record
stringlengths
6
52
clean_para_index_set_pair
stringlengths
3
5.5k
src
stringclasses
1 value
dst
stringclasses
1 value
src_text
stringlengths
1
237k
dst_text
stringlengths
1
237k
src_rate
float64
0.2
1
dst_rate
float64
0.2
1
S_PV.6598
5|5
es
en
El Presidente (habla en inglés): Dado que esta es la primera sesión que celebra el Consejo de Seguridad en el mes de agosto de 2011, desearía aprovechar la oportunidad para rendir homenaje en nombre del Consejo al Representante Permanente de Alemania, Excmo. Sr. Peter Wittig, por los servicios prestados como Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de julio de 2011. Estoy seguro de que hablo en nombre de todos los miembros del Consejo al expresar mi profundo reconocimiento al Embajador Wittig por las grandes dotes diplomáticas con que dirigió la labor del Consejo durante el mes pasado.
The President: As this is the first meeting of the Council for the month of August 2011, I should like to take this opportunity to pay tribute, on behalf of the Council, to His Excellency Mr. Peter Wittig, Permanent Representative of Germany, for his services as President of the Security Council for the month of July 2011. I am sure I speak for all members of the Council in expressing deep appreciation to Ambassador Wittig and his delegation for the great diplomatic skill with which they conducted the Council’s business last month.
0.710761
0.693653
S_PV.6598
6|6
es
en
Aprobación del orden del día
Adoption of the agenda
0.999947
0.999947
S_PV.6598
7|7
es
en
Queda aprobado el orden del día.
The agenda was adopted.
0.99995
0.99995
S_PV.6598
8|8
es
en
La situación en el Oriente Medio
The situation in the Middle East
0.999963
0.999963
S_PV.6598
9|9
es
en
El Presidente (habla en inglés): El Consejo de Seguridad comenzará ahora el examen del tema que figura en el orden del día.
The President: The Security Council will now begin its consideration of the item on its agenda.
0.962488
0.962488
S_PV.6598
10|10
es
en
Tras las consultas celebradas entre los miembros del Consejo, se me ha autorizado a formular la siguiente declaración en su nombre:
After consultations among Council members, I have been authorized to make the following statement on their behalf:
0.673463
0.564098
S_PV.6598
11|11
es
en
“El Consejo de Seguridad expresa su grave preocupación por el deterioro de la situación en Siria, y expresa su profundo pesar por la muerte de cientos de personas.
“The Security Council expresses its grave concern at the deteriorating situation in Syria, and expresses profound regret at the death of many hundreds of people.
0.912402
0.946963
S_PV.6598
12|12
es
en
El Consejo de Seguridad condena las violaciones generalizadas de los derechos humanos y el uso de la fuerza contra civiles por las autoridades sirias.
“The Security Council condemns the widespread violations of human rights and the use of force against civilians by the Syrian authorities.
0.94067
0.973676
S_PV.6598
13|13
es
en
El Consejo de Seguridad pide que se ponga inmediatamente fin a todo acto de violencia e insta a todas las partes a que actúen con la máxima moderación y se abstengan de tomar represalias, incluidos ataques contra instituciones estatales.
“The Security Council calls for an immediate end to all violence and urges all sides to act with utmost restraint, and to refrain from reprisals, including attacks against State institutions.
0.703699
0.647724
S_PV.6598
14|14
es
en
El Consejo de Seguridad pide a las autoridades sirias que respeten plenamente los derechos humanos y cumplan sus obligaciones con arreglo al derecho internacional aplicable. Los responsables de la violencia deben rendir cuentas de sus actos.
“The Security Council calls on the Syrian authorities to fully respect human rights and to comply with their obligations under applicable international law. Those responsible for the violence should be held accountable.
0.792549
0.772017
S_PV.6598
15|15
es
en
El Consejo de Seguridad observa que las autoridades sirias han anunciado compromisos de reforma, y lamenta la falta de progresos en el cumplimiento, y pide al Gobierno de Siria que cumpla sus compromisos.
“The Security Council notes the announced commitments by the Syrian authorities to reform, and regrets the lack of progress in implementation, and calls upon the Syrian Government to implement its commitments.
