record
stringlengths 6
52
| clean_para_index_set_pair
stringlengths 3
5.5k
| src
stringclasses 1
value | dst
stringclasses 1
value | src_text
stringlengths 1
237k
| dst_text
stringlengths 1
237k
| src_rate
float64 0.2
1
| dst_rate
float64 0.2
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
E_C.2_2012_2 | 264|264 | es | en | • Creación de centros de educación primaria para adultos. | • Set up primary education centres for adults | 0.710508 | 0.613622 |
E_C.2_2012_2 | 265|265 | es | en | • Renovación de estructuras en ruinas en escuelas primarias. | • Renovated dilapidated structures in primary schools | 0.425523 | 0.465105 |
E_C.2_2012_2 | 266|266 | es | en | • Apoyo a enfermeras y otros profesionales de la salud para la puesta en marcha de programas de salud materna en zonas rurales. | • Sponsored nurses and other health-care workers to implement maternal health-care programmes in rural areas | 0.425527 | 0.392153 |
E_C.2_2012_2 | 267|267 | es | en | • Recaudación de fondos para la perforación de pozos. | • Raised funds for the provision of water boreholes | 0.209297 | 0.236836 |
E_C.2_2012_2 | 268|268 | es | en | • Organización de grupos voluntarios de saneamiento. | • Organized voluntary sanitation groups | 0.571412 | 0.487793 |
E_C.2_2012_2 | 269|269 | es | en | Información adicional | Additional information | 0.999952 | 0.999952 |
E_C.2_2012_2 | 271|271 | es | en | 12. Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl | 12. Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul | 0.941158 | 0.905643 |
E_C.2_2012_2 | 272|272 | es | en | Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2007 | Special, 2007 | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 273|273 | es | en | Introducción | Introduction | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 274|274 | es | en | La Compañía de las Hijas de la Caridad de San Vicente de Paúl es una organización religiosa internacional, que se fundó en París para aliviar el sufrimiento de las personas que viven en la pobreza. Actualmente está activa en 91 países, 70 de los cuales son países en desarrollo. | The Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul is an international faith-based organization founded in Paris to alleviate the suffering of people living in poverty. It currently operates in 91 countries, 70 of which are developing countries. | 0.811056 | 0.778758 |
E_C.2_2012_2 | 275|275 | es | en | Objetivos y propósitos de la organización | Aims and purposes of the organization | 0.874973 | 0.736823 |
E_C.2_2012_2 | 276|276 | es | en | La organización trata de responder a las realidades socioeconómicas, culturales y políticas de cada lugar y está comprometida con el desarrollo pleno e integral de las personas. Se ocupa especialmente de la gente obligada a vivir en situaciones de pobreza extrema, sobre todo las mujeres y los niños. | The organization strives to respond to the socio-economic, cultural and political realities of each location and is committed to the full, integral development of human beings. It is particularly concerned about persons who are forced to live in situations of extreme poverty, especially women and children. | 0.721371 | 0.794114 |
E_C.2_2012_2 | 277|277 | es | en | Cambios importantes operados en la organización | Significant changes in the organization | 0.999971 | 0.999971 |
E_C.2_2012_2 | 279|279 | es | en | Contribución a la labor de las Naciones Unidas | Contribution of the organization to the work of the United Nations | 0.696416 | 0.999974 |
E_C.2_2012_2 | 280|280 | es | en | Participación en la Conferencia de las Organizaciones No Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas (2007 a 2010), el Comité de Organizaciones no Gubernamentales por el Desarrollo Social, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Migraciones, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible (2009 y 2010), el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre VIH/SIDA, el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Financiación para el Desarrollo, y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el UNICEF: Grupo de trabajo sobre la situación de las jóvenes (2009 a 2011). | Participation in the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (2007-2010), the NGO Committee on Social Development, the NGO Committee on Migration, the NGO Committee on Sustainable Development (2009 and 2010), the NGO Committee on HIV/AIDS, the NGO Committee on Financing for Development and the NGO Committee on UNICEF: Working Group on Girls (2009-2011). | 0.730335 | 0.589568 |
E_C.2_2012_2 | 281|281 | es | en | Participación en reuniones de las Naciones Unidas | Participation in meetings of the United Nations | 0.68291 | 0.777756 |
E_C.2_2012_2 | 282|282 | es | en | Participación en el Consejo Económico y Social (2007 a 2010): | Participation in the Economic and Social Council (2007-2010): | 0.999981 | 0.999981 |
E_C.2_2012_2 | 283|283 | es | en | a) Comisión de Desarrollo Social (2007 a 2010) | (a) Commission for Social Development (2007-2010) | 0.999977 | 0.999977 |
E_C.2_2012_2 | 284|284 | es | en | Intervenciones orales: | Oral interventions: | 0.999944 | 0.999944 |
E_C.2_2012_2 | 285|285 | es | en | • 47º período de sesiones, sobre el tema prioritario “Inclusión social”. | • Forty-seventh session on the priority theme “Social inclusion” | 0.821414 | 0.807003 |
E_C.2_2012_2 | 286|286 | es | en | • 49º período de sesiones, sobre el tema prioritario “Erradicación de la pobreza”. | • Forty-ninth session on the priority theme “Eradication of poverty” | 0.864392 | 0.849986 |
E_C.2_2012_2 | 287|287 | es | en | b) Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (2007 a 2010). La organización copatrocinó actos paralelos y presentó declaraciones por escrito; | (b) Commission on the Status of Women (2007-2010). The organization co‑sponsored side events and submitted written statements; | 0.890901 | 0.890901 |
