CELEX: 52003PC0616
Language: sv
Date: 2003-10-15
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättandet av en andra fas (2004-2008) av gemenskapens insatsprogram för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper (Daphne II-programmet) (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

Avis juridique important

|

52003PC0616

Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättandet av en andra fas (2004-2008) av gemenskapens insatsprogram för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper (Daphne II-programmet) (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)  /* KOM/2003/0616 slutlig - COD 2003/0025 */  

Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om inrättandet av en andra fas (2004-2008) av gemenskapens insatsprogram för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper (Daphne II-programmet) (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERING1. INLEDNINGDen 4 februari 2003 lade kommissionen fram ett förslag om Daphne II-programmet till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén [KOM(2003) 54 slutlig, 2003/0025 (COD)].Daphne II (2004-2008) är andra fasen i Daphne-programmet (2000-2003) för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper.Europeiska ekonomiska och sociala kommittén yttrade sig över förslaget den 14 maj 2003 (CESE 588/2003). Regionkommittén yttrade sig den 3 juli 2003 (CDR 63/2003).Europaparlamentet överlämnade förslaget till behandling i utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor och budgetutskottet tillfrågades också.Utskottet för kvinnors rättigheter och jämställdhetsfrågor lade fram sitt betänkande den 10 juli 2003 efter att ha tagit del av synpunkterna från de andra utskotten.Europaparlamentet antog vid sammanträdet den 3 september 2003 en lagstiftningsresolution, där man godkände kommissionens förslag med vissa ändringar och uppmanade kommissionen att ändra förslaget i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.2. DET ÄNDRADE FÖRSLAGETEuropaparlamentet godkände den allmänna inriktningen och innehållet i kommissionens förslag.Parlamentet gjorde fyrtio ändringar. Kommissionen kan godta nitton av ändringarna, eftersom de är helt i överensstämmelse med förslagets anda och utgör värdefulla kompletteringar, som utvecklar och förtydligar kommissionens text. Ytterligare sju ändringar kan godtas med smärre omformuleringar.Däremot kan kommissionen inte godta fjorton ändringar inom följande kategorier.Först och främst finns det fyra ändringar (2, 4, 19 och 27) som pekar ut särskilda grupper som mottagare för insatser eller våldsoffer, till exempel flickor, unga kvinnor eller gatubarn. Det skulle strida mot programmets anda, som bygger på en neutral och jämn fördelning av insatserna.En annan kategori ändringar handlar om interinstitutionella förbindelser (20 och 35) och strider mot gällande kommittébestämmelser i beslut 1999/468/EG (EGT C 38, 6.2.2001).En tredje kategori utgörs av ändringar (11, 12, 21 och 34) som i väsentlig utsträckning utvidgar antingen programmets tillämpningsområde eller ansvarsområdena på ett sådant sätt att de planerade mänskliga och ekonomiska resurserna inte kommer att räcka till och att programmets genomslagskraft riskerar att minskas.En fjärde kategori, slutligen, utgörs av ändringar (14, 16, 39 och 40) som inte är relevanta eller överflödiga.2.1. Ändringar som godtagits i sin helhet eller till vissa delarSkäl 1 (ändring 1): Ändringen tas med därför att den förtydligar sammanhanget.Skäl 2 (ändring 3): Det tillfogade ordet är en värdefull komplettering.Skäl 11 (ändring 5): Ändringen tas med därför att den klargör gemenskapsprogrammets position bland de insatser som kan genomföras i medlemsstaterna och förtydligar vilka som är insatsernas mottagare.Skäl 12 (ändring 6): De tillfogade orden är en värdefull komplettering.Artikel 2.1 andra stycket (ändring 7): Orden "som sker offentligt eller i den privata sfären" har tillfogats därför att de överensstämmer med ändring 1. Det andra delen av ändringen har däremot inte tagits med, i syfte att undvika att peka ut en viss typ av våld och i konsekvens med innebörden av detta stycke, som avsiktligt har givits en mycket vid avfattning när det gäller både våldsformer ("alla former av våld") och mottagare ("barn, ungdomar och kvinnor"). Programmet är alltså avsett att omfatta alla former av våld och våldsoffer från alla de tre grupperna (och dessutom personer som löper risk att utsättas för våld).Artikel 2.2 led a led iv (ändring 8): De tillfogade orden är en värdefull komplettering.Artikel 2.2 b (ändring 9): De tillfogade orden är en värdefull komplettering.Artikel 3.1 (ändring 10): De tillfogade orden utvidgar gruppen potentiella sökande och innebär också en precisering av denna grupp.Artikel 4 led a (ändring 13): De tillfogade orden klargör syftet.Artikel 4 led f (ändring 15): De tillfogade orden klargör syftet.Artikel 4 sista stycket (ny) (ändring 17): Detta nya stycke gör det lättare att uppnå ett av programmets syften, nämligen att sprida goda erfarenheter.Artikel 5.1 (ändring 18): Kommissionens ursprungsförslag var 41 miljoner euro, vilket motsvarar 49,2 miljoner euro när budgeten anpassas till EU:s utvidgning. Anslaget på 50 miljoner euro som Europaparlamentet föreslår kan godtas av kommissionen, eftersom det ligger mycket nära vår nuvarande uppfattning. Den sista meningen tillfogas för att inte föregripa budgetplanen för 2007 och därefter.Artikel 8.2 (ändring 22): Det tillfogade stycket förtydligar vad rapporterna till Europaparlamentet och rådet skall handla om. Ändringen kompletterar och är i överensstämmelse med ändring 18 (se ovan).Artikel 8.3 (ändring 23): Den nya punkten kan öka programmets genomslagskraft.Bilagan, punkt I.1 led b (ändring 24): De tillfogade orden preciserar texten.Bilagan, punkt I.2 första stycket (ändring 25): De tillfogade orden är en värdefull komplettering.Bilagan, punkt I.2 led e (nytt) (ändring 26): Detta är en värdefull komplettering.Bilagan, punkt I.3 första stycket (ändring 28): De tillfogade orden är en värdefull komplettering.Bilagan, punkt I.5, målbeskrivningen (ändring 29): De tillfogade orden preciserar mottagarkategorierna.Bilagan, punkt I.6, målbeskrivningen (ändring 30): Samma ord som i ändring 15 har tillfogats, vilket skapar konsekvens.Bilagan, punkt I.7 led a (ändring 31): De tillfogade orden preciserar målgrupperna.Bilagan, punkt I.7 led d (nytt) (ändring 32): Tillägget innebär en värdefull komplettering av kommissionens uppräkning.Bilagan, punkt II.2 led a (ändring 33): De tillfogade orden innebär ett förtydligande.Bilagan, punkt II.2 led d (nytt) (ändring 36): Tillägget innebär en värdefull komplettering av kommissionens uppräkning.Bilagan, punkt