CELEX: 32004D0453
Language: es
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/453/CEDecisión de la Comisión, de 29 de abril de 2004, por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 91/67/CEE en lo que respecta a las medidas contra determinadas enfermedades de los animales de acuicultura (Texto pertinente a efectos del EEE) [notificada con el número C(2004) 1679]

30.4.2004    ES                      Diario Oficial de la Unión Europea                    L 156/ 5
                                 DECISIÓN DE LA COMISIÓN
                                        de 29 de abril de 2004
  por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 91/67/CEE en lo que
       respecta a las medidas contra determinadas enfermedades de los animales de
                                               acuicultura
                              [notificada con el número C(2004) 1679]
                               (Texto pertinente a efectos del EEE)
                                              (2004/453/CE)
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Directiva 91/67/CEE del Consejo, de 28 de enero de 1991, relativa a las condiciones
de policía sanitaria aplicables a la puesta en el mercado de animales y de productos de la
acuicultura3, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 12 y el párrafo segundo del
apartado 1 y el apartado 2 de su artículo 13,
Vista la Directiva 90/425/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a los controles
veterinarios y zootécnicos aplicables en los intercambios intracomunitarios de determinados
animales vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior4, y, en particular,
su artículo 10,
Considerando lo siguiente:
(1)     De conformidad con el artículo 13 de la Directiva 91/67/CEE, cuando un Estado
        miembro considere que su territorio se halla total o parcialmente indemne de una o
        varias de las enfermedades enumeradas en la lista III de la columna 1 del anexo A,
        debe presentar las pruebas apropiadas para solicitar a la Comisión la calificación de
        indemne de la enfermedad. Dinamarca, Finlandia, Irlanda, Suecia y el Reino Unido
        han presentado las correspondientes solicitudes a la Comisión.
(2)     En virtud del artículo 12 de la Directiva 91/67/CEE, cuando un Estado miembro
        establezca un programa de lucha contra una de las enfermedades enumeradas en la
        lista III de la columna 1 del anexo A de dicha Directiva debe presentarlo a la Comisión
        para su aprobación. Finlandia, Irlanda, Suecia y el Reino Unido han presentado tales
        programas a la Comisión.
3
         DO L 46 de 19.02.1991, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº
         806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003 p. 1).
4
         DO L 224 de 18.8.1990, p. 24. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva
         2002/33/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 315 de 19.11.2002, p. 14).
 ---pagebreak---      30.4.2004   ES                      Diario Oficial de la Unión Europea                    L 156/ 6
(3)     El Reglamento (CEE) nº 706/73 del Consejo, de 12 de marzo de 1973, relativo a la
        regulación comunitaria aplicable a las Islas Anglonormandas y a la Isla de Man en lo
        que se refiere a los intercambios de productos agrícolas5, establece que la normativa
        veterinaria debe aplicarse en esas islas, a los productos importados en ellas o
        exportados de ellas a la Comunidad, en las mismas condiciones que en el Reino
        Unido.
(4)     Es necesario establecer los requisitos que deben cumplir los Estados miembros para
        ser declarados indemnes de una enfermedad y los criterios que deben aplicar en los
        programas de control y erradicación. También es necesario definir las garantías
        adicionales que se requieren para introducir determinadas especies de peces en las
        zonas indemnes y las zonas en que se apliquen programas de control y erradicación.
        Para ello deben tenerse en cuenta las recomendaciones de la Oficina Internacional de
        Epizootias (OIE) .
(5)     Dinamarca ha presentado pruebas de la ausencia de viremia primaveral de la carpa
        (VPC) y por lo tanto, debe ser considerada indemne de esa enfermedad.
(6)     Finlandia ha presentado pruebas de la ausencia de VPC en todo su territorio y de
        Gyrodactylus salaris y necrosis pancreática infecciosa (NPI) en partes del mismo. Por
        tanto, esas zonas deben considerarse indemnes de esas enfermedades. Finlandia ha
        presentado también un programa de control y erradicación de la renibacteriosis, que
        aplicará a las zonas continentales de su territorio. Ese programa debe aprobarse con
        objeto de erradicar la enfermedad y obtener la calificación de zona indemne.
(7)     Irlanda ha presentado pruebas de la ausencia de VPC, renibacteriosis y Gyrodactylus
        salaris en todo su territorio y, por tanto, se la debe considerar indemne de esas
        enfermedades.
(8)     Suecia ha presentado pruebas de la ausencia de VPC y NPI en todo su territorio y, por
        tanto, se la debe considerar indemne de esas enfermedades. Ha presentado también un
        programa de control y erradicación de la renibacteriosis, que aplicará en las zonas
        continentales de su territorio. Ese programa debe aprobarse con objeto de erradicar la
        enfermedad y obtener la calificación de zona indemne.
(9)     El Reino Unido ha presentado pruebas de la ausencia de Gyrodactylus salaris en todo
        su territorio y de NPI, renibacteriosis y VPC en algunas partes del mismo. Por tanto,
        esas zonas deben considerarse indemnes de esas enfermedades. El Reino Unido ha
        presentado también programas de control y erradicación de la VPC y la renibacteriosis
        aplicables a otras zonas de su territorio. Esos programas deben aprobarse con objeto de
        erradicar la enfermedad y obtener la calificación de zonas indemnes de esas
        enfermedades.
(10)    Las garantías adicionales establecidas en la presente Decisión deben reconsiderarse
        transcurridos tres años, teniendo en cuenta la experiencia adquirida en relación con el
        control y la erradicación de las enfermedades y el desarrollo de medidas de control
        alternativas, como las vacunaciones.
5
        DO L 68 de 15.3.1973, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº
        1274/86 (DO L 107 de 24.4.1986, p. 1).
 ---pagebreak---      30.4.2004   ES                      Diario Oficial de la Unión Europea          L 156/ 7
(11)    En la Decisión 93/44/CE de la Comisión6 se establecen garantías adicionales respecto
        a la VPC aplicables a los envíos de determinadas especies de peces a Gran Bretaña,
        Irlanda del Norte, la Isla de Man y Guernesey. Esa Decisión debe derogarse y
        sustituirse por la presente Decisión.
(12)    La Decisión 2003/513/CE de la Comisión7 tiene por objeto proteger a algunas regiones
        de la Comunidad contra la introducción de Gyrodactylus salaris. Esas medidas están
        vigentes desde 1996 y, por su carácter, son garantías adicionales y no medidas de
        salvaguardia. Por tanto, la Decisión 2003/513/CE también debe derogarse y sustituirse
        por la presente Decisión.
(13)    Las garantías establecidas en las Decisiones 93/44/CE y 2003/513/CE deben
        actualizarse para tener en cuenta los conocimientos científicos actuales y las
        recomendaciones de la Oficina Internacional de Epizootias (OIE).
(14)    Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité
        permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal.
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                               Artículo 1
                          Requisitos para considerar un territorio indemne
Los requisitos que debe reunir un territorio para ser considerado indemne de unas o varias de
las enfermedades enumeradas en la lista III de la columna I del anexo A de la Directiva
91/67/CEE se especifican en el capítulo I del anexo I de la presente Decisión.
                                               Artículo 2
                                 Territorios considerados indemnes
Los territorios enumerados en el capítulo II del anexo I de la presente Decisión se consideran
indemnes de las enfermedades enumeradas en la lista III de la columna 1 del anexo A de la
Directiva 91/67/CEE.
                                               Artículo 3
                        Criterios de los programas de control y erradicación
Los criterios que deberán aplicar los Estados miembros respecto a los programas de control y
erradicación de unas o varias de las enfermedades enumeradas en la lista III de la columna 1
del anexo A de la Directiva 91/67/CEE se especifican en el capítulo I del anexo II de la
presente Decisión.
