id
stringlengths 1
6
| eng
stringlengths 3
4.34k
| heb_translated
stringlengths 3
3.4k
| heb
stringlengths 3
502
| labse_score
float64 0.01
1
| e5_score
float64 0.77
1
| heb_neg
stringlengths 1
161
|
---|---|---|---|---|---|---|
1592 | Am I allowed to use this? | האם מותר לי להשתמש בזה? | מותר לי להשתמש בזה? | 0.990234 | 0.992713 | אני אשתמש בו? |
1593 | Am I allowed to use your car today? | האם מותר לי להשתמש במכונית שלך היום? | מותר לי להשתמש במכונית שלך היום? | 0.994762 | 0.996745 | אני רוצה ללכת הביתה? |
1594 | Am I annoying you? | אני מעצבן אותך? | אני מעצבן אתכם? | 0.99768 | 0.986684 | אני מבין? |
1595 | Am I approved? | האם אני מאושר? | אישרו אותי? | 0.702083 | 0.872351 | הם קיבלו את הבקשה? |
1596 | Am I a suspect? | האם אני חשוד? | אני חשודה? | 0.98698 | 0.927951 | אני חשובה? |
1597 | Am I boring you? | האם אני משעמם אותך? | האם אני משעמם אותך? | 1 | 1 | אני אוהב אותך? |
1598 | Am I bothering you? | האם אני מפריע לך? | האם אני מפריע לך? | 1 | 1 | אני מדבר אלייך? |
1599 | Am I bothering you? | האם אני מפריע לך? | האם אני מפריע לכם? | 0.998414 | 0.994431 | אני לא מדבר אליכם? |
1600 | Am I capable of using this? | האם אני מסוגל להשתמש בזה? | האם אני מסוגל להשתמש בזה? | 1 | 1 | אני לא יודע איך להשתמש בזה? |
1601 | Am I capable of using this? | האם אני מסוגל להשתמש בזה? | האם אני מסוגלת להשתמש בזה? | 0.997809 | 0.996653 | אני לא יודעת איך להשתמש בזה? |
1602 | Am I catching you at a bad time? | אני תופס אותך בזמן רע? | אני תופס אותך ברגע לא נוח? | 0.918767 | 0.970686 | אני לא רוצה לפגוע בך. |
1603 | Am I clear? | האם אני ברור? | אני מובן וברור? | 0.89548 | 0.947283 | אני מבין שזה נכון? |
1604 | Am I correct in assuming you've finished doing what we asked you to do? | האם אני צודק בהנחה שסיימת לעשות את מה שביקשנו ממך? | אני צודק כשאני מניח שגמרת את מה שביקשנו ממך לעשות? | 0.956273 | 0.974992 | אני חושב שזה לא הדבר הנכון לעשות. |
1605 | Am I correct? | האם אני צודק? | אני צודק? | 0.983485 | 0.978208 | אני בסדר? |
1606 | Am I disturbing anything? | אני מפריע משהו? | אני מפריע למשהו? | 0.992283 | 0.991288 | אני מנסה לעשות משהו? |
1607 | Am I disturbing something? | אני מפריע למשהו? | אני מפריע במשהו? | 0.995325 | 0.993213 | אני מנסה לעשות משהו? |
1608 | Am I disturbing you? | אני מפריע לך? | האם אני מפריע לך? | 0.987294 | 0.982484 | אני מדבר אלייך? |
1609 | Am I disturbing you? | אני מפריע לך? | האם אני מפריע לכם? | 0.984922 | 0.978068 | אני לא מדבר אליכם? |
1610 | A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. | שיחת טלפון בחצות גורמת לנו גם הלם וגם אי נחת. | שיחת טלפון של חצות יכולה לגרום לזעזוע ומורת רוח. | 0.847392 | 0.941775 | היא הייתה מאוד עצובה לתקשורת, ויכולה להיות קשה להתקשר אליי. |
1611 | Am I doing something wrong? | האם אני עושה משהו לא בסדר? | אני עושה משהו לא בסדר? | 0.989269 | 0.986806 | אני לא עושה שום רעיון טוב? |
1612 | Am I doing something wrong? | האם אני עושה משהו לא בסדר? | משהו שאני עושה לא כשורה? | 0.93859 | 0.95981 | אבל מה שאני עושה? |
1613 | Am I dying? | האם אני מת? | אני גוסס? | 0.812508 | 0.876239 | אני מת? |
1614 | Am I early? | אני מוקדם? | הגעתי מוקדם? | 0.932481 | 0.95769 | מוקדם? |
1615 | Am I fired? | האם אני מפוטר? | אני מפוטר? | 0.981981 | 0.986684 | אני עוזב? |
1616 | Am I first? | אני ראשון? | אני ראשון? | 1 | 1 | אני אהיה ראשון? |
1617 | Am I handsome or not? | אני חתיך או לא? | אני חתיך או לא? | 1 | 1 | אני לא? |
1618 | Am I hired? | האם אני נשכר? | קיבלתי את העבודה? | 0.812956 | 0.875551 | עשית את העבודה? |
1619 | Am I included? | האם אני כלול? | אני מצורף? | 0.930409 | 0.91935 | אני אקבל? |
1620 | Am I in London? | אני בלונדון? | אני בלונדון? | 1 | 1 | אני בניו יורק? |
1621 | Am I in London? | אני בלונדון? | אני נמצא בלונדון? | 0.993041 | 0.96571 | אני באמת מחפש? |
1622 | Am I in London? | אני בלונדון? | אני נמצא בלונדון כרגע? | 0.93772 | 0.945368 | אני יודע שהוא נמצא באזור? |
1623 | Am I in London? | אני בלונדון? | אני נמצאת בלונדון? | 0.992641 | 0.969216 | אני באמת מחפשת את האוטובוס? |
1624 | Am I in London? | אני בלונדון? | האם אני בלונדון? | 0.988534 | 0.973588 | אני באמת? |
1625 | Am I in love? | האם אני מאוהב? | אני מאוהב? | 0.983905 | 0.977037 | אני אוהב? |
1626 | Am I in love? | האם אני מאוהב? | אני מאוהבת? | 0.98147 | 0.964635 | אני אוהבת? |
1627 | Am I interrupting something? | אני מפריע למשהו? | אני מפריע למשהו? | 1 | 1 | אני מנסה לעשות משהו? |
1628 | Am I interrupting? | אני מפריע? | אני מפריע? | 1 | 1 | אני עושה את זה? |
1629 | Am I intruding? | האם אני פולש? | אני תוחב את אפי? | 0.782864 | 0.859546 | אני אקח את הכדור? |
1630 | Am I invited? | אני מוזמן? | אני מוזמן? | 1 | 1 | אני הולך? |
1631 | Am I in your way? | האם אני בדרכך? | האם אני עומד בדרכך? | 0.974829 | 0.956492 | אני מאמין שזו הדרך הנכונה? |
1632 | Am I late? | אני מאחר? | אני מאחרת? | 0.990956 | 0.982667 | אני עוזבת? |
1633 | A millennium is made up of a hundred decades. | המילניום מורכב ממאה עשורים. | מאה עשורים מהווים אלף שנה. | 0.816979 | 0.913218 | עשרות מאה מיליון. |
1634 | Am I making any sense? | האם יש לי הגיון כלשהו? | נשמע הגיוני מה שאני אומר? | 0.663816 | 0.91479 | אני חושב שזה נכון? |
1635 | Am I making myself clear? | האם אני מבהיר את עצמי? | האם דבריי ברורים? | 0.783821 | 0.934491 | אני לא מבין מה הטענות? |
1636 | Am I making myself clear? | האם אני מבהיר את עצמי? | האם דיברתי ברורות? | 0.745898 | 0.922106 | אם הייתי מדבר? |
1637 | Am I making myself clear? | האם אני מבהיר את עצמי? | האם הבהרתי את עצמי? | 0.903356 | 0.94043 | אני לא חושב שזו הוכחה? |
1638 | Am I making sense? | האם אני הגיוני? | האם יש היגיון בדברים שלי? | 0.800661 | 0.943501 | אין לי מושג מה החששות שלך? |
1639 | Am I missing something? | אני מפספס משהו? | אני מחמיץ משהו? | 0.991777 | 0.936029 | אני לא רוצה שום משהו? |
1640 | Am I missing something? | אני מפספס משהו? | האם לא שמתי לב למשהו? | 0.789651 | 0.887665 | לא הייתי מבין מה קרה? |
1641 | Am I missing something? | אני מפספס משהו? | משהו נעלם מעיניי? | 0.851276 | 0.881691 | מתי שום פחד? |
1642 | Am I mistaken? | האם אני טועה? | טעיתי? | 0.931776 | 0.929338 | שאל? |
1643 | Am I my brother's keeper? | האם אני השומר של אחי? | הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי? | 0.595316 | 0.860857 | אני מדבר? |
1644 | Am I not right? | אני לא צודק? | אינני צודקת? | 0.994733 | 0.959421 | אני לא? |
1645 | Am I on time? | האם אני בזמן? | אני בזמן? | 0.980569 | 0.983437 | אני בזמן? |
1646 | Am I overreacting? | האם אני מגיב יותר מדי? | אני מגזים בתגובה? | 0.810009 | 0.907409 | אני לא מגיב? |
