CELEX: 62014TO0199(03)
Language: mt
Date: 2014-12-04
Title: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2014  .#Vanbreda Risk & Benefits vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Proċeduri għal miżuri provviżorji ‑ Kuntratti pubbliċi ta’ servizzi ‑ Proċedura ta’ sejħa għal offerti ‑ Provvista ta’ servizzi ta’ assigurazzjoni ta’ beni u ta’ persuni ‑ Ċaħda tal-offerta ta’ offerent ‑ Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni ‑ Ammissibbiltà ‑ Fumus boni juris ‑ Urġenza ‑ Ibbilanċjar tal-interessi.#Kawża T‑199/14 R.

Partijiet
               Parti operattiva
               
            
            Partijiet
            Fil-Kawża T‑199/14 R,
            Vanbreda Risk & Benefits,  stabbilita f’Antwerpen (il-Belġju), irrappreżentata minn P. Teerlinck u P. de Bandt, avukati,
            rikorrenti,
            vs
            Il-Kummissjoni Ewropea,  irrappreżentata minn S. Delaude u L. Cappelletti, bħala aġenti,
            konvenuta,
            li għandha bħala suġġett talba għal miżuri provviżorji intiżi, essenzjalment, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Jannar 2014 li biha din tal-aħħar ċaħdet l-offerta li r-rikorrenti kienet ippreżentat wara sejħa għal offerti għal kuntratt dwar l-assigurazzjoni ta’ beni u ta’ persuni u attribwiet dan il-kuntratt lil kumpannija oħra, 
            IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
            jagħti l-preżenti
            Digriet (1)
             Il-fatti li wasslu għall-kawża, il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet 
            1	Fl-10 ta’ Awwissu 2013, il-Kummissjoni Ewropea ppubblikat f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea  sejħa għal offerti bir-referenza OIB.DR.2/PO/2013/062/591, li tikkonċerna kuntratt ta’ assigurazzjonijiet ta’ beni u ta’ persuni, maqsum f’erba’ lottijiet. Il-lott Nru 1 kien jirrigwarda l-kopertura ta’ assigurazzjoni — mill-1 ta’ Marzu 2014 — għall-immobbli u l-kontenut tagħhom, peress li l-kuntratt kien konkluż mill-Kummissjoni f’isimha u għan-nom tal-awtoritajiet kontraenti li ġejjin: il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, lill-Kumitat tar-Reġjuni tal-Unjoni Ewropea, l-Aġenzija Eżekuttiva tal-Kunsill Ewropew għar-Riċerka, l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Kompetittività u l-Innovazzjoni, l-Aġenzija Eżekuttiva għar-Riċerka, l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Edukazzjoni, l-Awdjoviżiv u l-Kultura u l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Innovazzjoni u n-Netwerks (iktar 'il quddiem is-“sejħa għal offerti”). 
            2. Is-sejħa għal offerti kienet intiża li tissostitwixxi l-kuntratt li kien fis-seħħ, konkluż ma’ konsorzju li r-rikorrenti, Vanbreda Risk & Benefiċċji, kien il-broker tiegħu, li kien wasal li jiskadi fit-28 ta’ Frar 2014.
            3. Fis-7 ta’ Settembru 2013, ġiet ippubblikata rettifika fis-Suppliment għall-Ġurnal Uffiċjali (ĠU S 174) li estendiet l-iskadenza għas-sottomissjoni tal-offerti sal-25 ta’ Ottubru 2013 u d-data tas-sessjoni tal-ftuħ pubbliku tal-offerti sal-31 ta’ Ottubru 2013. Matul din is-sessjoni, il-kumitat tal-ftuħ irreġistra l-wasla ta’ żewġ offerti għal-lott Nru 1, ippreżentati minn, minn naħa waħda, Marsh SA, broker ta’ assigurazzjoni, u, min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti.
            4. Fit-30 ta’ Jannar 2014, il-Kummissjoni informat, minn naħa, lil Marsh li l-offerta tagħha kienet intgħażlet għall-attribuzzjoni tal-lott Nru 1 u, min-naħa l-oħra, lir-rikorrenti li l-offerta tagħha ma ntgħażiltx għall-lott Nru 1, peress li hija ma offrietx l-orħos prezz (iktar 'il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            5. Permezz ta’ rikorsi separati tat-28 ta’ Marzu 2014, ir-rikorrenti ppreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, minn naħa waħda, rikors għal annullament skont l-Artikolu 263 TFUE kontra d-deċiżjoni kkontestata kif ukoll rikors għad-danni skont l-Artikoli 268 TFUE u 340 TFUE intiża sabiex il-Kummissjoni tiġi kkundannata tħallas l-ammont ta’ miljun euro u, min-naħa l-oħra, din it-talba, li fiha hija, essenzjalment, talbet lill-Imħallef għal miżuri provviżorji sabiex:
            – jordna, minn naħa, skont l-Artikolu 105(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, is-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata sakemm jingħata d-digriet li jtemm din il-proċedura għal miżuri provviżorji u, min-naħa l-oħra, jissospendi l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata sakemm il-Qorti Ġenerali tkun iddeċidiet dwar ir-rikors prinċipali;
            – jordna l-produzzjoni tad-dokumenti li ġejjin:
            [ omissis ]
            – jikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż. 
