human: 如果针对无效请求人的对比文件中译文，专利权人提出异议，并且提出另一版的中译文，请问合议组如何决定要用那一份中译文、或合议组如何让双方当事人决定要使用哪一份中译文？
assistant: 您好！您咨询的问题比较复杂，复审委工作人员多次尝试与您电话沟通，您留下的电话一直处于无人接听状态。现就您的部分问题答复如下：
对方当事人对中文译文内容有异议的，应当在指定的期限内对有异议的部分提交中文译文。没有提交中文译文的，视为无异议。对中文译文出现异议时，双方当事人就异议部分达成一致意见的，以双方最终认可的中文译文为准。双方当事人未能就异议部分达成一致意见的，必要时，专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达成协议的，专利复审委员会可以委托双方当事人认可的翻译单位进行全文、所使用部分或者有异议部分的翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的，专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由双方当事人各承担百分之五十；拒绝支付翻译费用的，视为其承认对方当事人提交的中文译文正确。
感谢您对我们网站的关注！