CELEX: 51987PC0610
Language: nl
Date: 1987-11-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bonen van de "Phaseolus"-soorten, uien en niet-scherpsmakende pepers van de nummers ex 07.08.20-10, ex 0708.20-90, 0703.10-11, 0703.10-19 en 0709.60-10 van oorsprong uit de Canarische eilanden (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 610
Vol. 1987/0292
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(87 ) 610 def .
                                                           Brussel , 30 november 1987
                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
                    van communautaire tariefcontingenten voor bonen
            van de "Phaseolus"-soorten , uien en niet-scherpsmakende pepers
              van de nummers ex 07.08.20-10, ex 00708.20-90, 0703.10-11 ,
                    0703.10-19 en 0709.60-10 van oorsprong uit de
                               Canarische eilanden ( 1988 )
                             (door de Commissie ingediend )
                                             09  10
                                 Isa
                                         0 8 D[c
                                        cu 0 CK.
                                                     t, P)
                                                LL - !337 Fsl
                                  \2>K      Gcnêvt
                                            νεηέίύΙ
C0M(87 ) 610 def ■
 ---pagebreak---                          TOELICHTING
Volgens artikel 4 van Protocol nr . 2 gehecht aan de Toetredingsakte
van Spanje en Portugal kunnen bonen van de "Phaseolus"-soorten , uien ,
                                                               •i
en niet-scherpsmakende pepers van de nummers ex 0708.90-10 , iex 0708.20-90 ,
0703.10-11 , 0703.10-19 en 0709.60-10 van de gecombineerde nomenclatuur
van oorsprong uit de Canarische eilanden in het douanegebied van de Ge ¬
meenschap worden ingevoerd aan verminderde rechten , binnen de grenzen
van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten . Berekend op basis van
de bepalingen van voornoemd artikel 4 , bedragen de hoeveelheden van de
contingenten en rekening gehouden met de aanpassingen bedoeld in artikel 2
van Verordening ( EEG) nr . 1391 / 87 van de Raad van 18 mei 1987 :
- 1300 ton voor bonen van de " Phaseolus"-soorten van de nummers
   ex 0708.20-10 en 0708.20-90 van de gecombineerde nomenclatuur
- 8 000 ton voor uien van de nummers 0703.10-11 en 0703.10-19 van
   de gecombineerde nomenclatuur
- 16 605 ton voor niet-scherpsmakende pepers van nummer 0709.60-10
   van de gecombineerde nomenclatuur .
Wanneer deze produkten worden binnengebracht in het gedeelte van Spanje
dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in
aanmerking voor vrijstelling van douanerechten .
Wanneer deze produkten in Portugal worden binnengebracht dienen de toe
te passen rechten te worden berekend volgens de desbetreffende bepalingen
van de toetredingsakte .
Wanneer deze produkten iri het vrije verkeer worden gebracht in de rest
van het douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in aanmerking voor
een geleidelijke verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme
en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel 75 van de Toetre ¬
 dingsakte .
Deze tariefcontingenten dienen derhalve voor 1988 te worden geopend .
                                                                              I
 ---pagebreak---                                   - 2 -
2. Met ingang van de datum waarop deze contingenten worden geopend , wordt
   de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief vervangen' door
   de gecombineerde nomenclatuur die op het Internationaal Verdrag betref¬
   fende het Geharmoniseerd Systeem inzake de omschrijving en de codering van
                                                                  V
   goederen gebaseerd is .  Dit voorstel dient hiermee rekening te* houden door
   de codenummers van de gecombineerde nomenclatuur te vermelden e.venals , in
   voorkomend geval , de TARIC-codenummers waaronder de genoemde produkten zijn
   ingedeeld .
3. De Commissie is zich ervan bewust dat de transponering van bepaalde tarief-
   concessies van het gemeenschappelijk douanetarief in de gecombineerde nomen¬
   clatuur problemen kan doen rijzen welke in overleg tussen de betrokken partijen
   dienen te worden geregeld . Zij behoudt zich derhalve de mogelijkheid voor haar
   voorstel in de loop van .de procedure te wijzigen ten einde hierin eventueel de
   nodige aanpassingen aan te brengen .
4. In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van deze tarief ¬
   contingenten is - zoals ter zake gebruikelijk - bepaald dat elk van de con¬
    tingenten in twee gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in de vorm
   van quota over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de reserve vormt .
   Wat de verdeling van het eerste gedeelte van elk contingent betreft , is
    rekening gehouden met het feit dat in bepaalde Lid-Staten geen enkele invoer
    of slechts sporadische invoer heeft plaatsgevonden gedurende de laatste jaren .
   Daarom zijn de aanvankelijke quota slechts toegekend aan de invoerende Lid-
    Staten , terwijl aan de andere Lid-Staten wordt gewaarborgd dat zij van de
    tariefcontingenten gebruik kunnen maken zodra er melding wordt gemaakt van
    invoer in deze Lid-Staten . ’
5.  Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-Staten moet worden toege¬
    past stelt de Commissie het systeem "naargelang de invoer" voor .
6.  Dit is het doel van het voorstel in bijlage .
                                                                                »
 ---pagebreak---                           Voorstel voor een
                    VERORDENING ( EEG ) NR . / 87 VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
communautaire tariefcontingenten voor bonen van de " Phaseolus "-
soorten , uien en nie t-scherpsmakende pepers van de nummers
ex 07.08.20-10 , ex 07.08.20-90 , 0703.10-11 , 07.03.10-19 en
07.09.60-10 van de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong
uit de Canarische Eilanden ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( 1 ), inzonderheid
op artikel 4 van het daaraan gehechte protocol nr . 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat , krachtens artikel 4 van protocol nr . 2 bij de Toetredings¬
akte en artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 1391 / 87 van de Raad van 18 mei
1987 houdende bepaalde aanpassingen van de voor de Canarische Eilanden
toegepaste regeling ( 2 ), bonen van de " Phaseolus"-soorten , uien en niet -
scherpsmakende pepers van de nummers ex 07.08.20-10 , ex 0708.20-90 ,
0703.10-11 , 0703.10-19 en 0709.60-10 van de gecombineerde nomenclatuur ,
van oorsprong uit de Canarische Eilanden , in het douanegebied van de Ge ¬
meenschap kunnen worden ingevoerd tegen verlaagde rechten , in het kader
van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten ; dat de contingenten de
volgende hoeveelheden bedragen :
- 1 300 ton voor bonen van de " Phaseolus"-soorten van de nummers ex 0708.20-
    en ex 0708.20-90 van de gecombineerde nomenclatuur ;
- 8 000 ton voor uien van de nummers 0703.10-11 en 0703.10-19 van de gecombi¬
    neerde nomenclatuur
en
- 16 605 ton voor niet-scherpsmakende pepers van nummer 0709.60-10 van
    de gecombineerde nomenclatuur .
Overwegende dat wanneer deze produkten worden ingevoerd in het gedeelte
van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap , zij
in aanmerking komen voor vrijstelling van douanerechten ; dat wanneer deze
produkten in Portugal worden ingevoerd de contingentrechten die van toe ¬
passing zijn berekend dienen te worden op de grondslag van de desbetreffende
bepalingen van de Toetredingsakte ; dat , wanneer deze produkten in het vrije
verkeer worden gebracht in de rest van het douanegebied van de Gemeenschap ,
zij in aanmerking komen voor een geleidelijke verlaging van de douanerechten
volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel
 (D PB nr . L 302 van 15.11.1985 , blz . 23
 ( 2 ) PB nr . L 133 van 22.05.1987 , blz . 5
 ---pagebreak---                                                2
              van de Toetredingsakte ; dat , om in aanmerking te komen voor het
               tariefcontingent de betrokken produkten aan bepaalde voorwaarden van
               merking en etikettering moeten beantwoorden , om hun oorsprong te be¬
               wijzen ; dat de bedoelde tariefcontingenten derhalve dienen te worden
               geopend voor 1988 .
