ocr_output
stringlengths 1
107
| corrected_text
stringlengths 1
108
|
---|---|
here take an active part? | here take an active part? |
such as those suffered by unavoidable accident, | such as those suffered by unavoidable accident, |
As the secretaries of the Parent Society, have fully | As the secretaries of the Parent Society have fully |
Aċt dá n-dallóċaḋ an bás me, mar | Aċt dá n-dallóċaḋ an bás me, mar |
The Tuam News publishes weekly very inter- | The Tuam News publishes weekly very inter- |
Low—It is of significant notoriety that Mayor | Low — It is of significant notoriety that Mayor |
guest who had arrived- The merchants said that | guest who had arrived- The merchants said that |
Is there a historical parallel to England’. | Is there a historical parallel to England’s |
they watched and guarded him as well as they | they watched and guarded him as well as they |
ée éo tni ado tit, | "Claiḋeaṁ Soluis" |
'S a ċríost' nár ró-ḃreáġ an uain í | 'S a ċríost' nár ró-ḃreáġ an uain í |
fásaċ, | fásaċ, |
airt sé.----"Ní 'l mac riġe 'ná riġ-ḟlaṫa, | airt sé. — "Ní 'l mac riġe 'ná riġ-ḟlaṫa, |
Lċċ Artus ttú turls éeċ a ċopíí oċ tuċl [tgue ní | Let every Irish family get a copy of each issue of |
cin get, be it great or small, pending the ultimat- | cin get, be it great or small, pending the ultimate |
l | 1 |
aḃarṫa chum an | ṫaḃarṫa chum an |
Translation : | Translation: |
ráṫ, "Ní'l coḃairt a ḋul a dliġeaṁ' leis | ráṫ, "Ní'l coḃairt a ḋul a dliġeaṁ leis |
cead agam é aiṫċiúitiuġaḋ? Ní 'lim. | cead agam é aiṫċiúitiuġaḋ? Ní 'lim. |
cinnte, | cinnte, |
travelling until they had crossed the Red Moun- | travelling until they had crossed the Red Moun- |
designed by good artists and engraved, each ex- | designed by good artists and engraved, each ex- |
and so ought all other Irishmen of like descent. | and so ought all other Irishmen of like descent. |
more applicable to Admiral Seymour and his sol | more applicable to Admiral Seymour and his sol- |
ta air ḋruim na talṁan,'siad fir-eagar' | ta air ḋruim na talṁan,'siad fir-eagar' |
The GAEL penetrates all sections of the country, its value as an advertising medium is | The GAEL penetrates all sections of the country, its value as an advertising medium is |
was compiled in "Kildare's holy fane” some | was compiled in "Kildare's holy fane” some |
that bore her name. | that bore her name. |
ḃiseaṁuil, returning much gains ; | ḃiseaṁuil, returning much gains; |
Celtic, the Picnic of the season, | Celtic, the Picnic of the season, |
D' Fear-eagair an Ġaoḋail. | D' Ḟear-eagair an Ġaoḋail. |
'Chicago Citizen” to bring it before the Celtic | "Chicago Citizen” to bring it before the Celtic |
Lár brúide a's bróin na tíre!" | Lár brúide a's bróin na tíre!" |
maṫair, mother, | maṫair, inother. |
of the Irish larguage, and the Autonomy of the Irish Nation. | of the Irish language, and the Autonomy of the Irish Nation. |
tír ag árduġaḋ uisge suas os a cionn, | tír ag árduġaḋ uisge suas os a cionn. |
cruel conduet towards Ireland in this respect? | cruel conduet towards Ireland in this respect? |
and out offices ; price, 6.500 ; White Hall, Mich, | and out offices; price, 6.500 ; White Hall, Mich, |
The passage to the interier of Dalystown is by | The passage to the interior of Dalystown is by |
aca, cia b'e an creideaṁ leis a m-bean | aca, cia b'e an creideaṁ leis a m-bean |
Is cóir duit gaċ focal cruaiḋ a ḟoill- | Is cóir duit gaċ focal cruaiḋ a ḟoill- |
— Toronto Tribune. | — Toronto Tribune. |
an example and a pattern of chastity and of honesty | an example and a pattern of chastity and of honesty |
Brennans Antiquities gives Eoghan as the an- | Brennans Antiquities gives Eoghan as the an- |
ċúṁaċd a d-tíre a ṫréigeaḋ. | ċúṁaċd a d-tíre a ṫréigeaḋ. |
that he was in the wood, as we have said, and the | that he was in the wood, as we have said, and the |
top of the page, and is as follows : | top of the page, and is as follows: |
NOTARY PUBLIC and Commissioner of DEEDS | NOTARY PUBLIC and Commissioner of DEEDS |
Friend Finneran, we are going to reissue the | Friend Finneran, we are going to reissue the |
Lewis Co. N. Y.—100 acres, offices &c,, price, 3.000 | Lewis Co. N. Y. — 100 acres, offices &c,, price, 3.000 |
Of her monarchs and her heroes, of her glory and | Of her monarchs and her heroes, of her glory and |
business occupies our time every day until five o’clock | business occupies our time every day until five o’clock |
Haiṫ, good | maiṫ, good |
Bunaḋas air Ḟoclaiḃ. | Bunaḋas air Ḟoclaiḃ. |
Grasp. every stalwart hand, | Grasp. every stalwart hand, |
le caḃaraḋ na h-oibre ṁaiṫe seo. | le caḃaraḋ na h-oibre ṁaiṫe seo." |
ly colored in originals but the coloring has | ly colored in originals but the coloring has |
three vowels, Triphthong | three vowels, Triphthong |
estirg Gaelic matter, | estiNg Gaelic matter, |
rinn do Ġaoḋal n-diaig Ṗadraig | rinn do Ġaoḋal n-diaig Ṗadraig. |
the GAEL will be mailed to you for a | the GAEL will be mailed to you for a |
4. Gaoṫ ó 'n iarr, biḋeann sí fíor agus | 2. Gaoṫ ó 'n iarr, biḋeann sí fíor agus |
New York. | New York. |
an-ṡoġ, msry | an-ṡoġ, misery, |
ṡraṫ. | ṡraṫ. |
To deliberate on premises, a council was held by | To deliberate on premises, a council was held by |
al, Ċóiriuġaḋ, agus Dán-eolas. | al, Ċóiriuġaḋ, agus Dán-eolas. |
conduct of Cairbre was regulated by his father's | conduct of Cairbre was regulated by his father's |
Slioċt Tuaite de Ḋannán, as tír na | Slioċt Tuaite de Dannán, as tír na |
ells and Purchases all kin ds of Merchan lise on | ells and Purchases all kinds of Merchandise on |
Toraḋ air ċrannaiḃ, a's air gaċ niḋ a | Toraḋ air ċrannaiḃ, a's air gaċ niḋ a |
Agus fuil a riṫ 'nn a ndearg-ṫuille le | Agus fuil a riṫ 'nn a ndearg-ṫuille le |
E. P. FURLONG, 92 FULTON ST., NEW YORK, | E. P. FURLONG, 92 FULTON ST., NEW YORK, |
kaich(short) | kaich(short) |
fad go m-ḃeiḋ rang di san g-taṫair so, | fad go m-ḃeiḋ rang di san g-taṫair so; |
cltwatedand learned lttetaturecannot he [got- | cultivated and learned literature cannot be ignor- |
ḟiċead de 'n leaḃar ceudna. | ḟiċead de 'n leaḃar ceudna. |
Enabling others to withstand | Enabling others to withstand |
a good investmeut, even in a business point of | a good investmeut, even in a business point of |
TRANSLATION OF DR. GALLAGHER'S SER. | TRANSLATION OF DR. GALLAGHER'S SER- |
orrainn Do ḃeiṫ foiġdeaċ 'nuair ní | orrainn Do ḃeiṫ foiġdeaċ 'nuair ní |
And in Fact All the Various Diseasces and Accidental Troubles to which Flesh is Meir uron the Surface. | And in Fact All the Various Diseases and Accidental Troubles to which Flesh is Heir upon the Surface. |
is to publish cheap literature in the Irish Lan; | is to publish cheap literature in the Irish Lan- |
ṡluaiġte ó 'n d-tír go léir seo, | ṡluaiġte ó 'n d-tír go léir seo, |
adopted unanimously:—Resolved, that the Gaelic | adopted unanimously: — Resolved, that the Gaelic |
air bun nna ṡaoṫar ṫoċdadís é!! Aċt. | air bun 'nna ṡaoṫar ṫoċdadís é!! Aċt, |
d-teangain ḃéarla gorḃ ċum ar d-tean- | d-teangain ḃéarla gorḃ ċum ar d-tean- |
beleċ that the orignal book oa the mame waé | belief that the original book of the name was |
Ó Murċuġaḋ as bruaċ loċ Éirne, | Ó Murċuġaḋ as bruaċ Loċ Éirne, |
is é a duḃairt sé.-- | is é a duḃairt sé. — |
tience and skill with the pen, but a perfect | tience and skill with the pen, but a perfect |
ted, the princes, nobles (amongst whom were the | ted, the princes, nobles (amongst whom were the |
A Ṡaoi Ḋíl.----Do ṫainic Gaoḋal na | A Ṡaoi Ḋíl. — Do ṫainic Gaoḋal na |
there is no request she would ask that she should | there is no request she would ask that she should |
aon drong eile air ḋruim na talṁan | aon drong eile air ḋruim na talṁan |
It was Cormac alse that caused the Psalter o- | It was Cormac also that caused the Psalter of |
giolla no óglaċ 'nn a aice, agus do lean | giolla no óglaċ 'nn a aice, agus do lean |
reubaḋ tearing, rending. | reubaḋ tearing, rending, |
B' é an diaḋaire b-feárr é air cla r na | B' é an diaḋaire b-feárr é air ċlár na |