CELEX: 32015D0384
Language: sv
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2015/384 av den 2 mars 2015 om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av ett partnerskapsavtal för hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Senegal och av det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet

10.3.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 65/1
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2015/384
   av den 2 mars 2015
   om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av ett partnerskapsavtal för hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Senegal och av det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.6 andra stycket a och 218.7,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Europeiska unionen och Republiken Senegal har förhandlat fram ett avtal om hållbart fiske (nedan kallat avtalet) som löper på fem år med automatisk förlängning, samt ett genomförandeprotokoll som fogas till avtalet, för en period om fem år, genom vilka unionsfartyg ges fiskemöjligheter i de vatten över vilka Republiken Senegal har överhöghet eller där Republiken Senegal utövar sin jurisdiktion på fiskeområdet.
            
         
               (2)
            
            
               Avtalet och protokollet undertecknades den 20 november 2014 i enlighet med beslut 2014/733/EU (1) och tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknandet.
            
         
               (3)
            
            
               Avtalet och protokollet bör godkännas.
            
         
               (4)
            
            
               Genom avtalet inrättas en gemensam kommitté, vars uppgift är att övervaka tillämpningen av avtalet. I enlighet med protokollet får den gemensamma kommittén dessutom godkänna vissa ändringar av protokollet. I syfte att förenkla godkännandet av sådana ändringar är det lämpligt att kommissionen, på vissa särskilda villkor, bemyndigas att godkänna ändringarna genom ett förenklat förfarande.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Partnerskapsavtalet för hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Senegal och det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet godkänns på Europeiska unionens vägnar (2).
   Artikel 2
   Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra de anmälningar som anges i avtalets artikel 16 och i protokollets artikel 13.
   Artikel 3
   Med förbehåll för de bestämmelser och villkor som anges i bilagan ska kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar godkänna de ändringar av protokollet som antas av gemensamma kommittén.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 2 mars 2015.
      
         
            På rådets vägnar
         
         D. REIZNIECE-OZOLA
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 304, 23.10.2014, s. 1.
   
      (2)  Avtalet och protokollet har offentliggjorts i EUT L 304, 23.10.2014, s. 3 tillsammans med beslutet om undertecknande.
   
      BILAGA
      
         Tillämpningsområdet för delegering av befogenhet och förfarande för fastställande av unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén
      
      
               
                  1.
               
               
                  Kommissionen ska bemyndigas att förhandla med Republiken Senegal och, när så är lämpligt och med förbehåll för att villkoren i punkt 3 i denna bilaga är uppfyllda, komma överens om ändringar av protokollet vad beträffar följande frågor:
                  
                              a)
                           
                           
                              Revidering av fiskemöjligheterna och fastställande av nya fiskemöjligheter i enlighet med artikel 7.3 a i avtalet och artiklarna 6 och 7 i protokollet.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Beslut om formerna för sektorsstödet i enlighet med artikel 7.3 b i avtalet och artikel 4 i protokollet.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              villkoren (inbegripet tekniska specifikationer och föreskrifter) för unionsfiskefartygens fiskeverksamhet i enlighet med artikel 7.3 c i avtalet.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  Inom ramen för den gemensamma kommittén som inrättas enligt avtalet, får unionen
                  
                              a)
                           
                           
                              handla i enlighet med de mål som eftersträvas av unionen inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              följa rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om meddelandet om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              främja ståndpunkter som stämmer överens med relevanta bestämmelser antagna av regionala fiskeförvaltningsorganisationer.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  När ett beslut om ändring av det protokoll som avses i punkt 1 är avsett att antas under ett möte i gemensamma kommittén ska nödvändiga åtgärder vidtas för att den ståndpunkt som framförs på unionens vägnar tar hänsyn till den senaste statistiska, biologiska och övriga relevanta information som översänts till kommissionen.
                  I detta syfte och på grundval av den informationen ska ett dokument som i detalj anger de närmare inslagen i förslaget till unionens ståndpunkt i tillräckligt god tid före det relevanta mötet i gemensamma kommittén översändas av kommissionens avdelningar till rådet eller dess förberedande organ för behandling och godkännande.
                  Vad beträffar de frågor som avses i punkt 1 a krävs det kvalificerad majoritet för rådets godkännande av den planerade unionsståndpunkten. I de övriga fallen ska den unionsståndpunkt som anges i det förberedande dokumentet anses godkänd om inte ett antal medlemsstater som motsvarar en blockerande minoritet gör invändningar mot ståndpunkten vid ett möte i rådets förberedande organ eller inom 20 dagar från mottagandet av det förberedande dokumentet, beroende på vilket datum som infaller först. I händelse av en sådan invändning ska frågan hänskjutas till rådet.
                  Om det vid senare möten, även direkt på plats, inte går att nå en överenskommelse så att unionens ståndpunkt kan beakta nya faktorer, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Kommissionen uppmanas att i god tid vidta eventuella nödvändiga åtgärder för uppföljning av gemensamma kommitténs beslut, i förekommande fall inbegripet offentliggörande av det relevanta beslutet i Europeiska unionens officiella tidning samt framläggande av förslag som behövs för beslutets genomförande.