CELEX: 21992A1231(22)
Language: sv
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: Avtal i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Filippinerna om handel med textilprodukter - Godkända protokoll - Verbalnoter - Notväxling

94                                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Il /Vol. 30
292 A 123 1(22

30.04.94                             EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING                                        Nr L 110/77

                                                             AGREEMENT

                 in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic
                           Community and the Republic of the Philippines on trade in textile products

                                                               Letter No 1

                 Sir,

                 1.      I have the honour to refer to the consultations held on 26 to 27 November 1992 between
                         our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade in textile
                         products between the European Economic Community and the Republic of the Philippines
                         applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters applied since
                         1 January 1992 (hereinafter 'the Agreement').              v

                 2.      As a result of these' consultations, both Parties agreed to amend the following provisions of
                         the Agreement:
                 2.1 .   Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned by
                         the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations
                         respectively, from the Republic of the Philippines to the European Economic Community,
                         are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994 by Appendix 1 ,
                         Appendix 2 and Appendix 3 to this letter, respectively.
                 2.2.    Article 8 ( 6) and Protocol C to the Agreement are deleted .
                 2.3 .   Article 9 (2 ) is replaced by the following:
                         'The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products, be
                         forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                         relate .'

                 2.4.    Article 12 ( 1 ) is replaced by the following:
                         ' 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                               Community of textile products of Philippine origin will not be broken down by the
                               Community into regional shares.
                         2. The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                               traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                               Community.
                         3 . The Philippines shall monitor its exports of products under restraint or surveillance
                             into the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows
                             arise, the Community will be entitled to request consultations in order to find a
                             satisfactory solution to those problems . Such consultations must be held within 15
                             working days of their being requested by the Community.
                         4. The Philippines shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                            quantitative limits into the Communtiy are spaced out as evenly as possible over the
                            year due account being taken in particular of seasonal factors .'
                 2.5.    Article 14 and all references to this' Article in the Agreement are deleted .

                 2.6.    The following is added at the beginning of Article 16 ( 1 ):
                         ' 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, . .
                 2.7.    The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                         'It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                         provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more year
                         up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months before
                         31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the Agreement
                         on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round GATT trade
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              95

                       negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this Agreement shall be
                       automatically terminated as of the date agreed for the implementation of the results of the
                       Uruguay Round GATT trade negotiations.'
               2.8 .   The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
                       ' 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall be
                             valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the
                             European Economic Community is applied. However, where the Community has made
                             recourse to the provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed
                             Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile products covered by the export
                             licences can only be put into free circulation in the region(s ) of the Community
                           indicated in those licences .'

               2.9.    The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
                       following:
                       'The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
                       imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
                       Economic Community is applied. However, where the Community has recourse to the
                       provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed Minute No 1, or to
                       Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put into free
                       circulation in the region(s) of the Community indicated in those licences.'
               2.10 . The second and fifth indents of Article 14 (2 ) of Protocol A are replaced by the
                      following:
                      4— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows :
                           BL   = Benelux,                                      FR    =   France,
                           DE   = Germany,                                      GB    = United Kingdom,
                           DK   = Denmark,                                      IE    =   Ireland,
                           EL   = Greece,                                       IT    = Italy,
                           ES   = Spain,                                        PT    = Portugal',

                           a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                           intended Member State of customs clearance.'

               2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
               2.12. Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of the
                       Agreement.
               2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of the
                       Agreement.
               2.14. Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of the
                       Agreement.
               2.15 . Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of the
                       Agreement.

               3.      The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter into
                       force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified
                       each other that the legal procedures necessary to this end have been completed .
                       The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and the
                       amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended, shall be applied provisionally
                       from 1 January 1993 .

               4.      I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
                       foregoing.

               Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                          For the Council
                                                                                of the European Communities
 ---pagebreak--- 96                                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              11 /Vol . 30

                                                          Appendix 1

     (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                           16 to 42

                                                         Appendix 2

                                                          ANNEX II '
     (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                          Agreement)

                                         COMMUNITY QUANTTTATIVE LIMITS

             Category                         Unit                     1993               1994                 1 995

      40                       1 000 pieces                           15 895             16 611               17 358
      5                        1 000 pieces                            7 489              7 863                8 257

      60                       1 000 pieces                            6 403              6 755                7127

      7                        1 000 pieces                            4 256              4 426                4 603
      8                        1 000 pieces                            5 170              5 351                5 538
     10                        1 000 pairs                            12 834             13 604               14 421
     13                        1 000 pieces                           14 674             15 554               16 487

     15                        1 000 pieces                            1 923              2 038                2 161

     210                       1 000 pieces                            5 540              5 872                6 225

     26                       1 000 pieces                             2 485              2 634                2 792
     31                        1 000 pieces                           10 063             10 667               11307

     73 0                      1 000 pieces                           10 310             10 826               11367

     Mote; The numbers in brackets are references to the footnores in Annex II to the Agreement for the appropriate category
            respectively.

