CELEX: 52010PC0710
Language: sk
Date: 2010-11-30
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky

|

52010PC0710

Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky  /* KOM/2010/0710 v konečnom znení - NLE 2010/0345*/  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 30.11.2010KOM(2010) 710 v konečnom znení2010/0345 (NLE)NávrhNARIADENIE RADY,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobkyDÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU-  Dôvody a ciele návrhuKomisia v spolupráci so Skupinou pre otázky colného hospodárstva preskúmala všetky žiadosti o dočasné pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka, ktoré jej predložili členské štáty. Priložený návrh sa týka viacerých priemyselných výrobkov. Žiadosti o pozastavenie, ktoré sa týkajú uvedených výrobkov, boli preskúmané so zreteľom na kritériá uvedené v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvót (pozri Ú. v. ES C 128, 25. 4. 1998, s. 2). Komisia na základe tohto preskúmania dospela k názoru, že pozastavenie ciel je oprávnené, pokiaľ ide o výrobky uvedené v prílohe I k priloženému návrhu nariadenia. Výrobky, pre ktoré pozastavenie uplatňovania cla už nie je v hospodárskom záujme Únie, sa zo zoznamu vypustili. V prílohe I k tomuto nariadeniu sa uvádzajú výrobky, pre ktoré sa navrhuje pozastavenie, alebo nové opisy, ktorých znenie treba pozmeniť, alebo pri ktorých treba zaviesť nové číselné znaky KN alebo kódy TARIC, a v prílohe II sa uvádzajú výrobky, ktoré boli vyňaté z prílohy k nariadeniu (ES) č. 1255/96 a opisy výrobkov, alebo nové číselné znaky KN a kódy TARIC, ktoré sa nahradia novými uvedenými v prílohe I.-  Všeobecný kontextJe v záujme Únie, aby sa úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka pre viaceré nové výrobky, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky.-  Existujúce ustanovenia v oblasti návrhuNariadenie Rady (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky, naposledy pozmenené nariadením Rady (EÚ) č. 566/2010.-  Súlad s inými politikami a cieľmi ÚnieNávrh je v súlade s obchodnou, podnikateľskou politikou, politikou rozvoja a politikou vonkajších vzťahov. Predovšetkým sa tento návrh nerealizuje na úkor krajín, ktoré využívajú preferenčnú obchodnú dohodu s EÚ (napr. VSP, režim AKT, kandidátske a potenciálne kandidátske krajiny západného Balkánu).VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU-  Konzultácie so zainteresovanými stranamiUskutočnili sa konzultácie so Skupinou pre otázky colného hospodárstva, ktorá zastupuje priemyselné odvetvia každého členského štátu. Všetky uvedené pozastavenia sú v súlade s dohodou alebo kompromisom, ku ktorým skupina dospela po diskusii.-  Získavanie a využívanie expertízyExterná expertíza nebola potrebná.-  Posúdenie vplyvuTýmto návrhom sa priemyselné odvetvie Únie oslobodí od ciel vo výške 24,1 milióna EUR ročne a posilní sa jeho konkurencieschopnosť s priemyslom z tretích krajín, ktoré dodávajú hotové výrobky na trh Únie. Návrh je v súlade so zásadami uvedenými v oznámení Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach. Navrhovaná zmena a doplnenie sú nástrojom na zachovanie pracovných miest a vytváranie nových pracovných príležitostí v Európskej únii.Návrh bude predmetom konzultačného postupu.PRÁVNE PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaného opatreniaNávrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné a poľnohospodárske výrobky.-  Právny základPrávnym základom pre tento návrh nariadenia je článok 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.-  Zásada subsidiarityZásada subsidiarity sa neuplatňuje, pretože návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:Tento súbor opatrení je v súlade so zásadou ustanovenou s cieľom zjednodušiť postupy pre subjekty zapojené do zahraničného obchodu a v súlade s oznámením Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach (K 128, 25. 4. 1998, s. 2).-  Výber nástrojovNavrhované nástroje: nariadenie.Iné nástroje by neboli primerané z týchto dôvodov:Na základe článku 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel a kvót schvaľuje Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie.VPLYV NA ROZPOČETNevybrané clá v celkovej sume 24 100 000 EUR/rok.VOLITEĽNÉ PRVKYV prílohe I k navrhovanému nariadeniu sú uvedené nové pozastavenia uplatňovania cla. V prílohe II sa uvádza zoznam jednotlivých zrušení.2010/0345 (NLE)NávrhNARIADENIE RADYz […],ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobkyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,so zreteľom na návrh Európskej komisie,keďže:1.  Je v záujme Únie, aby sa úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na viacero nových výrobkov, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96[1].2.  Sedem výrobkov s číselnými znakmi KN a kódmi TARIC 2805 30 90 10, 2805 30 90 20, 2825 50 00 10, 2933 79 00 40, 3908 90 00 20, 3920 62 19 88 a 8525 80 19 30, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, by sa mali vypustiť, pretože už nie je ďalej v záujme Únie zachovať pre tieto výrobky pozastavenie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka.3.  