instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
890
output
stringlengths
1
883
Translate the following sentence into Turkish.
That's all a mistake.
Hepsi bir yanlış anlamaydı.
Translate the following sentence into Turkish.
I cannot pledge myself to you as a life together is not possible for us
Bir ömür senin olmam ikimiz için de mümkün değil.
Translate the following sentence into Turkish.
Thank you.
Teşekkürler.
Translate the following sentence into Turkish.
You look lonely.
Yalnız görünüyorsun.
Translate the following sentence into Turkish.
- Why do you always high-hat me?
- Niçin beni hep görmezden geliyorsun?
Translate the following sentence into Turkish.
- How do you do, Mrs. Higgins?
- Nasılsınız, Bayan Higgins?
Translate the following sentence into Turkish.
Nor would I expect priority over vitally needed war transport.
Çok önemli mühimmat transferlerini bu uğurda geciktiremem.
Translate the following sentence into Turkish.
Immediately.
Hemen getireyim.
Translate the following sentence into Turkish.
Quickly! Move!
Çabuk!
Translate the following sentence into Turkish.
- I guess you don't know nothing, huh?
—Galiba hiçbir şey bilmiyorsun, ha?
Translate the following sentence into Turkish.
- Huh?
- Nasıl yani?
Translate the following sentence into Turkish.
I didn't know you had company.
Konukların olduğunu bilmiyordum.
Translate the following sentence into Turkish.
But we'll need 15 flying hours.
Ama 15 sat uçmamız gerekir.
Translate the following sentence into Turkish.
Now you are witnesses for the prosecution!
Şimdi de savcılık tanığı olmuşsunuz.
Translate the following sentence into Turkish.
- A son survives him?
- Ondan bir oğlu kalmış?
Translate the following sentence into Turkish.
It has a big blade, señor.
Büyük bir bıçak olmalı, bayım.
Translate the following sentence into Turkish.
Compliments are always welcome, no matter what the source.
İyi dilekler her zaman içeriğine bakılmaksızın hoş karşılanır.
Translate the following sentence into Turkish.
It's alright.
Her şey yolunda.
Translate the following sentence into Turkish.
- You will come again?
- Bir daha gelecek misin?
Translate the following sentence into Turkish.
Put the young lady down.
Genç hanımı aşağı indirin.
Translate the following sentence into Turkish.
I know that animal.
O hayvanı bilirim.
Translate the following sentence into Turkish.
I don't recollect none a lady would stoop to.
Beni duduracak hanım daha anasından doğmadı.
Translate the following sentence into Turkish.
He's AWOL, probably in lots of trouble.
Şimdi asker kaçağı, başı büyük belada herhalde.
Translate the following sentence into Turkish.
My mother won't take me back.
Annemde yanına almaz.
Translate the following sentence into Turkish.
Good night.
İçki? Çok az.
Translate the following sentence into Turkish.
But there's been a revolution here since Dien Bien Phu.
Ama Dien Bien Phu'dan bu yana burada bir devrim başladı.
Translate the following sentence into Turkish.
It means nothing and can lead to nothing.
Hiçbir anlamı yok, sonu yok.
Translate the following sentence into Turkish.
She's took against it.
Karşısına geçti.
Translate the following sentence into Turkish.
With the wind blowing west, this'll make a good go point.
Rüzgarın batıdan esmesiyle, iyi bir başlangıç noktası olur.
Translate the following sentence into Turkish.
I have received a complaint from the engineer Cifuentes, who was attacked and dumped on your doorstep.
Saldırıya uğradıktan sonra kapınızın önüne bırakılan... Mühendis Cifuentes'ten şikayet aldım.
Translate the following sentence into Turkish.
Mind if I use your hat?
Şapkanı alabilir miyim?
Translate the following sentence into Turkish.
- It's a shame. - Just a minute.
- Hayır, bu çok utanç verici.
Translate the following sentence into Turkish.
Fly!
Uç!
