CELEX: 32021D0698
Language: ro
Date: 2021-04-30 00:00:00
Title: Decizia (PESC) 2021/698 a Consiliului din 30 aprilie 2021 privind securitatea sistemelor și a serviciilor care sunt desfășurate, care funcționează și care sunt utilizate în cadrul programului spațial al Uniunii și care ar putea afecta securitatea Uniunii și de abrogare a Deciziei 2014/496/PESC

12.5.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 170/178
               
            
         DECIZIA (PESC) 2021/698 A CONSILIULUI
         din 30 aprilie 2021
         privind securitatea sistemelor și a serviciilor care sunt desfășurate, care funcționează și care sunt utilizate în cadrul programului spațial al Uniunii și care ar putea afecta securitatea Uniunii și de abrogare a Deciziei 2014/496/PESC
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28,
         având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ținând seama, în special, de dimensiunea sa strategică, acoperirea sa regională și mondială și multiplele sale utilizări, Sistemul Global de Navigație prin Satelit European (GNSS) reprezintă o infrastructură sensibilă, a cărei desfășurare și utilizare ar putea afecta securitatea Uniunii și a statelor membre.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     În cazul în care situația internațională impune acțiuni operaționale din partea Uniunii și funcționarea GNSS ar putea afecta securitatea Uniunii sau a statelor sale membre, sau în cazul unei amenințări la adresa funcționării GNSS, Consiliul ar trebui să decidă cu privire la măsurile necesare care trebuie adoptate.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Din acest motiv, Consiliul a adoptat Decizia 2014/496/PESC (1).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2021/696 al Parlamentului European și al Consiliului (2) instituie programul spațial al Uniunii („programul”) și Agenția Uniunii Europene pentru programul spațial (denumită în continuare „agenția”). Articolul 3 din regulamentul menționat prevede că programul cuprinde cinci componente: un sistem global de navigație prin satelit („Galileo”), un sistem regional de navigație prin satelit („EGNOS”), un sistem de observare a Pământului („Copernicus”), un sistem de supraveghere și urmărire spațială completat de parametri de observație referitori la fenomenele meteorologice spațiale și la obiectele din apropierea Pământului („cunoașterea situației spațiale”) și un serviciu de comunicații prin satelit („GOVSATCOM”).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Tehnologiile, datele și serviciile spațiale au devenit indispensabile în viața de zi cu zi a europenilor și joacă un rol esențial în apărarea multor interese strategice ale Uniunii și ale statelor membre ale acesteia. În plus, sistemele și serviciile spațiale constituie ele însele potențiale ținte ale unor amenințări de securitate.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     O gamă de amenințări potențiale pentru securitatea și interesele esențiale ale Uniunii și ale statelor sale membre ar putea decurge din desfășurarea, funcționarea și utilizarea fiecăreia dintre componentele programului. Prin urmare, domeniul de aplicare al Deciziei 2014/496/PESC ar trebui să fie extins la sistemele și serviciile stabilite în cadrul componentelor care au fost determinate ca fiind sensibile din punctul de vedere al securității de către comitetul reunit în configurația de securitate, constituit în temeiul articolului 107 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) 2021/696, și ținând seama de diferențele dintre componentele programului, în special în ceea ce privește autoritatea și controlul statelor membre asupra senzorilor, sistemelor sau altor capacități relevante pentru program.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Au fost desprinse o serie de învățăminte pe baza experienței dobândite ca urmare a punerii în aplicare a Deciziei 2014/496/PESC în ultimii ani. Prin urmare, procedurile operaționale prevăzute în Decizia 2014/496/PESC ar trebui să fie adaptate în mod corespunzător.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Informațiile și cunoștințele de specialitate care determină dacă un eveniment legat de un sistem spațial sau de un serviciu spațial reprezintă o amenințare la adresa Uniunii, a statelor membre sau a sistemelor și serviciilor spațiale ar trebui să fie transmise Consiliului și Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate („Înaltul Reprezentant”) de către agenție sau, după caz, de către structura relevantă desemnată să monitorizeze securitatea unui sistem stabilit, sau a unui serviciu furnizat, în cadrul unei componente a programului în temeiul articolului 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2021/696 („structura desemnată să monitorizeze securitatea”), de către statele membre sau de către Comisia Europeană. În plus, astfel de informații pot fi transmise și de state terțe.