CELEX: 31991R3626
Language: da
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3626/91 af 13. december 1991 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

Nr. L 344/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  14. 12. 91
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3626/91
                                                    af 13 . december 1991
                   om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret
                                                                 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          melsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,          gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­    Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse organisationer
2 855 tons skummetmælkspulver ;
                                                                                           Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 13. december 1991 .
                                                                         På Kommissionens vegne '
                                                                             Ray NIAC SHARRY
                                                                                  i
                                                                         Medlem af Kommissionen
                         i
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
M EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            fa EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 344/25
                                                                 BILAG I
                                                          PARTI A, B, C og D
             1 . Aktion nr.('): 919/91 til 930/91 .
             2. Program : 1991 .
             3. Modtager : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (telex 626675 WFP I).
             4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (8) (9) :
                 (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 3 og 4 (I B 1 ))
                 (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I Al )): aktion nr. 928/91 og 930/91 .
             8. Samlet mængde : 2 675 tons (2 619 tons vitaminiseret skummetmælkspulver ; 56 tons skummetmælks­
                 pulver : aktion nr. 928/91 og 930/91 ).
             9. Antal partier : 4 (se bilag II)
           10. Emballering og mærkning : 25 kg og aktion nr. 929/91 og 930/91 : f)
                 og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IA2 og IA3), (I B 2 og IB3).
                 Påskriften på engelsk.
                 Yderligere påskrifter : se bilag II og aktion nr. 929/91 (10).
           11 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                 — fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen
                 — fremstillingen af skummetmælkspulveret skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 10. 2. 1992.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 6. 1 . 1992, kl. 12.00.
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20. 1 . 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 20. 2. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : —
           21 . B. I tilfælde af en tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : den 3. 2. 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. til 28. 2. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                 AGREC B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                 delig fra 15. 11 . 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3328/91 (EFT nr. L 314 af 15. 11 .
                 1991 , s. 23).
 ---pagebreak--- Nr. L 344/26                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          14. 12. 91
                                                                  PARTI E
             1 . Aktion nr.('): 1268/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager 0 : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, Case
                 postale 372, CH- 1 21 1 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95 ; tlf. 734 SS 80)
             4. Modtagerens repræsentant (3) :
                 Cruz Roja Boliviana, Avenida Simon Bolivar nr. 1515, La Paz (df. 34 09 48 / 32 65 68 ; telex 3318
                 BOLCRUZ).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Bolivia.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (8) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 3 og
                 s. 4 (B 1 ).
             8. Samlet mængde : 180 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning : 25 kg Q
                 og EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 4 (I B 2 og IB 3).
                 Påskriften på spansk.
                 Yderligere påskrifter :
                 »et rødt kors / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA
                 LUNA ROJA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ«.
           1 1 . Den m&de, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                 Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn i Røde Kors' lager, La Paz.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : Arica.
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                 Almacenes Cruz Roja Boliviana, Calle Cuba nr. 1155, La Paz.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavnen : 1 . til 10. 2. 1992.
           18. Sidste frist for leveringen : 31 . 3. 1992.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 6. 1 . 1992, kl. 12.00.
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20. 1 . 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavnen : fra 10. til 20. 2. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : 15. 4. 1992.
           21 . B. I tilfælde af en tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : den 3. 2. 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavnen : fra 20. til 28. 2. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : 30. 4. 1992.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B eller 25670
                 AGREC B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (s) : restitution anven­
                 delig fra 15. 11 . 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3328/91 (EFT nr. L 314 af 15. 11 .
                 1991 , s. 23).
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 344/27
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsanalysen skal omfatte en angivelse af niveauet for cæsium 134 og 137.
            (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af de følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05
                    eller 236 33 04.
            O Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                kurs og den monetære koefficient. Den i artikel ' 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                omhandles i punkt 25 i dette bilag.
            (*) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
            (*) Skal leveres i containere på 20 fod.
            (8) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
            (9) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
           (10) Og en sort plet på mindst 300 mm i diameter.
 ---pagebreak--- Nr. L 344/28                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               14. 12. 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                              BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
    del lote        (en toneladas)         (en toneladas)
      Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager     Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
  Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
                       der Partie                                Empfänger   Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie
                     (in Tonnen)            (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                   Χώρα                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                               (σε τόνους)                         προορισμού
                     (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
     du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                   Quantità totale
 Designazione        della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                           (in tonnellate)
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                    van de partij                               Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
 van de partij          (in ton)               (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario               Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
       A                  1 490                     28        WFP            Tunisia            Action No 919/91 / 0340800 Tunisia / Supplied
                                                                                                by the World Food Programme / Tunis
                                                  425         WFP            Morocco            Action   No 920/91         / 0228803      Morocco   /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Casablanca
                                                  400         WFP            Morocco            Action   No     921 /91    /   0228803    Morocco   /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Tangier
                                                  255         WFP            Morocco            Action   No 922/91         / 0228803 Morocco        /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Tangier
                                                  382         WFP            Morocco            Action   No     923/91     /   0228803    Morocco   /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Casablanca
        B                   802                   150         WFP            Brazil             Action No 924/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                by the World Food Programme / Cabedelo
                                                  350         WFP            Brazil             Action No 925/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                by the World Food Programme / Fortaleza
                                                  302         WFP            Colombia           Action   No 926/91        / 0236801      Colombia /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Cartagena
        C                    169                   148        WFP            Mauritania         Action No 927/91 / 0005506 Mauritania /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Nouakchott
                                                    21        WFP            Mauritania         Action No 928/91         / 0262900 Mauritania /
                                                                                                Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                Nouakchott
        D                   214                    179        WFP            Burundi            Action No 929/91 / 0304701 Burundi / Supplied
                                                                                                by the World Food Programme / Dar-Es-Salaam
                                                                                                in transit to Bujumbura, Burundi
                                                    35        WFP            Bhutan             Action No 930/91 / 0339400 Bhutan / Supplied
                                                                                                by the World Food Programme / Phuntsholing