Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
EN
stringlengths
26
320
ES
stringlengths
23
317
The United States has been pursuing talks separately with Russia and Ukraine.
Estados Unidos ha mantenido conversaciones por separado con Rusia y con Ucrania.
There was no immediate comment on the cease-fire discussion from Moscow, which had no officials at the talks.
Además, Rusia —cuyos funcionarios no estuvieron en las conversaciones— no ofreció comentarios inmediatos sobre la propuesta de cese al fuego.
On Tuesday, Mr. Rubio suggested that it was time to move on from the White House clash.
El martes, Rubio sugirió que había llegado el momento de dejar atrás la preocupación por este tipo de enfrentamientos.
In the statement, the United States and Ukraine acknowledged that the terms of any cease-fire would be subject to Russia’s approval.
En la declaración, Estados Unidos y Ucrania reconocieron que los términos de cualquier alto al fuego estarían sujetos a la aprobación del gobierno ruso.
And President Vladimir V. Putin of Russia has signaled that he will demand concessions — such as ruling out membership in NATO for Ukraine — before agreeing to any halt in the war, which began in 2022 with the Russian full-scale invasion of Ukraine and has killed or wounded more than one million soldiers on both sides.
Y el presidente de Rusia, Vladimir Putin, ha dado a entender que exigirá concesiones —como descartar el ingreso de Ucrania en la OTAN— antes de aceptar que se detenga la guerra que comenzó en 2022 con la invasión rusa de Ucrania y ha causado que más de un millón de soldados de ambos bandos mueran o resulten heridos.
During the confrontational White House meeting between Mr. Trump and President Volodymyr Zelensky of Ukraine, which unraveled into an argument and insults, Mr. Trump told Mr. Zelensky at one point: “You’ve talked enough.
Durante la acalorada reunión en la Casa Blanca entre Trump y el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, que derivó en una discusión e insultos, Trump le dijo a Zelenski en un momento: “Ya has hablado suficiente.
The U.S. delegation in Jeddah was led by Mr. Rubio and Michael Waltz, the national security adviser.
La delegación estadounidense en Yeda estuvo liderada por Rubio y Michael Waltz, asesor de seguridad nacional.
The joint statement on Tuesday said the United States and Ukraine had also agreed to conclude “as soon as possible” a deal to develop Ukraine’s oil, natural gas and mineral resources — an agreement that was put on hold after the Oval Office clash.
La declaración conjunta del martes decía que Estados Unidos y Ucrania también habían acordado cerrar “lo antes posible” un acuerdo para desarrollar los recursos minerales esenciales de Ucrania, un pacto que no pudo concretarse tras el tenso encuentro en el Despacho Oval.
The communiqué offered no detail on how a cease-fire could be carried out; past agreements to halt fighting since Russia first intervened militarily in Ukraine in 2014 have proved devilishly complicated.
El comunicado no ofrece detalles sobre cómo podría realizarse un alto al fuego; los acuerdos previos para detener los combates desde que Rusia intervino militarmente por primera vez en Ucrania en 2014 han sido muy complicados.
“Representatives of both nations praised the bravery of the Ukrainian people in defense of their nation and agreed that now is the time to begin a process toward lasting peace,” the statement said.
“Los representantes de ambas naciones elogiaron la valentía del pueblo ucraniano en defensa de su país y acordaron que ahora es el momento de iniciar un proceso hacia una paz duradera”, decía el comunicado.
Mr. Waltz told reporters, however, that security guarantees had been part of the conversations in Jeddah.
Sin embargo, Waltz les dijo a los periodistas que ese tema formó parte de las conversaciones en Yeda.
During his annual news conference in December, Mr. Putin suggested that a cease-fire would give Ukrainian forces an opportunity to replenish and train their personnel.
Durante su conferencia de prensa anual celebrada en diciembre, Putin sugirió que un alto al fuego les daría a las fuerzas ucranianas la oportunidad de reabastecerse y entrenar a su personal.
Mr. Zelensky said an “important element” in the talks was the U.S. commitment to resume military and intelligence assistance, though he did not directly tie the issue to acceptance of a cease-fire.
