LODGED AT THE COURT REGISTRY ON 21 FEBRUARY 1980 MR KINDERMANN , AN OFFICIAL OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITES , BROUGHT AN ACTION FOR THE ANNULMENT OF THE COMMISSION ' S DECISION OF 4 OCTOBER 1979 , SIGNED BY MR TUGENDHAT , THE MEMBER OF THE COMMISSION RESPONSIBLE FOR MATTERS RELATING TO PERSONNEL AND ADMINISTRATION , REASSIGNING HIM FROM DIVISION IX-D-3 , THE TRANSLATION , GENERAL MATTERS DIVISION TO DIVISION IX-D-8 , THE DUTCH LANGUAGE TRANSLATION DIVISION , AS FROM 1 JANUARY 1980 .
2 THE APPLICANT ENTERED THE SERVICE OF THE COMMISSION ON 15 JUNE 1959 AS AN AUXILIARY TRANSLATOR , WAS ESTABLISHED WITH EFFECT FROM 1 JANUARY 1962 AND ASSIGNED TO A POST IN THE DUTCH TRANSLATION SECTION OF THE NEW TRANSLATION , REPRODUCTION AND PRINTING OF DOCUMENTS DIVISION OF THE INTERNAL MATTERS DIRECTORATE OF THE DIRECTORATE-GENERAL FOR GENERAL ADMINISTRATION . DURING HIS CAREER MR KINDERMANN WAS PLACED AT THE DISPOSAL OF VARIOUS DEPARTMENTS AND IN PARTICULAR THE DIRECTORATE-GENERAL FOR COMPETITION . SINCE 1 FEBRUARY 1970 HE HAS PERFORMED HIS DUTIES IN THE TRANSLATION DEPARTMENT OF THE ADMINISTRATIVE COMMISSION FOR SOCIAL SECURITY FOR MIGRANT WORKERS ( HEREINAFTER REFERRED TO AS ' ' THE ADMINISTRATIVE COMMISSION ' ' ).
3 ON 1 JANUARY 1973 THE TRANSLATION DEPARTMENTS OF THE COMMISSION WERE REORGANIZED . THE VARIOUS TRANSLATION SECTIONS COMPRISING THE FORMER TRANSLATION , GENERAL MATTERS , DIVISION IX-D-3 , WHICH ITSELF WAS ELEVATED TO THE RANK OF A DIRECTORATE ( IX-D TRANSLATION , DOCUMENTATION , REPRODUCTION AND LIBRARY ) WERE TRANSFORMED INTO SIX DIVISIONS ( IX-D-4 TO 9 ), AND THE TRANSLATION SECTION TO WHICH MR KINDERMANN BELONGED THUS BECAME THE DUTCH LANGUAGE TRANSLATION DIVISION IX-D-8 .
4 ON 22 AUGUST 1979 THE TRANSLATORS ASSIGNED TO THE ADMINISTRATIVE COMMISSION WERE SUMMONED TO A MEETING BY MR CIANCIO , THE DIRECTOR OF DIRECTORATE IX-D , WHO INFORMED THEM OF THE DECISION OF THE COMMISSION TO SEND THOSE ' ' SECONDED ' ' TRANSLATORS , WHO HAD WORKED FOR TEN YEARS IN A PARTICULAR DEPARTMENT , BACK TO THE CENTRAL LANGUAGE DIVISIONS . HE TOLD THE MEETING THAT THE PRINCIPLE WHICH HE HAD EXPLAINED WOULD APPLY FIRST , INTER ALIA , TO MR KINDERMANN WHO WAS ON LEAVE ON THE DAY OF THAT MEETING AND THEREFORE DID NOT TAKE PART IN IT , AND THAT IN DUE COURSE A PERSONAL LETTER WOULD BE SENT TO EACH TRANSLATOR IN THE ADMINISTRATIVE COMMISSION .
5 THE LETTER SENT TO MR KINDERMANN AND DATED 22 AUGUST 1979 REACHED HIM ON 4 SEPTEMBER 1979 . IT STRESSED THE VALUE WHICH THE COMMISSION ATTACHED TO THE ' ' POSSIBILITY FOR ITS STAFF , SO FAR AS IS AT ALL POSSIBLE AND HAVING REGARD TO THE INTERESTS OF THE SERVICE , TO BE ASSIGNED , AFTER SPENDING A CONSIDERABLE TIME PERFORMING THE SAME DUTIES IN THE SAME DEPARTMENTS , TO OTHER DUTIES CORRESPONDING TO THEIR STATUS UNDER THE STAFF REGULATIONS AND THUS TO ENRICH THEIR EXPERIENCE . ' ' THE LETTER CONTINUED IN THE FOLLOWING WORDS