, THE FIRST SUCCESSIVE AMOUNT OF EACH COMMUNITY TARIFF QUOTA SHOULD BE FIXED AT A RELATIVELY HIGH LEVEL , AT APPROXIMATELY 50 % FOR SILK GOODS AND AT APPROXIMATELY 76 % FOR COTTON GOODS ;
WHEREAS THE INITIAL SHARES MAY BE USED UP FAIRLY QUICKLY ; WHEREAS , THEREFORE , TO AVOID DISRUPTION OF SUPPLIES , ANY MEMBER STATE WHICH HAS ALMOST USED UP ONE OF ITS INITIAL SHARES SHOULD DRAW A SUPPLEMENTARY SHARE FROM THE CORRESPONDING RESERVE ; WHEREAS THIS MUST BE DONE BY EACH MEMBER STATE AS EACH ONE OF ITS SUPPLEMENTARY SHARES IS ALMOST USED UP , AND AS MANY TIMES AS THE RESERVE ALLOWS ; WHEREAS EACH INITIAL AND SUPPLEMENTARY SHARE MUST BE VALID UNTIL THE END OF THE QUOTA PERIOD ; WHEREAS THIS FORM OF ADMINISTRATION REQUIRES CLOSE COLLABORATION BETWEEN THE MEMBER STATES AND THE COMMISSION , AND THE COMMISSION MUST BE IN A POSITION TO FOLLOW THE EXTENT TO WHICH THE TARIFF QUOTAS HAVE BEEN USED UP AND INFORM THE MEMBER STATES THEREOF ;
WHEREAS , IF AT A GIVEN DATE IN THE QUOTA PERIOD A MEMBER STATE HAS A CONSIDERABLE QUANTITY OF ONE OF ITS INITIAL SHARES LEFT OVER , IT IS ESSENTIAL THAT IT SHOULD RETURN A SIGNIFICANT PROPORTION THEREOF TO THE RESERVE TO PREVENT A PART OF ONE OR OTHER OF THE COMMUNITY QUOTAS FROM REMAINING UNUSED IN ONE MEMBER STATE WHILE IT COULD BE USED IN OTHERS ;
WHEREAS , SINCE THE KINGDOM OF BELGIUM , THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS AND THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG ARE UNITED WITHIN AND JOINTLY REPRESENTED BY THE BENELUX ECONOMIC UNION , ANY OPERATION RELATING TO THE ADMINISTRATION OF THE QUOTA SHARES ALLOCATED TO THAT ECONOMIC UNION MAY BE CARRIED OUT BY ANY ONE OF ITS MEMBERS ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
ARTICLE 1
1 . FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 1983 , FOR EACH OF THE TWO CATEGORIES OF THE FOLLOWING PRODUCTS , COMMUNITY TARIFF QUOTAS OF A VOLUME CORRESPONDING TO THE CUSTOMS VALUE INDICATED SHALL BE OPENED :
** ( ECU ) *
CCT HEADING NO*DESCRIPTION*QUOTA VOLUME*
( A ) EX 50.09*HANDWOVEN FABRICS OF SILK , OF NOIL OR OTHER WASTE SILK*2 244 000*
( B ) EX 55.07*HANDWOVEN COTTON GAUZE*2 040 000*
EX 55.09*OTHER HANDWOVEN FABRICS OF COTTON*2 040 000*
EX 58.04*HANDWOVEN PILE FABRICS AND CHENILLE FABRICS ( OTHER THAN TERRY PRODUCTS OF COTTON FALLING WITHIN HEADING NO 55.08 AND FABRICS FALLING WITHIN HEADING NO 58.05 ) OF COTTON , WOVEN ON HAND LOOMS*2 040 000*
2 . WITHIN THESE TARIFF QUOTAS THE COMMON CUSTOMS TARIFF DUTIES SHALL BE TOTALLY SUSPENDED .
AS REGARDS THESE TARIFF QUOTAS , GREECE SHALL APPLY THE DUTIES CALCULATED IN ACCORDANCE WITH THE RELEVANT PROVISIONS LAID DOWN IN THE 1979 ACT OF ACCESSION .
3 . FOR THE PURPOSES OF THIS REGULATION :
( A ) " HANDWOVEN FABRICS " MEANS FABRICS WOVEN ON LOOMS MOVED EXCLUSIVELY BY HAND OR FOOT ;
( B ) " CUSTOMS VALUE " MEANS THE VALUE AS