1647 | Am I pronouncing this correctly? | האם אני מבטא את זה נכון? | האם אני מבטא את זה נכון? | 1 | 1 | אני חושב שזה נכון? |
1648 | Am I pronouncing this correctly? | האם אני מבטא את זה נכון? | האם אני מבטא זאת נכון? | 0.995029 | 0.99547 | אני חושב שכן? |
1649 | Am I pronouncing this correctly? | האם אני מבטא את זה נכון? | האם אני מבטאת את זה נכון? | 0.988222 | 0.954314 | אני חושב שזה נכון? |
1650 | A mirage sometimes shows up in Toyama Bay. | תעתוע מופיע לפעמים במפרץ טויאמה. | לפעמים מופיע תעתוע במפרץ טויאמה. | 0.962333 | 0.981957 | תלוי באזור הזה. |
1651 | Am I reinstated? | האם אני חוזר לתפקיד? | אני מטוהר? | 0.608611 | 0.858979 | אני מפוצץ? |
1652 | Am I right about that? | האם אני צודק בעניין? | אני צודק בנוגע לכך? | 0.987276 | 0.980909 | אני חושב שכן? |
1653 | Am I right in assuming that my commentaries irritate you? | האם אני צודק בהנחה שהפרשנויות שלי מרגיזים אותך? | אני צודק כשאני מניח שהפרשנות שלי מרגיזה אותך? | 0.949744 | 0.967356 | אני חושב שהיא לא מסכימה לגבי הטענה שלי. |
1654 | Am I seeing things? | האם אני רואה דברים? | האם אני מדמיין דברים? | 0.810549 | 0.933889 | אני חושב שזה נראה כמו? |
1655 | Am I seeing things? | האם אני רואה דברים? | האם אני מדמיינת דברים? | 0.822761 | 0.945055 | אני חושבת שאם המחשבות שלי מתרחשות? |
1656 | A miser hoards money not because he is prudent but because he is greedy. | קמצן אוגר כסף לא בגלל שהוא נבון אלא בגלל שהוא חמדן. | קמצן אוגר ממון לא בגלל שהוא זהיר אלא בגלל שהוא תאב בצע. | 0.821007 | 0.96438 | הוא לא רוצה להיות מודע לרכוש. |
1657 | Am I slipping? | האם אני מחליק? | אני מחליקה? | 0.974839 | 0.970766 | אני עושה את הנעליים? |
1658 | Am I slipping? | האם אני מחליק? | אני מתדרדר? | 0.843038 | 0.88166 | אני מתאושש? |
1659 | Am I speaking with Taylor? | אני מדבר עם טיילור? | האם אני מדברת עם טיילור? | 0.99263 | 0.984651 | אני לא אומרת שהיא מדבר איתי? |
1660 | A miss is as good as a mile. | החמצה טובה כמו מייל. | החטאה של מילימטר גרועה כהחטאה של קילומטר. | 0.630994 | 0.873914 | היא לא הייתה עבירה של כמעט 100 ק"ג. |
1661 | A mist hung over the river. | ערפל היה תלוי מעל הנהר. | דוק ערפל כיסה את הנהר. | 0.749399 | 0.921223 | אבל השמש של גשם נראה כמעט מסוכנת. |
1662 | Am I stupid? | האם אני טיפש? | אני טיפש? | 0.985644 | 0.977033 | אני חושב שהוא טיפש? |
1663 | Am I supposed to be impressed by that? | האם אני אמור להתרשם מזה? | אני אמור להתרשם מזה? | 0.981499 | 0.992035 | אני יודע איך זה? |
1664 | Am I supposed to be shocked? | אני אמור להזדעזע? | אני אמור להיות מזועזע? | 0.933329 | 0.958724 | אני לא צריך להגיב? |
1665 | Am I supposed to help Tom? | אני אמור לעזור לטום? | אני אמור לעזור לתום? | 0.945863 | 0.956821 | אני יודע איך לעזור לי? |
1666 | Am I supposed to just take your word for it? | האם אני אמור לקבל את המילה שלך? | אני פשוט אמור להאמין למילה שלך? | 0.807287 | 0.911965 | אני לא יודע איך אתה מבין? |
1667 | Am I talented? | האם אני מוכשר? | אני מוכשרת? | 0.96081 | 0.974455 | אני אוהבת? |
1668 | Am I talking too loud? | אני מדבר חזק מדי? | אני מדברת חזק מדי? | 0.998673 | 0.990657 | אני לא מדבר עליה מדי? |
1669 | Am I the only one who didn't understand what was going on? | אני היחיד שלא הבין מה קורה? | אני היחידי שלא הבין מה קורה? | 0.998425 | 0.994396 | מה קרה כאן? |
