CELEX: 31983R0608
Language: fr
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 608/83 de la Commission, du 16 mars 1983, relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes bovines désossées détenues par les organismes d'intervention danois, français et irlandais et destinées à être exportées

N° L 72/ 12                           Journal officiel des Communautés européennes                             18 . 3 . 83
                              REGLEMENT (CEE) N° 608/83 DE LA COMMISSION
                                                      du 16 mars 1983
               relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes
               bovines désossées détenues par les organismes d'intervention danois, français et
                                          irlandais et destinées à être exportées
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                    considérant que les mesures prévues au présent règle­
EUROPÉENNES,                                                     ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
                                                                 la viande bovine,
vU le traité instituant la Communauté économique
européenne,
                                                                 A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
vu le règlement (CEE) n0 805/68 du Conseil, du 27
juin 1968, portant organisation commune des marchés
dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en
dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et                                    Article premier
notamment son article 7 paragraphe 3,
                                                                 1.     Il est procédé à la vente d'environ :
considérant que les organismes d'intervention danois,            a) 1 500 tonnes de viandes bovines désossées détenues
français et irlandais disposent d'un stock important de             par l'organisme d'intervention français et prises en
viandes désossées d'intervention ; qu'il convient                   charge avant le 1 er novembre 1982 ;
d'éviter la prolongation du stockage de ces viandes en
raison des frais élevés qui en résultent ; que les débou­        b) 2 200 tonnes de viandes bovines désossées détenues
chés existent dans certains pays tiers pour les produits            par l'organisme d'intervention irlandais et prises en
en question ;                                                       charge avant le 1 er octobre 1982 ;
                                                                 c) 340 tonnes de viandes bovines désossées détenues
considérant qu'il convient de mettre ces viandes en                 par l'organisme d'intervention danois et mises en
vente à prix fixé forfaitairement à l'avance conformé­              stock avant le 1 er janvier 1982.
ment au règlement (CEE) n0 985/8 1 de la Commis­
sion (2) ;                                                       Ces viandes sont destinées à être exportées.
                                                                 Cette vente a lieu conformément aux dispositions du
considérant que le règlement (CEE) n0 1055/77 du                 règlement (CEE) n° 985/81 .
Conseil (3) prévoit que, pour les produits détenus par
un organisme d'intervention et stockés en dehors du
territoire de l'État membre dont cet organisme relève,           2. Les qualités et les prix de vente des produits sont
un prix de vente différent de celui des produits stockés         indiqués à l'annexe.
sur ce territoire peut être fixé ; que le règlement (CEE)
n0 1805/77 de la Commission (4) a déterminé la
méthode de calcul des prix de vente de ces produits ;                                    Article 2
que, afin d'éviter toute confusion, il convient de
préciser que les prix fixés par le présent règlement ne          Le montant de la caution prévue à l'article 3 du règle­
s'appliquent pas tels quels à ces produits ;                     ment (CEE) n0 985/81 est fixé à 260 Écus par
                                                                 100 kilogrammes.
considérant qu'il est nécessaire de prévoir la constitu­
tion d'une caution d'un montant suffisamment élevé
en vue de garantir l'exportation de ces viandes ;                                        Article 3
considérant que le règlement (CEE) n0 119/83 de la               Le règlement (CEE) n0 119/83 est abrogé.
Commission (5) devrait être abrogé ;
                                                                                         Article 4
(') JO  n" L 148 du 28 . 6 . 1968 , p. 24.
O   JO  n° L 99 du 10. 4. 1981 , p. 38 .
O   JO  n0 L 128 du 24. 5. 1977, p. 1 .                          Le présent règlement entre en vigueur le 18 mars
O   JO  n0 L 198 du 5. 8 . 1977, p. 19.
                                                                 1983 .
O   JO  n0 L 16 du 20 . 1 . 1983, p. 19 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                      Journal officiel des Communautés européennes                     N° L 72/ 13
            Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
            dans tout État membre.
            Fait à Bruxelles, le 16 mars 1983.
                                                                  Par la Commission
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Membre de la Commission
 ---pagebreak--- N0 L 72/ 14                           Journal officiel des Communautés européennes                                     18 . 3 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton i1) (2)
             1 . FRANCE                            2. IRELAND                         3 . DANMARK
                 Filet                   7 000        Insides                3 470        Filet                  3 600
                 Faux filet              3 600        Outsides               3 420        Bryst og slag            900
                 Tende de tranche        3 400        Knuckles               3 320        Øvrigt kød af
                 Semelle                 3 000        Rumps                  3 500        forfjerdinger          1 300
                 Tranche grasse          3 300        Cube rolls             4010
                 Rumsteak                3 100        Shins and shanks       1 200
                 Bavette                 3 000        Shins                  1 200
                 Entrecôte               3 300        Plates and flanks        900
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 400
                                                      Flanks                   900
                                                      Plates                   900
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (■) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                     Journal officiel des Communautés européennes                      N0 L 72/ 15
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            FRANCE :               ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118