CELEX: 22014A1231(01)
Language: lt
Date: 1418774400000
Title: Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę, protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

31.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 373/3
            
         Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo, nustatančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę,
   PROTOKOLAS,
   kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą
   BELGIJOS KARALYSTĖ,
   BULGARIJOS RESPUBLIKA,
   ČEKIJOS RESPUBLIKA,
   DANIJOS KARALYSTĖ,
   VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
   ESTIJOS RESPUBLIKA,
   AIRIJA,
   GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
   ISPANIJOS KARALYSTĖ,
   PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
   KROATIJOS RESPUBLIKA,
   ITALIJOS RESPUBLIKA,
   KIPRO RESPUBLIKA,
   LATVIJOS RESPUBLIKA,
   LIETUVOS RESPUBLIKA,
   LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
   VENGRIJA,
   MALTOS RESPUBLIKA,
   NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
   AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
   LENKIJOS RESPUBLIKA,
   PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
   RUMUNIJA,
   SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
   SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
   SUOMIJOS RESPUBLIKA,
   ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
   JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
   Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties Susitariančiosios Šalys (toliau – valstybės narės),
   EUROPOS SĄJUNGA (toliau – Sąjunga) bei
   EUROPOS ATOMINĖS ENERGIJOS BENDRIJA
   ir
   RUSIJOS FEDERACIJA
   (toliau kartu – Šalys),
   KADANGI 1994 m. birželio 24 d. Korfu pasirašytas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimas, nustatantis Europos Bendrijų bei
   jų valstybių narių ir Rusijos Federacijos partnerystę (toliau – Susitarimas);
   KADANGI 2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje pasirašyta Sutartis dėl Kroatijos Respublikos stojimo į Europos Sąjungą;
   KADANGI pagal Akto dėl Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų ir Europos Sąjungos sutarties, Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo bei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties pritaikomųjų pataisų 6 straipsnio 2 dalį, dėl Kroatijos Respublikos prisijungimo prie Susitarimo susitariama sudarant prie jo pridedamą protokolą;
   ATSIŽVELGDAMOS į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.;
   SUSITARĖ:
   1 straipsnis
   Kroatijos Respublika prisijungia prie Susitarimo. Ji, kaip ir kitos valstybės narės, patvirtina Susitarimą ir tą pačią dieną pasirašytas prie Baigiamojo akto pridedamas bendras deklaracijas, deklaracijas ir laiškus, kuriais pasikeista, taip pat 1997 m. gegužės 21 d. susitarimo protokolą, kuris įsigaliojo 2000 m. gruodžio 1 d., 2004 m. balandžio 27 d. susitarimo protokolą, kuris įsigaliojo 2005 m. kovo 1 d., 2007 m. balandžio 23 d. susitarimo protokolą, kuris įsigaliojo 2008 m. gegužės 1 d., ir į juos atsižvelgia.
   2 straipsnis
   Po to, kai bus pasirašytas šis protokolas, Sąjunga valstybėms narėms ir Rusijos Federacijai pateikia Susitarimo, Baigiamojo akto ir visų prie jo pridedamų dokumentų bei 1997 m. gegužės 21 d., 2004 m. balandžio 27 d. ir 2007 m. balandžio 23 d. Susitarimo protokolų redakciją kroatų kalba. Nuo šio protokolo laikino taikymo pradžios dienos redakcija kroatų kalba tampa autentiška tokiomis pačiomis sąlygomis, kaip ir Susitarimo redakcijos anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų,vokiečių ir rusų kalbomis.
   3 straipsnis
   Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo dalis.
   4 straipsnis
   1.   Šalys šį protokolą patvirtina pagal savo procedūras. Šalys viena kitai praneša apie atitinkamų būtinų procedūrų užbaigimą. Patvirtinimo dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame sekretoriate.
   2.   Šis protokolas įsigalioja pirmą kito mėnesio dieną po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo.
   3.   Šis protokolas pradedamas laikinai taikyti po 15 dienų nuo jo pasirašymo dienos.
   4.   Šis protokolas Šalių tarpusavio santykiams pagal Susitarimą taikomas nuo Kroatijos Respublikos įstojimo į Europos Sąjungą dienos.
   5 straipsnis
   Šis protokolas parengiamas dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir rusų kalbomis ir tekstai kiekviena šių kalbų yra vienodai autentiški.
   
