Premise:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; davalı şirkete 22.04.2017/2018 vade, ... kasko poliçe numarası ile sigortalı ...'nun malik ve işleteni olduğu ... plakalı aracın 05/05/2017 tarihinde çift taraflı karıştığı kaza neticesinde hasarlandığını, meydana gelen kaza neticesinde ... plakalı araçta KDV dahil toplam 13.076,00-TL hasar meydana geldiğini, davalının, kasko poliçe genel şartları gereği KDV dahil hasar tutarının tamamından sorumlu olduğunu, hasar alan parçaların tespiti ile hasar bedelinin tespiti için ekspertiz raporu alınmak zorunda kalındığını ve bu rapor için 250,00-TL ekspertiz ücreti ödendiğini, ...'nun, davalı ... şirketinden alacağını Bk. M.183 vd. Maddeleri gereği, hukuka uygun olarak ve şekil şartlarını da sağlamak suretiyle alacağın temliki yoluyla davacı olan müvekkili ... ... San. ve Tic. Ltd. Şti.'ye devrettiğini, davalı ... şirketine araçta meydana gelen hasar bedelinin, alacağın temliki sözleşmesine uygun olarak, taflarına ödenmesi için 18/08/2017 tarihinde başvuru yapıldığını, davalının 28/08/2017 tarihinde temerrüde düştüğünü beyanla şimdilik 3.750,00-TL hasar bedelinin ve 250,00-TL ekspertiz ücretinin poliçe limitleri dahilinde muhatap şirketin temerrüt tarihi olan 28/08/2017 tarihinden itibaren yasal faizi ile birlikte tahsilini, her türlü başvuru, yargılama gideri ve vekalet ücretinin karşı tarafa yüktetilmesine karar verilmesini talep etmiştir.

Hypothesis:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; Davacı şirket merkezine üçüncü şahıs tarafından usulsüz haciz uygulandığını, davacı şirket adresine gelen ... A.Ş. firması yetkilileri büroya geldikten sonra haciz mahallini kendileri çilingir vasıtasıyla açtığını, bu uygulama sırasında hiçbir yetkili ya da üçüncü şahıs yokken büro eşyalarının haczedildiğini ve muhafaza altına alındığını, bir kısım kıymetli evrak, defter ve kayıtların da zayi edildiğini, işbu nedenle ticari işletmede bulunan belgelerin zayi olduğunu, Türk Ticaret Kanunu’nun 82/7. Ve sair maddeleri çerçevesinde davacı tarafa zayi belgesi verilmesini talep ve dava etmiştir.

Relationship: contradiction