Je potrebné upraviť opis 18 pozastavení v prílohe k nariadeniu (ES) č 1255/96 tak, aby sa zohľadnil technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu. Tieto pozastavenia by sa mali vypustiť zo zoznamu v uvedenej prílohe a znovu vložiť ako nové pozastavenia, pričom sa použije nový opis výrobkov. Okrem toho by sa mali zmeniť číselné znaky KN pre 20 výrobkov a kódy TARIC pre 11 výrobkov.4.  Pozastavenia, pri ktorých treba vykonať uvedené technické úpravy, by sa mali vypustiť zo zoznamu pozastavení v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96 a znovu v predmetnom zozname uviesť s novými opismi výrobkov, novými číselnými znakmi KN alebo novými kódmi TARIC.5.  V záujme prehľadnosti by sa pozmenené údaje na zozname vložených a vypustených pozastavení mali v tomto nariadení označiť hviezdičkou.6.  Zo skúsenosti vyplynula potreba stanoviť termín uplynutia platnosti jednotlivých prípadov pozastavenia uvedených v nariadení (ES) č. 1255/96, aby sa zabezpečilo zohľadnenie technologických a hospodárskych zmien. Nemalo by sa tým však vylúčiť predčasné ukončenie platnosti určitých opatrení alebo predĺženie ich platnosti, ak sú odôvodnené z hospodárskeho hľadiska, v súlade so zásadami ustanovenými v oznámení Komisie z roku 1998 o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach[2].7.  Nariadenie (ES) č. 1255/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.8.  Keďže pozastavenia ustanovené v tomto nariadení majú nadobudnúť účinnosť od 1. januára 2011, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a malo by nadobudnúť účinnosť neodkladne,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha k nariadeniu (ES) č. 1255/96 sa mení a dopĺňa takto:9.  vkladajú sa riadky pre výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu,10.  riadky pre výrobky, ktorých číselné znaky KN a kódy TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa vypúšťajú.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. januára 2011.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseliza RadupredsedaPRÍLOHA IVýrobky uvedené v článku 1 ods. 1Číselný znak KN | TARIC | Opis | Sadzba všeobecného cla | Doba platnosti |ex 2805 30 90 | 30 | Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium s čistotou v hmotnosti minimálne 98,5 % | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2825 50 00 ex 2825 50 00 | 11 19 | Oxid meďný alebo meďnatý obsahujúci v hmotnosti 78 % alebo viac medi a nie viac ako 0,03 % chloridu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 2904 20 00 | 10 | Nitrometán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2904 20 00 | 20 | Nitroetán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2904 20 00 | 30 | 1-Nitropropán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2905 39 95 | 10 | Propán-1,3-diol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2909 50 00 | 20 | Ubichinol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |2912 41 00 | Vanilín (4-hydroxy-3-metoxybenzaldehyd) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2914 29 00 | 30 | (R)-p-Menta-1(6),8-dién-2-ón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2914 50 00 | 20 | 3'-Hydroxyacetofenón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2914 70 00 | 60 | 4’-terc-Butyl-2’,6’-dimetyl-3’,5’-dinitroacetofenón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2915 90 00 | 60 | Etyl-6,8-dichlóroktanoát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2916 20 00 | 60 | Kyselina 3-cyklohexylpropánová | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2916 39 00 | 25 | 2-Metyl-3-(4-fluórfenyl)-propionylchlorid | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2916 39 00 | 30 | 2,4,6-Trimetylbenzoylchlorid | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2917 19 90 | 50 | Kyselina tetradekándiová | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2917 39 95 | 20 | Dibutyl-1,4-benzéndikarboxylát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2917 39 95 | 30 | Dianhydrid kyseliny benzén-1,2:4,5-tetrakarboxylovej | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2918 30 00 | 50 | Metyl-(3-oxo-2-pentylcyklopentyl) acetát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2921 29 00 | 40 | Dekametyléndiamín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2921 30 99 | 30 | 1,3-Cyklohexándimetánamín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2921 49 00 | 70 | 2-Chlórbenzylamín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2922 29 00 | 75 | 4-(2-Aminoetyl)fenol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2922 39 00 | 20 | 2-Amino-5-chlórbenzofenón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2928 00 90 | 25 | Acetaldehydoxim vo vodnom roztoku | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2930 90 99 | 50 | [S-(R*,R*)]-2-Amino-1-[4-(metyltio)-fenyl]-1,3-propándiol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2931 00 99 | 10 | Dietylmetoxyborán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2931 00 99 | 15 | Trietylborán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2932 19 00 | 50 | 2-Metylfurán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2932 99 00 | 50 | 7-Metyl-3,4-dihydro-2H-1,5-benzodioxepín-3-ón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2932 99 00 | 60 | (3aR,5aS,9aS,9bR)-3a,6,6,9a-Tetrametyl-2,4,5,5a,7,8,9,9b-oktahydro-1H-benzo[e][1]benzofurán | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 39 99 | 49 | 2-[[[3-Metyl-4-(2,2,2-trifluóretoxy)-2-pyridinyl]metyl]tio]-1H-benzimidazol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 39 99 | 70 | 2-Chlórmetyl-4-metoxy-3,5-dimetylpyridín hydrochlorid | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 39 99 | 80 | 5-Difluórmetoxy-2-[[(3,4-dimetoxy-2-pyridyl)metyl]tio]-1H-benzimidazol | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 49 90 | 30 | Chinolín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 49 90 | 40 | Izochinolín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 69 80 | 60 | Kyselina kyanurová | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2933 79 00 | 70 | (S)-N-[(Dietylamino)metyl]-alfa-etyl-2-oxo-1-pyrolidínacetamid L-(+)-tartarát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2934 20 80 | 60 | Benzotiazol-2-yl-(Z)-2-trityloxyimino-2-(2-aminotiazol-4-yl)-tioacetát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2934 20 80 | 70 | N,N-Bis(1,3-benzotiazol-2-ylsulfanyl)-2-metylpropán-2-amín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2934 99 90 | 25 | 2,4-Dietyl-9H-tioxantén-9-ón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2934 99 90 | 40 | 2-Tiofénetylamín | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2934 99 90 | 50 | 10-[1,1’-Bifenyl]-4-yl-2-(1-metyletyl)-9-oxo-9H-tioxantén hexafluórfosfát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 2938 90 30 | 10 | Glycyrizát amónny | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3208 90 19 | 60 | Kopolymér hydroxystyrénu s jednou alebo viacerými uvedenými látkami: — styrénom — alkoxystyrénom — alkylakrylátmi rozpustenými v etyllaktáte | 0 % | 1.1.2011-31.12.2011 |ex 3402 11 90 | 10 | Lauroylmetylizetionát sodný | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3402 90 10 | 30 | Povrchovo aktívny prípravok, pozostávajúci zo zmesi dokuzátu sodného a etoxylovaného 2,4,7,9-tetrametyldek-5-ín-4,7-diolu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3402 90 10 | 50 | Povrchovo aktívny prípravok, pozostávajúci zo zmesi polysiloxánu a polyetylénglykolu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3701 30 00 ex 8442 50 80 | 30 10 | Hliníková tlačiarenská doska pre bezvodý ofset: — s plastovým poťahom, — bez tlačiarenských znakov | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3707 10 00 | 15 | Scitlivujúca emulzia pozostávajúca z: — najviac 12 % hmotnosti esteru kyseliny diazooxonaftalénsulfónovej — fenolových živíc v roztoku obsahujúcom aspoň 2-metoxy-1-metyletylacetát alebo etyllaktát alebo metyl 3-metoxypropionát alebo 2-heptanón | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3707 10 00 *ex 3707 90 90 | 35 70 | Scitlivujúca emulzia alebo prípravok obsahujúce jeden alebo viac: — akrylátových polymérov, — metakrylátových polymérov, — derivátov styrénových polymérov, obsahujúce v hmotnosti najviac 7 % fotocitlivých kyslých prekurzorov, rozpustené v organickom rozpúšťadle obsahujúcom aspoň 2-metoxy-1-metyletylacetát | 0 % | 1.1.2011-31.12.2011 |ex 3707 90 90 | 80 | Antireflexný náter, pozostávajúci buď z polyméru siloxánu alebo organického polyméru s fenolovou hydroxylovou skupinou modifikovanou chromofórovou skupinou, vo forme roztoku organického rozpúšťadla obsahujúceho buď 1-etoxy-2-propanol alebo 2-metoxy-1-metyletylacetát s obsahom najviac 10 % polyméru v hmotnosti | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3808 99 90 | 10 | Oxamyl (ISO) v roztoku cyklohexanónu a vody | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3812 30 80 | 40 | Zmes: — 80 % (±5 %) hmotnosti 2-etylhexyl 10-etyl-4,4-dimetyl-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-stanatetradekanoátu, a — 20 % (±5 %) hmotnosti 2-etylhexyl 10-etyl-4-[[2-[(2-etylhexyl)oxy]-2-oxoetyl]tio]-4-metyl-7-oxo-8-oxa-3,5-ditia-4-stanatetradekanoátu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3824 90 97 | 24 | Roztok (chlórmetyl)bis(4-fluórfenyl)metylsilánu s menovitou koncentráciou 65 % v toluéne | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3824 90 97 | 27 | Prípravok obsahujúci zmes 2,4,7,9-tetrametyldek-5-yne-4,7-diolu a propán-2-olu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3824 90 97 | 28 | Prípravok obsahujúci v hmotnosti: — 85 % alebo viac, ale najviac 95 % α-4-(2-kyano-2-butoxykarbonyl)vinyl-2-methoxyfenyl-ω-hydroxyhexa(oxyetylénu), a — 5 % alebo viac, ale najviac 15 % polyoxyetylén (20) sorbitan monopalmitátu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3902 10 00 | 50 | Vysoko izostatický polypropylén (HIPP), tiež farbený, určený na použitie pri výrobe plastových komponentov v osviežovačoch vzduchu, s týmito vlastnosťami: — hustotou 0,880 g/cm3 alebo viac, ale najviac 