id
stringlengths 7
7
| period
stringclasses 7
values | genre
stringclasses 6
values | transliteration
stringlengths 7
23.2k
| translation
stringlengths 7
23.8k
⌀ |
---|---|---|---|---|
P491488 | Ur III | Administrative |
4(geš₂) 6(aš) še gur
e₂-kikken da-bad₃-ta
a-ra₂ 8(diš)-kam
še geš e₃-a
giri₃ {d}šul-gi-ba-ni
iti {d}dumu-zi
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul | 246 gur barley,
from the mill ‘Da-bad,’
the 8th time,
threshed barley,
via Šulgi-bani;
month “Dumuzi,”
year: “Šašru was destroyed.” |
P481392 | Ur III | Administrative |
5(u) 4(aš) 2(ban₂) 2(diš) 2/3(diš) sila₃ 5(diš) gin₂ še gur
2(aš) ziz₂ gur
še-numun mur-gu₄
3(u) 6(aš) 3(barig) 1(ban₂) 5(diš) 1/2(diš) sila₃
a₂ lu₂-hun-ga₂ a-ša₃-ge kin ak
2(u) še gur
a₂ lu₂-hun-ga₂...ke₄ zi-ga
ki <unk> ta
ugu₂ lugal...ba-a-gar
kišib₃ ur{d}šara₂
a de₂-a
mu ha-ar-ši ki-maš{ki} ba-hul
ur-ge₆-par₄
dub-sar
dumu a-a-kal-la | 54 gur 2 ban2 2 2/3 sila3 5 shekels barley,
2 gur emmer,
seed barley, fodder;
36 gur 3 barig 1 ban2 5 1/2 sila3,
wages of the hirelings, working in the fields;
20 gur barley,
wages of the hirelings, ... lifted;
from ARAD
total: ...
under seal of Ur-Šara;
water poured;
year: “Ḫarsi, Kimaš were destroyed.”
Ur-gepar,
scribe,
son of Ayakalla. |
P464339 | Ur III | Administrative |
1(diš) {kaš}dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa sum
geš-kin₂-na-i₃-sa₆ gaba-aš
1(diš) {kaš}dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa sum
šu{d}utu gaba-aš
1(diš) {kaš}dida 3(diš) sila₃ kaš
1(ban₂) ninda 2(diš) gin₂ i₃ 2(diš) gin₂ naga
3(diš) sa sum
i₃-li₂ <unk> gaba-aš
šu-nigin₂ 3(diš) {kaš}dida gin
šu-nigin₂ 1(ban₂) la₂ 1(diš) sila₃ kaš šu-nigin₂ 3(ban₂) ninda
šu-nigin₂ 6(diš) gin₂ i₃ šu-nigin₂ 6(diš) gin₂ naga
šu-nigin₂ 1(u) la₂ 1(diš) sa sum
u₄ 1(u) 3(diš)-kam iti šu-numun
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal-e bad₃ mar-tu mu-du₃ | 1 (dug-vessel) of beer extract, 3 sila3 of beer,
1 ban2 of bread, 2 shekels of oil, 2 shekels of potash,
3 strings of onions:
Geš-kina-isag, outbound journey.
1 (dug-vessel) of beer extract, 3 sila3 of beer,
1 ban2 of bread, 2 shekels of oil, 2 shekels of potash,
3 strings of onions:
Šu-šamaš, outbound journey.
1 (dug-vessel) of beer extract, 3 sila3 of beer,
1 ban2 of bread, 2 shekels of oil, 2 shekels of potash,
3 strings of onions:
Ili-dan, outbound journey.
1(ban2) Total: 3 (dug-vessels) of ordinary quality beer extract, 1 ban2 (each).
Total: 1 ban2 minus 1 sila3 of beer. Total: 3 ban2 of bread.
Total: 6 shekels of oil. Total: 6 shekels of potash.
Total: 9 strings of onions.
13th day. Month: “Sowing”.
Year after the year: “Šu-Suen, the king, built the Martu wall”. |
P464337 | Ur III | Administrative |
3(geš₂) 2(u) gun₂ esir₂ had₂
esir₂ ma₂ gul-la
ur{d}bil₃
1(geš₂) 1(u) gun₂ esir₂ gul-gul
e₂-šu-tum gu₂ i₇-da ensi₂-ka-ta
giri₃ ur-am₃-ma
u₃ šeš-kal-la šu-i
3(u) gun₂ esir₂ had₂
5(ban₂) sila₃ i₃ ku₆
2(aš) 2(barig) 3(ban₂) esir₂ e₂-a
ki lugal-nir-gal₂-ta
4(u) 2(diš) {geš}u₃ hi-a
ma₂ du₈-a
iti diri
mu ša-aš-ru-um ba-hul | 200 talents of dry bitumen,
bitumen of a dismantled boat,
(belonging to) Ur-Gilgameš(?);
70 talents of crushed bitumen,
from the storehouse on the bank of the Ensi canal.
responsibility of Ur-ama
and Šeš-kala, the barber;
30 talents of dry bitumen,
50 sila3 of fish-oil,
2 gur 2 barig 3 ban2 of construction bitumen,
from Lugal-nirgal;
42 planks:
that which caulks a boat.
Month: “Extra”.
Year: “Šašrum was destroyed”. |
P464332 | Ur III | Administrative |
1(eše₃) gan₂ tug₂-sagaₓ(|ŠE.KIN|)
1/2(iku) 1/4(iku) <unk> geš a-ra₂ 3(diš) 4(iku) 1/2(iku) <unk> ta
a₂ erin₂-na-bi u₄ 4(u) 8(diš)-kam
2(eše₃) <unk> geš a-ra₂ 2(diš) 4(iku) 1/2(iku) <unk> ta
a₂ erin₂-na-bi u₄ 2(u) 4(diš)-kam
a-ša₃ gi-apin-ku₅-ra₂
ugula lugal-ku₃-zu
kišib₃ nu-ur₂{d}iškur
mu bad₃ mar-tu ba-du₂
nu-ur₂{d}iškur
dub-sar
dumu a-hu-du₁₀ | 1 esze3 (which is worked with) a breaking-plow
(at) ¾ iku (per day, and) harrowed 3 times at 4½ iku per (day):
its laborers’ work is 48 days.
