PhilipMay's picture
change license
98eec35
metadata
license:
  - cc-by-sa-4.0
language:
  - de
multilinguality:
  - monolingual
size_categories:
  - 10M<n<100M
task_categories:
  - sentence-similarity

This dataset card is still a draft version. The dataset has not been uploaded yet.

This is a record of German language paraphrases. These are text pairs that have the same meaning but are expressed in different words. The source of the paraphrases are different parallel German / English text corpora. The English texts were machine translated back into German. This is how the paraphrases were obtained.

Parallel text corpora used

Corpus name & link Number of paraphrases
OpenSubtitles 18,764,810
WikiMatrix v1 1,569,231
Tatoeba v2022-03-03 313,105
TED2020 v1 289,374
News-Commentary v16 285,722
GlobalVoices v2018q4 70,547
sum . 21,292,789

To-do

  • add column description
  • upload dataset
  • change own license to cc

Back translation

We have made the back translation from English to German with the help of Fairseq. We used the transformer.wmt19.en-de model for this purpose:

en2de = torch.hub.load(
    "pytorch/fairseq",
    "transformer.wmt19.en-de",
    checkpoint_file="model1.pt:model2.pt:model3.pt:model4.pt",
    tokenizer="moses",
    bpe="fastbpe",
)

Citations & Acknowledgements

OpenSubtitles

WikiMatrix v1

Tatoeba v2022-03-03

TED2020 v1

News-Commentary v16

  • citation: J. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)
  • license: no special license has been provided at OPUS for this dataset

GlobalVoices v2018q4

  • citation: J. Tiedemann, 2012, Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS. In Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012)
  • license: no special license has been provided at OPUS for this dataset

Licensing

Copyright (c) 2022 Philip May, Deutsche Telekom AG

This work is licensed under CC-BY-SA 4.0.