Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
EN
stringlengths
15
320
ES
stringlengths
16
317
It was unclear from the joint statement whether the cease-fire would cover this pocket of land that Ukraine captured in Kursk.
En la declaración conjunta no quedaba claro si el alto al fuego abarcaría el territorio que Ucrania capturó en Kursk.
On Tuesday, Mr. Rubio suggested that it was time to move on from the White House clash.
El martes, Rubio sugirió que había llegado el momento de dejar atrás la preocupación por este tipo de enfrentamientos.
“We want a lasting peace.”
“Queremos una paz duradera”.
The American delegation, he said, had proposed the comprehensive cease-fire.
Afirmó que la delegación estadounidense había propuesto un alto al fuego general.
The war in Ukraine has been raging along nearly 700 miles of trenches cut through fields, forests and towns in the country’s east.
La guerra en Ucrania se ha extendido por casi 1126 kilómetros de trincheras cortadas a través de campos, bosques y ciudades localizadas en el este del país.
The United States has been pursuing talks separately with Russia and Ukraine.
Estados Unidos ha mantenido conversaciones por separado con Rusia y con Ucrania.
The U.S. delegation in Jeddah was led by Mr. Rubio and Michael Waltz, the national security adviser.
La delegación estadounidense en Yeda estuvo liderada por Rubio y Michael Waltz, asesor de seguridad nacional.
“What’s back on track here, hopefully, is peace,” ⁦Mr. Rubio said.
“Esperamos que lo que vuelva a estar en marcha sea la paz”, dijo Rubio.
It was a suggestion, though not stated directly, that Mr. Trump’s strong-arm negotiating tactic of revoking aid had played a role in achieving the agreement.
Se sugirió, aunque no se dijo directamente, que la táctica de negociación de mano dura de Trump de revocar la ayuda había desempeñado un papel en la consecución del acuerdo.
Ukraine’s military adviser to the talks, Col. Pavlo Palisa, in a statement posted on Facebook, suggested that the offer to resume U.S. military and intelligence assistance had led to the acceptance of the cease-fire.
El coronel Pavlo Palisa, asesor militar de Ucrania en las conversaciones, sugirió en una declaración publicada en Facebook que la oferta de reanudar la ayuda militar y de inteligencia de Estados Unidos había llevado a la aceptación del alto al fuego.
There has been no public indication that Russia would accept an unconditional, monthlong cease-fire.
No ha habido ningún indicio público de que Rusia acepte un alto al fuego incondicional de un mes.
This is not some episode of some television show.”
Esto no es un episodio de un programa de televisión”.
”I warmly welcome the agreement today in Jeddah and congratulate President Trump and President Zelensky for this remarkable breakthrough,” Mr. Starmer said, adding that “Russia must now agree to a cease-fire and an end to the fighting, too.”
“Acojo con gran satisfacción el acuerdo de hoy en Yeda y felicito al presidente Trump y al presidente Zelenski por este notable avance”, dijo Starmer, añadiendo que “ahora Rusia debe aceptar un alto al fuego y también el fin de los combates”.
That deal is intended to “expand Ukraine’s economy and guarantee Ukraine’s long-term prosperity and security,” the statement said.
Ese acuerdo conjunto busca “extender la economía de Ucrania y garantizar su prosperidad y seguridad a largo plazo”, decía el comunicado.
The Trump administration had suspended all military aid and intelligence sharing in the aftermath of that combative meeting in Washington.
El gobierno de Trump había suspendido toda la ayuda militar y el intercambio de inteligencia tras esa reunión combativa celebrada en Washington.
Prime Minister Keir Starmer of Britain called the statement on Tuesday “an important moment for peace in Ukraine” and said he would convene leaders this weekend to discuss next steps.
El primer ministro británico, Keir Starmer, calificó el comunicado del martes como un “momento importante para la paz en Ucrania” y dijo que convocaría a los líderes este fin de semana para discutir los próximos pasos.
The communiqué offered no detail on how a cease-fire could be carried out; past agreements to halt fighting since Russia first intervened militarily in Ukraine in 2014 have proved devilishly complicated.
El comunicado no ofrece detalles sobre cómo podría realizarse un alto al fuego; los acuerdos previos para detener los combates desde que Rusia intervino militarmente por primera vez en Ucrania en 2014 han sido muy complicados.
It added that the United States and Ukraine had also discussed humanitarian relief efforts that would take place during a cease-fire and the exchange of prisoners of war.
El documento añadía que Estados Unidos y Ucrania también discutieron las actividades de ayuda humanitaria que se realizarían durante un alto al fuego y el intercambio de prisioneros de guerra.
Mr. Zelensky said an “important element” in the talks was the U.S. commitment to resume military and intelligence assistance, though he did not directly tie the issue to acceptance of a cease-fire.
Zelenski aseveró que un “elemento importante” de las conversaciones era el compromiso de Estados Unidos de reanudar la asistencia militar y de inteligencia, aunque no vinculó directamente ese tema a la aceptación de un cese al fuego.
At the conclusion of the meetings, Secretary of State Marco Rubio said that the agreement now puts the pressure on Russia to end the war.
Al final de las reuniones, el secretario de Estado estadounidense, Marco Rubio, dijo que el acuerdo ahora le pone presión a Rusia para que termine la guerra.
During his annual news conference in December, Mr. Putin suggested that a cease-fire would give Ukrainian forces an opportunity to replenish and train their personnel.
Durante su conferencia de prensa anual celebrada en diciembre, Putin sugirió que un alto al fuego les daría a las fuerzas ucranianas la oportunidad de reabastecerse y entrenar a su personal.
The intelligence cutoff had already impaired Ukrainian soldiers in combat, particularly in the Kursk region of Russia, where Russian troops have been rapidly retaking territory seized by Ukraine last summer, according to Ukrainian commanders in the field.
La interrupción de información de inteligencia ya había perjudicado a los soldados en combate, sobre todo en la región rusa de Kursk, donde los soldados rusos han estado retomando con rapidez el territorio tomado por Ucrania el verano pasado, según los comandantes ucranianos sobre el terreno.
The Russian military said on Tuesday it had retaken 12 settlements from Ukraine in Kursk.
El martes, el ejército ruso dijo que había retomado 12 asentamientos de Ucrania en Kursk.
And President Vladimir V. Putin of Russia has signaled that he will demand concessions — such as ruling out membership in NATO for Ukraine — before agreeing to any halt in the war, which began in 2022 with the Russian full-scale invasion of Ukraine and has killed or wounded more than one million soldiers on both sides.
Y el presidente de Rusia, Vladimir Putin, ha dado a entender que exigirá concesiones —como descartar el ingreso de Ucrania en la OTAN— antes de aceptar que se detenga la guerra que comenzó en 2022 con la invasión rusa de Ucrania y ha causado que más de un millón de soldados de ambos bandos mueran o resulten heridos.
The talks in the coastal city of Jeddah, Saudi Arabia, brought new momentum to cease-fire negotiations that had faltered after a public confrontation at the White House between the Ukrainian and U.S. presidents.
Las conversaciones en la ciudad costera de Yeda, Arabia Saudita, dieron un nuevo impulso a las negociaciones sobre un cese al fuego, que se habían tambaleado tras una confrontación pública en la Casa Blanca entre los presidentes de Ucrania y Estados Unidos.
“The ball is now in their court.”
“La pelota está en su cancha”.
The fallout has reverberated ever since, prompting Ukraine’s European allies to pledge further support.
Desde entonces, las repercusiones del encuentro han tenido impacto, lo que ha hecho que los aliados europeos de Ucrania prometan más apoyo.
Ukraine Supports 30-Day Cease-Fire as U.S. Says It Will Resume Military Aid
Ucrania acepta un acuerdo de alto al fuego de 30 días y EE. UU. dice que reanudará la ayuda militar
You won’t win.”
No vas a ganar”.
It added, “The United States will communicate to Russia that Russian reciprocity is the key to achieving peace.”
Y añadía: “Estados Unidos comunicará a Rusia que la reciprocidad rusa es la clave para lograr la paz”.
The joint statement on Tuesday said the United States and Ukraine had also agreed to conclude “as soon as possible” a deal to develop Ukraine’s oil, natural gas and mineral resources — an agreement that was put on hold after the Oval Office clash.
La declaración conjunta del martes decía que Estados Unidos y Ucrania también habían acordado cerrar “lo antes posible” un acuerdo para desarrollar los recursos minerales esenciales de Ucrania, un pacto que no pudo concretarse tras el tenso encuentro en el Despacho Oval.
The announcements on Tuesday, in a joint statement, came hours after Russian officials said Ukrainian drones had targeted Moscow in the largest attack of the war on the Russian capital.
Los anuncios del martes, en una declaración conjunta tras las conversaciones en Yeda, circularon horas después de que funcionarios rusos dijeran que drones ucranianos habían arremetido contra Moscú, el mayor ataque de la guerra contra la capital rusa.
“We also got into substantive details on how this war is going to permanently end, what type of guarantees they’re going to have for their long-term security and prosperity,” Mr. Waltz said.
“También entramos en detalles sustanciales sobre cómo va a terminar permanentemente esta guerra, qué tipo de garantías van a tener para su seguridad y prosperidad a largo plazo”, dijo Waltz.
“We are ready for a full cease-fire,” Colonel Palisa wrote, “and in return the United States agrees to resume security assistance and intelligence sharing.”
“Estamos listos para un alto al fuego completo”, escribió el coronel Palisa, “y a cambio Estados Unidos acepta reanudar la asistencia de seguridad y el intercambio de inteligencia”.
The deal announced on Tuesday delivered new momentum to efforts to halt the fighting, with the ball for any truce now in Russia’s court, said Secretary of State Marco Rubio.
El acuerdo anunciado el martes dio un nuevo impulso a los esfuerzos para poner fin a los combates, y ahora Rusia deberá tomar una decisión, dijo el secretario de Estado estadounidense, Marco Rubio.
The Institute for the Study of War, a Washington research institute, said that “the temporal correlation” between the suspension of U.S. intelligence sharing with Ukraine and the Russian advances in Kursk was “noteworthy.“
El Instituto para el Estudio de la Guerra, un grupo de investigación en Washington, dijo que “la correlación temporal” entre la suspensión del intercambio de inteligencia de Estados Unidos con Ucrania y los avances rusos en Kursk era “digna de mención”.
“We’ll take this offer now to the Russians, and we hope that they’ll say yes, that they’ll say yes to peace,” Mr. Rubio said.
“Ahora llevaremos esta oferta a los rusos, y esperamos que digan sí, que digan sí a la paz”, dijo Rubio.
He added at the end of the televised confrontation, “This is going to be great television.”
Al final de la reunión televisada y llena de tensión, añadió: “Esto va a generar gran televisión”.
“Representatives of both nations praised the bravery of the Ukrainian people in defense of their nation and agreed that now is the time to begin a process toward lasting peace,” the statement said.
“Los representantes de ambas naciones elogiaron la valentía del pueblo ucraniano en defensa de su país y acordaron que ahora es el momento de iniciar un proceso hacia una paz duradera”, decía el comunicado.
In his nightly video address to Ukrainians, Mr. Zelensky said the Ukrainian delegation had entered the talks on Tuesday with an offer for a partial truce, covering only aerial bombardments and combat on the Black Sea.
En un discurso nocturno en video, Zelenski les dijo a los ucranianos que la delegación de su país había iniciado las conversaciones el martes con una oferta de tregua parcial, que solo abarcaba los bombardeos aéreos y los combates en el mar Negro.
During the confrontational White House meeting between Mr. Trump and President Volodymyr Zelensky of Ukraine, which unraveled into an argument and insults, Mr. Trump told Mr. Zelensky at one point: “You’ve talked enough.
Durante la acalorada reunión en la Casa Blanca entre Trump y el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, que derivó en una discusión e insultos, Trump le dijo a Zelenski en un momento: “Ya has hablado suficiente.
On Tuesday afternoon, Mr. Trump told reporters that he thought he would speak with Mr. Putin this week and that he hoped a lasting cease-fire would be negotiated in the coming days.
El martes por la tarde, Trump dijo a los periodistas que pensaba hablar con Putin esta semana y que esperaba que se negociara un cese al fuego duradero en los próximos días.
They met with a delegation from Kyiv led by Andriy Yermak, the Ukrainian president’s chief of staff; Foreign Minister Andrii Sybiha; and Defense Minister Rustem Umerov.
Se reunieron con una delegación de Kiev encabezada por Andriy Yermak, jefe de gabinete del presidente ucraniano, el ministro de Asuntos Exteriores, Andrii Sybiha, y el ministro de Defensa, Rustem Umerov.
“Ukraine expressed readiness to accept the U.S. proposal to enact an immediate, interim 30-day cease-fire” if Russia did the same, the statement said.
“Ucrania se mostró dispuesta a aceptar la propuesta estadounidense de decretar un alto al fuego inmediato y provisional de 30 días” si Rusia hacía lo mismo, decía la declaración.
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
86