translation
dict
{ "ak": "… ub-lá-ki-im", "en": "... he brought to you (fem.) ..." }
{ "ak": "43 ma-na KÙ.BABBAR i-na a-lim(ki) i-na na-ru-qí-a i-na KÙ.BABBAR a-ḫi-e-em i-na pí-i i-sú-rik₁₃ ḫu-bu-ul a-bi-ku-nu áš-qúl", "en": "\"I paid 43 minas of silver in the City from my joint-stock capital out of silver not my own on the order of Issu-arik to cover your father's debt." }
{ "ak": "3.5 G™N 10 5 \u0016eE K™.BABBAR a-na s€-\u0016be-er-tim ™-q”-ul", "en": "I paid 3 7/12 shekels of silver for small wares." }
{ "ak": "5 (T™G)lu-bu-šu 1 T™G ra-q™-tum 1 (T™G)ku-ta-nu 1 ma-na K™.BABBAR a-na q-t-a \u0016ţ-\u0016hi", "en": "5 garments, 1 thin textile, and 1 kutānu-textile for 1 mina of silver have been booked as my share." }
{ "ak": "a-lu-um dì-nam IGI GIŠ.GAG-en GAL-en i-na ḫa-am-ri-im i-dí-ma", "en": "The City has passed a verdict in front of the two great pegs in the sacred precinct:" }
{ "ak": "1 ma-na K™.BABBAR a-ha-ma ša e-num-(d)IM ha-bu-lu-ni iš-t\u0010 en-na-s™-in q\u0010-ta-ma al-q\u0011", "en": "1 mina of silver furthermore that Ennam-Adad owed I received at the same time from Enna-Suen." }
{ "ak": "2 GÍN lu-bu-šu", "en": "2 shekels his clothing allowance." }
{ "ak": "i ší-be-a a-zu kà-ṣa-ar PUZUR₄-a-mur", "en": "Among my witnesses is Azu, the transporter of Puzur-Aššur." }
{ "ak": "šu-ma KÙ.BABBAR a-na qá-tí-kà ma-qí-it KÙ.BABBAR a-na ṣé-er ša ki-ma ku-a-tí šé-bi₄-lá-ma li-ip-qí-du-ni-šu-ma ù lá-ag-mì-il₅-kà", "en": "If silver has fallen into your hands, send it to your representatives so they can sell it on credit and I can do you a service." }
{ "ak": "ṭup-pá-am ša ku-nu-uk a-šùr-DU₁₀ ú ṭup-pá-am", "en": "the tablet sealed by Aššur-ṭāb and the tablet." }
{ "ak": "a-pu-tum ṭup-pá-áš-nu dí-in", "en": "Urgent, give (them) their tablet." }
{ "ak": "13 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am i-ṣé-er i-dí-a-bi₄-im a-mur-IŠTAR ù a-šur-i-mì-tí i-šu-ú", "en": "Iddin-abum owes 13 minas of refined silver to Amur-Ištar and Aššur-imittī." }
{ "ak": "KIŠIB en-na-sú-in", "en": "seal of Enna-Suen." }
{ "ak": "KÙ.BABBAR i-na qá-qá-ad šál-mì-šu-nu ra-ki-is", "en": "For the silver they are jointly liable." }
{ "ak": "a-dí ší-li-ip-kà-im šu-kà-tám aṣ-ba-at-ma um-ma šu-ut-ma ší-li-ip-kà-um i-ba-ší", "en": "Regarding the šilipka’um-textile I seized Šukkutum, and he answered: \"The šilipka’um is available.\"" }
{ "ak": "um-ma um-ma PUZUR₄.IŠTAR-ma a-bu-kà maš-ki-a il₅-qé-ma uš-ta-bu-ú", "en": "Puzur-Ištar answered: \"Your father received my hides so he has been paid.\"" }
{ "ak": "0.5 ma-na KÙ.BABBAR be-ú-la-at be-lúm-ba-ni šu-ut-ma na-ší", "en": "Half a mina of silver, the working capital of Bēlum-bāni, he himself has with him." }
{ "ak": "ù ta-aḫ-sí-is-tám a-ni-tám i ba-áb né-bi-ri-šu a-šùr-GAL ú-lá-pí-sí", "en": "and Aššur-rabi recorded this memorandum at the Gate of his Crossing." }