                                                                                  I
                                                                                  •1
               Overwegende dat met ingang van de datum waarop deze contingenten worden
               geopend , de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief wordt
               vervangen door de gecombineerde nomenclatuur die op het Internationaal
               Verdrag betreffende het Geharmoniseerd Systeem inzake de omschrijving
               en de codering van goederen gebaseerd is ; dat deze verordening hiermee
               rekening dient te houden door de codenummers van de gecombineerde nomen¬
               clatuur te vermelden evenals , in voorkomend geval , de TARIC-codenummers
               waaronder de genoemde produkten zijn ingedeeld ;
               Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgt dat alle importeurs van
               de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
               bedoelde contingenten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten
               zonder onderbrekeing worden toegepast op alle invoer van de betrokken produk¬
               ten tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een
               systeem voor de benutting van de communautaire tariefcontingenten , gebaseerd
               op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
               communautaire karakter van die contingenten in het licht van de hierboven uiteen¬
               gezette beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwik¬
               keling op de markt van de bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden naar
               verhouding van de behoeften van de Lid-Staten , berekend , enerzijds , op grond van
               de statistische gegevens betreffende de invoer van genoemde produkten van oor¬
                sprong uit de Canarische eilanden over een representatieve referentieperiode en ,
               anderzijds , op grond van de economische vooruitzichten voor de betrokken con-
                tingentsperiode ;
               Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistische gegevens
               beschikbaar zijn , de invoer van de afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft
                ontwikkeld :                                                                        .
      Lid-Staten          ex 0708.20-10                0703.10- 11              0709.60-10
                          ex 0703.20-90                0703.10- 19              Niet-scherpsmaken-
                                                                         «
                          Bonen van de                    Uien                  de pepers
                          Phaseolus"-soorten
                           1984    1985  1986     1984     1985     1986   1984       1985   1986
b«.nelux                    338     720   674       31     1 000     120   8 716     13 054  8 263
Denemarken                    -       -      -       -         61     -         6     1 086     72
Duitsland                    18      62    54       24       566     289     426      5 758    254
Griekenland                   -       -      -       -         -      -       -         -       -
Spanje                      723     627      -   4 488    14 026      -
                                                                             279        151     -
Frankrijk                     -       -      -       -
                                                               45     17      30          46      1
Ierland                       -       -      -       -         -      -       -         -       -
Italië                        -       -      -       -         -      -       -         -       -
Portugal                      -       -      -       -         -      -       -         -       -
Verenigd Koninkrijk         309     458   445      133     1 067   1 006   6 851      7 284  8 093
                                                                                \
                                                                                                      1
       M*
 ---pagebreak---                              3
Overwegende dal in de loop van de laatste drie jaren de
betrokken produkien slechts door bepaalde Lid-Staten regel¬
matig rijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel
geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden ; dat ,
onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in een
eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen
aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontin-        ^
genten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt           ^
gemaakt van invoer in deze Lid-Staten; dat deze wijze van
verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het
gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;
 Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
 ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
 verschillende l.id-Staten , elk contingent in twee gedeelten
 moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt
 verdeeld over bepaalde l.id-Staten en het tweede gedeelte een
 reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
 dc/.c l.id-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben
 uirgeput . alsmede in de behoeften die zich in de overige
 l .id-Siaten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde de
 importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven ,
 het eerste gedeelte van dc communautaire tariefcontingenten
 zou moeten worden vgstgestcld op een niveau dat in het
 onderhavige geval 75 % van de contingenten voor bonen van
   de " Phaseolus"-soorten en niet-scherpsmakende pepers en 80
   van het contingent voor uien zou kunnen bedragen ;
    Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
    meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten
    einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
    vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
    aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een extra
    quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
    opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht
    wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel
    zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de
    extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van dc
    contiiigcntspcriodc ; dat de/.c wijze van beheer een nauwe
    samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
    die met name dc uitputtingsgraad van de contingenten moet
    kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
    inlichten ;
    Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een
    bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
    overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een
    aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
    voorkomen dat een gedeelte van een van communautaire
    contingenten in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
    Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
    Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
    Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem ¬
    burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
    Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
    tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
    toegewezen quota kan worden verricht door één van haar
    leden ;
 ---pagebreak---                                        4
                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD     :
                                       Artikel 1
                     1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 worden de in de
                         Gemeenschap geldende invoerrechten voor de volgende produkten
                         geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen v£n tariefcon¬
                          tingenten aangeduid naast de produkten :
                                                                                  ( in ton )
Volgnummer  Nummer van de              Omschrijving        Omvang van   Contingent recht en
            gecombineerde                                  het contin ¬
            nomenclatuur                                   gent
                              - Bonen van de " Phaseolus "              - van 1 januari
                                 soorten van oorsprong uil                t / m 30 juni :
                                 de Canarische eilanden                   9,4% met een mi-
09.0423      ex 0708.20-10    - - van 1 oktober t / m                     nimumheffing van
                                                              1 300
             ex0708 . 20-90        30 juni                                1,4 Ecu per 100
                              - - van 1 juli t / m 30 sep-                kg ne t togewicht .