                                                         Appendix 3

                                                 ANNEX TO PROTOCOL E

     (The product descriptions of the categories figuring in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                         Agreement )

                                              Unit
             Category                                                  1993               1994                 1995

      6                        1 000 pieces                            401                423                  446
      8                        1 000 pieces                            111                 115                 119
     21                        1 000 pieces                            170                 180                 191
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              97

                                                           Appendix 4

                                                    Agreed Minute No 1

               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
               the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled on 27 November 1992, the
               Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the conditions
               are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in conformity
               with the principles of the internal market.
               In such an event, the Philippines shall be informed in advance of the relevant provisions of
               Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate .

                            For the Government                                 For the Council
                      of the Republic of the Philippines                of the European Communities

                                                           Appendix 5

                                                     Agreed Minute No 2
               Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
               reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
               imports , or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
               Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
               with the principles of the internal market.
               However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
               provided for in Article 12 (3 ), the Philippines undertake , if so requested by the Community, to
               respect temporary export limits for one or more regions of the Community . In such a case, these
               limits shall not preclude the importation into the region(s ) concerned of products which were
               shipped from the Philippines on the basis of export licences obtained before the date of formal
               notification to the Philippines by the Community about the introduction of the above limits.

               The Community shall inform the Philippines of the technical and administrative measures, such as
               defined in the attached note verbale, that need to be introduced by both Parties in order to
               implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.

                             For the Government                                 For the Council
                      of the Republic of the Philippines                 of the European Communities
 ---pagebreak--- 98                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 11 /Vol . 30

                                                 Note verbale

     The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
     presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
     Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
     between the Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as
     extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by
     the exchange of letters of 27 November 1992.

     The Directorate-General wishes to inform , the Mission of the Republic of the Philippines that the
     Community has decided to apply, starting from 1 January 1993, the. provisions of paragraph 1 of
     Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 27 November 1992 . Consequently,
     the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
     applied as of the above date.

     The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
     Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
     highest consideration.

                                                  Appendix 6

                                           Agreed Minute No 3

     In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
     the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on 27 November
     1992, the Parties agreed that the Philippines shall endeavour not to deprive certain regions of the
     Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports
     of products serving as inputs for their processing industry.

     The Community and the Philippines further agreed to hold consultations , should the need arise, in
     order to avert any problems which might occur in this respect.

     The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
     Agreement on this subject.

                   For the Government                                  For the Council
            of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
 ---pagebreak--- il /Vol . 30                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                99

                                                           Appendix 7

                                                     Agreed Minute No 4

               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
               the Philippines on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
               extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and further extended by the
               exchange of letters initialled on 27 November 1992, the Philippines agreed that, from the date of
               request for and pending the consultations referred to in Article 12 (3 ), it shall cooperate by not
               issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
               concentration of direct imports into the Community.

                             For the Government                                 For the Council
                      of the Republic of the Philippines                  of the European Communities

                                                      Exchange of notes

               The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
               presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
               Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products between the
               Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the
               exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by the exchange of
               letters initialled on 27 November 1992 .

               The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Republic of the Philippines that
               whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
               force of the extended Agreement, the Community is prepared to allow the provisions of the
               Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is on the understanding that either Party
               may at any time terminate this de facto application of the extended Agreement provided that 120
               days' notice is given.

               The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Mission would confirm its
               Agreement to the foregoing.

