CELEX: C2001/245/37
Language: fi
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Asia T-127/01: Carlo Ripa di Meanan 12.6.2001 Euroopan parlamenttia vastaan nostama kanne

1.9.2001                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 245/23
Carlo Ripa di Meanan 12.6.2001 Euroopan parlamenttia                           den määrät vastaamaan kansallisen parlamentin italialais-
                      vastaan nostama kanne                                    ten jäsenten eläkkeiden määriä. Näin ollen Euroopan
                                                                               parlamentin on mahdotonta rajoittaa oikeutta lakanneen
                                                                               jäsenyyden perustella maksettavaan eläkkeeseen sovelta-
                           (Asia T-127/01)                                     malla lainvastaisesti omiin jäseniinsä eläkkeen maksami-
                                                                               sen keskeyttämistä koskevaa Italian säädöksen 12 §:ää
                          (2001/C 245/37)
                                                                         –     kantajan vastaajan palveluksessa ansaitseman eläkkeen
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                            maksamisen keskeyttäminen vain siitä syystä, että hän
                                                                               nykyisin saa palkkaa toiselta ”työnantajalta”, on epäoikeu-
                                                                               denmukainen seuraamus, minkä lisäksi Euroopan parla-
Carlo Ripa di Meana on nostanut 12.6.2001 Euroopan yhteisö-                    mentti saa siitä perusteetonta etua
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
roopan parlamenttia vastaan. Kantajan edustajina ovat asiana-
jajat Wilma Viscardini ja Gabriele Donà.
                                                                         –     vastaaja hallinoi itsenäistä eläkejärjestelmää, joten se ei
                                                                               voi perustaa toimintaansa toisten poliittisten elinten
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                     määrittelemiin tavoitteisiin, jotka viimeksi mainitut ovat
                                                                               määritelleet muita henkilöitä koskevien toisenlaisten itse-
                                                                               näisten eläkejärjestelmien osalta
–     ensisijaisesti kumoaa EY 230 artiklan nojalla Euroopan
      parlamentin (jäsenten raha-asioista vastaava jaosto)
      26.3.2001 tekemän päätöksen, asiakirja 106 721 (joka
      lähetettiin tavallisessa postissa ja josta kantaja sai tiedon      –     kyseisessä yhteisön lainsäädännössä ei ole säännöstä,
      4.4.2001), jolla kantajalle ilmoitettiin, että hänelle aikai-            jonka mukaan Euroopan parlamentin jäsenelle ei makseta
      semman jäsenyyden perusteella suoritettavan eläkkeen                     eläkettä, jos hänellä on tuloja muusta toiminnasta
      maksaminen keskeytetään, koska kantaja oli valittu Con-
      siglio regionale della Regione Umbrian jäseneksi
–     toissijaisesti kumoaa EY 230 artiklan nojalla Euroopan             –     joka tapauksessa vaikka Italian säädöksen 12 §:n analogis-
      parlamentin (jäsenten raha-asioista vastaava jaosto)                     ta soveltamista pidettäisiinkin lainmukaisena, entisen
      26.3.2001 tekemän päätöksen, asiakirja 106 721, siltä                    jäsenen eläkkeen maksamisen keskeyttämistä voidaan
      osin kuin sillä keskeytettiin kantajan istuntokausilta                   perustella vain silloin, kun hänet valitaan kansalliseen
      1979/1984 kertyneen eläkkeen maksaminen                                  parlamenttiin, muttei silloin kun hänet valitaan Consiglio
                                                                               regionaleen
–     molemmissa tapauksissa velvoittaa Euroopan parlamentin
      korvaamaan kaikki oikeudenkäyntikulut.
                                                                         –     Italian säädöksen voimaantulopäivänä (1.1.1998) kantaja
                                                                               oli jo saanut oikeuden eläkkeeseen istuntokausilta
                                                                               1979/1984.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja, joka on ollut kantajana myös asiassa T-83/99 (1),               –     tästä syystä ja vaikka Italian säädöksen 12 §:n analogista
riitauttaa vastaajan tekemän päätöksen, jolla hänelle hänen                    soveltamista pidettäisiinkin lainmukaisena, nyt esillä ole-
aikaisemman Euroopan parlamentin jäsenyytensä perusteella                      vassa asiassa tarkoitettua keskeyttämistä voitaisiin perus-
suoritetun eläkkeen maksaminen keskeytettiin, koska hänet oli                  tella vain istuntokausilta 1994/1999 kertyneiden eläkkei-
valittu Consiglio regionale della Regione Umbrian jäseneksi.                   den osalta, mutta ei istuntokausilta 1979/1984 kertynei-
Tämä päätös perustuu kantajan mukaan Regolamento per gli                       den eläkkeiden osalta.
assegni vitalizi dei deputatin (säädös, jota sovelletaan Italian
parlamentin alahuoneen jäseniin) 12 §:ään. Kantaja toteaa, että
Euroopan parlamentin jäsenten kuluja ja korvauksia koskevan
säädöksen liitteessa III olevassa 2 artiklan 1 kohdassa viitataan
edellä mainittuun Italian säädökseen ”väliaikaisen eläkkeen
määrän ja myöntämisedellytysten” osalta.                                 (1) Yhdistetyt asiat T-83/99, T-84/99 ja T-85/99, Ripa di Meana,
                                                                             Leoluca Orlando ja Gastone Parigi v. Euroopan parlamentti,
                                                                             tuomio 26.10.00, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
Kantaja esittää vaatimustensa tueksi seuraavat seikat:
–     liitteessä III olevassa 2 artiklan 1 kohdassa ei viitata sic et
      simpliciter Italian lainsäädäntöön, vaan siinä vain saate-
      taan Euroopan parlamentin italialaisten jäsenten eläkkei-