                                   tember
                                                                        - van 1 juli t /m
                                                                          30 september :
                                                                           12,3% met een
                                                                          min imumhe f f ing
                                                                          van 1,4 Ecu per
                                                                          100 kg nettoge -
                                                                          wicht .
                                                                        - van 1 oktober t /m
                                                                          31 december :
                                                                          9,4% met een mi-
                                                                          nimumheffing van
                                                                          1,4 Ecu per 100
                                                                          kg nettogewicht .
                              - Uien .
 09.0425     0703.10 - 11     - plantuitjes
                                                         3
                                                              8 000                 8,7 %
             0703.10 - 19     - andere                   Î
                              van oorsprong uit de       5
           1
                               Canarische eilanden       ¡
 09.0427     0709.60-10       – Niet-scherpsmakende
                                  pepers                     16 605                 4,5 %
                              van oorsprong uit de
                               Canarische eilanden
 ---pagebreak---                                 5
 2 . a ) Wanneer de produkten worden ingevoerd in het
           gedeelte van Spanje dar deel uitmaakt van het
           douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in
           aanmerking voor vrijstelling van douanerechten .
       b ) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past
           de Portugese Republiek douanerechten toe die wor¬
           den berekend overeenkomstig de desbetreffende
           bepalingen van de Toetredingsakte en de daarop
           betrekking hebbende verordeningen .
 .V a ) De produkten die onder deze verordening vallen ,
           kunnen slechts in aanmerking komen voor de tarief¬
           contingenten indien zij , op het ogenblik dat zij
           worden aangebracht bij de instanties die belast zijn
           met de invoerformaliteiten voor het in het vrije
           verkeer brengen van de goederen in het douanege¬
           bied van de Gemeenschap , onverminderd de overige
           bepalingen inzake kwaliteitsnormen, worden gepre¬
           senteerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar
           en goed leesbaar de vermelding „Canarische eilan¬
           den " of de vertaling daarvan in een andere officiële
           taal van de Gemeenschap is aangebracht .
       b ) Artikel 9 , derde en vierde alinea , van Verordening
           ( EEG ) nr . 1035 / 72 van de Raad van 18 mei 1972
           houdende een gemeenschappelijke ordening der
            markten in de sector groenten en fruit ( '1 . laatstelijk
            gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. /35"l /fló (!), is
            niet van toepassing op de in deze verordening
            genoemde produkten .
                               Artikel 2
  1.      De in artikel 1 vasigcsteldc tariefcontingenten worden
  in twee gedeelten gesplitst .
 2.       Een eerste gedeelte van elk tariefcontingent
          wordt over bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de
          quota die gelden tot en met 31 december 1988
          bedragen de volgende hoeveelheden :
    a ) bonen van de " Phaseolus"-soorten van de num¬
          mers ex Q-708 . 20-10 en ex 0708.20-90 van de ge­
          combineerde nomenclatuur :
          Benelux                                                       240 ton ;
          Duitsland                                                      15 ton ;
          Spanje                                                        610 ton ;
          Verenigd Koninkrijk                                           110 ton ;
    b ) uien van de nummers 0703.10-11 en 07.03.10-19
          van de gecombineerde nomenclatuur
          Benelux                                                       340 ton ;
          Duitsland                                                     185 ton ;
          Spanje                                                      5 770 ton ;
          Verenigd Koninkrijk                                           105 ton ;
( 1 ) PB nr . L 118 van 20.5.1972 , blz . 1
( 2 ) PB nr . L 119 van 08.05.1986 , blz . 46 .
