CELEX: 31973R0442
Language: da
Date: 1973-02-20 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 442/73 af 1. februar 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

20 . 2 . 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 47/7
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 442/73
                                                     af 1 . februar 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra
                                                    korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESKABER HAR
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb
                                                                   for produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                forordning (EØF) nr. 441 /73 (4) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i for­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 ordning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomi­                 nugældende beløb i overensstemmelse med bilaget
ske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                 til denne forordning,
skab ( J ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar
1972,                                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                                              Artikel 1
229/73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr.
korn og fastsættelse af disse for visse produkter (2),             441 /73 , ændres i overensstemmelse med bilaget til
særlig artikel 7,                                                  denne forordning.
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                               Artikel 2
243 /73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almin­
                                                                   Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ris og om fastsættelse af disse for visse produk­
ter (3), særlig artikel 5 , og                                     Den har virkning fra den 2. februar 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . februar 1973 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                             François-Xavier ORTOLI
                                                                                      Formand
H EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972 , s . 5 .
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25 .
(3) EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                        (4 ) Se side 1 i dette nr. af EFT.
 ---pagebreak--- Nr. L 47/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         20. 2. 73
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/UC/u.a . 11000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.07 C                                                             18,00                  18.00
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
            N» du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                  0,900                0,900                  0.900
            10.06 A I b)                                  2,700                2,700                  2.700
            10.06 A II a)                                 0,900                0,900                  0.900
            10.06 A II b )                                3,300                3,300                  3.300
            10.06 B I a)                                  3,900                3,900                  3.900
            10.06 B I b )                                12,300               12,300                 12.300
            10.06 B II a)                                 3,900                3,900                  3.900
            10.06 B II b )                                12,900              12,900                 12.900
            10.06 C                                          0                    0                      0
 ---pagebreak--- 20. 2. 73                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 47/9
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                               verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   (RE/ UC/u.a. /100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                         DK                          IRL                       UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 B                                                                             2,173                     3.000
           11.01 K (!)                                                                         1,836                     1.836
           11.02 A la)                                             1,503                       3,069                     4.200
           11.02 A IX H                                                                        1,836                     1.836
           11.02 B II d ) i 1)                                                                 2,520                     2.520
           11.02 C VIII H                                                                      2,520                     2.520
           11.02 D VIII                                                                        1,836                     1.836
           11.02 E II d) ( J )                                                                 2,520                     2.520
           11.02 F IX (»)                                                                      1,836                     1.836
           f1) Pour la distinction entre les produits des n°8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5% pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            t1) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses soin tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   * state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo ,
                      a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                       45 °/o by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1.6 % for rice , 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for"
                       other cereals .
                   Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .