Dataset Preview
Full Screen
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Job manager was killed while running this job (job exceeded maximum duration).
Error code:   JobManagerExceededMaximumDurationError

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

dataset
string
id
string
messages
list
super_ni
super_ni_task1012-d21b2888eca9460885b6464c9605692f
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਬਹੁਜਨ ਸਮਾਜ ਪਾਰਟੀ\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "दलीप सिंह कैथ" } ]
super_ni
super_ni_task1012-c00a6dc2bd7049b7bf8c33e0369cf347
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਜੀਐੱਸਟੀ ਕੌਂਸਲ ਦੀ 18 ਜਨਵਰੀ, 2018 ਨੂੰ ਹੋਈ 25ਵੀਂ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਸਤਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਜੀਐੱਸਟੀ ਤੋਂ ਛੋਟ ਦੇਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਕੌਂਸਲ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਅਹਿਮ ਛੋਟ ਦੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਰੈਜ਼ੀਡੈਂਟ ਵੈਲਫੇਅਰ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵੱਲੋਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਲਈ ਛੋਟ ਦੀ ਹੱਦ ਵਧਾਉਣ ਦੀ ਸਿਫਾਰਿਸ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "जीएसटी परिषद ने 18 जनवरी, 2018 को आयोजित अपनी 25वीं बैठक में कई वस्तुओं एवं सेवाओं पर राहत देने वाले अनेक उपायों की सिफारिश की थी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-56372e4f04124fafb8b679e2dacf5812
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰਾਜਤਵ ਦਿਵਸ ਦੇ ਮੌਕੇ ’ਤੇ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "अपने संदेश में प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने कहा महाराष्ट्र के लोगो को राज्य निर्माण दिवस की बधाई।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-4bf7d346de3244929f172511839d5699
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਅਸੀਂ ਇਹ Civil Service Day ਮਨਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤਦ governance ਦੇ reform ਲਈ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੀਆਂ ਕਮੇਟੀਆਂ ਬਣਾਉਣੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ, ਕਮਿਸ਼ਨ ਬੈਠੇ ਹੋਣਗੇ;\n\nResponse:" }, { "role": "assistant", "content": "हम ये civil service day मना रहे हैं तब governance के reorm के लिए दुनिया भर की कमेटियां बनी होंगी, कमीशन बैठे होंगे" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7a4b3fcc63ed45cf874490a8c0f0fb7e
[ { "role": "user", "content": "Instruction:A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput: ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਅਸਾਮ ਅਤੇ ਉੱਤਰ-ਪੂਰਬ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭਰੋਸਾ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "नागरिकता संशोधन विधेयक के बारे में प्रधानमंत्री ने असम और पूर्वोत्तर के लोगों को आश्वासन दिया कि उनके अधिकारों और अवसरों की रक्षा की जाएगी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7adba99636c340df99eb04cda891924c
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਸਰਕਾਰ ਨੇ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਦੀ ਗੱਲ ਦਾ ਨੋਟਿਸ ਲੈ ਕੇ ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਦਾ ਨਵਾਂ ਯੁੱਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ - ਵਿੱਤ ਮੰਤਰੀ\n" }, { "role": "assistant", "content": "सरकार ने भ्रष्टाचार को जड़ से समाप्त करने का प्रयास किया, पारदर्शी के एक नये युग की शुरूआत : वित्त मंत्री" } ]
super_ni
super_ni_task1012-88cc65927c684d9aaaa30f9c479a02b4
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਭਾਰਤੀ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਪਰਿਸ਼ਦ (ICAR), ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਅਤੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਪਰਿਸ਼ਦ (ARC), ਪ੍ਰੀਟੋਰੀਆ, ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਦਰਮਿਆਨ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਬਾਰੇ ਸਹਿਮਤੀ ਪੱਤਰ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "कृषि अनुसंधान और शिक्षा में सहयोग पर भारतीय कृषि अनुसंधान परिषद, नई दिल्ली, भारत और कृषि अनुसंधान परिषद, प्रिटोरिया, दक्षिण अफ्रीका के बीच समझौता ज्ञापन।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-72d8c568f36449af8b1464a017711dc3
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nNow complete the following instance -\nInput: ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਲਕਸ਼ਮਨਰਾਓ ਇਨਾਮਦਾਰ ਦੀ ਜਨਮ ਸ਼ਤਾਬਦੀ ਦੇ ਮੌਕੇ ਤੇ ਹੋਏ ਸਹਕਾਰ ਸੰਮੇਲਨ ਵਿੱਚ ਹਾਜ਼ਰੀ ਭਰੀ\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री ने लक्ष्मणराव इनामदार के जन्म शताब्दी के अवसर पर सहकार सम्मेलन में भाग लिया" } ]
super_ni
super_ni_task1012-670c896e748443c99fb71a2ed7d10d71
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਨਾਗਾਸਾਕੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਅਤੇ ਆਈਆਈਆਈ-ਟੀਡੀਐਮ ਦਰਮਿਆਨ ਇੰਡੋ-ਜਪਾਨ ਗਲੋਬਲ ਸਟਾਰਟ ਅੱਪ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਅਕਤੂਬਰ, 2018 ਵਿੱਚ ਸਮਝੌਤੇ ਉੱਤੇ ਹਸਤਾਖਰ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "- नागासाकी विश्वविद्यालय और भारतीय सूचना प्रौद्योगिकी, अभिकल्पन एवं विनिर्माण संस्थान (आईआईआईटीडीएम) के बीच भारत-जापान वैश्विक स्टार्टअप की दिशा में और अधिक सहयोग बढ़ाने के लिए अक्टूबर 2018 में समझौता ज्ञापन पर किए गए।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-d5b0db1dbe10414384df571bb98d8cef
[ { "role": "user", "content": "Instruction:A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput: ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਦਰਮਿਆਨ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦਾ ਜੋ ਮੌਕਾ ਮਿਲਿਆ, ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ, ਮੈਂ ਸਿਰ ਝੁਕਾ ਕੇ ਬਾਬਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਭ ਦਾ ਅਭਿਨੰਦਨ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਵੱਲੋਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਭ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਧੰਨਵਾਦ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "मैं फिर एक बार आप सबके बीच आने का मुझे सौभाग्य मिला, विशेष रूप से मुझे सम्मानित किया, मैं सिर झुका करके बाबा को प्रणाम करता हूं, आप सबका अभिनंदन करता हूं, और मेरी तरफ से बहुत-बहुत शुभकामनाएं देता हूं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-860213374ec3431b810d4eb519b6ba31
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਕੁਝ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ, ਇਕ ਰਾਜ ਦਾ ਡੈਮ ਦੂਜੇ ਰਾਜ ਦੇ ਭੂ-ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਅਥਾਰਿਟੀ ਰਾਜ ਡੈਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਗਠਨ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਵੀ ਨਿਭਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੰਤਰ-ਰਾਜੀ ਵਿਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵਿਤ ਕਾਰਨਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰੇਗੀ।\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "कुछ मामलों में जैसे, एक राज्य का बांध दूसरे राज्य के भू-भाग में आता है तो राष्ट्रीय प्राधिकरण राज्य बांध सुरक्षा संगठन की भूमिका भी निभाएगा और इस तरह अंतर-राज्य विवादों के संभावित कारणों को दूर करेगा।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-788dd2e9203845178a979b5eb1320beb
