Premise:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; Müvekkil şirketin,----------- Civarı mevkiinde bulunan------parselde kayıtlı 355,81 m²'lik fabrika binasını -----yılında satın almış ve adına tapuya kaydı yapıldığını, taşınmazın güncel rayiç bedeli 2.000.000,00 TL olduğunu, müvekkil şirket yetkilileri, kamuoyunda ---------- olarak bilinen İmar Kanunu madde 16’ya eklenen geçici 16.madde ile dava konusu taşınmazı kat mülkiyetine geçirmek için yapmış olduğu başvuru esnasında, müvekkil şirkete ait taşınmazın, davalı şirkete ait --------------- mevkiinde bulunan --------parselde kayıtlı arsa niteliğindeki taşınmaza bir kısmının  tecavüz halinde olduğunu öğrendiğini,müvekkil şirket yetkilileri, dava konusu taşınmazı üzerinde bina inşa edilmiş haliyle dava dışı üçüncü kişiden satın aldığını, taşınmazı iyiniyetli olarak iktisap eden müvekkili şirketin, taşınmazının  komşu taşınmaza tecavüzü olduğunu bilmeyip bilebilecek durumda da olmadığını, üvekkil şirketin, yapının inşa edildiği esnada taşınmaza malik olmayıp sonradan malik olduğunu ve tapu kütüğündeki tescile güvenerek iyi niyetle mülkiyeti kazandığını, Medeni Kanun 1023.maddesi bu hali düzenlemiş olup iyiniyetli üçüncü kişilerin bu kazanımının korunacağını hükme bağladığını, ayrıca yapının değeri açıkça arazinin değerinden fazla olduğunu, dolayısıyla yapının yıkımını istemek müvekkil şirketi büyük zarara uğratacağını ve  hakkaniyete de aykırı olacağını, müvekkilinin mütecaviz kısım için keşif ve bilirkişi marifetiyle tespit edilecek miktarı davalı yana ödemeye hazır olduğunu beyanla, -------------------- parselde bulunan taşınmazın tecavüz edilen kısmına denk gelen metrekaresinin takdir edilecek bedeli karşılığı tapu kaydının iptal edilerek ilgili yasa hükümleri uyarınca müvekkil adına tesciline karar verilmesini istemiştir.

Hypothesis:
Davacı --------vekili dava dilekçesinde özetle;  müvekkili şirket ile davalı bankanın----- imzalandığını, müvekkili şirketin sigara dağıtım ve pazarlama işi ile iştigal etmekte olup günlük ----- yüksek olduğunu, müvekkilinin davalı bankaya ait --- kullandığını, davalı bankanın müvekkili şirketin ---- yaptığı nakit tahsilatların hemen kullanmak istenmesi halinde komisyon kesileceğini, komisyon ücreti ödenmemesi için --- yapılan tahsilatın belirli bir süre davalı banka yedinde kalması gerektiğini, nakit ihtiyacının karşılanması için--- rehni karşılığında ---- tanımlanabileceğini, fiili olarak kullanılacak kredilere faiz işletileceği ve kullanılan kredilerin dönemler halinde ---- karşılanacağını----- hesaplarına komisyon ödemek yerine bu şekilde kredilendirme işleminin daha avantajlı olacağının bildirilerek ---- hesaplarının rehini karşılığında ----------- sonra davalı bankanın haklı neden olmaksızın --- feshettiğini, ----- müvekkili şirket için ağırlaştırıldığını ve davalı bankanın müvekkili şirket tarafından kullanılan kredinin tamamını kapatmasını istediğini, hesapların incelemesinde müvekkilinin kullanımına tamamen açılmamış ve davalı banka tarafından blokede tutulan -----kredi limiti tutarının tamamının kredi olarak kullandırılmış gibi değerlendirilerek haksız faiz tahakkukunda bulunularak hesaplarından tahsil edildiğini, müvekkili şirketin ------- yevmiye sayılı ihtarnamesi ile haksız olarak aleyhe uygulanan işlemler nedeniyle zarara uğradığının ve kesilen haksız faiz, kredi tahsis ve istihbarat ücretleri adı altında yapılan kesintilerin iadesi ve haksız işlemler nedeniyle uğradığı zararın tazmin edilmesinin talep edilerek davalı bankanın temerrüde düşürüldüğünü, davalı banka ile yapılan görüşmelerden sonuç alınamadığını ileri sürerek; müvekkili şirket aleyhinde tahakkuk ettirilen faiz, kredi tahsis, istihbarat ücreti vs adı altında yapılan kesintiler nedeni ile fazlaya ilişkin hakları saklı kalmak kaydı ile şimdilik ----- davalı bankanın kesintileri yaptığı tarihten veya davalının ihtarname ile temerrüde düştüğü tarihten itibaren 3095 sayılı Kanunun m.2/f.2 hükmünde belirtilen kısa vadeli avanslara uygulanan faiz/temerrüt faiz ile birlikte davalı bankadan tahsiline karar verilmesini talep ve dava etmiş,  bu  talebini  duruşmada tekrar etmiştir.

Relationship: contradiction