The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: UnexpectedError
Need help to make the dataset viewer work? Open a discussion for direct support.
ISO code
string | Language Name
string |
---|---|
adh | Dhopadhola |
af | Afrikaans |
alz | Alur |
am | Amharic |
anu | Anywak |
bxk | Lubukusu |
cce | Cicopi |
de | German |
dag | Dagbani/Dagbanli |
dga | Dagaare |
dje | Zarma |
ee | Ewe |
en | English |
ff | Fulfulde |
fr | French |
gjn | Gonja |
gur | Gurene |
guz | Ekegusii |
ha | Hausa |
kam | Kikamba |
kdj | Ngakarimojong |
keo | Kakwa |
ki | Gikuyu |
kln | Kalenjin |
kpz | Sabinyi |
kr | Kanuri |
laj | Leblango |
lgg | Lugbarati |
lgg-official | Lugbarati (Official) |
lg | Luganda |
lko | Olukhayo |
lsm | Lusamia |
luc | Aringati |
luo | Dholuo |
lwg | Oluwanga |
mas | Maa |
mer | Kimîîru |
mhi | Ma'di |
myx | Lumasaaba |
nle | Olunyala |
nr | isiNdebele |
nso | Sepedi |
nuj | Lunyole |
nyn | Chichewa |
nyn | Runyankore |
nyu | Chinyungwe |
om | Afan Oromo |
pt | Portuguese |
rw | Kinyarwanda |
so | Somali |
ss | siSwati |
st | Sesotho |
sw | Kiswahili |
teo | Ateso |
tn | Setswana |
toh | Gitonga |
tsc | Xitswa |
ts | Xitsonga |
ttj | Rutooro |
tuv | Ng'aturkana |
ve | Tshivenda |
xh | isiXhosa |
xog | Lusoga |
yo | Yoruba |
zne | Zande |
zu | isiZulu |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
null | null |
Dataset Card for Stopword Lists for African Languages
Dataset Summary
Context:
Some words, like “the” or “and” in English, are used a lot in speech and writing. For most Natural Language Processing applications, you will want to remove these very frequent words. This is usually done using a list of “stopwords” which has been complied by hand.
Content:
This project uses the source texts provided by the African Storybook Project as a corpus and provides a number of tools to extract frequency lists and lists of stopwords from this corpus for the 60+ languages covered by ASP.
Included in this dataset are the following languages:
- Afrikaans: stoplist and word frequency
- Hausa: stoplist and word frequency
- Lugbarati: word frequency only
- Lugbarati (Official): word frequency only
- Somali: stoplist and word frequency
- Sesotho: stoplist and word frequency
- Kiswahili: stoplist and word frequency
- Yoruba: stoplist and word frequency
- isiZulu: stoplist and word frequency
Files are named using the language’s ISO code. For each language, code.txt is the list of stopwords, and code_frequency_list.txt is word frequency information. A list of ISO codes the the languages associated with them may be found in ISO_codes.csv.
Acknowledgements:
This project therefore attempts to fill in the gap in language coverage for African language stoplists by using the freely-available and open-licensed ASP Source project as a corpus. Dual-licensed under CC-BY and Apache-2.0 license. Compiled by Liam Doherty. More information and the scripts used to generate these files are available here.
Inspiration:
This dataset is mainly helpful for use during NLP analysis, however there may some interesting insights in the data.
- What qualities do stopwords share across languages? Given a novel language, could you predict what its stopwords should be?
- What stopwords are shared across languages?
- Often, related languages will have words with the same meaning and similar spellings. Can you automatically identify any of these pairs of words?
You may also like:
Supported Tasks and Leaderboards
[More Information Needed]
Languages
[More Information Needed]
Dataset Structure
Data Instances
[More Information Needed]
Data Fields
[More Information Needed]
Data Splits
[More Information Needed]
Dataset Creation
Curation Rationale
[More Information Needed]
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
[More Information Needed]
Who are the source language producers?
[More Information Needed]
Annotations
Annotation process
[More Information Needed]
Who are the annotators?
[More Information Needed]
Personal and Sensitive Information
[More Information Needed]
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
[More Information Needed]
Discussion of Biases
[More Information Needed]
Other Known Limitations
[More Information Needed]
Additional Information
Dataset Curators
This dataset was shared by @rtatman
Licensing Information
The license for this dataset is other
Citation Information
[More Information Needed]
Contributions
[More Information Needed]
- Downloads last month
- 2