CELEX: 31975R1517
Language: da
Date: 1975-06-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1517/75 af 13. juni 1975 om åbning af en ny licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til Guinea Bissau

14 . 6 . 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 154/ 61
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1517 /75
                                                         af 13 . juni 1975
                om åbning af en ny licitaton med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                                                   som støtte til Guinea Bissau
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                      de fastsætte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     af en sådan situation ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/ 67/                   der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning
for korn ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
665/75 (2 ),                                                          sen i licitationen med henblik på levering til Guinea
                                                                      Bissau ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­                det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
erne, for tilvéjebringelse som fødevarehjælp (3 ), særlig             henblik på den pågældende licitation ;
artikel 6, og
                                                                      det er vigtigt for KomrrHssionen at blive hurtigt infor­
ud fra følgende betragtninger :                                       meret om de bud , der er afgivet ved licitationen , såvel
                                                                      som om de bud, som interventionsorganet har taget i
Den 26 . marts 1 975 har Rådet for De europæiske Fæl­                 betragtning ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 500
tons blød hvede, nemlig 331 tons mel af blød hvede                    Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
til Guinea Bissau i henhold til dets fødevarehjælpepro­               ning af sagens hastende karakter er der grund til at
gram for 1974/ 1975 ;                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                      kel 3 , stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Resultat af den licitation , der blev afholdt inden for               enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
Fællesskabet i medfør af Kommissionens forordning                     inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (5), se­
(EØF) nr. 1 168 /75 af 5 . maj 1975 om åbning af en lici­             nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543 /73 (6), sær­
tation med henblik på tilvejebringelsen af mel af blød                lig artikel 3 , opstillede betingelser ;
hvede til Guinea Bissau (4) var, at intet skete ; der bør
derfor gennemføres en ny licitation ;                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                      overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
i henhold til Rådets forordning ( EØF) nr. 1693/72, arti­             miteen for korn —
kel 3, stk . 3 , kan produkterne købes overalt på Fælles­
skabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
terne cif, dvs . i det øjeblik, da varen faktisk overtages i
skibets last i lossehavnen ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­                                         Artikel 1
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejbringes i disse medlemsstater ; i betragt­              1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                   henblik på fødevarehjælp til Guinea Bissau udbydes
for at sikre den bedsst mulige sammenlignelighed mel­                 331 tons mel af blød hvede i licitaton .
lem de forskellige bud , bør den virkning tages i be­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                      2.    Licitationen gennemføres i Italien i ét parti . Pro­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har              dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
på hvert bud ;                                                         Afskibningen sker fra et af Fællesskabets havne.
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
stigste bud ;                                                          3.    Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                       produkterne cif, dvs . når varen faktisk overtages i ski­
                                                                       bets last i lossehavnen .
(')  EFT  nr. 117 af 19 . 6 . 1967, s . 2269/67.
(2 ) EFT  nr. L 72 af 20 . 3 . 1975 , s . 14.
(3)  EFT  nr. L 178 af 5 . 8 . 1972 , s . 3 .                         0 ) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62 .
(4 ) EFT  nr. L 116 af 6 . 5 . 197.5 , s . 18 .                       (b EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak---  Nr . L 154/62                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  14 . 6 . 75
 Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter         Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
varens levering, herunder omkostninger ved losning           til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
(såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
eventuelle lægterpenge .                                    — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
                                                                 holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
 Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en              2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­            ger af deres centralkurs,
havnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer          — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
dette til gode . Beløbenes størrelse og de nærmere ret­          snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
ningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fælles­          dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
skabets befuldmægtigede og bortfragteren, må på for­             stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
hånd aftales mellem den befuldmægtigede og bestem­               strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
melseslandets ladningsmodtager,.                                 den følgende uge, og som umiddelbart går forud
                                                                 for sidste frist for indgivelse af bud.
4.     Det produkt, der er nævnt i stk . 1 , skal af
kontraktmodtageren levers på cif-stadiet i nye bo­
                                                                                       Artikel 4
muldssække med et indhold på 50 kg netto i de
havne, der er nævnte i bilaget.
                                                            Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           syntagen til den i artikel 3, stk. 3 nævnte regulering
                                                            har givet det gunstigste bud.
angivelse :
» FARINHA x DOM DA COMUNIDADE ECONO­                        Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
MICA EUROPEIA A GUINE-BISSAU«.                              ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                            kan interventionsorganet annullere licitationen .
                         Artikel 2
                                                                                       Artikel 5
 1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                             1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
sted den 27. juni 1975.
                                                            enheder pr. ton af produktet.
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud, fastsættes    Sikkerheden frigives :
til den 27. juni 1975 kl . 12.00 .
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers              tragtning eller ikke antages ;
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          — for kontraktmodtageren , såfremt de pågældende
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af              forretninger er blevet gennemført inden for den
bud .
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
                                                                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                         Artikel 3
                                                                 net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk . 2 ;
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .
                                                            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                 der, for hvilke forretningerne på grund af force
2.     Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            majeure ikke er gennemført.
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter af opfylde toldformali­         2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.              tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
                                                            opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­          medlemsstat .
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af                               Artikel 6
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i
budet i henhold til stk . 2 .                               1.     Den mel af blød hvede , der er nævnt i artikel 1 ,
                                                            og som er bestemt til levering til Guinea Bissau, skal
Korrektionen foretages ved                                  svare til de nedenfor nævnte karakteristika ;
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med        — Fugtighed : højst 12% ,
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
— at nedsætte de bud , der angiver en medlemsstat                hold til tørstoffet),
     med opskrevet valuta .                                — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet .
 ---pagebreak--- 14 . 6 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 154/ 63
Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika ,        herom og giver det alle de oplysninger, som det matte
accepteres det ikke .                                           have brug for.
2.     Budene vedrørende det mel af blød hvede, der er          Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Guinea Bis­        medlemsstat valuta, hvor forretningerne i forbindelse
sau, skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakte­       med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ristika :                                                       vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk . 3 ,
                                                                andet afsnit, nævnte valutakurser.
— Fugtighed : højst 1 2 % ,
— proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­                4.    Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
     hold til tørstoffet),                                      geren om følgende oplysninger :
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet .         a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                           Artikel 7                               ring ;
                                                                b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
1.     Det italienske interventionsorgan overdrages gen­           sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med             det ;
den licitation , der er genstand for denne forordning.          c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                         transporten af produkterne .
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse          Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodtage­           nævnte oplysninger til Kommissionen .
rens navn og firmanavn .
                                                                5 . Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­      forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end              det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
den ,, hvor licitationen er åben , overdrages forretnin­        tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats             af sikkerhedsstillelsen .
interventionsorgan .
                                                                                               Artikel 8
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . juni 1975 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                       Medlem af Kommissionen
                                                           BILAG
                  Partiets                                          Minimumskapacitet, der skal       Mængde til
                                         Udskibningshavn
                 nummer                                               overholdes ved losning          levering cif
                     1        Bissau                               Havnesædvane                         331 t