Translate the following sentence into Turkish.
- No. One of those hip swingers?
Şarkıcılardan biri olabilir mi?
Translate the following sentence into Turkish.
(Ringo) I can't understand it.
(Ringo ) l can't understand it.
Translate the following sentence into Turkish.
I shall remember your kindness to us.
İyiliğini unutmayacağım.
Translate the following sentence into Turkish.
How are things for you up there?
Orada işlerin nasıl gidiyor?
Translate the following sentence into Turkish.
We'll fight till they come.
Onlar gelene kadar savaşmaya devam edeceğiz.
Translate the following sentence into Turkish.
Giddy up!
Kıpırda!
Translate the following sentence into Turkish.
Yes, we hope so, Borgen.
Evet Borgen öyle umuyoruz.
Translate the following sentence into Turkish.
Take him out.
Dışarı çıkarın.
Translate the following sentence into Turkish.
We don't necessarily believe all the tales we're told in anonymous letters.
İmzasız mektuplarla anlatılan tüm hikayelere mutlaka inanmıyoruz.
Translate the following sentence into Turkish.
[ Harry's voice ] "Hello, Janey."
" Günaydın Janie.
Translate the following sentence into Turkish.
- Norval!
- Norval!
Translate the following sentence into Turkish.
Trouble is, only they buy our flowers.
Sorun şu ki sadece çiçeklerimizi alıyorlar.
Translate the following sentence into Turkish.
If I am, you could tame me, ma'am.
Öyleysem, beni evcilleştirin hanımefendi.
Translate the following sentence into Turkish.
Get in and get out.
Yaklaş ve uzaklaş.
Translate the following sentence into Turkish.
- When was your birthday? - April.
- Doğum günün ne zamandı?
Translate the following sentence into Turkish.
- We're already late, aren't we, Nicole?
Zaten geç kaldık, değil mi, Nicole?
Translate the following sentence into Turkish.
Is George with him?
George da yanında mı?
Translate the following sentence into Turkish.
Take care of yourself.
Kendine iyi bak.
Translate the following sentence into Turkish.
- Hello.
- Merhaba.
Translate the following sentence into Turkish.
Hold on to life with all your strength. Hold on to me!
Bütün gücünle hayata ve bana sarılmalısın.
Translate the following sentence into Turkish.
- Why? I like it.
Sevmeye başlamıştım.
Translate the following sentence into Turkish.
Some of the crew looked after both of us until a tin-can picked us up.
Bir destroyer bizi alana kadar, mürettebat bize baktı.
Translate the following sentence into Turkish.
What's the matter with me, Johnny?
Benim neyim var, Johnny?
Translate the following sentence into Turkish.
Bus terminal, please hurry.
Otobüs terminaline. Lütfen acele edin.
Translate the following sentence into Turkish.
- Break it in.
- Hemen kırın.
Translate the following sentence into Turkish.
Wait till I get to California. I'm gonna reach up and pick me an orange whenever I want it.
Kaliforniya'ya gidince, her canım istediğinde uzanıp bir portakal koparacağım.
Translate the following sentence into Turkish.
- Charlie, shake hands with Joe Clay.
- Charlie, bu Joe Clay.
Translate the following sentence into Turkish.
Maybe you'd be happier back in town, Jim.
Belki şehirde daha mutlu olurdun Jim.
Translate the following sentence into Turkish.
I am only a priest but I understand
Ben altı üstü bir rahibim, ama insanın halinden anlarım.
Translate the following sentence into Turkish.
My own daughter won't listen to me.
Öz kızım bile beni dinlemiyor.
Translate the following sentence into Turkish.
- Very well.
- Çok iyi.
Translate the following sentence into Turkish.
-Maybe he knocks off early.
- Belki işi erken bırakıyordur.
Translate the following sentence into Turkish.
The first clue to this question came from Lord Ernest Rutherford of England.
Demek istediğim, bunu yapmak sizi öldürmez ya
Translate the following sentence into Turkish.