{ "ak": "šu-ut ᘳ™-ሱa-ri-a is-li-ma pu-™z-ra-am i-na p\u0010-ni-šu-nu iᘳ-ba-at-ma", "en": "But he cheated my servants and hid himself from them." }
{ "ak": "17 (T\"G)ku-ta-ni-‘u 1 T\"G a-na ni-is-Ħba-tim il₅-q-’", "en": "Of his 17 kutānu-textiles they took 1 textile as the nisဦātu-tax." }
{ "ak": "3.5 ma-na URUDU SIG₅ ú 1 GÍN KÙ.BABBAR a-na PUZUR₄-a-mu-ri-im DUMU ni-mar-IŠTAR a-dí-in", "en": "I gave 3.5 minas of good copper plus 1 shekel of silver to Puzur-Amurrum son of Nimar-Ištar." }
{ "ak": "um-ma a-kà-dí-a-ma a-na a-šur-ma-lik qí-bí₄-ma", "en": "From Akkadiya to Aššur-malik:" }
{ "ak": "ù ša-li-ma a-ša-at ir-ma-a-šur", "en": "and Shalima, wife of Irma-Ashur." }
{ "ak": "ma-lá e-ṭá-ar É a-bí₄-ku-nu ep-ša", "en": "Act so as to save your father's house." }
{ "ak": "um-ma šu-ut-ma ba-áb ha-ra-ni-kà šu-kà-tám-ma KÙ.BABBAR a-ša-qá-al-ma ú-šé-ba-al-ma ša ki-ma i-a-tí i-ša-qú-lu-šum i re-eš₁₅ ṭup-pì-a i-ša-qú-lu-šum", "en": "He answered: \"When you are about to leave I shall pay the silver for Šukkutum and send it and my representatives can then pay him; they shall pay it to him according to my tablet.\"" }
{ "ak": "ú šu-ma-mì-in i-na É a-lim(ki) a-bu-ku-nu … lá ša-sí um-ma né-nu-ma iš-tí li-bi₄-šu li-li-kam", "en": "Also, if your father had not settled accounts in the City Hall, when we said: \"Let him come when he wishes(?),\" ..." }
{ "ak": "0.5 ma-na KÙ.BABBAR ša É-tù uk-ta-lu", "en": "0.5 mina of silver, for which the house is held (as security)," }
{ "ak": "um-ma šu-ut-ma i du-ur-hu-mì-it lá-dí-in", "en": "He said: \"I shall sell it in Durhumit." }
{ "ak": "i-na xxxx-ni-a-tí i-ša xxxxx ib na-ki xxxxxxx ma xxxxxx kà-šum xxxxxxx-um i-ša-qal xxxx", "en": "... he will pay." }
{ "ak": "IGI e-na-sú-in DUMU en-nam-a-šur", "en": "of Enna(m)-Suen, son of Ennam-Aššur" }
{ "ak": "31 ma-na ší-im KÙ.BABBAR ša li-bi₄ dan-a-šùr", "en": "31 minas the price of the silver in Dan-Aššur's possession -" }
{ "ak": "i-na ri-em lu-qú-tim ki-ma ú-nu-tim lá ta-ú-ri-im a-na-ku ú da-dí-a a-na 4 ma-na KÙ.BABBAR qá-ta-tí-šu ni-il₅-ta-pá-at", "en": "Out of consideration for the merchandise, in order not let the goods be brought back, we, I and Dadiya, had ourselves booked as his guarantors for the 4 minas of silver." }
{ "ak": "a-ta TÚG ta-ak-ta-lá", "en": "But you have held back that garment." }
{ "ak": "10 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pu-um ni-is-ha-sú DIRI ša-du-a-sú ša-bu a-na hu-bu-li-a ša É a-bi-a ú-bi₄-il₅", "en": "I brought 10 minas of refined silver, its import duty added, its transport tariff paid for, for my debt to my father's house." }
{ "ak": "um-ma a-šur-GAL-ma", "en": "Thus said Aššur-rabi:" }