6
        DO L 16 de 25.1.1993, p. 53. Decisión modificada por la Decisión 94/865/CE (DO L 352 de
        31.12.1994, p. 75).
7
        DO L 177 de 16.7.2003, p. 22.
 ---pagebreak---      30.4.2004    ES                   Diario Oficial de la Unión Europea            L 156/ 8
                                             Artículo 4
                      Aprobación de los programas de control y erradicación
Se aprueban los programas de control y erradicación en los territorios enumerados en el
capítulo II del anexo II de la presente Decisión.
                                             Artículo 5
                                      Garantías adicionales
1.        Los peces vivos, huevos y gametos de acuicultura que se introduzcan en los
          territorios enumerados en el capítulo II del anexo I o en el capítulo II del anexo II
          deberán cumplir las garantías, incluidas las de envasado y etiquetado y las
          correspondientes condiciones adicionales específicas, establecidas en el certificado
          veterinario cumplimentado de conformidad con el modelo del anexo III y teniendo
          cuenta las notas explicativas del anexo IV.
2.        Los requisitos establecidos en el apartado 1 no se aplicarán cuando se introduzcan
          huevos en los territorios enumerados en el capítulo II del anexo I o el capítulo II del
          anexo II para consumo humano.
3.        Las garantías adicionales deberán mantenerse cuando se cumplan los requisitos
          establecidos en el anexo V.
                                             Artículo 6
                                            Transporte
Los peces vivos, huevos y gametos de acuicultura que se introduzcan en los territorios
enumerados en el capítulo II del anexo I o el capítulo II del anexo II deberán transportarse en
condiciones que no alteren su calificación sanitaria ni puedan poner en peligro la calificación
sanitaria del lugar de destino.
                                             Artículo 7
                                            Derogación
Quedan derogadas las Decisiones 93/44/CE y 2003/513/CE.
                                             Artículo 8
                                              Revisión
La Comisión revisará las garantías adicionales establecidas en la presente Decisión a más
tardar el 30 de abril de 2007. En la revisión se tendrá en cuenta la experiencia adquirida en el
control y la erradicación de las enfermedades y el desarrollo de medidas de control
alternativas, como las vacunaciones.
 ---pagebreak---     30.4.2004   ES                    Diario Oficial de la Unión Europea L 156/ 9
                                            Artículo 9
                                         Destinatarios
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 2004.
                                              Por la Comisión
                                              David BYRNE
                                              Miembro de la Comisión
 ---pagebreak---    30.4.2004    ES                     Diario Oficial de la Unión Europea             L 156/ 10
                                              ANEXO I
                                    Calificación de indemne
                                             Capítulo I
                            Requisitos de la calificación de indemne
A.       País indemne
         Un Estado miembro se considerará indemne de una enfermedad si no está presente
         en él ninguna de las especies sensibles a la misma o si cumple las condiciones que se
         indican en los puntos 1 ó 2.
         Un Estado miembro alguna de cuyas cuencas hidrográficas se extienda también en el
         territorio de otro u otros Estados miembros sólo podrá ser declarado país indemne si
         todas las cuencas hidrográficas de esas características están declaradas zonas
         indemnes en todos los Estados miembros en que estén situadas.
         1.     Un Estado miembro en el que no se haya detectado la enfermedad por lo menos
                durante 25 años aun dándose condiciones favorables para su manifestación
                clínica podrá considerarse indemne si:
                1.1. Durante al menos los 10 años anteriores se han mantenido
                      ininterrumpidamente las condiciones básicas de seguridad contra
                      enfermedades. Dichas condiciones consistirán, como mínimo, en lo
                      siguiente:
                      a)    La obligación de notificar a la autoridad competente la enfermedad,
                            incluida la sospecha de la misma.
                      b)    Un sistema de detección precoz en el país que garantice el
                            reconocimiento rápido de los síntomas de la enfermedad, los brotes
                            de la misma o los casos de mortalidad inexplicada de animales
                            acuáticos en un establecimiento acuícola o en la naturaleza y la
                            comunicación rápida de la situación a la autoridad competente con
                            objeto de iniciar el estudio diagnóstico a la mayor brevedad, que
                            permita a la autoridad competente llevar a cabo la investigación y
                            la notificación eficaces de la enfermedad y que disponga de
                            laboratorios que puedan diagnosticar y determinar las
                            enfermedades pertinentes y de un sistema de formación de personal
                            veterinario o ictiosanitario especialista en detección y notificación
                            de la aparición inusitada de la enfermedad. El sistema de detección
                            precoz deberá incluir, como mínimo, lo siguiente:
                            i)    conocimiento amplio, por ejemplo entre el personal de los
                                  establecimientos acuícolas o participante en el tratamiento, de
                                  los síntomas característicos de las enfermedades enumeradas;
                            ii)   profesionales veterinarios o ictiosanitarios especialistas en
                                  reconocimiento y notificación de la sospecha de enfermedad;
 ---pagebreak---    30.4.2004   ES                    Diario Oficial de la Unión Europea             L 156/ 11
                           iii)  capacidad de la autoridad competente para llevar a cabo la
                                 investigación rápida y eficaz de la enfermedad;
                           iv)   acceso por parte de la autoridad competente a laboratorios
                                 con instalaciones de diagnóstico y determinación de las
                                 enfermedades, tanto catalogadas como nuevas.
               1.2. No se tiene conocimiento de infecciones en poblaciones silvestres.
               1.3. Se aplican al comercio y la importación las condiciones para evitar la
                     introducción de la enfermedad en el Estado miembro.
         2.    Un Estado miembro en que la última presencia clínica conocida se ha dado
               durante los últimos 25 años o en el que se desconocía la infección antes de
               establecerse la vigilancia específica, por ejemplo debido a la ausencia de
               condiciones favorables a la manifestación clínica, podrá considerarse indemne
               de la enfermedad si:
               2.1. Cumple las condiciones básicas de seguridad contra enfermedades
                     enunciadas en el punto 1.1.
               2.2. En los establecimientos acuícolas en los que haya cualquier especie
                     sensible se ha ejercido la vigilancia específica durante al menos los dos
                     últimos años sin haberse detectado el agente patógeno. Si en el país
                     existen zonas en que la vigilancia de los establecimientos acuícolas no
                     proporciona suficientes datos epidemiológicos (cuando el número de
                     establecimientos acuícolas es limitado), pero hay poblaciones silvestres
                     de cualquier especie sensible, esas poblaciones deberán incluirse en la
                     vigilancia específica. Los métodos de muestreo y los tamaños de muestra
                     deberán ser como mínimo equivalentes a los establecidos en la Decisión
                     2001/183/CE de la Comisión o en los capítulos correspondientes del
                     Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos y del
                     Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la
                     OIE. Los métodos de diagnóstico deberán ser como mínimo equivalentes
                     a los establecidos en los capítulos correspondientes del Manual de
                     Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE.
B.       Zona indemne
         Dentro del territorio de un Estado miembro infectado de situación indeterminada
         respecto a una enfermedad, una zona podrá declararse indemne si ninguna de las
         especies sensibles está presente en ella o si cumple las condiciones mencionadas en
         los puntos 1 ó 2.
         Las zonas indemnes deberán incluir: una o varias cuencas hidrográficas desde el
         nacimiento de los ríos hasta el mar, o parte de una cuenca hidrográfica desde el
         nacimiento de los ríos hasta un obstáculo natural o artificial que impida la migración
         aguas arriba de peces de las zonas más bajas. La autoridad competente deberá
         delimitar claramente esas zonas en un mapa del territorio del país en cuestión.