            6. Fit-3 ta’ April 2014, bid-digriet tagħha Vanbreda Risk & Benefits vs Il-Kummissjoni (T‑199/14 R, iktar 'il quddiem id-“digriet tat-3 ta’ April 2014 ”), skont l-Artikolu 105(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-President tal-Qorti Ġenerali ordna s-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata kif ukoll tal-kuntratt ta’ servizz li sar bejn il-Kummissjoni, Marsh u l-assiguratur(i) ikkonċernat(i) f’dan ir-rigward sal-għoti tad-digriet li jtemm din il-proċedura għal miżuri provviżorji.
            7. Fit-8 ta’ April 2014, il-Kummissjoni, minn naħa, bagħtet il-kuntratt ta’ servizzi OIB.DR.2/PO/2013/062/591/C0/L1 u, min-naħa l-oħra, ippreżentat talba sabiex il-President tal-Qorti Ġenerali jirrevoka minnufih, retroattivament u mingħajr ebda riżerva, il-punt 1 tad-dispożittiv tad-digriet tiegħu tat-3 ta’ April 2014. Fid-dawl tal-element ġdid li nġieb għall-konjizzjoni tal-Imħallef għal miżuri provviżorji mill-Kummissjoni rigward l-iskadenza tal-kuntratt ta’ assigurazzjoni preċedenti u tal-konsegwenzi relatati miegħu, l-Imħallef għal miżuri provviżorji adotta fl-10 ta’ April 2014 digriet fejn laqa’ t-talba tal-Kummissjoni. 
            [ omissis ]
            9	Fil-25 ta’ April 2014, il-Kummissjoni ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha fuq it-talba għal miżuri provviżorji, li fihom hija talbet, essenzjalment, li l-President tat-Tribunal jogħġbu:
            – jiċħad it-talba tar-rikorrenti intiża li tikseb is-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata;
            – tirriżerva d-deċiżjoni fuq l-ispejjeż ta’ din il-proċedura għal miżuri provviżorji.
            [ omissis ]
            12. B’ittra tas-7 ta’ Ottubru 2014, il-partijiet ġew mistiedna għal seduta li nżammet fil-21 ta’ Ottubru 2014.
             Id-dritt 
            [ omissis ]
            16. Għandu jittieħed inkunsiderazzjoni r-rwol partikolari tal-proċeduri għal miżuri provviżorji fil-kawżi ta’ kuntratti pubbliċi (digriet tal-4 ta’ Frar 2014, Serco Belgium et vs Il-Kummissjoni, T‑644/13 R, Ġabra, EU:T:2014:57, punti 18 et seq). Għal dan il-għan, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni wkoll il-kuntest ġuridiku stabbilit mil-leġiżlatur tal-Unjoni Ewropea applikabbli għal proċeduri ta’ kuntratti pubbliċi tal-awtoritajiet kontraenti tal-Istati Membri. B’mod partikolari, kif ipprovdut fil-premessa 40 tar-Regolament Nru 1268/2012, moqri flimkien mal-Artikolu 91(2) tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-26 ta’ Frar 2014, dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE (ĠU L 94, p. 65), ir-regoli fil-mertu dwar l-għoti ta’ kuntratti għandhom ikunu bbażati fuq id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/24.
            17. Barra minn hekk, kif jindikaw, minn naħa, l-ewwel tliet premessi tad-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1989, dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ reviżjoni għall-għoti ta’ kuntratti ta’ provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 246) u, min-naħa l-oħra, il-premessa 3 tad-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Diċembru 2007, li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta’ proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi (ĠU L 335, p. 31), sabiex jiżgura l-applikazzjoni effettiva tal-imsemmija dispożizzjonijiet, il-leġiżlatur qies neċessarju li jkun rikjest li jiġu stabbiliti proċeduri li jippermettu rimedji mħaffa fi stadju meta l-ksur għadu jista’ jiġi kkorreġut b’mod effettiv. 