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਅੱਜ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮੰਗ ਹੈ ਕਿ ਮਾਨਵਤਾ 'ਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਣ ਵਾਲੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੇ ਸਮਰਥਨ 'ਚ ਖੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਹੀ ਆਤੰਕ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "आज समय की मांग है कि मानवता में विश्वास रखने वाली सभी शक्तिया सशस्त्र बलों के साथ समर्थन में खड़ी हों, तभी आतंकवाद का प्रभावी तौर पर मुकाबला किया जा सकता है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-fa47c9efbad14991a9f9d6ac5023f9b9
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nUNCTAD ਵੱਲੋਂ list ਕੀਤੇ ਗਏ 10 FDI destinations ਵਿੱਚ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਭਾਰਤ ਦਾ ਨਾਮ ਦਰਜ਼ ਹੈ ।\n\nResponse:" }, { "role": "assistant", "content": "NTA द्वारा list किए गए 10 I destinations में मजबूती से भारत का नाम है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8cfc85f80b7e4f4f85b658c8898fb4ae
[ { "role": "user", "content": "You need to complete the following task:\n\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਅੱਜ, ਸ੍ਰੀ ਲੰਕਾ ਨਾਲ ਭਾਰਤ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਸਹਿਯੋਗ 2.\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "श्रीलंका के साथ भारत के विकास सहयोग का आकार आज 2.6 अरब अमेरिकी डॉलर है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-97bf4c58212144e2bcd41671c2ed6abb
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ ਮੈਟਰੋ ਦੇ ਕਾਮਨ ਮੋਬਿਲਿਟੀ ਕਾਰਡ ਤੋਂ ਪਰਦਾ ਹਟਾਉਣਗੇ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री अहमदाबाद मेट्रो के कॉमन मोबिलिटी कार्ड का अनावरण करेंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7ce81714cae7436d8af72c09c8597e13
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਦੀ ਲਗਾਤਾਰ ਵੱਧ ਰਹੀ ਮੰਗ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਜਪਾਨ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀਆਂ ਨੇ ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਸਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਅਹਿਮੀਅਤ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਿ ਵੱਖ ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਸਹਿਯੋਗ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋ ਸਕੇ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "1. पिछले कुछ वर्षों से जापानी भाषा जानने वाले पेशेवरों की जैसी मांग लगातार बनी हुई है उसे देखते हुए भारत और जापान के प्रधानमंत्रियों ने भारत में जापानी भाषा की शिक्षा के विस्तार के महत्व को स्वीकार किया है ताकि विभिन्न क्षेत्रों में व्यापक और नजदीकी सहयोग को हासिल किया जा सके।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-01da687200dc4ef385c74a245ee9ffc9
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਇਸ ਸਹਿਮਤੀ ਪੱਤਰ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸੰਯੁਕਤ ਵਰਕਿੰਗ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਸਮਾਂ ਸਾਰਣੀ ਅਤੇ ਇਸ ਸਹਿਮਤੀ ਪੱਤਰ ਦੇ ਉਪਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਸਮੇਤ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਯੋਜਨਾ ਦੀ ਰੂਪ ਰੇਖਾ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗਾ।\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "नदियों को इंटरलिंक करने के लिए गठित इस विशेष समिति की प्रगति रिपोर्ट समय-समय पर मंत्रिमंडल के समक्ष प्रस्तुत करना जरूरी है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-d6fe701381a1440dbeee5d506cc824ba
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪੁਲਿਸ ਵਿੱਚ ਮਹਿਲਾਵਾਂ ਬਾਰੇ 8ਵੀਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਾਨਫਰੰਸ (ਐੱਨਸੀਡਬਲਿਊਪੀ) ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਂਚੀ, ਝਾਰਖੰਡ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗੀ। ਪੁਲਿਸ ਖੋਜ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਬਿਊਰੋ, ਝਾਰਖੰਡ ਪੁਲਿਸ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਇਸ ਦੋ ਦਿਨਾ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਇਹ ਕਾਨਫਰੰਸ ਮਹਿਲਾ ਪੁਲਿਸ ਦੇ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦਾ ਹੱਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰੋਫੈਸ਼ਨਲ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਸਮਰੱਥ ਮਾਹੌਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੱਧਰ ਦਾ ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਮੰਚ ਹੈ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "पुलिस अनुसंधान एवं विकास ब्यूरो झारखंड पुलिस के सहयोग से इस दो दिवसीय सम्मेलन का आयोजन कर रहा है। यह सम्मेलन महिला पुलिस के मुद्दों का समाधान करने और उनकी व्यावसायिक दक्षता को अधिक से अधिक बढ़ाने तथा अनुकूल बनाने के लिए एक सक्षम माहौल तैयार करने वाला राष्ट्रीय स्तर का एक मात्र मंच है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7341d9a0cec4425fbbd6550bf149aba5
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਸਰਕਾਰ ਨੇ ਬੈਂਕਾਂ ਅਤੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟਰਾਂ ਲਈ 3 ਲੱਖ ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੀ ਉਗਰਾਹੀ ਕੀਤੀ\n" }, { "role": "assistant", "content": "बैंकों के हित में सरकार ने 3 लाख करोड़ रुपये की ण वसूली की" } ]
super_ni
super_ni_task1012-9485bf5ac8d241d5ad5da26a1fcb7a6e
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਕਦੇ-ਕਦੇ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਵਸਤਾਂ (Perishable Goods) ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ, ਪਰ ਉਹ ਜਦੋਂ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੀਆਂ ਸਨ ਤਾਂ ਉਸ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੂੰ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਵੀ ਨੁਕਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਜੋ ਪ੍ਰੋਸੈੱਸਿੰਗ (Processing) ਕਰਦਾ ਸੀ ਉਸ ਦਾ ਵੀ ਨੁਕਸਾਨ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਵਹਾਰਕ ਜੀਵਨ ਦੀਆਂ ਅਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਅਵਿਵਸਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਮੁਕਤੀ ਪਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੇ ਹਾਂ।\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "आदरणीय राष्ट्रपति जी, आदरणीय उपराष्ट्रपति जी, लोकसभा की अध्यक्षा जी, पूर्व प्रधानमंत्री आदरणीय देवगौड़ा जी, मंत्रिपरिषद के मेरे साथी, सदन के सभी सम्मानित सदस्यगण, और विविध क्षेत्र से पधारे हुए सभी वरिष्ठ महानुभाव," } ]
super_ni
super_ni_task1012-c90e620b137c44beacd7213792478b66
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: 95 ਕਰੋੜ ਮਕਾਨ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਾਉਣ ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼ ਹੈ। ਇਹ ਮਕਾਨ ਪਖ਼ਾਨੇ , ਬਿਜਲੀ ਅਤੇ ਐੱਲਪੀਜੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਨਾਲ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "ये आवास, शौचालय, बिजली और एलपीजी कनेक्शन जैसी सुविधाओं के साथ दिए जा रहे हैं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-3e019381cd5a4687a60525acc38a06d1
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਸਰਕਾਰੀ ਖਰੀਦ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਸਰਕਾਰੀ ਖਰੀਦ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ transparent ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ GeM ਪੋਰਟਲ ਵੱਡੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।।\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "सरकारी खरीद में होने वाले भ्रष्टाचार को खत्म करने में, सरकारी खरीद की प्रक्रिया को Transparent बनाने में GeM पोर्टल बड़ी भूमिका निभा रहा है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-85d130064e7345d4ab09bebcdd358fcd
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: * ਅਸੀਂ ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਟੈਕਸ ਨੂੰ 30% ਤੋਂ ਘਟਾ ਕੇ 25% ਕੀਤਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਨਵੇਂ ਨਿਵੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਛੋਟੇ ਅਦਾਰਿਆਂ ਲਈ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "हमने विशेष तौर पर नए निवेश एवं छोटे उद्यमों के लिए कॉरपोरेट कर को 30 प्रतिशत से घटाकर 25 प्रतिशत कर दिया है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8f9af54030ab4ccc9f822d6cca992cfb
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਕਿਉਂ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਾਲ ਖਿਲਵਾੜ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ?\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "क्यों देश की सुरक्षा से खिलवाड़ किया जा रहा है?" } ]
super_ni
super_ni_task1012-947c412c88d3448faaf064b9b2fff047
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nAdditional Context:\nਜੇਕਰ ਉਪਭੋਗਤਾ 10 ਵਰ੍ਹੇ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੀ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ ਯੋਜਨਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਲਾਭਾਰਥੀ ਦੇ ਅੰਸ਼ਦਾਨ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਬੱਚਤ ਬੈਂਕ ਵਿਆਜ ਦਰ ਦੇ ਨਾਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "यदि अभिदाता 10 वर्ष से कम की अवधि में योजना से बाहर निकलता है तो उसे केवल लाभार्थी के अंशदान के हिस्से को बचत बैंक ब्याज दर के साथ दिया जाएगा।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-1895b9cddfc64424bd403d2ff681ef5f
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਸਾਗਰਮਾਲਾ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਲਿਆਉਣ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਤਟੀ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰੀ ਮਾਰਗਾਂ ਰਾਹੀਂ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਸਸ਼ਕਤ ਬਣਾਉਣਾ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "सागरमाला कार्यक्रम के प्रयासों में तेजी लाने के साथ भारत के तटीय और समुद्री मार्गों के माध्यम से देश के विकास को सशक्त बनाना।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-d0ce3250d54845f5af1b1b4442e9a6e6
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nNow complete the following instance -\nInput: ਇਸ ਮੌਕੇ ’ਤੇ ਬੋਲਦਿਆਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਣੰਦ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਉੱਤੇ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "इस अवसर पर उन्होंने आणंद के लोगों को इतनी बढ़ी संख्या में वहां उपस्थित होने पर धन्यवाद दिया।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-2adb234836b7474ba007fee9487d2133
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਗਤੀਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਆਰਥਕ ਵਿਕਾਸ ਨੇ ਭਾਰਤ ਨੂੰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਖੇਤਰ ‘ਚ ਚਮਕਦਾ ਸਿਤਾਰਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ : ਉਪ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "गतिशीलता और आर्थिक विकास ने भारत को अंतर्राष्ट्रीय क्षितिज पर चमकता सितारा बना दिया है : उपराष्ट्रपति" } ]
super_ni
super_ni_task1012-eabe759c242b404196c2bfc5f20fae45
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਸਾਥੀਓ , ਸੋਚੋ. ਆਖਰ ਕਿਉਂ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇ 67 ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਸਿਰਫ 50% ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਹੀ ਬੈਂਕ ਦੇ ਖਾਤੇ ਸਨ । ਅਜਿਹਾ ਕਿਵੇਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਅੱਜ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਲਗਭਗ ਹਰ ਪਰਿਵਾਰ ਬੈਂਕਿਗ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਜੁੜ ਗਿਆ ਹੈ । ਸੋਚੋ.\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "सोचिए. आखिर क्यों आजादी के 67 साल बाद तक केवल 55 प्रतिशत बस्तियां टोले और गांव तक ही सड़क पहुंची थी और कैसे. केवल चार साल में. सड़क संपर्क को बढ़ाकर 90 फीसदी से ज्यादा बस्तियों, गांवों, टोलों तक पहुंचा दिया गया।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-b32ecdef5cfa451e9da9d03b4c1dfc62
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਮੌਸਮ ਵਿਭਾਗ ਨੇ ਗੁਜਰਾਤ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਤਿੰਨ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਖਾ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਪ੍ਰਗਟਾਈ ਹੈ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਇਸ ਪੂਰੇ ਹਫ਼ਤੇ ਕੋਂਕਣ ਅਤੇ ਗੋਆ, ਤਟਵਰਤੀ ਕਰਨਾਟਕ, ਪੱਛਮੀ ਬੰਗਾਲ, ਸਿੱਕਮ, ਅਰੁਣਾਚਲ ਪ੍ਰਦੇਸ਼, ਅਸਾਮ, ਮੇਘਾਲਿਆ, ਨਾਗਾਲੈਂਡ, ਮਣੀਪੁਰ, ਮਿਜ਼ੋਰਮ ਅਤੇ ਤ੍ਰਿਪੁਰਾ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਵਰਖਾ ਦਾ ਅਨੁਮਾਨ ਹੈ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "इसके साथ ही इस पूरे सप्ताह कोंकण और गोवा, तटीय कर्नाटक, पश्चिम बंगाल, सिक्किम, अरुणाचल प्रदेश, असम, मेघालय, नगालैंड, मणिपुर, मिज़ोरम और त्रिपुरा में भारी बारिश की संभावना भी जारी की गई है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7542a25f4745492f8e261c81f9987064
[ { "role": "user", "content": "Instruction:A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput: ਮਾਨਯੋਗ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਨੇਤਨਯਾਹੂ,\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "महामहिम प्रधानमंत्री बेंजामिन नेतन्याहू" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8c6a12f674614e1eb60abf5d7337232e
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਦੋਹਾਂ ਧਿਰਾਂ ਨੇ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਰੂਸੀ ਨਿਵੇਸ਼ਕਾਂ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਲਈ ‘ਇਨਵੈਸਟ ਇੰਡੀਆ’ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੰਮਾਂ ਅਤੇ ਰੂਸ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਚਾਲਨ ਸੁਵਿਧਾ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਰੂਸੀ ਸੰਘ ਦੇ ਆਰਥਕ ਵਿਕਾਸ ਮੰਤਰਾਲੇ ਵੱਲੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ‘ਸਿੰਗਲ ਵਿੰਡੋ ਸਰਵਿਸ’ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ।\n\nResponse:" }, { "role": "assistant", "content": "दोनों पक्षों ने भारत में रूसी निवेशकों की सुविधा के लिए इंवेस्ट इंडिया द्वारा किए जाने वाले कामों और रूस में भारतीय कंपनियों को संचालन सुविधा प्रदान करने के लिए रूसी संघ के आर्थिक विकास मंत्रालय द्वारा शुरू की जाने वाली एकल खिड़की सेवा की सराहना की।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-d061c37d88c241d5b902bfb5b6ab3c3e
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਅਸੀਂ ਸਾਰਥਕ ਸਹਿਯੋਗ ਅਤੇ ਗਹਿਰੇ ਸਮੂਹਕ ਯਤਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ, ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਅਤੇ ਸਥਿਰ ਬੰਗਾਲ ਦੀ ਖਾੜੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਬਿਮਸਟੈੱਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਅਤੇ ਨਤੀਜਾ ਅਧਾਰਤ ਖੇਤਰੀ ਸੰਗਠਨ ਬਣਾਉਣ ਪ੍ਰਤੀ ਦ੍ਰਿੜ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧਤਾ ਦੁਹਰਾਈ;\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "हमने सार्थक सहयोग और गहरे सामूहिक प्रयासों से एक शांतिपूर्ण, समृद्ध और स्थिर बंगाल की खाड़ी क्षेत्र के लिए बिम्सटेक को एक प्रभावी और परिणामोन्मुखी क्षेत्रीय संगठन बनाने के प्रति दृढ़ प्रतिबद्धता दोहराई" } ]
super_ni
super_ni_task1012-0ce7cb5d0e6e457bab382509456fb48d
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਮੈਡੀਕਲ ਕਾਲਜਾਂ ਵਿੱਚ 40% ਸੀਟਾਂ ਦਾ ਰੈਗੂਲੇਸ਼ਨ ਹੋਵੇਗਾ ਤਾਂ ਕਿ ਹੁਸ਼ਿਆਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਿੱਤੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਰੱਖ ਕੇ ਵੀ, ਮੈਡੀਕਲ ਸੀਟਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਬਣ ਸਕੇ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "o मेडिकल कॉलेजों में 40 प्रतिशत तक सीटों का नियमन ताकि आर्थिक स्तर की परवाह किए बगैर मेरिट में आने वाले सभी छात्रों की मेडिकल सीटों तक पहुंच सुनिश्चित की जा सके।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-c2f8eb54b0c8429b8375e3a0b278e423
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nAdditional Context:\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਨੂੰ ਆਸਵੰਦ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਦੇ ਪੁਲਾੜ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ‘ਤੇ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੋਤਸਾਹਿਤ ਕੀਤਾ\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री ने वैज्ञानिकों को आशान्वित रहने और भारत के अंतरिक्ष कार्यक्रम के लिये कठिन प्रयास जारी रखने के लिए प्रोत्साहित किया" } ]
super_ni
super_ni_task1012-63b64ba475b64ad6bed6abf6d04f5b8b
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nYour Excellency, Prime Minister ਸਟੀਫਾਨ ਲਵੈਨ,\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "our cellency, Prime Minister स्टेफ़ान लवैन," } ]
super_ni
super_ni_task1012-f2be9f45a47e4c2598d96d1f12eb0c6a
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਕਮਿਸ਼ਨ ਅਤੇ ਰਾਜ ਕਮਿਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਮੁਖੀਆਂ ਅਤੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਨੂੰ ਪੰਜ ਸਾਲ ਤੋਂ ਘਟਾ ਕੇ ਤਿੰਨ ਸਾਲ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਉਹ ਮੁੜ ਤੋਂ ਨਿਯੁਕਤੀ ਦੇ ਪਾਤਰ ਹੋਣਗੇ ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "आयोग और राज्य आयोगों के अध्यक्षों और सदस्यों की पदावधि को पांच वर्ष से कम करके तीन वर्ष किया जा सके और वे पुनर्नियुक्ति के लिए पात्र होंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-a957251a2e46453fabca1a78e98fa81d
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਜੈਵਿਕ ਖੇਤੀ ਪੋਰਟਲ ਦਾ ਉਦਘਾਟਨ ਕਰਨਗੇ ਅਤੇ 25 ਕ੍ਰਿਸ਼ੀ ਵਿਗਿਆਨ ਕੇਂਦਰਾਂ ਦਾ ਨੀਂਹ ਪੱਥਰ ਰੱਖਣਗੇ;\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "वे किसानों को संबोधित करेंगे, जैविक कृषि पर पोर्टल की शुरूआत करेंगे और 25 कृषि विज्ञान केन्द्रों की आधारशिला भी रखेंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-4a87e37bfc1b4ef3a5f50ae5524e6fd8
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਜੰਮੂ ਦੇ ਖੇਤਰੀ ਪੱਧਰ ਦੇ ਮੁੱਖ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕੇ ਕੇ ਹੱਕੂ ਸਟੇਡੀਅਮ (Hakku Stadium) ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕੇਂਦਰੀ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਜਿਤੇਂਦਰ ਸਿੰਘ ਨੇ ਸਮਾਜ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਰਗੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਯੋਗ ਆਸਣਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "केंद्रीय मंत्री श्री जीतेंद्र सिंह ने समाज के विभिन्न वर्गो के लोगो का नेतृत्व किया और विभिन्न योग आसनो और क्रिया का प्रदर्शन किया।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-d284c3468bf241c19b741aca4a2423ae
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਗਣੇਸ਼ ਚਤੁਰਥੀ ਦਾ ਪਰਵ ਮੰਗਲਮੂਰਤੀ ਸ਼੍ਰੀ ਗਣੇਸ਼ ਦੇ ਜਨਮ ਉਤਸਵ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮਨਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਗਣੇਸ਼ ਦੀ ਵਿੱਦਿਆ, ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਮ੍ਰਿੱਧੀ (ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ) ਜਿਹੀਆਂ ਕਦਰਾਂ-ਕੀਮਤਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹਨ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "गणेश चतुर्थी का पर्व मंगलमूर्ति श्री गणेश के जन्मोत्सव के रूप में मनाया जाता है। गणेश जी विद्या, ज्ञान और समृद्धि जैसे जीवन-मूल्यों के प्रतीक हैं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-bbfc3fbe615d4ddabe20201760e9b412
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਡਰਾਈਵਿੰਗ ਲਾਈਸੈਂਸ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਪ੍ਰਮਾਣ ਪੱਤਰਾਂ ਦੇ ਡਿਜੀਟਲ ਰੂਪ ਵੀ ਪ੍ਰਵਾਨਤ ਹੋਣਗੇ ਨਵੇਂ ਵਾਹਨਾਂ ਦੀ ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕੋਈ ਫਿਟਨੈੱਸ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "इस तरह के वाहनों के लिए पंजीकरण के 2 साल बाद फिटनेस प्रमाण-पत्र की जरूरत होगी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-e041c1c3798245f79cf6a52310704daa
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਸੀਮਾਂਚਲ ਐਕਸਪ੍ਰੈੱਸ ਦੇ ਪਲਟਣ ਕਾਰਨ ਹੋਏ ਜਾਨੀ ਨੁਕਸਾਨ ‘ਤੇ ਸੋਗ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने सीमांचल एक्सप्रेस के दुर्घटनाग्रस्त होने के कारण हुए जान-माल के नुकसान पर गहरा शोक जताया।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-0c571fefe2b74236a23a3b7712f4501d
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਨਰੇਂਦਰ ਮੋਦੀ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਵਿੱਚ ਅੱਜ, ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਵਿੱਚ ਸੈਂਟਰਲ ਹਿੰਦੀ ਕਮੇਟੀ ਦੀ 31ਵੀਂ ਬੈਠਕ ਹੋਈ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी की अध्यक्षता में आज, नई दिल्ली में केन्द्रीय हिन्दी समिति की 31वीं बैठक हुई" } ]
super_ni
super_ni_task1012-bc59f16e5733426990516f1eba804633
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਮਹਾਮਹਿਮ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਜੀ, ਉਪ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਜੀ, ਸਪੀਕਰ ਸਾਹਿਬਾ, ਗ਼ੁਲਾਮ ਨਬੀ ਜੀ, ਨਰੇਂਦਰ ਸਿੰਘ ਜੀ, ਅਟਲ ਜੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰਜਨ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਅਟਲ ਪ੍ਰੇਮੀ ਸੱਜਣੋਂ।\n" }, { "role": "assistant", "content": "महामहिम राष्ट्रपति जी, उपराष्ट्रपति जी, स्पीकर महोदया, गुलामी नबी जी, नरेन्द्र सिंह जी, अटल जी के परिवारजन और सभी अटल प्रेमी सज्जनों।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-a5001325163b42bb98a20b5a4d54c0e5
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਨਰੇਂਦਰ ਮੋਦੀ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਵਿੱਚ ਕੇਂਦਰੀ ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਨੇ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਇਰਾਨ ਦਰਮਿਆਨ ਡਬਲ ਟੈਕਸੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਵਿੱਤੀ ਚੋਰੀ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ ਲਈ ਸਮਝੌਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "इस समझौते से निवेश, टेक्नोलॉजी तथा भारत से ईरान और ईरान से भारत में कर्मियों के प्रवाह में तेजी आयेगी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8216787d82ff4aada078f591a3b5c1ee
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਐੱਨਐੱਚਪੀ ਸਵਸਥ ਭਾਰਤ (ਬਿਮਾਰੀ, ਜੀਵਨ ਸ਼ੈਲੀ,ਫਸਟ ਏੇਡ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾ ਪ੍ਰਸਾਰ)\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "o एनएचपी स्वस्थ भारत (रोग, जीवनशैली, प्राथमिक चिकित्सा पर सूचना देती है)" } ]
super_ni
super_ni_task1012-9f7a32b4882a411eb4e0c7fe0d9f53b0
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nAdditional Context:\nਲੋਕ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਸੁਧਾਰਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਆਪਸੀ ਹਿੱਤ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਹੋਰ ਰੂਪਾਂ ਅਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਤਾਵਾਂ ਵੱਲੋਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "लोक प्रशासन और गवर्नेंस सुधारों के क्षेत्र में आपसी हित के किसी अन्य रूपों में समन्वय और सहयोग।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-352ba90434a148359fab71cee7bb8916
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਅਮੇਜ਼ਨ (ਇੰਡੀਆ), ਐਮਵੇਅ, ਬ੍ਰਿਟੇਨੀਆ ਇੰਡਸਟਰੀਜ਼, ਕਾਰਗਿਲ ਏਸ਼ੀਆ ਪੈਸੇਫਿਕ, ਕੋਕਾ ਕੋਲਾ ਇੰਡੀਆ, ਡੈਨਫੋਸ, ਫਿਊਚਰ ਗਰੁੱਪ, ਗਲੈਕਸੋ ਸਮਿੱਥਕਲਿਨ, ਈਸੇ ਫੂਡਜ਼, ਆਈ ਟੀ ਸੀ, ਕਿਕੋਮੈਨ, ਲੁਲੂ ਗਰੁੱਪ, ਮੈਕਕੇਨ, ਮੈਟਰੋ ਕੈਸ਼ ਐਂਡ ਕੈਰੀ, ਮੋਂਡੇਲੇਜ਼ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ, ਨੈਸਲੇ, ਓ ਐੱਸ ਆਈ ਗਰੁੱਪ, ਪੈਪਸੀਕੋ ਇੰਡੀਆ, ਸੀਲਡ ਏਅਰ, ਸ਼ਰਾਫ ਗਰੁੱਪ, ਸਪਾਰ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ, ਦਿ ਹੈਨ ਸਿਲੈਸਸ਼ੀਅਲ ਗਰੁੱਪ, ਦਿ ਹਰਸ਼ੇ ਕੰਪਨੀ, ਟਰੈਂਟ ਲਿਮਟਿਡ ਅਤੇ ਵਾਲਮਾਰਟ ਇੰਡੀਆ ਦੇ ਉੱਘੇ ਮੁੱਖ ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰੀ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਚਰਚਾ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਸਨ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "इस बैठक में अमेजान (इंडिया), एम्बे, ब्रिटानिया इंडस्ट्रीज, कारगिल एशिया पेसिफिक, कोका-कोला इंडिया, डेनफॉस, फ्यूचर ग्रुप, गलेक्सो स्मिथ-क्लाईन, इसे फूडस, किक्कोमैन, लुलु ग्रुप, मैकेन, मेट्रो कैश एंड कैरी, मोंडलेडा इंन्टरनेशनल नेस्ले, ओएसआई ग्रुप, पेप्सी कं. इंडिया, सील्ड एअर, शर्राफ ग्रुप, स्पार इंटरनेशनल, दी हैन सेलेस्टीयल ग्रुप, दी हार्शले कंपनी, ट्रेंट लि. और वालामार्ट इंडिया के अग्रणी सीईओ और अधिकारी मौजूद थे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-2a79947aa1ab455b950c74f5f63143b6
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਇਹ ਬਿਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮਾਜਿਕ, ਆਰਥਿਕ ਅਤੇ ਵਿਦਿਅਕ ਸਸ਼ਕਤੀਕਰਨ ਲਈ ਤੰਤਰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਾਵੇਗਾ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "यह विधेयक इन व्यक्तियों के सामाजिक, आर्थिक और शैक्षिक सशक्तिकरण के लिए एक कार्य प्रणाली उपलब्ध कराता है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-04ea373551684d02a73a7430bfb7f98b
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਭਾਰਤੀ ਹਵਾਈ ਸੈਨਾ ਦੇ ਮਾਰਸ਼ਲ ਦੀ ਮੰਦਭਾਗੀ ਮੋਤ ’ਤੇ ਭਾਰਤ ਮਾਤਮ ’ਚ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਸ਼ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਸ਼ਿਸ਼ਟ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "उन्होंने अतीत में अपने सीमावर्ती इलाकों के दौरे को याद किया, जब बीएसएफ के जवानों के पास पर्याप्त पानी नहीं था।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-caab72e1eca241e88cfaef8cafc993a5
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਆਤੰਕਵਾਦ ਅਤੇ ਅਪਰਾਧ ਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੌਤ ਨੂੰ ਲਲਕਾਰਦੇ ਹੋਏ ਸਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਵਾਲੇ ਸਾਡੀ ਪੁਲਿਸ ਅਤੇ ਅਰਧ ਸੈਨਿਕ ਬਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਨ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਕਰਤੱਵ ਦਾ ਹੀ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ-ਸਗੋਂ ਨਿਰਸਵਾਰਥ ਭਾਵਨਾ ਨਾਲ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "मुझे पूरा भरोसा है कि नागरिकों और सरकार के बीच मजबूत साझेदारी के बल पर न्यू इंडिया के इन लक्ष्यों को हम अवश्य हासिल करेंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-af78f773d20d406889aa49ad4816ea0c
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਕੇਂਦਰੀ ਗ੍ਰਹਿ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਜਨਾਥ ਸਿੰਘ ਵੱਲੋਂ 7-8 ਜੂਨ, 2018 ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜੰਮੂ ਕਸ਼ਮੀਰ ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ ਰਾਜ ਦੇ ਸਾਰੇ 22 ਜ਼ਿਲ੍ਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਬਲਾਕ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਇਸ ਖੇਡ ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "याद रहे कि केंद्रीय गृह मंत्री श्री राजनाथ सिंह द्वारा 7-8 जून, 2018 को अपनी जम्मू कश्मीर यात्रा के दौरान राज्य के सभी 22 जिलों में ब्लॉक स्तर पर इस खेल योजना की घोषणा की गई थी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-da49e1883888424695d2e87d3903ca87
[ { "role": "user", "content": "Task: A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nInput: ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਬਾਰੇ ਸਮੇਂਬੱਧ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ ਅਹਿਮੀਅਤ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ , ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਦਫਤਰ ਅਤੇ ਸੰਬੰਧਤ ਮੰਤਰਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹਦਾਇਤ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਸੰਬੰਧੀ ਇਸ ਪਾੜੇ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਹੱਲ ਸੁਝਾਉਣ। ਇਸੇ ਹਦਾਇਤ ਅਨੁਸਾਰ ਨੀਤੀ ਆਯੋਗ ਦੇ ਵਾਈਸ ਚੇਅਰਮੈਨ ਡਾ.\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "रोजगार पर समयबद्ध और विश्वसनीय आंकड़ों के महत्व को ध्यान में रखते हुए प्रधानमंत्री ने प्रधानमंत्री कार्यालय सहित इससे संबंधित एजेंसियों को इस मसले को सुलझाने के लिए निर्देश दिया है ताकि देश के सांख्यिकीय ढांचे के अंतराल को भरा जा सके।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-594fb17c12ac4e2e9c748de562527408
[ { "role": "user", "content": "Instruction:A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput: ਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਤੇਲ ਬਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਉਤਪਾਦਕਾਂ ਅਤੇ ਖਪਤਕਾਰਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਭਾਈਵਾਲੀ ’ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "प्रधानमंत्री ने ऊर्जा लागत में कमी के लिए तेल बाजार के उत्पादकों और उपभोक्ताओं के बीच साझेदारी पर विशेष जोर दिया" } ]
super_ni
super_ni_task1012-e3babcf54c6948e8a2d30d8506668c9d
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਸਾਡਾ ਦੇਸ਼ ਕਿੰਨੀਆਂ ਵੰਨ-ਸੁਵੰਨਤਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਪਿਆ ਹੈ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "हमारा देश कितनी विविधताओं से भरा हुआ है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-0ef50abd5e7f4c68ab33cb8e4d4bb28c
[ { "role": "user", "content": "You need to complete the following task:\n\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nਜਲ ਸੰਸਾਧਨ, ਨਦੀ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਗੰਗਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਜਹਾਜ਼ਰਾਨੀ, ਸੜਕ ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਰਾਜਮਾਰਗ ਮੰਤਰੀ ਸ਼੍ਰੀ ਨਿਤਿਨ ਗਡਕਰੀ ਅਪਰ ਯਮੁਨਾ ਬੇਸਿਨ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ 3966.\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "समझौते में ऊपरी यमुना बेसिन में संग्रहण की सुविधा सृजित करने की आवश्यकता को पहचाना, ताकि नियंत्रित तरीके से नदी के मानसून के पानी के बहाव का संरक्षण और उसका इस्तेमाल किया जा सके।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-da8e53e9be3b43489217505154c36e2e
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਤੁਸੀਂ ਵਿਰੋਧੀ ਦਲ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਲੇਕਿਨ ਮੇਹਰਬਾਨੀ ਕਰਕੇ ਕਿਸਾਨ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਰਾਜਨੀਤੀ ਕਿਉ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਖਿਲਵਾੜ ਕਰਦੇ ਹੋ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "भाईयो और बहनों, मैं आपसे ये भी कहना चाहता हूं कि इस योजना को लेकर किसी के बहकावे में न आएं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-ba49b72cd1864209ae4ee5bc35b803fa
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\nਅਨੇਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਵਿੱਤ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪਿਛਲੇ 5 ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵੱਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ ਅਤੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਗਤੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅਸਾਨ ਬਣਾਉਣ, ਕਾਰਜ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰੋਤਸਾਹਤ ਕਰਨ , ਲਾਲ ਫੀਤਾਸ਼ਾਹੀ ਘਟਾਉਣ ਅਤੇ ਤੈਅ ਟੀਚੇ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਦਾ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "वित्तमंत्री ने कहा कि पिछले 5 वर्षों के दौरान शुरू किए गए बड़े कार्यक्रमों और दी गई सेवाओं को और गति प्रदान की जाएगी तथा प्रक्रियाओं को अधिक सरल बनाने, कार्य प्रदर्शन को प्रोत्साहित करने, लाल फीताशाही कम करने तथा इच्छित लक्ष्य प्राप्त करने के लिए प्रौद्योगिकी का श्रेष्ठ उपयोग करने के लिए अच्छे प्रयास किए जाएंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-a643d9977d7b46c99f9258f99861409a
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nA text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\n### Input:\nਇਸ ਚੈਲੰਜ ਦਾ ਟੀਚਾ ਆਰਟੀਫੀਸ਼ਲ ਇੰਟੈਲੀਜੈਂਸ , ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਆਵ੍ ਥਿੰਗਜ਼ , ਬਿੱਗ ਡੇਟਾ ਐਨਾਲਿਟਿਕਸ ਬਲੌਕਚੇਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਟਿੰਗ ਐੱਜ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ‘ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਸਰਕਾਰੀ ਅਮਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ ਇਨੋਵੇਟਿਵ ਵਿਚਾਰ ਲੈਣਾ ਹੈ। ਇਸ ਗਰੈਂਡ ਚੈਲੰਜ ਲਈ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਸਟਾਰਟ ਅੱਪ ਇੰਡੀਆ ਪੋਰਟਲ ਹੈ।\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "इस चुनौती का उद्देश्य सरकारी प्रक्रियाओं में सुधार लाने के लिए आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस, इंटरनेट ऑफ थिंग्स, बिग डाटा एनेलिटिक्स और ब्लॉकचेन जैसी कई अत्याधुनिक प्रौद्योगिकियों पर आधारित नवीन विचारों को आमंत्रित करना है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-85803523f08848c3ac51f34caabcb33c
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nAdditional Context:\nਐੱਮਐੱਸਐੱਮਈ ਸੈਕਟਰ ਦੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਲਈ ਸਮਾਜਕ ਸੁਰੱਖਿਆ\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "एमएसएमई सेक्टर के कर्मचारियों के लिए सामाजिक सुरक्षा" } ]
super_ni
super_ni_task1012-4dd97c4b0ac24944bae599a336d0be77
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੇ ਸਿਆਚਿਨ ਯੁੱਧ ਸਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਦਿੱਤੀ। ਇਹ ਸਮਾਰਕ ਸਿਆਚਿਨ ਵਿੱਚ ਵੀਰਗਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ 11,000 ਸੈਨਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ 13 ਅਪ੍ਰੈਲ 1984 ਨੂੰ ਭਾਰਤੀ ਸੈਨਾ ਵੱਲੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਗਏ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਘਦੂਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਾਣਾਂ ਦਾ ਬਲੀਦਾਨ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "राष्ट्रपति ने सियाचिन युद्ध स्मारक को श्रद्धांजलि दी। यह स्मारक सियाचिन में वीरगति को प्राप्त 11,000 सैन्यकर्मियों का प्रतीक है जिन्होंने 13 अप्रैल 1984 को भारतीय सेना द्वारा प्रारंभ किए गए ऑपरेशन मेघदूत के बाद अपने प्राणों का बलिदान दिया है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7aa967db44ba46888701153e95ca550a
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਨਿਜੀ ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਪੱਧਰ ‘ਤੇ ਸਿਹਤ ਅਤੇ ਮੈਡੀਕਲ ਖੋਜ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਨੂੰ ਹੁਲਾਰਾ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "- निजी क्षेत्र और अकादमिक स्तर दोनों में स्वास्थ्य और चिकित्सा अनुसंधान गतिविधियों को प्रोत्साहन" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8ceba2092bd645b0873530e007cd178b
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਮੈਨੂੰ ਬਰਾਬਰ ਯਾਦ ਹੈ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸੰਗਠਨ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਮੇਰੀ ਤਾਕੀਦ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ ਸ਼ਕਤੀ ਕੇਂਦਰ ਤੱਕ ਜਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅੱਧੇ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਕਤੀ ਕੇਂਦਰ ਅਜਿਹੇ ਹੁੰਦੇ ਸਨ ਜਿੱਥੇ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸੜਕ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ ਸੀ;\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "मुझे बराबर याद है जब मैं यहां संगठन का काम करता था तो मेरा आग्रह रहता था शक्ति केंद्र तक जाऊं और आधे से अधिक शक्ति केंद्र ऐसे होते थे कि जहां पर पहुंचने के लिए कोई सड़क नहीं मिलती थी छोटी-मोटी पहाड़ी चढ़ करके पहुंचना पड़ता था।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-65f80b3b40a9491bb03ad60118ad3e90
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਸਾਥੀਓ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਗਿਣਾਏ ਹਨ। ਅਨੇਕ ਦੇਸ਼ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਇਸ ’ਤੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਨ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ fitness ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਲੇਕਿਨ ਫਿਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਇੱਥੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਭਿਆਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਸੋਚੋ - ਆਖ਼ਰ ਕਿਉਂ ?\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "इसके अलावा त्यौहारों के दौरान पुरुष और महिलाएं परंपरागत तरीके से विभिन्न क्षेत्रीय नृत्यों में भाग लेती हैं, जो फिटनेस बढ़ाने में योगदान देते हैं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-226eafa69e9d43b7a40265c0ce17c082
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਨਰੇਂਦਰ ਮੋਦੀ 02 ਨਵੰਬਰ, 2018 ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ ਵਿਖੇ ਵਿਗਿਆਨ ਭਵਨ 'ਚ ਸੂਖ਼ਮ, ਲਘੂ ਅਤੇ ਦਰਮਿਆਨੇ ਉਦਯੋਗਾਂ (ਐੱਮਐੱਸਐੱਮਈ) ਲਈ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਦਾ ਸਪੋਰਟ ਅਤੇ ਆਊਟਰੀਚ ਉਪਰਾਲਾ ਲਾਂਚ ਕਰਨਗੇ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "भारत और इटली के बीच फिल्म निर्माण क्षेत्र में सहयोग के अवसरों को नई ऊर्जा प्रदान करने का अवसरमेरे प्यारे प्रधानमंत्री फिल्म महोत्सव में भारत की ओर से एकमात्र प्रविष्टि" } ]
super_ni
super_ni_task1012-c38917fd5e344c8ab42cbc6feebbbe23
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\n, ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਮੁੱਖ ਸਕੱਤਰ ਅਤੇ ਕੇਂਦਰ ਸਰਕਾਰ ਨਾਲ ਪੰਜਾਬ ਰਾਜ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਬ੍ਰੀਫਿੰਗ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "पंजाब के दौरे के पूर्व आयोग राज्य से जुड़े मुद्दों पर पंजाब के महालेखाकार, पंजाब के मुख्य सचिव सहित केन्द्र सरकार के साथ बैठक करता रहा है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-b553fb66263b4566b9716bef0966ce88
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਉਪ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਨੇ ਉਮੀਦ ਪ੍ਰਗਟਾਈ ਕਿ ਅੱਜ ਦਾ ਦਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸ਼ੋਸ਼ਣ ਅਤੇ ਦਮਨ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਨ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਯਤਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ। ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਦੁਨੀਆ ਜਿੱਥੇ ਮਿੱਤਰਤਾ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਪਣਪੇ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਰੇ ਦੇਸ਼ ਗ਼ੈਰ ਮਨੁੱਖੀ ਦਹਿਸ਼ਤ ਅਤੇ ਹਿੰਸਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਵਿਰੁੱਧ ਸਾਂਝੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "श्री नायडू ने उम्मीद जताई कि यह दिवस हमें उत्पीड़न रहित विश्व के निर्माण की प्रेरणा देगा साथ ही एक ऐसी दुनिया के निर्माण के लिए प्रेरित करेगा जिसमें मित्रता, शांति और प्रगति के साथ सभी देश आतंक और हिंसा की अमानवीय शक्तियों को हराने के लिए एकजुट हों।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-a1c30b4a2336466289062921fa1bb052
