. SUCH RE-ALLOCATION SHALL BE MADE IN CONSULTATION WITH THE STATES CONCERNED .
ARTICLE 8
1 . AT THE REQUEST OF ONE OR MORE OF THE STATES SUPPLYING SUGAR UNDER THE TERMS OF THIS PROTOCOL , OR OF THE COMMUNITY , CONSULTATIONS RELATING TO ALL MEASURES NECESSARY FOR THE APPLICATION OF THIS PROTOCOL SHALL TAKE PLACE WITHIN AN APPROPRIATE INSTITUTIONAL FRAMEWORK TO BE ADOPTED BY THE CONTRACTING PARTIES . FOR THIS PURPOSE THE INSTITUTIONS ESTABLISHED BY THE CONVENTION MAY BE USED DURING THE PERIOD OF APPLICATION OF THE CONVENTION .
2 . IN THE EVENT OF THE CONVENTION CEASING TO BE OPERATIVE , THE SUGAR SUPPLYING STATES REFERRED TO IN PARAGRAPH 1 AND THE COMMUNITY SHALL ADOPT THE APPROPRIATE INSTITUTIONAL PROVISIONS TO ENSURE THE CONTINUED APPLICATION OF THE PROVISIONS OF THIS PROTOCOL .
3 . THE PERIODICAL REVIEWS PROVIDED FOR UNDER THIS PROTOCOL SHALL TAKE PLACE WITHIN THE AGREED INSTITUTIONAL FRAMEWORK .
ARTICLE 9
SPECIAL TYPES OF SUGAR TRADITIONALLY DELIVERED TO MEMBER STATES BY CERTAIN SUGAR-EXPORTING ACP STATES SHALL BE INCLUDED IN , AND TREATED ON THE SAME BASIS AS , THE QUANTITIES REFERRED TO IN ARTICLE 3 .
ARTICLE 10
THE PROVISIONS OF THIS PROTOCOL SHALL REMAIN IN FORCE AFTER THE DATE SPECIFIED IN ARTICLE 91 OF THE CONVENTION . AFTER THAT DATE THE PROTOCOL MAY BE DENOUNCED BY THE COMMUNITY WITH RESPECT TO EACH ACP STATE AND BY EACH ACP STATE WITH RESPECT TO THE COMMUNITY , SUBJECT TO TWO YEARS' NOTICE .
ANNEX
FOR THE PERIOD FROM 1 FEBRUARY 1975 TO 30 JUNE 1976 , AND IN RESPECT OF THE QUANTITIES SPECIFIED IN PROTOCOL N 3 , THE GUARANTEED PRICES REFERRED TO IN ARTICLE 5 ( 4 ) OF THE PROTOCOL SHALL BE AS FOLLOWS :
( A ) FOR RAW SUGAR , 25 * 53 UNITS OF ACCOUNT PER 100 KILOGRAMMES ;
( B ) FOR WHITE SUGAR , 31 * 72 UNITS OF ACCOUNT PER 100 KILOGRAMMES .
THESE PRICES SHALL REFER TO SUGAR OF STANDARD QUALITY AS DEFINED IN COMMUNITY RULES , UNPACKED , CIF EUROPEAN PORTS OF THE COMMUNITY .
PROTOCOL N 4
ON THE OPERATING EXPENDITURE OF THE INSTITUTIONS
THE HIGH CONTRACTING PARTIES ,
HAVE AGREED UPON THE FOLLOWING PROVISIONS , WHICH SHALL BE ANNEXED TO THE CONVENTION :
ARTICLE 1
THE MEMBER STATES AND THE COMMUNITY ON THE ONE HAND , AND THE ACP STATES ON THE OTHER , SHALL BE RESPONSIBLE FOR SUCH EXPENDITURE AS THEY SHALL INCUR BY REASON OF THEIR PARTICIPATION IN THE MEETINGS OF THE COUNCIL OF MINISTERS AND ITS DEPENDENT BODIES , BOTH WITH REGARD TO STAFF , TRAVEL AND SUBSISTENCE EXPENDITURE AND TO POSTAL AND TELECOMMUNICATIONS EXPENSES .
EXPENDITURE IN CONNECTION WITH INTERPRETING AT MEETINGS , TRANSLATION AND REPRODUCTION OF DOCUMENTS , AND THE PRACTICAL ARRANGEMENTS FOR MEETINGS ( PREMISES , EQUIPMENT , MESSENGERS , ETC . ) SHALL BE BORNE BY THE COMMUNITY OR BY ONE OF THE ACP STATES , ACCORDING TO WHETHER THE MEETINGS TAKE PLACE IN THE TERRITORY OF A MEMBER