2 eše3 (which is) harrowed 2 times at 4½ iku per (day):
its laborers’ work is 24 days.
Field: Gi-apin-kudra
Overseer: Lugal-kuzu
Seal: Nur-Adad.
Year: “The Martu wall was built”.
Nur-Adad,
scribe,
son of Ahu-tab. |
P467645 | Ur III | Administrative |
3(u) udu sa₂-du₁₁ {d}gu-la
ša₃ uri₅{ki}ma
1(u) 4(diš) udu 1(u) u₈
1(diš) maš₂...
ba-ug₇ mu ur-gir₁₅...še₃
dingir-ba-ni sipa ur-ra-ke₄
šu ba-ti
zi-ga
ki na-sa₆
iti ki-siki{d}...a-zu min
mu si-mu-ru-um{ki} lu-lu-bum₂...a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul | 30 sheep, regular delivery of Gula,
in Ur,
14 rams, 10+n ewes,
1 billy goat, x [nanny goats],
dead, for the dogs,
Ilum-b¯ani, the dog-handler,
received.
Expenditure
From Nasag.
Month: “Weaving of [Nin]azu, second”.
Year: “Simurrum (and) Lullubum, for the ninth time, were destroyed” |
P480657 | Ur III | Administrative |
2(barig) esir₂ <unk> <unk>
ki gu-du-du-ta
kišib₃ a-gu
iti nesag
mu e₂ {d}šara₂ umma{ki}ka ba-du₃
a-gu
dub-sar
dumu lugal-e₂-mah-e | 2 barig EA bitumen,
from Gududu,
under seal of Agu;
month “First-fruits,”
year: “The house of Šara of Umma was erected.”
Agu,
scribe,
son of Lugal-emaḫe. |
P416491 | Ur III | Administrative |
6(geš₂) 3(u) 8(diš) guruš u₄ 1(diš)-še₃
ki-su₇ a-ša₃ {geš}ma-nu
ugula ur-mes
kišib₃ lugal-e₂-mah-e
giri₃ tu-ga-aš
mu en eridu{ki} ba-hun
lugal-e₂-mah-e
dub-sar
dumu lugal-ku₃-ga-ni | 398 laborer days,
at the threshing floor of the field Willow stationed;
foreman: Ur-mes,
under seal of Lugal-emaḫe;
via Tugaš;
year: “The high-priest of Eridu was installed.”
Lugal-emaḫe,
scribe,
son of Lugal-kugani. |
P414454 | Ur III | Administrative |
1(diš) sila₄
u₄ 1(u) 1(diš)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
na-lu₅
i₃-dab₅ | one lamb
(on the) 11th day
from Abbasaga
Nalu
received
Month of the festival of An
Year in which Enmahgalanna was installed as high priestess of Nanna |
P513362 | Old Akkadian | Administrative |
5(u) 3(aš) še gur
1(u) 3(aš) ziz₂ gur
2(u) 1(aš) 1(barig) dabin gur
...
kislah
| 53 gur barley,
13 gur emmer,
21 gur 1 barig groats,
...,
threshing floor. |
P414545 | Ur III | Administrative |
9(diš) gu₄ geš
1(diš) ab₂ mah₂
ki da-ge-ta
gu₄ nig₂-gur₁₁ išib {d}šul-gi-ra
lugal-he₂-gal₂
i₃-dab₅
a-ša₃ ur-ga-la-ma{ki}še₃
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal
9(diš) gu₄ geš
1(diš) ab₂ mah₂
ki da-ge-ta
gu₄ nig₂-gur₁₁ išib {d}šul-gi-ra
lugal-he₂-gal₂
i₃-dab₅
a-ša₃ ur-ga-la-ma{ki}še₃
iti še-sag₁₁-ku₅
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal
lugal-he₂-gal₂
šabra lugal-ma₂-gur₈-re
dumu sa₆-ga-zu | 9 plow-oxen,
1 mature cow,
from Dage;
the oxen are the property of the incantation priest of Šulgi;
Lugal-ḫegal
took;
to the field of Ur-galama;
month: “Harvest,”
year: “Ibbi-Suen is king.”
9 plow-oxen,
1 mature cow,
from Dage;
the oxen are the property of the incantation priest of Šulgi;
Lugal-ḫegal
took;
to the field of Ur-galama;
month: “Harvest,”
year: “Ibbi-Suen is king.”
Lugal-ḫegal,
manager of Lugal-magure,
son(?) of Sagazu. |
P330514 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
pisan nigar{gar}ki-du₁₀ dumu lugal-sag₁₀
| Basket-of-tablets:
basket of Nigar-kidu, son of Lugal-saga. |
P330549 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sa₂-du₁₁ kas₄
ša₃ {kuš}du₁₀-gan
ša₃ umma{ki}
giri₃ gur₄-za-an
ša₃ an-za-gar₃
giri₃ a-du
ša₃ a-pi₄-sal₄{ki}
giri₃ ku₃-ga-ni
iti 1(u) 2(diš)-kam
i₃-gal₂
mu ma₂ {d}en-ki-ka ba-ab-du₈ | Basket-of-tablets:
rations of Kas,
in a leather pouch
in Umma,
via Gurzan,
in Anzagar,
via Adu,
in Apisal,
via Kugani,
(a period of) 12 months,
are here;
year: ‟The boat of Enki was caulked.“ |
P370976 | Ur III | Letter |
6(geš₂) sa gi
ur-gu₂-edin-na
he₂-na-ab-šum₂-mu
{d}šul-gi
nita kal-ga
lugal uri₅{ki}ma
lugal an ub-da limmu₂-ba
ur{d}li₉-si₄
ensi₂
umma{ki}
<unk> zu | 360 bundles of reed
may Ur-Gu’edina
give to him.
Šulgi,
strong man,
the king of Ur,
king of the four corners:
Ur-Lisi,
governor,
of Umma,
is your servant. |
P430822 | Old Akkadian | Administrative |
4(u) la₂ 2(aš) še gur sag gal₂
nig₂ zi-ga
ur-gu₂-kam
an-na-šum₂-ta nu-ta-zi | 40 minus 2 sag-gal gur of barley,
items booked out;
that of Ur-gu;
not booked out of the “he-gave-him” (accounts). |
P315581 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
gurum₂-ak
giri₃-se₃-ga
dub-sar ensi₂-gal
...gar
i₃-gal₂
...
...e₂-gal... | Basket-of-tablets:
inspections
(of) the personnel,
scribe of Big-governor
...
are here;
...
...
...
... palace ... . |
P315599 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nigin bar-ra-kar-a
giri₃-se₃-ga
dumu lu₂ a-igi-du₈
2(diš) iti-da <unk>...
...
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
szum2 of the bar-ra-kar (workers),
the personnel,
children, men, wailers,
2 ...
...
...
...,
are here. |
P315641 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
...
...
... | Basket-of-tablets
inspections |
P315707 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
šitim-e-ne
nu-banda₃ nig₂{d}ba-ba₆
...da-da dub-sar
gaba-ri e₂-kišib₃-ba
i₃-gal₂
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
inspections
of carpenters,
overseer Nig-Baba
... Dada, the scribe;
copies of the storage house,
are here.
year: “The chair of Enlil was fashioned” |
P315822 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
...ab-ba
...gal₂
...en...{d}inana ba-hun | Basket-of-tablets:
long-tablets
of ...-abba
are here;
year: “Enunugal of Inanna was hired.” |
P316002 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ugula lu₂...
...
i₃-gal₂
mu ur-bi₂-lum{ki} | Basket-of-tablets:
long-tablets
foreman Lu-...,
...,
are here;
year: “Urbilum.” |
P316855 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
ur-mes dumu ur-nig₂
ša₃ nigin₆{ki}
i₃-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
long-tablets of
Ur-mes, son of Ur-nig,
in Nigin,
are here;
year: “Harši was destroyed” |
P316893 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-ba siki-ba
geme₂ uš-bar
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
...
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
barley rations, wool rations,
of the female weavers
in Guabba,
year: “Šaszrum was destroyed.” |
P316929 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
long-tablets
of the requisitioners
are here;
year: “Šašrum was destroyed." |
P317489 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
nig₂-ka₉ ak še
lu₂ nig₂-dab₅-ke₄-ne
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}...
...
iti...
iti...
i₃-gal₂
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
accounts of grain
of the requisitioners
from Girsu
to Guabba;
from month “....”
to month “...,”
are here.
year: “... was destroyed.” |
P317534 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še erin₂-e šu-ti-a
erin₂ engar ša₃-gu₄
u₃ erin₂ gir₂-su{ki}
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃ | Basket-of-tablets:
grain by the (labor-)troops received,
(labor-)troops, plowmen, those of oxen,
and (labor-)troops of Girsu
are here;
year: “Šu-Suen, the king of Ur, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected.” |
P317680 | Ur III | Administrative |
...dub-ba
...geš...3(diš)
...
mu...mu-ru-um{ki} lu-lu-bu
u₃ mu ur-bi₂-lum{ki}
...gal₂ | Basket-of-tablets:
threshed barley, ...
...,
year: “Simurum Lulubu”
and the year: “Urbilum,”
are here. |
P317686 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak dab₅-ba
gab₂-ra₂ lu₂ mar-sa
mu | Basket-of-tablets:
inspections, seized,
herding assistants, harbor workers,
year: “... .” |
P317834 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
2(diš) guruš
e₂ {d}dumu-zi | Basket-of-tablets:
inspections;
2 workmen,
house of Dumuzi, |
P318174 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak erin₂
gi-zi nu-banda₃
mu | Basket-of-tablets:
inspection of (labor-)troops,
fodder reed, overseer,
year: “... .” |
P318281 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
...si-i₃-tum
mu ur-bi₂-lum{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
accounts
... deficits,
year: “Urbilum was destroyed .” |
P318445 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
esir₂ ma₂-da-ga
de₆-a
mu ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
accounts
of bitumen to Madaga
transported;
year: “Kimaš was destroyed.” |
P318819 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gu₄-apin gub-ba
e₂ šu-šum₂-ma
e₂ {d}nin-gir₂-su
e₂ {d}amar{d}suen
i₃-gal₂
mu | Basket-of-tablets:
plow-oxen, stationed,
the house of consignments,
house of Ningirsu,
house of Amar-Suen,
are here;
year: “... .” |
P319622 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu 2(diš)
še-ba
geme₂ uš-bar
ša₃ gu₂-ab-ba{ki}
mu | Basket-of-tablets:
2 years,
barley rations of
female weavers
in Guabba,
year: “... .” |
P319648 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
didli
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
long-tablets,
various ones,
are here. |
P319777 | Ur III | Administrative |
...
mu | Basket-of-tablets:
year: “... .” |
P319826 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ab₂ ud₅ gub-ba
ša₃ e₂-duru₅
<unk>
i₃-gal₂
mu | Basket-of-tablets:
cows, nannies stationed,
in the villages,
overseas trade,
are here;
year: “... .” |
P319838 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
dumu-dab₅-ba
ša₃ gir₂-su{ki}
i₃-gal₂
mu...{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
inspections
of the dumu-daba
in Girsu
are here;
year: “... was destroyed.” |
P319947 | Ur III | Administrative |
pisan dub...
e₂ šu-šum₂-ma ša₃ nigin₆{ki}
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
consignment house in Nigin
are here;
year: “Šašrum was destroyed.” |
P319969 | Ur III | Administrative |
pisan...
