CELEX: C1998/299/41
Language: fi
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: W:n 3.8.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston yhdistetyissä asioissa T-78/96 ja T-170/96, W vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 28.5.1998 antamasta tuomiosta (Asia C-304/98 P)

26.9.98                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   C 299/27
5. Vuorotyötä ja vuorotyöntekijöitä koskevat kysymyk-                  Ð Henkilöstösääntöjen 90 ja 91 artiklan rikkominen.
     set.
     Voidaanko sillä perusteella, että työaika on vuorotyötä           Ð Henkilöstösääntöjen 26 ja 43 artiklan rikkominen:
     ainoastaan päivystyksen osalta, ja ottaen huomioon,                   Toisin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
     ettei yhdenmukaistamissääntöjä ole, katsoa, että asian-               väittää, se seikka, ettei vuosilta 1991Ð1993 ja 1993Ð
     omaisten lääkäreiden työ on vuorotyötä ja onko heidät                 1995 ole laadittu arviointia, on paitsi vaikuttanut kan-
     katsottava vuorotyöntekijöiksi direktiivin 2 artiklan 5               tajan hallinnolliseen asemaan ja uraan, myös vienyt
     ja 6 kohdassa olevan määritelmän mukaisesti?                          kantajalta kaikki puolustautumisoikeudet.
(1) Tietyistä työajan järjestämistä koskevista seikoista 23 päivänä    Ð Yksikön edun käsitteen rikkominen ja vastavuoroisuu-
    marraskuuta 1993 annettu neuvoston direktiivi 93/104/EY                den, yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellonperiaat-
    (EYVL L 307, 13.12.1993, s. 18).
                                                                           teiden noudattamatta jättäminen: arvioidessaan, että
(2) EYVL L 183, 29.6.1989, s. 1.
                                                                           komission ei ollut pakko osoittaa tosiseikkoja eikä
                                                                           sitä, miltä osin kaksi kysymyksessä olevaa virkamiestä
                                                                           olivat vastuussa, ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                           tuin toimi vastoin oikeuskäyntäntöä ja myönsi näin
                                                                           implisiittisesti komission tekemän arviointivirheen ja
                                                                           harkintavallan väärinkäytön komission taholta.
W:n 3.8.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensim-
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen viidennen jaoston
yhdistetyissä asioissa T-78/96 ja T-170/96, W vastaan                  Ð Henkilöstösääntöjen 25 artiklan 2 kohdan rikkomi-
Euroopan yhteisöjen komissio, 28.5.1998 antamasta tuo-                     nen.
                               miosta
                        (Asia C-304/98 P)
                                                                       (Asian T-170/96 osalta)
                           (98/C 299/41)
                                                                       Ð EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan toisen koh-
W on valittanut 3.8.1998 Euroopan yhteisöjen tuomiois-                     dan ja 178 artiklan rikkominen: Se, että ensimmäisen
tuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                       oikeusasteen tuomioistuin on analysoinut vahingonkor-
tuomioistuimen viidennen jaoston yhdistetyissä asioissa                    vauskannetta samalla tavoin kuin kumoamiskantee-
T-78/96 ja T-170/96, W vastaan Euroopan yhteisöjen                         seen liittyvää korvausvaatimusta, vääristää kantajan
komissio, 28.5.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edus-                  vaatimuksia. Se aineellinen vahinko ja henkinen kärsi-
tajana on asianajaja Gilles Bouneou, Luxemburg, ja                         mys, jonka korvaamista vaaditaan nyt käsiteltävänä
prosessiosoite Luxemburgissa 4, rue de l'Avenir.                           olevassa asiassa, johtuu hallintoviranomaisten sellai-
                                                                           sesta toiminnasta, jolla ei ole päätöksen luonnetta ja
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             sen on aiheuttanut kantajalle toiminta, jota sen vuoksi,
                                                                           että sillä ei ole oikeusvaikutuksia, ei voida luokitella
Ð toteaa, että valituksen tutkittavaksi ottamisen edelly-                  asianomaiselle vastaiseksi toimenpiteeksi. Tilanne on
     tykset täyttyvät ja että valitus on perusteltu ja näin                juuri tällainen 4 ja 29 artiklan rikkomista koskevan
     ollen                                                                 kanneperusteen osalta, huolenpitovelvollisuuden peri-
                                                                           aatteen loukkaamista koskevan kanneperusteen osalta
Ð kumoaa yhdistetyissä asioissa T-78/96 ja T-170/96                        sekä harkintavallan väärinkäyttöä ja perustelujen puut-
     annetun tuomion                                                       teellisuutta koskevan kanneperusteen osalta.
Ð hyväksyy ensimmäisessä oikeusasteessa esitetyt vaati-
     mukset
Ð velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden-
     käyntikulut.
                                                                       Divisional Courtin (Queen's Bench Division) 14.7.1998
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                    tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                       asiassa The Queen vastaan 1) Minister of Agriculture,
(Asian T-78/96 osalta)                                                 Fisheries and Food, 2) Secretary of State for the
                                                                       Environment, ex parte: Monsanto plc ja I Pi Ci SpA väliin-
Ð Menettelylliset virheet: ensimmäisen oikeusasteen tuo-                                           tulijana
     mioistuin on vääristellyt sille esittyjä tosiseikkoja ja
                                                                                              (Asia C-306/98)
     laiminlyönyt ottaa huomioon kantajan esittämiä ja esi-
     tettäväksi tarjoamia todisteita.                                                          (98/C 299/42)
Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rajoittanut
     puolustautumisoikeuksia.                                          Divisional Court (Queen's Bench Division) on pyytänyt
                                                                       14.7.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
Ð Tuomion ristiriitainen ja riittämätön perusteleminen,                yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 4.8.1998, Euroo-
     joka johtuu tosiseikkojen toteamisen aineellisesta vir-           pan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa
     heellisyydestä.                                                   The Queen vastaan 1) Minister of Agriculture, Fisheries