0,913 g/cm3 (stanovené podľa skúšobnej metódy ASTM D1505), — pevnosťou v ťahu pri pretrhnutí 350 kg/cm2 alebo viac, ale najviac 390 kg/cm2(stanovené podľa skúšobnej metódy ASTM D638) — teplotou pri ohybe teplom 135 °C a viac pri záťaži 0,45 MPa (stanovené podľa skúšobnej metódy ASTM 648) (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3903 90 90 | 50 | Kryštalický kopolymér styrénu a p-metylstyrénu — s teplotou topenia 240 °C alebo viac, ale najviac 260 °C — obsahujúci 5 % alebo viac, ale najviac 15 % hmotnosti p-metylstyrénu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3903 90 90 | 86 | Zmes obsahujúca v hmotnosti: — 45 % alebo viac, ale najviac 65 % polymérov styrénu — 35 % alebo viac, ale najviac 45 % polyfenylénéteru — najviac 10 % ostatných prídavných látok a s jedným alebo viacerými nasledujúcimi špeciálnymi farebnými efektmi: — kovovým alebo perleťovým efektom s vizuálnym uhlovým metamerizmom spôsobeným aspoň 0,3 % pigmentu vo forme vločiek — fluorescenčným efektom, charakterizovaným vysielaním svetla počas absorpcie ultrafialového žiarenia — jasným bielym efektom, charakterizovaným L*najmenej 92, b* najviac 2, a* v rozmedzí –5 a 7 na farebnej škále CIELab | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 3904 69 80 | 81 | Polyvinylidénfluorid | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3904 69 80 | 93 | Kopolymér etylénu s chlórtrifluóretylénom, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k 39. kapitole | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3904 69 80 | 94 | Kopolymér etylénu a tetrafluóretylénu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3904 69 80 | 96 | Polychlórtrifluóretylén, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 a) a b) k 39. kapitole | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3904 69 80 | 97 | Kopolymér z chlórtrifluóretylénu a vinylidéndifluoridu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3905 99 90 | 92 | Polymér vinylpyrolidónu a dimetylaminoetylmetakrylátu, obsahujúci v hmotnosti 97 % alebo viac, ale najviac 99 % vinylpyrolidónu, vo forme vodného roztoku | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 3906 90 90 | 40 | Priehľadný akrylpolymér v baleniach najviac 1 kg, ktorý nie je určený na maloobchodný predaj: — s viskozitou najviac 50 000 Pa.s pri 120 °C stanovenou podľa skúšobnej metódy ASTM D 3835, — s hmotnostne strednou molekulovou hmotnosťou (Mw) viac ako 500 000, ale najviac 1 200 000 podľa testu gélovej permeačnej chromatografie (GPC), — s reziduálnym obsahom monomérov menším ako 1 % | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3907 20 11 | 40 | Polyetylénglykol s etylénoxidovým reťazcom nie dlhším ako 30, s butyl-2-kyano 3-(4-hydroxyfenyl)akrylátom ako koncovou skupinou, na použitie ako UV ochrana v tekutých predzmesiach (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3907 99 90 | 30 | Polyhydroxyalkanoát, pozostávajúci predovšetkým z poly(3-hydroxybutyrátu) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3912 11 00 | 30 | Triacetát celulózy | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3912 11 00 | 40 | Práškový diacetát celulózy | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 00 *ex 3920 61 00 | 21 21 20 | Reflexný list, pozostávajúci z: — polykarbonátového filmu alebo filmu z akrylátového polyméru, na jednej strane úplne razený do pravidelného vzoru, — pokrytý na oboch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastového materiálu, — tiež na jednej strane pokrytý samolepiacou vrstvou a odnímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 00 *ex 3920 10 89 | 50 41 25 | Lepiaci film pozostávajúci z podkladu z kopolyméru etylénu a vinylacetátu (EVA) s hrúbkou 70 μm alebo viac a z lepiacej časti z akrylovej pásky s hrúbkou 5 μm alebo viac, na použitie pri brúsení a/alebo rezaní silikónových kotúčov (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3919 10 80 *ex 3919 90 00 | 65 57 | Samolepiaci reflexný list, tiež rozčlenený na segmenty: — s pravidelným vzorom, — s vrstvou aplikačnej pásky alebo bez nej, — pozostávajúci z filmu z akrylového polyméru, na ktorom je vrstva polymetylmetakrylátu obsahujúca mikroprizmy, — tiež obsahujúci ďalšiu vrstvu polyesteru, a — lepidlo a odnímateľnú ochrannú fóliu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3919 90 00 | 35 | Reflexný vrstvený list vo zvitkoch, so šírkou viac ako 20 cm, s pravidelným razeným vzorom, pozostávajúci z polyvinylchloridu potiahnutého na jednej strane: — vrstvou polyuretánu obsahujúcou sklenené mikroguľôčky, — vrstvou polyetylénvinylacetátu, — lepiacou vrstvou, a — odnímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 3919 90 00 | 37 | Film z polyvinylchloridu absorbujúci UV žiarenie: — s hrúbkou 78 µm alebo viac, — pokrytý na jednej strane lepiacou vrstvou a ochrannou odnímateľnou fóliou, — s priľnavosťou 1 764 mN/25 mm alebo viac | 0 % | 1.1.2011-31.12.2014 |ex 3919 90 00 | 60 | Reflexný film obsahujúci: — polyvinylchloridovú vrstvu, — polyuretánovú vrstvu, — vrstvu sklenených mikroguľ§čok, — vrstvu, ktorá môže obsahovať