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਨੈੱਟਵਰਕ 18 ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਐਡੀਟਰ ਇਨ - ਚੀਫ਼ ਰਾਹੁਲ ਜੋਸ਼ੀ ਜੀ, ਦੇਸ਼-ਵਿਦੇਸ਼ ਤੋਂ ਆਏ ਮਹਿਮਾਨ, ਇੱਥੇ ਹਾਜ਼ਰ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਭਰਾਵੋ, ਦੇਵੀਓ ਅਤੇ ਸੱਜਣੋਂ ,\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "नेटवर्क 18 के ग्रुप एडिटर इन - चीफ राहुल जोशी जी,देश-विदेश से आए अतिथिगण, यहां उपस्थित मीडिया के बंधु, देवियों और सज्जनों," } ]
super_ni
super_ni_task1012-8c6e91d6fb514a6a9df7ddf99075ea8e
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਹਾਈਵੇਅ, ਜਿੱਥੇ ਦੋਹਾਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ Information ਦੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਆਉਣ-ਜਾਣ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "एक ऐसा हाईवे, जहां दोनों ही दिशा में I" } ]
super_ni
super_ni_task1012-8373f8399e864f5da0f9d0c661deb04f
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nCabinet approves Revision in the list of Scheduled Tribes of Chhattisgarh ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਨੇ ਛੱਤੀਸਗੜ੍ਹ ਵਿੱਚ ਅਨੁਸੂਚਿਤ ਜਨਜਾਤੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਿੱਤੀ\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "आयोग की ओर से अभिभावकों द्वारा सरकारी स्कूलों की बजाय अंग्रेजी माध्यम के स्कूलों में बच्चों को पढ़ाने में ज्यादा रुचि लेने पर चिंता जाहिर की गई।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-fae6c51bc82245be82519d7d265c21e6
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\n) ਸਿਹਤ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਦੀ ਟ੍ਰੇਨਿੰਗ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "-स्वास्थ्य में मानव संसाधनों का अल्पकालिक प्रशिक्षण।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-e5f0a126c12740808b76cb80128e8c9f
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ ਨੇ ਵਾਰਾਣਸੀ ਵਿੱਚ, ਵਾਰਾਣਸੀ ਅਤੇ ਪਟਨਾ ਦਰਮਿਆਨ ਰੇਲ ਗੱਡੀ ਨੂੰ ਝੰਡੀ ਦਿਖਾ ਕੇ ਰਵਾਨਾ ਕੀਤਾ, ਕਈ ਵਿਕਾਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਲਾਂਚ ਕੀਤੇ, ਜਨ ਸਭਾ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ PM flags off train between Varanasi and Patna, launches various development projects, addresses public meeting in Varanasi\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "उन्होंने याद दिलाते हुए कहा कि भारतीय रेलवे स्टेशन विकास निगम लिमिटेड (आईआरएसडीसी) नोडल एजेंसी के रूप में पूरे देश में लगभग 600 प्रमुख रेलवे स्टेशनों के पुनर्विकास का जिम्मा संभाल रही है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-27c48cdd59604803bd84d6e7c47043f7
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਏਸੀਸੀ ਨਿਯੁਕਤੀ\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "एसीसी नियुक्ति" } ]
super_ni
super_ni_task1012-2fc13e9e1f044725bd889010681e5734
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\n* ਇਸ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਥੇਬੰਦੀਆਂ, ਅਕਾਦਮਿਕ ਮਾਹਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਰਤ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡਾ ਦੀਆਂ ਖੋਜ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਲੈਬਾਰਟਰੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣਗੀਆਂ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "सहभागियों में भारत और कनाडा के वैज्ञानिक संगठनों, अकादमी तथा अनुसंधान तथा विकास प्रयोगशालाओं के अनुसंधानकर्ता शामिल होंगे।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-34e8929830e14dadb1b98fe495deef5b
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਪ੍ਰਧਾਨ ਮੰਤਰੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਨਰੇਂਦਰ ਮੋਦੀ ਦੀ ਪ੍ਰਧਾਨਗੀ ਵਿੱਚ ਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਦੀ ਆਰਥਿਕ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਕੇਮਟੀ ਨੇ ਕੇਂਦਰ ਪ੍ਰਾਯੋਜਿਤ ਯੋਜਨਾ ਦੇ ਫੇਜ਼ 2 ਤਹਿਤ 250 ਕਰੋੜ ਰੁਪਏ ਦੀ ਲਾਗਤ ਨਾਲ ਦੇਵਰੀਆ ਵਿੱਚ ਨਵੇਂ ਮੈਡੀਕਲ ਕਾਲਜ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੇ ਉੱਤਰ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੇ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "गन्ना किसानों के हितों को ध्यान में रखते हुए प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी की अध्यक्षता में आर्थिक मामलों की मंत्रिमंडल समिति ने आज 2018-19 के चीनी सीजन के लिए चीनी मिलों द्वारा देय उचित एवं लाभकारी मूल्य (एफआरपी) के निर्धारण को मंजूरी दे दी।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-bb8e3a9d37094abda4744d541fe2ff88
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\ncom website ’ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇੱਕ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜਾਨਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ-ਕੱਲ੍ਹ ਅਜਿਹੀਆਂ ਕਈ Website ਹਨ ਜੋ ਅਜਿਹੇ ਵਿਲੱਖਣ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ। ਜਿਵੇਂ thepositiveindia.\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "मुझे ख़ुशी है कि आजकल ऐसी कई website हैंजो ऐसे विलक्षण लोगों के जीवन से प्रेरणा देने वाली कई कहानियों से हमें परिचित करा रही है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-58828fc422e64fe792916ad353b04088
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਜਿਸਦੀ ਵਿਆਖਿਆ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਭਾਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਮਿਲਦੋ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਹੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਸਭਾ ਦੇ ਚੇਅਰਮੈਨ ਸ਼੍ਰੀ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਿਨਹਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ \" ਮਨੁੱਖ ਦੁਆਰਾ ਰਚਿਤ ਅਗਰ ਕਿਸੇ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਅਮਰ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਭਾਰਤ ਦਾ ਸੰਵਿਧਾਨ ਹੈ\"।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "संविधान की इसी शक्ति को समझते हुए संविधान सभा के अंतरिम चेयरमैन श्री सचिदानंद सिन्हा जी ने कहा था- मानव द्वारा रचित अगर किसी रचना को अमर कहा जा सकता है तो वो भारत का संविधान है।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-4fe24c41f72a489daaeee5905e5eb72e
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਇਸ ਮੌਕੇ ’ਤੇ ਮਹਿਲਾ ਅਤੇ ਬਾਲ ਵਿਕਾਸ ਰਾਜ ਮੰਤਰੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਦੇਬਾਸ਼੍ਰੀ ਚੌਧਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਜਵਲਾ ਗ਼ੈਰ ਸਰਕਾਰੀ ਸੰਗਠਨ (ਐੱਨਜੀਓ) ਦੀ ਸੰਸਥਾਪਕ ਡਾ.\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "लोगों को प्रोत्साहित किया जाना चाहिए कि वे मानव तस्करी के पीड़ितों को सामान्य जीवन जीने और समाज की मुख्यधारा में फिर से जुड़ने के लिए अपना समर्थन और मदद दें।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-902fd7bec8e14876bc30574bfe4115e8
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\nਪਿਛਲੇ ਚਾਰ ਵਰ੍ਹਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਸਾਡੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਕਈ ਮਹਾਨ ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਸਮਾਰਕ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ।\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "पिछले चार वर्षों के दौरान हमारे इतिहास के कई महान नेताओं के योगदान को याद करने के लिए स्मारक बनाये गये हैं।" } ]
