Premise:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; müvekkilin Almanya'da ikamet ettiğini, kazandığı birikimleri ... TAŞ'ye başvurarak değerlendirmek istediğini, banka çalışanları tarafından ... Limited'e hesap açmak zorunda bırakıldığını, müvekkilin 05/06/2003 tarihinde ... Almanya temsilcliğine verdiği dilekçe ile ... nezdinde bulunan hesaplarının kapatılarak normal mevduat hesabına çevrilmesini ve cüzdanının kendisine gönderilmesini talep etmesine rağmen bu talebinin işleme konulmadığını, fiili olarak KKTC'de kurulmuş olan bütün ...aları Türkiye'de kurulmuş olan ana bankaların yan kolları şeklinde kurulduklarını, ...nda yapılan dolandırıcılık faaliyetleri dolayısıyla .... Ağır Ceza Mahkemesi ... esas sayılı dosyasında yapılan yargılama neticesinde denetimi yeterince yerine getirmeyen kamu kurumlarının da sorumlu olduğunun belirtildiğini, ...na aktarılan ... paralarının ...ne ve ... şirketlerine aktarılarak zimmete geçirildiğinin belirtildiğini, bu nedenlerle müvekkilin yatırmış olduğu 168.603,00TL( 86.000,00EURO) 'nin muacceliyet tarihinden fiili ödeme gününe kadar işleyecek en yüksek reeskont faizi ile birlikte davalılarca müştereken ve müteselsilen ödenmesine karar verilmesini talep ve dava etmiştir.

Hypothesis:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; müvekkilinin, davalı alacaklıyı tanımamasına rağmen aleyhine ....İcra Dairesinin ... Esas sayılı dosyası ile icra takibi yapıldığını, aleyhine icra takibi yapıldığını müvekkilinin maaşına haciz konulması üzerine öğrendiğini, takibe konu senedin incelenmesinden senetteki imzanın müvekkiline ait olmadığının görüldüğünü, .... Asliye Ticaret Mahkemesi ... E, .... Asliye Ticaret Mahkemesi ... Esas sayılı dosyası ile menfi tespit davası açıldığını, müvekkilinin borcu olmadığı halde senet bedelini ödemek zorunda kaldığını, bu nedenle müvekkilinin maaşından kesilmek suretiyle haksız tahsil edilen paranın faizi ile birlikte davalıdan tahsili ile müvekkiline ödenmesine, yargılama giderleri ile vekalet ücretinin davalıya yükletilmesine karar verilmesini talep ve dava etmiştir.

Relationship: contradiction