 ---pagebreak--- 30.4.2004   ES                     Diario Oficial de la Unión Europea             L 156/ 12
      Si una cuenca hidrográfica se extiende en el territorio de varios Estados miembros,
      sólo podrá declararse zona indemne si las condiciones que se indican a continuación
      se aplican a todas las partes de la zona. Todos los Estados miembros interesados
      deberán solicitar la aprobación de la zona.
      1.    Una zona en la que no se haya detectado la enfermedad por lo menos durante
            25 años aun dándose condiciones favorables para su manifestación clínica
            podrá considerarse indemne si:
            1.1. Durante al menos los 10 años anteriores se han mantenido
                  ininterrumpidamente las condiciones básicas de seguridad contra
                  enfermedades. Dichas condiciones consistirán, como mínimo, en lo
                  siguiente:
                  a)    La obligación de notificar a la autoridad competente la enfermedad,
                        incluida la sospecha de la misma.
                  b)    Un sistema de detección precoz en el país que garantice el
                        reconocimiento rápido de los síntomas de la enfermedad, los brotes
                        de la misma o los casos de mortalidad inexplicada de animales
                        acuáticos en un establecimiento acuícola o en la naturaleza y la
                        comunicación rápida de la situación a la autoridad competente con
                        objeto de iniciar el estudio diagnóstico a la mayor brevedad, que
                        permita a la autoridad competente llevar a cabo la investigación y
                        la notificación eficaces de la enfermedad y que disponga de
                        laboratorios que puedan diagnosticar y determinar las
                        enfermedades pertinentes y de un sistema de formación de personal
                        veterinario o ictiosanitario especialista en detección y notificación
                        de la aparición inusitada de la enfermedad. El sistema de detección
                        precoz deberá incluir, como mínimo, lo siguiente:
                        i)    conocimiento amplio, por ejemplo entre el personal de los
                              establecimientos acuícolas o participante en el tratamiento, de
                              los síntomas característicos de las enfermedades enumeradas;
                        ii)   profesionales veterinarios o ictiosanitarios especialistas en
                              reconocimiento y notificación de la sospecha de enfermedad;
                        iii)  capacidad de la autoridad competente para llevar a cabo la
                              investigación rápida y eficaz de la enfermedad;
                        iv)   acceso por parte de la autoridad competente a laboratorios
                              con instalaciones de diagnóstico y diferenciación de las
                              enfermedades enumeradas y nuevas.
            1.2. No se tiene conocimiento de infecciones en poblaciones silvestres.
            1.3. Se aplican al comercio y la importación las condiciones para prevenir la
                  introducción de la enfermedad en la zona.
 ---pagebreak---      30.4.2004   ES                     Diario Oficial de la Unión Europea                        L 156/ 13
           2.    Una zona en que la última presencia clínica conocida se ha dado durante los
                 últimos 25 años o en la que se desconocía la infección antes de establecerse la
                 vigilancia específica, por ejemplo debido a la ausencia de condiciones
                 favorables a la manifestación clínica, podrá considerarse indemne de la
                 enfermedad si:
                 2.1. Cumple las condiciones básicas de seguridad contra enfermedades
                       enunciadas en el punto 1.1.
                 2.2. En los establecimientos acuícolas en los que haya cualquier especie
                       sensible se ha ejercido la vigilancia específica durante al menos los dos
                       últimos años sin haberse detectado el agente patógeno. Si la vigilancia de
                       los establecimientos acuícolas no proporciona suficientes datos
                       epidemiológicos (cuando el número de establecimientos acuícolas es
                       limitado), pero hay poblaciones silvestres de cualquier especie sensible,
                       esas poblaciones deberán incluirse en la vigilancia específica. Los
                       métodos de muestreo y los tamaños de muestra deberán ser como mínimo
                       equivalentes a los establecidos en la Decisión 2001/183/CE de la
                       Comisión o en los capítulos correspondientes del Código Sanitario
                       Internacional para los Animales Acuáticos y del Manual de Pruebas de
                       Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE. Los métodos de
                       diagnóstico deberán ser como mínimo equivalentes a los establecidos en
                       los capítulos correspondientes del Manual de Pruebas de Diagnóstico
                       para los Animales Acuáticos de la OIE.
                                              Capítulo II
 Territorios declarados indemnes de determinadas enfermedades enumeradas en la lista
            III de la columna 1 del anexo A de la Directiva 91/67/CEE del Consejo
Enfermedad                    Estado miembro           Territorio o partes de territorio
Viremia primaveral     de  la Dinamarca                Todo el territorio
carpa (VPC)
                              Finlandia                Todo el territorio; la cuenca del río Vuoksi se
                                                       considerará zona tampón
                              Irlanda                  Todo el territorio
                              Suecia                   Todo el territorio
                              Reino Unido              Territorios de Irlanda del Norte, isla de Man, Jersey
                                                       y Guernsey
Renibacteriosis               Irlanda                  Todo el territorio
                              Reino Unido              Territorios de Irlanda del Norte, isla de Man y
                                                       Jersey
 ---pagebreak---      30.4.2004   ES                 Diario Oficial de la Unión Europea                         L 156/ 14
Necrosis pancreática      Finlandia                Partes continentales del territorio; las cuencas de los
infecciosa (NPI)                                   ríos Vuoksi y Kemijoki se considerarán zonas
                                                   tampón
                          Suecia                   Todo el territorio
                          Reino Unido              Territorio de la isla de Man
                                                   Cuencas del Tenojoki y el Näätämönjoki; las
Infección de Gyrodactylus Finlandia
                                                   cuencas del Paatsjoki, el Luttojoki y el Uutuanjoki
salaris
                                                   se considerarán zonas tampón
                          Irlanda                  Todo el territorio
                                                   Territorios de Gran Bretaña, Irlanda del Norte, isla
                          Reino Unido
                                                   de Man, Jersey y Guernsey
 ---pagebreak---     30.4.2004  ES                      Diario Oficial de la Unión Europea              L 156/ 15
                                              ANEXO II
                             Programas de control y erradicación
                                             Capítulo I
 Criterios mínimos que deben aplicarse en los programas de control y erradicación de
determinadas enfermedades enumeradas en la lista III de la columna 1 del anexo A de la
                                Directiva 91/67/CEE del Consejo
A.        Los criterios mínimos que deberá aplicar el Estado miembro en los programas
          aprobados de control y erradicación serán los siguientes:
          1.   La enfermedad, incluida la sospecha                   de   la misma, se   notificará
               obligatoriamente a la autoridad competente.
          2.   Deberá existir un sistema de detección precoz que garantice el reconocimiento
               rápido de los síntomas de sospecha de la enfermedad en los animales acuáticos
               de un establecimiento acuícola o en la naturaleza y la comunicación rápida de
               la situación a la autoridad competente, con objeto de iniciar el estudio
               diagnóstico a la mayor brevedad, que permita a la autoridad competente llevar
               a cabo la investigación y la notificación eficaces de la enfermedad y que
               disponga de laboratorios que puedan diagnosticar y determinar las
               enfermedades pertinentes y de un sistema de formación de personal veterinario
               o ictiosanitario especialista en detección y notificación de la aparición inusitada
               de la enfermedad. El sistema de detección precoz deberá incluir, como mínimo,
               lo siguiente:
               2.1. conocimiento amplio, por ejemplo entre el personal de los
                      establecimientos acuícolas o participante en el tratamiento, de los
                      síntomas característicos de las enfermedades enumeradas;
               2.2. profesionales veterinarios o ictiosanitarios especialistas                   en
                      reconocimiento y notificación de la sospecha de enfermedad;
               2.3. capacidad de la autoridad competente para llevar a cabo la investigación
                      rápida y eficaz de la enfermedad;
               2.4. acceso por parte de la autoridad competente a laboratorios con
                      instalaciones de diagnóstico y diferenciación de la enfermedad en
                      cuestión.
          3.   Se aplicarán al comercio y la importación las condiciones para evitar la
               introducción de la enfermedad en el Estado miembro.
 ---pagebreak--- 30.4.2004 ES                     Diario Oficial de la Unión Europea              L 156/ 16
      4.  En los establecimientos acuícolas en los que haya cualquier especie sensible
          deberá ejercerse la vigilancia específica. Si en el país existen zonas en que la
          vigilancia de los establecimientos acuícolas no proporciona suficientes datos
          epidemiológicos (cuando el número de establecimientos acuícolas es limitado),
          pero hay poblaciones silvestres de cualquier especie sensible, esas poblaciones
          deberán incluirse en la vigilancia específica. Los métodos de muestreo y los
          tamaños de muestra deberán ser como mínimo equivalentes a los establecidos
          en la Decisión 2001/183/CE de la Comisión o en los capítulos correspondientes
          del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos y del Manual
          de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE. Los
          métodos de diagnóstico deberán ser como mínimo equivalentes a los
          establecidos en los capítulos correspondientes del Manual de Pruebas de
          Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE.
      5.  El programa de control y erradicación deberá mantenerse hasta que se cumplan
          los requisitos enunciados en el anexo I y el Estado miembro o las partes del
          mismo puedan considerarse indemnes de la enfermedad.
      6.  Cada año, antes del 1 de mayo, se presentará a la Comisión un informe en el
          que se indicarán el número de sospechas, el número de confirmaciones, el
          número de explotaciones y emplazamientos con restricciones, el número de
          restricciones levantadas y el resultado de la vigilancia del año civil anterior, de
          acuerdo con la tabla siguiente:
            Estado miembro y enfermedad
            Número de sospechas
            Número de confirmaciones
            Número       de    explotaciones          y
            emplazamientos          sujetos           a
            restricciones
            Número de restricciones levantadas
            Número de explotaciones y peces o
            agrupaciones de peces de las que se
            han obtenido muestras
            Número de peces o agrupaciones de
            peces silvestres de las que se han
            obtenido muestras en las cuencas
            hidrográficas
            Resultado del muestreo
 ---pagebreak---    30.4.2004   ES                      Diario Oficial de la Unión Europea           L 156/ 17
B.       En caso de sospecha de enfermedad, el servicio oficial del Estado miembro
         aplicará las siguientes medidas:
         1.    Se recogerán muestras adecuadas para los exámenes con objeto de determinar
               la presencia del patógeno en cuestión.
         2.    En espera del resultado del examen a que se refiere el punto 1, la autoridad
               competente someterá la explotación a vigilancia oficial, se aplicarán las
               medidas de control pertinentes y no se extraerá ningún pez de la explotación
               salvo que lo autorice el servicio oficial.
         3.    Si el examen a que se refiere el punto 1 demuestra la presencia de un patógeno
               o de síntomas clínicos, el servicio oficial llevará a cabo una investigación
               epizoótica para determinar los posibles medios de contaminación e investigar si
               los peces han salido de la explotación durante el periodo anterior a la aparición
               de la sospecha.
         4.    Si la investigación epizoótica demuestra que la enfermedad se ha introducido
               en una o varias explotaciones o en aguas no cerradas, se aplicarán en estas
               zonas las disposiciones del punto 1, y:
               4.1. todas las explotaciones situadas en la misma cuenca hidrográfica o zona
                      litoral se someterán a vigilancia oficial,
               4.2. no se extraerán peces, huevos ni gametos de las explotaciones sin
                      autorización del servicio oficial.
         5.    En el caso de cuencas hidrográficas extensas o zonas litorales, el servicio
               oficial podrá decidir limitar la medida a una zona menos extensa en torno a la
               explotación supuestamente infectada si considera que esa zona ofrece máximas
               garantías para evitar la propagación de la enfermedad.
C.       En caso de confirmación de la enfermedad, los Estados miembros aplicarán las
         siguientes medidas:
         1.    La explotación o el emplazamiento en que se encuentren los peces infectados
               se someterá inmediatamente a restricciones y no se trasladarán peces vivos a
               los locales ni se extraerán peces fuera de la explotación salvo que lo autoricen
               los servicios oficiales del Estado miembro.
         2.    Las restricciones se mantendrán hasta que se haya erradicado la enfermedad de
               acuerdo con los requisitos que se indican en los puntos 2.1 ó 2.2.
 ---pagebreak--- 30.4.2004 ES                      Diario Oficial de la Unión Europea           L 156/ 18
          2.1. Supresión inmediata de todas las poblaciones mediante:
                a)     Sacrificio de todos los peces vivos bajo supervisión del servicio
                       oficial o, en el caso de los peces que hayan alcanzado el tamaño
                       comercial y no muestren ningún síntoma clínico de la enfermedad,
                       sacrificio bajo la supervisión del servicio oficial para su
                       comercialización o tratamiento para el consumo humano. En el
                       último caso, el servicio oficial se cerciorará de que los peces se
                       sacrifiquen y destripen inmediatamente y que las operaciones se
                       lleven a cabo en condiciones adecuadas para impedir la
                       propagación del patógeno. El Estado miembro, caso por caso y
                       teniendo en cuenta el riesgo de propagación de la enfermedad a
                       otras explotaciones o a la población silvestre, podrá permitir que
                       los peces que todavía no hayan alcanzado el tamaño comercial se
                       conserven en la explotación hasta que alcancen dicho tamaño.
                b)     Reposo, y desinfección en su caso, de la explotación o el
                       emplazamiento durante un periodo adecuado tras la eliminación,
                       con arreglo a la sección 1.7 de la edición más reciente del Código
                       Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos de la OIE.
          2.2. Medidas progresivas para eliminar la infección mediante una gestión
                prudente de las explotaciones o emplazamientos infectados
                a)     Retirada y destrucción de los peces muertos y los que presenten
                       síntomas clínicos de la enfermedad y recogida de los que no
                       presenten dichos síntomas, hasta que cada unidad epidemiológica
                       afectada por la enfermedad quede vacía de peces y desinfectada; o
                       bien:
                b)     Retirada y destrucción de los peces muertos y los que presenten
                       síntomas clínicos de la enfermedad en aquellos emplazamientos en
                       que la eliminación o la desinfección puedan resultar imposibles
                       debido a la naturaleza del lugar (por ejemplo un sistema fluvial o
                       un lago de grandes dimensiones).
      3.  Para facilitar la erradicación rápida de la enfermedad de los locales infectados,
          la autoridad competente del Estado miembro podrá permitir que los peces que
          no presenten síntomas clínicos de la enfermedad se transporten – bajo la
          supervisión de la autoridad competente – a otras explotaciones o zonas del
          mismo Estado miembro que no tengan la calificación de indemne o un
          programa aprobado de control y erradicación.
      4.  Los peces retirados y eliminados por las medidas indicadas en los puntos 2.1
          y 2.2 deberán eliminarse con arreglo al Reglamento (CE) nº 1774/2002.
      5.  Los peces que se utilicen para repoblar serán de procedencia certificada
          indemne.
 ---pagebreak---      30.4.2004   ES                      Diario Oficial de la Unión Europea                 L 156/ 19
           6.    Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para evitar la
                 propagación de la enfermedad a otros peces de acuicultura o poblaciones
                 silvestres.