      TAI PATVIRTINDAMI šį protokolą pasirašė toliau nurodyti įgaliotieji atstovai.
      Съставено в Брюксел на седемнадесети декември две хиляди и четиринадесета година.
      Hecho en Bruselas, el diecisiete de diciembre de dos mil catorce.
      V Bruselu dne sedmnáctého prosince dva tisíce čtrnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den syttende december to tusind og fjorten.
      Geschehen zu Brüssel am siebzehnten Dezember zweitausendvierzehn.
      Kahe tuhande neljateistkümnenda aasta detsembrikuu seitsmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εφτά Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκατέσσερα.
      Done at Brussels on the seventeenth day of December in the year two thousand and fourteen.
      Fait à Bruxelles, le dix-sept décembre deux mille quatorze.
      Sastavljeno u Bruxellesu sedamnaestog prosinca dvije tisuće četrnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì diciassette dicembre duemilaquattordici.
      Briselē, divi tūkstoši četrpadsmitā gada septiņpadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai keturioliktų metų gruodžio septynioliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennegyedik év december havának tizenhetedik napján.
      Magħmul fi Brussell, fis-sbatax-il jum ta’ Diċembru tas-sena elfejn u erbatax.
      Gedaan te Brussel, de zeventiende december tweeduizend veertien.
      Sporządzono w Brukseli dnia siedemnastego grudnia roku dwa tysiące czternastego.
      Feito em Bruxelas, em dezassete de dezembro de dois mil e catorze.
      Întocmit la Bruxelles la șaptesprezece decembrie două mii paisprezece.
      V Bruseli sedemnásteho decembra dvetisícštrnásť.
      V Bruslju, dne sedemnajstega decembra leta dva tisoč štirinajst.
      Tehty Brysselissä seitsemäntenätoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaneljätoista.
      Som skedde i Bryssel den sjuttonde december tjugohundrafjorton.
      Совершено в г. Брюсселе семнадцатого декабря две тысячи четырнадцатого года.
      
         За държавите-членки
         Por los Estados miembros
         Za členské státy
         For medlemsstaterne
         Für die Mitgliedstaaten
         Liikmesriikide nimel
         Για τα κράτη μέλη
         For the Member States
         Pour les États membres
         Za države članice
         Per gli Stati membri
         Dalībvalstu vārdā –
         Valstybių narių vardu
         A tagállamok részéről
         Għall-Istati Membri
         Voor de lidstaten
         W imieniu Państw Członkowskich
         Pelos Estados-Membros
         Pentru statele membre
         Za členské štáty
         Za države članice
         Jäsenvaltioiden puolesta
         För medlemsstaterna
         За государства-члень
         
            
      
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         За Евроиейский союз
         
            
      
      
         За Европейската общност за атомна енергия
         Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica
         Za Evropské společenství pro atomovou energii
         For Det Europæiske Atomenergifællesskab
         Für die Europäische Atomgemeinschaft
         Euroopa Aatomienergiaühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας
         For the European Atomic Energy Community
         Pour la Communauté européenne de l'énergie atomique
         Za Europsku zajednicu za atomsku energiju
         Per la Comunità europea dell'energia atomica
         Eiropas Atomenerģijas Kopienas vārdā –
         Europos atominės energijos bendrijos vardu
         az Európai Atomenergia-közösség részéről
         F'isem il-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika
         Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie
         W imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
         Pela Comunidade Europeia da Energia Atómica
         Pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice
         za Európske spoločenstvo pre atómovú energiu
         Za Evropsko skupnost za atomsko energijo
         Euroopan atomienergiajärjestön puolesta
         För Europeiska atomenergigemenskapen
         За Европейское сообщество по атомной знергии
         
            
      
      
         За Руската Федерация
         Por la Federación de Rusia
         Za Ruskou Federaci
         For Den Russiske Føderation
         Für die Russische Föderation
         Venemaa Föderatsiooni nimel
         Για τη Ρωσική Ομοσπονδία
         For the Russian Federation
         Pour la Fédération de Russie
         Per la Federazione Russa
         Krievijas Federācijas vārdā –
         Rusijos Federacijos vardu
         Az Orosz Föderáció részéről
         Għall-Federazzjoni Russa
         Voor de Russische Federatie
         W imieniu Federacji Rosyjskiej
         Pela Federação da Rússia
         Pentru Federația Rusă
         Za Ruskú Federáciu
         Za Rusko Federacijo
         Venäjän Federaation puolesta
         För Ryska Federationen
         За Pоссийскую Федерацию