id
stringlengths
1
6
eng
stringlengths
3
4.34k
heb_translated
stringlengths
3
3.4k
heb
stringlengths
3
502
labse_score
float64
0.01
1
e5_score
float64
0.77
1
heb_neg
stringlengths
1
161
1392
Almost everyone arrived on time.
כמעט כולם הגיעו בזמן.
כמעט כולם הגיעו בזמן.
1
1
הם היו כל כך מהר.
1393
Almost everyone came.
כמעט כולם הגיעו.
כמעט כולם הגיעו.
1
1
הם היו כל כך הרבה.
1394
Almost everyone participated.
כמעט כולם השתתפו.
כמעט כולם השתתפו.
1
1
חלקם השתתפו באירוע.
1395
Almost everything that is great has been done by youth.
כמעט כל מה שהוא נהדר נעשה על ידי נוער.
כמעט כל דבר דגול נעשה על ידי צעירים.
0.917828
0.949936
רבים מהם היו עושים את הדבר הנכון ביותר לבצע.
1396
Almost everything went wrong.
כמעט הכל השתבש.
כמעט הכל השתבש.
1
1
בכל פעם שעשיתי הכל.
1397
Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
כמעט מחצית מהגברים בבריטניה נותנים באופן קבוע שוקולד לבן זוגם, במיוחד ליום הולדתם.
יותר ממחצית הגברים בבריטניה נותנים בקביעות מתנת שוקולד לבת זוגם, בעיקר ליום הולדתה.
0.970425
0.984934
יותר מ-1,000 אנשים מתאספים ביום ראשון כדי להשתתף בתחרות האופנה.
1398
Almost no one believed her.
כמעט אף אחד לא האמין לה.
כמטע אף אחד לא האמין לה.
0.850185
0.936959
היא לא הלך לשם.
1399
Almost no one believed him.
כמעט אף אחד לא האמין לו.
כמעט אף אחד לא האמין לו.
1
1
הוא לא הבין שום פחד.
1400
Almost three thousand people died.
כמעט שלושת אלפים איש מתו.
כמעט שלושת אלפים איש מתו.
1
1
יותר מ-1,000 בני אדם מתו.
1401
Almost three.
כמעט שלוש.
כמעט שלוש.
1
1
ארבעה.
1402
Almost.
כִּמעַט.
כמעט.
0.524539
0.872367
.
1403
A loaf of bread is better than the songs of birds.
כיכר לחם עדיפה משירי ציפורים.
לחם עדיף על זמרת ציפורים.
0.904698
0.933686
אין רעב: מילים טובות.
1404
A lonely man is lonely because he is afraid of others.
אדם בודד הוא בודד כי הוא מפחד מאחרים.
האדם הבודד בודד מכיוון שהוא פוחד מאחרים.
0.976402
0.978116
הוא מודע למצבו של אדם אחר.
1405
A lonely man is lonely because he is afraid of others.
אדם בודד הוא בודד כי הוא מפחד מאחרים.
האדם הבודד הוא בודד משום שהוא חושש מאחרים.
0.980694
0.983202
הוא אדם שונא את עצמו.
1406
A long time ago, there was a bridge here.
לפני הרבה זמן היה כאן גשר.
לפני זמן רב היה כאן גשר.
0.996064
0.995339
לפני כמה שבועות זה נראה כמו מאז.
1407
A long time ago, there was a bridge there.
לפני הרבה זמן היה שם גשר.
לפני זמן רב היה שם גשר.
0.995259
0.995538
היה לו מזל בעבר.
1408
A long time ago, there was a young man.
לפני הרבה זמן היה בחור צעיר.
היֹה היה פעם אדם צעיר.
0.816804
0.92673
היה אדם שחשב שאביו.
1409
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
כלב אבוד הסתובב אתמול לשכונה שלנו.
כלב משוטט נקלע לשכונה שלנו אתמול.
0.920539
0.960482
אחד מכל הנוסעים נמצא ברחוב.
1410
A lot has happened since then.
הרבה קרה מאז.
הרבה התרחש מאז.
0.983913
0.984577
דבר כזה נמשך.
1411
A lot has happened.
הרבה קרה.
הרבה התרחש.
0.96653
0.977439
דבר נורא.
1412
A lot of birthday cards will arrive soon.
בקרוב יגיעו הרבה כרטיסי יום הולדת.
הרבה כרטיסי ברכה ליום ההולדת יגיעו בקרוב.
