record
stringlengths
6
52
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
5.5k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
237k
dst_text
stringlengths
1
237k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
E_C.2_2012_2
161|161
es
en
• Establecer un sitio web internacional;
• Establish an international website
0.781226
0.757553
E_C.2_2012_2
162|162
es
en
• Llevar a cabo cinco festivales de la salud y el deporte denominados “Juegos de los habitantes del planeta” entre el personal de las municipalidades;
• Conduct five health and sports festivals called “Planet Peoples’ Games” among the staff of municipalities
0.336953
0.356318
E_C.2_2012_2
163|163
es
en
• Realizar cuatro festivales de la salud y el deporte denominados “competencias presidenciales” entre escolares.
• Conduct four health and sports festivals called “presidential competitions” among schoolchildren
0.770106
0.770106
E_C.2_2012_2
164|164
es
en
Cambios importantes operados en la organización
Significant changes in the organization
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
166|166
es
en
Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.999982
0.999982
E_C.2_2012_2
167|167
es
en
a) La organización propuso que las Naciones Unidas fortalecieran su participación en el desarrollo del movimiento mundial por un estilo de vida saludable y que la Asamblea General considerara el tema;
(a) The Fund proposed that the United Nations strengthen its role in the development of the global movement for a healthy lifestyle and that the General Assembly consider the topic;
0.907889
0.807013
E_C.2_2012_2
168|168
es
en
b) La organización presentó el movimiento para alcanzar un buen estado físico denominado “Juegos de los habitantes del planeta” en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, el 19 de julio de 2007 (véase el número 2007/138 del Diario), en conjunto con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz;
(b) The Fund presented the fitness movement “Planet Peoples’ Games” at Headquarters in New York on 19 July 2007 (see Journal No. 2007/138), jointly with the United Nations Office on Sport for Development and Peace;
0.672218
0.489877
E_C.2_2012_2
169|169
es
en
c) La organización llevó a cabo negociaciones sobre cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz en Nueva York en julio de 2007.
(c) The Fund conducted negotiations on cooperation with the United Nations Office on Sport for Development and Peace, New York, July 2007.
0.871787
0.803143
E_C.2_2012_2
170|170
es
en
Participación en reuniones de las Naciones Unidas
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
171|171
es
en
Negociaciones con el UNICEF sobre actividades conjuntas, julio de 2007.
Negotiating with UNICEF on joint activities, July 2007.
0.770817
0.755087
E_C.2_2012_2
172|172
es
en
Cooperación con órganos de las Naciones Unidas
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
173|173
es
en
• Presentación conjunta sobre “Juegos de los habitantes del planeta”;
• Joint presentation on “Planet Peoples’ Games”
0.487793
0.434773
E_C.2_2012_2
174|174
es
en
• Aplicación conjunta del movimiento por la salud mundial con la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz.
• Joint implementation of the world health movement with the United Nations Office on Sport for Development and Peace
0.898981
0.881179
E_C.2_2012_2
175|175
es
en
Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
176|176
es
en
• Establecimiento de nuestra organización para promover el movimiento mundial por un estilo de vida saludable;
• Establishment of our organization to promote a global movement for a healthy lifestyle
0.866655
0.833323
E_C.2_2012_2
177|177
es
en
• Puesta en marcha de un sistema de seguimiento internacional de los niveles de entrenamiento y salud;
• Establishment of international monitoring of fitness levels and health
0.523801
0.464782
E_C.2_2012_2
178|178
es
en
• Creación de un banco mundial de datos de los participantes en este movimiento recreativo (véase www.planetpg.org).
• Creation of a global databank of participants in this recreational movement (see www. planetpg.org)
0.712635
0.704537
E_C.2_2012_2
179|179
es
en
Información adicional
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
180|180
es
en
• Nuestra organización está buscando un contacto más estrecho con el Consejo Económico y Social para trabajar juntos en un movimiento mundial en pro de la salud de las personas de todo el mundo bajo los auspicios de las Naciones Unidas;
• Our organization is looking for closer contact with the Economic and Social Council to work together on a global health movement for people worldwide under the auspices of the United Nations
0.788815
0.751475
E_C.2_2012_2
181|181
es
en
• Nuestra organización está dispuesta a hacer una presentación en una reunión del Consejo sobre el tema “Organización del movimiento mundial ‘juegos de los habitantes del planeta’ para lograr un estilo de vida saludable para las personas de todo el mundo”.