                                                                                  I
 ---pagebreak---                                 6
  c ) niet-scherpsmakende pepers van nummers 0709.60-10
        van de gecombineerde nomenclatuur :
        Benelux                                                    6 110 ton ;
        Denemarken                                                   235 ton ;
        Duitsland                                                  1 310 ton ;,
        Spanj e                                                      105 ton ; ^
        Verenigd Koninkrijk                                        4 690 ton ;
  3 . Het tweede gedeelte van iedere contingent ter grootte
        van respectievelijk :
        - 325 ton voor bonen van de " Phaseolus"-soorten van de
            nummers ex 0708.20-10 en ex 0708.20-90 van de gecom¬
            bineerde nomenclatuur ,
        - 1 600 ton voor uien van de nummers 0703.10-11 en
            0703.10-19 van de gecombineerde nomenclatuur
        en
        - 4 155 ton voor niet-scherpsmakende pepers van
            nummer 0709.60-10 van de gecombineerde nomenclatuur ,
        vormt de overeenkomstige communautaire reserve .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde
       invoer van de betrokken produkten in de andere Lid-Staten
       en indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmer ¬
       king te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel
       van een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming
       van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften ,
       voor zover het beschikbare saldo van de reserve zulks
       toelaat .
                                            Artikel 3
1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-Staat ,
       zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , voor 90 % of meer
       is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een ken¬
       nisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opne ¬
       ming , voor zover in de reserve nog een 'voldoende hoeveel ¬
       heid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte van
       10 % van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de vol ¬
       gende eenheid naar boven afgerond .
 2.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
 van zijn' aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
 tweede quotum voor 90% of meer heeft aangewend , gaat
 hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming , voor
 zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
 is , van een derde quotum , gelijk aan 5% van zijn aanvan ¬
 kelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
 afgerond .
 3.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
 tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
 voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
 bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,
 dat gelijk is aan het derde .
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit-
  geput .
  4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
  kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
 ---pagebreak---                                     7
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht
niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie
de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
hebben geleid .
                            Artikel 4
Alle overeenkomstig artikel 3 oogenomen extra quota geiden
tot cn met 31 december 198 8 .
                             Artikel S
 De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 8 het
 niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
 reserve terug , dat op 15 september 19 88 20 A van het
 aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
 hoeveelheid terugstorten , indien er gronden zijn om aan te
 nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
   De L'd-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
   1988 -kennis van de totale invoer van de betrokken produk-
   ten , die tot en met 15 september ]983heefc plaatsgevonden
   en op de communautaire contingenten is afgeboekt , alsmede
   eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke
   quota dat zij in de overeenkomstige reserve terugstorten .
                              Artikel 6
   De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
   de Lid-Staten overeenkomstig dc artikelen 2 en 3 geopende
   quota en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke
   Lid-Staat op dc hoogte van de uitputtingsgraad van de
   reserves .
   Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis
   van de stand van de diverse reserves na de overeenkomstig
   artikel 5 verrichte terugstortingen .
   Zij ziet erop toe dat dc opneming waardoor een van de
   reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
   overschot beperkt blijft cn deelt te dien einde aan de Lid-Staat
   die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over ¬
   schot bedraagt .
                              Artikel 7
   1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
   bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
  opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
  den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
  gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
   2.     De Lid-Starcn waarborgen dc importeurs van de
   betrokken produkten vri|e toegang tot dc hun toegekende
   quota .
   3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
   de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat de
   produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
   worden aangegeven .
 ---pagebreak--- 4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
    wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoe ¬
    veelheden die overeenkomstig het bepaalde in lid 3
    zijn afgeboekt .
                        Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
produkten , die daadwerkelijk op hun quota is af geboekt .
                        Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                        Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                      Voor de Raad
                                      De Voorzitter