0.95523
0.974957
מספר הטלפונים המבוקשים ביותר שלהם יופיעו בקרוב.
1413
A lot of bloggers write in English.
הרבה בלוגרים כותבים באנגלית.
בלוגרים רבים כותבים אנגלית.
0.988946
0.993583
רבים מהם קוראים לרשתות טלפונים.
1414
A lot of children gathered in the garden.
הרבה ילדים התאספו בגן.
הרבה ילדים התאספו בגן.
1
1
ילדים היו בסביבות שמונה חברים.
1415
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
הרבה חברות צמצמו את הצוות שלהן למינימום.
הרבה חברות דרדרו את העובדים עד שכר מינימום.
0.849551
0.908512
עובדי העבודה שלהם לא קיבלו מספיק כסף מעבודות.
1416
A lot of countries participated in the Olympic Games.
הרבה מדינות השתתפו במשחקים האולימפיים.
מדינות רבות משתתפות במשחקים האולימפיים.
0.953665
0.984466
משחקי הכדורגל בעולם משתתפים במונדיאל.
1417
A lot of English words are derived from Latin.
הרבה מילים באנגלית נגזרות מלטינית.
הרבה מילים באנגלית מוצאן בלטינית.
0.933597
0.956536
כתובות אחת מאוד שונות.
1418
A lot of kids wear that kind of hat.
הרבה ילדים חובשים כובע כזה.
הרבה ילדים חובשים כובע כזה.
1
1
ילדים יש כמה מהם.
1419
A lot of passengers were injured in the accident.
בתאונה נפצעו נוסעים רבים.
נוסעים רבים נפצעו בתאונה.
0.992617
0.991886
נהגים נוספים נפצעו במהלך הנסיעה.
1420
A lot of people are coming out of the movie theater.
הרבה אנשים יוצאים מאולם הקולנוע.
הרבה אנשים יצאו מהקולנוע.
0.919226
0.920578
חלק מהאוהדים הלכו לרחובות.
1421
A lot of people are now trying to sell their houses.
הרבה אנשים מנסים עכשיו למכור את הבתים שלהם.
אנשים רבים מנסים כיום למכור את ביתם.
0.960994
0.978778
רבים מהם מחפשים את הרחובות כדי למצוא בית.
1422
A lot of people around here drive trucks.
הרבה אנשים כאן נוהגים במשאיות.
אנשים רבים פה נוהגים במשאיות.
0.99641
0.997363
רוב האנשים עוברים דרך הרכבת.
1423
A lot of people attended Tom's funeral.
הרבה אנשים השתתפו בהלוויה של טום.
אנשים רבים השתתפו בהלווייתו של טום.
0.969031
0.981919
רבים מהקורבנות הללו נפגשו במהלך מותו של אביו.
1424
A lot of people attended Tom's funeral.
הרבה אנשים השתתפו בהלוויה של טום.
אנשים רבים השתתפו בהלווית תום.
0.92821
0.941178
רבים מהקורבנות הללו נפגשו במהלך ארוחת הבוקר.
1425
A lot of people attended Tom's funeral.
הרבה אנשים השתתפו בהלוויה של טום.
בהלווייתו של טום השתתפו רבים.
0.917334
0.972872
הוא נהרג במהלך האירועים.
1426
A lot of people attended Tom's funeral.
הרבה אנשים השתתפו בהלוויה של טום.
רבים השתתפו בהלווייתו של טום.
0.944739
0.977447
רבים מהקורבנות הללו נפגשו במהלך ההלוויה.
1427
A lot of people drink coffee black with sugar.
הרבה אנשים שותים קפה שחור עם סוכר.
רבים שותים קפה שחור עם סוכר.
0.988164
0.994657
הם לא רואים קפה או שמן.
1428
A lot of people in our neighborhood own guns.
הרבה אנשים בשכונה שלנו מחזיקים רובים.
לאנשים רבים בשכונה יש נשק.
0.887757
0.949876
רבים מהם ישנים ברחובות.
1429
A lot of people live for the future, not for the present.
הרבה אנשים חיים למען העתיד, לא למען ההווה.
הרבה אנשים חיים בשביל העתיד, לא בשביל ההווה.
0.995798
0.997167
אם החיים שלנו לא הולכים, אז מה שהם רוצים.
1430
A lot of people think that bats are birds.
הרבה אנשים חושבים שעטלפים הם ציפורים.
אנשים רבים חושבים שעטלפים הם ציפורים.
0.997665
0.999069
הם אומרים שרוב האנשים חושבים על הטבע.
