CELEX: 52014PC0203
Language: sk
Date: 2014-03-31
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Tuniskou republikou o všeobecných zásadách účasti Tuniskej republiky na programoch Únie

|
			
		
		
		52014PC0203
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí protokolu k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Tuniskou republikou o všeobecných zásadách účasti Tuniskej republiky na programoch Únie /* COM/2014/0203 final - 2014/0118 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Jedným z mnohých opatrení v rámci európskej
susedskej politiky (ESP), ktoré majú za cieľ podporiť reformu,
modernizáciu a transformáciu v susedstve Európskej únie, je postupné
otváranie určitých programov a agentúr Únie pre účasť partnerských
krajín ESP. Touto stránkou politiky sa podrobnejšie zaoberá oznámenie Komisie
z decembra 2006 „o všeobecnom prístupe, ktorý umožní partnerským
krajinám európskej susedskej politiky (ESP) účasť v agentúrach
Spoločenstva a programoch Spoločenstva“[1]. 
Rada tento prístup schválila vo svojich
záveroch 5. marca 2007[2].

Na základe tohto oznámenia a uvedených záverov
vydala Rada 18. júna 2007 Komisii smernice, aby s Alžírskom, Arménskom,
Azerbajdžanom, Egyptom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Libanonom, Marokom,
Moldavskom, Palestínskou samosprávou, Tuniskom a Ukrajinou rokovala o
rámcových dohodách o všeobecných zásadách ich účasti na programoch
Spoločenstva[3].

Európska rada v júni 2007[4] opätovne zdôraznila
prvoradú dôležitosť ESP a schválila správu predsedníctva
o pokroku[5]
predloženú na zasadnutí Rady, ktoré sa konalo
18. a 19. júna 2007, ako aj súvisiace závery Rady[6]. V tejto správe sa
pripomínali smernice Rady v súvislosti s rokovaním o príslušných dodatkových
protokoloch. 
V spoločnom oznámení Komisie a vysokej
predstaviteľky Európskej únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú
politiku s názvom „Nová reakcia na meniace sa susedstvo“[7] schválenom závermi Rady
20. júna 2011 sa ďalej zdôraznil úmysel EÚ uľahčiť
účasť partnerských krajín na programoch EÚ.
Do dnešného dňa boli podpísané protokoly
s Arménskom, Gruzínskom, Izraelom, Jordánskom, Marokom, Moldavskom
a Ukrajinou. 
V decembri 2013 vyjadrilo Tunisko záujem
zúčastniť sa na širokej škále programov otvorených partnerským
krajinám európskej susedskej politiky. Znenie protokolu, ktoré je výsledkom
rokovaní s Tuniskom, sa uvádza v prílohe. 
Komisia týmto predkladá návrh rozhodnutia Rady
o uzatvorení protokolu. Tento protokol zahŕňa rámcovú dohodu
o všeobecných zásadách účasti Tuniska na programoch Únie. Obsahuje
bežné ustanovenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade všetkých
partnerských krajín európskej susedskej politiky, s ktorými sa takéto protokoly
majú uzavrieť. 
Podľa článku 218 ods. 6 písm. a)
Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa Európsky parlament požiada, aby vyjadril
súhlasil s uzatvorením tohto protokolu. 
Komisia súčasne predkladá návrh
rozhodnutia Rady o podpísaní a predbežnom vykonávaní uvedeného protokolu. 
Rada sa vyzýva, aby prijala toto navrhované
rozhodnutie.
2014/0118 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o uzavretí protokolu k Euro-stredomorskej
dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými
štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej o rámcovej
dohode medzi Európskou úniou a Tuniskou republikou o všeobecných zásadách
účasti Tuniskej republiky na programoch Únie
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 212 v spojení s jej článkom 218
ods. 6 písm. a), 
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho
parlamentu[8],

keďže:
(1)       Protokol k k
Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a
ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane
druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Tuniskou republikou
o všeobecných zásadách účasti Tuniskej republiky na programoch Únie
(ďalej len „protokol“) bol podpísaný v mene Únie [dňa ...] . 
(2)       Cieľom protokolu je
stanoviť finančné a technické pravidlá, ktoré umožnia Tunisku
zúčastniť sa na určitých programoch Únie. Horizontálny rámec,
ktorý sa ustanovuje protokolom, predstavuje opatrenie zamerané na hospodársku,
finančnú a technickú spoluprácu, ktoré umožňuje prístup k pomoci
poskytovanej Úniou na základe programov Únie, a to predovšetkým finančnej
pomoci. Tento rámec sa vzťahuje len na tie programy Únie, v súvislosti s
ktorými príslušné základné právne akty stanovujú možnosť Tuniska
zúčastniť sa. Podpísanie a predbežné vykonávanie protokolu preto
neznamená vykonávanie právomocí v rámci rôznych sektorálnych politík, ktoré sa
sledujú týmito programami; tieto právomoci sa vykonávajú pri zriaďovaní
programov.
(3)       Uvedený protokol by sa mal
schváliť, 
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol k k Euro-stredomorskej dohode o
pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na
jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej o rámcovej dohode medzi
Európskou úniou a Tuniskou republikou o všeobecných zásadách
účasti Tuniskej republiky na programoch Únie (ďalej len „protokol“)
bol podpísaný v mene Únie [dňa ...] [9].

Článok 2
Predseda Rady určí osobu splnomocnenú v mene Európskej únie a jej
členských štátov pristúpiť k oznámeniu stanovenému v článku 10
protokolu na vyjadrenie súhlasu s tým, aby Európska únia a jej členské štáty
boli týmto protokolom viazané.
Dátum nadobudnutia platnosti protokolu
uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Komisia
je oprávnená stanoviť v mene
Únie spôsob a podmienky účasti Tuniska na
konkrétnom programe, vrátane výšky finančného príspevku, ktorý sa má
vyplatiť. Komisia bude informovať príslušnú pracovnú
skupinu Rady.
Článok
4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               KOM(2006) 724 v konečnom znení zo 4. decembra
2006.
[2]               Závery Rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie
vzťahy z 5. marca 2007.
[3]               Rozhodnutie Rady (dôverné) oprávňujúce Komisiu na
rokovanie o protokoloch […], dok. 10412/07.
[4]               Závery predsedníctva – Brusel, 21. a 22. júna 2007, dok.
11177/07.
[5]               Správa predsedníctva o pokroku v súvislosti s
„posilňovaním európskej susedskej politiky“, dok. 10874/07.
[6]               Závery o posilňovaní európskej susedskej politiky
prijaté Radou (Radou pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy)
18. júna 2007, dok. 11016/07.
[7]               KOM(2011) 303 v konečnom znení z 25. mája
2011.
[8]               Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...].
[9]               
PRÍLOHA
PROTOKOL
k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a
ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane
druhej o rámcovej dohode medzi Európskou úniou a Tuniskou republikou
o všeobecných zásadách účasti Tuniskej republiky na programoch Únie