• Our organization is willing to make a presentation at a meeting of the Council on the topic “Organization of the world movement ‘Planet Peoples’ Games’ for a healthy lifestyle for people worldwide”
0.574847
0.571425
E_C.2_2012_2
182|182
es
en
8. Chinese Association for International Understanding
8. Chinese Association for International Understanding
0.99998
0.99998
E_C.2_2012_2
183|183
es
en
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2003
Special, 2003
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
184|184
es
en
Introducción
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
185|185
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
186|186
es
en
Objetivos y propósitos de la organización
Aims and purposes of the organization
0.874973
0.736823
E_C.2_2012_2
187|187
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
188|188
es
en
Cambios importantes operados en la organización
Significant changes in the organization
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
189|189
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
190|190
es
en
Contribución a la labor de las Naciones Unidas
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.696416
0.999974
E_C.2_2012_2
191|191
es
en
a) Séptima y octava reuniones del Foro Popular Asia-Europa, que se celebraron en Beijing en octubre de 2008 y en Bruselas en octubre de 2010, respectivamente. La Asociación copatrocinó y presidió uno de los subforos del séptimo Foro, cuyo tema era “Los derechos sociales y económicos y la justicia ambiental”. Nuestros representantes concurrieron al octavo Foro y formularon sugerencias para el documento final;
(a) Seventh and eighth Asia-Europe People’s Forum held in Beijing and Brussels in October 2008 and 2010 respectively. The Association co-sponsored and chaired one of the sub-forums of the seventh Forum on the theme “Social and economic rights and environmental justice”. Representatives attended the eighth Forum and made suggestions for the final outcome document;
0.8141
0.747057
E_C.2_2012_2
192|192
es
en
b) Séptima y novena reuniones del Foro Social Mundial, que se celebraron en Kenya en enero de 2007 y en Brasil en enero de 2009, respectivamente; la Asociación organizó talleres y exposiciones pertinentes sobre los Foros;
(b) Seventh and ninth World Social Forum in January 2007 and 2009 in Kenya and Brazil respectively; the Association organized relevant workshops and exhibitions on the Forums;
0.798652
0.676133
E_C.2_2012_2
193|193
es
en
c) Cumbre Mundial sobre la Mujer, que se celebró en Berlín en 2007, en Hanoi en 2008 y en Beijing en 2010; la Asociación hizo una presentación durante la Cumbre de 2010 sobre el tema “Liderar el cambio en la situación de la mujer a través de nuestras ciudades”;
(c) 2007, 2008 and 2010 Global Summit of Women in Berlin, Hanoi and Beijing; the Association gave a presentation at the 2010 Summit on the topic “Leading change for women through our cities”;
0.547166
0.457892
E_C.2_2012_2
194|194
es
en
d) Foro de la Juventud del Noreste de Asia, reuniones cuarta, quinta y séptima, que se celebraron en Seúl en agosto de 2007, 2008 y 2010, respectivamente;
(d) Fourth, fifth and seventh Northeast Asia Youth Forum in Seoul in August 2007, 2008 and 2010 respectively;
0.663036
0.570088
E_C.2_2012_2
195|195
es
en
e) Conferencia Mundial contra las Bombas Atómicas y de Hidrógeno, que se celebró todos los años en el Japón de 2007 a 2010;
(e) Annual World Conference against Atomic and Hydrogen Bombs in Japan from 2007 to 2010;
0.853322
0.780478
E_C.2_2012_2
196|196
es
en
f) Foro para la Paz Mundial, que se celebró en la Gran Muralla China, Qinhuangdao, en julio de 2009; la Asociación copatrocinó el Foro con la ocasión del 60º aniversario de la fundación de la República Popular China y firmó su documento final, titulado “Declaración Pacífica de la Gran Muralla”.
