CELEX: 51994EC0520
Language: da
Date: 2007-01-31
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) nr. .../... af [...] om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter (kodificeret udgave)

DA

|[pic]                     |KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER                                                                      |

                                        Bruxelles, den
                                        KOM (2005)

                                                                   Forslag til

                                                        RÅDETS FORORDNING (EF) nr. .../...

                                                                     af [...]

                             om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter

                                                               (Kodificeret udgave)

                                                                   BEGRUNDELSE

1.    I forbindelse med Borgernes Europa lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle fællesskabslovgivningen for at gøre den klarere og  lettere
       tilgængelig  for  almindelige  borgere,  således  at  de  får  nye  muligheder   og   kan   udnytte   de   specifikke   rettigheder,   som
       fællesskabslovgivningen giver dem.

       Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt, stadig  ikke  er
       samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt og  dels  i  senere  ændringsretsakter.  Det  er  således  nødvendigt  at  foretage
       omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.

       Som følge heraf er det af afgørende betydning, at bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis fællesskabslovgivningen  skal
       være klar og gennemsigtig.

2.    Den 1. april 1987 besluttede Kommissionen[1] derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere  alle  retsakter  senest  efter  den  tiende
       ændring af dem, idet den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene  skulle  bestræbe  sig  på  at  kodificere  de
       tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at fællesskabsreglerne var klare og lette at forstå.

3.    Dette blev bekræftet i formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)[2], hvori  det  understreges,  at  en
       kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt spørgsmål på  et
       bestemt tidspunkt.

       Kodifikationen skal foretages under fuldstændig overholdelse af Fællesskabets normale lovgivningsprocedure.

       Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har Europa-Parlamentet, Rådet og
       Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20. december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig  vedtagelse  af
       de kodificerede retsakter.

4.    Formålet med dette forslag er at foretage en kodifikation af Rådets forordning (EF) nr. 520/94 af 7.  marts  1994  om  fastlæggelse  af  en
       fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder[3]. Den nye forordning
       træder i stedet for de forskellige retsakter, som er  indarbejdet  i  den[4];  forslaget  ændrer  ikke  indholdet  af  de  retsakter,  der
       kodificeres, men er blot en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er  nødvendige  af  hensyn  til  selve
       kodifikationen.

5.    Forslaget til kodifikation er udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på alle de  officielle  sprog  af  forordning  (EF)  nr.
       520/94 og retsakterne om ændring heraf, som er foretaget af Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer ved hjælp af
       et edb system. Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de nye numre i  en  tabel  i  bilag  II  til  den
       kodificerede forordning.

                                            ê 520/94

                                                                   Forslag til

                                                        RÅDETS FORORDNING (EF) nr. .../...

                                                                     af [...]

                             om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for forvaltning af kvantitative kontingenter

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel  133,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[5],

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[6], og

                                            ê 

ud fra følgende betragtninger:

   1) Rådets forordning (EF) nr.  520/94  af  7.  marts  1994  om  fastlæggelse  af  en  fællesskabsprocedure  for  forvaltning  af  kvantitative
      kontingenter[7] er blevet ændret væsentligt ved flere lejlighed[8]. Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.

                                            ê 520/94 Betragtning 2

   2) I henhold til traktatens artikel 14 har det indre marked siden den 1. januar  1993  bestået  af  et  område  uden  indre  grænser  med  fri
      bevægelighed for varer, personer, tjenesteydelser og kapital.

                                            ê 520/94 Betragtning 3 (tilpasset)

   3) Der bør derfor fastlægges en ordning for forvaltning af de kvantitative kontingenter, som opfylder  denne  målsætning,  og  som  bygger  på
      princippet om ensartethed i den fælles  handelspolitik  i  overensstemmelse  med  de  af  De  Europæiske  Fællesskabers  Domstol  fastlagte
      retningslinjer.

                                            ê 520/94 Betragtning 4

   4) Der bør skabes mulighed for at vælge mellem flere fordelingsmetoder afhængigt af bl.a. situationen på  fællesskabsmarkedet,  varernes  art,
      leverandørlandenes særlige kendetegn og Fællesskabets internationale forpligtelser, særlig dem, som stadfæster  princippet  om  hensyntagen
      til de traditionelle handelsstrømme.

                                            ê 138/96 Betragtning 3 (tilpasset)

   5) Der bør indføres smidighed i omfordelingen af de ikke fordelte, ikke tildelte eller ikke udnyttede mængder. For dog at undgå en  overdreven
      kumulation af indførslen bør det fra sag til sag undersøges, om en sådan omfordeling efter kontingentperiodens udløb er egnet, og  der  bør
      eventuelt træffes afgørelse om de  nærmere  bestemmelser  herfor,  navnlig  for  så  vidt  angår  tilladelsernes  gyldighedsperiode,  under
      hensyntagen til de pågældende varers art og de mål, der forfølges med indførelsen af de pågældende kontingenter.

                                            ê 520/94 Betragtning 5

   6) Forvaltningen af import- eller eksportkontingenterne  bør  bygge  på  en  ordning  med  tilladelser,  der  udstedes  af  medlemsstaterne  i
      overensstemmelse med mængdekriterier, der fastlægges på fællesskabsplan.

                                            ê 520/94 Betragtning 6

   7) Den forvaltningsprocedure, der skal fastlægges, bør sikre alle  ansøgere  lige  vilkår  for  adgang  til  kontingenterne,  og  de  udstedte
      dokumenter bør kunne anvendes i hele Fællesskabet.

                                            ê 138/96 Betragtning 4

   8) En optimal omfordeling af de ikke udnyttede mængder kræver pålidelige og fuldstændige oplysninger om den reelle benyttelse af  de  udstedte
      indførselstilladelser. Det bør derfor fastsættes, at alle benyttede og ubenyttede indførselstilladelser skal returneres  til  de  nationale
      myndigheder senest ti arbejdsdage efter udløbstidspunktet.

                                            ê 

   9) De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af nærværende direktiv i overensstemmelse med Rådets beslutning 1999/468/EF  af  28.  juni
      1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen[9], bør vedtages.

                                            ê 520/94 Betragtning 8 (tilpasset)

  10) Bestemmelserne i denne forordning og bestemmelserne vedrørende  dens  gennemførelse  Ö bør Õ  ikke  indskrænke  fællesskabsreglerne  og  de
      nationale regler om forretningshemmeligheder.

                                            ê 520/94 Betragtning 9

  11) Denne forordning bør ikke anvendes på de varer, der er anført i traktatens bilag I, på tekstilvarer og andre varer, når disse  er  omfattet
      af en særlig fælles importordning, som indeholder særlige bestemmelser om forvaltning af kontingenter —

                                            ê 520/94

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

                                                                  FØRSTE KAPITEL

                                                        ALMINDELIGE FORVALTNINGSPRINCIPPER

                                                                    Artikel 1

1. Ved denne forordning fastsættes reglerne for forvaltningen  af  de  kvantitative  import-  og  eksportkontingenter,  i  det  følgende  benævnt
«kontingenter», som Fællesskabet fastsætter autonomt eller på grundlag af indgåede aftaler.

2. Denne forordning finder ikke anvendelse på de varer, der er anført i traktatens bilag I, eller andre  varer,  når  disse  er  omfattet  af  en
særlig fælles import- eller eksportordning, som indeholder særlige bestemmelser om forvaltning af kontingenter.

                                                                    Artikel 2

1. Kontingenterne fordeles så hurtigt som muligt efter deres åbning mellem ansøgerne.  Det  kan  dog  efter  proceduren  i  artikel  22,  stk.  2
besluttes at fordele dem i flere rater.

2. Kontingentforvaltningen kan navnlig ske efter en af følgende metoder eller en kombination af disse metoder:

a)    en metode baseret på hensynet til de traditionelle handelsstrømme, i overensstemmelse med artikel 6 til 11

b)    fordeling i kronologisk rækkefølge af de indgivne ansøgninger (efter princippet om, at de først indgivne ansøgninger imødekommes først),  i
       overensstemmelse med artikel 12

c)    fordeling i forhold til de mængder, der ansøges om, ved  indgivelsen  af  ansøgningerne  (efter  proceduren  med  samtidig  behandling),  i
       overensstemmelse med artikel 13.