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Rolurile care revin Consiliului, Înaltului Reprezentant, agenției, oricărei structuri desemnate să monitorizeze securitatea și, respectiv, statelor membre ar trebui să fie precizate în cadrul lanțului de responsabilități operaționale care urmează să fie stabilit pentru a reacționa la o amenințare la adresa Uniunii, a statelor membre sau a oricăruia dintre sistemele și serviciile stabilite în cadrul programului.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Articolul 28 din Regulamentul (UE) 2021/696 prevede că răspunderea generală pentru punerea în aplicare a programului, inclusiv în domeniul securității, îi revine Comisiei. Prezenta decizie ar trebui să precizeze responsabilitățile care revin Consiliului și Înaltului Reprezentant de a preveni amenințările care decurg din desfășurarea, funcționarea și utilizarea sistemelor și serviciilor spațiale, sau în cazul apariției unei amenințări la adresa respectivelor sisteme sau servicii.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     În acest sens, referințele de bază ale amenințărilor sunt cuprinse în declarațiile privind cerințele de securitate specifice sistemului, care conțin principalele amenințări generice care urmează a fi gestionate de fiecare componentă a programului și în planurile corespunzătoare de securitate a sistemului, care includ registrele riscurilor la adresa securității create în cadrul proceselor de acreditare în materie de securitate pentru fiecare componentă. Referințele de bază vor servi drept puncte de referință pentru identificarea amenințărilor care urmează a fi reglementate în mod specific prin prezenta decizie și pentru finalizarea procedurilor operaționale în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     În situații de urgență poate fi necesară luarea unor decizii în termen de câteva ore de la primirea informațiilor privind o amenințare. În cazul în care circumstanțele nu permit Consiliului să adopte o decizie de prevenire a unei amenințări sau de diminuare a prejudiciilor aduse intereselor esențiale ale Uniunii sau ale unuia sau mai multor state membre, sau în cazul unei amenințări la adresa sistemelor sau serviciilor spațiale, Înaltul Reprezentant ar trebui să aibă competența de a emite instrucțiunile provizorii necesare. Într-un astfel de caz, Consiliul ar trebui să fie informat imediat și să verifice instrucțiunile provizorii cât mai curând posibil.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 34 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/696, agenția ar trebui să asigure, în domeniul său de competență, funcționarea Centrului de monitorizare a securității Galileo (CMSG) în conformitate cu cerințele menționate la alineatul (2) de la articolul menționat și cu instrucțiunile elaborate în domeniul de aplicare a prezentei decizii. În conformitate cu articolul 79 alineatul (1) litera (j) din Regulamentul (UE) 2021/696, directorul executiv al agenției ar trebui să se asigure că agenția, în calitate de operator al CMSG, este capabilă să urmeze instrucțiunile emise în temeiul prezentei decizii.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Structurile de monitorizare a securității relevante desemnate ar trebui să funcționeze în conformitate cu cerințele de securitate menționate la articolul 34 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2021/696 și cu instrucțiunile elaborate în temeiul prezentei decizii.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În plus, Decizia nr. 1104/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3) stabilește normele pe baza cărora statele membre, Consiliul, Comisia, Serviciul European de Acțiune Externă, agențiile Uniunii, statele terțe și organizațiile internaționale pot avea acces la serviciul public reglementat oferit de sistemul global de navigație prin satelit stabilit în cadrul programului Galileo. În special, în articolul 6 din Decizia nr. 1104/2011/UE se prevede că CMSG asigură interfața operațională dintre autoritățile competente ale serviciilor publice reglementate, Consiliu și Înaltul Reprezentant și centrele de control,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            
               (1)   Prezenta decizie stabilește responsabilitățile care urmează a fi exercitate de Consiliu și Înaltul Reprezentant:
               
                           (a)
                        
                        
                           pentru a preveni o amenințare la adresa securității Uniunii sau a unuia sau mai multor state membre ale acesteia sau a diminua prejudiciile aduse intereselor esențiale ale Uniunii sau ale unuia sau mai multor state membre ale acesteia rezultate din desfășurarea, funcționarea sau utilizarea sistemelor stabilite și a serviciilor furnizate în cadrul componentelor programului spațial al Uniunii (denumit în continuare „programul”); sau
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           în cazul unei amenințări la adresa funcționării oricăruia dintre respectivele sisteme sau la adresa furnizării respectivelor servicii.
                        