(f) World Peace Forum at the Great Wall of China, Qinhuangdao, July 2009; the Association co-sponsored the Forum on the occasion of the sixtieth anniversary of the founding of the People’s Republic of China and signed the outcome document of the Forum, “Peaceful Declaration of the Great Wall”.
0.781373
0.753903
E_C.2_2012_2
197|197
es
en
Participación en reuniones de las Naciones Unidas
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
199|199
es
en
a) Participó en las conferencias anuales 60ª, 61ª, 62ª y 63ª del Departamento de Información Pública y las organizaciones no gubernamentales, que se celebraron en Nueva York, París, Ciudad de México y Melbourne (Australia), respectivamente;
(a) Attended the sixtieth, sixty-first, sixty-second and sixty-third annual Department of Public Information/NGO Conferences held in New York, Paris, Mexico City and Melbourne, Australia, respectively;
0.559319
0.518322
E_C.2_2012_2
200|200
es
en
b) Copatrocinó la segunda y tercera Conferencia de la Red Regional Oficiosa de ONG de las Naciones Unidas/Asia-Pacífico, que se celebraron en Beijing en junio de 2007 y abril de 2008, respectivamente; habló en la segunda Conferencia sobre “La responsabilidad y función de las ONG en la reducción de la pobreza” e intervino en la tercera Conferencia sobre “El desarrollo sostenible y las Olimpíadas verdes”;
(b) Co-sponsored the second and third Conferences of the United Nations NGO Informal Regional Network/Asia-Pacific in Beijing in June 2007 and April 2008; spoke at the second Conference on “The responsibility and role of NGOs in poverty alleviation” and addressed the third Conference on “Sustainable development and green Olympics”;
0.529823
0.483973
E_C.2_2012_2
201|201
es
en
c) Participó en el Foro de la Sociedad Civil para el Desarrollo de 2007 patrocinado por la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas, y la serie de sesiones de alto nivel de 2007 del Consejo Económico y Social, que se celebró en Ginebra;
(c) Attended the 2007 Civil Society Development Forum sponsored by the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations and the 2007 High-level Segment of the Economic and Social Council in Geneva;
0.816034
0.762111
E_C.2_2012_2
202|202
es
en
d) Alentó la participación cívica para combatir los problemas sociales durante el taller organizado por la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN) más 3, que se celebró en Yakarta en octubre de 2007;
(d) Encouraged civic participation in tackling social problems at the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) plus 3 workshop, held in Jakarta in October 2007;
0.859149
0.757759
E_C.2_2012_2
203|203
es
en
e) Participó en las Conferencias de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebraron en Copenhague en diciembre de 2009 y en Cancún en noviembre de 2010, y colaboró con otras ONG chinas en la celebración de reuniones paralelas durante las Conferencias.
(e) Attended the United Nations Climate Change Conferences in Copenhagen and Cancun in December 2009 and November 2010 respectively and worked with other Chinese NGOs to host side meetings at the Conferences.
0.638414
0.567836
E_C.2_2012_2
204|204
es
en
Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.424995
E_C.2_2012_2
205|205
es
en
a) Participó en los períodos de sesiones anuales 60º y 62º de la Asamblea Mundial de la Salud, que se celebraron en Ginebra en mayo de 2007 y 2009, respectivamente;
(a) Attended the sixtieth and sixty-second annual sessions of the World Health Assembly in Geneva in May 2007 and 2009;
0.589994
0.526781
E_C.2_2012_2
206|206
es
en
b) Participó en el octavo Congreso Internacional sobre el SIDA en Asia y el Pacífico, que se celebró en Colombo en 2007.
(b) Attended the eighth International Congress on AIDS in Asia and the Pacific in Colombo in 2007.
0.817063
0.720422
E_C.2_2012_2
207|207
es
en
Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
208|208
es
en
Primer Objetivo (Erradicar la pobreza extrema y el hambre). Actividades: recibió una donación de 100.000 dólares de la asociación civil Polish House, la Kazankai Foundation e Initiatives of Change-Japan para las víctimas del terremoto de Wenchuan, provincia de Sichuan, en 2008.
Goal 1 (Eradicate extreme poverty and hunger). Actions: Received a donation of $100,000 from the civil association “Polish House”, the Kazankai Foundation and Initiatives of Change — Japan for quake victims in Wenchuan, Sichuan province, in 2008.