3. Det bestemmes efter proceduren i artikel 22, stk. 2, hvilken fordelingsmetode der skal anvendes.

4. Hvis det konstateres, at ingen af de i stk. 2 nævnte metoder er egnede i henseende til de særlige krav i forbindelse med et åbnet  kontingent,
fastlægger Kommissionen en anden passende metode efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                            ê 138/96 Art. 1, nr. 1

5. De ikke fordelte, ikke tildelte eller ikke udnyttede mængder omfordeles efter artikel 14 inden for en sådan frist, at de  vil  kunne  udnyttes
inden udløbet af kontingentperioden.

Hvis det konstateres, at det ikke er muligt at omfordele disse mængder inden for denne frist, træffer Kommissionen  efter  proceduren  i  artikel
22, stk. 2 fra sag til sag afgørelse om en eventuel omfordeling heraf i løbet af den følgende kontingentperiode.

                                            ê 520/94

6. Medmindre andet bestemmes ved fastsættelsen af kontingentet, finder overgangen til fri omsætning eller udførslen af varer, der  er  undergivet
et kontingent, sted på grundlag af en indførsels- eller udførselstilladelse, der er udstedt  af  medlemsstaterne  i  overensstemmelse  med  denne
forordning.

7. Medlemsstaterne udpeger  de  administrative  myndigheder,  der  skal  varetage  de  gennemførelsesforanstaltninger,  som  pålægges  ved  denne
forordning. Medlemsstaterne underretter Kommissionen herom.

                                                                    Artikel 3

Kommissionen  offentliggør  i  Den  Europæiske  Unions  Tidende  en  meddelelse  om  åbning  af  kontingenterne,  med  angivelse  af  den  valgte
fordelingsmetode, af betingelserne for imødekommelse af ansøgningerne om tilladelser, fristen for indgivelse af dem og listen over  de  nationale
myndigheder, som de skal rettes til.

                                                                    Artikel 4

1. Enhver importør eller eksportør i Fællesskabet kan, uanset hvor i Fællesskabet deres  forretningssted  er  beliggende,  for  hvert  kontingent
eller for dettes rater nøjes med at indgive en enkelt ansøgning om tilladelse til myndighederne i en medlemsstat efter eget valg,  udfærdiget  på
denne medlemsstats sprog.

Såfremt et kontingent er begrænset til en  eller  flere  regioner  i  Fællesskabet,  indgives  ansøgningen  til  myndighederne  i  den  eller  de
medlemsstater, hvor regionen eller regionerne er beliggende.

2. Ansøgningerne om tilladelser indgives efter de retningslinjer, der fastsættes efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                                                    Artikel 5

Kommissionen sørger for, at de tilladelser, der udstedes, under hensyntagen til arten af det produkt, der er omfattet af  kontingentet,  vedrører
en økonomisk set væsentlig mængde.

                                                                  ANDET KAPITEL

                                           SÆRLIGE REGLER VEDRØRENDE DE FORSKELLIGE FORVALTNINGSMETODER

                                                                    Afdeling A

                                          METODE BASERET PÅ HENSYNET TIL DE TRADITIONELLE HANDELSSTRØMME

                                                                    ARTIKEL 6

1. Når kontingenterne fordeles under hensyntagen til de traditionelle handelsstrømme, forbeholdes de traditionelle importører  eller  eksportører
en del af kontingentet, mens den anden del tilkommer de øvrige importører eller eksportører.

2. Importører eller eksportører betragtes som traditionelle importører eller eksportører, hvis de kan godtgøre, at  de  har  foretaget  import  i
eller eksport fra Fællesskabet af den eller de vare(r), der er omfattet af kontingentet, i en tidligere periode, benævnt referenceperioden.

