CELEX: C2007/042/09
Language: el
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-265/05: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 16ης Ιανουαρίου 2007 [αίτηση του Cour de cassation — Chambre civile (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — José Perez Naranjo κατά Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie (Κανονισμός (EΟK) 1408/71 — Άρθρα 4, παράγραφος 2α, 10α και 95β — Συμπληρωματικό επίδομα γήρατος — Εθνική νομοθετική ρύθμιση που εξαρτά το επίδομα αυτό από την προϋπόθεση κατοικίας — Ειδική παροχή μη βασιζόμενη στην καταβολή εισφοράς — Επίδομα περιλαμβανόμενο στο παράρτημα IIα του κανονισμού1408/71)

24.2.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 42/5
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 16ης Ιανουαρίου 2007 [αίτηση του Cour de cassation — Chambre civile (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — José Perez Naranjo κατά Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   (Υπόθεση C-265/05) (1)
   
   (Κανονισμός (EΟK) 1408/71 - Άρθρα 4, παράγραφος 2α, 10α και 95β - Συμπληρωματικό επίδομα γήρατος - Εθνική νομοθετική ρύθμιση που εξαρτά το επίδομα αυτό από την προϋπόθεση κατοικίας - Ειδική παροχή μη βασιζόμενη στην καταβολή εισφοράς - Επίδομα περιλαμβανόμενο στο παράρτημα IIα του κανονισμού1408/71)
   (2007/C 42/09)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Cour de cassation — Chambre civile
   Διάδικοι στη διαδικασία της κύριας δίκης
   José Perez Naranjo
   κατά
   Caisse régionale d'assurance maladie Nord-Picardie
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως — Cour de cassation — Chambre civile — Παρίσι — Ερμηνεία των άρθρων 4, παράγραφος 2α, 10α, 19, παράγραφος 1, και 95γ του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (ΕΕ 1983, L 230, σ. 8), όπως τροποποιήθηκε — Εθνική νομοθεσία που εξαρτά τη χορήγηση του πρόσθετου επιδόματος του Fonds national de solidarité από την προϋπόθεση κατοικίας — Έννοια της ειδικής παροχής που δεν στηρίζεται σε εισφορά — Εγγραφή του επιδόματος στο παράρτημα IIα του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   Παροχή όπως το συμπληρωματικό επίδομα που μνημονεύει το παράρτημα IIα, υπό την επικεφαλίδα «Γαλλία», του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, όπως τροποποιήθηκε και ενημερώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 118/97 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 1996, αποτελεί ειδική παροχή. Από την εξέταση του τρόπου χρηματοδοτήσεως του συμπληρωματικού επιδόματος βάσει των στοιχείων του φακέλου που υποβλήθηκε στο Δικαστήριο προκύπτει η έλλειψη επαρκώς εξακριβώσιμης σχέσεως μεταξύ της γενικευμένης κοινωνικής εισφοράς και της εν λόγω παροχής, πράγμα που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι το συμπληρωματικό επίδομα δεν στηρίζεται στην καταβολή εισφορών. Πάντως, απόκειται στο αιτούν δικαστήριο να επαληθεύσει την ακρίβεια των στοιχείων που διαλαμβάνονται στις σκέψεις 48 έως 52 της παρούσας αποφάσεως προκειμένου να διαπιστώσει κατά συγκεκριμένο τρόπο αν η επίδικη παροχή στηρίζεται ή όχι στην καταβολή εισφοράς.
   
      (1)  ΕΕ C 217 της 3.9.2005.