Unnamed: 0
int64
0
78.2k
row_id
int64
1
78.2k
ind
int64
1
78.2k
ami
stringlengths
1
331
eng
stringlengths
1
326
split
stringclasses
2 values
500
501
501
ha hay
Oh yeah
train
501
502
502
aku anini pakafana tamuwana haw
I am going to teach you how to make it now
train
502
503
503
hay nga始ay tu kaciluma tu kamu sa kuni a tau
they say you can have a family now
train
503
504
504
tenged san kisu a maru i tini saw
why are you sitting here all alone
train
504
505
505
ikur tu u kuku u futing ku maacaay niyam tahaluma mitangtang tumes sa ku dateng i cukuwi
in the end we bought chicken and fish and went home to cook a table of food
train
505
506
506
yufing
letter carrier
train
506
507
507
misamaan kita patahekal tu nika pidupu tu satadamaanay nuka pikuwan ni Yihufa hani
we see from Scripture that Jehovah has the right to rule and that his way of ruling is the best
train
507
508
508
ira ku futing ira ku afar ira ku maamaan
there is fish there is shrimp there is everything
train
508
509
509
oyaan tu i u ngangan ira i Pa始unucan
in those days it was called a flat burden
train
509
510
510
Paafu anini tu panay ci mama
dad fertilized today
test
510
511
511
mipaiyu tu panay
to spray the rice fields with insecticide
train
511
512
512
mansan ku suwal nuya fafahi nira alis
Madam what is going on
train
512
513
513
Ramut pikidufut aka kasaan tu paysu i lalan
do not put money in your pocket when you pick it up on the road
train
513
514
514
safaw enem ku Yincumin a finacadan i Taywan
there are indigenous people in Taiwan
train
514
515
515
misi
pee
train
515
516
516
Mi始asikay adahayay ku demak ira haw
there is sweeping and there is a lot to do in their house
train
516
517
517
patuur hu
and
train
517
518
518
Ngaayay kuya rumiad cuwa ku mamaurad
it will have no rain and be sunny that day
train
518
519
519
o mafuluday a kakunah kami
we are a bunch of ants
train
519
520
520
Pakayaten nu mama nu kapah ci Kacaw tu kayuing
the youth leader takes the girl into Kacaws hand
test
520
521
521
ngalay
care for somebody
train
521
522
522
saka man han
So what is the word
train
522
523
523
ruhuen
bend over
train
523
524
524
perepet sa kaku tuya atul i tiya hu ira kumaan awa ku nu itiay hu tayra iriyar
I gripped the stone wall tightly in the early days when there were no toilets I had to go to the beach to go to the toilet
train
524
525
525
tatusa ku kaka aku cecay ku safa aku tu fainayan
I have two brothers and sisters and one younger brother and sister
train
525
526
526
hay u luma niyam
Yes it is our home
train
526
527
527
o maatipilay ku tangal nu wawa aku
my child has a flat head
train
527
528
528
sa
Indicates Phenomenal Word
train
528
529
529
sa langdaw sa ku kakarayan tu rumuad cuwa kafa^det cuwa kasi^naw saemelay ku falifali
the sky is blue during the day the weather is neither cold nor hot and the wind is cool
train
529
530
530
haenaw nu mita a mihalimel
it is all done with our heart and soul
test
530
531
531
rakat
declare
train
531
532
532
matanamay
tried it
train
532
533
533
makicay
economize
train
533
534
534
minengneng ku matu始asay
elderly people are also very careful in choosing
train
534
535
535
ey halafin tu anu cecay tu ku tuki tassa tuku tuki a madiw
it is been a long time almost an hour or two
train
535
536
536
matinisa tu kakitaan micakaytu
modern people have money to buy things
train
536
537
537
caay tu pakatuutuur tu pihafiduc a pitafesiw nu urip nu aniniay micaengaw a pasiaayaw atu pasikul tu rarikurikur iring sahu tu tangal i hilam mataelif tu a mafatad ku mihecaan
the sad thing is that I cannot catch up with the pace of life and the doubt of looking forward and backward has gone as far as I can go
train
537
538
538
patayran icuwa kanpuyaku sakiya
just get it to the pharmacy
train
538
539
539
ci Mayaw Mayaw nimawawa Mayaw uya mituktukay sa pangangan hantu niyaru tu Mayawtuktuk
which one the one who plays the drums that is why the tribesmen nicknamed him Ma Yao
train
539
540
540
anu mahaenay itiya tayni kamu
if you would come over here like you did back then
test
540
541
541
ya mapatayay a tamdaw
departed
train
541
542
542
hu kaku tiya
I was
train
542
543
543
Oy i luma ay si Piyaw haw
Hello Hello is Piyaw home please
train
543
544
544
Masaupu ku nai cuwacuwaay a niyaru a finawlan a miaraw ci Yisan yu masauputu ku finawlan i patinaku han ni Yis cangra a sumuwal
while a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from town after town he told this parable
train
544
545
545
tipeluk
paper
train
545
546
546
Cikasuwan
Chikagawa
train
546
547
547
parayrayay
legacy
train
547
548