3. Den del, der er bestemt til traditionelle importører eller eksportører, referenceperioden samt den del,  der  tilkommer  de  øvrige  ansøgere,
fastlægges efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                            ê 520/94

4. Fordelingen sker efter principperne i artikel 7 til 11.

                                                                    Artikel 7

For at deltage i tildelingen af den dem tillagte del af kontingentet skal de traditionelle importører eller  eksportører  som  dokumentation  for
import eller eksport i referenceperioden, vedlægge deres ansøgning:

     – en bekræftet genpart af den originale angivelse til overgang til fri omsætning  eller  udførsel,  som  er  bestemt  for  importøren  eller
       eksportøren, og som er udstedt i deres navn eller eventuelt den erhvervsdrivende, hvis aktiviteter de har overtaget

     – alle tilsvarende bevisligheder, som Kommissionen fastlægger efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                                                    Artikel 8

Medlemsstaterne meddeler inden for den frist, der er fastsat i meddelelsen om åbningen af kontingentet, Kommissionen oplysninger om  antallet  og
den samlede mængde af import- eller eksportansøgninger, fordelt mellem traditionelle importører eller  eksportører  og  øvrige  importører  eller
eksportører, samt mængden af den tidligere import eller eksport, som ansøgerne har foretaget i referenceperioden.

                                                                    Artikel 9

Kommissionen undersøger på samme tid oplysningerne  fra  medlemsstaterne  og  fastlægger  mængdekriterier,  efter  hvilke  ansøgningerne  fra  de
traditionelle importører eller eksportører imødekommes, på følgende måde:

a)    når den samlede mængde omfattet af disse ansøgninger svarer til eller er mindre end den mængde, der tillægges de  traditionelle  importører
       eller eksportører, imødekommes ansøgningerne i forhold fuldt ud

b)    når den samlede mængde omfattet af disse ansøgninger overstiger den mængde, der tillægges de traditionelle  importører  eller  eksportører,
       imødekommes ansøgningerne til den del, hver af disse importører eller eksportører tegnede sig for af  den  samlede  referenceimport  eller
       -eksport

c)    medfører anvendelsen af sidstnævnte mængdekriterium, at der tildeles større mængder end dem, der ansøges om, tildeles den overskydende  del
       på ny efter proceduren i artikel 14.

                                                                    Artikel 10

Fordelingen af den del af kontingentet, der tilkommer ikke traditionelle importører og eksportører, sker i overensstemmelse med artikel 12.

                                                                    Artikel 11

Indgår der ingen ansøgninger fra traditionelle importører eller eksportører, har alle ansøgende importører  eller  eksportører  adgang  til  hele
kontingentet eller den pågældende rate.

I dette tilfælde sker fordelingen efter reglerne i artikel 12.

                                                                    Afdeling B

                                         METODE PÅ DEN KRONOLOGISKE RÆKKEFØLGE AF DE INDGIVNE ANSØGNINGER

                                                                    ARTIKEL 12

1. Når fordelingen af kontingentet eller en rate sker efter princippet  om,  at  de  først  indgivne  ansøgninger  imødekommes  først,  bestemmer
Kommissionen efter proceduren i artikel 22, stk. 2, hvilken mængde den enkelte erhvervsdrivende kan opnå, indtil kontingentet er opbrugt.

Denne mængde, der er ens for alle, fastsættes under hensyn til, at der  skal  tildeles  økonomisk  set  væsentlige  mængder  i  forhold  til  den
pågældende vares art.

2. Ansøgningerne imødekommes efter, at de nationale  myndigheder  har  kontrolleret  den  disponible  EF-restmængde,  idet  hver  importør  eller
eksportør tildeles den i stk. 1 forudfastsatte mængde.

3. Så snart indehaveren af en tilladelse kan godtgøre, at han faktisk har indført eller udført alle de varer, for hvilke han havde  fået  udstedt
en tilladelse, eller en del heraf, som skal fastlægges efter proceduren i artikel 22, stk. 2, kan han indgive en ny ansøgning. Denne udstedes  på
samme vilkår som den foregående. Samme procedure kan følges, indtil kontingentet er opbrugt.

