ocr_output
stringlengths 1
107
| corrected_text
stringlengths 1
108
|
---|---|
country yeu will compel respect where you now | country yeu will compel respect where you now |
Sadlier's Household Library, compris. | Sadlier's Household Library, compris- |
tiġearna, | tiġearna, lord, |
pay | pay |
In all my grief, and God has given my share— | In all my grief, and God has given my share — |
J. Casimir O'Meagher, Dublin; | J. Casimir O'Meagher, Dublin; |
principles, we differ in this.— that we take all we | principles, we differ in this. — that we take all we |
teasduiġeann an Ġaeḋilge ó na léiġ- | teasduiġeann an Ġaeḋilge ó na léiġ- |
Style ; Cleaning, Altering and Repairing promptly | Style; Cleaning, Altering and Repairing promptly |
chlachtmar | chlachtmar. |
mionnán, a young goat. | mionnán, a young goat. |
$30,000. | $30,000. |
Ag murraim dá líonaḋ, | Ag murraim dá líonaḋ, |
ety. | ety. |
First Irish Book | First Irish Book |
mná leat: | mná leat: |
Though ashes strew thine aged head, | Though ashes strew thine aged head, |
Ná 'n drúaċd' air ṁaidin ṡaṁraiḋ | Ná 'n drúaċd' air ṁaidin ṡaṁraiḋ; |
Air; The Growling Old Woman. | Air; The Growling Old Woman. |
them and Deirdre; Conchubhar was their monarh. | them and Deirdre; Conchubhar was their monarh. |
ceals it ! | ceals it! |
able of the hostages of the territory, they sailed | able of the hostages of the territory, they sailed |
pad throttles a well armed victim he must abide by | pad throttles a well armed victim he must abide by |
Managing Committce, Messrs. Morrissey, Lar | Managing Committee, Messrs. Morrissey, Lar- |
A's raċfad leaṫ go Goṁraiġ." | A's raċfad leaṫ go Goṁraiġ." |
appearance of the GAEL, and hopes it will prove | appearance of the GAEL, and hopes it will prove |
aḋ a ḃiṫ a riarúġaḋ dá riaċdanas agus | aḋ a ḃiṫ a riarúġaḋ dá riaċdanas agus |
and Father Walsh, and Mr. O’Regan transmit | and Father Walsh, and Mr. O’Regan transmit |
forces arrayed against them.”—Phila. Catholic Standard. | forces arrayed against them.” — Phila. Catholic Standard. |
To you would I prove myself true. | To you would I prove myself true. |
Ṫreaḃfainn, d' ḟuirsinn 's ċuirfinn | Ṫreaḃfainn, d' ḟuirsinn 's ċuirfinn |
the minds of the provincial Toparchs against him | the minds of the provincial Toparchs against him, |
Deaṁan sin poll-aice no fuaṫais faoi | Ḋeaṁan sin poll-aice no fuaṫais faoi |
Da n-geillfioċ an spéir-ḃean dam ġlór, | Da n-geillfioċ an spéir-ḃean dam ġlór, |
Gaeḋilge saor agus farsaing anois, ní | Gaeḋilge saor agus farsaing anois, ní |
mór-ċostasaċa. Aċt cad ṡé an t-áḋ | mór-ċostasaċa. Aċt cad ṡé an t-áḋ- |
From him, the chief and champion bold, | From him, the chief and champion bold,* |
Ó'n Sgoil Ġaeḋilge, 295 'san m-Bealaċ | ó'n Sgoil Ġaeḋilge, 295 'san m-Bealaċ |
Constantine do réir sin. | Constantine do réir sin. |
Ireland.—Haverty’s History, | Ireland: — Haverty’s History, |
t-seaċtṁain so ċugainn. Is beag é an | t-seaċtṁain so ċugainn. Is beag é an |
eas Gaeḋilig mi-ṁeasaim' no di- | eas Gaeḋilig "mi-ṁeasaim' no "di- |
their appearance in some time. Come up boys. | their appearance in some time. Come up boys. |
Láiṁ nár ṫeip-air dlíġe no ríġṫiḃ; | Láiṁ nár ṫeip air dlíġe no ríġṫiḃ; |
moċ, early | moċ, early |
of those who do not get them to advise us by postal, | of those who do not get them to advise us by postal. |
"laslc. Vetfle'c C'J Wu. | Music - Petrie's A. I. M. |
could not be immediately pursued from the | could not be immediately pursued from the |
knowledge of the language was also requisite. | knowledge of the language was also requisite. |
eaṁ, iad féin agus an ṁéid air ċumas | eaṁ, iad féin agus an ṁéid air ċumas |
No sgaoil tú orm-sa le cúis do ṁasa. | No sgaoil tú orm-sa le cúis do ṁasa. |
of the two societies for the preservation of the Ir- | of the two societies for the preservation of the Ir- |
