CELEX: 21992A0404(17)
Language: nl
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Maleisië betreffende de handel in textielprodukten

Avis juridique important

|

21992A0404(17)

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Maleisië betreffende de handel in textielprodukten  

Publicatieblad Nr. L 090 van 04/04/1992 blz. 0148

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de  Europese Economische Gemeenschap en Maleisië betreffende de handel in textielprodukten Brief nr. 1 Mijnheer, 1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 7 en 8 november 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en Maleisië, die op 28 juni 1986 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol F  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de Overeenkomst te  wijzigen, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Maleisië naar de  Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II en  het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en 2). 3. De partijen kwamen eveneens overeen om met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de  Overeenkomst, het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % te  stellen, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige  regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen  in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw  te bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt. 6. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenAanhangsel 1   BIJLAGE II(De volledige  omschrijving van de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in  bijlage I van de Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De nummers tussen haakjes verwijzen  naar de voetnoten van de betrokken categorie in bijlage II bij de Overeenkomst. Aanhangsel 2   BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de onder  de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>Brief nr. 2 Mijnheer, Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van 8 november 1991 welke luidt als volgt: "1. Hierbij moge ik verwijzen naar het op 7 en 8 november 1991 door onze respectieve delegaties  gepleegde overleg met het oog op de wijziging van de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen de Europese Economische Gemeenschap en Maleisië, die op 28 juni 1986 werd  geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is. 2. Als resultaat van dit overleg kwamen beide partijen overeen om artikel 18, lid 1, en Protocol F  van bovenvermelde Overeenkomst in zoverre te wijzigen, dat de periode van toepassing van alle  bepalingen van die Overeenkomst met nogmaals een jaar wordt verlengd, dat wil zeggen tot en met 31  december 1992. Bijgevolg kwamen de partijen ook overeen om bijlage II en Protocol E van de Overeenkomst te  wijzigen, wat betreft de kwantitatieve beperkingen (maxima) voor de uitvoer uit Maleisië naar de  Gemeenschap van de daarin vermelde textielprodukten voor het jaar 1992. De gewijzigde bijlage II en  het gewijzigde Protocol E zijn aan deze brief gehecht (aanhangsels 1 en 2). 3. De partijen kwamen eveneens overeen om met betrekking tot artikel 14, lid 3, van de  Overeenkomst, het percentage van de interregionale overboekingen voor het jaar 1992 op 40 % te  stellen, met dien verstande echter dat wanneer er door toepassing van dit percentage in sommige  regio's van de Gemeenschap ernstige moeilijkheden ontstaan als gevolg van aanzienlijke wijzigingen  in de handelsstromen, beide partijen onverwijld overleg zullen plegen ten einde de situatie opnieuw  te bezien. 4. Beide partijen kwamen overeen dat deze verlenging van de Overeenkomst op 1 januari 1992 in  werking treedt en van kracht blijft tot en met 31 december 1992. Ook spraken zij af dat deze  Overeenkomst vanaf 1 januari 1992 op voorlopige basis zal worden toegepast. 5. Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt.". Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met de inhoud van Uw brief instemt. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden. Voor de Regering van MaleisiëAanhangsel 1   BIJLAGE II(De volledige omschrijving van  de onder de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>NB: De nummers tussen haakjes verwijzen naar de voetnoten  van de betrokken categorie in bijlage II bij de Overeenkomst. Aanhangsel 2   BIJLAGE BIJ PROTOCOL E(De volledige omschrijving van de onder  de categorieën van deze bijlage vallende produkten is te vinden in bijlage I van de  Overeenkomst)>RUIMTE VOOR DE TABEL>Uitwisseling van nota's Het Directoraat-generaal  Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen biedt de  Vertegenwoordiging van Maleisië bij de Europese Gemeenschappen zijn complimenten aan en heeft de  eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten tussen Maleisië en  de Gemeenschap, die op 28 juni 1986 werd geparafeerd en sinds 1 januari 1987 van toepassing is,  zoals verlengd bij de op 8 november 1991 geparafeerde briefwisseling. Het Directoraat-generaal stelt de Vertegenwoordiging van Maleisië ervan in kennis dat de  Gemeenschap, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en  het van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de Overeenkomst  met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elk van beide  partijen op ieder willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing van de  verlengde Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 120 dagen in acht wordt genomen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen zou de Vertegenwoordiging van Maleisië  erkentelijk zijn indien zij zou bevestigen met het voorafgaande in te stemmen. Het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen maakt van deze gelegenheid gebruik om de  Vertegenwoordiging van Maleisië bij de Europese Gemeenschappen nogmaals zijn bijzondere hoogachting  te betuigen. Uitwisseling van nota's De Vertegenwoordiging van Maleisië bij de Europese Gemeenschappen biedt  het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen  haar complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de Overeenkomst betreffende de handel in  textielprodukten tussen Maleisië en de Gemeenschap, die op 28 juni 1986 werd geparafeerd en sinds 1  januari 1987 van toepassing is, zoals verlengd bij de op 8 november 1991 geparafeerde  briefwisseling. De Vertegenwoordiging stelt het Directoraat-generaal er hierbij van in kennis dat de Regering van  Maleisië, in afwachting van de voltooiing van de noodzakelijke procedures voor de sluiting en het  van kracht worden van de verlengde Overeenkomst, bereid is de bepalingen van de verlengde  Overeenkomst met ingang van 1 januari 1992 de facto te doen toepassen, met dien verstande dat elk  van beide partijen op ieder willekeurig ogenblik een einde mag maken aan deze de facto-toepassing  van de verlengde Overeenkomst, mits daarbij een opzeggingstermijn van 120 dagen in acht wordt  genomen. De Vertegenwoordiging van Maleisië bij de Europese Gemeenschappen maakt van deze gelegenheid  gebruik om het Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen nogmaals haar bijzondere hoogachting  te betuigen.