CELEX: 31981R0713
Language: it
Date: 1981-03-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 713/81 della Commissione, del 19 marzo 1981, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

20 . 3 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 74/ 27
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 713/81 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 19 marzo 1981
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                             bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUN1TA EUROPEE,                               considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                     lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               gestione per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
modificato     da  ultimo      dall'atto    di   adesione  della
Grecia (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                                               Articolo 1
considerando che la possibilità di offrire in perma­
nenza carni bovine all' intervento ha determinato la
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che                   1.     Durante il periodo dal 30 marzo al 30 aprile
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata               1981 si procede alla vendita di circa :
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
il sistema d'intervento in conformità del regolamento                — 1 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (3), modificato                       dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 557/ 81 (4) ;                         nate prima del 1° luglio 1980,
                                                                     — 4 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,                  dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
del regolamento (CEE) n . 98/69 del Consiglio (5),                        nate prima del 1° novembre 1980,
modificato dal regolamento (CEE) n . 429/77 (6), i
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­                — 4 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
state dagli organismi d'intervento possono essere                         dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
fissati forfettariamente in anticipo ; che è opportuno                    nate prima del 1° ottobre 1980,
ricorrere a questo sistema di vendita ;                               — 3 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
                                                                          dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
considerando che occorre conformarsi alle disposi­                        immagazzinate prima del 1° ottobre 1980 .
zioni del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commis­
sione (7) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati
forfettariamente in anticipo ;                                        2.      Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
                                                                      vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
                                                                      tempo .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
Consiglio (8) dispone che, per i prodotti detenuti da
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del                   3.      Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
territorio dello Stato membro da cui l'organismo                      nell'allegato I.
dipende, può essere fissato un prezzo di vendita
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­               4.      Le vendite sono effettuate conformemente alle
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)
n.    1805/77 della Commissione (9) ha stabilito il                   disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in
metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita di                particolare in conformità degli articoli da 2 a 5 .
detti prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre
precisare che i prezzi fissati dal presente regolamento               5 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
non si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;                    e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                      rizzi indicati nell'allegato li .
(')  GU  n. L 148 del 28 . 6 . 1968 . pag . 24.
(2 ) GU  n. L 291 del 19 . II . 1979 , pag . 17.
(J ) GU  n. L 261 del 26 . 9 . 1978 . pag . 5 .
 4   GU  n. L 57 del 4 . 3 . 1981 , pae . 13 .                                                  Årtiet) o 2
(M   GU  n. L 14 del 21 . 1 . 1969 , pag . 2 .
(o)  GU  n. L 61 del 5 . 3 . 1977, pag . 18 .
(7)  GU  n. L 251 del 5. 10 . 1979, pag . 12.
(s)  GU  n. L 128 del 24. 5 . 1977 , pag . 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 30 marzo
C)   GU  n. L 198 del 5 . 8 . 1977, pag. 19 .                          1981 .
 ---pagebreak--- N. L 74/28                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           20 . 3 . 81
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 19 marzo 1981 .
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 20. 3 . 81                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 74/29
           ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I —
                                                   ΠAPAPTHMA I
           Prix de vente exprimés en Écus par tonne (')(2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
           Tonne (')(2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (J) — Verkoopprijzen
           uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Salgs­
                 priser i ECU/ton (') (2) — Τιμες πωλήσεως; iic<ppa^ó|i£VEc «σέ ECU ava tóvo (') (2)
           1 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                            Bullen A                Ochsen A
               Filet                                                  9  190                    8 925
               Roastbeef                                              5  730                    5 725
               Oberschalen                                            3  860                   3  860
               Unterschalen                                           3  675                   3  675
               Kugeln                                                 3 550                    3 550
               H liften                                               3 410                    3 345
               Kniekehlfleisch                                        2 715                    2 715
               Hessen                                                 2 475                    2 475
               Dünnungen                                               1 975                    1 680
           2. DANMARK                                      Ungtyre          Tyre       Kvier            Stude
                                                          1. kvalitet      prima    1. kvalitet     1 . kvalitet
               Udbenede forfjerdinger                        2 600         2 465       2 335            2 415
               Slag og bryst                                 2 225         1 940       1 740            1 880
           3 . IRELAND                                                           Steers 1 , 2 and Heifers 2
               Fillets                                                                       9 000
               Striploins                                                                    5 300
               Insides                                                                       4 385
               Outsides                                                                      3 Q95
               Knuckles                                                                      3 890
               Rumps                                                                         4 620
               Cube rolls                                                                    5 305
               Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 730
               Plates and flanks                                                             1 840
               Briskets                                                                      2 385
               Shins and shanks                                                              2 675
           4. UNITED KINGDOM                                                         Steers and Heifers
               Fillets                                                                       7  745
               Striploins                                                                    4  635
               Topsides                                                                      3  965
               Silversides                                                                   3  655
               Thick flanks                                                                  3  390
               Rumps                                                                         4 240
               Foreribs                                                                      2 785
               Thin flank                                                                    1 925
               Flanks (plate)                                                                1 900
               Shins and shanks                                                              2710
               Chuck                                                                         2 845
               Thick rib                                                                     2 550
               Clod and sticking                                                             2 605
               Brisket                                                                       2 250
 ---pagebreak--- N. L 74/30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    20 . 3 . 81
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n° 1805/77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77 .
           (') Στήν περίπτωση που τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα εντός τού Κράτους μέλους στό
                όποιο υπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοũ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
           (*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz I der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 /79 .
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τού καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοũ
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τού κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 3 . 81                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 74/31
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                                   — ΠAPAPTHMA II
            Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
            Addresses of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διεθύνσεις
                                            των όργαισμών παρεμβάσεως
            BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72/7 04, Telex : 041 1156
            DANMARK                   Direktoratet for markedsordningerne.
                                      EF-Di rektoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK 1360 København K
                                      tlf. (01 ) 15 41 30 , telex 151 37 DK
            IRELAND :                 Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      IRL-Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78, Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House
                                      2 West Mall, UK-Reading RC1 7QW, Berks.
                                      Telex 848 302
                                      Tel . (0734) 58 36 26.