0.58095
0.55963
E_C.2_2012_2
209|209
es
en
Segundo Objetivo (Lograr la enseñanza primaria universal). Actividades: cooperó con el Rotary Club de Australia en Hebei, Shaanxi y Ningxia (China), en 2008 y 2009; levantó o renovó tres escuelas; donó 10.000 libros.
Goal 2 (Achieve universal primary education). Actions: Cooperated with the Rotary Club of Australia in Hebei, Shaanxi and Ningxia, China, in 2008 and 2009; built or renovated three schools; donated 10,000 books.
0.716663
0.704914
E_C.2_2012_2
210|210
es
en
Séptimo Objetivo (Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente). Actividades: colaboró con el NGP Group of Japan para promover el desarrollo de la industria del reciclado de automóviles; firmó dos proyectos.
Goal 7 (Ensure environmental sustainability). Actions: Assisting the NGP Group of Japan in promoting the development of the automobile recycling industry; signed two projects.
0.506576
0.647053
E_C.2_2012_2
211|211
es
en
Octavo Objetivo (Fomentar una alianza mundial para el desarrollo). Actividades: cooperó con el gobierno de la prefectura de Hiroshima para prestar capacitación profesional a los docentes japoneses en las regiones central y occidental de China y formó a cinco docentes. El Secretario General de la Asociación estuvo presente en la conmemoración del Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, que se celebró en Beijing en diciembre de 2008, y destacó, por un lado, el papel de las ONG en la reducción de la pobreza y, por otro, los últimos logros de China.
Goal 8 (Develop a global partnership for development). Actions: Cooperated with the Hiroshima prefectural government to provide professional training for Japanese teachers in central and western China and trained five teachers. The Secretary-General of the Association attended the commemoration of United Nations South-South Cooperation Day in Beijing in December 2008. He remarked on the role of NGOs in poverty alleviation and China’s recent achievements.
0.658226
0.585584
E_C.2_2012_2
212|212
es
en
Información adicional
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
213|213
es
en
a) La ONG organizó 20 intercambios personales con otros países todos los años entre 2007 y 2010, a fin de aumentar el entendimiento mutuo y promover el diálogo entre las diferentes civilizaciones;
(a) The Association organized 20 people-to-people exchanges with other countries every year from 2007 to 2010, to increase mutual understanding and promote dialogue among different civilizations;
0.805878
0.830298
E_C.2_2012_2
214|214
es
en
b) De 2007 a 2010, copatrocinó todos los años el “Diálogo entre China y Alemania sobre seguridad integral” con la Friedrich-Ebert-Stiftung sobre importantes cuestiones internacionales.
(b) From 2007 to 2010, it annually co-sponsored the “China-Germany comprehensive security dialogue” with the Friedrich Ebert Organization on important international issues.
0.470196
0.48299
E_C.2_2012_2
215|215
es
en
9. Convention of Independent Financial Advisors
9. Convention of Independent Financial Advisors
0.999976
0.999976
E_C.2_2012_2
216|216
es
en
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 2007
Special, 2007
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
217|217
es
en
Introducción
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
218|218
es
en
Convention of Independent Financial Advisors fue creada en 2001 a iniciativa de un grupo de asesores financieros; su objetivo es proteger y defender los intereses de los asesores financieros independientes y sus clientes en todo el mundo.
Convention of Independent Financial Advisors was created in 2001 at the initiative of a group of financial advisers; its aim is to protect and defend the interests of independent financial advisers and their clients worldwide.