            18. Barra minn hekk, mit-tieni, mit-tielet u mill-ħames premessa tad-Direttiva 89/665 kif ukoll mill-Artikolu 2(1) tiegħu jirriżulta li, fil-kuntest partikolari tal-kuntratti pubbliċi, il-miżuri provviżorji ma humiex biss intiżi bħala motiv sabiex tiġi sospiża l-proċedura ta’ għoti ta’ kuntratt, iżda wkoll bħala motiv sabiex tiġi rrimedjata illegalità, għan li, inkella, jaqa’ taħt l-ambitu tal-proċeduri fil-mertu. 
            19. It-teħid inkunsiderazzjoni tal-impatt ta’ tali kunsiderazzjonijiet fuq l-eżerċizzju mill-Imħallef għal miżuri provviżorji tal-kompetenza tiegħu huwa ġġustifikat mill-fatt li, minn naħa waħda, bħal fil-livell nazzjonali, f’kawżi ta’ kuntratti pubbliċi, il-miżuri koperti mill-ewwel kapitolu tat-tielet titolu tar-Regoli tal-Proċedura huma maħsuba sabiex jiżguraw protezzjoni ġudizzjarja effettiva fl-applikazzjoni mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni tar-regoli dwar il-kuntratti pubbliċi, li huma bbażati essenzjalment fuq id-Direttiva 2014/24 (ara l-punt 16 iktar 'il fuq kif ukoll il-premessa 4 tad-Direttiva 2007/66) u, min-naħa l-oħra, skont il-prinċipju ġenerali ta’ interpretazzjoni kif applikat fis-sentenza tad-19 ta’ Settembru 2013, Réexamen Commission vs Strack (C‑579/12 RX‑II, Ġabra, EU:C:2013:570, punt 40), peress li dawn id-direttivi jenfasizzaw l-eżistenza ta’ prinċipju essenzjali tad-dritt ta’ kuntratti pubbliċi tal-Unjoni, il-protezzjoni ġudizzjarja effettiva tal-offerenti, inkluża l-importanza speċjali li tirriżulta mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Settembru 2014, Fastweb, C‑19/13, Ġabra, EU:C:2014:2194, punt 60 u l-ġurisprudenza ċċitata) u li hija ggarantita mill-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. 
            20. Għaldaqstant, għalkemm huwa paċifiku li l-Qorti Ġenerali tiċħad bħala irrilevanti motiv ibbażat fuq il-ksur minn istituzzjoni tal-Unjoni ta’ dispożizzjoni ta’ direttiva dwar l-għoti ta’ kuntratti pubbliċi li, mid-definizzjoni tagħha stess, għandha bħala destinatarja l-Istati Membri, (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-19 ta’ Marzu 2010, Evropaïki Dynamiki vs Il-Kummissjoni, T‑50/05, Ġabra, EU:T:2010:101, punt 104; tal-11 ta’ Mejju 2010, PC-Ware Information Technologies vs Il-Kummissjoni, T‑121/08, Ġabra, EU:T:2010:183, punt 50, u tas-6 ta’ Mejju 2013, Kieffer Omnitec vs Il-Kummissjoni, T‑288/11, EU:T:2013:228, punti 22 sa 24), il-qorti tal-Unjoni madankollu ma hijiex ostakolata milli tieħu inkunsiderazzjoni l-espressjoni ta’ prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni li jinsabu f’dan l-att tal-Unjoni. Issa, f’dan il-każ, id-direttivi adottati fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi jirriflettu biss, f’dan ir-rigward, in-natura partikolarment vitali, f’dan il-qasam, tad-dritt li jkun hemm protezzjoni ġudizzjarja effettiva. 
            [ omissis ]
            1. Fuq il-fumus boni juris 
            22. Fir-rigward tal-kundizzjoni dwar l-eżistenza ta’ fumus boni juris , għandu jitfakkar li din ġiet issodisfatta peress li teżisti, fl-istadju tal-proċedura għal miżuri provviżorji, kontroversja ġuridika importanti fejn is-soluzzjoni ma hijiex mall-ewwel evidenti, b’mod li, prima facie , ir-rikors ma huwiex nieqes minn bażi serja (ara, f’dan is-sens, id-digrieti tat-13 ta’ Ġunju 1989, Publishers Association vs Il-Kummissjoni, 56/89 R, Ġabra EU:C:1989:238, punt 31, u tat-8 ta’ Mejju 2003, Il-Kummissjoni vs Artegodan et , C‑39/03 P-R, Ġabra EU:C:2003:269, punt 40). Fil-fatt, peress li l-iskop tal-proċedura għal miżuri provviżorji huwa li tiġi ggarantita l-effikaċja sħiħa tad-deċiżjoni finali li tkun għad trid tingħata, sabiex tiġi evitata lakuna fil-protezzjoni ġudizzjarja żgurata mill-qrati tal-Unjoni, l-Imħallef għal miżuri provviżorji għandu jevalwa biss prima facie  l-fondatezza tal-motivi invokati fil-kuntest tat-tilwima dwar il-mertu sabiex jistabbilixxi jekk hemmx probabbiltà suffiċjentement kbira li r-rikors ikollu eżitu pożittiv [digrieti tad-19 ta’ Diċembru 2013, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C‑426/13 P(R), Ġabra, EU:C:2013:848, punt 41, u tat-8 ta’ April 2014, Il-Kummissjoni vs ANKO, C‑78/14 P‑R, Ġabra, EU:C:2014:239, punt 15].