bezpečnostnú a/alebo úradnú značku, ktorá pri zmene uhla pohľadu mení vzhľad, — vrstvu metalizového hliníka, a — lepidlo na jednej strane pokryté odnímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3919 90 00 | 65 | Samolepiaci film s hrúbkou 40µm alebo viac, ale najviac 400µm, pozostávajúci z jednej alebo viacerých vrstiev priehľadných, metalizových alebo zafarbených polyetyléntereftalátových vrstiev, pokrytých na jednej strane vrstvou odolnou voči poškrabaniu a na druhej strane lepidlom citlivým na tlak a silikónovou odnímateľnou ochrannou fóliou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 3919 90 00 | 70 | Samolepiace leštiace kotúče z mikropórovitého polyuretánu, tiež pokryté podložkou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 3920 20 29 | 92 | Jednosovo orientovaný film, s celkovou hrúbkou najviac 75µm, pozostávajúci z dvoch alebo troch vrstiev, každá vrstva obsahuje zmes polypropylénu a polyetylénu, so stredovou vrstvou tiež obsahujúcou oxid titaničitý, s: — pevnosťou v ťahu v strojovom zaťažení 140MPa alebo viac, ale najviac 270MPa a — pevnosťou v ťahu v priečnom smere 20MPa alebo viac, ale najviac 40MPa stanovenou skúšobnou metódou ASTMD882/ISO527-3 | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 3920 62 19 ex 3920 62 19 | 47 49 | Listy alebo zvitky polyetyléntereftalátu: — potiahnuté na oboch stranách vrstvou epoxidovej akrylovej živice, — s celkovou hrúbkou 37 µm (± 3 μm) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*4106 31 00 *4106 32 00 4106 40 90 4106 92 00 | Koža z ostatných zvierat, odchlpená, činená, ale inak neupravená, iná ako useň položky 4114 | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 5402 47 00 | 20 | Dvojzložková monofilová priadza s dĺžkovou hmotnosťou najviac 30 decitexov, pozostávajúca z: — polyetyléntereftalátového jadra, a — z vonkajšej vrstvy z kopolyméru polyetyléntereftalátu a polyetylénizoftátu na použitie vo výrobe filtračných textílií (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 5603 12 90 *ex 5603 13 90 *ex 5603 92 90 *ex 5603 93 90 | 70 70 40 10 | Netkané textílie z polypropylénu: — s vrstvou zvlákňovanou za tavenia (meltblown), laminovanou na každej strane pradivom z polypropylenových vlákien, — s hrúbkou najviac 550 µm, — s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m², — v celku alebo jednoducho narezané do štvorcov alebo obdĺžnikov, a — neimpregnované | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 6805 10 00 ex 6805 20 00 *ex 6805 30 00 | 10 10 10 | Brúsny materiál vo forme identicky tvarovaných častíc na podložke | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 6909 19 00 | 20 | Valčeky alebo guľôčky z nitridu kremičitého (Si3N4) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 6909 19 00 *ex 6914 90 00 | 50 20 | Keramické výrobky z nekonečných vlákien z keramických oxidov, s hmotnostným obsahom: — 2 % alebo viac oxidu boritého, — 28 % alebo menej oxidu kremičitého a — 60 % alebo viac oxidu hlinitého | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 6914 90 00 | 30 | Keramické mikroguľôčky, priehľadné, získané z oxidu kremičitého a oxidu zirkoničitého, s priemerom viac ako 125 µm | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 | 01 21 | Pramene, s dĺžkovou hmotnosťou 2 600 texov alebo viac, ale najviac 3 300 texov a so stratou žiarom 4 % alebo viac, ale najviac 8 % hmotnosti (stanovené metódou ASTM D 2584-94) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 | 02 22 | Pramene, s dĺžkovou hmotnosťou 650 texov alebo viac, ale najviac 2 500 texov, potiahnuté vrstvou polyuretánu, tiež zmiešané s ostatnými materiálmi | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 | 03 23 | Pramene, s dĺžkovou hmotnosťou 392 texov alebo viac, ale najviac 2 884 texov, potiahnuté vrstvou akrylového kopolyméru | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 | 04 24 | Pramene, s dĺžkovou hmotnosťou 417 texov alebo viac, ale najviac 3 180 texov, potiahnuté vrstvou polyakrylátu sodného a kyseliny polyakrylovej | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 | 41 61 | Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 33 texov alebo jej násobkom (± 7,5 %), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 3,5 µm alebo 4,5 µm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 3 µm alebo viac, ale najviac 5,2 µm, iné ako spracované na zlepšenie ich priľnavosti k elastomérom | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 | 42 62 | Priadza z E-skla s dĺžkovou hmotnosťou 22 texov (± 1,6 texov), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 7 µm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 6,35 µm alebo viac, ale najviac 7,61 µm | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 ex 7019 90 99 | 43 63 30 | Sklené vlákno s vysokým modulom pružnosti (typ K) impregnované kaučukom, získané zo zakrútenej sklenej priadze s vysokým modulom pružnosti, potiahnuté latexom tvoreným rezorcinol-formaldehydovou živicou, ktorý môže obsahovať vinylpyridín a/alebo hydrogenovaný akrylonitril-butadiénový kaučuk (HNBR) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 ex 7019 90 99 | 44 64 20 | Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo zakrútenej sklenenej priadze, potiahnutý latexom tvoreným aspoň rezorcinol-formaldehyd-vinylpyridínovou živicou a akrylonitril-butándiénovým kaučukom (NBR) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 ex 7019 90 99 | 45 65 10 | Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo zakrútenej sklenej priadze, potiahnutý latexom tvoreným aspoň rezorcinol-formaldehydovou živicou a chlórosulfonovaným polyetylénom | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 7019 19 10 *ex 7019 19 10 | 46 66 | Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo sklenených vlákien typu K alebo U, ktorý sa skladá: — z 9 % alebo viac, ale najviac 16 % oxidu horečnatého, — z 19 % alebo viac, ale najviac 25 % oxidu hlinitého, — z 0 % alebo viac, ale najviac 2 % oxidu boritého, — bez oxidu vápenatého, potiahnutý latexom pozostávajúcim aspoň z rezorcinolformaldehydovej živice a chlórsulfónovaného polyetylénu | 0 % | 1.1.2011-31.12.2014 |ex 7202 99 80 | 10 | Zliatina železa a dysprózia, obsahujúca v hmotnosti: — 78 % alebo viac dysprózia a — 18 % alebo viac, ale najviac 22 % železa | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 7606 12 92 ex 7607 11 90 | 20 20 | Pás zliatiny hliníka a horčíka obsahujúci v hmotnosti: — 93,3 % alebo viac hliníka, — 2,2 % alebo viac, ale najviac 5 % horčíka, a — najviac 1,8 % ostatných prvkov, vo zvitkoch, s hrúbkou 0,14 mm alebo viac, ale najviac 0,40 mm a so šírkou 12,5 mm alebo viac, ale najviac 89 mm, s pevnosťou v ťahu 285 N/mm² alebo viac a s ťažnosťou 1,0 % alebo viac | 0 % | 1.1.2011-31.12.2012 |*ex 7607 20 90 | 10 | Hliníkové laminované fólie s celkovou hrúbkou najviac 0,123 mm, zložené z vrstvy hliníka s hrúbkou najviac 0,040mm, polyamidových a polypropylénových podkladových filmov a antikorózneho ochranného filmu proti pôsobeniu kyseliny fluorovodíkovej, na použitie pri výrobe lítium-polymérových batérií(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2012 |ex 8108 90 30 | 30 | Drôt zo zliatiny titánu, hliníka a vanádu (TiAl6V4), vyhovujúci normám AMS 4928 a 4967 | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8413 70 35 | 20 | Jednostupňové odstredivé čerpadlo: — prečerpávajúce aspoň 400 cm³ kvapaliny za minútu, — s hladinou hluku obmedzenou na 6 dB, — s vnútorným priemerom sacieho otvoru a výpustného otvoru najviac 15 mm, a — pracujúce pri teplotách okolia do -10°C | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8414 59 20 | 40 | Axiálny ventilátor s elektrickým motorom, s výkonom najviac 2 W, na použitie pri produkcii výrobkov položky 8528 (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8501 33 00 | 30 | Elektrický pohon pre motorové vozidlá, s výkonom najviac 100 kW: — s motorom na jednosmerný prúd s prevodovkou, — s výkonovou elektronikou pripojenou káblom | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8504 50 95 | 40 | Indukčná cievka: — s indukciou 4,7 μH (± 20 %), — s odporom jednosmerného prúdu najviac 0,1 ohmu, — s izolačným odporom 100 Mohmov alebo viac pri 500 V (jednosmerný prúd) na použitie pri výrobe výkonových dosiek modulov LCD a LED (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8505 90 20 | 91 | Solenoid s plunžrovým piestom, pracujúci s menovitým napájacím napätín 24 V pri menovitom jednosmernom prúde 0,08 A, na použitie pri výrobe produktov patriacich do položky 8517(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 8507 80 30 | 60 | Lítiovo-iónové dobíjateľné batérie: — s dĺžkou 1213 mm, — so šírkou 245 mm, — s výškou 755 mm, — s hmotnosťou 265 kg, — s menovitou kapacitou 66,6 Ah, — dodávané v balení po 48 modulov | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8507 80 30 | 70 | Obdĺžnikové moduly na pripojenie lítiovo-iónových dobíjateľných batérií: — s dĺžkou 350 mm alebo 312 mm, — so šírkou 79,8 mm alebo 225 mm, — s výškou 168 mm alebo 35 mm, — s hmotnosťou 6,2 kg alebo 3,95 kg, — s kapacitou 129 Ah alebo 66,6 Ah | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8507 80 30 | 80 | Obdĺžnikový lítiovo-iónový akumulátor: — s kovovým puzdrom, — s dĺžkou 171 mm (± 3 mm), — so šírkou 45,5 mm (± 1 mm), — s výškou 115 mm (± 1 mm), — s menovitým napätím 3,75 V a — s menovitou kapacitou 50 Ah na použitie pri výrobe dobíjateľných batérií pre motorové vozidlá(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8518 40 80 | 91 | Montážna podzostava obvodovej dosky, zahŕňajúca dekódovanie digitálneho zvukového signálu, spracovanie a zosilňovanie zvukového signálu s duálnou a/alebo mnohokanálovou funkčnosťou | 0 % | 1.1.2011-31.12.2014 |ex 8518 40 80 | 92 | Montážna podzostava obvodovej dosky, zahŕňajúca zdroj, aktívny ekvalizér a výkonové zosilňovacie obvody | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8521 90 00 | 20 | Digitálny videorekordér: — bez pevného disku, — s mechanikou DVD-RW alebo bez nej, — buď s detektorom pohybu alebo s možnosťou detekcie pohybu prostredníctvom IP pripojenia cez konektor LAN, — so sériovým portom USB alebo