0.98437
0.954541
E_C.2_2012_2
219|219
es
en
Objetivos y propósitos de la organización
Aims and purposes of the organization
0.874973
0.736823
E_C.2_2012_2
220|220
es
en
La organización ofrece una plataforma fundamental de debate sobre finanzas gracias a su condición única y el apoyo de más de 50 asociaciones colaboradoras o federaciones internacionales de todo el mundo y representa a más de 750.000 asesores financieros. A nivel internacional, representa a asesores financieros independientes de todo el mundo en cuestiones relacionadas con la gobernanza, las normas, las mejores prácticas y la ética. Defiende los derechos de los inversores que se ven afectados por riesgos financieros mal gestionados por los legisladores y reguladores. A tal efecto, la organización redactó la Carta de los Derechos de los Inversores en 2008, que define los derechos y principios fundamentales e inalienables de los inversores, para que puedan beneficiarse de un marco jurídico que preserve sus bienes muebles y propiedad intelectual. La Carta respeta las leyes, tradiciones y costumbres de todos los países que la ratifican, así como los derechos humanos fundamentales consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. Para cumplir sus objetivos, la Convención organiza un foro internacional de alto nivel todos los años. Durante el período que abarca el informe, se celebraron foros en Ginebra (2007), Praga (2008), París (2009), Madrid (2010) y Montecarlo (2011). Las crisis financieras que comenzaron en 2008 motivaron a la Asociación a perseguir sus objetivos de forma más agresiva.
The organization facilitates a crucial discussion platform on finance through its unique status and the support of over 50 partner associations or international federations worldwide, representing over 750,000 financial advisers. In its international capacity, it represents independent financial advisers worldwide with respect to governance, norms, best practices and ethics. It protects the rights of investors who are affected by financial risk that is inadequately handled by legislators and regulators. For that purpose, the organization created the Charter of Investors’ Rights in 2008. The Charter defines the fundamental and inalienable rights and principles of investors so that they may benefit from a legal framework that preserves their personal and intellectual property. It attempts to respect the legislation, traditions and customs of all the countries that ratify it. The Charter undertakes to respect the fundamental rights of mankind as defined in the Charter of the United Nations. To achieve its goals, the Convention organizes an annual high-level international forum. During the reporting period, forums were held in Geneva (2007), Prague (2008), Paris (2009), Madrid (2010) and Monte Carlo (2011). The financial crises that started in 2008 motivated the Association to pursue its goals more aggressively.
0.693051
0.72493
E_C.2_2012_2
221|221
es
en
Contribución a la labor de las Naciones Unidas
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.696416
0.999974
E_C.2_2012_2
222|222
es
en
El sexto foro internacional de la Convención se celebró en Praga en abril de 2008, con el tema “La libertad del inversor o la protección del consumidor”. Se señaló que, en tanto que es uno de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, el desarrollo sostenible exigía un sistema financiero coherente basado en normas y comprometido con la implantación de la buena gobernanza.
The sixth international forum of the Convention was held in Prague in April 2008 on the theme “The investor’s freedom or the consumer’s protection”. It was noted that, as one of the Millennium Development Goals, sustainable development required a coherent financial system that was rule-based and committed to implementing good governance.
0.768163
0.730261
E_C.2_2012_2
223|223
es
en
Participación en reuniones de las Naciones Unidas
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
224|224
es
en
a) Serie de sesiones de alto nivel del Consejo Económico y Social de 2008; b) Comité Preparatorio para el 12º período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD): sesión con la sociedad civil y el sector privado, Ginebra, marzo de 2008; c) reunión de la UNCTAD sobre la crisis financiera y sus repercusiones en el sistema internacional de presentación de informes financieros y la estabilidad financiera, Ginebra, julio de 2009; d) debate general sobre la crisis económica y financiera mundial y sus repercusiones en el desarrollo, Nueva York, 2009; e) períodos de sesiones 24º a 27º del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre las Normas Internacionales de Información Financiera.
(a) Economic and Social Council 2008 High-level Segment; (b) Preparatory Committee for the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD): hearing with civil society and the private sector, Geneva, March 2008; (c) UNCTAD meeting on the financial crisis and its implications for the international financial reporting architecture and financial stability, Geneva, July 2009; (d) General debate on the world financial and economic crisis and its impact on development, New York, 2009; (e) twenty-fourth to twenty-seventh sessions of the United Nations Conference on Trade and Development Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting concerning the International Financial Reporting Standards.
0.447093
0.742572
E_C.2_2012_2
225|225
es
en
Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.424995
E_C.2_2012_2
226|226
es
en
La organización ha estado acreditada ante la UNCTAD desde enero de 2008 y ha colaborado con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) desde marzo de 2011. UNITAR y la organización crearon una alianza innovadora para capacitación sobre ética y finanzas con la idea de “moralizar” el sector financiero y proteger los intereses de los inversores después del estallido de la crisis financiera internacional.
