CELEX: 62007CA0453
Language: mt
Date: 2008-09-25 00:00:00
Title: Kawża C-453/07: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 25 ta' Settembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Giessen — Il-Ġermanja) — Hakan Er vs Wetteraukreis (Ftehim ta' Assoċjazzjoni KEE-Turkija — Deċiżjoni Nru 1/80 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni — It-tieni subinċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7 — Dritt ta' residenza għat-tifel li laħaq l-età legali ta' ħaddiem Tork — Nuqqas ta' eżerċizzju ta' attività bi ħlas — Kundizzjonijiet tat-telf tad-drittijiet miksuba)

22.11.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 301/12
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-25 ta' Settembru 2008 (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Giessen — Il-Ġermanja) — Hakan Er vs Wetteraukreis
   (Kawża C-453/07) (1)
   
   (Ftehim ta' Assoċjazzjoni KEE-Turkija - Deċiżjoni Nru 1/80 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni - It-tieni subinċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7 - Dritt ta' residenza għat-tifel li laħaq l-età legali ta' ħaddiem Tork - Nuqqas ta' eżerċizzju ta' attività bi ħlas - Kundizzjonijiet tat-telf tad-drittijiet miksuba)
   (2008/C 301/22)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Verwaltungsgericht Giessen
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Hakan Er
   
      Konvenuta: Wetteraukreis
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Verwaltungsgericht Giessen — Interpretazzjoni tat-tieni subinċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1/80 tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni, tad-19 ta' Settembru 1980, dwar l-iżvilupp tal-Assoċjazzjoni kif ukoll tal-Artikolu 59 tal-Protokoll Addizzjonali dwar il-fażi tranżitorja prevista fil-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija, iffirmat fit-23 ta' Novembru 1970 u konkluż, approvat u iffirmat f'isem il-Komunità permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2760/72 tad-19 ta' Diċembru 1972 (ĠU L 293, p.1) — Dritt ta' residenza ta' ċittadin Tork li daħal fit-territorju ta' Stat Membru bħala minorenni fil-kuntest tar-riunifikazzjoni tal-familja — Telf tad-dritt ta' residenza — Nuqqas ta' attività ekonomika legali wara li l-persuna kkonċernata laħqet l-età legali
   Dispożittiv
   Ċittadin Tork li kien awtorizzat li jidħol fit-territorju ta' Stat Membru bħala minorenni fil-kuntest tar-riunifikazzjoni tal-familja u li kiseb id-dritt tal-libertà ta' aċċess għal kull attività bi ħlas tal-għażla tiegħu skond it-tieni subinċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni Nru 1/80, tad-19 ta' Settembru 1980, dwar l-iżvilupp tal-Assoċjazzjoni, adottata mill-Kunsill ta' Assoċjazzjoni stabbilit mill-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija, ma jitlifx id-dritt ta' residenza f'dan l-Istat li huwa l-korollarju ta' dan id-dritt tal-libertà ta' aċċess minkejja li, ta' 23 sena, huwa ma eżerċitax attivitajiet bi ħlas sa minn kemm ilu li spiċċa l-iskola ta' 16-il sena u pparteċipa fl-iskemi ta' l-Istat sabiex isib xogħol mingħajr, madankollu, ma kkompletahom sa l-aħħar.
   
      (1)  ĠU C 297, 8.12.2007.