dub gid₂-da
udu še-ta sa₁₀
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
long-tablets,
sheep with grain exchanged,
are here; |
P320037 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
a-ru-a {d}nin-mar{ki}
giri₃ lu₂-hu-rim₃{ki}
i₃-gal₂
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun | Basket-of-tablets:
long-tablets,
votive offerings of Ninmar
via Lu-Ḫurim,
are here;
year: “Enunugal was hired.” |
P320163 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
mu 2(diš) še-ba
giri₃-se₃-ga ugnim{ki}
i₃-gal₂
mu ki-maš{ki} | Basket-of-tablets:
2 years of rations,
personnel of Ugnim
are here;
year: “Kimaš.” |
P320194 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
še-ba kilib₃-ba
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
rations, grand totals,
from Girsu
to Guabba,
are here;
year: “Amar-Suen is king.” |
P320209 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub gid₂-da
si-i₃-tum
lu₂ nig₂-dab₅-ba-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
long-tablets
debits
of the takers
are here;
year: “Amar-Suen is king.” |
P320378 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
a-ša₃-ta e₁₁-da
e₂ {d}nin-mar{ki}
i₃-gal₂
mu {d}i-bi₂{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
from the fields sent out,
house of Ninmar ,
are here;
year: “Ibbi-Suen is king.” |
P320444 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kilib₃-ba še-ba
u₃ guru₇-a tak₄-a-bi
gir₂-su{ki}ta
gu₂-ab-ba{ki}še₃
i₃-gal₂
mu... | Basket-of-tablets:
grand totals, rations,
and in the silo left,
from Girsu
to Guabba,
are here;
year: “... .” |
P356062 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
ša₃ e₂
i₃-gal₂
mu | Basket-of-tablets:
accounts
in the houses,
are here;
year: “... .” |
P356063 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
a₂ iti 3(diš) iti 2(diš)
u₃ {geš}kiri₆ mar-sa
gurum₂-ta
šu su-ba gu₄-apin
i₃-gal₂
mu us₂-sa ša-aš-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
labor of 3 months, 2 months,
and orchards of the shipyard,
from the inspections
... of plow-oxen,
are here;
year following: “Šašrum was destroyed.” |
P356065 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
sipa gukkal-na-ke₄
i₃-gal₂
ša₃ ma-da gir₂-su{ki}
ugula a-a-kal-la šuš₃
mu si-mu-ru-um{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
accounts of
herders of fat-tailed sheep
are here;
in the lands of Girsu,
foreman: Ayakalla, the cattle manager;
year: “Simurum was destroyed.” |
P356067 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
...
gu₄-še₃ ha-la
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma₂-dara₃-abzu {d}en-ki in-dim₂ | Basket-of-tablets:
house of irrigation
for oxen distributed,
are here;
year: “Šu-Suen, king of Ur, Ma-dara-apsu fashioned.” |
P317385 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ša₃-ze₂
mu us₂-sa an-ša-an{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
accounts ...,
year following: “Anšan was destroyed.” |
P317408 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
en₃-bi tar-re-dam
i₃-gal₂
mu...{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
inquiries
are here;
year: “...-Suen is king.” |
P339076 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
zi-ga ša₃ {kuš}du₁₀-gan-na
sa₂-du₁₁ kas₄
gur₄-za-an muhaldim
iti še-sag₁₁-ku₅
mu si-ma-num₂{ki}ta
iti še-kar-ra-gal₂-la
mu bad₃ mar-tu ba-du₃-še₃
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
credits in the pouch,
rations of the messengers,
Gurzan, the cook,
from the month “Harvest,”
year: “Simanum,”
to the month “Barley at the harbor,”
year: “The Amorite wall was erected,”
are here. |
P339198 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
gurum₂-ak
ab₂ e₂-tur₃
gu₄{geš}apin
udu eme-gi
udu-kur-ra
sipa ud₅
gu₄ suhub₂
i₃-gal₂
mu hu-uh₂-nu-ri{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
inspections,
cows of the stall,
plow-oxen,
sheep, domestic,
sheep, foreign,
shepherds of nannies,
boot-oxen,
are here;
year: “Ḫuḫnuri was destroyed.” |
P339242 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
e₂ šu-šum₂-ma
nig₂-gur₁₁ ur{d}li₉-si₄ ensi₂ umma
u₃ dam dumu-na
nig₂-gur₁₁ {d}šul-gi-ra
giri₃ ša₃-ta-ku₃-zu sukkal
u₃ nig₂-gur₁₁ bar-ra
gaba-ri kišib₃-ba ba-ba-ti
i₃-gal₂
iti {d}dumu-zi
mu en eridu{ki} | Basket-of-tablets:
house of consignments,
property of Ur-Lisi, the governor of Umma
and his wife and children,
property of Šulgi,
via Šatakuzu, the messenger,
and property of outside,
copies of sealed tablets of Babati,
are here;
month “Dumuzi,”
year: “The en-(priest) of Eridu.” |
P339252 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ša₃-bi su-ga
mar-sa
giri₃ lugal-nir-gal₂
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
thereins, restitutions,
of the shipyard
via Lugal-nirgal,
are here;
year: “Šašru was destroyed.” |
P339491 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba a₂ erin₂-na
ur{d}nin-su nu-banda₃ gu₄
iti 1(u) 2(diš)-kam
i₃-gal₂
mu bad₃ mar-tu ba-du₃ | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance, labor of (labor-)troops,
Ur-Ninsu, manager of oxen,
(a period of) 12 months,
are here;
year: “The Amorite wall was erected.” |
P339643 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ ur{d}nin-tu
u₃ šeš-sag₁₀
mu en ga{ki}
u₃ mu {d}šu{d}suen lugal
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
sealed documents of Ur-Nintu
and Šeš-saga
of the year: “Ga’eš,”
and the year: “Šu-Suen is king,”
are here. |
P339724 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
lu₂-du₁₀-ga ugula
mu e₂ {d}šara₂ ba-du₃ | Basket-of-tablets:
accounts of
Luduga, the foreman,
year: “The house of Šara was erected.” |
P339740 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
zi-ga še
i₃-gal₂
iti ezem{d}amar{d}suen-ta u₄ 2(u) 4(diš)-am₃ ba-ra-zal-la-ta
mu {d}amar{d}suen lugal-e ša-aš-šu₂-ru-um{ki} mu-hul-ta | Basket-of-tablets:
credits of barley,
are here;
from the month “Festival-of-Amar-Suen,” 24th day passed,
year: “Amar-Suen, the king, Šaššurum destroyed.” |
P339756 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab-ba
na-u₂-a
mu 1(diš) iti 5(diš)-kam
i₃-gal₂
mu en-mah-gal-an-na-ta
mu en-unu₆-gal {d}inana ba-hun
iti 5(diš)-še₃ | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance,
Na’ua
(a period of) 1 year 5 months,
are here;
from the year: “Enmaḫgalana”
to the year: “Enunugal of Inanna was hired,”
5 months. |
P339794 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak u₃ kišib₃ dab-ba-bi
ur{d}en-lil₂-la₂
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal-e ša-aš-šu₂-ru-um{ki} mu-hul | Basket-of-tablets:
accounts and their sealed documents of conveyance
of Ur-Enlila,
are here;
year: “Amar-Suen, the king, Šaššurum destroyed.” |
P339887 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dib₅-ba
uruda nig₂-šudum-ma
u₃ dam-gar₃
ki da-da-ga-ta
mu 1(diš)-a-kam i₃-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
sealed documents of dab,
copper of ...,
and trade agents,
from Dadaga,
1 year, are here;
year: “Ḫarši Kimaš were destroyed.” |
P340047 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak lu₂ dab₅-ba-ke₄-ne
ša₃ pisan a-a-kal-la ensi₂-ka
i₃-gal₂
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma-da za-ab-ša-li{ki} mu-hul | Basket-of-tablets:
accounts of the dab workers,
in the basket of Ayakalla, the governor,
are here;
year: “Šu-Suen, king of Ur, the lands of Zabšali destroyed.” |
P340100 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im e₂-tum
še geš e₃-a
mu us₂-sa {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ bad₃ mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du₃-a
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
tablets, ‘chambers,’
threshed barley,
year following: “Šu-Suen, king of Ur, the Amorite wall (called) mūriq-tidnim erected,”
are here. |
P340128 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
en₃-bi tar-re e₂-uš-bar-ra
u₃ kišib₃ ra-ra
a-a-kal-la
šeš i₃-kal-la
i₃-dab
mu en {d}inana unu{ki} maš-e i₃-pa₃ | Basket-of-tablets:
inquiries of the weaving mill
and sealed documents of
Ayakalla,
brother of Ikalla,
accepted,
year: “The en(-priest) of Inanna in Uruk by the goat was found.” |
P340273 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ nam-ša₃-tam
lu₂ dab₅-ba-ke₄-ne
i₃-gal₂
mu ha-ar-ši{ki} ki-maš{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
sealed documents, official,
of the men of nigdab,
are here;
year: “Ḫarši Kimaš were destroyed.” |
P340525 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dib₅-ba gi
<unk> e-eb
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
sealed documents of dab, reed,
ARAD-eb,
are here; |
P340577 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
bar-ra-kar-ra
i₃-gal₂
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | Basket-of-tablets:
Barakara
are here;
year: “The chair of Enlil was fashioned.” |
P340632 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
dub-gid₂-da
lu₂{d}utu sa₁₂-du₅
i₃-gal₂
mu si-mu-ur₄-ru-um{ki} lu-lu-bu{ki} a-ra₂ 1(u) la₂ 1(diš)-kam-aš ba-hul | Basket-of-tablets:
long-tablets of
Lu-Utu, chief surveyor,
are here;
year: “Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed.” |
P340650 | Ur III | Literary |
iti še <unk> ku₅
iti bara₂-za₃-gar
iti ezem-gu₄-si-su
iti sig₄{geš}i₃-šub-ba-gar
iti šu-numun
iti ne-ne-gar
iti kin{d}inanna
iti du₆-ku₃
iti apin-du₈-a
iti gan-gan-e₃
iti ab-e₃
...ud₂-duru₅
...nibru{ki} | (months) in Nippur. |
P340797 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
siki-ba šu-du₇-a
ša₃ umma{ki}
u₃ ša₃ a-pi₄-sal₄{ki}
i₃-gal₂
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul | Basket-of-tablets:
wool rations, completed,
in Umma
and in Apisal,
are here;
year: “Šašru was destroyed.” |
P340828 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab₅-ba
kišib₃ nam-ša₃-tam
...nam a-ša₃ pi₄-sal₄
u₃ gu₂-de₃-na
u₃ muš-bi-an-na
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal-am₃ | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance,
sealed documents, official,
... of the fields of Apisal
and Gu’edina
and Mušbiana,
are here;
year: “Amar-Suen is king.” |
P340847 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak kuš
u₃ kišib₃ dib₅-ba-bi
lu₂{d}nam₂-an-ka
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal | Basket-of-tablets:
accounts of leather
and sealed documents of their dab,
Lu-namanka,
are here;
year: “Amar-Suen is king.” |
P340861 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
im e₂-tum
še geš e₃-a
u₃ nig₂-ka₉ didli
i₃-gal₂
giri₃ lu₂-gi-na | Basket-of-tablets:
tablets, ‘chambers,’
threshed barley,
and acccounts, various,
are here;
via Lugina. |
P340865 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
nig₂-ka₉ ak
ur{d}en-lil₂-la₂ nu-banda₃ gu₄
i₃-gal₂
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul | Basket-of-tablets:
accounts of
Ur-Enlila, manager of oxen,
are here;
year: “Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed.” |
P293351 | Ur III | Administrative |
1(u) ad₆(|LU₂.LAGAB×U|) udu
mu aga₃-us₂-e-ne
ugula du-uk-ra
ki tu-ra-a
hu-um-ṣu
šu ba-ti
giri₃ šu-eš₁₈-dar
dumu e₂-a-ra-bi₂
ša₃ nim-zi-um{ki}
iti ezem{d}šul-gi
...ru{ki}...hul | 10 carcases, sheep,
on account of the soldiers,
foreman: Dukra;
from Turaya
did Humṣu
receive;
via Šū-Ištar,
son of Ea-rabi,
in Nimzi’um,
month “Festival-of-Šulgi,”
year: “Šašru was destroyed.” |
P293352 | Ur III | Administrative |
1(diš) sag-nita₂
er₃-ri-iš mu-ni
lu₂-la-ga-am₃
e₂-gal bur-gi-gi-ma <unk> i₃-im-gar
7(diš) gin₂ ku₃-babbar
na-sa₆-ke₄
sam₂-ma-ni-še₃
i₃-li₂-ki-ib-ri₂
in-na-la₂
mu lugal nu-ub-gi₄-gi₄-da in-na-pa₃
1(diš) lu₂-du₁₀-ga nu{geš}kiri₆
1(diš) lugal{d}utu šuš₃
1(diš) a-ga unu₃
1(diš) e-la-ak-šu-qir sipa {d}en-lil₂-la₂
1(diš) ur{d}lamma dub-sar
1(diš) {d}en-lil₂-la₂ sipa gu₄
lu₂-inim-ma-bi-me
mu e₂ puzur₄-iš{d}da-gan ba-du₃ | 1 male slave,
Erriš by name,
...,
...,
7 shekels silver
for Nasa
as his exchange value
did Ilī-kibrī,
weigh out;
He swore the royal name of not contesting,
1 Lu-duga, the orchardist,
1 Lugal-Utu, the cattle manager,
1 Aga, the large cattle herder,
1 Elak-šuqir, shepherd of Enlil,
1 Ur-Lamma, the scribe,
1 Enlila, herder of oxen,
are the witnesses hereby;
year: “The house of Puzriš-Dagan was erected.” |
P292153 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ 2(diš)
gi-zi
giri₃ ab-ba-sa₆-ga | Basket-of-tablets:
sealed documents 2,
fodder reed,
via Abbasaga. |
P291995 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
ud₅ ga-za <unk>
ri-ri-ga
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
nannies of gazaPI,
fallen,
are here. |
P291715 | Ur III | Administrative |
...ba
gaba-ri nig₂-ka₉
ur{d}šul-pa-e₃ šabra
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
copies, accounts of
Ur-Šulpae, the chief household administrator,
are here. |
P291548 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
kišib₃ dab₅-ba
ur{geš}gigir šabra
i₃-gal₂
mu en-mah-gal-an-na en {d}nanna ba-hun | Basket-of-tablets:
sealed documents of conveyance,
Ur-gigir, the chief household administrator,
are here;
year: “Enmahgalana, en-(priestess) of Nanna, was hired.” |
P290861 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sag nig₂-gur₁₁-ra
ša₃-bi su-ga
šeš-kal-la dumu na-silim
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
credits,
therefroms, restitutions, of
Šeškalla, son of Nasilim,
are here. |
P292380 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
sag nig₂-gur₁₁-ra
u₃ zi-ga
ša₃-bi su-ga
ba-sa₆ dub-sar kurušda
i₃-gal₂
mu bad₃ ma-da ba-du₃ | Basket-of-tablets:
debits
and credits,
therefroms, restitutions, of
Basa, scribe of fatteners,
are here;
year: “The wall of the lands was erected.” |
P292428 | Ur III | Administrative |
1(u) 1(diš) guruš
1(diš) guruš a₂ 1/2(diš)
2(diš) guruš a₂ 2/3(diš)
iti 1(u) 3(diš)-še₃
a₂-bi 1(šar₂) 2(gešʾu) 3(geš₂) 2(u) 5(diš) u₄ 1(diš)-še₃
1(diš) mu-mu bahar₃
iti 4(diš)-še₃
a₂-bi u₄ 2(geš₂)
2/3(diš) ma-na ku₃-babbar
a₂-bi 4(gešʾu) u₄ 1(diš)-še₃
3(u) še gur
a₂-bi 1(gešʾu) 5(geš₂) u₄ 1(diš)-še₃
nig₂-ka₉ ak lugal-ezem
ki ur{d}šara₂-ta
mu {d}nanna kar-zi-da | 11 male laborers,
1 male laborer, 1/2,
2 male laborers, 2/3,
for 13 months,
the labor: 5005 workdays;
1: Mumu, the potter,
for 4 months,
the labor: 120 days;
2/3 mana silver,
the labor: 2400 workdays;
30 gur barley,
the labor: 900 workdays;
account of Lugal-ezem,
from Ur-Šara;
year: “Nanna of Karzida.” |
P291896 | Ur III | Administrative |
pisan dub-ba
šuku dab₅-ba
giri₃-se₃-ga
in-na-dah-a
i₃-gal₂ | Basket-of-tablets:
xxx
xxx
xxx
xxx |
P290815 | Ur III | Administrative |
5(u) sa gi-zi
gu-nigin₂-ba 5(diš)-ta
ki lugal-mu-ma-an-ag₂-ta
kišib₃ a-lu₅-lu₅
iti še-kar-ra-gal₂-la
mu en eridu{ki} ba-hun
a-lu₅-lu₅
dumu inim{d}šara₂
kurušda {d}šara₂-ka | 50 bundles of good reed
in bales of 5 bundles each,
from Lugalmu-manag,
sealed tablet of Alulu.
Month: “barley brought to the docks,”
year: “priest of Eridu is installed.”
Alulu,
son of Inim-Šara,
fattener of Šara. |
P290443 | Ur III | Administrative |
2(aš) še gur
ša₃-gal gu₄ niga a₂-ge₆-il₂-la
pisan dub-ba
ki lu₂{d}šul-gi-ra-ta
kišib₃ uš-mu
iti min-eš₃
mu en eridu{ki} ba-hun
uš-mu
dub-sar
dumu lugal-sa₆-ga | xxx
xxx
basket-of-tablets,
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx |
P393058 | Ur III | Administrative |
2(diš) ab₂
e₂-muhaldim
u₄ 8(diš)-kam
ki in-ta-e₃-a-ta
ba-zi
iti ezem-mah
mu {d}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂
2(diš) gu₄ | 2 cows
(for) the kitchen
on the 8th day
out of (the account of) Intaea
were booked;
month: “Great festival,”
year: “The throne of Enlil was built;”
2 bovines. |
P393062 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu šimašgi geš-du₃ u₂
ri-ba-ga-da
ša₃ mu-kuₓ(DU)-ra-ta
u₄ 2(u) 3(diš)-kam
ki in-ta-e₃-a-ta ba-zi
giri₃ nu-ur₂{d}suen dub-sar
iti ezem{d}šu{d}suen
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ ma-da za-ab-ša-li{ki} mu-hul
1(diš) udu | 1 sheep, Šimaškian, breeder, grass-fed,
(for) Ribagada,
from the delivery,
on the 23rd day,
out of (the account of) Intaea was booked;
via Nur-Suen, scribe;
month: “festival of Šu-Suen,”
year: “Šu-Suen, king of Ur, destroyed the land of Zabšali.”
1 sheep. |
P393061 | Ur III | Administrative |
1(diš) sila₄ niga
3(diš) sila₄ ga
ur-šu i₃-dab₅
3(diš) sila₄ ga
uri₅{ki}ki-du₁₀ i₃-dab₅
sa₂-du₁₁ lugal
ki a-hu-we-er-ta
ba-zi
iti a₂-ki-ti
mu {d}šu{d}suen lugal uri₅{ki}ma-ke₄ na-ru₂-a mah {d}en-lil₂ {d}nin-lil₂-ra mu-ne-du₃
7(diš) udu | 1 lamb, grain-fed,
3 lambs, sucklilng,
Uršu accepted;
3 lambs, sucklilng,
Uri-kidu accepted;
sa2-du11-offerings of the king
out of (the account of) Aḫu-wer
booked;
month: “Akitu,”
year: “Šu-Suen, king of Ur, great-stele for Enlil and Ninlil erected;”
(total:) 7 sheep. |
P393049 | Ur III | Administrative |
2(diš) sila₄ šeš-da-da sanga
2(diš) sila₄ ensi₂ nibru{ki}
2(diš) sila₄ zabar-dab₅
1(diš) sila₄ lu₂{d}nanna
1(diš) maš₂ zi-ge nu-banda₃
1(diš) maš₂ me-a-lam₂ nu-banda₃
1(diš) gu₄ niga 1(u) la₂ 1(diš) udu
1(diš) maš₂-gal 1(diš) maš₂
{d}šul-gi-ha-ma-ti
1(diš)...gal₂
1(diš)...mes...ka
1(diš) sila₄ it-ra-ak-i₃-li₂
1(diš) sila₄ na-da
mu-kuₓ(DU)
iti še-sag₁₁-ku₅
mu ki-maš{ki} u₃ hu-ur₅-ti{ki} ba-hul
u₄ 3(diš)-kam | 2 lambs, Šeš-dada, household administrator;
2 lambs, governor of Nippur;
2 lambs, the zabardab;
1 lamb, Lu-Nanna;
1 male goat, Zige, the manager;
1 male goat, Mealam2, the manager;
1 ox, grain-fed, 10 less 1 sheep,
1 full-grown male goat, 1 male goat,
Šulgi-ḫamati;
1 ...;
1 ...;
1 lamb, Itraq-ilī;
1 lamb, Nada;
delivery;
month: “Harvest,”
year: “Kimaš and Hurti were destroyed;”
3rd day. |
P393067 | Ur III | Administrative |
...1(diš) tug₂-guz-za sag₁₀
1(diš) tug₂ tab-ba sag₁₀
1(diš) tug₂ bar-dul₅ sag₁₀
3(diš) tug₂ bar-dul₅ gu₂...
5(diš) tug₂ gu₂-e₃...
5(diš) tug₂ gu₂-e₃ du
2(u) la₂ 3(diš) tug₂-guz-za du
1(diš) {tug₂}ha-bu-um
4(diš) tug₂...gal
6(diš) tug₂ aktum gi
7(diš) tug₂ elam
5(diš) tug₂ bar-si gu₂-e₃
6(diš) gada gal sag₁₀
8(diš) gada ša₃-ga-du₃
3(diš) gada sag
ki gal₅-la₂-gal-ta
dingir-ra-ke₄
šu ba-ti
iti ezem-nesag | n 1 garment, guz-za, good quality,
1 garment, double-threaded, good quality,
1 garment, outer-cover, good quality,
3 units of outer-cover ...,
5 garments gu2-e3 ...,
5 garments, gu2-e3, regular quality,
20 less 3 garments, guz-za,f regular quality,
one garment, soft,
4 garments of ... ,
6 garments, native aktum,
7 garments, Elamite,
5 garments, bar-si, gu2-e3,
6 linens, good quality,
8 linens, ša3-ga-du3,
3 linens, head,
from (the account of) the galla-gal
Dingira
received;
month: “Festival of first-fruits.” |
P393068 | Ur III | Administrative |
3(diš) gu₄ niga
1(diš) dusu₂ 4(u) 4(diš)...