E_C.2_2012_2 | 288|288 | es | en | c) Comisión sobre Desarrollo Sostenible (2007 a 2010). La organización copatrocinó dos actos paralelos durante el 18º período de sesiones sobre el estudio de las implicaciones de la civilización ecológica y el consumo y los derechos de la Madre Tierra; | (c) Commission on Sustainable Development (2007-2010). The organization co‑sponsored two side events at the eighteenth session on “Exploring the implications of the ecological civilization” and “Consumption and the rights of Mother Earth”; | 0.658651 | 0.665045 |
E_C.2_2012_2 | 289|289 | es | en | d) Reuniones relativas a la financiación para el desarrollo (2007 a 2010). La principal representante hizo una declaración oral durante el período de sesiones de estudio oficioso del Capítulo I del Consenso de Monterrey en febrero de 2008 y contribuyó a las recomendaciones clave de la sociedad civil para el borrador del documento final de Doha. Participó en las reuniones de alto nivel del Consejo con las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la UNCTAD en marzo de 2010; | (d) Meetings relating to financing for development (2007-2010). The main representative made an oral statement at the informal review session of Chapter I of the Monterrey Consensus in February 2008 and contributed to civil society’s key recommendations for the Doha draft outcome document. She participated in the high-level meetings of the Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and UNCTAD in March 2010; | 0.864359 | 0.876008 |
E_C.2_2012_2 | 290|290 | es | en | e) Consejo de Derechos Humanos. La organización se dirigió al Consejo de Derechos Humanos en 2008, participó en los períodos de sesiones 12º y 16º del Consejo de Derechos Humanos, así como en los períodos de sesiones sexto a 11º del Examen Periódico Universal; | (e) Human Rights Council. The organization addressed the Human Rights Council in 2008, attended the twelfth to sixteenth sessions of the Human Rights Council and the sixth to eleventh sessions of the Universal Periodic Review; | 0.895829 | 0.830914 |
E_C.2_2012_2 | 291|291 | es | en | f) Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. Los miembros participaron en este Foro todos los años (2007 a 2010). | (f) Permanent Forum on Indigenous Issues. Members attended the Forum each year (2007-2010). | 0.810116 | 0.735624 |
E_C.2_2012_2 | 292|292 | es | en | Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes | Cooperation with United Nations bodies | 0.999971 | 0.424995 |
E_C.2_2012_2 | 293|293 | es | en | La organización participó en la reunión de alto nivel de 2008 sobre el SIDA. Miembros de más de 30 países participaron en dos encuestas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social en colaboración con el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales tituladas “Integración Social en Acción: historias desde las bases” (2009) y “Promover la integración social: voces desde las bases” (2010). Los resultados de las encuestas fueron comunicados a los Estados Miembros y la sociedad civil antes de los períodos de sesiones 48º y 49º de la Comisión de Desarrollo Social. | The organization participated in the 2008 high-level meeting on AIDS. Members from more than 30 countries participated in two surveys initiated by the NGO Committee on Social Development in collaboration with the Non-Governmental Liaison Service entitled “Social integration in action: stories from the grass roots” (2009) and “Promoting social integration: voices from the grass roots” (2010). Results of the surveys were made available to Member States and civil society prior to the forty-eighth and forty-ninth sessions of the Commission for Social Development. | 0.785122 | 0.85011 |
E_C.2_2012_2 | 294|294 | es | en | 13. Consejo Consultivo de Organizaciones Judías | 13. Consultative Council of Jewish Organizations | 0.999977 | 0.999977 |
E_C.2_2012_2 | 295|295 | es | en | Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1947 | Special, 1947 | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 296|296 | es | en | Introducción | Introduction | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 297|297 | es | en | En 2009, la ONG reforzó su posición como principal organización educativa de derechos humanos en la comunidad judía. Forjó lazos con más organismos públicos que nunca antes y trabajó con un creciente número de asociados a favor de los derechos de las personas en situación de vulnerabilidad en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y alrededor del mundo. Entre estos asociados se encuentran la Rothschild Foundation Europe, el Shoresh Charitable Trust, el Samuel Sebba Charitable Trust, el Leigh Trust, el Humanitarian Trust y Matrix Chambers. | In 2009, the organization strengthened its position as the leading educational human rights organization in the Jewish community. It forged links with more government agencies than ever before and worked with a growing number of partners for the rights of vulnerable people in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and around the world. These include Rothschild Foundation Europe, the Shoresh Charitable Trust, the Samuel Sebba Charitable Trust, The Leigh Trust, Humanitarian Trust and Matrix Chambers. | 0.889638 | 0.897725 |
E_C.2_2012_2 | 298|298 | es | en | Objetivos y propósitos de la organización | Aims and purposes of the organization | 0.874973 | 0.736823 |
E_C.2_2012_2 | 299|299 | es | en | Actividades y campañas: | Advocacy and campaigns: | 0.619018 | 0.565193 |
E_C.2_2012_2 | 300|300 | es | en | a) Campaña para rebatir las políticas de detención de los solicitantes de asilo, incluida la detención indefinida y de personas vulnerables; | (a) Campaign to challenge policies concerning the detention of asylum-seekers, including indefinite detention and the detention of vulnerable persons; | 0.689389 | 0.866658 |