                                               Capítulo II
     Territorios con programas aprobados de control y erradicación de determinadas
   enfermedades enumeradas en la lista III de la columna 1 del anexo A de la Directiva
                                       91/67/CEE del Consejo
Enfermedad                    Estado miembro            Territorio o partes de territorio
Viremia    primaveral  de  la Reino Unido               Territorios de Gran Bretaña
carpa
Renibacteriosis               Finlandia                 Partes continentales del territorio
                              Suecia                    Partes continentales del territorio
                              Reino Unido               Territorios de Gran Bretaña
 ---pagebreak---         30.4.2004           ES                                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                   L 156/ 20
                                                                                   ANEXO III
    CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA COMERCIALIZACIÓN DE (1)[PECES VIVOS] (1)[Y] (1)[HUEVOS]
  (1)
     [Y] (1)[GAMETOS] PERTENECIENTES A LAS ESPECIES SENSIBLES A (1)[LA VIREMIA PRIMAVERAL DE
      LA CARPA] (1)[Y] (1)[LA NECROSIS PANCREÁTICA INFECCIOSA] (1)[Y] (1)[LA RENIBACTERIOSIS] (1)[Y]
          (1)
             [GYRODACTYLUS SALARIS], CON VISTAS A SU CRÍA O REPRODUCCIÓN EN TERRITORIOS
       DECLARADOS INDEMNES POR LA COMUNIDAD O QUE APLIQUEN PROGRAMAS DE CONTROL Y
                                 ERRADICACIÓN DE UNA O VARIAS DE DICHAS ENFERMEDADES
                                                                                            Nº de código de referencia                                              ORIGINAL
1.             Lugar de origen del envío                                                      2.        Destino del envío
1.1.           Estado miembro de origen: ...............................                      2.1.      Estado miembro:...............................................
               ..........................................................................                ..........................................................................
1.2.           Explotación de origen, nombre:........................                         2.2.      Zona o parte del Estado miembro: ....................
               ..........................................................................                ..........................................................................
1.3.           Dirección del emplazamiento de la explotación:                                 2.3.      Nombre de la explotación de destino:...............
               ..........................................................................                ..........................................................................
(2)
   [1.4.       Lugar de recolección: .......................................                  2.4.      Dirección del emplazamiento de la explotación:
               .........................................................................]                ..........................................................................
                                                                                              (3)
1.5.           Nombre, dirección y teléfono del remitente: ....                                  [2.5.  Lugar de destino: ..............................................
               ..........................................................................                ........................................................................ ]
               ..........................................................................     2.6.      Nombre, dirección y teléfono del destinatario: .
               ..........................................................................                ..........................................................................
3.             Medio de transporte e identificación del envío(4)
3.1.           Medio de transporte: (1)[camión] (1)[vagón de ferrocarril] (1)[barco] (1)[avión]
               (1)
3.2.              [Número(s) de matrícula] (1)[nombre del barco] (1)[número de vuelo]:................................................................
3.3.           Datos de identificación del envío: ..........................................................................................................................
4.      Descripción del envío
‫ ڤ‬Ejemplares de cría                                       ‫ ڤ‬Poblaciones silvestres                               ‫ ڤ‬Gametos                                ‫ ڤ‬Huevos
fecundados                  ‫ ڤ‬Huevos sin fecundar                                       ‫ ڤ‬Larvas/alevines
                            Especie                                             Peso total de la          Volumen de los                          Edad de los animales
       Nombre científico                    Nombre común                              remesa                  (1)
                                                                                                                 [huevos]                                      vivos
                                                                                 (1)
                                                                                    [Número de               (1)
                                                                                                                [gametos]
                                                                                       peces]
                                                                                                                                              ‫> ڤ‬24 meses
                                                                                                                                              ‫ ڤ‬12-24 meses
                                                                                                                                              ‫ ڤ‬0-12 meses
                                                                                                                                              ‫ ڤ‬desconocida
 ---pagebreak---      30.4.2004        ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                             L 156/ 21
5.         Certificación sanitaria
           El inspector oficial abajo firmante certifica que los (1)[peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] que forman
           parte del presente envío, que pertenecen a especies sensibles(5) a (1)[la viremia primaveral de la carpa] (1)[y] (1)[la
           necrosis pancreática infecciosa] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] (1)[y] (1)[Gyrodactylus salaris] a que se refiere el punto
           4 del presente certificado cumplen los siguientes requisitos:
5.1
           [Proceden del siguiente territorio:…………………,considerado indemne de (1)[VPC] (1)[y] (1)[NPI] (1)[y]
                 (1)
                    [renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris] con arreglo al anexo I de la Decisión 2004/xxxx/CE(6), y en el cual
                 todas las explotaciones en las que se crían especies sensibles(5) a (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la
                 renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris] están bajo la supervisión de la autoridad competente, y]
           (1)
o bien:       [proceden de la siguiente explotación:…………………(7),que está bajo la supervisión de la autoridad
                  competente y que, en la época del año en que pueden manifestarse (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la
                  renibacteriosis], se han sometido, como mínimo dos años, a inspecciones de la autoridad competente, con un
                  muestreo al menos equivalente al de los programas de muestreo establecidos en la Decisión 2001/183/CE de
                  la Comisión(8) o los métodos de vigilancia descritos en el capítulo 1.1.4 y los capítulos pertinentes del
                  Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE, y a pruebas de laboratorio con
                  arreglo a los correspondientes capítulos de la edición más reciente de dicho Manual, habiendo dado todas las
                  pruebas resultados negativos, y]
 ---pagebreak---       30.4.2004      ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                               L 156/ 22
                                                                        Nº de código de referencia                         ORIGINAL
           (9)
o bien:       [proceden de la siguiente explotación:…………………(7), que está bajo la supervisión de la autoridad
                 competente y en la cual se han registrado casos de (1)[VPC] (1)[y] (1)[NPI] (1)[y] (1)[renibacteriosis] en los dos
                 últimos años, pero se ha eliminado toda la población piscícola y se han desinfectado todos los estanques,
                 depósitos y demás instalaciones bajo la supervisión de la autoridad competente y se ha repoblado con peces
                 cuya procedencia está certificada indemne por la autoridad competente a partir de un muestreo al menos
                 equivalente al de los programas de muestreo establecidos en la Decisión 2001/183/CE de la Comisión(8), o
                 los métodos de vigilancia descritos en el capítulo 1.1.4 y los capítulos pertinentes del Manual de Pruebas de
                 Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE, y se han llevado a cabo pruebas de laboratorio con
                 arreglo a los correspondientes capítulos de la edición más reciente de dicho Manual, habiendo dado todas las
                 pruebas resultados negativos, y]
           (10)
o bien:        [proceden de la siguiente explotación continental:…………………(7), que, en la época del año en que puede
                 manifestarse Gyrodactylus salaris, se ha sometido, como mínimo dos años, a inspecciones de la autoridad
                 competente, con muestras de un tamaño al menos equivalente al de los programas de muestreo establecidos
                 en la Decisión 2001/183/CE de la Comisión(8) y, tanto el muestreo como las pruebas de laboratorio, se han
                 realizado con arreglo a los correspondientes capítulos de la edición más reciente del Manual de Pruebas de
                 Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE, habiendo dado todas las pruebas resultados negativos, y
                 la explotación está situada en una parte(11) de una cuenca hidrográfica declarada indemne(12) de G. salaris o
                 en una cuenca hidrográfica declarada indemne(12) de G. salaris, y todas las cuencas hidrográficas afluentes al