1431
A lot of people think that bats are birds.
הרבה אנשים חושבים שעטלפים הם ציפורים.
הרבה אנשים סבורים שעטלפים הם ציפורים.
0.994056
0.991422
הם אמרו שרוב האנשים חושבים שהחיות האלה נוטים ללכת.
1432
A lot of people think that whales are fish.
הרבה אנשים חושבים שלווייתנים הם דגים.
הרבה אנשים חושבים שלווייתנים הם דגים.
1
1
הם אומרים שאנחנו לא חושבים על החיים.
1433
A lot of people think that whales are fish.
הרבה אנשים חושבים שלווייתנים הם דגים.
הרבה אנשים מאמינים שלווייתנים הם דגים.
0.969496
0.990187
הם אומרים שאין לנו אנשים שמחים לומר את האמת.
1434
A lot of people think that whales are fish.
הרבה אנשים חושבים שלווייתנים הם דגים.
רבים סבורים שלווייתנים הם דגים.
0.972115
0.988211
הם אמרו שאין לכם מושג על החיים.
1435
A lot of people were killed in the war.
הרבה אנשים נהרגו במלחמה.
אנשים רבים נהרגו במלחמה.
0.995677
0.993972
רבים מהם נפצעו במלחמה.
1436
A lot of people were killed in the war.
הרבה אנשים נהרגו במלחמה.
הרבה אנשים נהרגו במלחמה.
1
1
מלחמה הייתה קשה.
1437
A lot of people were killed in the war.
הרבה אנשים נהרגו במלחמה.
רבים נהרגו במלחמה.
0.979015
0.990925
רבים מהם נפצעו.
1438
A lot of people were killed in World War II.
הרבה אנשים נהרגו במלחמת העולם השנייה.
הרבה בני אדם נהרגו במלחמת העולם השניה.
0.993755
0.994077
מלחמת העולם השנייה נפגעה בקרב אנשים שהיו בני ערובה.
1439
A lot of people work on farms.
הרבה אנשים עובדים בחוות.
הרבה אנשים עובדים בחוות.
1
1
עובדים באזור יש כמה אנשים.
1440
A lot of questions need answering.
הרבה שאלות דורשות מענה.
שאלות רבות דורשות מענה.
0.993264
0.997718
מספר שאלות לשאלות.
1441
A lot of software is available for making multimedia presentations.
זמינות תוכנות רבות להכנת מצגות מולטימדיה.
יש הרבה תוכנה שעושה מצגות מולטימדיה.
0.924585
0.965704
יש תוכניות לעבוד באינטרנט.
1442
A lot of sport clubs are still burdened by a monumental amount of debt. The worst thing about it, is that some of them are clubs that play a heavy role in leagues; clubs like Barcelona and Chelsea, and others more, are on the list that goes on and on.
הרבה מועדוני ספורט עדיין עמוסים בכמות מונומנטלית של חוב. הדבר הכי גרוע בזה, הוא שחלקם הם מועדונים שמשחקים תפקיד כבד בליגות; מועדונים כמו ברצלונה וצ'לסי, ואחרים נוספים, נמצאים ברשימה שנמשכת ונמשכת.
רבים ממועדוני הספורט נמצאים עדיין תחת נטל חובות כבדים. הגרוע ביותר הוא שכמה מהם נמנים עם הבולטים שבליגות; מועדונים כברצלונה וצ'לסי, ורבים אחרים, נמצאים ברשימה שנראה שאין לה סוף.
0.923063
0.953048
עם זאת, כמעט כל הקבוצות המובילים שלהם ברשימת ההעברה למועדון וגם את הקהל.
1443
A lot of students are present at the meeting.
הרבה תלמידים נוכחים במפגש.
הרבה תלמידים נוכחים בישיבה.
0.957351
0.953557
רבים מהם נמצאים בקהילה.
1444
A lot of students do part-time jobs.
הרבה סטודנטים עובדים במשרה חלקית.
סטודנטים רבים עובדים במשרה חלקית.
0.996168
0.998074
עובדים באוניברסיטת קליפורניה מבלים כמעט שמונה שבועות.
1445
A lot of sugar cane is grown in Cuba.
בקובה מגדלים הרבה קני סוכר.
מגדלים הרבה קני סוכר בקובה.
0.963336
0.991358
רובם משתמשים בשוקולד.
1446
A lot of the changes that happen during menopause aren't just physical, they're mental as well.
