CELEX: 31976R0841
Language: da
Date: 1976-04-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 841/76 af 9. april 1976 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sorghum og majs, som støtte til republikken Burundi

10. 4. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 96/21
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 841/76
                                                     af 9. april 1976
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af sorghum og majs,
                                           som støtte til republikken Burundi
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  i alle tilfælde bør det franske interventionsorgan over­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              drages gennemførelsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                               tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                 tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                terventionsorganet ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn (!), ændret ved forordning (EØF) nr.           Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 3058/75 (2);                                                    ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                kel 3, stk 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                 enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 særlig artikel 6, og                                            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
                                                                 lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 ud fra følgende betragtninger :
 Den 3. marts 1975 udtrykte Rådet for De europæiske              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 Fællesskaber, at det havde til hensigt, inden for ram­          teen for Korn —
 merne af en fællesskabsaktion, at stille 750 tons korn
 til rådighed for republikken Burundi som led i sit fø­
 devarehjælpeprogram for 1974/ 1975 ;
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                                           Artikel 1
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­           1 . Til levering til republikken Burundi udbydes in­
terne i Bujumbura ;                                             den for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeak­
                                                                 tioner følgende partier i licitation :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,          — 250 tons sorghum ;
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater i betragt­       — 500 tons majs ;
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
 for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­           2. Licitationen gennemføres i Frankrig i ét parti.
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
 tragtning, som de monetære forhold i den medlems­              ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                  3. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                produkterne i Bujumbura.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;                                            4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af til­
                                                                slagsmodtageren i nye jutesække å 50 kg. netto.
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­
nemførelse af den pågældende transaktion inden for              Sækkene mærkes ved tryk direkte på emballagen såle­
                                                                des :
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå             »Sorgho — Don de la Communauté économique euro­
af en sådan situation ;                                         péenne à la République du Burundi — À distribuer
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre          gratuitement«.
overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse      »Maïs — Don de la Communauté économique euro­
i licitation med henblik på leverance til Burundi ;             péenne à la République du Burundi — À distribuer
                                                                gratuitement«.
0) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 306 af 26. 11 . 1975, s. 3 .                      (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 96/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 10 . 4. 76
                         Artikel 2                          Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     kan interventionsorganet annullere licitationen.
26. april 1976.
2. Den sidste frist for afgivelse af tilbud fastsættes                               Artikel 5
til den 26. april 1976 kl. 12.00.
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
3. Offentliggørelsen af licitationen i De Europæiske        enheder pr. ton af produktet.
Fællesskabers Tidende sker senest 9 dage før den sid­
ste frist for afgivelse af tilbud.                          Sikkerheden frigives :
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                         Artikel 3                              tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            forretninger er blevet gennemført inden for den
hvor licitationen er åben .                                     fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den               stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver               stk. 2 ;
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                der, for hvilke forretningerne på grund af force
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­               majeure ikke er gennemført.
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var     2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af    tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i     opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
budet i henhold til stk. 2.                                 medlemsstat.
Korrektionen foretages ved
                                                                                     Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             1 . De i artikel 1 nævnte produkter skal med hen­
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            blik på levering til republikken Burundi svare til ne­
    med opskrevet valuta.                                   dennævnte karakteristika :
                                                            Sorgbum :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
                                                            lugtfri og have et fugtighedsindhold på højst 14 % .
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst      Majs :
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
    ger af deres centralkurs,                               lugtfri og mindst svare til den standardkvalitet, for hvil­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           ken interventionsprisen er fastsat.
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­       2. Bud for de i artikel 1 nævnte produkter skal med
    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der       henblik på levering til republikken Burundi svare til
    strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    nedennævnte karakteristika :
    den følgende uge, og som umiddelbart går forud
    for sidste frist for indgivelse af bud.                 Sorghum :
                                                            være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
                                                            lugtfri og have et fugtighedsindhold på højst 14 % .
                         Artikel 4
                                                            Majs :
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­      være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering     lugtfri og mindst svare til den standardkvalitet, for hvil­
har givet det gunstigste bud.                               ken interventionsprisen er fastsat.
 ---pagebreak--- 10 . 4. 76                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 96/23
                       Artikel 7                           4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
                                                           tageren om følgende oplysninger :
1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med     a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
den licitation, der er genstand for denne forordning.         stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                              ring ;
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse     b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­        sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
rens navn og firmanavn.                                       det ;
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            transporten af produkterne.
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                           nævnte oplysninger til Kommissionen.
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan.                                        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­    det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse         taderen, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte      de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
have brug for.                                             af sikkerhedsstillelsen .
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                               Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . april 1976.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen