CELEX: 31988R2783
Language: it
Date: 1988-09-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2783/88 della Commissione, del 7 settembre 1988, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di talune varietà di prugne originarie della Spagna (escluse le isole Canarie)

8 . 9 . 88                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 249/25
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2783/88 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 7 settembre 1988
                  che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di talune varietà di
                                 prugne originarie clella Spagna (escluse le isole Canarie)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  consecutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a
                                                                        quello del prezzo di riferimento ; che una tassa di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  compensazione deve essere istituita per tali prugne ;
europea,
                                                                        considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                 namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
                                                                        prezzo d'entrata :
visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del
18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei                  — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da                 scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % un
                                                                            tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2238/88 (2), in particolare
l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                                  si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
                                                                            3, paragrafo 1 , ultimo comma del regolamento (CEE)
considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                   n. 1676/85 (6), modificato da ultimo dal regolamento
mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                            (CEE) n. 1636/87 0,
d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                 — per le altre monete, un tasso di conversione basato
paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­                    sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                   di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­                in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                       tino precedente e del predetto coefficiente,
causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il
prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi              considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                    dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (8),
                                                                        durante la prima fase del periodo transitorio, il regime
considerando che il regolamento (CEE) n. 827/88 della                   applicabile agli scambi tra un nuovo Stato membro e la
Commissione, del 29 marzo 1988, che fissa, per la                       Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è
campagna 1988 , i prezzi di riferimento delle prugne (3),               il regime che era applicabile prima dell'adesione ;
fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il
prezzo di riferimento a 60,11 ECU per 100 kg netti per il               considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
mese di settembre 1988 ;                                                riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
                                                                        plicazione del regolamento (CEE) n. 1035/72 del 4 % per
considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza                il secondo anno successivo alla data dell'adesione,
determinata è pari al corso più basso o alla media dei
corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
almeno dei quantitativi della provenienza in causa                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi
per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da
tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­                                  Articolo 1
ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­            All'importazione di prugne (codici NC 0809 40 11 e
colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;                0809 40 19) di varietà diverse dalle varietà seguenti :
                                                                        Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetschge),
considerando che a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del             Reine-Claude d'Oullins (Oullins Gage), Sveskeblommer,
regolamento (CEE) n. 21 18/74 (4), modificato da ultimo                 Ruth Gerstetter, Ontario, Wangenheimer (Quetsche
dal regolamento (CEE) n. 381 1 /86 0, i corsi da prendere               précoce de Wangenheim), Pershore (Yellow Egg), Mira­
in considerazione devono essere constatati sui mercati                  belle, Bosnische, originarie della Spagna (escluse le isole
rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri                  Canarie) è riscossa una tassa di compensazione il cui
mercati ;                                                               importo è fissato a 3,1 1 ECU per 100 kg netti.
considerando che per le prugne del gruppo I originarie
                                                                                                  Articolo 2
della Spagna (escluse le isole Canarie) il prezzo d'entrata
così calcolato si è mantenuto per due giorni di mercato
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 9 settembre
                                                                         1988 .
(') GU   n. L 118 del 20. 5. 1972, pag. 1 .
0   GU   n. L 198 del 26. 7. 1988 , pag. 1 .
0   GU   n. L 85 del 30. 3. 1988, pag. 10.                              (6) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
(4) GU   n. L 220 del 10 . 8 . 1974, pag. 20 .                          O GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
O   GU   n. L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                           (8) GU n. L 302 del 15. 11 . 1985, pag. 9.
 ---pagebreak--- N. L 249/26                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           8 . 9 . 88
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 7 settembre 1988 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                         Vicepresidente