II.2 led e punkt 1 (ändring 37): Tillägget innebär en värdefull komplettering av kommissionens uppräkning.Bilagan, punkt II.2 led e punkt 4 (ny) (ändring 38): Tillägget innebär en värdefull komplettering av kommissionens uppräkning.2.2. Avvisade ändringarÄndring 2, 4, 9 och 27Dessa ändringar innebär att två skäl läggs till i ingressen, att artikel 6.2 ändras och att en punkt läggs till i bilagan. De kan inte godtas av kommissionen, eftersom de pekar ut särskilda grupper av mottagare/våldsoffer, till exempel flickor, unga kvinnor eller gatubarn. Det skulle strida mot programmets anda, som bygger på en neutral och jämn fördelning av insatserna. Artikel 2.1 andra stycket i förslaget har avsiktligt givits en mycket vid avfattning när det gäller både våldsformer ("alla former av våld") och mottagare ("barn, ungdomar och kvinnor"). Programmet är alltså avsett att omfatta alla former av våld och våldsoffer från alla de tre grupperna och dessutom personer som löper risk att utsättas för våld. På så sätt utesluts ingen grupp från programmet.Ändring 11Ändringen innebär att ett nytt led läggs till i artikel 3.2 för att ge fler länder utanför EU möjlighet att delta i programmet. Artikel 3 i ursprungsförslaget om vilka länder som får delta i programmet är en standardbestämmelse, som utformats med hänsyn till EU:s nuvarande situation och framtida utvidgning. Dessutom är det samma länder som fick delta i första fasen av Daphne-programmet. Att göra förteckningen längre innebär en allvarlig risk, nämligen dels för att åtgärderna och insatserna blir alltför spridda och urvattnade, vilket kan minska programmets genomslagskraft, dels för att det skulle kräva större mänskliga och ekonomiska resurser än vad programmet tilldelas enligt det liggande förslaget. Vidare genomför kommissionen redan program och insatser till förmån för mänskliga rättigheter inom ramen för biståndssamarbetet och de yttre förbindelserna med länder utanför EU.Ändring 12Ändringen innebär att en ny punkt läggs till i artikel 3.4. Den skulle garantera att alla länder som får delta i programmet också gör det samt främja icke-statliga organisationers deltagande. Faktum är att alla medlemsstater, EFTA- och EES-länder och kandidatländer får delta i Daphne II-programmet. Programmet kommer att utlysas genom ansökningsomgångar, vilket ger alla organisationer i dessa länder möjlighet att ansöka. Att stimulera deltagandet i programmet är en enorm uppgift som ligger långt utanför kommissionens ansvarsområde och tillgängliga resurser. Man får heller inte glömma bort att ansökningarna om stöd från Daphne-programmet för åren 2000-2003 redan var åtta gånger större än de ekonomiska anslagen till programmet.Ändring 14 och 16Dessa ändringar innebär tillägg till artikel 4 led e och g som inte är konsekventa med resten av förslaget. I artikel 3.1 anges redan vilka organisationer och institutioner som kan delta i programmet. Därför behövs dessa eller några av dessa inte nämnas på nytt i uppräkningen av verksamhetsformer i artikel 4. Alla programmets verksamhetsformer står öppna för alla organisationer. Kommissionen kontrollerar att de samarbeten som föreslås i ansökningarna är relevanta med hänsyn till projektets ändamål.Ändring 20Ändringen innebär ett krav på att kommittén med företrädare för medlemsstaterna, som biträder kommissionen vid genomförandet av programmet, skall ha en jämn könsfördelning. Artikeln är emellertid en standardbestämmelse som bygger på gällande kommittébestämmelser för kommissionens program. Den föreslagna ändringen är inte nödvändig, eftersom den redan omfattas av en allmän gemenskapsrättslig princip som måste iakttas - och iakttas - av kommissionen och medlemsstaterna (kommissionens beslut 2000/407/EG av den 19 juni 2000 om jämn könsfördelning i kommissionens kommittéer och expertgrupper). Artikel 2 i det beslutet lyder: "Kommissionen förbinder sig att se till att könsfördelningen blir jämn i dess expertgrupper och kommittéer. Målet är att inget kön på medellång sikt skall utgöra mindre än 40 % av ledamöterna i varje expertgrupp och kommitté." Kommissionen hänvisar till denna artikel i all korrespondens med medlemsstaterna om upprättande av kommittéer eller expertgrupper.Ändring 21Enligt ändringen skall kommissionen säkerställa övergripande överensstämmelse och komplementaritet med relevant gemenskapspolitik och relevanta gemenskapsåtgärder. Kommissionen delar den principiella inställningen att samarbete med andra program i särskilda avseenden kan vara givande. Därför ser kommissionen till att det råder överensstämmelse och komplementaritet mellan olika åtgärder inom ramen för den vanliga programförvaltningen. På det nu aktuella området finns det ett samarbete mellan Daphne och vissa andra program, till exempel Agis (och tidigare Stop), programmet för säkrare användning av Internet och programmet för förebyggande av personskador (numera folkhälsoprogrammet). Men att finansiera ett projekt via flera program - och därmed via flera budgetrubriker - leder till större nackdelar än fördelar.Ändring 34Ändringen innebär att man inom ramen för Daphne-programmet skall upprätta en europeisk databas över försvunna personer, i samarbete med Interpol och Europol. Kommissionen stöder redan i stor utsträckning denna typ av åtgärder och samarbete. Ett liknande informationssystem finns redan, Schengens informationssystem (SIS och SIS II, som håller på att utvecklas av kommissionen). Vidare har rådet antagit en resolution, där medlemsstaterna uppmanas att samarbeta och utbyta information som är relevant för sökandet efter försvunna barn (se EGT C 283, 9.10.2001, s. 1). Kommissionen har följt upp resolutionen genom att börja studera bland annat arten och omfattningen av företeelsen med försvunna barn. Dessutom anges det i artikel 9 i förslaget till rådets rambeslut om bekämpande av människohandel att medlemsstaterna skall samarbeta bland annat med informationsutbyte (se EGT C 62 E, 27.2.2001, s. 324). Slutligen hör samarbete med Interpol och Europol lämpligen hemma inom Agis-programmet (straffrättsligt samarbete).Ändring 35Ändringen innebär att en tankesmedja inrättas för att förse kommissionen med riktlinjer och anvisningar i syfte att underlätta prioriteringarna för urvalet av projekt. Tankesmedjan skulle bestå av företrädare för Europaparlamentet och stora icke-statliga organisationer. Ändringen skulle emellertid strida mot gällande kommittébestämmelser i beslut 1999/468/EG (EGT C 38, 6.2.2001). Faktum är att kommissionen ensam är behörig att göra prioriteringar och välja ut projekt, med biträde från kommittén med företrädare från medlemsstaterna. Vidare skulle deltagande av företrädare för icke-statliga organisationer i tankesmedjan kunna leda till jävssituationer, eftersom sådana organisationer är potentiella sökande till gemenskapsfinansiering.