E_C.2_2012_2 | 301|301 | es | en | b) Campaña de sensibilización sobre la discriminación generalizada por toda Europa contra los pueblos romaníes; | (b) Campaign to draw awareness to widespread discrimination throughout Europe against the Roma people; | 0.494376 | 0.517641 |
E_C.2_2012_2 | 302|302 | es | en | c) Campaña para poner fin a la esclavitud, coincidiendo con la Pascua judía en 2011; | (c) Campaign to end slavery, coinciding with Passover in 2011; | 0.999981 | 0.854825 |
E_C.2_2012_2 | 303|303 | es | en | d) Creación de un recurso “Hagadá” que posibilitará que los defensores participen y colaboren activamente en la campaña de la organización; | (d) Produce a “Haggadah” resource which will empower supporters to actively engage in and assist the organization’s campaign; | 0.499995 | 0.465513 |
E_C.2_2012_2 | 304|304 | es | en | e) Relaciones con parlamentarios y funcionarios en relación con los cuatro principales ámbitos de actuación de la organización para expresar una única opinión judía sobre cuestiones de derechos humanos; | (e) Maintain relationships with parliamentarians and officials in the organization’s four core policy areas so that it can offer a Jewish voice on human rights issues; | 0.535207 | 0.520544 |
E_C.2_2012_2 | 305|305 | es | en | f) Organización de un programa de perfeccionamiento, de un año de duración, dirigido a los militantes, para convertir a jóvenes profesionales en defensores comprometidos e informados de los derechos humanos. El programa incluye visitas a Ginebra, La Haya y Estrasburgo (Francia), en las que los participantes tienen una oportunidad única para reunirse con figuras influyentes en materia de derechos humanos internacionales y asistir a las reuniones de varios órganos internacionales; | (f) Offer a year-long activist enrichment programme to develop young professionals into committed and knowledgeable human rights campaigners. The programme involves a trip to Geneva, The Hague and Strasbourg, France, during which participants are offered the unique opportunity to meet with influential figures who shape international human rights and to sit in on meetings of various international bodies; | 0.587391 | 0.615614 |
E_C.2_2012_2 | 306|306 | es | en | g) Celebración de jornadas de formación y sabbats sobre derechos humanos, en los que participan distintos sectores de la comunidad judía y el público general, y se proporciona una capacitación y educación inestimables en cuestiones de derechos humanos; | (g) Hold human rights training days and human rights Sabbaths, which engage different sections of the Jewish and general community and provide invaluable training and education on human rights issues; | 0.578944 | 0.589282 |
E_C.2_2012_2 | 307|307 | es | en | h) Desarrollo de proyectos para estudiantes encaminados a promover los valores de los derechos, el respeto y la responsabilidad, así como un enfoque integrado y holístico con respecto a los derechos humanos y la educación sobre justicia social en las escuelas judías. El proyecto se está desarrollando en cooperación con el UNICEF. | (h) Develop projects for students aimed at promoting the ethos of rights, respect and responsibility and an integrated, holistic approach to human rights and social justice education in Jewish schools. The project is being implemented in cooperation with UNICEF. | 0.772318 | 0.729955 |
E_C.2_2012_2 | 308|308 | es | en | Cambios importantes operados en la organización | Significant changes in the organization | 0.999971 | 0.999971 |
E_C.2_2012_2 | 309|309 | es | en | La organización incrementó el número de sus iniciativas educativas e introdujo nuevos componentes a sus programas, como los “Premios a las escuelas respetuosas de los derechos” del UNICEF. Entre sus últimos logros, cabe mencionar los siguientes: | The organization increased its educational initiatives and introduced new components to its programmes, including the UNICEF “Rights Respecting Schools Award”. Recent achievements include: | 0.644574 | 0.504715 |
E_C.2_2012_2 | 310|310 | es | en | a) Cofundación y colaboración con la red Detention Forum para abogar por el fin de la detención de niños en el Reino Unido; | (a) Co-founding and working in collaboration with the Detention Forum to campaign for an end to child detention in the United Kingdom; | 0.67256 | 0.63865 |
E_C.2_2012_2 | 311|311 | es | en | b) Aportación de información por parte de la comunidad judía al Gobierno del Reino Unido sobre las leyes propuestas en materia de derechos humanos. Las aportaciones de la ONG fueron bien recibidas por los parlamentarios y tuvieron una importante influencia en la campaña para que la Ley de derechos humanos de 1998 siguiera aplicándose; | (b) Providing input from the Jewish community to the Government of the United Kingdom on proposed human rights legislation. The organization’s input was well-received by parliamentarians and played an important role in the campaign to retain the Human Rights Act 1998; | 0.605261 | 0.554215 |
E_C.2_2012_2 | 312|312 | es | en | c) Elaboración del “manual sobre detenciones”, que empoderará a los activistas aspirantes proporcionándoles las herramientas necesarias para promover el trato justo de los solicitantes de asilo en el Reino Unido. | (c) Producing the “detention toolkit”, which will empower aspiring activists by providing the tools necessary to promote fair treatment of asylum-seekers in the United Kingdom. | 0.756574 | 0.696965 |
E_C.2_2012_2 | 313|313 | es | en | Contribución a la labor de las Naciones Unidas | Contribution of the organization to the work of the United Nations | 0.696416 | 0.999974 |
E_C.2_2012_2 | 314,315|314,315 | es | en | La organización prestó su voz a los debates sobre violaciones de los derechos humanos en el Sudán y se manifestó en contra del racismo, la discriminación y el genocidio en todos los lugares del mundo.
