EMPLOYED IN LABELLING AND TO ENSURE THAT THE INFORMATION ON THE LABEL IS AS CLEAR AND COMPLETE AS POSSIBLE FOR THE CONSUMER ;
WHEREAS , WITH A VIEW TO PREVENTING DIFFERENT LABELS FROM BEING PRINTED AND AFFIXED TO CONTAINERS ACCORDING TO THE DESTINATIONS OR NOMINAL VOLUME OF THE PRODUCT AS PREPARED FOR THE MARKET , PROVISION SHOULD BE MADE WHEREBY CERTAIN MANDATORY INFORMATION REQUIRED FOR THE PURPOSES OF INTRA-COMMUNITY TRADE AND IMPORTS INTO THE COMMUNITY MAY BE MENTIONED ON AN ADDITIONAL LABEL PLACED IN THE SAME FIELD OF VISION AS THE OTHER MANDATORY INFORMATION ;
WHEREAS CERTAIN TERMS AND DETAILS HAVE A COMMERCIAL VALUE OR CAN CONTRIBUTE TO THE PRESTIGE OF THE PRODUCT OFFERED FOR SALE WITHOUT BEING ABSOLUTELY NECESSARY ; WHEREAS THE USE OF SUCH TERMS SHOULD BE PERMITTED PROVIDED THAT THEY ARE JUSTIFIED AND ARE NOT MISLEADING AS REGARDS THE QUALITY OF THE PRODUCT ; WHEREAS , HOWEVER , IN VIEW OF THE SPECIFIC NATURE OF CERTAIN OF THESE TERMS , MEMBER STATES SHOULD BE EMPOWERED TO LIMIT THE OPTIONS OFFERED BY COMMUNITY LEGISLATION TO THE PARTIES CONCERNED ;
WHEREAS , TO TAKE ACCOUNT OF CUSTOM AND TO AVOID TOO ABRUPT A CHANGE IN THE PRESENT SITUATION , THE USE DURING A TRANSITIONAL PERIOD OF CERTAIN TRADITIONAL SPECIFIC TERMS FOR CERTAIN FRENCH , ITALIAN AND GREEK WINES SHOULD BE ALLOWED ;
WHEREAS IN ORDER TO FACILITATE IMPLEMENTATION OF THIS REGULATION , A LIST OF TERMS DENOTING SUPERIOR QUALITY IN IMPORTED WINES AND RECOGNIZED BY THE COMMUNITY IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 28 ( 2 ) ( C ) OF REGULATION ( EEC ) NO 355/79 SHOULD BE PUBLISHED IN ANNEX I ;
WHEREAS , SO THAT THE CONSUMER MAY NOT BE MISLED AS REGARDS THE ORIGIN OF WINE IMPORTED INTO THE COMMUNITY , IT SHOULD NO LONGER BE POSSIBLE TO PUT ON THE LABEL OF AN IMPORTED WINE THE TRANSLATION OF AN EXPRESSION DESIGNATING A SUPERIOR QUALITY WHICH IS IDENTICIAL TO ANY DESIGNATION IN GERMAN USED IN ACCORDANCE WITH COMMUNITY RULES :
WHEREAS THE NOMINAL VOLUME OF CONTAINERS WITH A VOLUME OF NOT LESS THAN 5 ML AND NOT MORE THAN 10 LITRES SUITABLE FOR PUTTING UP WINES AND GRAPE MUSTS WHICH ARE THE SUBJECT OF INTRA-COMMUNITY TRADE IS GOVERNED BY COUNCIL DIRECTIVE 75/106/EEC OF 19 DECEMBER 1974 ON THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO THE MAKING-UP BY VOLUME OF CERTAIN PREPACKAGED LIQUIDS ( 7 ) , AS AMENDED BY DIRECTIVE 79/1005/EEC ( 8 ) ; WHEREAS THE RULES FOR INDICATING THE NOMINAL VOLUME OF THE PRODUCT IN QUESTION ON THE LABEL SHOULD BE SPECIFIED ; WHEREAS , IN ORDER TO ENABLE THE WINES AND GRAPE MUSTS ALREADY PUT UP IN CONTAINERS TO BE DISPOSED OF , TO MAKE PROVISION FOR WINES AND GRAPE MUSTS PUT UP IN CONTAINERS WHICH MAY NOT BE USED AFTER THE EXPIRY OF THE TRANSITIONAL PERIODS REFERRED TO IN THAT DIRECTIVE AND BY OTHER COMMUNITY PROVISIONS REFERRING TO THAT DIRECTIVE TO BE KEPT FOR SALE AND RELEASED INTO CIRCULATION