THE ADAPTATION AND IMPROVEMENT OF CONDITIONS OF PRODUCTION IN AGRICULTURE , THE ADAPTATION AND GUIDANCE OF AGRICULTURAL PRODUCTION , THE ADAPTATION AND IMPROVEMENT OF MARKETING OF AGRICULTURAL PRODUCTS , AND THE DEVELOPMENT OF OUTLETS FOR SUCH PRODUCTS ;
WHEREAS GENERAL AND PARTICULAR CRITERIA SHOULD BE ESTABLISHED FOR THE GRANTING OF AID FROM THE FUND , SO THAT PROJECTS WILL BE IN ACCORDANCE WITH COMMUNITY INTERESTS ;
WHEREAS TO MAKE IT POSSIBLE TO ASSESS THE VALUE FOR THE COMMUNITY OF THE DIFFERENT PROJECTS , THESE PROJECTS SHOULD BE INCLUDED IN COMMUNITY PROGRAMMES ;
WHEREAS , HOWEVER , TO TAKE INTO ACCOUNT THE TIME NEEDED TO DRAW UP COMMUNITY PROGRAMMES , PROVISION SHOULD BE MADE FOR THE POSSIBILITY OF FINANCING PROJECTS FOR A PERIOD OF NOT MORE THAN TWO YEARS WITHOUT SUCH PROJECTS BEING INCLUDED IN A COMMUNITY PROGRAMME ;
WHEREAS FOR CERTAIN KINDS OF ACTION , A SPECIAL EFFORT SHOULD BE MADE TOWARDS THE DISSEMINATION OF AGRICULTURAL KNOWLEDGE AND TOWARDS VOCATIONAL TRAINING ; WHEREAS IN THE SAME WAY PARTICULAR ATTENTION SHOULD BE PAID TO THE SOCIAL CONDITIONS OF PERSONS ENGAGED IN AGRICULTURE ; AND WHEREAS WHEN AID IS GRANTED FROM THE FUND PRIORITY SHOULD BE GIVEN TO PROJECTS WHICH ARE PART OF A COMPREHENSIVE SYSTEM OF MEASURES TO ENCOURAGE REGIONAL ECONOMIC DEVELOPMENT SO THAT THE BEST POSSIBLE USE MAY BE MADE WITHIN THE FRAMEWORK OF THE ECONOMY AS A WHOLE OF ALL THE FACTORS AFFECTING STRUCTURES ;
WHEREAS THE RETURNS ON AGRICULTURE ARE OFTEN INADEQUATE TO FINANCE THE IMPROVEMENT OF AGRICULTURAL STRUCTURES , AND WHEREAS FARMERS SHOULD BE ENCOURAGED TO INCREASE PRODUCTIVITY ; WHEREAS THE FUND SHOULD THEREFORE MAKE CAPITAL AIDS AVAILABLE TO THEM IN THE FORM OF A LUMP SUM OR IN THE FORM OF INSTALMENTS ;
WHEREAS , HOWEVER , THE GRANTING OF AID FROM THE FUND MUST NOT HAVE THE EFFECT OF DISTORTING THE TERMS OF COMPETITION TO AN EXTENT INCOMPATIBLE WITH THE PRINCIPLES SET OUT IN THE TREATY ;
WHEREAS , TO ENSURE THAT THE ACTIONS OF THE COMMUNITY ARE HARMONISED WITH THOSE OF MEMBER STATES , PROJECTS TO BE FINANCED BY THE FUND SHOULD HAVE THE APPROVAL OF THE MEMBER STATE CONCERNED , AND THAT MEMBER STATE SHOULD PARTICIPATE IN THE FINANCING OF THE PROJECTS ;
WHEREAS , TO ENSURE THAT BENEFICIARIES OBSERVE THE CONDITIONS LAID DOWN WHEN AID IS GRANTED FROM THE FUND , PROVISION SHOULD BE MADE FOR AN EFFECTIVE SUPERVISION PROCEDURE AND FOR THE POSSIBILITY OF SUSPENDING , REDUCING OR DISCONTINUING SUCH AID ;
WHEREAS THE METHOD OF CALCULATING THE " NET IMPORTS " PART OF CONTRIBUTIONS BY MEMBER STATES LAID DOWN IN ARTICLE 7 ( 1 ) OF REGULATION NO 25 SHOULD BE DEFINED AND IT SHOULD BE LAID DOWN THAT SUCH CALCULATION SHOULD BE MADE SEPARATELY FOR EACH SECTOR OF THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKETS ;
WHEREAS , TO FACILITATE THE GENERAL WORKING OF THE FUND , PROVISION SHOULD BE MADE FOR CLOSE CO-OPERATION BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION THROUGH A COMMITTEE FOR THE EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND