NEGOTIATED WITH THESE COUNTRIES ' ' .
24 THAT REGULATION WAS CONFINED TO THE FIXING OF QUOTAS AND THE LICENSING SYSTEM WAS NOT INTRODUCED UNTIL THE ADOPTION OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 746/77 OF 5 APRIL 1977 EXTENDING THE APPLICATION FOR SPAIN , FINLAND AND PORTUGAL OF CERTAIN PROVISIONS OF REGULATION ( EEC ) NO 373/77 ( OFFICIAL JOURNAL 1977 L 90 , P . 8 ). THAT OCCURRED SEVERAL MONTHS AFTER THE COMMENCEMENT OF NEGOTIATIONS BETWEEN THE COMMUNITY AND SPAIN ON THE SAME MATTER .
25 IT SHOULD BE EMPHASIZED THAT A LICENSING SYSTEM OF THIS KIND IS MERELY A NECESSARY MEANS OF ENSURING THE EFFECTIVENESS OF THE SYSTEM OF CATCH QUOTAS INTRODUCED BY THE COMMUNITY , IT BEING CLEAR THAT THE CATCHES TAKEN BY FISHING VESSELS OF NON-MEMBER COUNTRIES CANNOT BE CHECKED IN THE NEIGHBOURING COASTAL PORTS SINCE THE VESSELS NORMALLY RETURN TO THEIR PORTS OF ORIGIN TO LAND THEIR CATCHES . THEREFORE THE INTRODUCTION OF A LICENSING SYSTEM BY REGULATION NO 746/77 WAS NOT PER SE LIKELY TO ACCORD LESS FAVOURABLE TREATMENT TO SPANISH FISHERMEN THAN TO THE FISHERMEN OF COMMUNITY COUNTRIES , TO WHOM THE CATCH QUOTAS ALSO APPLIED .
26 THE SUBSEQUENT REGULATIONS CONCERNING INTERIM CONSERVATION MEASURES APPLICABLE TO SPANISH VESSELS , INCLUDING REGULATION NO 2160/77 WHICH WAS APPLICABLE AT THE MATERIAL TIME , MAINTAINED , APART FROM CERTAIN DIFFERENCES OF DETAIL , THE SYSTEM OF CATCH QUOTAS IN CONJUNCTION WITH THE LICENSING SYSTEM THROUGHOUT THE PERIOD OF NEGOTIATIONS LEADING TO THE AGREEMENT ON FISHERIES BETWEEN THE COMMUNITY AND SPAIN AND EVEN DURING THE PERIOD FROM 15 APRIL 1980 WHEN THAT AGREEMENT WAS APPLIED PROVISIONALLY .
27 THROUGHOUT THE PERIOD DURING WHICH THE INTERIM MEASURES ADOPTED BY THE COMMUNITY WERE APPLIED , THE SPANISH AUTHORITIES COLLABORATED IN THEIR IMPLEMENTATION . THEY WERE INVOLVED IN THE ISSUE OF THE COMMUNITY LICENCES - GRANTED FOR GEOGRAPHICAL ZONES DETERMINED WITHOUT DISTINCTION AS BETWEEN THE 6 TO 12-MILE ZONE AND THE 12 TO 200-MILE ZONE - AND TOOK PART IN DISCUSSIONS ON THE PROCEDURES FOR THE APPLICATION OF THE INTERIM MEASURES , INCLUDING RULES GOVERNING THE SUBSTITUTION OF VESSELS AND THE EQUIVALENCE OF LICENCES .
28 AS REGARDS THE APPLICATION OF REGULATION NO 2160/77 , IT APPEARS FROM THE DOCUMENTS BEFORE THE COURT THAT THE SPANISH MISSION TO THE EUROPEAN COMMUNITIES PASSED THE LIST OF LICENCE APPLICATIONS TO THE COMMISSION AND THAT THE LICENCES GRANTED WERE DISTRIBUTED BY THE SPANISH AUTHORITIES .
29 FROM THE FOREGOING CONSIDERATIONS IT FOLLOWS THAT THE INTERIM REGIME WHICH THE COMMUNITY SET UP UNDER ITS OWN RULES FALLS WITHIN THE FRAMEWORK OF THE RELATIONS ESTABLISHED BETWEEN THE COMMUNITY AND SPAIN IN ORDER TO RESOLVE THE PROBLEMS INHERENT IN CONSERVATION MEASURES AND THE EXTENSION OF FISHERY LIMITS AND IN ORDER TO ENSURE RECIPROCAL ACCESS BY FISHERMEN TO THE WATERS SUBJECT TO SUCH MEASURES .
30 THOSE RELATIONS , WHICH WERE CONFIRMED BY THE AGREEMENT ON FISHERIES CONCLUDED BETWEEN THE COMMUNITY AND SPAIN AND WERE PROGRESSIVELY DEVELOPED WITH THE CONCURRENCE OF THE SPANISH AUTHORITIES