The organization has been accredited to UNCTAD since January 2008 and has collaborated with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) since March 2011. UNITAR and the organization launched an innovative training partnership on ethics and finance with a view to “moralizing” the finance sector and protecting the interests of investors in the wake of the international financial crisis.
0.896251
0.863886
E_C.2_2012_2
227|227
es
en
Información adicional
Additional information
0.999952
0.999952
E_C.2_2012_2
228|228
es
en
La organización aprobó la Carta de los Derechos de los Inversores, en la que se definen los derechos fundamentales e inalienables del inversor.
The organization adopted the Charter of Investors’ Rights defining the fundamental and inalienable rights of the investor.
0.830181
0.765211
E_C.2_2012_2
229|229
es
en
10. Coalición de Ciudadanos para la Justicia Económica
10. Citizens’ Coalition for Economic Justice
0.769211
0.749981
E_C.2_2012_2
230|230
es
en
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1999
Special, 1999
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
231|231
es
en
Introducción
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
232|232
es
en
La Coalición de Ciudadanos para la Justicia Económica se formó como reacción a la actual estructura de vida económica extremadamente injusta de la República de Corea. El rápido desarrollo económico de los últimos 30 años ha beneficiado a los grandes grupos empresariales elegidos por el Gobierno para que reciban un trato preferente y ha elevado el producto nacional bruto (PNB) per capita a más de 20.000 dólares. Sin embargo, en este proceso se dejó de lado la distribución equitativa, se perjudicó seriamente al medio ambiente y el desarrollo democrático fue relegado a un segundo plano. La prioridad dada a la industrialización y a la urbanización marginó a grandes grupos y zonas, y creó grandes vacíos estructurales, llegando a poner en peligro el sistema económico.
Citizens’ Coalition for Economic Justice was formed in response to the extremely unjust structure of economic life in the Republic of Korea today. Rapid economic development over the past 30 years has brought wealth to giant business groups singled out by the Government for preferential treatment and has raised the per capita gross national product (GNP) to more than $20,000. In this process, however, equitable distribution was forgotten, the environment gravely damaged, and democratic development postponed. The priority on industrialization and urbanization alienated large groups and areas and created wide structural gaps, even risking a collapse of the economic system.
0.694826
0.660655
E_C.2_2012_2
233|233
es
en
Objetivos y propósitos de la organización
Aims and purposes of the organization
0.874973
0.736823
E_C.2_2012_2
234|234
es
en
La Coalición fue fundada en 1989 por unas 500 personas representantes de todos los sectores de la sociedad, como profesores universitarios de ciencias económicas y otros especialistas, abogados, amas de casa, estudiantes, jóvenes y empresarios. Su lema, “Lograr la justicia económica empoderando a los ciudadanos”, reflejaba su convicción de que atajar las injusticias económicas muy arraigadas no dependía solamente de los gobiernos, sino que, en última instancia, estas deben combatirse por medio del poder organizado de los ciudadanos. Creían que la población general y no solo un pequeño grupo de “pudientes”, debía disfrutar de los frutos del desarrollo económico, y proponían una nueva metodología de reforma gradual, pero profunda, del sistema económico. La Coalición se fundó como un movimiento que a) estaría dirigido por ciudadanos ordinarios; b) utilizaría métodos legales y no violentos; c) buscaría alternativas factibles; d) representaría los intereses de todas las personas, independientemente de su posición económica; e) trabajaría para superar la avaricia y el egoísmo a fin de construir una sociedad solidaria.
The Coalition was founded in 1989 by some 500 persons representing various walks of life, including economics professors and other specialists, lawyers, housewives, students, young adults and business people. Their slogan, “Achieve economic justice by empowering citizens” reflected their belief that deep-rooted economic injustices could not be cured by government alone, but ultimately must be solved through the organized power of citizens. They believed that the fruits of economic development should be shared by the general population, not just the small group of “haves”, and proposed a new methodology of gradual but thorough reform of the economic system. They founded the Coalition as a movement that would (a) be led by ordinary citizens; (b) use legal and non-violent methods; (c) seek workable alternatives; (d) represent the interests of all people, regardless of economic standing; (e) work to overcome greed and egoism in order to build a sharing society.
