CELEX: 62013TN0155
Language: el
Date: 2013-03-15 00:00:00
Title: Υπόθεση T-155/13: Προσφυγή της 15ης Μαρτίου 2013 — Zanjani κατά Συμβουλίου

18.5.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 141/24
            
         Προσφυγή της 15ης Μαρτίου 2013 — Zanjani κατά Συμβουλίου
   (Υπόθεση T-155/13)
   2013/C 141/43
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγων: Babak Zanjani (Ντουμπάι, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα) (εκπρόσωποι: L. Defalque και C. Malherbe, δικηγόροι)
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα του προσφεύγοντος
   
   Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την παράγραφο I.I.1 (υπό τον τίτλο «Πρόσωπο») του παραρτήματος της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, που τροποποιεί την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2012 L 356, σ. 71)·
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει την παράγραφο I.I.1 (υπό τον τίτλο «Πρόσωπο») του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2012 L 356, σ. 55)·
            
         
               —
            
            
               να κηρύξει μη εφαρμοστέους την απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, που τροποποιεί την απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 267/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, στον βαθμό που το άρθρο 19, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ' της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ 2010 L 195, σ. 39) έχει εφαρμογή στον προσφεύγοντα και να αποφανθεί ότι τα σχετικά περιοριστικά μέτρα δεν ισχύουν για τον προσφεύγοντα· και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής ο προσφεύγων προβάλλει πέντε λόγους.
   
               1)
            
            
               Ο πρώτος λόγος αντλείται από έλλειψη οιασδήποτε νομικής βάσεως των οριζόμενων στο άρθρο 19, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ' της αποφάσεως 2010/413/ΚΕΠΠΑ επίμαχων μέτρων που έλαβε το Συμβούλιο.
            
         
               2)
            
            
               Ο δεύτερος λόγος αντλείται από την εκ μέρους του Συμβουλίου αθέτηση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως. Η αιτιολογία των προσβαλλόμενων αποφάσεων είναι ασαφής και γενικόλογη και δεν εκθέτει τους ειδικούς και συγκεκριμένους λόγους για τους οποίους, κατά την άσκηση της ευρείας διακριτικής του ευχέρειας, το Συμβούλιο έκρινε ότι έπρεπε να επιβληθούν στον προσφεύγοντα τα επίμαχα περιοριστικά μέτρα.
            
         
               3)
            
            
               Ο τρίτος λόγος αντλείται από την εκ μέρους του Συμβουλίου προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας, του δικαιώματος για δίκαιη δίκη και του δικαιώματος αποτελεσματικής ένδικης προστασίας του προσφεύγοντος. Ο τελευταίος δεν ενημερώθηκε, ούτε του κοινοποιήθηκαν τα εις βάρος του ενδεχόμενα αποδεικτικά στοιχεία που προβάλλονται προς δικαιολόγηση του εις βάρος του μέτρου. Το Συμβούλιο δεν επέτρεψε την πρόσβαση του προσφεύγοντος στον φάκελό του, δεν του παρέσχε τα ζητηθέντα έγγραφα (συμπεριλαμβανομένων σαφών και εξατομικευμένων πληροφοριών που δικαιολογούν τα επίμαχα περιοριστικά μέτρα), ούτε του αποκάλυψε τα εις βάρος του ενδεχόμενα αποδεικτικά στοιχεία. Η ακρόαση του προσφεύγοντος από το Συμβούλιο δεν έγινε δεκτή, παρά το ρητό σχετικό αίτημα. Η προμνησθείσα παράβαση των δικαιωμάτων άμυνας του προσφεύγοντος –κυρίως η μη ενημέρωσή του σχετικά με τα εις βάρος του αποδεικτικά στοιχεία– συνεπάγεται προσβολή του δικαιώματός του αποτελεσματικής ένδικης προστασίας.
            
         
               4)
            
            
               Ο τέταρτος λόγος αντλείται από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως του Συμβουλίου κατά τη λήψη των περιοριστικών μέτρων κατά του προσφεύγοντος. Οι λόγοι τους οποίους έκανε δεκτούς το Συμβούλιο εις βάρος του προσφεύγοντος δεν συνιστούν επαρκή αιτιολογία. Επιπλέον, το Συμβούλιο δεν προσκόμισε ούτε αποδεικτικά στοιχεία ούτε πληροφορίες προς τεκμηρίωση των λόγων που προέβαλε προκειμένου να δικαιολογήσει τα επίμαχα περιοριστικά μέτρα, τα οποία βασίζονται σε απλές εικασίες.
            
         
               5)
            
            
               Ο πέμπτος λόγος αντλείται από έλλειψη νομιμότητας των επίμαχων περιοριστικών μέτρων εξαιτίας της πλημμελούς εκτιμήσεως του Συμβουλίου πριν τη λήψη τους. Το Συμβούλιο δεν προέβη σε ορθή αξιολόγηση των περιστάσεων της υποθέσεως, αλλά ακολούθησε απλώς τις συστάσεις του ΣΑΗΕ και υιοθέτησε τις προτάσεις που υπέβαλαν τα κράτη μέλη.