            23. Għalkemm huwa minnu li, fil-kuntest ta’ proċedura ta’ miżuri provviżorji, l-Imħallef għal miżuri provviżorji huwa ġeneralment marbut li jagħmel eżami ddettaljat biss fil-kuntest ta’ proċedura fil-mertu, din il-konstatazzjoni ma tistax tiġi interpretata bħala projbizzjoni assoluta li jsir eżami ddettaljat (digriet Vischim vs Il-Kummissjoni, punt 15 iktar 'il fuq, EU:C:2007:209, punt 50).
            24. F’din il-kawża preżenti, ir-rikorrenti tqajjem motiv wieħed ibbażat fuq in-nuqqas ta’ konformità tal-offerta ta’ Marsh mal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt maqsum fi tliet partijiet, li, skontha, jistabbilixxu prima faci e l-illegalità tad-deċiżjoni kkontestata. 
             Fuq l-ewwel parti tal-motiv uniku 
            [ omissis ]
             Fuq il-fondatezza tal-ewwel parti tal-motiv uniku
            [omissis] 
            –  Fuq in-natura allegatament illegali tal-parteċipazzjoni ta’ Marsh għas-sejħa għal offerti bħala offerent uniku
            [ omissis ]
            75	Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li d-dħul ta’ broker sabiex jipparteċipa fis-sejħa għal offerti bħala offerent uniku jippermetti l-evalwazzjoni tal-offerta tiegħu billi tkun injorata l-kapaċità ekonomika u finanzjarja tal-kumpanniji ta’ assigurazzjoni li, finalment, ser jassiguraw ir-riskju ggarantit, kuntrarjament għall-ipoteżijiet kollha l-oħra previsti b’mod espliċitu fl-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt mingħajr ma dan id-differenzjar jidher oġġettivament iġġustifikat fid-dawl tal-istruttura tas-sistema, b’tali mod li l-legalità tagħha tidher, prima facie , dubjuża. 
            [ omissis ]
            81. Minn dan l-eżami prima facie  jirriżulta li l-ammissjoni ta’ broker sabiex jipparteċipa fis-sejħa għal offerti bħala offerent uniku b’mandat minn kumpanniji ta’ assigurazzjoni, minn naħa, jagħmel, prima facie , illużorja l-verifika mill-kumitat ta’ evalwazzjoni tal-merti ta’ offerta mqabbla mal-kundizzjonijiet imposti mill-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntatt u, min-naħa l-oħra, tippermetti lill-imsemmi broker li jibbenefika, jekk ikun il-każ, minn vantaġġ kompetittiv fuq l-offerenti l-oħra.
            [ omissis ]
            83	Issa, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jidher, prima facie , li, f’dan il-każ, l-applikazzjoni tal-kriterji ta’ għażla u l-modalitajiet għas-sottomissjoni tal-offerti, kif ukoll l-interpretazzjoni tagħhom mill-Kummissjoni, ma jippermettux li jiggarantixxu kompetizzjoni reali.
            [ omissis ]
            86. Konsegwentement, għandu jiġi kkonstatat, fi tmiem eżami prima facie , li jeżistu elementi biżżejjed serji sabiex tiġi stabbilita l-fondatezza tal-ilment li bih l-ammissjoni ta’ Marsh sabiex tipparteċipa fis-sejħa għal offerti bħala offerenti unika kienet illegali.