Participación en reuniones de las Naciones Unidas | The organization lent its voice to discussions on human rights violations in the Sudan and spoke out against racism, discrimination and genocide wherever they occurred.
Participation in meetings of the United Nations | 0.670267 | 0.700561 |
E_C.2_2012_2 | 316|316 | es | en | La organización intervino en numerosos períodos de sesiones, incluidos los del Consejo de Derechos Humanos, por ejemplo, el cuarto período extraordinario de sesiones sobre Darfur, que se celebró en diciembre de 2006, el cuarto período de sesiones, en 2007 y el séptimo período de sesiones, en 2008. | The organization intervened in numerous sessions, including those of the Human Rights Council. Examples include the fourth special session on Darfur, in December 2006, the fourth session, in 2007, and the seventh session, in 2008. | 0.846934 | 0.851278 |
E_C.2_2012_2 | 317|317 | es | en | Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes | Cooperation with United Nations bodies | 0.999971 | 0.424995 |
E_C.2_2012_2 | 318|318 | es | en | La organización ha cooperado intensamente con el UNICEF. | The organization cooperated extensively with UNICEF. | 0.765941 | 0.719986 |
E_C.2_2012_2 | 319|319 | es | en | Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals | 0.999986 | 0.999986 |
E_C.2_2012_2 | 320|320 | es | en | Las iniciativas de la organización en materia educativa están disponibles de forma gratuita y son coherentes con los Objetivos, en el sentido de que se centran en la universalidad de los derechos humanos, incluido el derecho a la educación universal y a la igualdad. Su campaña sobre los solicitantes de asilo se basó en los Objetivos relacionados con la salud maternoinfantil; el propósito de la campaña era poner fin a la detención de mujeres y niños en el Reino Unido, utilizando pruebas que demuestran las repercusiones negativas de esta práctica en su salud y bienestar. Su proyecto sobre los derechos, el respeto y la responsabilidad tenía por objeto que las escuelas participantes incorporaran la Convención sobre los Derechos del Niño en sus acciones, apoyando de esta manera, los derechos humanos de los niños, que están estrechamente ligados a varios de los Objetivos. | The organization’s educational initiatives are freely available and are in line with the Goals in that they focus on the universality of human rights, including the right to universal education and equality. Its campaign for asylum-seekers drew on the Goals concerning maternal and child health; the purpose of the campaign was to end the detention of women and children in the United Kingdom, using evidence of the negative impact on their health and well-being. Its project on rights, respect and responsibility sought to incorporate the Convention on the Rights of the Child into the ethos of participating schools, thereby supporting the human rights of children, which are closely linked with several of the Goals. | 0.806929 | 0.742032 |
E_C.2_2012_2 | 321|321 | es | en | 14. Dignity International | 14. Dignity International | 0.999957 | 0.999957 |
E_C.2_2012_2 | 322|322 | es | en | Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2007 | Special, 2007 | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 323|323 | es | en | Introducción | Introduction | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 324|324 | es | en | Dignity International aúna a las entidades de derechos humanos y de desarrollo y a las comunidades que luchan por salir adelante, que trabajan conjuntamente para producir un cambio social duradero. | Dignity International brings together human rights, development and struggling communities that are working together to bring about lasting social change. | 0.696291 | 0.622512 |
E_C.2_2012_2 | 325|325 | es | en | Objetivos y propósitos de la organización | Aims and purposes of the organization | 0.874973 | 0.736823 |
E_C.2_2012_2 | 326|326 | es | en | Producir un cambio social duradero reforzando la capacidad de los sectores marginalizados y vulnerables de la sociedad para sensibilizar sobre su derecho humano a llevar una vida digna y reivindicarlo. | To bring about lasting social change by strengthening the capacity of marginalized and vulnerable sectors of society to become aware of and claim their human right to live life in dignity. | 0.727843 | 0.701215 |
E_C.2_2012_2 | 327|327 | es | en | Cambios importantes operados en la organización | Significant changes in the organization | 0.999971 | 0.999971 |
E_C.2_2012_2 | 328|328 | es | en | La organización consiguió ayudar a las personas a hacer valer sus derechos, especialmente los económicos, sociales y culturales, y a exigir al Estado que los respete. Los procesos participativos y democráticos derivados de las bases y que se asientan en las necesidades hacen posible que los verdaderos problemas se pongan sobre la mesa para que los gobiernos adopten mayores medidas por el bien común. Un ejemplo es la lucha por los derechos de la tierra en la India, donde el Ministro de Desarrollo Rural anunció la creación del Comité Nacional para la Reforma Agraria, que comenzará a implantar una política en la materia. | The organization succeeded in helping people to assert their rights, especially their economic, social and cultural rights, and to demand that the State respect them. Participatory and democratic processes that stem from the grass roots and are needs-based ensure that genuine concerns are put on the table for Governments to take further action for the common good. One example is the struggle for land rights in India, where the Minister for Rural Development announced the creation of the National Land Reform Committee, which will start implementing a land reform policy. | 0.695472 | 0.68839 |
E_C.2_2012_2 | 329|329 | es | en | Contribución a la labor de las Naciones Unidas | Contribution of the organization to the work of the United Nations | 0.696416 | 0.999974 |