EURÓPSKA ÚNIA, ďalej len „Únia“,
na jednej strane
a
TUNISKÁ REPUBLIKA, ďalej len „Tunisko“
na strane druhej
ďalej
spoločne označované ako „zmluvné strany“,
keďže:
(1)          Tunisko uzavrelo
Euro-stredomorskú dohodu o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a
ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskom na strane druhej
(ďalej len „dohoda“), ktorá nadobudla platnosť 1. marca 1998.
(2)          Európska rada na svojom
zasadnutí v Bruseli dňa 17. a 18. júna 2004 uvítala návrhy
Európskej komisie v súvislosti s európskou susedskou politikou (ďalej len
„ESP“) a schválila závery Rady zo 14. júna 2004.
(3)          Rada pri mnohých iných
príležitostiach opakovane prijala závery v prospech tejto politiky.
(4)          Rada 5. marca 2007
vyjadrila podporu všeobecnému a globálnemu prístupu stanovenému v oznámení
Komisie zo 4. decembra 2006, KOM(2006) 724 v konečnom
znení, s cieľom umožniť partnerom európskej susedskej politiky
účasť v agentúrach Spoločenstva a na programoch
Spoločenstva na základe nimi dosiahnutých výsledkov a pokiaľ to
umožňujú právne základy.
(5)          Tunisko vyjadrilo svoje
želanie zúčastniť sa na niekoľkých programoch Únie.
(6)          Osobitné podmienky pre
účasť Tuniska na každom jednotlivom programe vrátane finančného
príspevku a postupov podávania správ a hodnotenia sa stanovia dohodou medzi
Európskou komisiou konajúcou v mene Únie a Tuniskom,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Tunisku sa umožní
zúčastňovať sa na všetkých súčasných a budúcich
programoch Únie otvorených pre účasť Tuniska v súlade
s príslušnými ustanoveniami, ktorými sa tieto programy prijímajú.
Článok 2
Tunisko prispeje
finančne do všeobecného rozpočtu Európskej únie v súlade so
špecifickými programami, na ktorých sa zúčastní. 
Článok 3
Zástupcovia Tuniska
sa môžu zúčastňovať ako pozorovatelia vo veciach, ktoré sa
týkajú Tuniska, na riadiacich výboroch, ktoré sú zodpovedné za monitorovanie
programov, do ktorých Tunisko finančne prispieva. 
Článok 4
Projekty
a iniciatívy predložené účastníkmi z Tuniska podliehajú
v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám
a postupom, ktoré sa v príslušných programoch vzťahujú na
členské štáty. 
Článok 5
Osobitné podmienky
pre účasť Tuniska na každom jednotlivom programe a predovšetkým
finančný príspevok a postupy podávania správ a hodnotenia sa stanovia
v dohode medzi Komisiou a príslušnými orgánmi Tuniska na základe kritérií
stanovených v príslušných programoch.
Ak Tunisko požiada o
vonkajšiu pomoc Únie s cieľom zúčastniť sa na určitom
programe Únie na základe článku 3 nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (EÚ) č. 232/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa ustanovuje
nástroj európskeho susedstva, alebo na základe iného podobného nariadenia
týkajúceho sa vonkajšej pomoci Únie pre Tunisko, ktoré sa môže v budúcnosti
prijať, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Únie Tuniskom, sa stanovia
v dohode o financovaní.
Článok 6
V každej dohode uzavretej
podľa článku 5 sa v súlade s nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012
o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný
rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom)
č. 1605/2002 stanoví, že finančnú kontrolu alebo audit alebo iné
overenia vrátane administratívnych vyšetrovaní vykoná Európska komisia,
Európsky úrad pre boj proti podvodom a Dvor audítorov, alebo sa
vykonajú na základe právomoci týchto orgánov.
Stanovia sa podrobné
ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach,
pokutách a vymáhaní, ktoré poskytnú Európskej komisii, Európskemu úradu pre boj
proti podvodom a Dvoru audítorov rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade
príjemcov pomoci alebo dodávateľov, ktorí majú sídlo v Únii. 
Článok 7
Tento protokol o
rámcovej dohode sa uplatňuje na obdobie, v ktorom platí Euro-stredomorská
dohoda.
Zmluvné strany ho
podpíšu a schvália v súlade so svojimi príslušnými postupmi. 
Každá zmluvná strana
môže túto dohodu vypovedať písomným oznámením zaslaným druhej zmluvnej
strane. Platnosť tohto protokolu sa skončí šesť mesiacov po
dátume takéhoto oznámenia. 
Ukončenie tohto
protokolu na základe vypovedania ktoroukoľvek zmluvnou stranou nemá vplyv
na prípadné vykonávanie kontrol podľa ustanovení článku 5 a 6.
Článok 8
Najneskôr tri roky po
nadobudnutí platnosti tohto protokolu a potom každé tri roky môžu obe
zmluvné strany preskúmať vykonávanie protokolu na základe skutočnej
účasti Tuniska na programoch Únie. 
Článok 9
Táto dohoda sa na
jednej strane vzťahuje na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva
o Európskej únii a Zmluva o fungovaní Európskej únie, a to za
podmienok, ktoré sú v týchto zmluvách stanovené, a na strane druhej na územie
Tuniska. 
Článok 10
Zmluvné
strany sa dohodli, že tento protokol budú predbežne vykonávať odo dňa
jeho podpisu s výhradou ukončenia postupov potrebných na tento účel.
Tento protokol
nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po dni, keď
si zmluvné strany navzájom diplomatickou cestou oznámia ukončenie postupov
potrebných na tento účel. 
Článok 11
Tento protokol tvorí neoddeliteľnú
súčasť Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi
spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou
republikou na strane druhej.
Článok 12
Tento protokol je vyhotovený dvojmo v jazyku anglickom,
arabskom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom,
gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom,
maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom,
slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom, pričom všetky znenia sú
rovnako autentické.
V Bruseli 

Za Európsku úniu        
Za Tuniskú republiku