                 mismo estuario están declaradas indemnes(12,13) de G. salaris, y ]
           (10)
o bien:        [proceden de la siguiente explotación litoral:…………………(7), que está bajo la supervisión de la autoridad
                 competente y situada en una zona litoral en la que la salinidad es inferior a 25 partes por mil, y en la cual
                 todas las cuencas hidrográficas que desembocan en el estuario están declaradas indemnes(12,13) de G. salaris,
                 y]
           (10)
o bien:        [proceden de la siguiente explotación litoral:…………………(7), que está bajo la supervisión de la autoridad
                 competente y situada en una zona litoral en la cual la salinidad del agua marina es superior a 25 partes por
                 mil y, durante los 14 últimos días, no se han introducido peces vivos de especies sensibles(5), y]
           (14)
o bien:        [proceden de la siguiente explotación:…………………(7), que está bajo la supervisión de la autoridad
                 competente y en la que los huevos se han desinfectado de acuerdo con el apéndice 5.2.1 de la sexta edición
                 (2003) del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos de la OIE, garantizándose la
                 eliminación de de los parásitos pertenecientes a la especie G. salaris, y ]
           –        en la que (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris] deben notificarse a la
                    autoridad competente y los servicios oficiales deben investigar inmediatamente las sospechas de infección,
                    y
           –        en la que todas las introducciones de especies sensibles(5) a (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la
                    renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris] proceden de una zona o explotación certificada indemne de (1)[VPC]
                    (1)
                       [y] (1)[NPI] (1)[y] (1)[renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris], y
                    (15)
           –            [- en la que los peces no han sido vacunados contra (1)[la NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] , y]
5.2.       Cumplen los siguientes requisitos:
           a)       desde la fecha en que fueron (1)[recolectados] (1)[capturados], no han estado en contacto con otros animales
                    acuáticos vivos, huevos o gametos de calificación sanitaria inferior,
           b)       no están destinados a ser destruidos o sacrificados con objeto de erradicar alguna de las enfermedades
                    enumeradas en la columna 1 del anexo A de la Directiva 91/67/CEE,
           c)       no proceden de una explotación sujeta a prohibiciones por motivos zoosanitarios,
           d)       no presentan síntomas clínicos de enfermedad el día de la carga,
           e)       han sido objeto de una comprobación visual de una parte representativa del envío, seleccionada
                    aleatoriamente, con inclusión de cada parte procedente de un origen diferente, sin que se hayan detectado
                    peces de especies distintas de las especificadas en el punto 4 del presente certificado,
           f)       están colocados [en agua]1 [sobre hielo]1 de una calidad tal que no se modifique su calificación sanitaria, y
 ---pagebreak---        30.4.2004              ES                                        Diario Oficial de la Unión Europea                                                               L 156/ 23
                                                                                              Nº de código de referencia                                                      ORIGINAL
                 g)          han sido introducidos en (1)[contenedores limpios, estancos y precintados que habían sido desinfectados de
                             antemano con un desinfectante autorizado y que llevan en su exterior una etiqueta legible] (1)[una
                             embarcación vivero en la que tanto el vivero como sus sistemas de conducción y bombeo estaban exentos
                             de peces, limpios y desinfectados de antemano con un desinfectante autorizado y que va acompañada de
                             un manifiesto] con los datos pertinentes16 señalados en los puntos 1 y 2 del presente certificado y la
                             siguiente indicación:
                 «(1)[Peces vivos] (1)[y] (1)[huevos] (1)[y] (1)[gametos] pertenecientes a especies sensibles a (1)[la VPC] (1)[y] (1)[la
                 NPI] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] (1)[y] (1)[G. salaris], autorizados para su comercialización en zonas de la
                 Comunidad con calificación oficial o un programa aprobado de control y erradicación de (1)[la viremia primaveral
                 de la carpa] (1)[y] (1)[la necrosis pancreática infecciosa] (1)[y] (1)[la renibacteriosis] (1)[y] (1)[Gyrodactylus salaris]
                 Hecho en................................................................ ,              a ...............................................................................
                                                  (Lugar)                                                                                   (Fecha)
                 Sello oficial                                                                           .................................................................................
                                                                                                                                (Firma del inspector oficial)
                                                                                                         .................................................................................
                                                                                                             (En mayúsculas, nombre y apellidos; cualificación y
                                                                                                                                                 cargo)
Notas
(1)              Táchese o suprímase lo que no proceda.
(2)              Especifíquese en caso de que no coincida con el lugar de origen.
(3)              Especifíquese en caso de que no coincida con la explotación de destino.
(4)              Deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del barco. Si se conoce, se indicará el número de vuelo del
                 avión. Cuando el transporte se efectúe en contenedores o cajas, se indicarán en el punto 3.3 su número total y sus números de registro y precinto, si procede.
(5)              Especies sensibles conocidas: véase el cuadro siguiente
Enfermedad                                                                                       Especies sensibles*
Viremia primaveral de la carpa (VPC)                                                             Carpa común (Cyprinus carpio), carpa herbívora
                                                                                                 (Ctenopharyngodon                         idellus),              carpa              plateada
                                                                                                 (Hypophthalmichthys molitrix), carpa cabezona (Aristichthys
                                                                                                 nobilis), carpín (Carassius carassius), carpa dorada
                                                                                                 (Carassius auratus), rutilo (Rutilus rutilus), cacho (Leuciscus
                                                                                                 idus), tenca (Tinca tinca) y siluro (Silurus glanis)
Necrosis pancreática infecciosa (NPI)
                                                                                                 Trucha arco iris (Oncorhynchus mykiss), trucha de arroyo
                                                                                                 (Salvelinus fontinalis), trucha común (Salmo trutta), salmón
                                                                                                 del Atlántico (Salmo salar), y varias especies de salmón del
                                                                                                 Pacífico (Oncorhynchus spp.)
Renibacteriosis                                                                                  Peces pertenecientes a la familia Salmonidae
Gyrodactylus salaris
                                                                                                 Salmón del Atlántico (Salmo salar) trucha arco iris
                                                                                                 (Oncorhynchus mykiss), trucha alpina (Salvelinus alpinus),
                                                                                                 trucha de arroyo (S. fontinalis), tímalo (Thymallus
                                                                                                 thymallus), trucha lacustre (Salvelinus namaycush) y trucha
                                                                                                 común (Salmo trutta). Las demás especies de peces de los
                                                                                                 emplazamientos en que están presentes las especies
                                                                                                 mencionadas se considerarán especies sensibles.
*                Y las demás especies que la edición más reciente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos
                 de la OIE o del Manual de Pruebas de Diagnóstico para los Animales Acuáticos de la OIE recojan como sensibles
(6)              La presente Decisión (SANCO xxxx/2004/
                                                /           CE).
 7               Nombre y dirección de la explotación.
()
(8)              En la Decisión 2001/183/CE de la Comisión se establecen el modelo A, de como mínimo cuatro años de ausencia
                 documentada incluidos dos de vigilancia específica activa, y el modelo B, de como mínimo seis años de ausencia
                 documentada incluidos dos de vigilancia específica activa, o los métodos de vigilancia descritos en el capítulo
                 1.1.4. y los capítulos sobre las correspondientes enfermedades del Manual de Pruebas de Diagnóstico para los
                 Animales Acuáticos de la OIE.
(9)              Aplicable solamente a las explotaciones en que la investigación epizoótica haya demostrado que la enfermedad no
                 se ha propagado a otras explotaciones ni a las zonas silvestres. Táchese o suprímase lo que no proceda.