                     
            
               (2)   La punerea în aplicare a prezentei decizii, se ține seama în mod corespunzător de diferențele dintre componentele programului, în special în ceea ce privește autoritatea și controlul statelor membre asupra senzorilor, sistemelor sau altor capacități relevante pentru program.
            
         
         
            Articolul 2
            
               (1)   În cazul unei astfel de amenințări, statele membre, Comisia, Agenția Uniunii Europene pentru Programul spațial (denumită în continuare „agenția”) sau, după caz, orice structură de monitorizare a securității desemnată în conformitate cu articolul 34 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2021/696 ( „structura desemnată să monitorizeze securitatea”) informează imediat Înaltul Reprezentant cu privire la toate elementele pe care le au la dispoziție și pe care le consideră pertinente.
            
            
               (2)   Înaltul Reprezentant informează imediat Consiliul cu privire la amenințare și la impactul ei potențial asupra securității Uniunii sau a unuia sau mai multor state membre ale acesteia și asupra funcționării sistemelor sau a furnizării serviciilor vizate.
            
         
         
            Articolul 3
            
               (1)   Consiliul, hotărând în unanimitate pe baza unei propuneri din partea Înaltului Reprezentant, decide cu privire la instrucțiunile necesare adresate agenției sau oricărei structuri desemnate să monitorizeze securitatea, după caz.
            
            
               (2)   Agenția sau structura relevantă desemnată să monitorizeze securitatea și Comisia oferă consiliere Înaltului Reprezentant cu privire la impactul mai amplu pe care este probabil să îl aibă asupra sistemelor stabilite și serviciilor furnizate în cadrul componentelor programului oricare dintre instrucțiunile pe care Înaltul Reprezentant intenționează să le propună Consiliului în temeiul alineatului (1).
            
            
               (3)   Propunerea Înaltului Reprezentant menționată la alineatul (1) include o evaluare a impactului instrucțiunilor propuse.
            
            
               (4)   Comitetul politic și de securitate (COPS) prezintă un aviz Consiliului cu privire la oricare dintre instrucțiunile propuse, după caz.
            
         
         
            Articolul 4
            
               (1)   În cazul în care urgența situației impune o acțiune imediată înaintea adoptării unei decizii de către Consiliu în temeiul articolului 3 alineatul (1), Înaltul Reprezentant este autorizat să emită instrucțiunile provizorii necesare către agenție sau către structura relevantă desemnată să monitorizeze securitatea. Înaltul Reprezentant poate dispune ca secretarul general al Serviciului European de Acțiune Externă să emită, în numele Înaltului Reprezentant, astfel de instrucțiuni către agenție sau către structura relevantă desemnată să monitorizeze securitatea.
            
            
               (2)   Înaltul Reprezentant informează imediat Consiliul și Comisia cu privire la orice instrucțiune emisă în temeiul alineatului (1).
            
            
               (3)   Consiliul confirmă, modifică sau revocă instrucțiunile provizorii ale Înaltului Reprezentant cât mai curând posibil.
            
            
               (4)   Înaltul Reprezentant reexaminează în permanență instrucțiunile provizorii respective, le modifică, după caz, sau le revocă dacă nu mai este necesară o acțiune imediată. În orice caz, instrucțiunile provizorii expiră în termen de patru săptămâni de la emitere sau pe baza unei decizii a Consiliului în temeiul alineatului (3).
            