Zelenski aseveró que un “elemento importante” de las conversaciones era el compromiso de Estados Unidos de reanudar la asistencia militar y de inteligencia, aunque no vinculó directamente ese tema a la aceptación de un cese al fuego.
“Ukraine expressed readiness to accept the U.S. proposal to enact an immediate, interim 30-day cease-fire” if Russia did the same, the statement said.
“Ucrania se mostró dispuesta a aceptar la propuesta estadounidense de decretar un alto al fuego inmediato y provisional de 30 días” si Rusia hacía lo mismo, decía la declaración.
“We also got into substantive details on how this war is going to permanently end, what type of guarantees they’re going to have for their long-term security and prosperity,” Mr. Waltz said.
“También entramos en detalles sustanciales sobre cómo va a terminar permanentemente esta guerra, qué tipo de garantías van a tener para su seguridad y prosperidad a largo plazo”, dijo Waltz.
This is not some episode of some television show.”
Esto no es un episodio de un programa de televisión”.
“This is not ‘Mean Girls.’
“Esto no es Mean Girls.
The war in Ukraine has been raging along nearly 700 miles of trenches cut through fields, forests and towns in the country’s east.
La guerra en Ucrania se ha extendido por casi 1126 kilómetros de trincheras cortadas a través de campos, bosques y ciudades localizadas en el este del país.
The announcements on Tuesday, in a joint statement, came hours after Russian officials said Ukrainian drones had targeted Moscow in the largest attack of the war on the Russian capital.
Los anuncios del martes, en una declaración conjunta tras las conversaciones en Yeda, circularon horas después de que funcionarios rusos dijeran que drones ucranianos habían arremetido contra Moscú, el mayor ataque de la guerra contra la capital rusa.
The talks in the coastal city of Jeddah, Saudi Arabia, brought new momentum to cease-fire negotiations that had faltered after a public confrontation at the White House between the Ukrainian and U.S. presidents.
Las conversaciones en la ciudad costera de Yeda, Arabia Saudita, dieron un nuevo impulso a las negociaciones sobre un cese al fuego, que se habían tambaleado tras una confrontación pública en la Casa Blanca entre los presidentes de Ucrania y Estados Unidos.
The Russian military said on Tuesday it had retaken 12 settlements from Ukraine in Kursk.
El martes, el ejército ruso dijo que había retomado 12 asentamientos de Ucrania en Kursk.
Before the talks, Ukraine had insisted that any cease-fire include security guarantees, but there was no indication from the statement issued on Tuesday that any such guarantees would be provided before any interim cease-fire takes effect.
Antes de las conversaciones del martes, Ucrania había insistido en que cualquier alto al fuego incluyera garantías de seguridad, pero en la declaración emitida el martes no había indicios de que se fueran a dar esas garantías antes de que entrara en vigor cualquier cese al fuego provisional.
The American delegation, he said, had proposed the comprehensive cease-fire.
Afirmó que la delegación estadounidense había propuesto un alto al fuego general.
He added at the end of the televised confrontation, “This is going to be great television.”
Al final de la reunión televisada y llena de tensión, añadió: “Esto va a generar gran televisión”.
It was unclear from the joint statement whether the cease-fire would cover this pocket of land that Ukraine captured in Kursk.
En la declaración conjunta no quedaba claro si el alto al fuego abarcaría el territorio que Ucrania capturó en Kursk.
“We need peace, a long-term and lasting peace.”
“Necesitamos paz, una paz duradera y a largo plazo”.
The fallout has reverberated ever since, prompting Ukraine’s European allies to pledge further support.
Desde entonces, las repercusiones del encuentro han tenido impacto, lo que ha hecho que los aliados europeos de Ucrania prometan más apoyo.
”I warmly welcome the agreement today in Jeddah and congratulate President Trump and President Zelensky for this remarkable breakthrough,” Mr. Starmer said, adding that “Russia must now agree to a cease-fire and an end to the fighting, too.”
“Acojo con gran satisfacción el acuerdo de hoy en Yeda y felicito al presidente Trump y al presidente Zelenski por este notable avance”, dijo Starmer, añadiendo que “ahora Rusia debe aceptar un alto al fuego y también el fin de los combates”.