(10)             Aplicable sólo a las zonas con garantías adicionales respecto a Gyrodactylus salaris. Táchese o suprímase lo que
                 no proceda.
 ---pagebreak---      30.4.2004      ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                            L 156/ 24
                                                             Nº de código de referencia                          ORIGINAL
(11)       De conformidad con la letra A de la sección I del anexo B de la Directiva 91/67/CEE, una parte de una cuenca
           hidrográfica sólo puede declararse indemne de una enfermedad si se trata de la parte alta de la cuenca, desde el
           nacimiento de los ríos hasta un obstáculo, natural o artificial, que impida las migraciones de peces desde aguas
           abajo de dicho obstáculo.
(12)       La autoridad competente del Estado miembro podrá declarar una cuenca hidrográfica indemne de Gyrodactylus
           salaris siempre que se cumplan los requisitos indicados en la letra B del capítulo I del anexo I de la presente
           Decisión (SANCO/2004/xxxx/CE). La declaración se comunicará a la Comisión y los demás Estados miembros y
           podrá ser inspeccionada previa petición.
(13)       Al declarar zonas continentales indemnes de Gyrodactylus salaris se tendrá en cuenta que la enfermedad puede
           propagarse a través de la migración de peces entre distintas zonas continentales si la salinidad es baja o mediana
           (inferior a 25 ppm). Por tanto, una zona continental no podrá declararse indemne en caso de haber otra zona
           continental cuyas aguas desemboquen en la misma zona litoral y que esté infectada o cuya situación se
           desconozca, a menos que ambas estén separadas por aguas marinas cuya salinidad sea superior a 25 ppm.
(14)       Aplicable sólo a las zonas con garantías complementarias en relación con Gyrodactylus salaris y respecto al
           comercio de huevos. Táchese o suprímase lo que no proceda.
(15)       Aplicable sólo a las especies sensibles a la VPC, la NPI o la renibacteriosis introducidas en zonas con garantías
           adicionales respecto a esas enfermedades. Táchese o suprímase lo que no proceda.
(16)      Estado miembro y zona (si procede) de origen y de destino; nombre y número de teléfono del remitente y del
          destinatario.
 ---pagebreak---     30.4.2004     ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                          L 156/ 25
                                                       ANEXO IV
Notas explicativas sobre el documento de transporte y el etiquetado
a)        Los documentos de transporte serán expedidos           (e)      Si, a efectos de la identificación de los
          por las autoridades competentes del Estado                      elementos que componen la remesa, se adjuntan
          miembro de origen, a partir del modelo que                      al documento de transporte hojas adicionales,
          figura en el anexo I de la presente Decisión,                   éstas se considerarán parte integrante del
          atendiendo a las especies que componen la                       original y cada página irá sellada y firmada por
          remesa y a la calificación del lugar de destino.                el inspector oficial responsable de la
                                                                          certificación.
b)        El original de cada documento de transporte
          constará de una sola hoja impresa por las dos         f)        La remesa irá acompañada del original del
          caras o, cuando se requiera más de una hoja,                    documento de transporte hasta que llegue al
          estará constituido de tal modo que todas las                    lugar de destino.
          hojas formen un conjunto integral e indivisible.
                                                                g)        El documento de transporte tendrá un periodo de
          En la parte superior derecha de cada página se                  validez de 10 días a partir de la fecha de
          indicará la palabra «ORIGINAL» y un número                      emisión. En caso de transporte por vía marítima,
          de código específico asignado por la autoridad                  el plazo de validez se prorrogará por el tiempo
          competente. Todas las páginas del documento de                  de la travesía.
          transporte irán numeradas del siguiente modo:
          (número de página) de (número total de                h)        Los animales acuáticos o sus huevos y gametos
          páginas).                                                       no se transportarán conjuntamente con otros
                                                                          animales acuáticos, o con los huevos y gametos
c)        El original del documento de transporte y las                   de otros animales acuáticos, de calificación
          etiquetas mencionadas en el modelo de                           sanitaria inferior. Por otra parte, no deberán
          documento de transporte estarán redactados en                   transportarse en condiciones tales que puedan
          una lengua oficial, como mínimo, del Estado                     alterar su calificación sanitaria o poner en
          miembro de destino. No obstante, los Estados                    peligro la calificación sanitaria del lugar de
          miembros podrán autorizar el uso de otras                       destino.
          lenguas, en su caso, acompañadas de una
          traducción oficial.
d)        El original del documento de transporte deberá
          cumplimentarse en la fecha de carga de la
          remesa e irá estampado con un sello oficial y
          firmado por un inspector oficial designado por la
          autoridad competente. En este proceso, la
          autoridad competente del Estado miembro de
          origen se asegurará de que se apliquen
          principios de certificación equivalentes a los
          establecidos en la Directiva 96/93/CE del
          Consejo.
          El color de la tinta del sello, salvo que esté
          troquelado, y el de la firma serán diferentes al de
          la impresión.
 ---pagebreak---     30.4.2004   ES                  Diario Oficial de la Unión Europea               L 156/ 26
                                           ANEXO V
Criterios mínimos que deberán aplicarse para mantener garantías adicionales respecto a
 determinadas enfermedades mencionadas en la lista III de la columna 1 del anexo A de
     la Directiva 91/67/CEE del Consejo, con arreglo a los artículos 12 y 13 de dicha
                                            Directiva
A.       Para mantener las garantías adicionales concedidas, los Estados miembros
         deberán cumplir, como mínimo, los siguientes requisitos:
         1.   La enfermedad, incluida la sospecha                   de la misma,   se   notificará
              obligatoriamente a la autoridad competente.
         2.   Todas las explotaciones en las que haya especies sensibles a la enfermedad y a
              las cuales el Estado miembro les haya concedido la calificación de indemne,
              deberán estar bajo la supervisión de la autoridad competente.
         3.   Deberá existir un sistema de detección precoz que garantice el reconocimiento
              rápido de los síntomas de sospecha de la enfermedad en los animales acuáticos
              de un establecimiento acuícola o en la naturaleza y la comunicación rápida de
              la situación a la autoridad competente, con objeto de iniciar el estudio
              diagnóstico a la mayor brevedad, que permita a la autoridad competente llevar
              a cabo la investigación y la notificación eficaces de la enfermedad y que
              disponga de laboratorios que puedan diagnosticar y determinar las
              enfermedades pertinentes y de un sistema de formación de personal veterinario
              o ictiosanitario especialista en detección y notificación de la aparición inusitada
              de la enfermedad. El sistema de detección precoz deberá incluir, como mínimo,
              lo siguiente:
              3.1. conocimiento amplio, por ejemplo entre el personal de los
                     establecimientos acuícolas o participante en el tratamiento, de los
                     síntomas característicos de las enfermedades enumeradas;
              3.2. profesionales veterinarios o ictiosanitarios especialistas                   en
                     reconocimiento y notificación de la sospecha de enfermedad;
              3.3. capacidad de la autoridad competente para llevar a cabo la investigación
                     rápida y eficaz de la enfermedad;
              3.4. acceso por parte de la autoridad competente a laboratorios con
                     instalaciones de diagnóstico y diferenciación de la enfermedad en
                     cuestión.
         4.   Deberán haberse establecido condiciones para el comercio, las importaciones y
              la gestión de las poblaciones de peces silvestres de especies sensibles, con el
              fin de evitar la introducción de la enfermedad en cuestión en el Estado
              miembro o las partes del mismo reguladas por la presente Decisión. Los peces
              procedentes de zonas litorales no se introducirán en zonas continentales a
              menos que lo autorice la autoridad competente del Estado miembro de destino.