4. For at sikre lige adgang til kontingentet for alle ansøgere, angiver Kommissionen i meddelelsen om kontingentets åbning,  på  hvilke  dage  og
tider der er adgang til den disponible EF-restmængde.

                                                                    Afdeling C

                                 METODE FOR FORDELING AF KONTINGENTERNE I FORHOLD TIL DE MÆNGDER, DER ANSØGES OM

                                                                    ARTIKEL 13

1. Når fordelingen af kontingenterne sker i forhold til de mængder, der ansøges om, meddeler de nationale myndigheder inden for de frister og  på
de betingelser, der fastsættes efter proceduren i artikel 22, stk. 2, Kommissionen oplysninger om de ansøgninger, de har modtaget.

Antallet af ansøgere og den samlede mængde, der ansøges om, skal fremgå af disse oplysninger.

2. Kommissionen undersøger inden for den frist, der fastsættes efter proceduren i artikel 22, stk. 2, på samme tid de oplysninger,  de  nationale
myndigheder indsender, og bestemmer, for hvilken mængde af kontingentet  eller  dets  rater  disse  myndigheder  kan  udstede  indførsels-  eller
udførselstilladelser.

3. Når den samlede mængde omfattet af ansøgningerne svarer til eller er mindre end kontingenterne, imødekommes ansøgningerne fuldt ud.

4. Når den samlede mængde omfattet af ansøgningerne overstiger kontingentmængden, imødekommes de i forhold til de ønskede mængder.

                                                                    Afdeling D

                                             PRINCIP OM FORDELING AF DE MÆNGDER, DER SKAL OMFORDELES

                                                                    ARTIKEL 14

1. Kommissionen fastlægger på grundlag af de oplysninger, medlemsstaterne meddeler i medfør af artikel 20, de mængder, der skal omfordeles.

2. Når metoden for den oprindelige fordeling af kontingentet er den i artikel 12 omhandlede, lægger Kommissionen  straks  de  mængder,  der  skal
omfordeles, til de eventuelt endnu disponible mængder, eller de benyttes til at genopbygge kontingentet, hvis dette er opbrugt.

3. Når den oprindelige fordeling er foretaget efter en anden metode, tildeles de mængder, der skal omfordeles, efter  proceduren  i  artikel  22,
stk. 2.

I dette tilfælde offentliggør Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende en meddelelse om åbning af yderligere mængder.

                                                                  TREDJE KAPITEL

                                             REGLER VEDRØRENDE INDFØRSELS- ELLER UDFØRSELSTILLADELSER

                                                                    Artikel 15

1. Ved anvendelse af den i artikel 12 omhandlede  metode  udsteder  medlemsstaterne  tilladelser  umiddelbart  efter  at  have  kontrolleret  den
disponible EF-restmængde.

2. I andre tilfælde gælder følgende:

a)    inden for en frist, der skal fastlægges efter proceduren i artikel  22, stk. 2, meddeler Kommissionen de nationale myndigheder, for  hvilke
       mængder de kan udstede tilladelser til de forskellige ansøgere. Kommissionen underretter de øvrige medlemsstater herom

b)    de nationale myndigheder udsteder indførsels-  eller  udførselstilladelserne  inden  ti  arbejdsdage  efter  meddelelsen  af  Kommissionens
       afgørelse eller inden for de af Kommissionen fastsatte frister

                                            ê 520/94 (tilpasset)

c)    myndigheder Ö ne Õ underretter Kommissionen om, hvilke indførsels- eller udførselstilladelser de har udstedt.

                                            ê 520/94

                                                                    Artikel 16

Udstedelsen af tilladelser kan betinges af en garantistillelse efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                                                    Artikel 17

1. Med indførsels- eller udførselstilladelserne tillades import eller eksport af varer, der er undergivet  et  kontingent,  og  tilladelserne  er
gyldige i hele Fællesskabet uanset beliggenheden af de import- eller eksportsteder, de pågældende opgiver i deres ansøgning.