bez neho, na použitie pri výrobe kamerových systémov CCTV (priemyselná televízia) (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2014 |*ex 8522 90 80 | 84 | Mechanika blu-ray, tiež s funkciou záznamu, na použitie s blu-ray, DVD a CD diskami, obsahujúca aspoň: — optickú snímaciu jednotku s laserovými diódami pracujúcimi na troch rôznych vlnových dĺžkach, — vretenový motor, — krokový motor | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 8525 80 19 | 31 | Kamery uzavretého televízneho okruhu (CCTV), tiež umiestnené v kryte: — s hmotnosťou najviac 960 g, — s jedným snímacím prvkom CCD („Charge-Couple Device“) alebo s doplnkovým senzorom so zložením kov-oxid-polovodič (CMOS), — s počtom najviac 440 000 účinných pixelov | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 8528 59 40 | 20 | Farebný videomonitor z tekutých kryštálov (LCD) so vstupom na jednosmerný prúd s napätím 7 V alebo viac, ale najviac 30 V, s uhlopriečkou obrazovky 33,2 cm alebo menej, vhodný na zabudovanie do tovaru kapitol 84 až 90 a 94 | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 8529 90 65 | 55 | Doska s diódou LED osvetľujúcou okolie na zabudovanie do tovaru položky 8528(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8529 90 65 | 65 | Doska plošných spojov na šírenie napájacieho napätia a kontrolných signálov priamo do riadiaceho obvodu na sklenenom paneli TFT modulu LCD | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8529 90 65 | 75 | Moduly pozostávajúce aspoň z polovodičových čipov na: — vytváranie riadiacich signálov na adresovanie pixelov, alebo — riadenie adresovania pixelov | 0 % | 1.1.2011-31.12.2012 |ex 8529 90 92 | 25 | Moduly LCD, ktoré nie sú vybavené dotykovou obrazovkou, výlučne pozostávajúce z: — jednej alebo viacerých sklenených alebo plastových TFT buniek, — chladiča liateho pod tlakom, — jednotky podsvetlenia, — jednej dosky plošných spojov s mikroovládačom, a — rozhrania LVDS (nízkonapäťová diferenciačná signalizácia), na použitie pri výrobe rádií pre motorové vozidlá (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 8535 90 00 ex 8536 50 80 | 30 83 | Polovodičový spínací modul v puzdre: — pozostávajúci z čipu s IGBT tranzistorom a čipu s diódou na jednom alebo viacerých olovených rámoch, — určený pre napätie 600 V alebo 1 200 V | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8540 11 00 | 91 | Farebná katódová trubica s maskou so štrbinami, vybavená elektrónovou tryskou a vychyľovacou cievkou a s pomerom obrazovky šírka/výška 4:3 a s rozmerom uhlopriečky obrazovky najviac 42 cm | 0 % | 1.1.2011-31.12.2011 |*ex 8540 11 00 | 92 | Farebná katódová trubica pre zakrivené obrazovky typu „full square“, vybavená elektrónovou tryskou a vychyľovacou cievkou a s pomerom obrazovky šírka/výška 4:3 a rozmerom uhlopriečky obrazovky 68 cm (± 2 mm) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2011 |*ex 8540 11 00 | 93 | Farebná katódová trubica vybavená elektrónovými tryskami umiestnenými jedna vedľa druhej (“in-line technology”), s rozmerom uhlopriečky obrazovky 79 cm alebo viac | 0 % | 1.1.2011-31.12.2011 |*ex 8540 11 00 | 94 | Farebná katódová trubica vybavená elektrónovou tryskou a vychyľovacou cievkou, s pomerom obrazovky šírka/výška 4:3 a s rozmerom uhlopriečky obrazovky viac ako 72 cm | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 8540 11 00 | 95 | Farebná katódová trubica s pomerom obrazovky šírka/výška 16:9 a rozmerom uhlopriečky obrazovky 39,8 cm (± 0,3 cm) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 8543 70 90 | 40 | Vysokofrekvenčný zosilňovač s jedným alebo viacerými integrovanými obvodmi a kondenzátorovými čipmi na kovovej prírube v kryte | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 8544 42 90 | 10 | Kábel na prenos dát s minimálnou prenosovou rýchlosťou 600 Mbit/s alebo viac, s týmito vlastnosťami: — napätie 1,25 V (± 0,25V), — prípojky pripevnené na jednom konci alebo na oboch koncoch, z ktorých aspoň jedna obsahuje kolíky s odstupom 0,5 mm, — vonkajší ochranný kryt, používa sa výlučne na komunikáciu medzi panelom LCD alebo PDP a elektronickými obvodmi spracúvajúcimi videosignál | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 8545 19 00 | 20 | Uhlíkové elektródy, na použitie pri výrobe zinkovo-uhlíkových batérií(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |*ex 8547 10 00 | 10 | Izolačné príslušenstvo z keramiky, obsahujúce 90 % alebo viac hmotnosti oxidu hliníka, metalizované, vo forme dutého valcového telesa s vonkajším priemerom 20 mm alebo viac, ale najviac 250 mm, na výrobu podtlakových prerušovačov(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 9001 90 00 | 85 | Svetlovodná doska vyrobená z polymetylmetakrylátu, — tiež s rezanou čiarovou maticou, — tiež s bodovou potlačou, na použitie pri výrobe jednotiek podsvetlenia plochých televíznych obrazoviek (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |*ex 9022 90 00 | 10 | Panely pre röntgenové prístroje (röntgenové snímače v podobe plochých panelov/röntgenové snímače) pozostávajúce zo sklenej platne s maticou tenkovrstvových