It was a suggestion, though not stated directly, that Mr. Trump’s strong-arm negotiating tactic of revoking aid had played a role in achieving the agreement.
Se sugirió, aunque no se dijo directamente, que la táctica de negociación de mano dura de Trump de revocar la ayuda había desempeñado un papel en la consecución del acuerdo.
That deal is intended to “expand Ukraine’s economy and guarantee Ukraine’s long-term prosperity and security,” the statement said.
Ese acuerdo conjunto busca “extender la economía de Ucrania y garantizar su prosperidad y seguridad a largo plazo”, decía el comunicado.
“What’s back on track here, hopefully, is peace,” ⁦Mr. Rubio said.
“Esperamos que lo que vuelva a estar en marcha sea la paz”, dijo Rubio.
It added, “The United States will communicate to Russia that Russian reciprocity is the key to achieving peace.”
Y añadía: “Estados Unidos comunicará a Rusia que la reciprocidad rusa es la clave para lograr la paz”.
“We want a lasting peace.”
“Queremos una paz duradera”.
“A just peace is the most important for us,” he wrote on social media.
“Una paz justa es lo más importante para nosotros”, escribió en las redes sociales.
At the conclusion of the meetings, Secretary of State Marco Rubio said that the agreement now puts the pressure on Russia to end the war.
Al final de las reuniones, el secretario de Estado estadounidense, Marco Rubio, dijo que el acuerdo ahora le pone presión a Rusia para que termine la guerra.
The Institute for the Study of War, a Washington research institute, said that “the temporal correlation” between the suspension of U.S. intelligence sharing with Ukraine and the Russian advances in Kursk was “noteworthy.“
El Instituto para el Estudio de la Guerra, un grupo de investigación en Washington, dijo que “la correlación temporal” entre la suspensión del intercambio de inteligencia de Estados Unidos con Ucrania y los avances rusos en Kursk era “digna de mención”.
“The ball is now in their court.”
“La pelota está en su cancha”.
“We do not need a truce,” he said.
“No necesitamos una tregua”, dijo.
They met with a delegation from Kyiv led by Andriy Yermak, the Ukrainian president’s chief of staff; Foreign Minister Andrii Sybiha; and Defense Minister Rustem Umerov.
Se reunieron con una delegación de Kiev encabezada por Andriy Yermak, jefe de gabinete del presidente ucraniano, el ministro de Asuntos Exteriores, Andrii Sybiha, y el ministro de Defensa, Rustem Umerov.
Ukraine Supports 30-Day Cease-Fire as U.S. Says It Will Resume Military Aid
Ucrania acepta un acuerdo de alto al fuego de 30 días y EE. UU. dice que reanudará la ayuda militar
Mr. Yermak, the lead Ukrainian negotiator, thanked the United States for “constructive” talks.
Yermak, el principal negociador ucraniano, agradeció a Estados Unidos las conversaciones “constructivas”.
On Tuesday afternoon, Mr. Trump told reporters that he thought he would speak with Mr. Putin this week and that he hoped a lasting cease-fire would be negotiated in the coming days.
El martes por la tarde, Trump dijo a los periodistas que pensaba hablar con Putin esta semana y que esperaba que se negociara un cese al fuego duradero en los próximos días.
Longer-range weapons like howitzers and exploding drones have rendered all movement within 10 miles or so of the front lethally dangerous.
Las armas de largo alcance, como obuses y drones explosivos, han convertido en letalmente peligrosos todos los movimientos en un radio de 16 kilómetros del frente.
The intelligence cutoff had already impaired Ukrainian soldiers in combat, particularly in the Kursk region of Russia, where Russian troops have been rapidly retaking territory seized by Ukraine last summer, according to Ukrainian commanders in the field.
La interrupción de información de inteligencia ya había perjudicado a los soldados en combate, sobre todo en la región rusa de Kursk, donde los soldados rusos han estado retomando con rapidez el territorio tomado por Ucrania el verano pasado, según los comandantes ucranianos sobre el terreno.
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
66