               The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
               Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
               highest consideration.
 ---pagebreak--- 100                                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Il / Vol . 30

                                                        Letter No 2

      Sir,

      I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 27 November 1992 , which reads as
      follows :

             'Sir,

             1.      I have the honour to refer to the consultations held on 26 and 27 November 1992
                     between our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade
                     in textile products between the European Economic Community and the Republic of the
                     Philippines, applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters applied
                     since 1 January 1992 (hereinafter " the Agreement").
             2.      As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions
                     of the Agreement:
         2.1 .       Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned
                     by the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations,
                     respectively from the Republic of the Philippines to the European Economic
                     Community, are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994 by
                     Appendix 1 , Appendix 2 and Appendix 3 of this letter, respectively.
         2.2.        Article 8 (6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .
             2.3 .   Article 9 (2) is replaced by the following:
                     " The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products , be
                     forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                     relate ."

             2.4.    Article 12 ( 1 ) is replaced by the following:
                     " 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                           Community of textile products of Philippine origin will not be broken down by the
                           Community into regional shares .
                      2. The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                         traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                           Community.
                      3 . The Philippines shall monitor its exports of products under restraint or surveillance
                          into the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade
                          flows arise, the Community will be entitled to request consultations in order to
                          find a satisfactory solution to those problems . Such consultations must be held
                          within 15 working days of their being requested by the Community.
                      4. The Philippines shall endeavour to ensure that exports of textile products subject
                         to quantitative limits into the Community are spaced out as evenly as possible over
                         the year due account being taken in particular of seasonal factors ."
             2.5 .   Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .
             2.6.    The following is added at the beginning of
                     " 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, ..."
             2.7.    The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                     "It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                     provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more
                     year up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months
                     before 31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the
                     Agreement on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round
                     GATT trade negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this
                     Agreement shall be automatically terminated as of the date agreed for the
                     implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade negotiations."
 ---pagebreak--- 1 1 /'Vol . 30                                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              101

                   2.8 .     The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
                             " 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall
                                   be valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty
                                  establishing the European Economic Community is applied . However, where the
                                  Community has made recourse to the provisions of Article 8 in accordance with
                                  the provisions of the Agreed Minute No 1 , or to the Agreed Minute No 2, the
                                  textile products covered by the export licences can only be put into free circulation
                                  in the region(s ) of the Community indicated in those licences ."
                    2.9.     The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
                             following:
                             "The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
                             imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
                             Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
                             provisions of Article 8 in accordance with the provisions of the Agreed Minute No 1 , or
                             to Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put
                             into free circulation in the region(s) of the Community indicated in those licences."
                    2.10. The second and fifth indents of Article 14 (2 ) of Protocol A are replaced by the
                          following:
                          "— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as
                                  follows:

                                  BL   = Benelux,                                       FR     = France,
                                  DE   - Germany,                                       GB     = United Kingdom,
                                  DK   = Denmark,                                       IE     = Ireland,
                                  EL   = Greece,                                        IT     = Italy,
                                  ES   = Spain,                                         PT     = Portugal",
                             "— a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                                  intended Member State of customs clearance ."

                    2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted.
                    2.12 . Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of
                           the Agreement.
                    2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of
                           the Agreement.
                    2.14. Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of
                          the Agreement.
                    2.15,. Agreed Minute No 4 set out in Appendix 7 to this letter shall form an integral part of
                           the Agreement.
                    3.       The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter
                             into force on the first, day of the month following the day on which the Parties have
                             notified each other that the legal procedures necessary to this end have been
                             completed .
                             The Parties also agreed that this Agreement in the form , of an exchange of letters and
                             the amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended, shall be applied
                             provisionally from 1 January 1993 .
                    4.       I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
                             foregoing.
                             Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'
                 I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
                 letter. .

                 Please accept. Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                          For the Government
                                                                                   of the Republic of the Philippines
 ---pagebreak--- 102                                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                               11 /Vol . 30

                                                          Appendix 1

      (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                            16 to 42 )

                                                          Appendix 2

                                                          ANNEX II

      (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                           Agreement)

                                          COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

               Category                        Unit                      1993              1994                 1995

       4 C)                    1 000 pieces                          15 895               16611                17 358

       5                       1 000 pieces                              7 489             7 863                8 257

       6 (>)                   1 000 pieces                              6 403             6 755                7127
       7                       1 000 pieces                              4 256             4 426                4 603
       8                       1 000 pieces                              5 170             5 351                5 538
      10                       1 000 pairs                           12 834               13 604               14 421

      13                       1 000 pieces                           14 674              15 554               16 487

      15                       1 000 pieces                              1 923             2 038                2 161

      210                      1 000 pieces                              5 540             5 872                6 225
      26                       1 000 pieces                              2 485             2 634                2 792

      31                       1 000 pieces                           10 063              10 667               11 307

      73 (')                    1 000 pieces                          10 310              10 826               11 367

      Note: The numbers in brackets are references to the footnotes in Annex II to the Agreement for the appropriate category
            respectively.

