CELEX: 
Language: it
Date: 1973-12-13 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 9 novembre 1973, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Senegal relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Senegal relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

13 . 12. 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 343 /49
                                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                    del 9 novembre 1973
            per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del
            Senegal relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
                                                          (73/388/CEE)
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
            visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
            113 , 114 e 228 ,
            vista la raccomandazione della Commissione,
            considerando che, con regolamento ( CEE) n. 1264/73 del Consiglio del 14 maggio 1973 ,
            relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare ai paesi
            del Sahel (*), è stato deciso di mettere a disposizione della Repubblica del Senegal 2 400
            tonnellate di latte scremato in polvere ;
            considerando che occorre specificare con quale procedura sarà fissato il luogo di desti­
            nazione di cui all'articolo II dell'accordo,
            DECIDE :
                                                            Articolo 1
            E concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la Comunità economica europea e la
            Repubblica del Senegal relativo alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
            aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                                            Articolo 2
             L'accettazione di cui all'articolo II dell'accordo è fatta, a nome della Comunità, dalla
             Commissione.
                                                            Articolo 3
            Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'ac­
            cordo e a conferire loro i poteri necessari per impegnare la Comunità.
             Fatto a Bruxelles, addì 9 novembre 1973 .
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                               Per HAEKKERUP
                GU n . L 129 del 16 . 5 . 1973 , pag. 27.
 ---documentbreak---  N. L 343 /50                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               13 . 12. 73
                                                         ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Senegal relativo alla fornitura
                                 di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL SENEGAL,
              dall'altra ,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL SENEGAL :
              I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                           Articolo 1                                                     Articolo IV
La Comunità economica europea, in seguito chiamata                 Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
« Comunità », fornisce a titolo di dono alla Repub­                disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
blica del Senegal, in seguito chiamata « paese desti­              zione dei prodotti forniti a partire dal luogo di de­
natario », un quantitativo di 2 400 tonnellate di latte            stinazione.
scremato in polvere la cui qualità e le condizioni di
imballaggio sono definite nell'allegato I che costituisce
parte integrante del presente accordo .                                                    Articolo V
                                                                   Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di con­
                           Articolo II                             sumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a distri­
                                                                   buirli gratuitamente alle popolazioni bisognose.
Le consegne sono effettuate reso luogo di destinazio­
ne, proposto dal paese destinatario e accettato dalla
Comunità .
                                                                                          Articolo VI
                                                                   Le Parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
                          Articolo III                             sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia re­
                                                                   cato alla struttura normale della produzione nazio­
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del              nale e del commercio internazionale. A tal fine, esse
paese destinatario, per quanto riguarda in partico­                prendono le misure necessarie per assicurare che le
lare la consegna e la presa in carico, sono definiti nel­          forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si so­
l'allegato II che costituisce parte integrante del pre­            stituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
sente accordo.                                                     lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.
 ---pagebreak--- 13 . 12. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 343 /51
                         Articolo VII                                 2. ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei
                                                                           quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi
Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­                     distribuiti, numero e qualità dei beneficiari ; luo­
sizioni per impedire :                                                     ghi, ritmo e modalità di distribuzione.
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di
     aiuto, nonché dei prodotti da essi derivati ;                                            Articolo IX
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
     durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna, sia               Il paese destinatario adotta tutte le opportune misure
     dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la stessa             per permettere alle persone debitamente abilitate dal­
     natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto, sia dei             la Comunità di seguire sul luogo le operazioni con­
     prodotti di trasformazione da essi derivati.                     nesse all'esecuzione dell'accordo .
                                                                                               Articolo X
                         Articolo Vili
                                                                      Su richiesta di una delle Parti contraenti, queste si
Il paese destinatario s'impegna ad informare la Co­                   consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
munità delle modalità di esecuzione del presente ac­                  zione del presente accordo.
cordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione
delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                                               Articolo XI
1 . non oltre 30 giorni dalla presa in carico di cia­
     scuna spedizione : luogo e data di presa in cari­                Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
     co ; natura, quantitativo e qualità dei prodotti                  nelle lingue danese, francese, inglese, italiana, olan­
     presi in carico ;                                                 dese e tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                           ALLEGATO I
                                 Qualità e condizioni di imballaggio del latte scremato in polvere
                I. Requisiti di qualità
                   a) tenore di materie grasse :                  al massimo 1,5%
                   b) tenore d'acqua :                             al massimo 4,0%
                   c) acidità totale espressa in acido
                       lattico :                                   al massimo 0,15% ( 18° Dornic)
                   d)  ricerca dei neutralizzanti :                negativo
                   e)  additivi autorizzati :                      nessuno
                   f)  prova della fosfatasi :                     negativo
                   g)  solubilità :                                al massimo 0,5 mi (al minimo 99% )
                   h)  grado di purezza :                          al minimo disco B ( 15,0 mg)
                   i)  tenore di germi :                           al massimo 50 000 per g
                   k)  titolo di colibacilli :                     negativo in 0,1 g
                   D   sapore e odore :                            genuino
                   m)  aspetto :                                   colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                   di impurità e di particelle colorate.
               II. Imballaggio
                   a) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi ;
                   b) confezione :
                       aa) 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g
                             per m2 ;
 ---pagebreak--- N. L 343 /52                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  13 . 12. 73
                          1 sacco in carta catramata interposta , di resistenza corrispondente a un peso di
                          almeno 140 g per m2 ;
                          1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                          legatura ;
                          oppure
                     bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di
                          almeno 50/20/50 g per m2 ;
                         2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g
                          per m2 ;
                          1 tasca interna in polietilene di almeno 0,10 mm di spessore, saldata o a doppia
                          legatura ;
                 c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                     LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE/DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE
                     EUROPÉENNE A LA .RÉPUBLIQUE DU SENEGAL
                                                        ALLEGATO II
                                      Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordc
                                                           Articolo 1
             La consegna si considera effettuata e i rischi passano dalla Comunità al paese destinatario nel
             momento in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.
             Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla ricezione della merce, le eventuali spese
             di trasbordo, e tutte le altre spese successive alla consegna.
             Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della merce imputabili al paese desti­
             natario sono a carico di questo .
                                                           Articolo 2
             La Comunità informa il paese destinatario, nel più breve termine, del mezzo o dei mezzi di tra­
             sporto impiegati per l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle modalità di trasporto
             per le fasi intermedie, della data di caricamento, nonché della quantità e qualità della merce
           • accertate alla partenza dalla Comunità.
                                                           Articolo 3
             La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario della data presunta di arrivo della
             merce al luogo di destinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di almeno due giorni.
                                                           Articolo 4
             La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato un mandatario
             di cui essa comunica in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
             Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna una persona incaricata della ricezione e,
             prima dell'esecuzione dell'accordo , ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità .
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 13 . 12. 73                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 343 /53
            Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura di aiuto alimentare tra la
                          Comunità economica europea e la Repubblica del Senegal
            L'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Senegal relativo alla
            fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha
            deciso di concludere il 9 novembre 1973 , è stato firmato a Bruxelles il 12 novembre
            1973
            a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Niels Ersbøll, ambasciatore stra­
            ordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti e
            dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione della
            Commissione delle Comunità europee ;
            a nome del governo della Repubblica del Senegal dal sig. Seydina Oumar SY, ambascia­
            tore, rappresentante di tale governo presso la CEE.