{ "ak": "i-na AN.NA ša šé-ep i-ri-ší-im 2.33333 ma-na AN.NA i-na i-šé-ra-tim ša É a-lim(ki) i-tí-ra-ma", "en": "Of the tin transported by Irišum 2.33333 minas of tin from the of the City Hall was in excess." }
{ "ak": "€.BA 10 ma-na S–G.–I.A ™ 5 G–N AN.NA ta-d’-na-am", "en": "From it, you gave me 10 minas of wool and 5 shekels of tin." }
{ "ak": "iš-tù ḫa-mu-uš-tim ša am-ri-a ù e-lá-lí ki-ma a-wa-at kà-ri-im a-na ṣí-ib-tim i-lá-ak-šum", "en": "They become interest-bearing for him at the rate stipulated by the colony from the week-eponymy of Amriya and Elālī." }
{ "ak": "5 ANE ’a-l-mu 1.5 ma-na 3.5 G’N it-bu-lu", "en": "5 black donkeys cost 1.5 mina 3.5 shekels." }
{ "ak": "ŠÀ.BA 0.5 ma-na KÙ.BABBAR al-qé-e a-ḫa-ma", "en": "From this I have received 0.5 mina of silver separately." }
{ "ak": "[...] a-… lu-… DUMU … KÙ.BABBAR … ša … ku-nu-ki KÙ.BABBAR ša ša-lim-a-šur a-na a-šur-i-mì-tí DUMU a-mur-DINGIR ni-ip-qí-id", "en": "... sealed by Šalim-Aššur we entrusted to Aššur-imittī son of Amur-ilī." }
{ "ak": "ku-nu-ki-a a-na (d)IŠKUR-pì-lá-ah DUMU a-ni-nim áp-qí-id", "en": "Under my seal I entrusted it to Adad-pilah, son of Anīnum." }
{ "ak": "0.5 ma-na 2 GÍN KÙ.BABBAR ku-nu-ki-a i-na pu-ru-uš-ḫa-dim a-na en-na-nim DUMU a-bi₄-a e-zi-ib", "en": "I left 0.5 mina 2 shekels of silver under my seal in Purušhaddum with Ennānum son of Abiya." }
{ "ak": "KIŠIB x DUMU a-šùr-(d)UTU-ši", "en": "seal of ... son of Assur-samsi." }
{ "ak": "mì-ma xxx hA DÍ x-Á xxx i pì en-na-nim DUMU a-ku-ka na-na-a GÉME ša e-lá-ma ik-ta", "en": "Any ... [... declared]: \"It was at the instruction of Ennānum, son of Akuka, that Nanaya took Elamma's slave-girl as security\"." }
{ "ak": "1.8333300000000001 ma-na a qá-tí-a ta-dí", "en": "1 5/6 minas you deposited as my share." }
{ "ak": "k\u0000-ru-um k\u0000-ni-\u0000š d\u0000-nam i-d\u0000-in-ma ša-lim-a-š\u0000r \u0000 DUMU a-mur-IŠTAR š\u0000-bi-šu-nu i-š\u0000-e-\u0000-ma a-na ITU.10.KAM a-le-e i-ma-gu₅-ru-ni e-ta-wu", "en": "The Kanesh colony has passed a verdict, stating that Šalim-Aššur and Amur-Ištar's son shall seek out their witnesses, and within 10 months they shall negotiate where they agree." }
{ "ak": "™u-ma a-da-a IR ™a a-bu-bu en-na-s™-in me-ra-™u a-na ™-m-im i-™a-qal IR-dam le-q-a-ni-™u", "en": "If - with respect to Adaya, Abubu's slave - his son Enna-uen is ready to sell him, then take him (as) slave." }
{ "ak": "2 GN K‘.BABBAR a-na PUZUR₄-a-™™r i-nu-m a-na a-lim(ki) i-li-ku ni-q-i-™u a-d-in", "en": "I gave 2 shekels of silver to Puzur-A™™ur when he went to the City as his offering." }
{ "ak": "um-ma a-mur-IŠTAR-ma a-na ku-li-a q’-b\"-ma", "en": "Thus says Amur-Ištar to Kuliya:" }
{ "ak": "a-we-lúm lá da-am-qú-um i-na e-ni-kà a-na ba-ú-ší-a i-za-az", "en": "A man who is no good stands ready to defame me in your eyes." }