                                                          Appendix 3
                                                  ANNEX TO PROTOCOL E

      (The product descriptions of the categories figuring in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                           Agreement)

                                          COMMUNTTY QUANTITATIVE LIMITS

               Category                        Unit                      1993               1994                1995

       6                        1 000 pieces                             401                423                 446

       8                        1 000 pieces                             111                115                  119

      21                        1 000 pieces                             170                180                  191
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              103

                                                           Appendix 4

                                                     Agreed Minute No 1

               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
               the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled on 27 November 1992, the
               Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the Community, if the conditions
               are fulfilled, from applying the safeguard measures for one or more of its regions in conformity
               with the principles of the internal market.

               In such an event, the Philippines shall be informed in advance of the relevant provisions of
               Protocol A to the Agreement to be applied, as appropriate.

                             For the Government                                For the Council
                      of the Republic of the Philippines                of the European Communities

                                                           Appendix 5

                                                     Agreed Minute No 2

               Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
               reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
               imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
               Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
               with the principles of the internal market.
               However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
               provided for in Article 12 ( 3 ), the Philippines undertake, if so requested by the Community, to
               respect temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these
               limits shall not preclude the importation into the region(s ) concerned of products which were
               shipped from the Philippines on the basis of export licences obtained before the date of formal
               notification to the Philippines by the Community about the introduction of the above limits .
               The Community shall inform the Philippines of the technical and administrative measures such as
               defined in the attached note verbale that need to be introduced by both Parties in order to
               implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.

                             For the Government                                 For the Council
                      of the Republic of the Philippines                of the European Communities
 ---pagebreak--- 104                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 11 /Vol . 30

                                                  Note verbale

      The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
      presents its compliments to the Mission of the Republic of the Philippines to the European
      Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products negotiated
      between the Republic of the Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as
      extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and as further extended by
      the exchange of letters of 27 November 1992.

      The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Republic of the Philippines that the
      Community has decided to apply, starting from 1 January 1993 , the provisions of paragraph 1 of
      Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 27 November 1992. Consequently,
      the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement shall also be
      applied as of the above date .

      The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
      Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities the assurance of its
      highest consideration.

                                                   Appendix 6

                                            Agreed Minute No 3

      In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
      the Philippines on trade in textile and clothing products, initialled in Brussels on 27 November
      1992 , the Parties agreed that the Philippines shall endeavour not to deprive certain regions of the
      Community which have traditionally had relatively small shares of Community quotas of imports
      of products serving as inputs for their processing industry.

      The Community and the Philippines further agreed to hold consultations, should the need arise, in
      order to avert any problems which might occur in this respect.

      The Parties agreed that this Agreed Minute replaces the corresponding Agreed Minute of the
      Agreement on this subject.

                    For the Government                                  For the Council
             of the Republic of the Philippines                  of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                105

                                                           Appendix 7

                                                     Agreed Minute No 4

               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of
               the Philippines on trade in textile and clothing products, applied since 1 January 1987, as
               extended by the exchange of letters initialled on 15 November 1991 and further extended by the
               exchange of letters initialled on 27 November 1992, the Philippines agreed that, from the date of
               request for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not
               issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
               concentration of direct imports into the Community.

                             For the Government                                   For the Council
                      of the Republic of the Philippines                   of the European Communities

                                                       Exchange of notes

               The Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities presents its
               compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the
               European Communities and has the honour to refer to the Director-General's note of
               27 November 1992 regarding the Agreement on textile products between the Republic of the
               Philippines and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of
               letters initialled on 15 December 1991 and as further extended by the exchange of letters initialled
               on 27 November 1992 .

               The Mission of the Republic of the Philippines wishes to confirm to the Directorate-General that
               whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into
               force of the extended Agreement, the Government of the Republic of the Philippines is prepared
               to allow the provisions of the extended Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is
               on the understanding that either Party may at any time terminate this de facto application of the
               extended Agreement provided that 120 days' notice is given.

               The Mission of the Republic of the Philippines to the European Communities avails itself of this
               opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations the assurance of its
               highest consideration.