E_C.2_2012_2 | 330|330 | es | en | La contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas es transversal, ya que garantiza una participación de base, democrática e inclusiva, en los mecanismos de las Naciones Unidas y aumenta el entendimiento de los principios de las Naciones Unidas y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en concreto. Esto se consigue principalmente por medio del programa global de vinculación y aprendizaje sobre desarrollo basado en los derechos humanos, que presta especial atención al Pacto. El programa se desarrolló en Malasia (diciembre de 2007), el Brasil (2008), los Países Bajos (2009) y Malasia (2010). | The organization’s contribution to the work of the United Nations cuts across the board since it ensures democratic and inclusive grass-roots participation in United Nations mechanisms and furthers understanding of the principles of the United Nations and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in particular. This is accomplished primarily through the organization’s global linking and learning programme on human rights-based development, which has a specific focus on the Covenant. The programme was implemented in Malaysia (December 2007), Brazil (2008), the Netherlands (2009) and Malaysia (2010). | 0.701656 | 0.741244 |
E_C.2_2012_2 | 331|331 | es | en | Participación en reuniones de las Naciones Unidas | Participation in meetings of the United Nations | 0.68291 | 0.777756 |
E_C.2_2012_2 | 332|332 | es | en | Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Ginebra, noviembre de 2008; Conferencia de examen de Durban, Ginebra, abril de 2009; octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, Ginebra, octubre de 2010. | Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Geneva, November 2008; Durban Review Conference, Geneva, April 2009; eighth session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, Geneva, October 2010. | 0.999996 | 0.999996 |
E_C.2_2012_2 | 333|333 | es | en | Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes | Cooperation with United Nations bodies | 0.999971 | 0.424995 |
E_C.2_2012_2 | 334|334 | es | en | En 2007, junto con sus asociados, el Hakijamii Trust y Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) de la India, la organización hizo una presentación conjunta durante las consultas con la sociedad civil de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) sobre el proyecto de ley internacional que hace hincapié en la lucha contra la pobreza extrema como obligación de todos los Estados. | In 2007, together with its partners Hakijamii Trust and Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) India, the organization made a joint submission at the OHCHR civil society consultations on the proposed international law emphasizing the fight against extreme poverty as an obligation for all States. | 0.753903 | 0.610758 |
E_C.2_2012_2 | 335|335 | es | en | Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals | 0.999986 | 0.999986 |
E_C.2_2012_2 | 336|336 | es | en | Dignity International integra los Objetivos por medio de varios programas anuales de capacitación de alcance mundial, regional y nacional. En el módulo titulado “Desarrollo basado en los derechos humanos: vinculaciones con las normas de derechos humanos” se incluye un componente integral sobre los Objetivos. Dado que los ocho Objetivos afectan directamente a todos los miembros de base de la organización, cada miembro se ocupa de integrar un Objetivo distinto, conforme a sus prioridades. | Dignity International mainstreams the Goals through its various annual global, regional and national training programmes. A comprehensive component on the Goals is included in the module entitled “Human rights-based development: links to human rights standards”. Since all the organization’s grass-roots members are directly affected by the eight Goals, different members mainstream different Goals according to their respective priorities. | 0.501304 | 0.516128 |
E_C.2_2012_2 | 337|337 | es | en | Información adicional | Additional information | 0.999952 | 0.999952 |
E_C.2_2012_2 | 338|338 | es | en | Además de su intervención y defensa activa ante las Naciones Unidas, la ONG participa en diversas redes regionales de derechos humanos a nivel de la sociedad civil y del Estado: | In addition to its active intervention and advocacy at the United Nations, the organization engages with regional human rights networks at the civil society and State levels, including: | 0.68354 | 0.710522 |
E_C.2_2012_2 | 339|339 | es | en | a) ASEAN: participación activa en la formación de la Comisión Intergubernamental de Derechos Humanos; | (a) ASEAN: Active participation in the formation of the Intergovernmental Commission on Human Rights; | 0.931808 | 0.931808 |
E_C.2_2012_2 | 340|340 | es | en | b) Foro de la sociedad civil de África Occidental: participación activa con sus miembros y afianzamiento de la solidaridad regional por los derechos humanos entre las organizaciones de la sociedad civil de África Occidental (2010); | (b) West African Civil Society Forum: Active engagement with its members and building regional solidarity for human rights among West African civil society organizations (2010); | 0.771237 | 0.728391 |
E_C.2_2012_2 | 341|341 | es | en | c) Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC): programa regional de vinculación y aprendizaje sobre desarrollo basado en los derechos humanos, abril y mayo de 2008; | (c) South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC): SAARC regional linking and learning programme on human rights-based development, April and May 2008; | 0.673754 | 0.766123 |
E_C.2_2012_2 | 342|342 | es | en | d) Unión Europea: participación activa de las redes colaboradoras de la organización con las autoridades de la Unión Europea en relación con la supresión de la pobreza en Europa (2007 y 2008); | (d) European Union: Active engagement by the organization’s partner networks with European Union authorities regarding ending poverty in Europe (2007 and 2008); | 0.661866 | 0.582275 |
E_C.2_2012_2 | 343|343 | es | en | e) Foro Social Mundial: organización de varios debates sobre derechos humanos y desarrollo, así como sobre derechos económicos, sociales y culturales (Kenya, 2007; Brasil, 2009). | (e) World Social Forum: Organization of various discussions on human rights and development and on economic, social and cultural rights (Kenya, 2007; Brazil, 2009). | 0.765952 | 0.734689 |
E_C.2_2012_2 | 345|345 | es | en | Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1983 | Special, 1983 | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 346|346 | es | en | Introducción | Introduction | 0.999917 | 0.999917 |
E_C.2_2012_2 | 347|347 | es | en | La Organización Mundial de Personas con Discapacidad es una red global de discapacidades múltiples con 134 organizaciones miembro. | Disabled Peoples International is a global cross-disability network of 134 member organizations of persons with disabilities. | 0.245452 | 0.243241 |
E_C.2_2012_2 | 348|348 | es | en | Objetivos y propósitos de la organización | Aims and purposes of the organization | 0.874973 | 0.736823 |
E_C.2_2012_2 | 349|349 | es | en | Como organización de base, la ONG cree que las personas con discapacidad deberían participar directamente en los procesos de diálogo y toma de decisiones que afectan a sus vidas. | As a grass-roots organization, Disabled Peoples International believes that persons with disabilities should participate directly in dialogue and decision-making processes that affect their lives. | 0.774562 | 0.893327 |
E_C.2_2012_2 | 350|350 | es | en | Cambios importantes operados en la organización | Significant changes in the organization | 0.999971 | 0.999971 |
E_C.2_2012_2 | 351|351 | es | en | No ha habido cambios. | No changes | 0.222198 | 0.222198 |
E_C.2_2012_2 | 352|352 | es | en | Contribución a la labor de las Naciones Unidas | Contribution of the organization to the work of the United Nations | 0.696416 | 0.999974 |
E_C.2_2012_2 | 353|353 | es | en | El principal foco de atención de la organización son los derechos humanos y la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; el respeto por la diversidad; y la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. Creó diversos instrumentos para supervisar la firma, ratificación y aplicación de la Convención, incluido un calendario de actividades principales, una guía para la organización de talleres sobre la Convención y un formulario de evaluación de necesidades. Contribuyó al aumento del reconocimiento global de las mujeres con discapacidad colaborando con el Centro de la Tribuna Internacional de la Mujer, que en dos de sus boletines informativos destacó sendas entrevistas con los representantes de la organización acerca de la Convención. Presentó un documento titulado “Sugerencias para el reglamento interno del Comité sobre la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad” ante el ACNUDH, que el Comité publicó en la Intranet de la ACNUDH. La organización se asoció con la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) y la Sociedad Internacional de Prótesis y Ortosis para publicar un libro titulado “Pautas para el suministro de sillas de ruedas manuales en entornos de menores recursos”. El Banco Mundial incluyó parte del material de la organización en la información sobre discapacidades que ofrece en su sitio web y está a disposición de los organismos de las Naciones Unidas y el público general. Su asociación con World Vision hizo que distintos gobiernos incluyeran a las personas con discapacidad en los informes que presentó al Consejo de Derechos Humanos, como parte del examen periódico universal. | The organization’s primary focus is on human rights and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; respect for diversity; and poverty and the Millennium Development Goals. It developed several tools for monitoring the signature, ratification and implementation of the Convention, including a timeline of major activities, a guide on organizing workshops on the Convention and a needs assessment form. It increased global recognition of women with disabilities by working with the International Women’s Tribune Centre, which highlighted interviews with the organization’s representatives on the Convention in two of its newsletters. It submitted a document entitled “Suggestions for the rules of procedure of the Committee on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities” to OHCHR, which the Committee posted on the OHCHR Intranet site. The organization partnered with WHO, the United States Agency for International Development (USAID) and the International Society for Prosthetics and Orthotics to publish a book entitled “Guidelines on the provision of manual wheelchairs in less resourced settings”. The World Bank included material from the organization in its web-based disability knowledge toolkit which is available to United Nations agencies and the public. Partnership with World Vision led a number of Governments to include people with disabilities in their reports to the Human Rights Council as part of their universal periodic review. | 0.749405 | 0.708395 |
E_C.2_2012_2 | 354|354 | es | en | Participación en reuniones de las Naciones Unidas | Participation in meetings of the United Nations | 0.68291 | 0.777756 |
E_C.2_2012_2 | 355|355 | es | en | La organización participó en una iniciativa de cabildeo de grupo para que se diera más importancia al tema de la discapacidad sobre el terreno, durante el Comité Ejecutivo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que fue organizado por World Vision y Handicap International. Como consecuencia, el ACNUR acordó tener en cuenta la cuestión de la discapacidad en su programación para 2011. La organización participó en los períodos de sesiones de la Conferencia de Estados Partes en la Convención, en la tercera sesión del Comité de los derechos de las personas con discapacidad y en el programa emblemático de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) de “Educación para Todos (EPT) para el Derecho a la Educación de Personas con Discapacidad: hacia la inclusión”. | The organization participated in a group lobbying effort to raise the profile of disability in the field at the Executive Committee of UNHCR, which was organized by World Vision and Handicap International. As a result, UNHCR agreed to focus on disability issues in its programming for 2011. The organization participated in the sessions of the Conference of Sates Parties to the Convention, in the third session of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and in the UNESCO flagship “The Right to Education for Persons with Disabilities: Towards Inclusion”. | 0.7971 | 0.585105 |
E_C.2_2012_2 | 356|356 | es | en | Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes | Cooperation with United Nations bodies | 0.999971 | 0.424995 |
E_C.2_2012_2 | 357|357 | es | en | En enero de 2010, la ONG prestó apoyo a la organización del seminario sobre la vigilancia del respeto por los derechos de las personas con discapacidad, promovido por el ACNUDH e International Disability Alliance. En diciembre de 2007, ofreció un simposio en Filipinas al que acudieron más de 130 participantes en el que se examinó cómo la Convención puede reforzar los derechos humanos de los niños y los jóvenes con discapacidad. Al simposio asistieron participantes de las Naciones Unidas, el Banco Mundial, World Vision e institutos nacionales de derechos humanos. El Fondo de Población de las Naciones Unidas celebró una reunión de dos días con la organización para tratar cuestiones relativas a la salud sexual y reproductiva y preparar una hoja informativa sobre el tema. En su séptima asamblea mundial anual, la ONG organizó un acto paralelo especial en nombre del Fondo sobre el VIH/SIDA, la salud materna y el derecho de las personas con discapacidad a acceder a los servicios de salud sexual y reproductiva. Asimismo, firmó una carta de acuerdo con la Alianza Mundial en favor de las tecnologías de la información y las comunicaciones y el desarrollo para garantizar la accesibilidad a esas tecnologías en todo el mundo. | In January 2010, the organization helped to plan and supported a seminar on the monitoring of disability rights initiated by OHCHR and International Disability Alliance. In December 2007, it held a symposium in the Philippines with over 130 participants on ensuring that the human rights of children and young people with disabilities were reinforced by the Convention. The symposium was attended by participants from the United Nations, the World Bank, World Vision and national human rights institutes. The United Nations Population Fund held a two-day meeting with the organization to discuss sexual and reproductive health-care issues and develop a fact sheet on sexual and reproductive health. At its seventh annual world assembly, the organization held a special side event on behalf of the Fund on HIV/AIDS, maternal health and the right of persons with disabilities to sexual and reproductive health-care services. It also signed a letter of agreement with the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development to ensure the accessibility of information and communications technologies around the globe. | 0.711339 | 0.727847 |
E_C.2_2012_2 | 358|358 | es | en | Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals | 0.999986 | 0.999986 |
E_C.2_2012_2 | 359|359 | es | en | Las organizaciones miembro de la ONG de todo el mundo celebraron el Día Internacional de las Personas con Discapacidad en 2010 bajo el lema “Mantener la promesa: incorporación de la discapacidad en los Objetivos de Desarrollo del Milenio hacia 2015 y más allá”. Con ello se buscaba resaltar la importancia de incorporar los derechos de las personas con discapacidad en los Objetivos, una deficiencia que se había detectado en el Foro de la sociedad civil que se celebró durante la Tercera Conferencia de los Estados Parte en la Convención. | Member organizations of Disabled Peoples International around the world celebrated the International Day of Persons with Disabilities in 2010 under the theme “Keeping the promise: mainstreaming disability in the MDGs towards 2015 and beyond”. The aim was to highlight the importance of incorporating the rights of persons with disabilities into the Goals, a deficit that had been identified at the civil society forum held during the Third Conference of States Parties to the Convention. | 0.676327 | 0.732982 |
S_2011_485 | 0|0 | es | en | Carta de fecha 2 de agosto de 2011 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad | Letter dated 2 August 2011 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General | 0.898866 | 0.999988 |
S_2011_485 | 1|1 | es | en | En mi calidad de Presidente del Consejo de Seguridad, tengo el honor de remitirle una carta de fecha 22 de julio de 2011 del Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados creado en virtud de la resolución 1612 (2005), basada en las conclusiones aprobadas el 22 de junio de 2011 por el Grupo de Trabajo (S/AC.51/2011/5) (véase el anexo). | In my capacity as President of the Security Council, I am forwarding to you a letter, dated 22 July 2011, from the Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, based on the Working Group’s conclusions adopted on 22 June 2011 (S/AC.51/2011/5) (see annex). | 0.718484 | 0.612901 |
S_2011_485 | 2|2 | es | en | (Firmado) Hardeep Singh Puri Presidente del Consejo de Seguridad | (Signed) Hardeep Singh Puri President of the Security Council | 0.999981 | 0.999981 |
S_2011_485 | 3|3 | es | en | Anexo | Annex | 0.9998 | 0.9998 |
S_2011_485 | 4|4 | es | en | En su 30ª sesión, celebrada el 2 de mayo de 2011, el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados examinó el segundo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/2011/241), que abarcaba el período comprendido entre diciembre de 2008 y diciembre de 2010. En su 31ª sesión, celebrada el 22 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó sus conclusiones sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana (S/AC.51/2011/5). | At its 30th meeting, on 2 May 2011, the Working Group on Children and Armed Conflict examined the second report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Central African Republic (S/2011/241), covering the period from December 2008 to December 2010. At its 31st meeting, on 22 June 2011, the Working Group adopted its conclusions on children and armed conflict in the Central African Republic (S/AC.51/2011/5). | 0.978019 | 0.972675 |