            – Fuq l-allegat trattament tal-offerta ta’ Marsh mill-Kummissjoni bħala offerta konġunta
            [ omissis ]
            96. Konsegwentement, fi tmiem l-ewwel eżami tal-iżvolġiment f’dan il-każ ta’ skambji bejn l-awtorità kontraenti u Marsh, jirriżulta li l-offerta inizjali kienet ippreżentata bħala dik ta’ offerent uniku li ma tirrikjedix li tiġi ssodisfatta għall-obbligu solidali, insegwitu hija nbidlet fl-ekwivalenti ta’ offerta konġunta. Issa, sabiex tkun konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt, din it-tip ta’ offerta għandu jkun fiha l-Ftehim/Prokura. Sa fejn l-offerta ta’ Marsh ma kinitx akkumpanjata minn dan id-dokument, il-Kummissjoni tidher li injorat ir-regoli tagħha stess meta aċċettatha bħala valida. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, meta, fil-kuntest ta’ proċedura ta’ sejħa għal offerti, l-awtorità kontraenti tiddefinixxi l-kundizzjonijiet li biħsiebha timponi fuq l-offerenti, hija tillimita ruħha fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha u barra minn hekk ma tistax titbiegħed mill-kundizzjonijiet hekk kif iddefiniti fir-rigward ta’ kwalunkwe offerent mingħajr ma tikser il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament bejn il-kandidati (sentenza tal-20 ta’ Marzu 2013, Nexans France vs Entreprise commune Fusion for Energy, T‑415/10, Ġabra, EU:T:2013:141, punt 80).
            [ omissis ]
            102. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għaldaqstant jidher li s-sistema tal-mandat, kif aċċettata f’dan il-każ mill-Kummissjoni, twassal għal evitar tar-regoli applikabbli għall-offerti magħquda. 
            103. Konsegwentement, għandu jiġi konkluż li jeżistu, prima facie, elementi tali li jistabbilixxu, f’dan l-istadju, il-fondatezza tal-ilment li jgħid li l-Kummissjoni ttrattat, de facto , l-offerta ta’ Marsh bħala offerta konġunta, filwaqt li, fuq dan il-punt, peress li ma tinkludix il-Ftehim/Prokura, din l-offerta kellha tiġi ddikjarata irregolari. 
            104. Għaldaqstant, mill-analiżi magħmula hawn fuq jirriżulta li l-eżistenza ta’ fumus boni juris partikolarment serju ntweriet mir-rikorrenti f’dak li jirrigwarda l-ewwel parti tal-motiv uniku. 
             Fuq it-tieni parti tal-motiv uniku 
            105. Fil-kuntest tat-tieni parti tal-motiv uniku tagħha, ir-rikorrenti tfakkar, qabel kollox, li jiġi permess lil offerent li jemenda l-offerta tiegħu wara l-ftuħ tal-offerti tiegħu jikkostitwixxi ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament tal-offerenti. Hija tirrileva, insegwitu, li l-identità tal-assiguraturi li taw mandat lil Marsh inbidlet wara l-ftuħ tal-offerti. Issa, għalkemm l-awtoritajiet kontraenti għandhom id-dritt li jieħdu l-inizjattiva li jikkuntattjaw lil offerent fil-każ li l-offerta tiegħu tagħti lok għal talbiet għal kjarifiki jew jekk jeżistu żbalji klerikali li għandhom jiġu korretti fir-redazzjoni ta’ offerta, l-emenda li saret f’dan il-każ hija lil hinn minn dan il-kuntest u hija emenda sostanzjali tal-offerta. Fil-fatt, peress li l-indikazzjoni tal-min ser jieħu l-kuntratt issir skont il-kriterji ta’ għażla stabbiliti fl-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt, tali emenda kellha teħtieġ eżami mill-ġdid abbażi ta’ dawn il-kriterji. Konsegwentement, peress li awtorizzat din l-emenda, il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament tal-offerenti moqri flimkien mal-Artikolu 112(1) tar-Regolament Finanzjarju u 160 tar-Regolament ta’ Delega.
            [ omissis ]
            109. F’dan il-każ, għandu jitfakkar li, l-ewwel nett, mill-analiżi tal-Imħallef għal miżuri provviżorji jirriżulta li l-emenda tal-kwoti tal-kopertura ta’ riskji mill-assiguraturi li għandhom mandat minn Marsh seta’ jiġi kkaratterizzat bħala emenda ta’ element sostanzjali tal-offerta sa fejn din l-emenda twassal għall-kisba ta’ vantaġġ kompetittiv għal wieħed mill-offerenti (ara l-punti 78 sa 80 iktar 'il fuq).
            110. It-tieni nett, l-eżami tat-talba għal miżuri provviżorji jenfasizza t-tibdil tan-natura tal-offerta ta’ Marsh rigward l-impenn solidali tal-kumpaniji ta’ assigurazzjoni. Fil-fatt, kuntrarjament għal dak li l-Kummissjoni stqarret fl-osservazzjonijiet tagħha tal-25 ta’ April 2014, il-fatt li l-kuntratt konkluż fih il-klawżola ta’ solidarjetà tal-firmatarji u li din il-klawżola kienet ġiet prevista mill-pubblikazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tal-kuntratt tas-sejħa għal offerti ma jfissirx li l-offerta ta’ Marsh kellha tieħu inkunsiderazzjoni l-ispejjeż u r-riskji inerenti ta’ din il-klawżola (ara l-punti 95 u 96 iktar 'il fuq).