{ "ak": "30 ma-na SÍG.ḪI.A na-ar-ba-tim xxxx-tim ša-kà-ki-iš i-ṣé-er a-šur-ták-lá-ku DUMU ḫu-li-a lá-ma-sà-tum tí-šu", "en": "30 minas of soft wool for making the weft Aššur-taklāku, son of huliya, owes to Lamassutum." }
{ "ak": "IGI a-šùr-ba-ni DUMU kur-bi-a-a IGI iš-me-DINGIR IGI i-dí-ku-bi-im", "en": "Witnessed by Aššur-bāni son of Kurbiya, by Išme-ilum, by Iddin-Kūbum." }
{ "ak": "la-qé-pu-um i-na lá i-dim i-šé-a-ni", "en": "Lā-qēpum sues me without reason." }
{ "ak": "lá-qé-ep DUMU šu-a-šùr a-dí-in", "en": "I gave (it) to Lā-qēp son of Šu-Aššur." }
{ "ak": "ṭup-pì ta-ma-lá-ki lu-qú-tí ú ta-aḫ-sí-sà-tim ú na-áš-pè-ra-tim ša i-na-aḫ-DINGIR ša a-ṣé-er šu-lá-ba-an a-na bu-ru-uš-ḫa-dim a-dí lu-qú-tí-šu uš-té-bi₄-lu-šu-ni lu ṭup-pè lu ta-aḫ-sí-sà-tim ša a-ḫi-ú-tim ṭup-pè-e il₅-ta-mu-du-ma", "en": "They took note of the tablets, containers, goods, memoranda, and missives that Inah-ilī had sent to Šu-Laban in Purušhaddum concerning his goods, both the tablets and memoranda concerning outsiders." }
{ "ak": "IGI ku-sí-lá-nim IGI a-šur-lá-ma-sí", "en": "Before Kusilānum, before Aššur-lamassī." }
{ "ak": "a-ṣé-er ki-a-am-ma KÙ.BABBAR 1 ma-na ú 2 ma-na tù-uš-ta-ag-me-er-šu", "en": "On top of this you have caused him to have expenses of one or two minas." }
{ "ak": "a-na-kam sà-li-a ni-iṣ-ba-at-ma", "en": "We seized Salliya here." }
{ "ak": "0.5 ma-na 5 GÍN a-ka-bi", "en": "0.5 mina 5 shekels: Akabi." }
{ "ak": "zu-zu-a l‘ i-s-\u0016Ħu-ur", "en": "Zuzuwa must not delay." }
{ "ak": "a-na-ma t\u0000\u0000-p\u0000\u0000-\u0000\u0000bu-ru-ni \u0000\u0000\u0000\u0000-ba-s\u0000\u0000-a \u0000\u0000 ša q\u0000\u0000-q\u0000\u0000-d\u0000\u0000-ša-a eၠ-ra-ma", "en": "And as soon as she is gathering her belongings deprive her of her garment and her head-dress." }
{ "ak": "ba-a-anim (d)UTU 1 u₄-ma-am a-nim a-šar URUDU ú KÙ.BABBAR ša a-bi-ku-nu ú-kà-lu-ni kà-li-ma-ni", "en": "Come, show me this very day where they keep your father's copper and silver!" }
{ "ak": "ṣú-ḫa-ru-ú a-sà-nim ša É ás-qú-dim ú pì-lá-aḫ-IŠTAR DUMU e-lá-ma ḫa-ra-nam iš-té-ni-iš i-li-ku-nim-ma", "en": "The servants of Asanum, who belongs to the house of Asqudum, and Pilah-Ištar, son of Elamma, together went on a journey." }
{ "ak": "i-na (d)UTU-ši e-l\u0010-l\u0000 e-ra-ba-ni l\u0010 i-be-at", "en": "The day Elāli arrives he must not stay." }
{ "ak": "um-ma a-šur-ma-lik-ma ù a-mur-IŠTAR a-na a-l\u0000-Ḡi-im q\u0000-bi-ma", "en": "From Aššur-malik and Amur-Ištar to Ali-ahum:" }
{ "ak": "a-na šu-IŠTAR qí-bi-ma um-ma zu-ba ma-ta-ga-x ú (d)UTU-ba-ni-ma", "en": "Say to Šu-Ištar, thus Zuba, Mataga..., and Šamaš-bāni:" }
{ "ak": "ší-tí KÙ.BABBAR a-ṣé-er a-ha-tí-šu-nu DUMU.MÍ ku-ni-lim a-na a-lim(ki) i-lá-ak ù šu-ma-bi-a ša ki-ma DUMU-e ku-ni-lim ú-šé-bi₄-lu", "en": "The rest of the silver was sent to address of their sister, the daughter of Kūn-ilum, to the City, by son of Aššur-dān and Šumi-abiya, the representatives of Kūn-ilum's sons." }
{ "ak": "i-na 40 GÚ URUDU SIG₅ ša i-dí-a-šur ú-mì-a-ni e-pu-lu ŠÀ.BA 6.66666 ma-na KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am a-lá-ḫu-um iš-qú-ul-ma ki-ma šu-ku-bi-im a-ḫi-šu KÙ.BABBAR ì-lí-a il₅-qé", "en": "Of the 40 talents of good copper about which Iddin-Assur reached an agreement with the investors, of that Ali-ahum paid 6.6666 minas of refined silver, and Iliya received the silver on behalf of Shu-Kubum, his brother." }
{ "ak": "i-na ša-ḫa-at ra-bi₄-ṣí-im ù ṣú-ḫa-ri-im i-zi-za-ma", "en": "Stand by the attorney and the servant, and" }
{ "ak": "T\u0012G.ᄣI.A wa-at-ru-tim ᅡa i ni-is-ᄣba-tim i-li-q\u0010-\u0012", "en": "As for the additional textiles that were taken when the import-tax was levied," }
{ "ak": "lá-ma URUDU i-na É kà-ri-im úṣ-a-ni iš xx ma-na a-wa-tum i-x-x-iš-ma", "en": "Before the copper left the office of the colony, ... minas ... a matter," }
{ "ak": "um-ma šu-ut-ma ištù pá-na-ma a-na pí-lá-aḫ-a-šùr ší-bu-tí a-di-in", "en": "He answered: 'Some time ago I already gave my testimony to Pilah-Aššur.'" }
{ "ak": "iš-tù KÙ.BABBAR ša i li-bi-a i-šu-ú-ma ú-ša-bi-ú …", "en": "and after I have paid in full the silver that I owe ..." }
{ "ak": "lu-ub-lam-ma li-ma-am lu nu-ባ\u0001-ib", "en": "that he may bring it so we can satisfy the eponym." }
{ "ak": "ŠÀ.BA 30 ma-na iš-tí a-lá-ḫi-im ni-il₅-qé-ma 1.66666 ma-na KÙ.BABBAR ṣí-ib-tám nu-ṣí-ib", "en": "Thereof (we paid) 30 minas we had borrowed from Ali-ahum and we added to it 1.6666 mina of silver as interest." }
{ "ak": "šu-ma lá iš-qúl 0.5 GÍN.TA i-na ITU.KAM a-na 1 ma-na-im ṣí-ib-tám ú-ṣa-áb", "en": "If he has not paid, he will add interest at the rate of 0.5 shekel per month per mina." }
{ "ak": "ša DUB-p™-am i-mu-a-at", "en": "As for the tablet, it shall be cancelled." }
{ "ak": "IGI šu-ku-bi-im", "en": "by Šu-Kūbum," }
{ "ak": "a-dí a-wa-tim ša a-bi-kà ša a-na be-el KÙ.BABBAR ú-ma-li-ú-ma ma-ga-ra-am lá i-mu-ú-ni-ni ú-ma-am a-wi-lu im-ta-ag-ru-ni", "en": "As for the matter of your father, for which I paid the owners of the silver and they would not agree with me, today the men have agreed." }
{ "ak": "ṭup-pu-um ša ba-áb DINGIR ša PÚZUR-a-šur a-šu-mì IR (d)UTU.SIPA", "en": "a tablet with a sworn deposition of Puzur-Aššur concerning the slave Šamaš-rē’ī;" }
{ "ak": "2 GÚ URUDU SIG₅ dan-a-šur iš-qú-ul-ni-a-tí", "en": "Dan-Aššur has paid us 2 talents of good copper." }
{ "ak": "mì-ma a-nim a-šu-mì ku-da-tim DUMU a-mur-IŠTAR i-nu-mì a-na pu-ru-uš-ha-dim úṣ-ú-ni ú-ša-qí-il₅", "en": "all this I made Kudatum son of Amur-Ištar pay on his behalf when they left for Purušhaddum." }
