CELEX: 61993CO0257
Language: es
Date: 1993-06-21 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia de 21 de junio de 1993. # Léon Van Parijs NV y otros contra Consejo de las Comunidades Europeas y Comunidades Européas. # Plátanos - Organizacion común de mercados - Intercambios con países terceros - Operadores económicos - Recurso de anulación - Inadmisibilidad. # Asunto C-257/93.

Avis juridique important

|

61993O0257

AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE 21 DE JUNIO DE 1993.  -  LEON VAN PARIJS NV Y OTROS CONTRA CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS Y COMUNIDADES EUROPEAS.  -  PLATANOS - ORGANIZACION COMUN DE MERCADOS - INTERCAMBIOS CON PAISES TERCEROS - OPERADORES ECONOMICOS - RECURSO DE ANULACION - INADMISIBILIDAD.  -  ASUNTO C-257/93.  

Recopilación de Jurisprudencia 1993 página I-03335

ÍndicePartesMotivación de la sentenciaDecisión sobre las costasParte dispositiva
Palabras clave

++++1. Recurso de anulación ° Personas físicas o jurídicas ° Actos que les afecten directa e individualmente ° Reglamento por el que se establece un régimen de intercambios de plátanos con países terceros, que incluye un sistema de reparto de un contingente arancelario entre diferentes categorías de operadores  (Tratado CEE, art. 173, párr. 2; Reglamento nº 404/93 del Consejo)  2. Recurso de indemnización ° Autonomía respecto al recurso de anulación ° Inadmisibilidad del recurso de anulación interpuesto contra un Reglamento ° Falta de incidencia sobre la admisibilidad de un recurso dirigido a la reparación del perjuicio causado por la adopción del mismo Reglamento  (Tratado CEE, arts. 178 y 214, párr.2)  

Índice

1. La posibilidad de determinar, con mayor o menor precisión, el número o incluso la identidad de los sujetos de derecho a los que se aplica una medida, no implica en modo alguno que los citados sujetos deban considerarse como afectados individualmente por la misma, en el sentido del párrafo segundo del artículo 173 del Tratado, siempre que se acredite que la citada aplicación se efectúa en virtud de una situación objetiva de hecho o de Derecho definida por el acto que adopta dicha medida. Para que se pueda considerar a estos sujetos como afectados individualmente, es necesario que se produzca un perjuicio en su posición jurídica a causa de una situación de hecho que les caracterice en relación a cualquier otra persona y les individualice de una manera análoga a la de un destinatario.  Ahora bien, un Reglamento que establece un régimen de intercambios de plátanos con países terceros y un mecanismo de reparto del contingente arancelario que él contiene entre diferentes categorías de operadores definidas por criterios objetivos, se aplica a situaciones objetivamente determinadas y produce efectos jurídicos con respecto a categorías de personas contempladas en términos generales abstractos. Dicho Reglamento sólo afecta a operadores comprendidos en estas diversas categorías en su calidad objetiva de operadores económicos en el sector de la comercialización de plátanos procedentes de países terceros, por el mismo concepto que a cualquier otro operador económico que se encuentre en una situación idéntica.  2. La acción de indemnización, prevista en el artículo 178 y en el párrafo segundo del artículo 215 del Tratado fue establecida como una vía autónoma, que tiene su función particular en el marco del sistema de recursos y está subordinada a las condiciones de ejercicio concebidas pensando en su objeto específico, de modo que la declaración de inadmisibilidad de un recurso de anulación dirigido contra un Reglamento no ocasiona automáticamente la inadmisibilidad del recurso de indemnización del perjuicio presuntamente causado por la adopción de éste.  