         
         
            Articolul 5
            
               (1)   În termen de un an de la data la care comitetul reunit în configurația de securitate, constituit în temeiul articolului 107 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (UE) 2021/696, a stabilit, pe baza analizei riscurilor și amenințărilor realizate de Comisie în temeiul articolului 34 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/696, în conformitate cu procedura menționată la articolul 107 alineatul (3) din regulamentul menționat, dacă un sistem stabilit sau un serviciu furnizat, sau ambele, în cadrul unei componente specifice a programului este sensibil din punctul de vedere al securității, Înaltul Reprezentant pregătește și transmite spre aprobare către COPS procedurile operaționale necesare pentru punerea concretă în aplicare a dispozițiilor stabilite în prezenta decizie în ceea ce privește sistemul sau serviciul vizat, sau ambele. În acest scop, Înaltul Reprezentant este sprijinit, după caz, de experți din statele membre, de Comisie, de agenție și de structura relevantă desemnată să monitorizeze securitatea.
            
            
               (2)   Procedurile operaționale menționate la alineatul (1) pot include instrucțiuni predefinite care urmează să fie puse în aplicare de agenție sau, după caz, de orice structură relevantă desemnată să monitorizeze securitatea.
            
            
               (3)   Procedurile operaționale se reexaminează de către Înaltul Reprezentant cel puțin o dată la fiecare doi ani, în special pe baza unui proces de analiză a experienței dobândite în urma unui exercițiu anual privind punerea în aplicare a prezentei decizii, sau la cererea unui stat membru și sunt transmise către COPS spre aprobare.
            
            
               (4)   Înaltul Reprezentant informează COPS cel puțin o dată pe an cu privire la activitățile în curs desfășurate în vederea punerii concrete în aplicare a prezentei decizii.
            
         
         
            Articolul 6
            
               (1)   În conformitate cu acordurile internaționale încheiate de Uniune sau de Uniune și de statele sale membre, inclusiv cele care acordă acces la serviciul public reglementat în temeiul articolului 3 alineatul (5) din Decizia nr. 1104/2011/UE, Înaltul Reprezentant are competența de a încheia acorduri administrative cu state terțe privind cooperarea în scopul punerii în aplicare a prezentei decizii. Astfel de acorduri fac obiectul aprobării de către Consiliu, care hotărăște în unanimitate.
            
            
               (2)   În cazul în care astfel de acorduri impun accesul la informații clasificate ale Uniunii, comunicarea sau schimbul de informații clasificate se aprobă în conformitate cu normele de securitate aplicabile.
            
         
         
            Articolul 7
            Consiliul reexaminează și, dacă este necesar, modifică normele și procedurile stabilite prin prezenta decizie în termen de cel mult trei ani de la data intrării sale în vigoare sau la solicitarea unui stat membru.
         
         
            Articolul 8
            Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a prezentei decizii în domeniul lor de responsabilitate, în conformitate, printre altele, cu articolul 34 alineatul (6) litera (a) din Regulamentul (UE) 2021/696. În acest scop, statele membre desemnează unul sau mai multe puncte de contact pentru a sprijini gestionarea operațională a unei amenințări. Puncte de contact desemnate pot fi persoane fizice sau juridice.
         
         
            Articolul 9
            Decizia 2014/496/PESC se abrogă.
            Procedurile operaționale elaborate în temeiul Deciziei 2014/496/PESC în ceea ce privește sistemul Galileo rămân aplicabile până în momentul actualizării lor în temeiul prezentei decizii.
         
         
            Articolul 10
            Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            Se aplică de la 1 ianuarie 2021.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2021.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  Decizia 2014/496/PESC a Consiliului din 22 iulie 2014 privind aspecte ale desfășurării, funcționării și utilizării Sistemului Global de Navigație prin Satelit European care afectează securitatea Uniunii Europene și de abrogare a Acțiunii comune 2004/552/PESC (JO L 219, 25.7.2014, p. 53).
         
            (2)  Regulamentul (UE) 2021/696 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 aprilie 2021 de instituire a programului spațial al Uniunii și a Agenției Uniunii Europene pentru Programul spațial și de abrogare a Regulamentelor (UE) nr. 912/2010, (UE) nr. 1285/2013 și (UE) nr. 377/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE (a se vedea pagina 69 din prezentul Jurnal Oficial).
         
            (3)  Decizia nr. 1104/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind modalitățile de acces la serviciul public reglementat oferit de sistemul global de radionavigație prin satelit constituit în cadrul programului Galileo (JO L 287, 4.11.2011, p. 1).