13 THE COMMISSION ADMITS THAT THE WORK DOES NOT INCLUDE REVISION BUT STATES THAT EITHER THE TEXTS ARE HIGHLY TECHNICAL OR THE TRANSLATIONS ARE INTENDED TO BE PUBLISHED WITHOUT REVISION . IT ALSO ADMITS THAT THE AMOUNT OF WORK IS FAR LOWER THAN THE STANDARD FOR TRANSLATORS WORKING FOR THE COMMUNITIES BUT EMPHASIZES THAT TRANSLATORS SECONDED TO DIRECTORATES GENERAL MUST BE READY TO PRODUCE TRANSLATIONS AT ANY TIME WITHIN EXTREMELY SHORT PERIODS .
14 THE BASIC POSTS AND CORRESPONDING CAREER BRACKETS FOR LANGUAGE STAFF ARE SHOWN IN ANNEX I TO THE STAFF REGULATIONS . IT IS APPARENT THAT CAREER BRACKET LA 4 - LA 5 COVERS BOTH THE BASIC POST OF PRINCIPAL TRANSLATOR AND THAT OF REVISER . THE BASIC POST OF TRANSLATOR FALLS IN CAREER BRACKET LA 6 - LA 7 . THE DESCRIPTIONS OF THE FUNCTIONS AND DUTIES WHICH THOSE BASIC POSTS INVOLVE ARE LAID DOWN BY A COMMISSION DECISION . IT IS APPARENT FROM THAT DECISION THAT THE DUTIES RELATING TO THOSE BASIC POSTS OVERLAP TO SOME EXTENT .
15 THERE IS NO DOUBT THAT THE APPOINTING AUTHORITY HAS , IN THE INTERESTS OF THE SERVICE , A WIDE DISCRETION IN ALLOTTING TO OFFICIALS WHO ARE MEMBERS OF THE LANGUAGE STAFF TRANSLATION AND REVISION WORK WHICH MUST BE DONE AT ANY PARTICULAR TIME . SUCH DISCRETION IS INDISPENSABLE IN ORDER TO ACHIEVE EFFECTIVE ORGANIZATION OF WORK AND TO ADAPT THE ORGANIZATION TO VARYING NEEDS .
16 NEVERTHELESS THAT DISCRETION DOES NOT EXTEND TO THE CASE WHERE THE OFFICIAL IS SOLELY OR MAINLY OCCUPIED WITH DUTIES WHICH , IN VIEW OF THEIR CHARACTER , THEIR IMPORTANCE AND THEIR SCOPE , ARE NORMALLY ENTRUSTED TO OFFICIALS OF A LOWER GRADE .
17 IT IS APPARENT FROM THE AFORESAID DESCRIPTION SUPPLIED BY THE COMMISSION ITSELF OF THE QUANTITY AND NATURE OF THE WORK ENTRUSTED TO THE APPLICANT THAT SUCH IS THE CASE HERE . THAT IS , MOREOVER , CORROBORATED BY THE FACT THAT THE APPLICANT ' S TWO COLLEAGUES IN DIRECTORATE GENERAL II ARE BOTH TRANSLATORS IN CAREER BRACKET LA 6 - LA 7 AND THAT THE REQUEST SENT BY THE DIRECTORATE GENERAL TO THE APPLICANT ' S SUPERIORS CONCERNED THE SECONDMENT OF A TRANSLATOR .
18 SINCE IT HAS NOT BEEN SHOWN THAT THE APPLICANT AGREED TO BE SECONDED TO DIRECTORATE GENERAL II IN THOSE CIRCUMSTANCES , THAT AMOUNTS TO A MEASURE ADVERSELY AFFECTING HIM . MOREOVER , IT WAS ADOPTED IN INFRINGEMENT OF ARTICLES 5 AND 7 OF THE STAFF REGULATIONS .
19 THE DECISION SECONDING THE APPLICANT TO DIRECTORATE GENERAL II IS THEREFORE UNLAWFUL AND MUST BE ANNULLED .
20 SINCE THE APPLICANT HAS NOT SHOWN THAT BY REASON OF THAT DECISION HE HAS SUFFERED DAMAGE CAPABLE OF BEING COMPENSATED BY A PECUNIARY AWARD HIS CLAIM FOR DAMAGES MUST , ON THE OTHER HAND , BE DISMISSED .
THE PROCEDURE RELATING TO THE APPOINTMENT OF HEADS OF GROUP
21 THE APPLICANT EMPHASIZES THAT , SINCE HIS PERIODIC REPORT FOR THE YEARS 1977 TO 1979 HAD NOT