CELEX: 31994R0491
Language: da
Date: 1994-03-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 491/94 af 4. marts 1994 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

Nr. L 62/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 3 . 94
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 491/94
                                                         af 4. marts 1994
                                         om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                                samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               melsen af de heraf følgende omkostninger ;
  Europæiske Fællesskab,                                            det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
  varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
  ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,           tredje frist for indgivelse af bud —
  stk. 1 , litra c), og
  ud fra følgende betragtninger :                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
  gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                             Artikel 1
  nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
  og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
  de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
                                                                    gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                    bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
  hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
  fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                             ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
                                                                    gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                 Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  2 925 tons mælkepulver ;                                          generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                    dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser                                      Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                     stat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 1994.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                 René STEICHEN
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr.  L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT   nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s . 1 .
O   EFT   nr.  L 81 af 28 . 3 . 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 5. 3 . 94                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 62/ 13
                                                                  BILAG I
                                                          PARTI A, B, C og D
             1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
             2. Program : 1993.
             3. Modtager (2) 0 : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; (tlf. (31-70) 330 57 57 ; fax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL).
             4. Modtagerens repræsentant : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) 0 : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (I Bl ).
             8. Samlet mængde : 2 925 tons.
             9. Antal partier : 4 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (8) (9) : 25 kg (EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (I A 2, 1 A 2.3 og I B 3).
                  Påskrifter på engelsk (Al til - A 4 og B 4), spansk (C), fransk (A 5 til A 8, B 1 til B 3, B 5 til B 1 2 og D)
                  og portugisisk (A9).
                  Al til A 4 : Yderligere påskrifter : »Expiry date : . .
           11 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                  Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 18 . 4. - 8. 5. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 3. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 5. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 2. - 22. 5. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
                 B. I tilfælde af en tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 18 . 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 16. 5. - 5. 6. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                296 33 04).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                delig fra 24. 2. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 305/94 (EFT nr. L 40 af 1 1 . 2. 1994,
                s. 30).
 ---pagebreak--- Nr. L 62/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           5. 3. 94
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993 s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM. De Keyzer & Schiitz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant følgende dokumen­
                 ter :
                 — sanitært certifikat
                 — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                      af pasteuriseret mælk fra sunde dyr og på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                       personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller
                       klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste tolv måneder før forar­
                       bejdningen.
             Q Parti C : Dokumenterne (det sanitære certifikat) skal legaliseres af den diplomatiske repræsentation i
                 varens oprindelsesland.
             (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt IA3c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (*) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                 minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                 oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 94                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 62/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                  ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales
        Lote                                                Acción n 0                     País de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
        Parti    Totalmængde          Delmængde             Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                      (i tons)            (i tons)
                 Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
       Partie
                  (in Tonnen)         (in Tonnen)               Nr.                       Bestimmungsland
     Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot     Total quantity    Partial quantities         Operation                  Country of destination
                   (in tonnes)         (in tonnes)              No
        Lot
                Quantité totale  Quantités partielles        Action n "                  Pays de destination
                   (en tonnes)         (en tonnes)
       Lotto    Quantità totale  Quantitativi parziali      Azione n.                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)     (in tonnellate)
       Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden           Maatregel                  Land van bestemming
                     (in ton)            (in ton)               nr.
               Quantidade total  Quantidades parciais                                      País de destino
        Lote                                                 Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
         A               855        A 1 :           15       1260/93       Uganda
                                   A 2:          300         1261 /93      Uganda
                                   A 3:          1 50        1 262/93      Uganda
                                   A 4:          195         1263/93       Uganda
                                   A 5:             15       1264/93       Madagascar
                                   A 6:             15       1265/93       Madagasgar
                                   A 7:            45        1266/93       Madagascar
                                   A 8:            60        1267/93       Madagascar
                                   A 9:            60        1268/93       Mozambique
         B               510       B 1 :         150         1269/93       Algérie
                                   B 2:            15        1270/93       Algérie
                                   B 3:          150        1271 /93      Algérie
                                   B 4:            15       1272/93       Sierra Leone
                                   B 5:            15       1275/93       Mali
                                   B 6 :           15       1351 /93      Benin
                                   B 7:            15       1352/93       Benin
                                   B 8 :           15       1353/93       Burkina Faso
                                   B 9 :          45        1354/93       Burkina Faso
                                   B 10 :         45        1355/93       Burkina Faso
                                  Bil :           15        1466/93       Burkina Faso
                                  B 12 :          15        1467/93       Congo
 ---pagebreak--- Nr. L 62/ 16                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                        5. 3 . 94
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                      Pais de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                     (i tons)            (i tons)
                 Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
    Partie
                                                              Nr.                       Bestimmungsland
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation                   Country of destination
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
      Lot
                Quantité totale  Quantités partielles     Action n0                    Pays de destination
                   (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
     Partij          (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                                      Land van bestemming
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais                                    Pais de destino
                                                          Acção n?
                (em toneladas)     (em toneladas)
      C                 345        C 1 :          45       1468/93       Chile
                                   C 2:           45       1469/93       Chile
                                   C 3:           30       1470/93       Chile
                                   C 4:         225        1471 /93      Chile
      D               1 215        D 1 :        345       1273/93        Haiti
                                   D 2:         600       1387/93        Haiti
                                   D 3:         270       1388/93        Haiti