Såfremt et kontingent er begrænset til en eller flere regioner i Fællesskabet, er indførsels- eller  udførselstilladelserne  kun  gyldige  i  den
eller de medlemsstater, hvor regionen eller regionerne er beliggende.

2. De indførsels- eller udførselstilladelser, de nationale myndigheder udsteder, er gyldige i fire  måneder.  Dog  kan  der  efter  proceduren  i
artikel 22, stk. 2 fastsættes en anden gyldighedsperiode.

3. Indehaverne af en indførsels- eller udførselstilladelse kan på anmodning rekvirere uddrag heraf hos de myndigheder i  medlemsstaten,  der  har
udstedt tilladelserne.

Disse uddrag har samme retsvirkning som de tilladelser, de udgår fra, inden for grænserne af den mængde, for hvilken tilladelserne er udstedt.

4. Ansøgninger om indførsels- eller udførselstilladelse, tilladelser og uddrag heraf udfærdiges på formularer, der er i overensstemmelse  med  en
model, som fastlægges nærmere efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                                                    Artikel 18

Uden at dette berører de særlige bestemmelser, der fastsættes efter proceduren i artikel  22, stk. 2, må  indehaveren  af  en  indførsels-  eller
udførselstilladelse eller uddrag heraf udstedt i vedkommendes navn ikke udlåne eller overdrage  disse,  uanset  om  dette  sker  med  eller  uden
vederlag.

                                                                    Artikel 19

1. Indførsels- eller udførselstilladelser såvel som uddrag heraf, skal returneres til myndighederne  i  den  medlemsstat,  hvor  de  er  udstedt,
senest ti arbejdsdage efter udløbstidspunktet, medmindre der foreligger force majeure.

2. Er der stillet garanti i forbindelse med indførsels- eller udførselstilladelsernes udstedelse, forfalder denne garanti, såfremt den i stk.  1,
omhandlede frist ikke overholdes, medmindre der foreligger force majeure.

                                                                    Artikel 20

De nationale myndigheder meddeler, så snart de har  kendskab  dertil  og  senest  20  dage  efter  tilladelsernes  udløbstidspunkt,  Kommissionen
mængderne af de tildelte kontingenter, som ikke er udnyttet, med henblik på senere omfordeling i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5.

                                                                    Artikel 21

De nationale myndigheder meddeler inden udgangen af hver måned Kommissionen, hvilke mængder varer undergivet kontingenter der  er  indført  eller
udført i den foregående måned.

                                                                  FJERDE KAPITEL

                                                             AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

                                            ê 806/2003 Art. 2 og bilag II, nr. 11

                                                                    Artikel 22

1. Kommissionen bistås af et udvalg.

                                            ê 806/2003 Art. 2 og bilag II, nr. 11 (tilpasset)

2. Når der henvises til Ö dette stykke Õ, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.

Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til en måned.

                                            ê 806/2003 Art. 2 og bilag II, nr. 11

3. Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

                                            ê 520/94

                                                                    Artikel 23

Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning fastsættes af Kommissionen efter proceduren i artikel  22,  stk.  2.  Disse  bestemmelser  skal
navnlig omhandle anvendelsen af fordelingsmetoderne, hvilke oplysninger de nationale myndigheder skal meddele, og de foranstaltninger,  der  skal
sikre overholdelsen af denne forordning.

                                                                    Artikel 24

1. De oplysninger, Rådet, Kommissionen og medlemsstaterne modtager i medfør af denne forordning, må kun anvendes til det formål, til  hvilket  de
er indhentet.

2. Hverken Rådet, Kommissionen eller medlemsstaterne eller personer i disses tjeneste  må  videregive  oplysninger,  som  på  behørigt  begrundet
anmodning af den part, der har givet oplysningerne, skal behandles som fortrolige, medmindre denne  part  har  givet  en  udtrykkelig  tilladelse
hertil.