            111. Issa, f’dan ir-rigward, u kif irrilevat ir-rikorrenti fit-talba tagħha għal miżuri provviżorji, għandha tiġi enfasizzata l-importanza tal-kundizzjoni dwar is-solidarjetà fil-kuntest ta’ din is-sejħa għal offerti, minħabba d-daqs tal-kuntratt inkwistjoni u l-influwenza tiegħu fuq il-prezz tal-offerta. Fil-fatt, fid-dawl tal-ammont ta’ kapital involut u l-possibbiltà li jseħħ inċident kbir, huwa essenzjali li l-assiguraturi jkunu marbuta bil-klawżola ta’ solidarjetà sabiex jipprevjenu li kull wieħed ikopri biss il-konsegwenzi finanzjarji għall-parti tal-kuntratt li jeżegwixxi u li, f’każ ta’ nuqqas ta’ ħlas ta’ wieħed minnhom, il-parti tal-inċident imposta fuqu ma tiġix ikkumpensata. Madankollu, għal kumpannija ta’ assigurazzjoni, dan ir-rekwiżit ifisser li tesponi l-kapaċità tagħha, għaldaqstant il-kapital tagħha, sal-ammont massimu tal-impenn tar-riskji kollha ggarantiti mill-kuntratt ta’ servizzi. Sa fejn dan l-impenn jista’ jwassal sabiex tinqabeż il-kapaċità finanzjarja stess ta’ kull assiguratur, huwa għandu jikseb dik il-kapaċità supplimentari billi jintużaw mekkaniżmi, bħall-garanzija bankarja jew ir-riassigurazzjoni, li joħolqu riskju finanzjarju supplimentari u jiġġeneraw spejjeż addizzjonali. Għaldaqstant, il-primjum propost għal kuntratt li joffri s-solidarjetà bejn l-intervenjenti kollha ser ikun a priori  ogħla minn dak għal kuntratt li ma joffrix din is-solidarjetà. 
            [ omissis ]
            113. Għaldaqstant, peress li l-offerta inizjali neċessarjament ma ħaditx inkunsiderazzjoni r-rekwiżit ta’ solidarjetà rikjesta u l-ambigwità tat-termini tas-sejħa għal offerti dwar il-preżentazzjoni ta’ offerta minn offerent uniku li ppermetta li tiġi adattata l-offerta inizjali sabiex jinkiseb ir-riżultat imfittex minn offerta konġunta, għandu jiġi konkluż, prima facie, li hemm l-emenda ta’ element essenzjali tal-offerta.
            [ omissis ]
            120. Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż, f’dan l-istadju, li l-offerta inizjali ta’ Marsh kellha, prima facie , emendi irregolari fid-dawl tal-Artikolu 112(1) tar-Regolament Finanzjarju u tal-Artikolu 160 tar-Regolament ta’ Delega, bi ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament tal-offerenti applikabbli fil-qasam tad-dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi. 
            121. Għaldaqstant, mill-analiżi magħmula hawn fuq jirriżulta li l-eżistenza ta’ fumus boni juris  partikolarment serju ntweriet mir-rikorrenti f’dak li jirrigwarda t-tieni parti tal-motiv uniku. 
            [ omissis ]
            2. Fuq l-urġenza 
            138. Skont ġurisprudenza stabbilita, l-urġenza għandha tiġi evalwata fir-rigward tan-neċessità li jkun hemm deċiżjoni provviżorja, sabiex jiġi evitat li l-parti titlob l-adozzjoni ta’ miżuri provviżorji ssofri dannu gravi u irreparabbli [digriet tal-14 ta’ Diċembru 2001, Il-Kummissjoni vs Euroalliages et , C‑404/01 P(R), Ġabra, EU:C:2001:710, punti 61 u 62]. F’dan ir-rigward, hija l-parti li titlob l-adozzjoni ta’ miżuri provviżorji li għandha tipproduċi l-prova li hija ma tistax tistenna r-riżultat tal-proċedura dwar ir-rikors fuq il-mertu mingħajr ma ssofri dannu gravi u irreparabbli. Sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ tali dannu gravi u irreparabbli, ma huwiex neċessarju li l-okkorrenza tad-dannu tiġi stabbilita b’ċertezza assoluta, iżda li dan ikun prevedibbli bi grad ta’ probabbiltà suffiċjenti (ara digriet tat-12 ta’ Ġunju 2014, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑21/14 P‑R, Ġabra, EU:C:2014:1749, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            [omissis] 
             Fuq in-natura irreparabbli tad-dannu 
            [ omissis ]
            157. Minn dan isegwi li, skont il-ġurisprudenza eżistenti, il-kundizzjoni relatata mal-urġenza ma hijiex issodisfatta f’dan il-każ. B’mod iktar ġenerali, hemm lok li jiġi rrilevat li, meta applikata għas-sitwazzjoni ta’ offerent li ma ntgħażilx, ir-rekwiżit li tintwera l-okkorrenza ta’ dannu irreparabbli jista’ jiġi ssodisfatt biss b’mod eċċessivament diffiċli, għar-raġunijiet sistematiċi rrilevati iktar 'il fuq. 
