CELEX: 31977R2436
Language: pl
Date: 1977-11-04 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2436/77 of 4 November 1977 amending Regulation (EEC) No 1822/77 laying down detailed rules for the collection of the co-responsibility levy introduced in respect of milk and milk products

Avis juridique important

|

31977R2436

Official Journal L 282 , 05/11/1977 P. 0008 - 0009 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 9 P. 0122  Greek special edition: Chapter 03 Volume 19 P. 0174  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 9 P. 0122  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 13 P. 0113  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 13 P. 0113 

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 2436/77z dnia 4 listopada 1977 r.zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1822/77 ustanawiające szczegółowe zasady pobierania opłaty z tytułu współodpowiedzialności wprowadzonej w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznychKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1079/77 z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie opłaty z tytułu współodpowiedzialności oraz w sprawie środków mających na celu rozszerzenie rynku mleka i przetworów mlecznych1, w szczególności jego art. 6,a także mając na uwadze, co następuje:rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1822/77 z dnia 5 sierpnia 1977 r. ustanawiające szczegółowe zasady pobierania opłaty z tytułu współodpowiedzialności wprowadzonej w odniesieniu do mleka i przetworów mlecznych2 ma na celu zapewnienie wdrożenia jak najbardziej wydajnego i racjonalnego systemu; w tym celu, ze względu na konieczność uproszczenia administracji i nadzoru, należy wziąć pod uwagę szczególne sytuacje, w których wysokość kwot pobieranych z tytułu omawianej opłaty jest nadmierna w stosunku do nakładu czasu i środków;od czasu wejścia w życie opłaty z tytułu współodpowiedzialności, tj. od 16 września 1977 r., w regionach Wspólnoty, w których średnia ilość mleka dostarczanego mleczarniom przez poszczególnych producentów jest mniejsza niż 10 kilogramów dziennie występowały, w związku z pobieraniem odnośnej opłaty, trudności administracyjne, które okazały się być nie do pokonania; dlatego takie ilości nie powinny być brane pod uwagę przy pobieraniu odnośnej opłaty;definicja regionów Wspólnoty została przedstawiona w art. 4 ust. 3 lit. a) dyrektywy Rady 72/280/EWG z dnia 31 lipca 1972 r. w sprawie badań statystycznych przeprowadzanych przez Państwa Członkowskie odnośnie do mleka i przetworów mlecznych3, zmienionej dyrektywą 73/358/EWG4;ponadto w celu uniknięcia nieproporcjonalnych obciążeń administracyjnych przypadki, w których mleczarnie odbierają dziennie ograniczone ilości mleka przeznaczonego do produkcji serów długo dojrzewających należy traktować w sposób analogiczny jak przypadki określone w art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia (EWG) nr 1822/77;środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mleka i Produktów Mlecznych,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1W art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1822/77 dodaje się ustęp w brzmieniu:"4. Ponadto z opłaty z tytułu współodpowiedzialności zwolnione jest mleko sprzedawane przez producentów przedsiębiorstwom zajmującym się obróbką i przetwarzaniem mleka, działającym w regionie, w którym w 1976 r. średnia dzienna ilość mleka dostarczanego przez poszczególnych producentów takim przedsiębiorstwom wynosiła mniej niż 10 kilogramów.Dla celów poprzedniego ustępu przez regiony rozumieć należy regiony w ich definicji określonej w art. 4 ust. 3 lit. a) dyrektywy 72/280/EWG.Regiony, w których spełniony jest warunek określony w ust. 1, wyznacza się zgodnie z procedurą określoną w art. 30 rozporządzenia (EWG) nr 804/68.".Artykuł 2W art. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1822/77 dodaje się ustęp w brzmieniu:"1a. Zezwolenie określone w ust. 1 może być również udzielane, na ich wniosek, przedsiębiorstwom, które wytwarzają sery o co najmniej trzymiesięcznym okresie dojrzewania i które przedstawiły dowód skupowania przez siebie w 1976 r. od producentów średnio nie więcej niż 10 000 kilogramów mleka krowiego dziennie.".Artykuł 3Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 września 1977 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 4 listopada 1977 r.W imieniu KomisjiFinn GUNDELACHWiceprzewodniczący1 Dz.U. L 131 z 26.5.1977, str. 6.2 Dz.U. L 203 z 9.8.1977, str. 1.3 Dz.U. L 179 z 7.8.1972, str. 2.4 Dz.U. L 326 z 27.11.1973, str. 17.