3. Denne artikel udelukker ikke fællesskabsmyndighedernes videregivelse af generelle oplysninger og navnlig af begrundelserne for de i medfør  af
denne forordning trufne afgørelser eller videregivelse af de beviser,  som  fællesskabsmyndighederne  støtter  sig  til,  i  det  omfang  det  er
nødvendigt for at forklare disse begrundelser i retssager. Ved en sådan videregivelse  tages  der  hensyn  til  de  berørte  parters  berettigede
interesse i, at deres forretningshemmeligheder ikke røbes.

                                                                    Artikel 25

Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden de nødvendige oplysninger og samarbejder om  anvendelsen  af  denne  forordning.  Reglerne  for
meddelelse og udbredelse af disse oplysninger fastlægges om fornødent efter proceduren i artikel 22, stk. 2.

                                            ê 

                                                                    Artikel 26

Forordning (EF) nr. 520/94 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.

                                            ê 520/94 (tilpasset)

                                                                    Artikel 27

Denne forordning træder i kraft på Ö tyvende Õdagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

                                            ê 520/94

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den […]

      På Rådets vegne
      Formand
      […]

                                            é

                                                                     BILAG I

                                                         Ophævet forordning med ændringer

|Rådets forordning (EF) nr. 520/94                                                           |                                   |
|(EFT L 66 af 10.3.1994, s. 1)                                                               |                                   |
|Rådets forordning (EF) nr. 138/96                                                          |                                        |
|(EFT L 21 af 27.1.1996, s. 6)                                                              |                                        |
|Rådets forordning (EF) nr. 806/2003                                                        |Udelukkende nr. 11) i bilag II          |
|(EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1)                                                             |                                        |

                                                                  _____________

                                                                     BILAG II

                                                               Sammenligningstabel

|Forordning (EF) nr. 520/94                                           |Nærværende forordning                                                |
|Artikel 1 til 5                                                      |Artikel 1 til 5                                                      |
|Artikel 6, stk. 1, 2 og 3                                            |Artikel 6, stk. 1, 2 og 3                                            |
|Artikel 6, stk. 4                                                    |_                                                                    |
|Artikel 6, stk. 5                                                    |Artikel 6, stk. 4                                                    |
|Artikel 7 og 8                                                       |Artikel 7 og 8                                                       |
|Artikel 9, indledning                                                |Artikel 9, indledning                                                |
|Artikel 9, første, andet og tredje led                               |Artikel 9, litra a), b) og c)                                        |
|Artikel 10 til 14                                                    |Artikel 10 til 14                                                    |
|Artikel 15, stk. 1                                                   |Artikel 15, stk. 1                                                   |
|Artikel 15, stk. 2, indledning                                       |Artikel 15, stk. 2, indledning                                       |
|Artikel 15, stk. 2, første, andet og tredje led                      |Artikel 15, stk. 2, litra a), b) og c)                               |
|Artikel 16 til 21                                                    |Artikel 16 til 21                                                    |
|Artikel 22, stk. 1                                                   |Artikel 22, stk. 1                                                   |
|Artikel 22, stk. 2                                                   |Artikel 22, stk. 3                                                   |
|Artikel 23, første afsnit                                            |Artikel 22, stk. 2, første afsnit                                    |
|Artikel 23, andet afsnit                                             |Artikel 22, stk. 2, andet afsnit                                     |
|Artikel 24                                                           |Artikel 23                                                           |
|Artikel 25                                                           |Artikel 24                                                           |
|Artikel 26                                                           |Artikel 25                                                           |
|Artikel 27                                                           |_                                                                    |
|_                                                                    |Artikel 26                                                           |
|Artikel 28                                                           |Artikel 27                                                           |
|_                                                                    |Bilag I                                                              |
|_                                                                    |Bilag II                                                             |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
[3]   Foretaget i henhold til meddelelsen fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet - Kodificering af gældende  fællesskabsret,  KOM(2001)
      645 endelig.
[4]   Se bilag I til dette forslag.
[5]   EUT C
[6]   EUT C
[7]   EFT L 66 af 10.3.1994, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af 16.5.2003, s. 1).
[8]   Se bilag I.
[9]   EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.