Ändring 39Ändringen innebär att en stödtjänst inrättas för att bistå icke-statliga organisationer, särskilt från de nya medlemsstaterna, att delta i programmet. Kommissionen är mycket positiv till idén. Inrättandet av en sådan tjänst kräver emellertid att det anslås tillräckliga mänskliga och ekonomiska resurser. För närvarande kan kommissionen inte godta ändringen, men vi kommer absolut att försöka införa stödtjänsten om de resurser som krävs anslås.Ändring 40Denna ändring om ett europeiskt år mot våld är inte längre nödvändig eftersom ändring 36 har godtagits.2003/0025 (COD)Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om inrättandet av en andra fas (2004-2008) av gemenskapens insatsprogram för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper (Daphne II-programmet)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskaperna, särskilt artikel 152 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, [1][1]  KOM(2003) 54 slutlig.med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, [2][2]  CESE/2003/588.med beaktande av Regionkommitténs yttrande, [3][3]  CDR/2003/63.i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1) Fysiskt, sexuellt och psykologiskt våld mot barn, ungdomar och kvinnor, inbegripet hot om sådana handlingar, tvång eller godtyckligt frihetsberövande, oavsett om det sker offentligt eller i den privata sfären, utgör en kränkning av deras rätt till liv, säkerhet, frihet, värdighet samt fysisk och emotionell integritet och ett allvarligt hot mot våldsoffrens fysiska och psykiska hälsa. Följdverkningarna av sådant våld är så utbredda inom gemenskapen att de utgör ett stort folkhälsoproblem och ett hinder mot att alla medborgare kan utöva sina medborgerliga rättigheter under trygga, fria och rättvisa former.(2) Det är viktigt och nödvändigt att erkänna de allvarliga följderna av våld, både på kort och lång sikt, för hälsa, psykisk och social utveckling och för lika möjligheter för individer, familjer och samfund samt de höga sociala och ekonomiska kostnader som våldet innebär för samhället som helhet.(3) Enligt Världshälsoorganisationens definition är hälsa ett tillstånd av totalt fysiskt, psykiskt och socialt välbefinnande och inte enbart avsaknad av sjukdom eller funktionshinder. I en resolution [4] antagen vid den 49:e Världshälsoförsamlingen i Genève 1996 anges det att våld är ett allvarligt internationellt folkhälsoproblem. I en rapport (World report on violence and health) som lades fram av Världshälsoorganisationen i Bryssel den 3 oktober 2002 rekommenderar man att primära förebyggande åtgärder främjas, att åtgärderna till förmån för våldsoffer förstärks och att samarbetet och uppgiftsutbytet om våldsförebyggande åtgärder ökas.[4]  Världshälsoförsamlingens resolution nr 49.25.(4) Dessa principer har erkänts i ett stort antal konventioner, deklarationer och protokoll från de främsta internationella instanserna som FN, Internationella arbetsorganisationen, världskvinnokonferenserna och världskongressen om kommersiell sexuell exploatering av barn. Europeiska unionen bör komplettera det viktiga arbete som bedrivs av internationella organisationer. Enligt artikel 3 p i fördraget skall gemenskapens verksamhet nämligen innefatta bidrag till att uppnå en hög hälsoskyddsnivå.(5) Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna bekräftar bland annat rätten till värdighet, jämlikhet och solidaritet. [5] Stadgan innehåller ett antal särskilda bestämmelser för att skydda och främja människors fysiska och mentala integritet, jämställdhet mellan kvinnor och män och barnets rättigheter samt för att förbjuda diskriminering, omänsklig eller förnedrande behandling, slaveri, tvångsarbete och barnarbete.[5]  EGT C 364, 18.12.2000, s. 1.(6) Kommissionen har av Europaparlamentet uppmanats att utarbeta och genomföra åtgärdsprogram för att bekämpa våld av detta slag, bland annat i parlamentets resolutioner av den 2 maj 2000 [6] om kommissionens meddelande Vidare åtgärder i kampen mot kvinnohandel [7] och av den 20 september 2001 om kvinnlig könsstympning. [8][6]  A5-0127/2000.[7]  KOM(1998) 726.[8]  2001/2035(INI), EGT C 77E, 28.3.2002, s. 22.(7) Det program som inrättades genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 293/2000/EG av den 24 januari 2000 om att anta ett program för gemenskapens insatser (Daphneprogrammet) (2000-2003) för förebyggande åtgärder i kampen mot våld mot barn, ungdomar och kvinnor [9] har bidragit till att öka medvetenheten inom Europeiska unionen och till att öka och befästa samarbetet mellan organisationer i medlemsstaterna som verkar för att bekämpa våld.[9]  EGT L 34, 9.2.2000, s. 1.(8) Daphneprogrammet (2000-2003) har fått ett överväldigande gensvar. Det fyller uppenbarligen ett djupt känt behov bland ideella organisationer. De projekt som har fått bidrag har redan fått spridningseffekter för icke-statliga organisationers och institutioners verksamhet i Europa. Under den första fasen har programmet redan bidragit väsentligt till utformningen av en EU-politik mot våld, människohandel, sexuella övergrepp och pornografi med verkningar långt utanför Europeiska unionens gränser; detta framgår av rapporten om översynen efter halva tiden av Daphneprogrammet.(9) Europaparlamentet framhöll i sin resolution av den 4 september 2002 [10] om översynen efter halva tiden av Daphneprogrammet (2000-2003) [11] att Daphneprogrammet fyller ett viktigt behov av effektiva strategier för kampen mot våldet och att det bör fortsätta efter 2003. Europaparlamentet uppmanade kommissionen att lägga fram ett förslag till nytt handlingsprogram som bygger på de erfarenheter som gjorts sedan 1997 tillsammans med förslag om lämplig finansiering.[10]  2001/2265(INI).[11]  KOM(2002) 169 slutlig, SEK(2002) 338.(10) Det är önskvärt att se till att de projekt som fått bidrag via Daphneprogrammet (2000-2003) kan fortsätta, att ta till vara de erfarenheter som har gjorts och att ge möjlighet till fortsatta tillskott på europeisk nivå som bygger på dessa erfarenheter. Därför bör programmet förlängas med en andra fas.(11) Gemenskapen kan komplettera de insatser som företrädesvis skall göras av medlemsstaterna för att förebygga våld, övergrepp och sexuell exploatering av kvinnor, ungdomar och barn och för att skydda våldsoffer och riskgrupper genom att sprida och utbyta information och erfarenheter, främja nyskapande lösningar, gemensamt fastställa prioriteringar, vid behov utveckla nätverk, välja ut projekt för hela gemenskapen samt genom att motivera och mobilisera alla inblandade. Insatserna skall även omfatta kvinnor och barn som har förts till medlemsstaterna genom människohandel. Gemenskapen kan också identifiera och stimulera föredömliga projekt.(12) Programmet kan tillföra ett mervärde genom att identifiera och stimulera föredömliga projekt, genom att uppmuntra nyskapande och genom utbyte av användbara erfarenheter när det gäller insatser som genomförs i medlemsstaterna, däribland utbyte av information om olika lagstiftnings- och påföljdsåtgärder och om de resultat som har uppnåtts. För att programmets mål skall uppnås och tillgängliga resurser användas så effektivt som möjligt måste de områden inom vilka insatser skall göras väljas med stor omsorg. Detta bör göras genom att man väljer ut de projekt som ger ett större gemenskapsmervärde och som är inriktade på att pröva och sprida nyskapande idéer i syfte att bekämpa och förebygga våld inom ramen för en sektorsöverskridande strategi.(13) Eftersom målen för den föreslagna åtgärden, att förebygga och bekämpa alla former av våld mot barn, ungdomar och kvinnor, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av behovet av en samordnad och sektorsöverskridande angreppsmetod som främjar uppbyggnaden av gränsöverskridande regelverk för utbildning, information, undersökningar och erfarenhetsutbyte och urval av gemenskapstäckande projekt, bättre kan uppnås på gemenskapsnivå, kan gemenskapen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går beslutet inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.(14) Denna fas av programmet bör vara i fem år så att det finns tillräcklig tid för att genomföra de insatser som behövs för att uppnå de fastställda målen och för att samla in erfarenheter och omsätta dem i praktiken i Europeiska unionen.(15) Enligt artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [12] bör de åtgärder som behövs för genomförandet av det här beslutet antas enligt det rådgivande förfarandet i artikel 3 i nämnda beslut.[12]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.(16) I detta beslut fastställs en finansieringsram för hela den tid som programmet pågår som utgör den särskilda referensen enligt punkt 33 i det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen av den 6 maj 1999 om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet. [13][13]  EGT C 172, 18.6.1999, s. 1.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Föremål och tillämpningsområdeDen andra fasen av Daphneprogrammet för att förebygga våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda brottsoffer och riskgrupper (nedan kallat "programmet") inrättas härmed för perioden från och med 1 januari 2004 till och med den 31 december med möjlighet till förlängning.I detta program avses med barn: unga människor under 18 års ålder i överensstämmelse med internationella instrument om barnets rättigheter.Projekt med verksamhet som riktar sig till exempelvis tonåringar (tretton- till nittonåringar) eller unga människor i åldern 12 till 25 år skall anses riktade till gruppen ungdomar.Artikel 2Programmets mål1. Programmet skall bidra till det allmänna målet att ge medborgarna en hög skyddsnivå mot våld, inbegripet skydd av deras fysiska och psykiska hälsa.Syftet med programmet är att förebygga och bekämpa alla former av våld som sker offentligt eller i den privata sfären mot barn, ungdomar och kvinnor genom förebyggande åtgärder och genom stöd till våldsoffren, i synnerhet för att hindra att de utsätts för våld i framtiden, samt att stödja och uppmuntra icke-statliga organisationer och andra organisationer som är verksamma inom detta område.2. De insatser som skall genomföras enligt programmet och som framgår av bilagan syftar till följande:(a) Att främja gränsöverskridande insatser(i) för att upprätta sektorsöverskridande nätverk, i synnerhet till stöd för våldsoffer och riskgrupper,(ii) för att vidga kunskapsbasen, för informationsutbyte och identifiering och spridning av kunskap om goda rutiner, bland annat genom utbildning, studiebesök och personalutbyte,(iii) för att öka medvetenheten hos bestämda grupper, till exempel särskilda yrkesgrupper, ansvariga myndigheter och vissa delar av allmänheten i syfte dels att förbättra kunskaperna om och främja en nolltoleransattityd mot våld, dels att uppmuntra till stöd för våldsoffer och anmälan av våldsbrott till behöriga myndigheter, och(iv) för att undersöka våldsrelaterade företeelser, och eventuella förebyggande metoder, samt att utröna och åtgärda orsakerna till våld på alla samhällsnivåer.(b) Att genomföra kompletterande insatser på Europeiska kommissionens initiativ, till exempel undersökningar, utformning av mätinstrument, uppgiftsinsamling, statistik uppdelad på kön och ålder, seminarier och expertmöten eller annan verksamhet som förstärker programmets kunskapsbas och som bidrar till att sprida erfarenheterna från programmet.Artikel 3Deltagande i programmet1. Programmet skall vara öppet för deltagande av offentliga eller privata organisationer och institutioner (lokala myndigheter på kommunal och regional nivå, universitetsinstitutioner och forskningscentrum) som arbetar med att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor eller med skydd mot sådant våld eller med stöd till våldsoffer eller med att genomföra målinriktade insatser för att främja avståndstagande från sådant våld eller med att uppmuntra förändringar i attityderna och beteendet mot utsatta grupper och våldsoffer.2. Programmet skall vara öppet för deltagande av(a) EES-länderna i enlighet med villkoren i EES-avtalet,(b) de associerade länderna i Central- och Östeuropa i enlighet med villkoren i Europaavtalen, tilläggsprotokollen till dessa avtal och respektive associeringsråds beslut,(c) Cypern, Malta och Turkiet på grundval av bilaterala avtal som skall ingås med dessa länder.3. Endast projekt som omfattar minst två medlemsstater, varar högst två år och är inriktade mot de mål som anges i artikel 2 kan få bidrag från programmet.Artikel 4Verksamhetsformer enligt programmetProgrammet skall innefatta följande verksamhetsformer:(a) Identifiering och utbyte av goda rutiner och erfarenheter, i synnerhet för förebyggande åtgärder och stöd till våldsoffer.(b) Kartläggning, undersökningar och forskning.(c) Fältarbete med deltagande av insatsernas mottagare, särskilt barn och ungdomar, under alla stadier av projektets utformning, genomförande och utvärdering.(d) Upprättande av permanenta sektorsöverskridande nätverk.(e) Utbildning och utformning av läromedel.(f) Utformning och tillämpning av behandlingsprogram för våldsbrottslingar,  våldsoffer och riskgrupper.(g) Utveckling och genomförande av informationsinsatser riktade till en särskild publik; utformning av kompletterande informationsmaterial eller anpassning och användning av befintligt informationsmaterial till andra geografiska områden eller andra målgrupper.