{ "ak": "KIŠIB ú-ṣur-ša-a-šùr DUMU šu-ku-bí-im", "en": "sealed by Uṣur-ša-Aššur son of Šu-Kūbum." }
{ "ak": "ŠÀ.BA 19 ṣú-ba-tù-kà", "en": "thereof 19 are your textiles." }
{ "ak": "0.5 ma-na 7.5 GÍN KÙ.BABBAR a-na ḫa-bu-a-lá", "en": "1/2 mina 7.5 shekels of silver for Habu-ala." }
{ "ak": "0.5 ma-na KÙ.BABBAR wa-wa-li a-šur-i-mì-tí", "en": "0.5 mina of silver Wawali (and) Aššur-imittī -" }
{ "ak": "um-ma e-lá-ma-ma i-a-am AN.NA-ki le-qé-ma gi₅-im-lá-ni a-na 20 ha-am-ša-tim 8 GÍN.TA lá ta-ba-ta-qám", "en": "Elamma answered: \"Take my own tin and do me a favor by giving me (for it) not less than 8 shekels per (shekel of silver) in 20 weeks.\"" }
{ "ak": "um-ma ma-ma-hi-ir-ma a-na en-nam-a-šur qí-bi₄-ma", "en": "From Man-mahir to Ennam-Aššur:" }
{ "ak": "a ma-lá ta-aḫ-sí-is-tám a-dí-na-ku-ni uq-ru-a-tim e-pu-uš-ma", "en": "since I gave you a memorandum, make the jewelry" }
{ "ak": "IGI (d)MAR.TU-ba-ni DUMU ma-na-na IGI a-šùr-i-dí DUMU mu-mu-lá-nim IGI šu-ku-bi-im DUMU a-šùr-i-dí IGI šu-ma-li-ba-a-šùr DUMU ku-us-ku-sí-im", "en": "Witnessed by Amurrum-bāni son of Manana, by Aššur-idī son of Mumulānum, by Šu-Kūbum son of Aššur-idī, by Šumma-libba-Aššur son of Kuskusum." }
{ "ak": "18 GÍN KÙ.BABBAR iš-tí i-zi-iz-mì-šar", "en": "18 shekels of silver due from Izziz-Mīšar." }
{ "ak": "a-ha-ma 2 né-pí-šu 13.25 ma-na.TA KÙ.BABBAR ṣa-ru-pá-am šu-qú-ul-ta-áš-nu", "en": "further, 2 packages of refined silver, 13 1/4 minas each was their weight;" }
{ "ak": "iš-tù u₄-mì-im ša tù-kà-i-lá-šu-ni ta-aḫ-sí-is-tám i-dá", "en": "Note on a memorandum the day when you offered it to him." }
{ "ak": "šu-ma lu-qú-tum a-na ša a-we-lá-tim ù šu-bé-lim lá i-tù-ar ší-im-šu-nu KÙ.BABBAR šu-bé-lúm a-na ša-lim-a-šùr i-ša-qá-al", "en": "If the goods do not become the property of the woman and Šu-Bēlum, he must pay the proceeds from their sale in silver to Šalim-Assur." }
{ "ak": "iš-tù 10 ša-na-at 10 GÍN.TA x i-lá-ak-šu-nu-tí i qá-qá-ad ke-ni-šu-nu ra-ki-is", "en": "For 10 years (interest) will accrue to them at the rate 10 shekels per (mina); they are jointly liable." }
{ "ak": "i-na URUDU ša ma-ma-ḫi-ir ša en-nam-a-šur e-zi-ba-ni 3 GÚ 8 ma-na SIG₅ i li-bi-a iz-ku", "en": "Of the copper belonging to Man-mahir which Ennam-Aššur left me, 3 talents 8 minas of good quality was cleared in my possession;" }
{ "ak": "12 ma-na KÙ.BABBAR da-a-tám ša-li-im-tám ú-ša-áš-qí-lu-kà-ma", "en": "they made you pay 12 minas of silver, the complete fees," }
{ "ak": "lá tí-dí-e ki-ma i-na é-be-tim ra-qí-im té-zi-bu-ni-á-tí", "en": "Don't you realize that you left us behind in an empty house?" }
{ "ak": "x ma-na KÙ.BABBAR ša ku-ul-ma-ku-ul-ma a-na ṣé-ri-a ú-šé-bi₄-lá-kà-ni", "en": "x minas of silver that I sent to you with Kulma-kulma," }