0.673543
0.637198
E_C.2_2012_2
235|235
es
en
Contribución a la labor de las Naciones Unidas
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.696416
0.999974
E_C.2_2012_2
236|236
es
en
Desde que fue reconocida como entidad de carácter consultivo del Consejo, la Coalición se ha mostrado muy activa en la esfera internacional. Trabaja para lograr la solidaridad internacional y establecer contactos, y actúa en cuestiones internacionales relacionadas con la distribución justa, la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible.
Since obtaining consultative status with the Council, the Coalition has taken active steps in the international field. It works to achieve international solidarity and networking and acts on international issues relating to fair distribution, poverty eradication and sustainable development.
0.830036
0.830036
E_C.2_2012_2
237|237
es
en
Participación en reuniones de las Naciones Unidas
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
238|238
es
en
La “Sociedad para la Reunificación de Corea” de la Coalición, que promueve el empoderamiento de los ciudadanos, la investigación de políticas, así como proyectos de intercambio civiles y otras actividades, con el propósito de construir una nación coreana reunificada, donde reine la justicia económica, se sumó a la celebración del Día Mundial de Acción sobre el Gasto Militar el 12 de abril de 2011, coincidiendo con la publicación de las últimas cifras anuales sobre gasto militar en el mundo que prepara el Instituto Internacional de Estocolmo para la Investigación de la Paz. Además de centrarse en una nación coreana reunificada, los programas de la Sociedad también se ocupan del “desarme sostenible para un desarrollo sostenible” en todo el mundo.
The Coalition’s “Society for the Reunification of Korea”, which promotes the empowerment of citizens, policy research, civilian exchange projects and other activities with the goal of constructing a reunified Korean nation where economic justice prevails, joined in the Global Day of Action on Military Spending on 12 April 2011 to coincide with the release of the Stockholm International Peace Research Institute’s new annual figures on world military expenditures. The Society’s programmes focus not only on a reunified Korean nation but also on “sustainable disarmament for sustainable development” worldwide.
0.622856
0.641175
E_C.2_2012_2
239|239
es
en
Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.424995
E_C.2_2012_2
240|240
es
en
La Coalición ha afrontado muchos tipos de crisis sociales en la República de Corea, como la pobreza, el hambre, la falta de educación y una atención sanitaria deficiente, y es consciente de que estos no son solamente problemas nacionales, sino también internacionales, a los que se debe hacer frente mediante movimientos globales. Por tanto, desde los años 90 ha intentado cooperar con los órganos de las Naciones Unidas en materia de desarrollo sostenible, derechos humanos, el cambio climático y la paz. Por ejemplo en 2009, puso en marcha una “campaña de pulseras blancas” contra la pobreza, con la colaboración de la Comisión Nacional Coreana de Cooperación con la UNESCO, y desde entonces ha seguido trabajando con ella en ese cometido.
The Coalition has confronted many kinds of crises in society in the Republic of Korea, including poverty, hunger, lack of education and poor health care, and realizes that they are not just national problems but also international problems which should be addressed by global movements. It has therefore tried to cooperate with United Nations bodies on sustainable development, human rights, climate change and peace since the 1990s. For example, it organized a “white bands campaign” against poverty in 2009. During the campaign, it worked together with the Korean National Commission for UNESCO and has continued to work with UNESCO to combat poverty since that time.
0.617698
0.656014
E_C.2_2012_2
241|241
es
en
Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
242|242
es
en
La Coalición puso en marcha la Red Coreana de ONG contra la Pobreza en el Mundo en 2005, que agrupa a 25 organizaciones de la sociedad civil afiliadas con el movimiento “Llamado Mundial a la Acción contra la Pobreza” y colabora con la Comisión Nacional Coreana de Cooperación con la UNESCO. Como grupo representante de la Red, la Coalición lucha por inculcar en las organizaciones de la sociedad civil la importancia de conseguir los Objetivos, así como por alentar fuertemente al Gobierno de la República de Corea a que asuma su papel como Estado rico con una influencia cada vez mayor en el mundo. Asimismo, trata de que el público conozca mejor las distintas actividades destinadas a poner fin a la pobreza y participe en ellas, y ha organizado muchas campañas de acción y actos en la República de Corea para expresar solidaridad con las ONG nacionales.
