CELEX: C2006/326/56
Language: hu
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: C-421/06. sz. ügy: A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2006. október 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Fratelli Martini & C. SpA. Cargill Srl kontra Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive

30.12.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 326/27
            
         A Consiglio di Stato (Olaszország) által 2006. október 16-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Fratelli Martini & C. SpA. Cargill Srl kontra Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   (C-421/06. sz. ügy)
   (2006/C 326/56)
   Az eljárás nyelve: olasz
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Consiglio di Stato (Olaszország).
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Fratelli Martini & C. SpA. Cargill Srl
   
      Alperes: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive
   Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
               1)
            
            
               A Bíróságnak a C-453/03., C-11/04., C-12/04. és C-194/04. sz. egyesített ügyekben 2005. december 6-án hozott, a 2002/2 irányelv (1) részleges érvénytelenségét megállapító ítéletét követően, az EK-Szerződés (megsemmisített aktusokról szóló) 233. cikke fényében az ezen irányelvet elfogadó közösségi intézmények „kötelesek[-e] megtenni a Bíróság ítéletében foglaltak teljesítéséhez szükséges intézkedéseket”;
            
         
               2)
            
            
               az első kérdésre adott igenlő válasz esetén, azoknak az intézkedéseknek, amelyeket a közösségi intézményeknek azért kell elfogadniuk, hogy a 2002/2 irányelv megfeleljen a Bíróság ítéletének, először a közösségi jogrendben kell-e hatályba lépniük, hogy lehetővé tegyék a tagállamok számára ezek átültetését saját jogrendjükbe;
            
         
               3)
            
            
               a második kérdésben szereplő intézkedéseket a közösségi intézményeknek és a tagállamoknak az időközben elfogadott 183/2005 irányelvre (2) figyelemmel kell-e elfogadniuk, illetve átültetniük;
            
         
               4)
            
            
               a 183/2005 rendeletet, a 178/2002 rendelet (3) 8. és 16. cikkével együttes olvasatban úgy kell-e értelmezni, hogy ez megtiltja a takarmánytermelők számára, hogy termékeiken olyan címkéket alkalmazzanak, amelyek alkalmasak a fogyasztók megtévesztésére;
            
         
               5)
            
            
               a fogyasztók számára megtévesztőnek minősülnek-e a takarmányokon alkalmazott olyan címkék, amelyeken az összetevők százalékos arányát a termelők szándékosan 15 %-os eltérésekkel tüntethetik fel, a termékben található valamennyi összetevő vonatkozásában?
            
         
      (1)  HL L 63., 23. o. magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet 35. kötet 245. o.
   
      (2)  HL L 35., 1. o.
   
      (3)  HL L 31., 1. o. magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet 6. kötet 463. o.