S_2011_485 | 5|5 | es | en | En cumplimiento de las recomendaciones del Grupo de Trabajo, que fueron aprobadas por el Consejo de Seguridad, y de conformidad y en consonancia con el derecho internacional aplicable y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluidas las resoluciones del Consejo 1612 (2005), 1882 (2009) y 1998 (2011), se me ha encomendado, en mi calidad de Presidente del Grupo de Trabajo, solicitarle, por conducto de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BINUCA) y el equipo de las Naciones Unidas en el país, que refuerce el mecanismo de vigilancia y presentación de informes sobre las violaciones graves contra los niños mediante la celebración de reuniones periódicas del Equipo de Tareas de Supervisión y Presentación de Informes, y que promueva el fortalecimiento de las redes de información a fin de asegurar que se cumplan las obligaciones de informar al Consejo. En este contexto, quisiera subrayar que se necesita un mecanismo de supervisión y presentación de informes más robusto para garantizar un seguimiento adecuado de la aplicación de las recomendaciones del Secretario General y las conclusiones del Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados en la República Centroafricana, de conformidad con las resoluciones 1612 (2005) y 1882 (2009). En consecuencia, el Grupo de Trabajo solicita también al Secretario General que inste al Equipo de Tareas de Supervisión y Presentación de Informes a reforzar las actividades de supervisión y presentación de informes y desplegar los recursos y garantizar la capacidad suficiente que sea necesaria para este fin. | In follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and the relevant resolutions of the Security Council, including Council resolutions 1612 (2005), 1882 (2009) and 1998 (2011), I am entrusted, in my capacity as Chair of the Working Group, to request you, through the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) and the United Nations country team, to strengthen the monitoring and reporting mechanism on violations and abuses against children through regular meetings of the Task Force on Monitoring and Reporting and to promote the strengthening of information networks in order to ensure the fulfilment of reporting obligations to the Council. In this context, I would like to emphasize that a strengthened monitoring and reporting mechanism is necessary to ensure adequate follow-up to the implementation of the Secretary-General’s recommendation that sufficient resources and capacity be dedicated to the mechanism and the conclusions of the Working Group on Children and Armed Conflict in the Central African Republic, in accordance with Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009). The Working Group would therefore like to request that you urge the Task Force on Monitoring and Reporting to strengthen its monitoring and reporting activities and to deploy resources and ensure sufficient capacity for this purpose, as necessary. | 0.550588 | 0.738947 |
S_2011_485 | 6|6 | es | en | El Grupo de Trabajo desea señalar que la colaboración entre el Gobierno y la Misión de Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (MICOPAX) para apoyar a las Fuerzas Armadas Centroafricanas en su intento de proteger a los civiles y recuperar el control de las zonas afectadas por el conflicto constituye un paso importante en la protección de los niños, y desea subrayar la necesidad consiguiente de que la comunidad internacional apoye al Gobierno en sus esfuerzos por profesionalizar y reforzar sus fuerzas de defensa y seguridad, incluidos sus mecanismos de supervisión. El Grupo de Trabajo quisiera alentar una mayor colaboración entre la MICOPAX, la BINUCA y los agentes encargados de la protección de los niños en lo que respecta a la capacitación y el fomento de la capacidad del personal de las fuerzas del orden y las fuerzas armadas en la República Centroafricana, en el marco de un enfoque integral de la reforma del sector de la seguridad impulsado a nivel nacional. | The Working Group wishes to note that the collaboration between the Government and the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic (MICOPAX) in support of the effort of the Forces armées centrafricaines to protect civilians and regain control over conflict-affected areas is an important step towards protecting children and wishes to underline the concomitant need for the international community to support the Government in its efforts to professionalize and strengthen its defence and security forces, including its oversight mechanisms. The Working Group would like to encourage further collaboration between MICOPAX, BINUCA and relevant child protection actors on the training and capacity-building of Central African law enforcement and armed forces personnel, in the context of a holistic, nationally driven approach to security sector reform. | 0.738031 | 0.743967 |
S_2011_485 | 7|7 | es | en | El Grupo de Trabajo observa además la liberación de los niños que se encontraban en las filas del Ejército Popular para la Restauración de la República y la Democracia (APRD) y los intentos de este de concertar un plan de acción con las Naciones Unidas, y solicita que el equipo de las Naciones Unidas en el país redoble sus esfuerzos dirigidos a elaborar y poner en práctica un plan de acción con el APRD para impedir que se vuelva a reclutar y utilizar a niños, con miras a suprimir al APRD de las listas que figuran en el informe anual del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados. | The Working Group further notes the release of children from the ranks of the Armée populaire pour la restauration de la république de la démocratie (APRD), and the latter’s attempts to conclude an action plan with the United Nations, and requests that the United Nations country team renew its efforts to develop and implement an action plan with APRD to prevent the further recruitment and use of children with a view to de-listing APRD from the annexes to the annual report of the Secretary-General on children and armed conflict. | 0.485392 | 0.611896 |