CELEX: 62008TN0415
Language: sv
Date: 2008-09-29 00:00:00
Title: Mål T-415/08: Talan väckt den 29 september 2008 – IMRO mot kommissionen

6.12.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 313/40
            
         Talan väckt den 29 september 2008 – IMRO mot kommissionen
   (Mål T-415/08)
   (2008/C 313/72)
   Rättegångsspråk: engelska
   Parter
   
      Sökande: Irish Music Rights Organisation Ltd (The) – Eagras um Chearta Cheolta (IMRO) (Dublin, Irland) (ombud: advokaten M. Favart och D. Collins, solicitor)
   
      Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
   Sökandens yrkanden
   Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara artikel 3 i kommissionens beslut av den 16 juli 2008 avseende ett förfarande enligt artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet (ärende COMP/C2/38.698 – CISAC), och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         Grunder och huvudargument
   Sökanden yrkar, med stöd av artikel 230 EG, delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut K(2008) 3435 slutligt av den 16 juli 2008 (ärende COMP/C2/38.698 – CISAC) avseende ett förfarande enligt artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet. Sökanden ifrågasätter kommissionens ställningstagande i artikel 3 i det angripna beslutet att den territoriella avgränsningen i upphovsrättsorganisationernas ömsesidiga representationsbemyndiganden utgör ett samordnat förfarande som strider mot artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet.
   Sökanden åberopar två grunder till stöd för sin talan.
   Sökanden gör i första hand gällande att kommission gjorde en felaktig bedömning, åsidosatte artikel 81 EG och åsidosatte sin motiveringsskyldighet enligt artikel 253 EG när den slog fast att den parallella territoriella avgränsningen i de ömsesidiga representationsavtal som sökanden och andra CISAC-medlemmar har ingått utgör resultatet av ett samordnat förfarande. Sökanden hävdar att den bevisning som kommissionen framlagt i beslutet inte är tillräcklig för att det ska kunna konstateras att det parallella agerandet inte har uppkommit i en normal konkurrenssituation utan utgör ett sådant samordnat förfarande. Sökanden hävdar vidare att avgränsningsklausulen, som förekommer i alla de ömsesidiga representationsavtal som sökanden ingår, är motiverad av hänsyn till medlemmarnas intressen.
   I andra hand gör sökanden gällande att den territoriella avgränsning som CISAC-organisationerna företar i sina ömsesidiga representationsavtal, i motsättning till vad som slås fast i det angripna beslutet, inte är konkurrensbegränsande i den mening som avses i artikel 81.1 EG, eftersom det är fråga om en typ av konkurrens som inte är skyddsvärd. För det fall det påstådda samordnade förfarandet skulle anses vara konkurrensbegränsande gör sökanden gällande att det inte kan anses rättsstridigt och att det inte heller kan anses utgöra en överträdelse av artikel 81.1 EG, eftersom det är nödvändigt och proportionellt i förhållande till det legitima syftet att skydda organisationernas medlemmars och upphovsmännens intressen.