ALSO TO ENSURE THAT THE INFORMATION ON THE LABEL IS AS CLEAR AND COMPLETE AS POSSIBLE FOR THE CONSUMER ;
WHEREAS THE NOMINAL VOLUME OF CONTAINERS BETWEEN 0.05 AND 5 LITRES INCLUSIVE USED FOR THE PRESENTATION OF WINES AND GRAPE MUSTS IS CONTROLLED BY COUNCIL DIRECTIVE 75/106/EEC OF 19 DECEMBER 1974 ON THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO THE MAKING-UP BY VOLUME OF CERTAIN PREPACKAGED LIQUIDS ( 7 ) ; WHEREAS RULES SHOULD NEVERTHELESS BE LAID DOWN REGARDING THE MANNER OF STATING THE NOMINAL VOLUME OF THE RELEVANT PRODUCTS ON THE LABEL ;
WHEREAS CERTAIN TERMS AND DETAILS HAVE A COMMERCIAL VALUE OR CAN CONTRIBUTE TO THE PRESTIGE OF THE PRODUCT OFFERED FOR SALE WITHOUT BEING ABSOLUTELY NECESSARY ; WHEREAS THE USE OF SUCH TERMS SHOULD BE PERMITTED PROVIDED THAT THEY ARE JUSTIFIED AND ARE NOT MISLEADING AS REGARDS THE QUALITY OF THE PRODUCT ; WHEREAS , HOWEVER , IN VIEW OF THE SPECIFIC NATURE OF CERTAIN OF THESE TERMS , MEMBER STATES SHOULD BE EMPOWERED TO LIMIT THE OPTIONS OFFERED BY COMMUNITY LEGISLATION TO THE PARTIES CONCERNED ;
WHEREAS , TO ENSURE THAT THE INFORMATION GIVEN TO THE CONSUMER IS OBJECTIVE , THE ACTUAL ALCOHOLIC STRENGTH , THE TOTAL ALCOHOLIC STRENGTH AND THE GRAPE MUST DENSITY STATED ON THE LABEL MUST BE MADE SUBJECT TO THE SAME RULES THROUGHOUT THE COMMUNITY ; WHEREAS A GLOSSARY OF TERMS AND STANDARD SYMBOLS SHOULD BE CREATED FOR THIS PURPOSE ;
WHEREAS , TO PREVENT ANY ABUSE OF THE ONLY OPTIONAL TERMS WHICH ARE AUTHORIZED BY MEANS OF AN ARBITRARY EXTENSION OF THE USE OF THE RECOMMENDATIONS TO THE CONSUMER AS TO THE USE OF THE WINE , THE CASES WHERE SUCH RECOMMENDATIONS ARE PERMISSIBLE SHOULD BE EXPRESSLY STATED ;
WHEREAS , IN VIEW OF THE IMPORTANCE OF THE TERM " DRY " AND THE CORRESPONDING TERMS IN THE OTHER OFFICIAL COMMUNITY LANGUAGES TO INDICATE THE TYPE OF WINE , THE USE OF SUCH TERMS ON THE LABEL SHOULD BE RELATED TO SPECIFIC ANALYTICAL VALUES OF THE WINES CONCERNED ;
WHEREAS WINES OF THE SAME ORIGIN MAY SHOW CONSIDERABLE DIFFERENCES IN QUALITY FROM ONE YEAR TO ANOTHER AS A RESULT OF VARIATIONS IN NATURAL PRODUCTION CONDITIONS ; WHEREAS IT SHOULD THEREFORE BE PROVIDED THAT THE DISTINCTIVE QUALITIES ATTRIBUTED TO A WINE BY AN OFFICIAL OR OFFICIALLY RECOGNIZED BODY CAN ONLY BE INDICATED ON THE LABEL IF THEY REFER TO A SINGLE CONSIGNMENT THAT HAS ORIGINATED FROM THE SAME CONTAINER ;
WHEREAS THE USE OF THE BOTTLE KNOWN AS THE " FLUTE D'ALSACE " HAS TRADITIONALLY BEEN RESTRICTED IN FRANCE TO CERTAIN QUALITY WINES PSR ; WHEREAS IT WOULD SEEM APPROPRIATE IN THE INTERESTS OF BOTH PRODUCERS AND CONSUMERS TO MAINTAIN THIS RESTRICTION WITHOUT HOWEVER RESTRICTING THE USE OF THIS BOTTLE IN THE CASE OF WINES FROM OTHER COUNTRIES ;
WHEREAS FOR REASONS OF HYGIENE AND THE PROTECTION OF PUBLIC HEALTH CERTAIN TERMS SHOULD BE PRESCRIBED FOR USE ON CONTAINERS FOR THE TRANSPORT OF WINES AND MUSTS ;
WHEREAS