1984 ON TRANSITIONAL MEASURES IN READINESS FOR THE REVALUATION OF THE REPRESENTATIVE RATE FOR THE GERMAN MARK ON 1* JANUARY 1985 ( OFFICIAL JOURNAL 1984, L*253, P.*31 ) ARE VOID .
2 IN ORDER TO OVERCOME THE DIFFICULTIES CAUSED BY MONETARY COMPENSATORY AMOUNTS AND AS PART OF THE EFFORTS TO REINTEGRATE THE AGRICULTURAL SECTOR INTO THE GENERAL ECONOMY, THE COUNCIL ADOPTED REGULATION NO 855/84 OF 31 MARCH 1984 ON THE CALCULATION AND THE DISMANTLEMENT OF THE MONETARY COMPENSATORY AMOUNTS APPLYING TO CERTAIN AGRICULTURAL PRODUCTS ( OFFICIAL JOURNAL 1984, L*90, P.*1 ) WHICH REVALUED THE REPRESENTATIVE RATES OF THE GERMAN MARK AND DUTCH GUILDER FROM 1 JANUARY 1985 BRINGING THEM CLOSER TO THE CENTRAL RATES, AND MADE SOME CHANGES TO THE METHOD OF CALCULATING MONETARY COMPENSATORY AMOUNTS .
3 IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY THE NEW CONVERSION RATES LED TO A REDUCTION IN SUPPORT PRICES FOR AGRICULTURAL PRODUCTS EXPRESSED IN NATIONAL CURRENCY AND CONSEQUENTLY TO A REDUCTION IN AGRICULTURAL INCOME . TO ALLEVIATE THE SITUATION THE GERMAN GOVERNMENT WAS AUTHORIZED UNDER ARTICLE 3 OF REGULATION NO 855/84 TO GRANT GERMAN FARMERS A SPECIAL AID PARTIALLY FINANCED ON A DEGRESSIVE BASIS BY THE COMMUNITY . FOLLOWING A REQUEST BY THE GERMAN GOVERNMENT THE COUNCIL, BY DECISION 84/361 OF 30 JUNE 1984 CONCERNING AN AID GRANTED TO FARMERS IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY ( OFFICIAL JOURNAL 1984, L*185, P.*41 ), FIXED THE MAXIMUM AMOUNT OF AID AT 5% OF THE PRICE EXCLUSIVE OF VALUE-ADDED TAX PAID BY THE PURCHASER OF THE AGRICULTURAL PRODUCT FOR A PERIOD STARTING ON 1 JULY 1984, THAT IS TO SAY SIX MONTHS BEFORE THE REVALUATION OF THE REPRESENTATIVE RATE OF THE GERMAN MARK WAS TO TAKE EFFECT ON 1 JANUARY 1985 .
4 ARTICLE 7 OF REGULATION NO 855/84 PROVIDES THAT TRANSITIONAL MEASURES NECESSARY FOR :
"... AVOIDING DISTURBANCES FOLLOWING THE REVALUATION OF THE REPRESENTATIVE RATES OF THE GERMAN MARK AND THE DUTCH GUILDER AS AT 1 JANUARY 1985",
MAY BE ADOPTED ACCORDING TO THE PROCEDURE PROVIDED FOR IN ARTICLE 6 OF REGULATION NO 974/71 OF THE COUNCIL OF 12 MAY 1971 ON CERTAIN MEASURES OF CONJUNCTURAL POLICY TO BE TAKEN IN AGRICULTURE ( OFFICIAL JOURNAL, ENGLISH SPECIAL EDITION 1971 ( I ), P.*257 ). THAT PROVISION IN TURN REFERS TO THE DETAILED RULES SUBSEQUENTLY DEFINED IN ARTICLE 26 OF REGULATION NO 2727/75 OF THE COUNCIL OF 29 OCTOBER 1975 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN CEREALS ( OFFICIAL JOURNAL 1975, L*281, P.*1 ).
5 AFTER THE MATTER HAD BEEN CONSIDERED ON 20 SEPTEMBER 1984 BY THE AGRI-MONETARY MANAGEMENT COMMITTEES ( CEREALS AND SUGAR SECTORS ), THE COMMISSION ON THE SAME DAY ADOPTED THE CONTESTED REGULATION NO 2677/84 WHICH ENTERED INTO FORCE ON 21 SEPTEMBER 1984 . ARTICLES 1, 2 AND 3 THEREOF CONTAIN CERTAIN SPECIFIC TRANSITIONAL PROVISIONS FOR THE CEREALS, SUGAR AND POTATO STARCH SECTORS IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY . THUS THE APPLICATION OF THE NEW REVALUED REPRESENTATIVE RATE FOR INTERVENTION PURCHASES WAS BROUGHT FORWARD TO 14 SEPTEMBER 1984 FOR CEREALS