from an altar-fire that had been lighted haro | from an altar-fire that had been lighted hard |
them on coming out, with two well tempered | them on coming out, with two well tempered |
Some "Minstrel Boy” may yet be found to set its | Some "Minstrel Boy” may yet be found to set its |
Mayor Grace did not receive a hundred outside | Mayor Grace did not receive a hundred outside |
Case by its expressing the relation of | Case by its expressing the relation of |
laborers cross to England and Scotland every year | laborers cross to England and Scotland every year |
ṁalraċ ṁór, ḟearaṁuil. ábulta anois. | ṁalraċ ṁór, ḟearaṁuil. ábulta anois, |
The interesting question now arises. Are the | The interesting question now arises. Are the |
Éireannaċ a ḋéanaḋ----iarraċt a ṫaḃairt | Éireannaċ a ḋéanaḋ — iarraċt a ṫaḃairt |
h (ice Groceries, Teas, Coffees, Sugars, Spices | h dice Groceries, Teas, Coffees, Sugars, Spices |
IN STOCK, TO ORDER & REPAIRED, | IN STOCK, TO ORDER & REPAIRED. |
beannaċt go seirḃís agus go nguiḋe go | beannaċt go seirḃís agus go nguiḋe go |
distinguished himself by- his practical interest in | distinguished himself by his practical interest in |
growing farms, with rich hammock land. They | growing farms, with rich hammock land. They |
BfCaaġċfg | Dr. Gallagher's SERMONS and the SEARCH |
bráṫ, ever to spy | bráṫ, ever; to spy, |
preceded or followed by e,i, ḋ and ġ | preceded or followed by e, i, ḋ and ġ |
163 | 163 |
'Tis whiskey not love that's got into your head ; | 'Tis whiskey not love that's got into your head; |
Má 's mian leat do ṡaoirse, | Má 's mian leat do ṡaoirse, |
umes of ancient Irish lore being transcribed at | umes of ancient Irish lore being transcribed at |
A Ċaraid Ġaoḋilig Ui Lóċáin. | A Ċaraid Ġaoḋilig Ui Lóċáin. |
D.GILGANNON, | D.GILGANNON, |
Sacred the cause that Clann-Conaills defending, | Sacred the cause that Clann-Conaills defending, |
XY | XVIII |
We would also repuest intending subscribers to' | We would also repuest intending subscribers to |
Dollars up. M. J. Logan, 814 Pac- | Dollars up. M. J. Logan, 814 Pac- |
1. Cia ċaoi ḃ-fuil túA 2. Tá mé go maiṫ. | 1. Cia ċaoi ḃ-fuil tú? 2. Tá mé go maiṫ. |
A pronoun is a word used in place | A pronoun is a word used in place |
GILGANNON. Men who desire to see basiness | GILGANNON. Men who desire to see bnsiness |
it ,too, has been lost—contains upwards of four | it,too, has been lost — contains upwards of four |
the use of dynamite-The United Irishman retorts | the use of dynamite- The United Irishman retorts |
Had you brandished your spear in your own good | Had you brandished your spear in your own good |
air a lorg | air a lorg. |
tolled for ridding Israel of a tyrant. | tolled for ridding Israel of a tyrant. |
Shanahan—Mr. James M. Shanahan has declin- | Shanahan — Mr. James M. Shanahan has declin- |
Má ṫéiṫeann sé síos ní imiṫeóċ'ḋ saor | Má ṫéiṫeann sé síos ní imiṫeóċ'ḋ saor |
A clanna le gráḋ, do ṫeangan na | A clanna le gráḋ, do ṫeangan na |
$30,000. | $30,000. |
of the Irish Language, and the Autonomy of the Irish Nation. | of the Irish Language, and the Autonomy of the Irish Nation. |
med my will, and who never yet inclined in the least | med my will, and who never yet inclined in the least |
Da laoiġ ḃreáġ, biseaṁuil, ag diúl aice | Ḋa laoiġ ḃreáġ, biseaṁuil, ag diúl aice |
rank having advanced towards the Ruler, having | rank having advanced towards the Ruler, having |
And droops overpowered and weak- | And droops overpowered and weak. |
*It is beautifully told and it will stimulate every one | "It is beautifully told and it will stimulate every one |
opposed to droċ, bad; maiṫ oppos. | opposed to droċ, bad maiṫ oppos. |
Diarmuid and Grainne, also the fate of the Child- | Diarmuid and Grainne, also the fate of the Child- |
And spurned its crest of gold, | And spurned its crest of gold, |