1670 | Am I the only one who doesn't agree with you? | אני היחיד שלא מסכים איתך? | אני היחידי שלא מסכים עם דעתך? | 0.97828 | 0.979515 | אני לא חושב שהוא מקבל את ההחלטה? |
1671 | Am I too early? | האם אני מוקדם מדי? | הגעתי מוקדם מדי? | 0.947608 | 0.964182 | מוקדם מדי? |
1672 | Am I too old for this? | האם אני מבוגר מדי בשביל זה? | אני זקנה מדי בשביל זה? | 0.979179 | 0.962444 | אני לא צריכה להיות כזה? |
1673 | Am I under arrest? | האם אני עצור? | אני במעצר? | 0.908424 | 0.913274 | אני בבית? |
1674 | Am I under arrest? | האם אני עצור? | האם אני במעצר? | 0.925282 | 0.923303 | אני במצב? |
1675 | Am I under arrest? | האם אני עצור? | האם אני עצור? | 1 | 1 | אני מוכן? |
1676 | Am I under arrest? | האם אני עצור? | האם אני תחת מעצר? | 0.922185 | 0.917756 | אני עדיין בבית? |
1677 | Am I understood? | האם אני מובנת? | אני מובן? | 0.95755 | 0.903921 | אני אומר |
1678 | Am I under suspicion? | האם אני בחשד? | אני חשודה? | 0.973585 | 0.939053 | אני חשובה? |
1679 | Am I wasting my time? | אני מבזבז את הזמן שלי? | אני מבזבז את זמני? | 0.992893 | 0.993901 | אני משלם את חיי? |
1680 | Am I wasting my time? | אני מבזבז את הזמן שלי? | אני מבזבזת את זמני? | 0.992611 | 0.990718 | אני משלמת את חייה? |
1681 | Am I wasting my time? | אני מבזבז את הזמן שלי? | האם זה בזבוז זמן? | 0.7863 | 0.939613 | למה זה חשוב? |
1682 | Am I wrong? | האם אני טועה? | האם אני טועה? | 1 | 1 | אני בטוח? |
1683 | Am I wrong? | האם אני טועה? | האם אני לא בסדר. | 0.766148 | 0.900538 | אני לא בסדר. |
1684 | Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners. | אמנסטי אינטרנשיונל מארגנת לעתים קרובות הפגנות פומביות לתמיכה באסירים פוליטיים. | ארגון אמנסטי הבינלאומי מארגן לעתים קרובות מחאה ציבורית לתמיכה באסירים פוליטיים. | 0.954178 | 0.958197 | פעילים באופוזיציה הצביעו לפעולות טרור כדי להגן על אנשים. |
1685 | A modern factory is totally automated. | מפעל מודרני הוא אוטומטי לחלוטין. | מפעל מודרני ממוחשב כולו. | 0.824571 | 0.943009 | טכנולוגיה מודרנית. |
1686 | A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules. | אומרים שמודול הוא חצי פשוט אם הוא סכום של תת-מודולים פשוטים. | מודול נחשב פשוט למחצה, אם הוא סכום של תת-מודולים פשוטים. | 0.867452 | 0.964225 | הוא מכיל כמעט כל שלושה קשרים, ואם יש לו מספיק שימוש ב-. |
1687 | A moldy loaf of bread lay on the table. | כיכר לחם עובש נחה על השולחן. | כיכר לחם עבשה נשארה על השולחן. | 0.911659 | 0.95746 | היא הייתה מבולבלת ללא שולחן. |
1688 | A monastery once stood here. | פעם עמד כאן מנזר. | פה, היכן שעמד פעם מנזר. | 0.867833 | 0.948274 | אבל כאן, זה לא בית. |
1689 | Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | בין הקהל היו תלמידים, מורים, פקידים וכדומה. | בין הקהל היו תלמידים, מורים, פקידים וכיוצא בזאת. | 0.997811 | 0.994549 | רבים מהם היו בתפקידים, כולל התלמידי בית ספר ובתי חולים. |
1690 | Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | בין הקהל היו תלמידים, מורים, פקידים וכדומה. | בקהל היו סטודנטים, מורים, פקידים וכו'. | 0.974114 | 0.96867 | 'היינו מפגינים, היו אנשים ואנשי עסקים. |
1691 | Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on. | בין הקהל היו תלמידים, מורים, פקידים וכדומה. | בקהל היו תלמידים, מורים, פקידים וְכֻלֵּי. | 0.940708 | 0.954147 | הם היו מעורבים, הורים ואנשי עסקים. |