DURING THE NEGOTIATIONS WHICH LED TO THE AGREEMENT THE SPANISH GOVERNMENT INITIALLY CLAIMED THAT THE RIGHTS OF ITS FISHING VESSELS IN THE 6 TO 12-MILE ZONE SHOULD BE MAINTAINED , BUT ABANDONED THAT POSITION DURING THE NEGOTIATIONS ; WHEN THE AGREEMENT WAS INITIALLED , IT DECLARED THAT ' ' THE PROVISIONS OF THE AGREEMENT ARE TO BE SUBSTITUTED FOR THE PROVISIONS OF THE AGREEMENTS CONCERNING RELATIONS IN RESPECT OF FISHERIES TO WHICH THE MEMBER STATES OF THE EEC AND SPAIN ARE PARTIES ' ' .
19 PURSUANT TO ARTICLE 228 OF THE EEC TREATY , THE AGREEMENT WAS APPROVED ON BEHALF OF THE COMMUNITY BY THE ADOPTION OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3062/80 OF 25 NOVEMBER 1980 ( OFFICIAL JOURNAL 1980 L 322 , P . 3 ). THE AGREEMENT ENTERED INTO FORCE ON 22 MAY 1981 ( OFFICIAL JOURNAL 1981 L 204 , P . 34 ); IT WAS APPLIED PROVISIONALLY , PURSUANT TO ARTICLE 12 THEREOF , BY THE COMMUNITY AND SPAIN AS FROM THE DATE OF SIGNATURE .
20 ACCORDING TO ARTICLE 1 ( 1 ) OF THE AGREEMENT , ITS PURPOSE IS TO ESTABLISH THE PRINCIPLES AND RULES WHICH WILL GOVERN , IN ALL RESPECTS , THE FISHING ACTIVITIES OF VESSELS OF EITHER PARTY ' ' WITHIN THE FISHING ZONES FALLING UNDER THE JURISDICTION OF THE OTHER PARTY ' ' . THE ONLY EXCEPTION TO THAT DEFINITION OF THE TERRITORIAL SCOPE OF THE AGREEMENT IS TO BE FOUND IN ARTICLE 1 ( 2 ), WHICH PROVIDES THAT THE AGREEMENT IS NOT TO AFFECT THE RECIPROCAL FISHING ARRANGEMENTS OF FISHERMEN ' ' IN THE BIDASSOA WATERS AND IN THE BAY OF FIGUER ' ' AS DEFINED BY THE AGREEMENT OF 14 JULY 1959 BETWEEN SPAIN AND FRANCE .
21 THE AGREEMENT ALLOWS EACH OF THE PARTIES TO ADOPT , WITHIN THE FISHING ZONES FALLING UNDER ITS JURISDICTION , THE MEASURES NECESSARY TO ENSURE RATIONAL MANAGEMENT OF THE LIVING RESOURCES OF THE SEA , INCLUDING MEASURES FIXING CATCH QUOTAS AND REQUIRING THAT FISHING BE SUBJECT TO LICENCE .
22 ALL THE EVENTS WHICH OCCURRED AFTER THE ADOPTION OF THE COUNCIL RESOLUTION OF 3 NOVEMBER 1976 , PENDING THE DEFINITIVE ENTRY INTO FORCE OF THE AGREEMENT , MUST BE TAKEN INTO ACCOUNT IN ANY ASSESSMENT OF THE LEGAL SITUATION EXISTING DURING THAT PERIOD , IN PARTICULAR IN AN ASSESSMENT OF THE VALIDITY OF THE VARIOUS COMMUNITY REGULATIONS AFFECTING THE OPERATIONS OF SPANISH VESSELS IN THE FISHING ZONES OF THE MEMBER STATES .
23 IT SHOULD BE EMPHASIZED IN THIS REGARD THAT THE FIRST OF THOSE REGULATIONS , COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 373/77 OF 24 FEBRUARY 1977 LAYING DOWN CERTAIN INTERIM MEASURES FOR THE CONSERVATION AND MANAGEMENT OF FISHERY RESOURCES APPLICABLE TO VESSELS FLYING THE FLAG OF CERTAIN NON-MEMBER COUNTRIES ( OFFICIAL JOURNAL 1977 L 53 , P . 1 ), WAS ADOPTED , AS INDICATED IN THE SIXTH RECITAL IN THE PREAMBLE THERETO , ' ' PENDING THE CONCLUSION OF THE FISHING AGREEMENTS CURRENTLY BEING