            158. Issa, tali riżultat huwa inkonsistenti mar-rekwiżiti li jirriżultaw mill-protezzjoni provviżorja effettiva li għandha tiġi ggarantita fil-qasam tal-kuntratti pubbliċi (ara l-punti 16 sa 20 iktar 'il fuq). Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat li l-ksur tar-regoli relatati mal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi mhux biss jista’ jwassal għal effetti ta’ dannu fir-rigward tal-offerenti li ma ntgħażulx, iżda huwa wkoll ikun tali li jkun ta’ preġudizzju għall-interessi finanzjarji tal-Unjoni. Din it-tilwima teħtieġ b’hekk l-adozzjoni ta’ approċċ ġdid adattat għall-ispeċifiċità tagħha u li hija ntiża li tippermetti lill-offerent eskluż li jistabbilixxi l-urġenza apparti milli juri, fiċ-ċirkustanzi kollha, riskju imminenti ta’ okkorrenza ta’ dannu irreparabbli.
            159. F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, għandu jitfakkar li l-Imħallef għal miżuri provviżorji ma jistax jagħmel applikazzjoni mekkanika u riġida tal-kundizzjoni marbuta man-natura irreparabbli tad-dannu — lanqas, barra minn hekk, man-natura gravi tad-dannu invokat — iżda għandu jikkunsidra ċ-ċirkustanzi li jikkaratterizzaw kull kawża (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-28 ta’ April 2009, United Phosphorus vs Il-Kummissjoni, T‑95/09 R, EU:T:2009:124, punt 74 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            160. It-tieni nett, l-Imħallef għal miżuri provviżorji ma huwiex impedut milli japplika direttament l-Artikoli 278 TFUE u 279 TFUE, dispożizzjonijiet ta’ dritt primarju, li jawtorizzawh li jordna sospensjoni tal-eżekuzzjoni, jekk iqis “li ċ-ċirkustanzi hekk jeħtieġu”, u jordna l-miżuri provviżorji “neċessarji” (ara, f’dan is-sens, id-digrieti tal-24 ta’ Frar 2014, HTTS u Bateni vs Il-Kunsill, T‑45/14 R, EU:T:2014:85, punt 51, u tal-25 ta’ Lulju 2014, Deza vs ECHA, T‑189/14 R, EU:T:2014:686, punt 105).
            161. It-tielet nett, il-President tal-Qorti ma eskludiex il-possibbiltà li jordna sospensjoni tal-eżekuzzjoni jew li jieħu miżuri provviżorji abbażi biss tal-illegalità manifesta tal-att ikkontestat, pereżempju meta dan tal-aħħar ma għandux lanqas id-dehra ta’ legalità (ara, f’dan is-sens, id-digrieti tas-7 ta’ Lulju 1981, IBM vs Il-Kummissjoni, 60/81 R u 190/81 R, Ġabra, EU:C:1981:165, punti 7 u 8, u tas-26 ta’ Marzu 1987, Hoechst vs Il-Kummissjoni, 46/87 R, Ġabra, EU:C:1987:167, punti 31 u 32). F’dan il-kuntest, diġà ġie previst, fid-digriet Communicaid Group vs Il-Kummissjoni, punt 148 iktar 'il fuq (ara, f’dan is-sens, EU:T:2013:121, punt 45), il-possibbiltà li jiġi kkunsidrat li, fit-tilwim dwar miżuri provviżorji fil-qasam ta’ kuntratti pubbliċi, l-urġenza tikkonsisti fil-ħtieġa li jiġi rrimedjat mill-iktar fis possibbli dak li jidher, prima facie,  bħala illegalità suffiċjentement flagranti u gravi u, għaldaqstant, bħala fumus boni juris partikolarment serju.
            162. Fil-kuntest tat-tilwim tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi, b’hekk għandu jiġi kkunsidrat li, meta l-offerent li ma ntgħażilx jasal li juri l-eżistenza ta’ fumus boni juris partikolarment serju, ma jistax jiġi rikjest minnu li huwa jistabbilixxi li r-rifjut tat-talba tiegħu għal miżuri provviżorji tirriskja li tikkawżalu dannu irreparabbli, inkella jkun hemm preġudizzju eċċessiv u mhux iġġustifikat għall-protezzjoni ġudizzjarja effettiva li huwa jgawdi minnha taħt l-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Tali fumus boni juris  huwa kkostitwit meta jiżvela l-eżistenza ta’ illegalità suffiċjentement flagranti u gravi, li l-produzzjoni jew l-estensjoni tal-effetti għandhom jiġu impediti kemm jista’ jkun malajr sakemm l-ibbilanċjar tal-interessi involuti jopponi definittivament għalih. F’dawn iċ-ċirkustanzi eċċezzjonali, l-unika prova tal-gravità tad-dannu kkawżat mill-assenza ta’ sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni kkontestata hija suffiċjenti sabiex tissodisfa l-kundizzjoni relatata mal-urġenza, minħabba n-neċessità li tippriva minn effetti illegalità ta’ din in-natura.
            163. F’dan il-każ, mill-eżami tal-kundizzjoni dwar il- fumus boni juris (ara l-punti 22 sa 136 iktar 'il fuq) jirriżulta li ksur serju dwar l-elementi tal-proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti kien, prima facie, twettaq, li jwassal għall-irregolarità tal-offerta magħżula. Minn dan isegwi li l-aġir u d-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni f’dan il-każ għandhom jiġu kkunsidrati, f’dan l-istadju tal-proċeduri, bħala illegalitajiet suffiċjentement flagranti u serji tad-dritt tal-Unjoni sabiex ikun neċessarju li jiġi evitat li jipproduċu l-effetti tagħhom fil-futur, mingħajr ma jkun meħtieġ mir-rikorrenti li hija turi n-natura irreparabbli tad-dannu li hija ssofri fl-assenza ta’ sospensjoni tad-deċiżjoni kkontestata. 
            164. Konsegwentement, fid-dawl tan-natura tal-illegalitajiet irrilevati, il-kundizzjoni relatata mal-urġenza għandha titqies li hija ssodisfatta f’dan il-każ.
            [ omissis ]
            3. Fuq il-bilanċ tal-interessi 
            [ omissis ]
             Interess ġenerali relatat mal-ħtieġa li jintemm minnufih ksur tad-dritt tal-Unjoni minħabba n-natura suffiċjentement flagranti u gravi tiegħu 
            [ omissis ]
            197. Għandu, għaldaqstant jiġi konkluż li, fid-dawl, minn naħa, tal-intensità li biha huma ssodisfatti l-kundizzjonijiet relatati mal- fumus boni juris u l-urġenza, u b’mod partikolari n-natura suffiċjentement flagranti u gravi, prima facie , tal-ksur preżunt tad-dritt tal-Unjoni, u, min-naħa l-oħra, tal-ispeċifiċitajiet tal-każ, u b’mod partikolari tal-protezzjoni ġudizzjarja li għandha tingħata lill-offerenti fil-kuntest speċifiku tal-kuntratti pubbliċi, il-bilanċ tal-interessi jxaqleb favur ir-rikorrenti. 
            198. Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-kundizzjoni dwar il-bilanċ tal-interessi, fosthom l-importanza fit-tilwim ta’ kuntratti pubbliċi kienet enfasizzata b’mod partikolari (ara l-punti 147, 158 u 165 iktar 'il fuq). 
            [ omissis ]
            200. Madankollu, fid-dawl tal-karatteristiċi tal-kuntratt pubbliku kkonċernat u tal-motivi spjegati, b’mod partikolari, fil-punt 184 iktar 'il fuq, dan id-digriet għandu jkollu effett biss mill-iskadenza tat-terminu ta’ appell kontra dan tal-aħħar.
            (1) . 
            (1) Qed jiġu rriprodotti biss dawk il-punti ta’ dan id-digriet li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli.
            
            Parti operattiva
            Għal dawn il-motivi,
            IL-PRESIDENT TAL-QORTI ĠENERALI
            jordna:
            1) Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tat-30 ta’ Jannar 2014 li biha din tal-aħħar ċaħdet l-offerta li Vanbreda Risk & Benefits kienet ippreżentat wara sejħa għal offerti għal kuntratt dwar l-assigurazzjoni ta’ beni u ta’ persuni u li attribwiet dan il-kuntratt lil kumpannija oħra hija sospiża sa fejn tikkonċerna l-attribuzzjoni tal-lott Nru 1. 
            2) L-effetti tal-imsemmija deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-30 ta’ Jannar 2014 jinżammu sal-iskadenza tat-terminu ta’ appell kontra dan id-digriet. 
            3) L-ispejjeż huma rriżervati. 
            Magħmul fil-Lussemburgu, fl-4 ta’ Diċembru 2014.