Partes

En el asunto C-257/93,  1. Leon Van Parijs, sociedad belga, con domicilio social en Amberes (Bélgica),  2. International Fruit Importers NV, sociedad belga, con domicilio social en Schoten (Bélgica),  3. Bananic International, sociedad belga, con domicilio social en Sint-Niklaas (Bélgica),  4. International Fruchtimport Gesellschaft Weichert & Co., sociedad belga, con domicilio social en Sint-Niklaas (Bélgica),  5. Velleman & Tas, sociedad neerlandesa, con domicilio social en Rotterdam (Países Bajos),  6. Banana Marketing Belgium, sociedad belga, con domicilio social en Amberes (Bélgica),  7. Jan Van Den Brink, sociedad neerlandesa, con domicilio social en Rotterdam (Países Bajos),  representadas por los Sres. P. Vlaemminck y J. Holmens, Abogados de Gante (Bélgica), que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me R. Diederich, 8, rue Zithe,  partes demandantes,  contra  1. Consejo de las Comunidades Europeas,  2. Comunidades Europeas, representadas por  ° el Consejo de las Comunidades Europeas,  ° la Comisión de las Comunidades Europeas,  partes demandadas,  que tiene por objeto un recurso, con arreglo al párrafo segundo del artículo 173 del Tratado CEE, de anulación de determinadas disposiciones del Reglamento (CEE) nº 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano (DO L 47, p. 1), y un recurso, con arreglo al artículo 178 y al párrafo segundo del artículo 215 de este mismo Tratado, que tiene por objeto que se condene a la Comunidad Económica Europea a reparar el perjuicio causado por la adopción de dicho Reglamento,  EL TRIBUNAL DE JUSTICIA,  integrado por los Sres.: O. Due, Presidente; C.N. Kakouris, G.C. Rodríguez Iglesias y M. Zuleeg, Presidentes de Sala; R. Joliet, F.A. Schockweiler, J.C. Moitinho de Almeida, F. Grévisse y P.J.G. Kapteyn, Jueces;  Abogado General: Sr. C. Gulmann;  Secretario: Sr. J.-G. Giraud;  oído el Abogado General;  dicta el siguiente  Auto  