(h) Spridning av resultaten från Daphneprogrammet genom att resultaten anpassas och överförs till och används av andra mottagare eller i andra geografiska områden.Alla resultat (studier, trycksaker, utbildningspaket, ljudupptagningar, videofilmer, insamlade uppgifter - med undantag för personuppgifter -, statistik och dylikt) som helt eller delvis finansieras genom detta program skall kunna användas av alla kostnadsfritt och vara tillgängliga på elektronisk väg.Artikel 5Budget1. Finansieringsramen för att genomföra programmet under perioden 2004 till 2008 fastställs härmed till 50 miljoner euro.2. De årliga anslagen skall fastställas av budgetmyndigheten inom budgetplanens ramar. De åtagandebemyndiganden som planeras efter 2006 är beroende av budgetmyndighetens beslut om budgetplanen efter 2006.3. Bidragsbesluten skall följas av bidragsavtal mellan kommissionen och bidragsmottagarna.4. Det ekonomiska bidraget från gemenskapens budget får inte överstiga 80 procent av den sammanlagda kostnaden för projektet.De kompletterande insatser som avses i artikel 2.2 b får finansieras upp till 100 procent, dock med högst 15 procent av programmets årliga anslag.Artikel 6Genomförandet av programmet1. Kommissionen skall vara ansvarig för förvaltningen och genomförandet av programmet.2. Kommissionen skall vid genomförandet av programmet säkerställa en jämn fördelning mellan de tre målgrupperna barn, ungdomar och kvinnor.3. Kommissionen skall säkerställa en jämn fördelning när det gäller projektens omfattning genom att avsätta en del av årsbudgeten till storskaliga projekt som ger utrymme för bredare partnerskap och mer omfattande insatser.4. De åtgärder som krävs för att genomföra detta beslut skall antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 7.2.Artikel 7Kommitté1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och ha en företrädare för kommissionen som ordförande.2. När hänvisning sker till denna punkt skall det rådgivande förfarandet i artikel 3 i beslut 1999/468/EG tillämpas, varvid bestämmelserna i artikel 7.3 och i artikel 8 i det beslutet skall iakttas.Artikel 8Övervakning och utvärdering1. Kommissionen skall vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa övervakning och fortlöpande utvärdering av programmet med beaktande av de allmänna och särskilda mål som anges i artikel 1 och i bilagan.2. Kommissionen skall efter halva programperioden, dock senast i mitten av 2006, överlämna en utvärderingsrapport till Europaparlamentet och rådet med en bedömning av hur relevanta, nyttiga, långsiktiga, praktiskt genomförbara och effektiva de dittills genomförda insatserna enligt Daphne II-programmet har varit. Rapporten skall innehålla en förhandsutvärdering som underlag för eventuella kommande insatser. Samtidigt som det preliminära budgetförslaget för 2006 läggs fram skall kommissionen dessutom till budgetmyndigheten överlämna resultatet av den kvalitativa och kvantitativa utvärdering som baseras på jämförelsen mellan den årliga genomförandeplanen och faktiska framsteg.3. Kommissionen skall överlämna en slutrapport till Europaparlamentet och rådet när hela programmet har genomförts. Rapporten skall, bland annat, innehålla information om Kommissionen skall informera Europaparlamentet om resultatet av de insatser som anges i punkt II c i bilagan, som grund för bedömningen av behovet av vidare politiska åtgärder.4. Kommissionen skall sända de rapporter som avses i punkterna 2 och 3 i denna artikel till Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén.Artikel 9IkraftträdandeDetta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Utfärdat i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeBILAGASÄRSKILDA MÅL OCH INSATSERI. GRÄNSÖVERSKRIDANDE INSATSER:1. Identifiering och utbyte av goda rutiner och erfarenheterMål: stödja och uppmuntra utbyte, anpassning och användning av goda rutiner för tillämpning i andra sammanhang eller geografiska områdenStödja och främja utbyte av goda rutiner på EU-nivå när det gäller stöd till och skydd av barn, unga och kvinnor - offer eller personer som tillhör riskgrupper - med särskild inriktning på följande områden:a) Förebyggande (allmänt eller inriktat på särskilda grupper).b) Skydd av och stöd till brottsoffer (psykologisk,  medicinsk och rättslig hjälp, socialt bistånd, stöd i skolan, tillhandahållande av inkvartering, hjälp för våldsoffer att komma bort och få skydd, fortbildning och återintegrering i det sociala livet och samhället).c) Förfaranden som ser till vad som är bäst för barn, unga och kvinnor som är offer för brott.d) Mätning av vad olika våldsformer verkligen innebär för brottsoffren och samhället i Europa, i syfte att få fram lämpliga motåtgärder.2. Kartläggning och forskningMål: undersöka fenomen som är kopplade till våldStödja forskningsinsatser om och kartläggning av våld sett till kön och ålder, bland annat för atta) utforska och bedöma olika orsaker, omständigheter och mekanismer bakom uppkomst och ökning av våldsbrottslighet, inklusive tvång i samband med tiggeri och stöld,b) analysera och jämföra modeller för förebyggande och skydd,c) utveckla praxis för förebyggande och skydd,d) bedöma följderna av våldsbrottslighet, också vad gäller hälsa, för såväl brottsoffren som samhället i stort, inklusive de ekonomiska kostnaderna,e) undersöka möjligheten att skapa filter för att förhindra spridning av pedofilmaterial via Internet.3. Fältarbete med deltagande av insatsernas mottagareMål: aktivt genomföra testade metoder för förebyggande av och skydd mot våldsbrottFrämja att metoder, fortbildningsmoduler och hjälp (psykologisk, medicinsk och rättslig hjälp, socialt bistånd, stöd i skolan samt hjälp till återintegrering) genomförs med direkt medverkan av stödmottagarna.4. Upprättande av permanenta sektorsöverskridande nätverkMål: stödja både icke-statliga och andra organisationer, inklusive lokala offentliga myndigheter (kommunnivå), som är verksamma i kampen mot våldsbrottslighet och uppmuntra dem att samarbetaStödja inrättande och förstärkning av sektorsöverskridande nätverk och uppmuntra och stödja samarbete mellan icke-statliga organisationer och olika andra organisationer och myndigheter, i syfte att höja kunskapsnivån, öka förståelsen för varandras roller och tillhandahålla sektorsöverskridande stöd till våldsbrottsoffer och personer som tillhör riskgrupper.Nätverkens verksamhet kommer i synnerhet att avse problem med våld, med särskild inriktning på atta) skapa en gemensam ram för analys av våld, inklusive definitionen av olika typer av våld och våldets orsaker och konsekvenser samt för genomförandet av lämpliga sektorsöverskridande