TO USE THE ACADEMIC TITLE OBTAINED IN THE STATE OF ORIGIN . ARTICLES 6 TO 9 CONCERN REQUIREMENTS AS TO PROOF OF THE GOOD CHARACTER OR GOOD REPUTE AND THE PHYSICAL OR MENTAL HEALTH OF THE PERSON CONCERNED AND ARTICLE 10 LAYS DOWN A TIME-LIMIT FOR THE PROCEDURE FOR AUTHORIZING THE PERSON CONCERNED TO TAKE UP AN ACTIVITY IN THE HOST STATE .
6 ARTICLES 11 AND 12 CONTAIN PROVISIONS EXEMPTING COMMUNITY NATIONALS FROM REQUIREMENTS REGARDING AUTHORIZATION OR MEMBERSHIP OF , OR REGISTRATION WITH , A PROFESSIONAL BODY ; THAT EXEMPTION APPLIES SOLELY IN THE CASE OF THE PROVISION OF SERVICES .
7 ARTICLE 15 PROVIDES THAT THE MEMBER STATES ARE TO TAKE THE NECESSARY MEASURES TO ENABLE THE PERSONS CONCERNED TO OBTAIN INFORMATION , INTER ALIA , ON THE HEALTH AND SOCIAL SECURITY LAWS OF THE HOST STATE AND ARTICLE 17 STIPULATES THAT THE OTHER MEMBER STATES AND THE COMMISSION MUST BE INFORMED OF THE AUTHORITIES AND BODIES DESIGNATED BY THE STATE IN QUESTION TO ISSUE AND RECEIVE DIPLOMAS AND CERTIFICATES OR TO PROVIDE THE INFORMATION REFERRED TO IN THE DIRECTIVE .
8 BY VIRTUE OF ARTICLE 18 OF DIRECTIVE NO 77/452 AND ARTICLE 3 OF DIRECTIVE NO 77/453 , THE TWO DIRECTIVES ALSO APPLY TO NATIONALS OF THE MEMBER STATES WHO ARE PURSUING THE ACTIVITIES IN QUESTION AS EMPLOYED PERSONS .
9 ARTICLE 19 OF DIRECTIVE NO 77/452 AND ARTICLE 4 OF DIRECTIVE NO 77/453 PROVIDE THAT THE MEMBER STATES MUST BRING INTO FORCE THE MEASURES NECESSARY TO COMPLY WITH THE DIRECTIVES WITHIN TWO YEARS OF THEIR NOTIFICATION AND MUST INFORM THE COMMISSION THEREOF . AS THE DIRECTIVES WERE NOTIFIED ON 29 JUNE 1977 , THE PRESCRIBED PERIODS EXPIRED ON 29 JUNE 1979 .
10 THE ONLY MEASURES NOTIFIED TO THE COMMISSION BY THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY WERE THOSE TAKEN IN CONNECTION WITH ARTICLES 15 AND 17 OF DIRECTIVE NO 77/452 . THEREFORE , BY A LETTER OF 2 JULY 1980 , THE COMMISSION INVITED THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY TO SUBMIT ITS OBSERVATIONS , PURSUANT TO ARTICLE 169 OF THE EEC TREATY .
11 BY A LETTER OF 30 JULY 1980 THE GERMAN GOVERNMENT INFORMED THE COMMISSION THAT LEGISLATION TO IMPLEMENT THE DIRECTIVES WAS IN PREPARATION , BUT THAT IN PRACTICE THE MAIN PROVISIONS OF THE DIRECTIVES WERE ALREADY BEING APPLIED , ALTHOUGH THEY HAD NOT YET BEEN FORMALLY TRANSPOSED INTO NATIONAL LAW .
12 ON 25 NOVEMBER 1981 THE COMMISSION ADDRESSED A REASONED OPINION TO THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY .
13 ON 13 APRIL 1982 THE GERMAN GOVERNMENT INFORMED THE COMMISSION THAT PROVISIONS FORMALLY TRANSPOSING THE DIRECTIVES INTO GERMAN LAW HAD BEEN INCLUDED IN A BILL INTENDED TO REFORM THE WHOLE FIELD OF HEALTH CARE , THAT THE PASSAGE OF THAT BILL HAD BEEN DELAYED , BUT THAT DE FACTO THE DIRECTIVES WERE ALREADY BEING APPLIED IN THEIR ENTIRETY IN THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY .
14 IN SEPTEMBER AND NOVEMBER 1983 THE GERMAN GOVERNMENT INFORMED THE COMMISSION OF CERTAIN ADDITIONAL DELAYS IN THE