The Coalition launched the Korean Network of NGOs against Global Poverty in 2005; the Network is an alliance of 25 civil society organizations affiliated with the movement “Global Call to Action against Poverty” and works together with the Korean National Commission for UNESCO. As a representative group of the Network, the Coalition strives to impress upon civil society organizations the importance of achieving the Goals and to strongly encourage the Government of the Republic of Korea to assume the role of a wealthy State with an increasing level of world influence. It also strives to increase public awareness of and participation in various activities to end poverty and has organized many action campaigns and events in the Republic of Korea, expressing solidarity with national NGOs.
0.706407
0.680056
E_C.2_2012_2
243|243
es
en
11. Community Social Welfare Foundation
11. Community Social Welfare Foundation
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
244|244
es
en
Reconocida como entidad de carácter consultivo especial en 1999
Special, 1999
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
245|245
es
en
Introducción
Introduction
0.999917
0.999917
E_C.2_2012_2
246|246
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
247|247
es
en
Objetivos y propósitos de la organización
Aims and purposes of the organization
0.874973
0.736823
E_C.2_2012_2
248|248
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
249|249
es
en
Cambios significativos ocurridos en la organización
Significant changes in the organization
0.999971
0.999971
E_C.2_2012_2
250|250
es
en
No ha habido cambios.
No changes
0.222198
0.222198
E_C.2_2012_2
251|251
es
en
Contribución a la labor de las Naciones Unidas
Contribution of the organization to the work of the United Nations
0.696416
0.999974
E_C.2_2012_2
252|252
es
en
En la actualidad, la Fundación presta apoyo en las siguientes esferas:
The Foundation currently provides support in the following areas:
0.701742
0.833316
E_C.2_2012_2
253|253
es
en
• Agua potable y centros de salud.
• Safe water and health centres
0.576901
0.483855
E_C.2_2012_2
254|254
es
en
• Renovación de escuelas y otras estructuras públicas en ruinas.
• Renovation of school buildings and other dilapidated public structures
0.587292
0.711525
E_C.2_2012_2
255|255
es
en
• Aumento de la sensibilización sobre enfermedades e infecciones, como el VIH/SIDA, la tuberculosis, la poliomielitis, la fiebre de Lassa, a fin de prevenir su propagación.
• Increased awareness of diseases and infections such as HIV/AIDS, tuberculosis, polio and Lassa fever, with a view to preventing their spread
0.644623
0.71559
E_C.2_2012_2
256|256
es
en
• Organización de grupos comunitarios para poner en marcha iniciativas de desarrollo cooperativo.
• Organization of community groups for cooperative development efforts
0.838696
0.722212
E_C.2_2012_2
257|257
es
en
• Establecimiento y mantenimiento de centros de educación para adultos.
• Establishment and maintenance of adult education centres
0.862728
0.846138
E_C.2_2012_2
258|258
es
en
Participación en reuniones de las Naciones Unidas
Participation in meetings of the United Nations
0.68291
0.777756
E_C.2_2012_2
259|259
es
en
La Fundación participó en los períodos de sesiones 15º y 16º de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible que se celebraron en la Sede en Nueva York.
The Foundation participated in the fifteenth and sixteenth sessions of the Commission on Sustainable Development at Headquarters in New York.
0.999992
0.968246
E_C.2_2012_2
260|260
es
en
Cooperación con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno o en las sedes
Cooperation with United Nations bodies
0.999971
0.424995
E_C.2_2012_2
262|262
es
en
Iniciativas adoptadas por la organización en apoyo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Initiatives taken by the organization in support of the Millennium Development Goals
0.999986
0.999986
E_C.2_2012_2
263|263
es
en
• Organización de sociedades cooperativas para favorecer el acceso a fondos y bienes.
• Organized cooperative societies to boost access to funds and commodities
0.609365
0.582081