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                  Diario Oficial de la Unión Europea               L 156/ 27
     5.   En los Estados miembros en los que sólo esté declarada indemne, con arreglo
          al capítulo II del anexo I, una parte de su territorio (no todo el territorio), se
          mantendrá, en las zonas declaradas indemnes, la vigilancia específica de
          conformidad con lo dispuesto en el punto 4 del capítulo I del anexo II.
     6.   Los peces vivos, huevos y gametos de acuicultura que se introduzcan en los
          territorios enumerados en el capítulo II del anexo I o el capítulo II del anexo II
          deberán transportarse en condiciones que no alteren su calificación sanitaria ni
          puedan poner en peligro la calificación sanitaria del lugar de destino. El
          transporte se efectuará en agua considerada indemne de la enfermedad en
          cuestión, procedente de la fuente de suministro de agua de la explotación o el
          emplazamiento de origen, y sólo se cambiará durante el transporte en lugares
          autorizados por la autoridad competente del Estado miembro de destino, en su
          caso en colaboración con la autoridad competente del Estado miembro de
          origen.
     7.   No se efectuarán vacunaciones contra la enfermedad en cuestión.
     8.   Cada año, antes del 1 de mayo, se presentará a la Comisión un informe en el
          que se indicarán el número de sospechas, el número de confirmaciones, el
          número de explotaciones y emplazamientos con restricciones, el número de
          restricciones levantadas y el resultado de la vigilancia del año civil anterior, de
          acuerdo con la tabla siguiente:
            Estado miembro y enfermedad
            Número de sospechas
            Número de sospechas
            Número       de    explotaciones         y
            emplazamientos          sujetos          a
            restricciones
            Número de restricciones levantadas
            Número de explotaciones y peces o
            agrupaciones de peces de las que se
            han obtenido muestras
            Número de peces o agrupaciones de
            peces silvestres de las que se han
            obtenido muestras en las cuencas
            hidrográficas
            Resultado del muestreo
 ---pagebreak---    30.4.2004   ES                   Diario Oficial de la Unión Europea            L 156/ 28
B.      En caso de sospecha de enfermedad, el servicio oficial del Estado miembro
        aplicará las siguientes medidas:
        1.    Se recogerán muestras adecuadas para los exámenes con objeto de determinar
              la presencia del patógeno en cuestión.
        2.    En espera del resultado del examen a que se refiere el punto 1, la autoridad
              competente someterá la explotación a vigilancia oficial, se aplicarán las
              medidas de control pertinentes y no se extraerá ningún pez de la explotación
              salvo que lo autorice el servicio oficial.
        3.    Si el examen a que se refiere el punto 1 demuestra la presencia de un patógeno
              o de síntomas clínicos, el servicio oficial llevará a cabo una investigación
              epizoótica para determinar los posibles medios de contaminación e investigar si
              los peces han salido de la explotación durante el periodo anterior a la aparición
              de la sospecha.
        4.    Si la investigación epizoótica demuestra que la enfermedad se ha introducido
              en una o varias explotaciones o en aguas no cerradas, se aplicarán en estas
              zonas las disposiciones del punto 1, y:
              4.1. todas las explotaciones situadas en la misma cuenca hidrográfica o zona
                     litoral se someterán a vigilancia oficial,
              4.2. no se extraerán peces, huevos ni gametos de las explotaciones sin
                     autorización del servicio oficial.
        5.    En el caso de cuencas hidrográficas extensas o zonas litorales, el servicio
              oficial podrá decidir limitar la medida a una zona menos extensa en torno a la
              explotación supuestamente infectada si considera que esa zona ofrece máximas
              garantías para evitar la propagación de la enfermedad.
C.      En caso de confirmación de la enfermedad, los Estados miembros aplicarán las
        siguientes medidas:
        1.    La explotación o el emplazamiento en que se encuentren los peces infectados
              se someterá inmediatamente a restricciones y no se trasladarán peces vivos a
              los locales ni se extraerán peces fuera de la explotación salvo que lo autoricen
              los servicios oficiales del Estado miembro.
        2.    Las restricciones se mantendrán hasta que se haya erradicado la enfermedad de
              acuerdo con los requisitos que se indican en los puntos 2.1 ó 2.2.
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                    Diario Oficial de la Unión Europea           L 156/ 29
          2.1. Eliminación inmediata de toda la población de una explotación,
                mediante:
                a)     Sacrificio de todos los peces vivos bajo supervisión del servicio
                       oficial o, en el caso de los peces que hayan alcanzado el tamaño
                       comercial y no muestren ningún síntoma clínico de la enfermedad,
                       sacrificio bajo la supervisión del servicio oficial para su
                       comercialización o tratamiento para el consumo humano. En el
                       último caso, el servicio oficial se cerciorará de que los peces se
                       sacrifiquen y destripen inmediatamente y que las operaciones se
                       lleven a cabo en condiciones adecuadas para impedir la
                       propagación del patógeno. El Estado miembro, caso por caso y
                       teniendo en cuenta el riesgo de propagación de la enfermedad a
                       otras explotaciones o a la población silvestre, podrá permitir que
                       los peces que todavía no hayan alcanzado el tamaño comercial se
                       conserven en la explotación hasta que alcancen dicho tamaño.
                b)     Reposo, y desinfección en su caso, de la explotación o del
                       emplazamiento durante un periodo adecuado tras la eliminación,
                       teniendo en cuenta la sección 1.7 de la edición más reciente del
                       Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos de la
                       OIE.
          2.2. Medidas progresivas para eliminar la infección mediante una gestión
                prudente de las explotaciones o aguas infectadas
                a)     Retirada y destrucción de los peces muertos y los que presenten
                       síntomas clínicos de la enfermedad y recogida de los que no
                       presenten dichos síntomas, hasta que cada unidad epidemiológica
                       afectada por la enfermedad quede vacía de peces y desinfectada; o
                       bien:
                b)     Retirada y destrucción de los peces muertos y los que presenten
                       síntomas clínicos de la enfermedad en aquellos emplazamientos en
                       que la eliminación o la desinfección puedan resultar imposibles
                       debido a la naturaleza del lugar (por ejemplo un sistema fluvial o
                       un lago de grandes dimensiones).
     3.   Para facilitar la erradicación rápida de la enfermedad de los locales infectados,
          la autoridad competente del Estado miembro podrá permitir que los peces que
          no presenten síntomas clínicos de la enfermedad se transporten – bajo la
          supervisión de la autoridad competente – a otras explotaciones o zonas del
          mismo Estado miembro que no tengan la calificación de indemne o un
          programa aprobado de control y erradicación.
     4.   Los peces retirados y eliminados por las medidas indicadas en los puntos 2.1 y
          2.2 deberán eliminarse con arreglo al Reglamento (CE) nº 1774/2002.
     5.   Los peces que se utilicen para repoblar serán de procedencia certificada
          indemne.
 ---pagebreak--- 30.4.2004  ES                  Diario Oficial de la Unión Europea             L 156/ 30
     6.   Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para evitar la
          propagación de la enfermedad a otros peces de acuicultura o poblaciones
          silvestres.
     7.   Cuando el Estado miembro haya erradicado la enfermedad de una explotación
          continental con arreglo al punto C.2.1 del presente anexo y la investigación
          epizoótica a que se refiere el punto B 3 del mismo indique que la enfermedad
          no se ha propagado a otras explotaciones ni a las zonas silvestres, se le volverá
          a otorgar sin demora la calificación de indemne. En caso contrario, la
          calificación de indemne sólo podrá recuperarse si se cumplen los requisitos del
          anexo I.