Motivación de la sentencia

1 Mediante recurso presentado en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 27 de abril de 1993, Leon Van Parijs y otras seis empresas del sector del plátano solicitaron, con arreglo al párrafo segundo del artículo 173 del Tratado CEE, la anulación de determinadas disposiciones del Reglamento (CEE) nº 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano (DO L 47, p. 1), y, con arreglo al artículo 178 y al párrafo segundo del artículo 215 de este mismo Tratado, la condena de la Comunidad Económica Europea a reparar el perjuicio causado por la adopción de dicho Reglamento.  2 El citado Reglamento nº 404/93 establece, en el Título IV, el régimen de intercambios con países terceros. A este respecto prevé que las importaciones tradicionales de plátanos de los Estados ACP, cuyas cantidades se fijan en el Anexo, podrán continuar efectuándose en la Comunidad en régimen de franquicia de derechos de aduana.  A tenor del apartado 1 del artículo 18 de este Reglamento:  "Cada año se abrirá un contingente arancelario de 2 millones de toneladas/peso neto para las importaciones de plátanos de países terceros y de plátanos no tradicionales ACP.  En el marco de este contingente arancelario, las importaciones de plátanos de países terceros se verán sometidas a un gravamen de 100 ECU por tonelada, y las importaciones de plátanos no tradicionales ACP estarán sometidas a un derecho arancelario cero [...]"  A tenor del apartado 2:  "Aparte del contingente contemplado en el apartado 1:  ° las importaciones de plátanos no tradicionales ACP estarán sometidas a un gravamen de 750 ECU por tonelada,  ° las importaciones de plátanos de países terceros estarán sometidas a un gravamen de 850 ECU por tonelada."  El apartado 1 del artículo 19 establece que:  "El contingente arancelario se abrirá, a partir del 1 de julio de 1993, en la proporción siguiente:  a) el 66,5 % para la categoría de operadores que hayan comercializado plátanos de países terceros o plátanos no tradicionales ACP;  b) el 30 % para la categoría de operadores que hayan comercializado plátanos comunitarios o tradicionales ACP;  c) el 3,5 % para la categoría de operadores establecidos en la Comunidad que hayan empezado, a partir de 1992, a comercializar plátanos distintos de los plátanos comunitarios y/o tradicionales ACP [...]"  3 Las partes demandantes alegan que las disposiciones del citado Reglamento nº 404/93, relativas al establecimiento de un contingente arancelario para la importación de plátanos procedentes de países terceros y al reparto de este contingente entre los operadores que hayan comercializado plátanos de países terceros y/o plátanos no tradicionales ACP y aquellos que hayan comercializado plátanos comunitarios y/o tradicionales ACP, les afectan directa e individualmente, son contrarias a Derecho y les causan un perjuicio.  4 A tenor del apartado 2 del artículo 92 del Reglamento de Procedimiento, el Tribunal de Justicia podrá examinar de oficio en cualquier momento las causas de inadmisión de la demanda por motivos de orden público y decidirá al respecto conforme a lo dispuesto en los apartados 3 y 4 del artículo 91, sin iniciar la fase oral.  5 Dado que constan en autos todos los elementos que le permiten pronunciarse sobre la admisibilidad del recurso de anulación, el Tribunal de Justicia decidió resolver sin oír las explicaciones orales de las partes.  6 El párrafo segundo del artículo 173 del Tratado permite a las personas físicas o jurídicas impugnar las decisiones de las que sean destinatarias y aquellas que, aunque revistan la forma de un reglamento o de una decisión dirigida a otra persona, les afecten directa e individualmente.  7 Dado que el presente recurso tiene por objeto la anulación de disposiciones de un Reglamento, procede verificar si las demandantes se ven afectadas directa e individualmente por las medidas impugnadas.  8 En lo relativo a si las demandantes se ven afectadas individualmente, debe recordarse que, según reiterada jurisprudencia, la posibilidad de determinar, con mayor o menor precisión, el número o incluso la identidad de los sujetos de derecho a los que se aplica una medida, no implica en modo alguno que los citados sujetos deban considerarse como afectados individualmente por esta medida, siempre que se acredite que la citada aplicación se efectúa en virtud de una situación objetiva de hecho o de Derecho definida por el citado acto (véase, por ejemplo, el auto del Tribunal de Justicia de 24 de mayo de 1993, Arnaud y otros/Consejo, C-131/92, Rec. p. I-2573).  9 Para que se pueda considerar a estos sujetos como afectados individualmente, es necesario que se produzca un perjuicio en su posición jurídica a causa de una situación de hecho que les caracterice en relación a cualquier otra persona y les individualice de una manera análoga a la de un destinatario (véanse, por ejemplo, el auto Arnaud/Consejo, antes citado, y la sentencia de 24 de febrero de 1987, Deutz y Geldermann/Consejo, 26/86, Rec. p. 941).  10 Ahora bien, debe señalarse que las disposiciones impugnadas tienen por objeto establecer un régimen de intercambios de plátanos con países terceros y un mecanismo de reparto del contingente arancelario entre categorías de operadores económicos definidas por criterios objetivos.  11 Por consiguiente, estas disposiciones se aplican a situaciones objetivamente determinadas y producen efectos jurídicos con respecto a categorías de personas contempladas en términos generales y abstractos.  12 De lo anterior se desprende que el acto impugnado sólo afecta a las demandantes en su calidad objetiva de operadores económicos en el sector de la comercialización de plátanos procedentes de países terceros, por el mismo concepto que a cualquier otro operador económico que se encuentre en una situación idéntica.  13 En estas circunstancias, procede declarar la inadmisibilidad del recurso en la medida en que pretende la anulación de las disposiciones impugnadas del citado Reglamento nº 404/93.  14 Por lo que respecta al recurso por responsabilidad, es importante destacar que la acción prevista en los artículos 178 y 215 del Tratado fue establecida como una vía autónoma, que tiene su función particular en el marco del sistema de recursos y está subordinada a las condiciones de ejercicio concebidas pensando en su objeto específico, de modo que la declaración de inadmisibilidad del recurso de anulación no ocasiona automáticamente la inadmisibilidad del recurso de indemnización (véase, en particular, la sentencia de 2 de diciembre de 1971, Schoeppenstedt/Consejo, 5/71, Rec. p. 975).  15 En consecuencia, el recurso subsiste en la medida en que pretende la condena de la Comunidad Económica Europea a reparar el perjuicio irrogado por la adopción del citado Reglamento nº 404/93.  

Decisión sobre las costas

Costas  16 Dado que el recurso subsiste en la medida en que se funda en los artículos 178 y 215 del Tratado, procede reservar la decisión sobre las costas.  

Parte dispositiva

En virtud de todo lo expuesto,  EL TRIBUNAL DE JUSTICIA  resuelve:  1) Declarar la inadmisibilidad del recurso en la medida en que pretende la anulación de determinadas disposiciones del Reglamento (CEE) nº 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano.  2) El recurso subsiste en la medida en que pretende la condena de la Comunidad Económica Europea a reparar el perjuicio causado por la adopción del citado Reglamento nº 404/93.  3) Reservar la decisión sobre las costas.  Dictado en Luxemburgo, a 21 de junio de 1993.