motåtgärder,b) bedöma olika typer av åtgärder och praxis för förebyggande och upptäckt av våld (också i effektivitetshänseende) och för stöd till våldsoffer, särskilt för att se till att de aldrig utsätts för våld på nytt,c) främja insatser för att komma till rätta med detta problem, både på internationell och nationell nivå.5. Utbildning och utformning av läromedelMål: utforma utbildningspaket för förebyggande av våldUtforma och pröva utbildningspaket och aktiviteter som avser förebyggande av våld mot barn, unga och kvinnor och konflikthantering, avsedda att användas i skolor och institutioner för vuxenutbildning samt i föreningar, företag, offentliga institutioner och icke-statliga organisationer.6. Utformning och genomförande av behandlingsprogramMål: utveckla och genomföra behandling dels av våldsutövare, dels av våldsoffer och riskgrupper, i syfte att förebygga våldFinna möjliga orsaker, omständigheter och mekanismer bakom våldsbrottslighetens uppkomst och ökning, inklusive personliga egenskaper och drivkrafter hos våldsutövare och exploatörer av kommersiellt motiverat våld, som sexuell eller annan exploatering.Utveckla, pröva och genomföra behandlingar på grundval av resultaten från ovan nämnda undersökningar.7. Åtgärder för att öka medvetenheten om problematiken bland specifika grupperMål: öka den allmänna medvetenheten om och förståelsen av våld och av hur våld mot barn, unga och kvinnor kan förebyggas, i syfte att främja nolltolerans mot våld, stöd till våldsoffer och riskgrupper och rapportering av våldsbrottBland annat följande typer av insatser kan berättiga till stöd:a) Utveckling och genomförande av åtgärder för att sprida information till och öka den allmänna medvetenheten hos barn, unga och kvinnor, särskilt om potentiella risker för våld och sätt att undvika dessa risker. Andra grupper som åtgärderna kunde rikta sig till är lärare, läkare, socialarbetare, advokater, poliser, medier, etc.b) Utarbetande av gemenskapstäckande informationskällor i syfte att bistå icke-statliga organisationer och myndigheter genom att upplysa dem om var de kan finna offentlig information om våld, om sätt att förebygga våld och om rehabilitering av våldsoffer. Det kan gälla information som sammanställs av statliga, icke-statliga, akademiska och andra källor. Detta torde bidra till att göra sådan information tillgänglig i relevanta informationssystem.c) Främjande av åtgärder och särskilda tjänster för att öka rapporteringen till myndigheter av våld mot och av olika former av handel med kvinnor, ungdomar och barn som syftar till kommersiell sexuell eller annan exploatering.d) Främjande av informationskampanjer i massmedierna inriktade på att fördöma våld och bistå offren med psykologiskt, moraliskt och praktiskt stöd.Utformning av informationsmaterial för att komplettera det som redan finns, eller för att anpassa befintligt material så att det kan användas i andra geografiska områden eller av andra målgrupper, kommer att uppmuntras.II. KOMPLETTERANDE INSATSERFör att säkra att alla programmets områden täcks in fullständigt, också när det inte finns några förslag (eller lämpliga förslag) för ett visst område, kommer kommissionen att öka sina egna insatser för att fylla ut eventuella luckor.Följaktligen kommer även kompletterande insatser på kommissionens initiativ att finansieras genom programmet, bland annat när det gäller följande:a. Att möjliggöra utarbetandet av våldsindikatorer för att kunna mäta effekterna av politik och projekt, detta bör baseras på befintliga erfarenheter om alla former av våld mot barn, ungdomar och kvinnor.b. Att införa en metod för regelbunden och permanent insamling av uppgifter, företrädesvis med bistånd av Eurostat, för att mer exakt kunna bedöma förekomsten av våld i unionen.c. Att, om förutsättningarna finns, omsätta projektresultat i konkret politisk handlande i syfte att föreslå gemensamma lösningar på gemenskapsnivå på våldsproblematiken och ge stadga åt rättstillämpningen.d. Att analysera och utvärdera finansierade projekt i syfte att förbereda ett europeiskt år mot våld.e. Att sprida goda rutiner från finansierade projekt vidare på europeisk nivå. Detta kan uppnås på olika sätt:(1) Genom att utarbeta och sprida skriftligt material, cd-rom, videofilmer,  webbplatser, informationskampanjer och reklaminslag.(2) Genom att delta i eller organisera överföring av erfaren personal mellan institutioner för att dessa personer skall kunna bistå vid genomförandet av nya lösningar eller arbetsmetoder som har visat sig effektiva på annat håll.(3) Genom att göra det möjligt för enskilda icke-statliga organisationer att använda, anpassa eller överföra resultat från Daphne-projekt till något annat av unionens politikområden eller en annan kategori av stödmottagare.(4) Genom att samarbeta så nära som möjligt med massmedier.f. Att organisera seminarier för alla inblandade i finansierade projekt, i syfte att förbättra projektförvaltningen och förmågan att samarbeta i nätverk och att främja utbytet av information.g. Att genomföra studier och organisera expertmöten och seminarier i direkt samband med genomförandet av åtgärden i fråga.Dessutom kan kommissionen i samband med genomförandet av programmet komma att vända sig till organisationer för tekniskt stöd. I så fall finansieras detta inom den samlade finansiella ramen. Kommissionen kommer även att kunna vända sig till experter på samma villkor.FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKTPolitikområde(n): Invandring, asyl, viseringar; fri rörlighet för personer, civilrätt, medborgarskap och grundläggande rättigheterVerksamhet(er): 45.40: Bekämpning av våld mot barn, unga och kvinnorÅtgärdens beteckning: Daphne-programmet (för bekämpning av våld mot barn, unga och kvinnor)1. BERÖRDA BUDGETRUBRIKER (NUMMER OCH BETECKNING)18 04 01 02 (B5-802)2. ALLMÄNNA UPPGIFTER2.1. Sammanlagda anslag för åtgärden (del B): miljoner euro i åtagandebemyndiganden45,625 miljoner euro.Av det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 (EGT C 172, 18.6.1999, s. 1), särskilt artikel 33 i avsnitt E, följer att beloppet kan komma att ändras i samband med anslutningen av nya medlemsstater 2004.2.2. Tillämpningsperiod1.1.2004 - 31.12.20082.3. Flerårig total utgiftsberäkning(a) Förfalloplan för åtagandebemyndiganden/betalningsbemyndiganden (finansiellt stöd) (se punkt 6.1.1 )Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)&gt;Plats för tabell&gt;(b) Tekniskt och administrativt stöd och stödutgifter (se punkt 6.1.2)&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;(c) Total budgetkonsekvens i form av personalutgifter och övriga administrativa utgifter (se punkterna 7.2 och 7.3)&gt;Plats för tabell&gt;&gt;Plats för tabell&gt;2.4. Förenlighet med den ekonomiska planeringen och budgetplanen[X] Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering.Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen,i nödvändiga fall med stöd av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet.2.5. Påverkan på inkomsterna [14][14]  För ytterligare uppgifter, se separat förklarande anmärkning.Inkomsterna påverkas inte (gäller tekniska aspekter på genomförandet av en åtgärd)ELLER[X] Inkomsterna påverkas enligt följande:Bidrag från EFTA/EES-länder: 2,128 % (siffror för 2002)(Miljoner euro (avrundat till en decimal)&gt;Plats för tabell&gt;3. BUDGETTEKNISKA UPPGIFTER&gt;Plats för tabell&gt;4. RÄTTSLIG GRUNDArtikel 152 i EG-fördraget.5. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN OCH SKÄL FÖR ÅTGÄRDEN5.1. Behovet av gemenskapsåtgärder5.1.1. Mål för åtgärdenProgrammet skall bidra till det allmänna målet att tillhandahålla EU-medborgarna en hög nivå av säkerhet inom ett område med frihet, säkerhet och rättvisa, inklusive skydd av deras fysiska och mentala hälsa. Avsikten är att inom denna ram förebygga och bekämpa alla former av våld mot barn, unga och kvinnor genom förebyggande insatser och stöd till våldsoffer, särskilt för att hindra att dessa utsätts för våld i framtiden. Programmet syftar också till att stödja och stimulera icke-statliga organisationer som är verksamma på detta område. På detta sätt kommer programmet att bidra till det sociala välbefinnandet.De insatser som skall genomföras på grundval av programmet (och som anges i bilagan), har följande syften:a) Främja gränsöverskridande insatser för atti. inrätta sektorsöverskridande nätverk, särskilt till stöd för våldsoffer och riskgrupper,ii. säkra utbyte av information, identifiering och spridning av goda rutiner (också genom fortbildning), studiebesök och utbyte av personal,iii. sprida information (till allmänheten, särskilda målgrupper, till exempel vissa yrken samt myndigheter) för att öka förståelsen av våldsproblematiken och klargöra att våld under inga omständigheter kan tolereras och för att uppmuntra stöd till våldsoffer och rapportering av våldshändelser till relevanta myndigheter,iv. undersöka våldsrelaterade problem.b. Genomföra kompletterande insatser på kommissionens initiativ, till exempel studier, utarbetande av indikatorer, uppgiftsinsamling, seminarier, expertmöten eller annan verksamhet som syftar till att stärka programmets kunskapsbas och sprida den information som har erhållits vid genomförandet av programmet.5.1.2. Åtgärder i samband med förhandsbedömningenDetta beslut syftar till att fortsätta det tidigare Daphne-programmet. En utvärdering av Daphne-programmet har genomförts efter halva programmets genomförande. Översynen innefattar uttryckligen även inslag av förhandsutvärdering. Ett av syftena med utvärderingen efter halva tiden var faktiskt att pröva om det fanns skäl att fortsätta programmet sett till de befintliga behoven. Resultaten var en av de faktorer som måste beaktas i beslutet om att förnya programmet efter 2003.Utvärderingen genomfördes under det sista kvartalet 2001 och offentliggjordes i mars 2002 (KOM[2002] 169 slutlig, SEK[2002] 338). Det var fråga om en intern utvärdering, baserad på ett särskilt system för översyn av projekt av externa experter. Systemet innebär att alla projekt besöks två gånger under projektens livstid. Ett besök äger rum under projektets genomförande, med fokus på hur projektet fortskrider. Det andra besöket äger rum sex månader efter projektets avslutande och syftar till att utvärdera resultaten, inklusive kontakter med de slutliga mottagarna. Det var huvudsakligen denna information som låg till grund för utvärderingen efter halva programtiden. Rapporten överlämnades till GD BUDGET den 25 september 2002 och finns också tillgänglig på webbsidan för Daphne-programmet.Det element av förhandsutvärdering som ingick i utvärderingen efter halva tiden har diskuterats i programkommittén, som består av företrädare för medlemsstaterna. Dessa element har också utgjort kärnan i diskussionen i Europaparlamentet om behovet av att förnya programmet, som ledde till resolution A5-0233 (2002). Här redovisas huvudinslagen.Behovet av ett program för att bekämpa våld mot barn, unga och kvinnor är fortfarande påtagligt, vilket framgår av Daphne-programmets överväldigande mottagande (se bilaga 1). Det första Daphne-programmet omfattade över 1000 icke-statliga och andra organisationer som är verksamma inom detta område i Europa. Dessa har i sin tur nått ut till tiotusentals direkta mottagare (barn, unga och kvinnor). Samma målgrupper som omfattades av Daphne-programmet, dvs. barn, unga och kvinnor, kommer att kunna dra fördel av Daphne II-programmet.Det allmänna målet med programmet är att bekämpa våld mot dessa grupper. Det tidigare programmets allmänna mål kvarstår alltså. Mer specifika mål är att inrätta sektorsöverskridande nätverk av organisationer som arbetar med frågor om våld, i synnerhet när det gäller att stödja våldsoffer och riskgrupper. Tanken är att man genom dessa nätverk skall kunna utbyta information och identifiera och sprida goda rutiner, bland annat genom utbildning, studiebesök och personalutbyte. De kommer också att öka medvetenheten hos bestämda grupper, till exempel särskilda yrkesgrupper, ansvariga myndigheter och vissa delar av allmänheten i syfte dels att förbättra kunskaperna om våldsproblematiken och främja en syn som går ut på att allt våld är oacceptabelt, dels att uppmuntra att våldsoffer får stöd och att våldsbrott anmäls till behöriga myndigheter. Slutligen kommer nätverken även att ha till uppgift att undersöka våldsrelaterade företeelser.I utvärderingen efter halva tiden föreslås också användbara programindikatorer, till exempel antalet nätverk, antalet våldsoffer i de olika målgrupperna som har fått hjälp, antalet organiserade informationskampanjer, mängden goda rutiner som har anpassats och använts i andra geografiska områden och på andra målgrupper samt mängden information eller antalet metoder för ökad medvetenhet som har utarbetats (cd-rom, videofilmer, affischer, broschyrer) etc.En av slutsatserna från utvärderingen efter halva tiden var att fördelarna på EU-nivå hängde nära samman med det gränsöverskridande samarbete i nätverk som skapades. De frågor som omfattas av programmet är av sådan natur att det är mycket viktigt att ha en samordnad och sektorsövergripande strategi på EU-nivå, som inbegriper de olika parter som ansvarar för att bekämpa dessa brott. Det får förmodas att vi, genom att skapa en ram för fortbildning, information, studier och utbyte av goda rutiner, kommer att kunna förebygga och bekämpa våld av den aktuella typen mer