tranzistorov, pokryté filmom amorfného kremíka, potiahnuté scintilačnou vrstvou jodidu cézneho a metalizovanou ochrannou vrstvou, s aktívnym povrchom 409,6 mm² x 409,6 mm² a veľkosťou pixelov 200 µm² x 200 µm² | 0 % | 1.1.2011-31.12.2013 |ex 9405 40 39 | 30 | Elektrické svetelné systémy zahŕňajúce: — dosky plošných spojov a — svetelné diódy (LED) na výrobu jednotiek podsvetlenia pre televízne prijímače s plochou obrazovkou (1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |ex 9503 00 75 ex 9503 00 95 | 10 10 | Zmenšené plastové modely kabínkovej lanovky, tiež s motorom, na tlač(1) | 0 % | 1.1.2011-31.12.2015 |(*) | Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku. |PRÍLOHA IIVýrobky uvedené v článku 1 ods. 2Číselný znak KN | TARIC |ex 2805 30 90 | 10 |ex 2805 30 90 | 20 |ex 2825 50 00 | 10 |ex 2933 79 00 | 40 |*ex 3208 90 19 | 60 |*ex 3707 10 00 | 15 |*ex 3707 10 00 | 35 |*ex 3707 90 90 | 70 |*ex 3903 90 90 | 86 |*ex 3904 69 90 | 81 |*ex 3904 69 90 | 93 |*ex 3904 69 90 | 94 |*ex 3904 69 90 | 96 |*ex 3904 69 90 | 97 |*ex 3905 99 90 | 94 |ex 3908 90 00 | 20 |*ex 3919 10 80 | 21 |*ex 3919 10 80 | 50 |*ex 3919 10 80 | 65 |*ex 3919 90 00 | 21 |*ex 3919 90 00 | 35 |*ex 3919 90 00 | 37 |*ex 3919 90 00 | 41 |*ex 3919 90 00 | 57 |*ex 3920 10 89 | 25 |*ex 3920 20 29 | 92 |*ex 3920 61 00 | 20 |ex 3920 62 19 | 88 |*4106 31 10 |*4106 32 90 |*4106 40 90 |*4106 92 00 |*ex 5603 12 90 | 70 |*ex 5603 13 90 | 70 |*ex 5603 92 90 | 40 |*ex 5603 93 90 | 10 |*ex 6805 10 00 | 10 |*ex 6805 20 00 | 10 |*ex 6805 30 80 | 10 |*ex 6909 19 00 | 20 |*ex 6909 19 00 | 50 |*ex 6914 90 90 | 20 |*ex 6914 90 90 | 30 |*ex 7019 12 00 | 10 |*ex 7019 12 00 | 15 |*ex 7019 12 00 | 50 |*ex 7019 12 00 | 70 |*ex 7019 19 10 | 10 |*ex 7019 19 10 | 30 |*ex 7019 19 10 | 55 |*ex 7019 19 10 | 60 |*ex 7019 19 10 | 70 |*ex 7019 19 10 | 80 |*ex 7019 90 99 | 10 |*ex 7019 90 99 | 20 |*ex 7019 90 99 | 30 |*ex 7606 12 10 | 10 |*ex 7607 11 90 | 20 |*ex 7607 20 99 | 10 |*ex 8505 90 10 | 91 |*ex 8518 40 89 | 91 |*ex 8521 90 00 | 20 |*ex 8522 90 80 | 84 |ex 8525 80 19 | 30 |*ex 8528 59 90 | 20 |*ex 8529 90 65 | 75 |*ex 8540 11 11 | 95 |*ex 8540 11 15 | 20 |*ex 8540 11 19 | 91 |*ex 8540 11 19 | 93 |*ex 8540 11 91 | 31 |*ex 8544 42 90 | 10 |*ex 8545 19 90 | 20 |*ex 8547 10 10 | 10 |*ex 9022 90 90 | 10 |(*) | Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku. |LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOVNÁZOV NÁVRHU:Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske výrobky a rybárske výrobky.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:Kapitola a článok: kapitola 12, článok 120Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2011: 16 653 700 000 EUR (NR 2011)FINANČNÝ VPLYV:( Návrh nemá finančný vplyvX Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Rozpočtová položka | Príjmy[3] | [Rok: 2011 – 2015] |Článok 120 | Vplyv na vlastné zdroje | - 24,1(za rok) |OPATRENIA PROTI PODVODOMKontroly konečného použitia niektorých výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie Rady, sa budú vykonávať v súlade s článkami 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa ustanovuje vykonávanie Colného kódexu Spoločenstva.POZNÁMKYAby sa predišlo predlžovaniu pozastavení, ktoré už nie sú potrebné, je potrebné stanoviť dátum uplynutia lehoty. V prípadoch, v ktorých sa zohľadnia tieto opatrenia, sa tak odstráni nadbytočná záťaž na rozpočet.Tento návrh obsahuje zmeny a doplnenia, ktoré sa musia vykonať v prílohe k existujúcemu nariadeniu, aby sa zohľadnili tieto skutočnosti:1. nové žiadosti o pozastavenie, ktoré boli predložené a prijaté,2. technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu, ktorých dôsledkom bolo zrušenie niektorých platných pozastavení.DoplnenieTáto príloha obsahuje okrem zmien a doplnení, ktoré vyplývajú z pozmenení opisov, 82 nových výrobkov. Nevybrané clá, ktoré zodpovedajú týmto pozastaveniam, vypočítané na základe očakávaného dovozu v rokoch 2011 až 2015 do členských štátov, ktoré predkladajú žiadosť, predstavuje 18,0 milióna EUR ročne.Na základe dostupnej štatistiky za minulé roky sa však zdá, že túto sumu je potrebné zvýšiť priemerným faktorom, odhadovaným na 1,8, aby sa zohľadnil dovoz do iných členských štátov, ktoré využívajú rovnaké pozastavenia. Znamená to stratu príjmov vo výške asi 32,4 milióna EUR ročne.Vypustenie:Po znovuzavedení ciel sa z tejto prílohy vypustili 3 výrobky. Predstavuje to nárast zdrojov vo výške 0,3 milióna EUR, vypočítaný na základe žiadostí o pozastavenie alebo dostupných štatistík (2009).Odhadované náklady na toto opatrenieNa základe dostupnej štatistiky (2009), vplyv na stratu príjmov vyplývajúci z tohto nariadenia by preto bolo možné odhadnúť na 32,4 – 0,3 = 32,1 milióna EUR (hrubý objem, výdavky, ktoré vznikli pri výbere, sú zahrnuté) x 0,75 = 24,1 milióna EUR ročne za obdobie 1. 1. 2011 – 31. 12. 2015.Strata príjmov pri tradičných vlastných zdrojoch sa vyrovná z príspevkov členských štátov na základe HND.[1] Ú. v. ES L 158, 29.6.1996.[2] Ú. v. ES C 128, 25.4.1998, s. 2.[3] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.