הרבה מהשינויים שקורים במהלך גיל המעבר הם לא רק פיזיים, הם גם נפשיים.
הרבה מן השינויים הקורים בתקופת הבלות אינם רק גופניים, אלא גם נפשיים.
0.949546
0.920113
עם זאת, ישנם כמה מקרים של חוסר היכולות לחיים בלתי נשכחים.
1447
A lot of things happen in Boston.
הרבה דברים קורים בבוסטון.
דברים רבים קורים בבוסטון.
0.994953
0.997836
דברים קורים ברחובות.
1448
A lot of time was wasted.
הרבה זמן התבזבז.
בוזבז המון זמן.
0.92205
0.968036
זמן קצר.
1449
A lot of tourists come here.
הרבה תיירים מגיעים לכאן.
הרבה תיירים מגיעים לכאן.
1
1
רבים מהם מגיעים לעיר.
1450
A lot of trees were cut down.
הרבה עצים נכרתו.
הרבה עצים נכרתו.
1
1
עשרות אנשים נפלו.
1451
A lot of truck drivers eat here.
הרבה נהגי משאיות אוכלים כאן.
הרבה נהגי משאיות אוכלים כאן.
1
1
הם מכוסים במכוניות.
1452
A lot of villagers were killed by soldiers.
הרבה תושבי כפר נהרגו על ידי חיילים.
כפריים רבים נהרגו על ידי חיילים.
0.951857
0.967048
יותר מ-100 בני אדם נפצעו על ידי המשטרה.
1453
A lot of wild animals died for lack of food.
הרבה חיות בר מתו מחוסר מזון.
חיות בר רבות מתות בגלל מחסור במזון.
0.938411
0.978389
חיות הבר נמצאות בטבע, כאשר אנשים מתים על חום.
1454
A lot of young people your age are already working and have a family.
הרבה צעירים בגילך כבר עובדים ויש להם משפחה.
רבים מבני גילך כבר עובדים ויש להם משפחה.
0.952395
0.983322
הם מבלים כבר שלושה חברים ובני הזוג.
1455
A loud knocking at the door woke him up.
נקישה חזקה בדלת העירה אותו.
דפיקה חזקה בדלת העירה אותו.
0.95674
0.971295
היא עצרה אותה.
1456
A loud noise in the night scared him.
רעש חזק בלילה הפחיד אותו.
רעש חזק בלילה הפחיד אותו.
1
1
הוא היכה אותו.
1457
A loud noise jolted me awake from a deep sleep.
רעש חזק התעורר בי משינה עמוקה.
קול חזק העיר אותי בהפתעה משינה עמוקה.
0.886855
0.96926
אני זוכר את הקול שלי מאוד.
1458
A loud noise made him jump.
רעש חזק גרם לו לקפוץ.
רעש קולני גרם לו לנתר ממקומו.
0.776571
0.919968
הוא נפגע ממנו.
1459
A love letter from Gray?
מכתב אהבה מגריי?
מכתב אהבה מגריי?
1
1
שלום מייל?
1460
A loyal brother helps his sister.
אח נאמן עוזר לאחותו.
אח נאמן עוזר לאחותו.
1
1
דודתו של אביו.
1461
Al-Qaida exists in every single country that the US wants to annihilate, perhaps even in North Korea.
אל-קאעידה קיים בכל מדינה שארה"ב רוצה להשמיד, אולי אפילו בצפון קוריאה.
אל-קעידה נמצאת בכל מדינה שארה"ב רוצה לחסל, אולי אפילו בקוריאה הצפונית.
0.944357
0.967434
היא מסוגלת להרוג את המערב אפריקה, או שאולי יש להם מדיניות באזורים אחרות.
1462
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
כמו כן, "קניית כורסה" נפטרת מתסכולי ההמונים והתנועה.
בנוסף, "קניות מהכורסא" פוטרות אותך מהתסכול של המון סואן ותנועה בדרכים.
0.793724
0.90326
עם זאת, הרכבות שלך מסוכנות ללא שימוש במכוניות ומסעדות.
1463
Although English is not his first language, he speaks it impeccably.
למרות שאנגלית היא לא השפה הראשונה שלו, הוא דובר אותה ללא דופי.
אמנם אנגלית איננה השפה הראשונה שלו, אך הוא מדבר אותה ללא רבב.
0.968801
0.970598
הוא לא מדבר על האנגלית, והיא אומרת שאין לו מושג מה להיות.
1464
Although he had fewer supporters among the governing class, he was able to get the popular vote.
