alineat:

             „(2a) Contractele de servicii publice pentru servicii publice de transport feroviar de
                   călători atribuite în mod direct pe baza unei proceduri alta decât o procedură
                   competitivă echitabilă, în perioada cuprinsă între … [data intrării în vigoare a
                   prezentului regulament de modificare (st 11198/16)] și 2 decembrie 2019 pot
                   continua până la data lor de expirare. Prin derogare de la articolul 4
                   alineatul (3), durata acestor contracte nu depășește 10 ani, cu excepția cazurilor
                   în care se aplică articolul 4 alineatul (4).”

       (c)   la alineatul (3), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

             „(d) începând cu 26 iulie 2000 și înainte de … [data intrării în vigoare a prezentului
                   regulament de modificare (st 11198/16)], pe baza unei proceduri, alta decât o
                   procedură competitivă echitabilă de atribuire a contractelor”.

11198/16                                                                      DD/ca                 24
                                                DGE 2                                              RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la … [12 luni de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene].

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele
membre.

Adoptat la ...,

Pentru Parlamentul European                                  Pentru Consiliu
Președintele                                                 Președintele

11198/16                                                                    DD/ca                      25
                                                 DGE 2                                                RO