STATE PRESENTED AT THE FRONTIER IS IN FACT ACCOMPANIED BY A VA 1 FORM WHICH HAS BEEN PROPERLY COMPLETED AND ISSUED BY THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE EXPORTING MEMBER STATE , IT NONE THE LESS FOLLOWS FROM THE SAID REGULATION THAT THE OBLIGATION TO HAVE AN ACCOMPANYING DOCUMENT SHOULD NOT AMOUNT TO AN IMPEDIMENT TO TRADE OR TO THE MARKETING OF PRODUCTS IN THE WINE SECTOR . CONSEQUENTLY ONLY ERRORS OR IRREGULARITIES IN A DOCUMENT WHICH ARE OF A SUBSTANTIAL NATURE AND WHICH ARE THEREFORE CAPABLE OF RENDERING IT USELESS FOR THE FULFILMENT OF ITS FUNCTION , AS AN OFFICIAL DOCUMENT , OF PROVIDING ESSENTIAL INFORMATION ABOUT THE NATURE OF THE PRODUCT , MAY JUSTIFY OBJECTIONS TO SUCH A DOCUMENT AND , THUS , OBSTACLES TO IMPORTS .
3 . A ' ' REASONABLE CAUSE FOR SUSPECTING ' ' , WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 3 OF REGULATION NO 359/79 , THAT THE WINE IMPORTED FROM ANOTHER MEMBER STATE DOES NOT CONFORM TO THE WINE PROVISIONS , WHICH JUSTIFIES THE MAKING OF A REQUEST FOR DETAILED INVESTIGATIONS AND FOR THE FORWARDING OF DOCUMENTARY EVIDENCE , MUST BE BASED ON CONCRETE EVIDENCE RELATING TO A SPECIFIC CARRIAGE OPERATION . THERE ARE NO GROUNDS FOR ENTERTAINING A GENERAL SUSPICION WITH REGARD TO ALL IMPORTS OF WINE ON THE BASIS OF A FEW IRREGULARITIES OR BREACHES WHICH HAVE BEEN FOUND IN PARTICULAR CASES IN THE PAST . IN NO CASE MAY MERE FORMAL ERRORS IN THE ACCOMPANYING DOCUMENTS JUSTIFY A REASONABLE CAUSE FOR SUSPICION .
4 . IN ORDER TO AVOID OBSTACLES TO INTRA-COMMUNITY WINE IMPORTS THE DUTY OF COOPERATION BETWEEN MEMBER STATES WHICH IS INHERENT IN THE COMMUNITY SYSTEM OF SUPERVISION REQUIRES THAT , IN THE CASE OF A CHANGE IN A PRACTICE WHICH HAS BEEN ESTABLISHED FOR MANY YEARS BETWEEN THE IMPORTING MEMBER STATE AND THE EXPORTING MEMBER STATE IN RESPECT OF THE CHECKING OF ACCOMPANYING DOCUMENTS , THE IMPORTING MEMBER STATE UNDERTAKING THE CHANGE MUST GIVE NOTICE OF THE NEW PRACTICE TO THE AUTHORITIES OF THE EXPORTING MEMBER STATE SO THAT IT IS NOT MADE IMPOSSIBLE FOR THEM TO MAKE PREPARATIONS FOR THE NEW PRACTICE AND TO TAKE IT INTO ACCOUNT IN COMPLETING THE ACCOMPANYING DOCUMENTS .
5 . OENOLOGICAL CHECKS , WHETHER CARRIED OUT SYSTEMATICALLY OR NOT , OF TABLE WINE ORIGINATING IN A MEMBER STATE AND IMPORTED IN BULK BY ANOTHER MEMBER STATE , WHICH ARE LIKELY TO MAKE IMPORTATION MORE DIFFICULT AND MORE COSTLY AS A RESULT IN PARTICULAR OF THE DELAYS AND THE ADDITIONAL TRANSPORT COSTS WHICH THE IMPORTER MAY INCUR THEREBY , CONSTITUTE MEASURES HAVING AN EFFECT EQUIVALENT TO QUANTITATIVE RESTRICTIONS WITHIN THE MEANING OF ARTICLE 30 OF THE TREATY .
6 . IT CANNOT BE EXCLUDED THAT IN CERTAIN CASES HEALTH CHECKS BY MEANS OF ANALYSES OF WINE IMPORTED FROM A MEMBER STATE MAY BE AN APPROPRIATE MEANS OF PREVENTING THE DANGERS RESULTING , FOR EXAMPLE , FROM PROHIBITED OENOLOGICAL PRACTICES OR THE USE OF UNHYGIENIC MEANS OF TRANSPORT AND MAY SERVE TO ENSURE