effektivt. Denna slutsats gäller även Daphne II.Utvärderingen efter halva tiden har också visat att denna gemenskapsinsats har gynnat våldsoffer direkt och att den kompletterar det lagstiftningsarbete som har genomförts i medlemsstaterna. Det har också visat sig under perioden 2000-2002 att projekt som finansierats genom Daphne-programmet har kunnat fortsättas med stöd från nationella myndigheter, antingen finansiellt eller politiskt. Finansieringen av Daphne har därmed fungerat som en sorts "grundplåt" för vidare verksamhet och kan generera synergier.Utvärderingen efter halva tiden av Daphne I-programmet visade att det innehöll flera svagheter. Vissa insatsområden behöver stärkas och det krävs bättre spridning av uppnådda resultat och mer detaljerade riktlinjer för de sökande. Dessa slutsatser har setts som en utgångspunkt för att kunna förbättra det nuvarande programmet men har också tagits i beaktande i samband med genomförandet av insatser.Mot bakgrund av utvärderingen efter halva tiden av Daphne I-programmet kommer det ovan beskrivna kontrollsystemet att förbättras för Daphne II. Den omfattande kontrollen av alla projekt kommer att fortsätta under Daphne II, inklusive utvärderingen av projektresultaten 6 månader efter slutförandet. Detta system kommer att förstärkas med en mekanism för utvärdering på program. Vidare är tanken att utarbeta indikatorer och samla in uppgifter så att det går att mäta projektresultaten och bedöma hur många personer ur olika grupper som har kunnat nås via projektet.5.1.3. Åtgärder i samband med efterhandsutvärderingarnaEfterhandsutvärderingen av Daphne I-programmet har ännu inte ägt rum. Programmet pågår ju fortfarande och kommer att pågå till slutet av 2003.Då förväntas en slutlig utvärdering som påbörjas under 2003 vara klar. Denna utvärdering kommer att innefatta en utvärdering i efterhand av projekt som finansierats under förberedelserna inför Daphne I, dvs. 1998 och 1999.5.2. Planerad verksamhet och villkor för finansiering via budgetenMålgrupperna för detta beslut är barn, unga och kvinnor som är eller riskerar att bli offer för våld.De konkreta åtgärder som skall vidtas för att genomföra programmet är gränsöverskridande insatser och kompletterande insatser, enligt vad som anges i punkt 5.1.1 ovan.Åtgärderna kommer att stärka de berörda organisationernas samarbete i nätverk, öka medvetenheten hos och förbättra informationen till allmänheten, men också specifika grupper (vårdpersonal, polis, journalister, lärare m.fl.), samt förbättra spridningen och användningen av goda rutiner i kampen mot våld mot barn, unga och kvinnor.Vid gränsöverskridande insatser får gemenskapens andel av finansieringen inte överstiga 80% av de totala projektkostnaderna. När det gäller kompletterande insatser kan finansieringen täcka upp till 100 % av dessa kostnader.5.3. GenomförandemetoderGenomförandet av verksamheterna kommer att gå till på följande sätt:* All myndighetsutövning kommer att skötas av kommissionens tjänstemän (bland annat politiska frågor, årliga arbetsplaner, avtalsfrågor och finansiella frågor (åtaganden, betalningar) etc.).* Den logistik som behövs för den fysiska hanteringen kommer att läggas över på byråer för tekniskt och administrativt bistånd. Det gäller bland annat: hanteringen av förslag, registrering i en databas, underhåll av databasen, kopiering, sammanställning av förteckningar etc.* Kontrollbesök och utvärderingen av hur projekten framskrider kommer att utföras med hjälp av externa experter.6. BUDGETKONSEKVENSER6.1. Totala budgetkonsekvenser för del B (för hela programperioden)(Den beräkning som ligger till grund för nedanstående tabell skall redovisas genom uppdelningen i tabell 6.2 )6.1.1. Finansiellt stödÅtagandebemyndiganden, miljoner euro (avrundat till tre decimaler)&gt;Plats för tabell&gt;6.2. Kostnadsberäkning per åtgärd för del B (för hela programtiden)Åtaganden&gt;Plats för tabell&gt;7. EFFEKTER PÅ PERSONALRESURSER OCH ADMINISTRATIVA UTGIFTER7.1. Personalbehov för åtgärden&gt;Plats för tabell&gt;7.2. Total budgetkonsekvens av ytterligare personalbehov&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.7.3. Övriga administrativa utgifter till följd av åtgärden&gt;Plats för tabell&gt;Beloppen avser totala utgifter för 12 månader.&gt;Plats för tabell&gt;(När de personalresurser och övriga administrativa resurser som behövs för åtgärden skall bedömas bör generaldirektoratet/tjänsten ta hänsyn till kommissionens beslut under riktlinjedebatten samt till det preliminära budgetförslaget. De bör med andra ord precisera att de personalresurser som behövs för den planerade åtgärden kan finansieras med anslagen i det preliminära budgetförslag som antagits.I undantagsfall där behovet inte har kunnat förutses när det preliminära budgetförslaget utarbetats får förslaget läggas fram till kommissionen, som då tar ställning till om och på vilka villkor åtgärden kan godtas (genom en ändring av anslagstilldelningen i det preliminära budgetförslaget, ett ad hoc-förfarande för omfördelning av anslag, en tilläggs- och ändringsbudget eller en ändringsskrivelse till budgetförslaget.)8. UPPFÖLJNING OCH UTVÄRDERING8.1. Metod för uppföljningFör uppföljningen och övervakningen av de finansierade insatserna kommer mekanismer från det tidigare Daphne-programmet att användas. Alla projekt blir föremål för kontrollbesök under genomförandefasen, så att det går att kontrollera framstegen och resultaten och ge råd om hur projektet kan genomföras på bästa sätt.8.2. Planerad form och tidsplan för utvärderingarKommissionen genomför årligen efterhandsutvärderingar. Alla finansierade projekt analyseras och besöks sedan de slutförts för att man skall kunna bedöma helhetsfunktionen och de samlade resultaten, de faktiska och förväntade fördelarna för målgrupperna, bidrag till programmets allmänna mål samt kostnadseffektivitet. Utvärderingsresultaten sammanställs i en årlig rapport som ger en samlad bild av framstegen inom de olika programområdena.På grundval av dessa uppgifter kommer en rapport efter halva tiden och en slutrapport om programmet att läggas fram.9. BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNINGI blanketterna för ansökan om stöd skall upplysningar om de potentiella stödmottagarnas identitet och egenskaper anges så att deras tillförlitlighet kan bedömas på förhand.Bestämmelser om bedrägeribekämpning (kontroller, lägesrapporter, slutrapport) ingår i överenskommelserna eller avtalen mellan kommissionen och stödmottagarna. Före del- och slutbetalning kommer kommissionen att kontrollera rapporterna och försäkra sig om att arbetet har utförts väl.Dessutom kommer kommissionen att göra kontroller på platsen för att kontrollera hur bidragen används.