ocr_output
stringlengths 1
107
| corrected_text
stringlengths 1
108
|
---|---|
gan, King, Boyle and Furey. | gan, King, Boyle and Furey. |
Ala, that we hold them over to next issue. | Ala, that we hold them over to next issue. |
Trí sconsa, díog, agus fál, agus ciċiuġ | Trí sconsa, díog, agus fál, agus ciċiuġ- |
will patronize it notwithstanding. How is it that | will patronize it notwithstanding. How is it that |
The existence of the GAEL removed that slur, and | The existence of the GAEL removed that slur, and |
ing by— | ing by — |
teann, | teann, |
Competition is lai l Low. | Competition is laid Low. |
and their children would fain pass themsolves | and their children would fain pass themsolves |
call on hiu he will do all in his pow- | call on hiM he will do all in his pow- |
cur timċioll, surround. | cur timċioll, surround. |
James J. Kane, Jamaica Plain, Mass.—Being | James J. Kane, Jamaica Plain, Mass. — Being |
To muse on men and ages half forgot; | To muse on men and ages half forgot; |
agus foiġid. | agus foiġid. |
you have, while on earth, performed my will and | you have, while on earth, performed my will and |
air an áḋḃar seo.----Dá d-troideoċaḋ | air an áḋḃar seo. — .Dá d-troideoċaḋ |
O, might I but call you my wife, | O, might I but call you my wife, |
Tres - Sráid -Deug an Dia doṁianaċ! | Tres - Sráid-Deug an Dia-doṁanaċ |
peacaiḋ, ḃeirim ḋuit, mar ṗrontanas, | peacaiḋ, ḃeirim ḋuit, mar ṗrontanas, |
were unwilling to give any more of it out for any | were unwilling to give any more of it out for any |
166 | 166 |
story brick store and dwelling, built by the owner, | story brick store and dwelling, built by the owner, |
siġe. | siġe. |
For loi where saints have heaved the pious sigh | For lo! where saints have heaved the pious sigh |
ped that such associations may yet be formed ; and | ped that such associations may yet be formed; and |
ADOPTED FROM BOURKE'S. | ADOPTED FROM BOURKE'S. |
ther Cushnahan, Messrs. Moran, Moore, Cahill | ther Cushnahan, Messrs. Moran, Moore, Cahill |
picnic at Scheutzen Park, 3rd. Av and 50th. St. on | picnic at Scheutzen Park, 3rd. Av and 50th. St. on |
bay | bay |
AOḊ BE: | AOḊ BEAG. |
CARPETS, | CARPETS, |
ṡaoilean tú mar sin, gur ab na focail | ṡaoilean tú mar sin, gur ab na focail |
where the same words are used by himself ! | where the same words are used by himself! |
ting “The O'Donnell' was mo t solemn, august, | ting “The O'Donnell' was most solemn, august, |
E. C. Trinidad--The Irish of Alexapder, Wilson | E. C. Trinidad — The Irish of Alexander, Wilson |
time yesterday, when your boy was at the house | time yesterday, when your boy was at the house |
'san earraċ, 'nuair a ḃeiḋeas na sionn. | 'san earraċ, 'nuair a ḃeiḋeas na sionn- |
Ward, Ryan, Gordan, Egan, and O'Keeffe our old | Ward, Ryan, Gordan, Egan, and O'Keeffe our old |
AOḊ bEAG. | AOḊ bEAG. |
A's mar do coinneaġ na Gearltuig uais, | A's mar do coinneaġ na Gearltuig uais, |
aċ” agus 'sa m-bealaċ" giorruiġṫe ó | aċ” agus "sa m-bealaċ" giorruiġṫe ó |
woman, whom you selected from all eternity to be | woman, whom you selected from all eternity to bǝ |
daora. | daora. |
Ḃí a ċroiḋe neaṁ-eaglaċ, tréunṁar : | Ḃí a ċroiḋe neaṁ-eaglaċ, tréunṁar: |
ṫa ; níor cuireaṁ aon niḋ air bun a- | ṫa; níor cuireaṁ aon niḋ air bun a- |
guage. The shares are Five Dollars each. | guage. The shares are Five Dollars each. |
glóire air a ceann, agus gaeṫe agus | glóire air a ceann, agus gaeṫe agus |
School Irish Grammar, By P. W. Joyce, L. L. B., | School Irish Grammar, By P. W. Joyce, L. L. D., |
Art Cavanagh by name, who was a champion in | Art Cavanagh by name, who was a champion in |
) agus a & | agus a ṡ |
naċ ḃ-fuil bean ḟoileaṁnaċ aige suan | naċ ḃ-fuil bean ḟoileaṁnaċ aige suan |