1(u) 5(diš) maš₂ 4(ban₂) 1(diš) 1/2(diš) sila₃
1(ban₂) 7(diš) sila₃ ga-ar₃
im 1(diš)-kam
6(diš) gu₄
4(u) 7(diš) dusu₂
1(diš) udu
2(u) 4(aš) še gur
im 2(diš)-kam
2(geš₂) 3(aš) 1(barig) 4(ban₂) 5(diš) 2/3(diš) sila₃ še gur
im 3(diš)-kam
1(u) še gur
im 4(diš)-kam
1(u) 9(diš) gin₂ ku₃-babbar
im 5(diš)-kam
1(gešʾu) 4(geš₂) 5(diš) udu maš₂ hi-a
im 6(diš)-kam
1(geš₂) 4(u) 4(diš) gu₄ 1(diš) 1/3(diš) ma-na 3(diš) 1/3(diš) gin₂ 1(u) 8(diš) še ku₃-babbar
2(diš) sila₃ i₃-nun 2(barig) 2(ban₂) 1(diš) sila₃ ga-ar₃
...kuš gu₄ 2(u) 6(diš) ad₃ gu₄
im 7(diš)...
...1(u) udu im...
1(geš₂) 2(u) udu im...
1(diš) dusu₂
im 1(u)...
pisan šu-er₃...
i-din-er₃...
8(aš) še...im 1(u) 1(diš)-kam | 3 oxen, grain-fed,
1 donkey, “old”, 44 ...
15 male goats, 4 ban2 1 1/2 sila,
1 ban2 7 sila of kašk-cheese,
1st tablet;
6 oxen,
47 donkeys, “old”,
1 sheep,
24 gur barley,
2nd tablet;
123 gur, 1 barig 4 ban2 5 2/3 sila3,
3rd tablet;
10 gur barley,
4th tablet;
19 shekels silver,
5th tablet;
845 various sheep and goats,
6th tablet;
104 oxen, 1 1/3 mana 3 1/3 shekels 18 grains silver,
n ban2 two sila3 of clarified butter, 2 barig 2 ban2 1 sila3 kašk-cheese,
n hides of oxen, 26 carcasses of oxen,
7th tablet;
10 sheep, 8th tablet;
80 sheep, 9th tablet;
1 donkey, “old”, ...,
10th tablet;
from the basket of Šu-Erra(?)
Iddin-Erra received(?);
8 gur barley, 11th tablet. |
P405912 | Ur III | Letter |
ba-zi
u₃-na-a-du₁₁
4(iku) <unk> mur₇ ti-ra-aš₂
gaba a-ša₃ ulu₃-di <unk> <unk>
a-kal-la šuku-ra-ni-im
im-ma ha-bi₂-ib₂-gi-ne₂
ur...
dub...
dumu ur... | To Bazi
say:
4 iku field, to the rear: Tira’aš,
to the breast: the field of Uludi ...,
of Ayakala it is his subsistence field,
may he (Bazi) confirm it on a tablet.
Ur-...,
the scribe,
son of Ur-... |
P388081 | Ur III | Administrative |
3(diš) udu
u₄ 2(u) 5(diš)-kam
3(diš) udu u₂
1(diš) u₈ u₂
u₄ 2(u) 7(diš)-kam
ba-uš₂ ki ba-al-li₂
iti ezem-mah | 3 sheep
25th day,
3 sheep, grass-fed,
1 ewe, grass-fed,
27th day
slaughtered, with Balli;
month: “Big-festival.” |
P388080 | Ur III | Administrative |
1(diš) udu
ba-uš₂
u₄ 1(u) 3(diš)-kam
ša₃ tum-ma-al
ki en-dingir-mu-ta
{d}šul-gi-iri-mu
šu ba-ti
iti šu-eš-ša
mu {geš}gu-za {d}en-lil₂-la₂ ba-dim₂ | 1 sheep,
slaughtered;
13th day
in Tummal,
from Endingirĝu
Šulgi-iriĝu
received;
month “Šuešša,”
year: “The throne of Enlil was crafted.” |
P392635 | Ur III | Administrative |
1(u) u₈ sila₄ nu-a
1(u) ud₅ maš₂ nu-a
a-bi-a-bi-ih
1(u) u₈
1(u) ud₅
ur-nigar{gar} ab₂-rig₅-e
ki in-ta-e₃-a-ta
ur-ku₃-nun-na
i₃-dab₅
iti a₂-ki-ti
mu ša-aš-ru{ki} ba-hul
4(u) | 10 nu'a ewes and lambs,
10 nu'a female and male goats,
of Abi-Ebih;
10 ewes,
10 female goats,
of Ur-nigar the butcher;
from Inta'e'a
Ur-kunna
took into his command.
Month: “Akiti (festival),”
year: “Šašrum was destroyed.”
40 |
P392638 | Ur III | Administrative |
1(u) la₂ 1(diš) {tug₂}uš-bar
ki nu-ur₂{d}suen-ta
lu₂-gi-na šabra
šu ba-ti
...hu-ur₅... | 9 weaver garments
from Nur-Suen
Lu-gina, chief household manager,
received.
Year: “Hurti was destroyed.” |
P392642 | Ur III | Administrative |
3(diš) gukkal babbar₂
1(diš) gukkal geš-du₃ babbar₂
3(diš) gukkal
2(diš) <unk> <unk>
7(diš) udu
1(diš) sila₄
1(diš) maš₂
1(diš) ud₅
u₄ 1(u)-kam
ki ab-ba-sa₆-ga-ta
{d}šul-gi-a-a-mu i₃-dab₅
iti <unk> bi₂-gu₇
mu {d}amar{d}suen lugal-e ur-bi₂-lum{ki} mu-hul
2(u) la₂ 1(diš) | 3 white fat-tailed sheep,
1 white impregnated sheep,
3 fat-tailed sheep,
2 ewes,
7 sheep,
1 lamb,
1 male goat,
1 female goat,
on the 10th day (of the month),
from Abbasaga
Šulgi-a'amu took into his command.
Month: “eating the Ubi (bird),”
year: “Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum.”
19. |