למרות שהיו לו פחות תומכים בקרב המעמד השלטוני, הוא הצליח להשיג את ההצבעה העממית.
למרות התמיכה המועטת לה זכה בקרב המעמד השליט, הוא הצליח לזכות בקול העממי.
0.864186
0.960086
עם זאת, התומך במפלגה הבכירה של המדינה הצליח להגיע למקום הנכון.
1465
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
למרות שהוא לא חולה, הוא לא מאוד אדיב.
למרות שאיננו מטבעו סר רוח, הוא איננו אדיב במיוחד.
0.820601
0.953746
הוא לא מאוד אדיב, וגם נראה שאין לו מושג מה להיות.
1466
Although he is rich, he is not happy.
למרות שהוא עשיר, הוא לא מאושר.
אף על פי שהוא עשיר, הוא אינו מאושר.
0.990262
0.994035
הוא לא מקבל את הזכויות, ואין לו שום אמון.
1467
Although he is rich, he is not happy.
למרות שהוא עשיר, הוא לא מאושר.
למרות שהוא עשיר, הוא איננו מאושר.
0.997464
0.99858
הוא לא נהנה ממנו, ואין לו שום אמון.
1468
Although he is young, he is very careful.
למרות שהוא צעיר, הוא מאוד זהיר.
למרות שהוא צעיר, הוא זהיר מאד.
0.998017
0.99852
הוא נראה מאוד מודאג, וגם בגיל ה-20.
1469
Although her house is nearby, I seldom see her.
למרות שהבית שלה נמצא בקרבת מקום, אני רואה אותה לעתים רחוקות.
אף על פי שביתה קרוב, אני רואה אותה רק לעתים רחוקות.
0.776865
0.946672
אני לא חושב שזה מגיע לזמן קצר, כאשר השמש שלנו נמצאת בסביבה.
1470
Although her house is nearby, I seldom see her.
למרות שהבית שלה נמצא בקרבת מקום, אני רואה אותה לעתים רחוקות.
למרות שהבית שלה בקרבת מקום, אני רואה אותה רק לעתים רחוקות.
0.991136
0.992273
אני לא רואה אותו במקום, והיא אוהבת את האזורים שלנו.
1471
Although her house is nearby, I seldom see her.
למרות שהבית שלה נמצא בקרבת מקום, אני רואה אותה לעתים רחוקות.
למרות שהבית שלה ממש בסביבה, אני כמעט ולא רואה אותה.
0.940881
0.968802
אני לא יודעת איך המקום שבו אנחנו נמצאים, והיא ממשיכה לראות את עצמה ברחובות.
1472
Although he was weak when he was a baby, now he is very strong.
למרות שהוא היה חלש כשהיה תינוק, עכשיו הוא חזק מאוד.
הגם שהוא היה חלש כשהיה תינוק, עכשיו הוא חזק מאוד.
0.998233
0.983104
הוא עדיין נהיה קשה, ועכשיו הילד שלו מתבגר.
1473
Although he was writing carefully, he had many mistakes in his writing task.
למרות שהוא כתב בקפידה, היו לו טעויות רבות במשימת הכתיבה שלו.
למרות שהוא השקיע תשומת לב בכתיבתו, נפלו טעויות רבות במשימת הכתיבה שלו.
0.917711
0.984644
הוא לא הגיב לביקורת, וגם במהלך שיחותיו של ג'ון.
1474
Although I ate 3 bowls of cereal for breakfast, I am still hungry.
למרות שאכלתי 3 קערות של דגנים לארוחת בוקר, אני עדיין רעב.
למרות שאכלתי 3 קערות דגנים לארוחת הבוקר, אני עדיין רעב.
0.998254
0.998534
אני לא חושב שאוכל להשתמש בשתי המנות, וגם כמה מכל חמישה אלכוהוליות.
1475
Although I did not like math, I had to study logarithms.
למרות שלא אהבתי מתמטיקה, הייתי צריך ללמוד לוגריתמים.
למרות שלא אהבתי מתמטיקה, היה עליי ללמוד לוגריתמים.
0.996784
0.994789
אבל לא הייתי צריך לדעת שזה משהו כמו בריסטול.
1476
Although I didn't like math, I had to study logarithms.
למרות שלא אהבתי מתמטיקה, הייתי צריך ללמוד לוגריתמים.
למרות שלא אהבתי מתמטיקה, היה עליי ללמוד לוגריתמים.
0.996784
0.994789
אבל לא הייתי צריך לדעת שזה משהו כמו בריסטול.
1477
Although I had taken two pills two times, my headache did not go away.
למרות שנטלתי שני כדורים פעמיים, כאב הראש שלי לא חלף.
למרות שכבר פעמיים בלעתי שני כדורים, לא חולף לי כאב הראש.
0.962437
0.974735
אני לא מרגיש שום סיכון לשתי הפעמים, ואז כמעט כל פעם אחת נכנסתי למיטה.
1478
Although I had twice taken a pair of pills, my headache did not go away.
למרות שלקחתי פעמיים זוג כדורים, כאב הראש שלי לא חלף.
למרות שכבר פעמיים בלעתי שני כדורים, לא חולף לי כאב הראש.
0.954365
0.976127
אני לא מרגיש שום סיכון לשתי הפעמים, ואז כמעט כל פעם אחת נכנסתי למיטה.
1479
Although I received pills at the hospital, I never took them properly.
למרות שקיבלתי כדורים בבית החולים, מעולם לא לקחתי אותם כמו שצריך.
למרות שקיבלתי בבית החולים גלולות, לא השתמשתי בהם אף פעם כמו שצריך.
0.953206
0.966367
אבל במהלך הטיפול, לא היו לי שום תרופות לגבי כאבי ראש.
1480
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.
למרות שזה נראה כמו גשם הבוקר, זה יצא בסדר.
למרות שנראה כאילו יירד גשם הבוקר, זה הסתדר.
0.97444
0.970131
אבל זה לא בסדר, אז האוויר נראה קצת מוזר.
1481
Although I trusted the map, it was mistaken.
למרות שסמכתי על המפה, היא טעתה.
אף שסמכתי על המפה, היא היתה שגויה.
0.949328
0.972753
אבל ההחלטה הייתה שזו לא טעות.
1482
Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version.
למרות שזה "Mac OS X", זה לא אומר שקוד Mac OS עצמו שודרג לגרסה חדשה.
אמנם זאת מערכת ההפעלה של מאק אבל זה לא אומר שהקוד עצמו שודרג לגירסה החדשה.
0.857557
0.95636
זה לא רק החלק הראשון של המכשיר, והיא עדיין מסוגלת להשתמש בטכנולוגיה.
1483
Although it was raining, I went out.
למרות שירד גשם, יצאתי.
אף על פי שירד גשם, יצאתי החוצה.
0.979334
0.985951
אבל הייתי במצב לא נכנס.
1484
Although it was raining, I went out.
למרות שירד גשם, יצאתי.
יצאתי החוצה למרות הגשם.
0.914964
0.973947
חזרתי הביתה.
1485
Although it was raining, I went out.
למרות שירד גשם, יצאתי.
למרות הגשם, יצאתי החוצה.
0.95173
0.984634
חזרתי הביתה, יצאתי החוצה.
1486
Although it was raining, I went out.
למרות שירד גשם, יצאתי.
למרות שירד גשם, יצאתי החוצה.
0.983651
0.988319
אבל הייתי בבית.
1487
Although I was sick, I did my best.
למרות שהייתי חולה, עשיתי כמיטב יכולתי.
למרות היותי חולה, עשיתי כמיטב יכולתי.
0.990123
0.997152
אך הייתי מאוד מרוצה מהעובדה שעשיתי זאת.
1488
Although I was sick, I did my best.
למרות שהייתי חולה, עשיתי כמיטב יכולתי.
למרות שהייתי עייף, עשיתי כמיטב יכולתי.
0.89187
0.963782
עשיתי הכל, ובכל זאת לא הייתי מסוגל לעשות את זה.
1489
Although I was sick, I did my best.
למרות שהייתי חולה, עשיתי כמיטב יכולתי.
למרות שהייתי עייפה, עשיתי כמיטב יכולתי.
0.889913
0.964453
אבל לא הייתי צריכה לעשות את זה, ובכל זאת.
1490
Although I was tired, I did my best.
למרות שהייתי עייף, עשיתי כמיטב יכולתי.
למרות שהייתי עייף, עשיתי כמיטב יכולתי.
1
1
עשיתי הכל, ובכל זאת לא הייתי מסוגל לעשות את זה.
1491
Although I was tired, I did my very best.
למרות שהייתי עייף, עשיתי כמיטב יכולתי.
למרות שהייתי עייף, עשיתי כמיטב יכולתי.
1
1
עשיתי הכל, ובכל זאת לא הייתי מסוגל לעשות את זה.