0.687147
0.679554
S_PV.6598
16|16
es
en
El Consejo de Seguridad reafirma su firme respeto de la soberanía, la independencia y la integridad territorial de Siria. Hace hincapié en que la única solución a la crisis actual de Siria es poner en marcha un proceso político inclusivo y dirigido por Siria, con el objetivo de tener en cuenta eficazmente las legítimas aspiraciones y preocupaciones de la población, que permita el pleno ejercicio de las libertades fundamentales de toda su población, incluida la de expresión y reunión pacífica.
“The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence and territorial integrity of Syria. It stresses that the only solution to the current crisis in Syria is through an inclusive and Syrian-led political process, with the aim of effectively addressing the legitimate aspirations and concerns of the population which will allow the full exercise of fundamental freedoms for its entire population, including that of expression and peaceful assembly.
0.759707
0.750598
S_PV.6598
17|17
es
en
El Consejo de Seguridad pide a las autoridades sirias que alivien la situación humanitaria en las zonas de crisis poniendo fin al uso de la fuerza contra las ciudades afectadas, que permitan el acceso rápido y sin trabas de los organismos y trabajadores humanitarios internacionales, y que cooperen plenamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
“The Security Council calls on the Syrian authorities to alleviate the humanitarian situation in crisis areas by ceasing the use of force against affected towns, to allow expeditious and unhindered access for international humanitarian agencies and workers, and to cooperate fully with the Office of the High Commissioner for Human Rights.
0.875429
0.846151
S_PV.6598
18|18
es
en
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que lo informe sobre la situación en Siria en un plazo de siete días.”
“The Security Council requests the Secretary-General to update the Security Council on the situation in Syria within seven days.”
0.693687
0.836947
S_PV.6598
19|19
es
en
Esta declaración será publicada como documento del Consejo de Seguridad con la signatura S/PRST/2011/16.
This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/PRST/2011/16.
0.835284
0.876532
S_PV.6598
20|20
es
en
Doy ahora la palabra a los representantes que deseen formular una declaración.
I now give the floor to those representatives who wish to make a statement.
0.806439
0.877178
S_PV.6598
21|21
es
en
Sra. Ziade (Líbano) (habla en árabe): Permítaseme citar de la declaración formulada por el representante del Líbano en la sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 27 de abril lo siguiente:
Ms. Ziade (Lebanon) (spoke in Arabic): Allow me to quote from the statement made by the representative of Lebanon at the Security Council meeting of 27 April:
0.86363
0.786201
S_PV.6598
22|22
es
en
“Lo que sucede en el Líbano afecta a Siria y lo que sucede en Siria afecta al Líbano. La historia lo ha demostrado de la manera más convincente ... Hoy, más que nunca, todos los ciudadanos libaneses están unidos en su sentir para apoyar la soberanía y la integridad territorial de Siria, su pueblo y la seguridad de sus hijos ... Quisiéramos expresar nuestro pesar por las víctimas mortales y transmitir nuestro pésame a sus familiares. Esperamos que Siria pueda disfrutar de la paz y el progreso.” (S/PV.6524, pág. 9)
“What takes place in Lebanon affects Syria, and what takes place in Syria affects Lebanon. History has demonstrated that fact most convincingly … Today, more than ever, the hearts and minds of all Lebanese people stand in support of Syria’s sovereignty and territorial integrity, its people and the safety and security of its children … We regret the deaths of the victims. We extend our condolences to their families and hope that Syria will enjoy peace and progress.” (S/PV.6524, p. 9)
0.594593
0.591686
S_PV.6598
23|23
es
en
Puesto que el Líbano considera que la declaración de la Presidencia S/PRST/2011/16 aprobada hoy no contribuye a hacer frente a la actual situación en Siria, el Líbano no suscribe la declaración.
As Lebanon believes that presidential statement S/PRST/2011/16 adopted today does not help to address the current situation in Syria, Lebanon disassociates itself from the statement.
0.645566
0.653842
S_PV.6598
24|24
es
en
El Presidente (habla en inglés): El Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día.
The President: The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda.
0.871279
0.926306
S_PV.6598
25|25
es
en
Se levanta la sesión a las 15.15 horas.
The meeting rose at 3.15 p.m.
0.999958
0.999958
S_PRST_2011_16
0|0
es
en
Declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad
Statement by the President of the Security Council
0.999977
0.999977
S_PRST_2011_16
1|1
es
en
En la 6598ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de agosto de 2011, en relación con el examen del tema titulado “La situación en el Oriente Medio”, la Presidencia del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo:
At the 6598th meeting of the Security Council, held on 3 August 2011, in connection with the Council’s consideration of the item entitled “The situation in the Middle East”, the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council:
0.959637
0.999995
S_PRST_2011_16
2|2
es
en
“El Consejo de Seguridad expresa su grave preocupación por el deterioro de la situación en Siria, y expresa su profundo pesar por la muerte de cientos de personas.
“The Security Council expresses its grave concern at the deteriorating situation in Syria, and expresses profound regret at the death of many hundreds of people.
0.912402
0.946963
S_PRST_2011_16
3|3
es
en
El Consejo de Seguridad condena las violaciones generalizadas de los derechos humanos y el uso de la fuerza contra civiles por las autoridades sirias.
“The Security Council condemns the widespread violations of human rights and the use of force against civilians by the Syrian authorities.
0.94067
0.973676
S_PRST_2011_16
4|4
es
en
El Consejo de Seguridad pide que se ponga inmediatamente fin a todo acto de violencia e insta a todas las partes a que actúen con la máxima moderación y se abstengan de tomar represalias, incluidos ataques contra instituciones estatales.
“The Security Council calls for an immediate end to all violence and urges all sides to act with utmost restraint, and to refrain from reprisals, including attacks against state institutions.
0.672835
0.619315
S_PRST_2011_16
5|5
es
en
El Consejo de Seguridad pide a las autoridades sirias que respeten plenamente los derechos humanos y cumplan sus obligaciones con arreglo al derecho internacional aplicable. Los responsables de la violencia deben rendir cuentas de sus actos.
“The Security Council calls on the Syrian authorities to fully respect human rights and to comply with their obligations under applicable international law. Those responsible for the violence should be held accountable.
0.792549
0.772017
S_PRST_2011_16
6|6
es
en
El Consejo de Seguridad observa que las autoridades sirias han anunciado compromisos de reforma, y lamenta la falta de progresos en el cumplimiento, y pide al Gobierno de Siria que cumpla sus compromisos.
“The Security Council notes the announced commitments by the Syrian authorities to reform, and regrets the lack of progress in implementation, and calls upon the Syrian Government to implement its commitments.
0.687147
0.679554
S_PRST_2011_16
7|7
es
en
El Consejo de Seguridad reafirma su firme respeto de la soberanía, la independencia y la integridad territorial de Siria. Hace hincapié en que la única solución a la crisis actual de Siria es poner en marcha un proceso político inclusivo y dirigido por Siria, con el objetivo de tener en cuenta eficazmente las legítimas aspiraciones y preocupaciones de la población, que permita el pleno ejercicio de las libertades fundamentales de toda su población, incluida la de expresión y reunión pacífica.
“The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, and territorial integrity of Syria. It stresses that the only solution to the current crisis in Syria is through an inclusive and Syrian-led political process, with the aim of effectively addressing the legitimate aspirations and concerns of the population which will allow the full exercise of fundamental freedoms for its entire population, including that of expression and peaceful assembly.
0.728812
0.721821
S_PRST_2011_16
8|8
es
en
El Consejo de Seguridad pide a las autoridades sirias que alivien la situación humanitaria en las zonas de crisis poniendo fin al uso de la fuerza contra las ciudades afectadas, que permitan el acceso rápido y sin trabas de los organismos y trabajadores humanitarios internacionales, y que cooperen plenamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos.
“The Security Council calls on the Syrian authorities to alleviate the humanitarian situation in crisis areas by ceasing the use of force against affected towns, to allow expeditious and unhindered access for international humanitarian agencies and workers, and cooperate fully with the Office of the High Commissioner for Human Rights.
0.874561
0.839462
S_PRST_2011_16
9|9
es
en
El Consejo de Seguridad pide al Secretario General que lo informe sobre la situación en Siria en un plazo de siete días.”
“The Security Council requests the Secretary-General to update the Security Council on the situation in Syria within 7 days.”
0.672891
0.7826