Premise:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; müvekkillerinin murisi ...'ın 22/11/2013 tarihinde vefat ettiğini, müvekkillerinin murisi ...'dan dolayı müvekkilleri aleyhine Antalya ... İcra Müdürlüğünün ... esas sayılı dosyası üzerinden icra takibi başlatıldığını, murise ait imzanın çekin arka yüzünde ciranta olarak bulunduğunu, çekin keşide tarihinde ise karalamanın mevcut olduğunu, keşideci ile paraf imzalarının da birbirini tutmadığını, farklı olduğunu, bu nedenle takibe dayanak belgenin kabiyo senedi niteliğinin de bulunmadığını, çekteki imzanın murise ait olmadığını, murisin imzasına benzetildiğini, çekteki imzaya itiraz ettiklerini, çekteki imzanın bir an için murise ait olduğu kabul edilse bile murisin bu imzayı kendi adına değil ortağı olduğu şirket adına attığını ve imzasının şirketin kaşesinin üzerinde olduğunu beyanla takibe konu çekte murise ait imzanın olmaması, imza ona ait ise şahsen borçlu olmaması nedeni ile müvekkillerinin borcunun olmadığının tespitine ve takibin iptaline, %40'dan az olamamak üzere kötü niyet tazminatına karar verilmesini talep ve dava etmiştir.

Hypothesis:
Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; ------- müvekkili ------ Taahhütnamesine istinaden------- kullandırıldığını, kredi borçlusunun bankaya olan edimlerini yerine getirmeyerek temerrüde düştüğünü,---------- ihtarnamesinin keşide edilerek hesabın kat edildiğini, alacağın muaccel hale geldiğini, keşide edilen ihtarnameye rağmen borcun ödenmemesi üzerine --------------ilamsız icra takibi başlatıldığını,----------------kısmının borçlular tarafından kabul edildiğini, 35.434,00 TL lik asıl alacak kısmına, temerrüt faizi kısmına itiraz ettiklerini, bu kısmi itirazın  iptali için------ dosyası ile dava açıldığını,-------taahhuku olmadığından ----- tarihi itibari ile hesaplanan -------olduğunu, ----- olan alacağın ----------- müdürlüğüne bildirildiğini--------------- tarafından talebin reddedildiğini, belirtilen -------- tarafından haksız reddedilen ------- alacağın--------- ------- kayıt ve kabulüne karar verilmesini talep etmiştir.

Relationship: contradiction