548
safa^
brother and sister
train
548
549
549
manga始ay tu saan ku suwal nura paru nura luma
my family says it is fine
train
549
550
550
ay daduduan nu
learn to be a role model
test
550
551
551
citumay
bear
train
551
552
552
tuemanan
get dark
train
552
553
553
ulaan san alaen kura a kapah
if it is young people go and get that thing
train
553
554
554
u rumatu niyan
get the next one
train
554
555
555
nga始ay tu kaku mikilem tu kadademakan aku sanay
it is only when they have good employment opportunities that they are able to
train
555
556
556
u sakakapah nu tireng
for my health
train
556
557
557
o sacecay tu i
one of them
train
557
558
558
i matini rita u i始ayaw kaku i mamang hu kaku
when I was young
train
558
559
559
anu haen han palasawad haw i
if we just let it go
train
559
560
560
maharateng aku itiya始ay hu a demak nu liteng
I just remembered something from the early days a long time ago
test
560
561
561
itiya hu tanu funus han misanga miiya mikerac
Previously only straight hunters cutters were used to sharpen
train
561
562
562
kalim
hope
train
562
563
563
Matalienang a maemin kami i kafutian
we all lay down on the bed
train
563
564
564
malawaay
lost
train
564
565
565
malasingsiay ci mira
she was also a teacher
train
565
566
566
masasipadang
help each other
train
566
567
567
maurun tu kaku tiniyan u vaki nu maku
I miss my grandfather
train
567
568
568
itiya tu awaay ku tamdaw haw i
there were not a lot of people there
train
568
569
569
pahanhan
breaks
train
569
570
570
mikuli
wage jobs
test
570
571
571
culeken
straightway
train
571
572
572
anini^
Now
train
572
573
573
pasayra
just go there
train
573
574
574
Ituan tu kaku o tatayni hu^ kaku a mitengil tu adihayay a kungku^ isu
I am going to leave now and look forward to hearing more stories next time
train
574
575
575
o niulawan ni faki aku kinian a kawil nu pitaw
the handle of this hoe is blackened by my uncles smoke
train
575
576
576
u fafahifahi nu nura alumanay haw i
many wives
train
576
577
577
matu suwal a matilid i Fangcalay Cudad Onini ku saka liyasen nu tamdaw ku mama atu ina ningra a malaccay atu fafahi ningra Malaccaytu ku tireng nuya tatusaay saan
For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife and the two will become one flesh
train
577
578
578
ya matu始asay kahacecacecay patatiku
one by one from the elders back to the mother tribe
train
578
579
579
itiya hu na ira ku umah awa
there was not much farmland back then
train
579
580
580
pina a miheca
how many years
test
580
581
581
kietecsienaw
cold
train
581
582
582
hatini tu tangic nu fulucu nu naku tu matini
it is the job I am most looking forward to right now
train
582
583
583
simed
hide
train
583
584
584
misapaysu
making money making money
train
584
585
585
herek nu lahuk kahengang tu ku kakarayan
in the afternoon the sky turned red
train
585
586
586
pakacinamalay
catch a train
train
586
587
587
o ngangan nu maku tu nu Hulam
my name is Magnolia
train
587
588
588
as
expression of surprise
train
588
589
589
yasa kaku i
and me
train
589
590
590
tengil tu suwal nu matu始say irahu ku kanusi cincya itiyahu
the elders told me that there is a temple over there
test
590
591
591
u vutul nu edu vutul nu edu ku wawa kami yu wawa henay suvawen kaenen
mouse testicles that is what they used to say when I was a kid wash it and you can eat it
train
591
592
592
dudu han ta kiya nu matu始asay itiya hu
learning the cultural practices of our ancestors and elders
train
592
593
593
fayang
yarns
train
593
594
594
mainget
curse
train
594
595
595
aka pipeca tu caang nu kilang
do not break loose the tree branch
train
595
596
596
o caay pihamham tamuwanan a niyaru i tihtihen ku alafuh nu saripa namu a miliyas itira onini i u sapahapinangaw i cangraan tu sapapiimer tu dmak nangra han ni Yis
if people do not welcome you shake the dust off your feet when you leave their town as a testimony against them
train
596
597
597
o pitaungan a luma kunini
this is a place of worship temple
train
597
598
598
tata始ang ku sipun
it is a big loss
train
598
599
599
Karalalipana ku lalidec a kilang
caterpillars grow easily on rhizome trees
train
599
600
600
mangalef a mangalef ku nika caculiculi nangra Saka talaw satu kuya Tapang nu sufitay tu sakapcasaw nu tireng ni Pawlu Saka ucuren ningra ku sufitay ningra a paliklun a papiala nai cangraan ci Pawluan a pacumud i luma nu sufitay
the dispute became so violent that the commander was afraid Paul would be torn to pieces by them he ordered the troops to go down and take him away from them by force and bring him into the barracks
test