Don't say that.
Deme öyle.
Translate the following sentence into Turkish.
Saul, let him tell it.
- Bırak anlatsın Saul.
Translate the following sentence into Turkish.
- Come on, have a drink.
- Hadi, iç biraz.
Translate the following sentence into Turkish.
Anne, I'm leaving the mission tomorrow with the caravan.
Anne, gelecek kafileyle birlikte yarın misyondan ayrılıyorum.
Translate the following sentence into Turkish.
How will you do it...? I didn't get your name.
Adınız neydi?
Translate the following sentence into Turkish.
I must say, the mind reels.
İtiraf etmeliyim ki baş döndürücü.
Translate the following sentence into Turkish.
You got Dave in the hand.
Dave'i elinden vurmuşsun.
Translate the following sentence into Turkish.
I'll get in, even if you lock your door.
Kapıyı kilitlesen de içeri gireceğim.
Translate the following sentence into Turkish.
She's disappeared.
Yok oldu.
Translate the following sentence into Turkish.
Phil?
Pom...
Translate the following sentence into Turkish.
I remember catching you in bed with a blonde, your back to her, your nose buried in a book on esoterics.
Seni yatakta bir sarışınla yakaladığımı hatırlıyorum, sırtın ona dönük burnun gizemli bilim kitaplarına gömülüydü.
Translate the following sentence into Turkish.
Eric, stop it.
Eric yapma.
Translate the following sentence into Turkish.
- No.
- Hayır.
Translate the following sentence into Turkish.
You'll finish your history.
Tarihini bitireceksin.
Translate the following sentence into Turkish.
If they have, and they seem to have, she is most attractive.
Eğer öyleyse ki öyle görünüyor, o çok büyüleyici.
Translate the following sentence into Turkish.
Mail detail approaching.
Posta sorumlusu geliyor.
Translate the following sentence into Turkish.
- I'd like to help.
- Yardım.
Translate the following sentence into Turkish.
- Yes, sir?
- Buyurun, efendim?
Translate the following sentence into Turkish.
Okay,Here I Come, 'Cause See,You
Şimdi sana... - Tamam, tamam!
Translate the following sentence into Turkish.
He's a reasonable man.
Siz anlayışlı bir adamsınız.
Translate the following sentence into Turkish.
Ah, no dog can pull 1,000 pounds.
Hiç bir köpek yarım tonu çekemez.
Translate the following sentence into Turkish.
You still at the Star?
Hala Star'da mısın?
Translate the following sentence into Turkish.
It's open range.
Açık menzildir.
Translate the following sentence into Turkish.
When I see her.
Görürsem.
Translate the following sentence into Turkish.
- I'm alive, sir.
- Hayattayım efendim.
Translate the following sentence into Turkish.
For a few days, it looked as if this might be the last as well as the first but then they began to come in.
Birkaç gün için, bu gelmiş gelecek tek hediye olacakmış gibi görünmüştü ancak sonra gerisi de gelmeye başladı.
Translate the following sentence into Turkish.
Nervous?
Gergin misin?
Translate the following sentence into Turkish.
Jim, the Lieutenant's busy.
Jim, teğmen meşgul.
Translate the following sentence into Turkish.
I told her the gates would be closed.
Kapıların kapanacağını ona söyledim.
Translate the following sentence into Turkish.
Hey, professor, how about something louder and funnier?
Hey, profesör, daha neşeli ve canlı bir şey çalsan!
Translate the following sentence into Turkish.
I intend to establish this pattern.
Şimdi bunu sırayla ortaya koyacağım.
Translate the following sentence into Turkish.
You'll join Cpl. Hironaka's command on site.
Çalışma yerinde Onbaşı Hironaka'nın komutasında olacaksınız.
Translate the following sentence into Turkish.
Begin the attack!
Saldırı başlasın!
Translate the following sentence into Turkish.
That's right, mate.
Doğru ahbap.
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
38