super_ni
super_ni_task1012-7c73bea3944f43b79f51d45d5f8eb6dd
[ { "role": "user", "content": "A text is given in Hindi. Translate it from the Hindi language to the Panjabi language. The translation must not omit or add information to the original sentence.\n\nInput:\nਗ੍ਰੇਟ ਲੇਕਸ ਇੰਸਟੀਟਿਊਟ ਆਵ੍ ਮੈਨੇਜਮੇਂਟ ਦੀ ਕਨਵੋਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ\nOutput:\nग्रेट लक्स इंस्टीट्यूट अकाउंट का दीक्षांत समारोह जोड़ा गया\n\nInput:\nਮੰਤਰੀ ਮੰਡਲ ਵਲੋਂ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੈਡੀਕਲ ਕਮਿਸ਼ਨ (ਐੱਨਐੱਮਸੀ) ਬਿਲ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਰਕਾਰੀ ਸੋਧਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ\nOutput:\nकैबिनेट राष्ट्रीय चिकित्सा आयोग (एनएमसी) बिल में कुछ सरकारी संशोधन को मंजूरी देता है\n\nInput:\n- ਬੰਗਲੁਰੂ ਵਾਟਰ ਸਪਲਾਈ ਅਤੇ ਸੀਵਰੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ (ਫੇਸ-3)(i)[ਕਰਨਾਟਕ]\nOutput:\n" }, { "role": "assistant", "content": "- बैंगलुरू जल आपूर्ति एवं सीवरेज परियोजना (चरण-3) (1) (कर्नाटक)" } ]
super_ni
super_ni_task1605-034cb2ce34d94566973ac5cd17c33cdd
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nInput: This muslim with his pumped up hood better run better run, faster than my bullet\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-8d5e03b6f8814fc7b5bbd1f6b1f1841e
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nI don’t care about your mental illness. I don’t want to pay tax for your damage brain\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-9fee799104d94c679201e39ca0ff5b33
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nI regret approaching that girl. Fuck our gynocentric society. I hate her and wish her to vanish like my feelings\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-ec126ce829e34a748b175418e250eee0
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nThere is clearly written in Quran Person who not follow Quran is called kafir and.. Kill them you will get 72 hours Islam Is Terrorism\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-e4a4aed2b28143c6836972d100312c6b
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nactually autism can make you a retard\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-538fd57b41c54daaa9b81657a2c3e7b1
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nWomen are our property. The sooner they realize that, the better.\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-74f74482efb54acebd30c19c33fb2f64
[ { "role": "user", "content": "Task: In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nBeing a lesbian is fine if you really love being an animal\n\nAnswer:" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-7389629f49e54c86a8653519de43dc74
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nIs this world filled by those stupid female bitches?\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-c4daab7a012045c894377093bafc28ce
[ { "role": "user", "content": "Task: In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nThe men are turtles...idiots even in uk… get lost\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-03dbb38b2c704289bbe1fde8f123fdc0
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nThe world would be better without white people because they stole from the black Egyptians in the before christ ages they was poor we wasnt whites ruins everything for black people/White people have pig dicks and no shape no hips or no booty they have to get plastic surgery as us blacks get it from our mother whites brought skin cancer to america so learn some facts before you try to run us out america when we was here before yall racist ass smelly crackers and dont say you will beat my ass because you cant and if you wanna find out drop your adress🆗️💯🙂\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-36f8d037782d462cae907f6b0f8c4075
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nWhy aren'€™t Europe evicting those bastards ruining our civilization\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-a65d35b07a714d8ea155d43a2da3fa7f
[ { "role": "user", "content": "Task: In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nWhy do negroes tear down their own neighborhoods when a black thug gets killed by law enforcement? Must be because of low IQ.\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-7f106da05e1e40e89c3837c1f3bffae4
[ { "role": "user", "content": "Task: In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nInput: This Korean bitch is like a pig. That’s how they made an army of sumos there in their shithole country\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-a3e72e5535604ef7a83cf23890ce276c
[ { "role": "user", "content": "Task: In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nAbortion is a solution for autism\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-d7a5c6ddb9914cbb89825711ab1b09fc
[ { "role": "user", "content": "Below is an instruction that describes a task, paired with an input that provides further context. Write a response that appropriately completes the request.\n\n### Instruction:\nIn this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\n### Input:\nAnyone who listens to rap and is white is not part of the ethnostate and will be put to death.\n\n### Response:" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-0273b75223fe431680985e14133a37dd
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nInput: I fucking hate gay and lesbians they are all animals\n\nOutput:" }, { "role": "assistant", "content": "not violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-12ad0e82d47c43a09d62578fb0404841
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nSupport from China , we also fight the cancer religion in Xinjiang , despite all the differences between our two races, we have one unite enemy that is Islam.\n\nResponse:" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-5f33c76a074b4e2485988f2bab37cf7c
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nGood Muslims deserved attack and damage\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-cd923fc25ec647568ab2e1c869b46c02
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\nStupid feminists. For FUCK sake! Just....Just....fucking kill yourself.\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
super_ni
super_ni_task1605-6171ac9c8fdc4b90a8d5d48c767c1910
[ { "role": "user", "content": "In this task you should classify the given text as 'violence' if there is inhumanity associated with it. Otherwise, classify it as 'not violence'. Mentioning killing people, or hurting them in any way is considered violent.\n\nMuslims want war! So take it to them first\n\n" }, { "role": "assistant", "content": "violence" } ]
End of preview.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
37