te sin canaim 'n rann so leanas:- | te sin canaim 'n rann so leanas: — |
cil are due to the Rev, Mr. Cleaver for his ’contin- | cil are due to the Rev, Mr. Cleaver for his contin- |
AN GAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
HAVANA & DOMESTIC | HAVANA & DOMESTIC |
AN GAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
tol, [t | this journal, bind it, and have it as an HEIRLOOM |
The Brooklyn Philo-Celtic Society meets ever, | The Brooklyn Philo-Celtic Society meets every |
tusuiġeann se d'a laḃairt ċo luaḋ a's | tusuiġeann se d'a laḃairt ċo luaḋ a's |
No Laurence fire the Celtic clans round leaguered | No Laurence fire the Celtic clans round leaguered |
monfous and a noble Language. In particular do | monfous and a noble Language. In particular do |
íoṁaiġ a tá tú aig iomċar." | íoṁaiġ a tá tú aig iomċar." |
Entered at the Brooklyn P. O. as second-clas mail matter. | Entered at the Brooklyn P. O. as second-class mail matter. |
niḋ, a thing | niḋ, a thing, |
lhanuv. | lhanuv. |
Pa.; 100 acres at WHITE HALL, Mich. ; 198, an | Pa.; 100 acres at WHITE HALL, Mich.; 198, AT |
drong díoḃ me ḟeiċint innsa dealḃ a | drong díoḃ me ḟeiċint innsa dealḃ a |
mountain, | mountain, |
35; the Hanoverians, 156, which were reduced in | 35; the Hanoverians, 156, which were reduced in |
reuċ an tao suinis nisuistg and auulaiuil uiuuliag mh sul Piadl. mn . | And in Fact All the Various Diseases and Accidental Troubles to which Flesh is Heir upon the Surface. |
Latin, Hebrew, Greek, &c., and some of them will | Latin, Hebrew, Greek, &c., and some of them will |
are diffierent, is governed by the for- | are diffierent, is governed by the for- |
ant and I shall with pleasure give any aid in my | ant and I shall with pleasure give any aid in my |
Why so? | Why so? |
Tá me anois le m'aġaiḋ air ḃallaḋ, | Tá me anois le m'aġaiḋ air ḃallaḋ, |
149 | 149 |
Mar sgríoḃann an Ċeud Henri, riġ | Mar sgríoḃann an Ċeud Henri, riġ |
will return from 8 to 10 per cent clean. | will return from 8 to 10 per cent clean. |
promotion of any enterprise that pleases you so | promotion of any enterprise that pleases you so |
"Air m' ḟocal, a Ḋiorraing" deir, | "Air m' ḟocal, a Ḋiorraing" deir, |
' ḟoillsiġ gaċ aireaṁ ríoġa ó ṡíol Éir- | d' ḟoillsiġ gaċ aireaṁ ríoġa ó ṡíol Eir- |
! | l |
tutors, or ollavs, along with him, to direct him or | tutors, or ollavs, along with him, to direct him or |
lars and a half) Two shillings and sixpence to be | lars and a half) Two shillings and sixpence to be |
go h-uile ḋó lc lasair agus deataċ, | go h-uile ḋó le lasair agus deataċ, |
would have had the courage and enterprise to have | would have had the courage and enterprise to have |
oireaṁnaċ le cur amaċ ann do ṗáipeur | oireaṁnaċ le cur amaċ ann do ṗáipeur |
held, especially as the Council has obtained per- | held, especially as the Council has obtained per- |
A.0 OAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
tá siad liom ann iuḋ ; ċa ḃ-fuil d'ḟear | tá siad liom ann iuḋ; ċa ḃ-fuil d'ḟear- |
B---Aċt raċfamuid féin, faraoir | B — Aċt raċfamuid féin, faraoir! |
SEÁĠAN O'CUINNEGÁIN AGUS | SEÁĠAN O'CUINNEGÁIN AGUS |
bláṫ, blossom, flower | bláṫ, blossom, flower' |
terest on the bonds of its shylocks | terest on the bonds of its shylocks |
can prove by facts and figures. The photo- | can prove by facts and figures. The photo- |
mentioned in connection with the Democratic | mentioned in connection with the Democratic |
son or so before your class; don’t allow | son or so before your class; don’t allow |
here to explicitly announce that we do not look | here to explicitly announce that we do not look |
sawr. | sawr. |
míle, a thousand : a mile, | míle, a thousand: a mile, |