human: 澳大利亚欲给中医立法
assistant: 中医师正把脉，右一为在诊所实习的西人中医医生。 匡林/摄 
 长期以来，欧美医学界都拒绝中药以处方药品身份进入主流医药市场，而澳大利亚却成为第一个“吃螃蟹”的西方国家，这并非偶然。 凯瑞·荷丝是德国人，在澳洲一间移民学校当老师，乘中午休息时间赶到悉尼中医郑医师那里看病。“我患了重感冒，吃了3周西药都没用，不停的呕吐。经朋友介绍到这里扎了一次针，吃了一天药，没想到次日病情大为好转。”凯瑞·荷丝开心得不得了，还介绍朋友常去看中医。 作为医疗和保健手段，中医如今在澳洲社会的认可度已经较高。特别是采用中药、针灸、推拿按摩等方法治疗了一些西医治愈不了的疾病，如外科手术后遗症，骨质增生导致的颈椎病、顽固性头痛等。此外，澳大利亚有些妇产科医院已经采用艾灸校正孕妇胎位不正，试用针灸催产，或用针灸治疗怀孕早期呕吐等。 悉尼大学的凯伦·菲尔普斯教授告诉记者，有些西医建议多次尝试试管婴儿失败的人去看中医。 也许正是因为认可度已经高到了一定程度，澳大利亚联盟政府觉得有必要按照常理做一下规范，遂宣布，从明年7月1日开始将在全国范围内进行强制性中医注册，对其立法。 中医诊所遍布全国 长期以来，欧美医学界都拒绝中药以处方药品身份进入主流医药市场，而澳大利亚却成为第一个“吃螃蟹”的西方国家，不但要给中医注册，还要给中医立法，这并非偶然。 中医在澳大利亚，从19世纪淘金时代就开始了，这从维多利亚州的淘金小镇保存的文物里就可见一斑。澳华中医学会会长张翼告诉记者，随着移民不断增加，澳大利亚慢慢有了中药店。近十多年，移民澳大利亚的人越来越多，中医药专业人才也随之多了起来，中医诊所如雨后春笋般遍布全国。据悉，仅在华人聚居的宝活市，中医诊所就有几十家，而悉尼唐人街的数字远远超过宝活市，商业价值逾亿澳元。 澳大利亚不少中医师的病人为西人华人各半，开在西人聚居区的有些中医诊所，看中医的西人病人比例超过95%。 因为澳大利亚拥有一大批表现出色的中医师，疗效被病人认同，也有大学已设立中医课程，更重要的是，维多利亚州是澳大利亚唯一实行中医注册的州，至今已积累了10年经验。 虽然不少澳洲西人对中医已有一定认可度，但因为中医不像西医那样有科学分析数据作为证据，所以不少西人对此持怀疑态度。澳大利亚全国中医药协会会长关滨告诉《国际先驱导报》，澳洲政府曾考虑规定红花不能进口，动物类中药如海马、海龙和鹿制品，以及含动物成分的中成药，也受进口限制，“这都会影响中医师行医用药。” “而立法后，中医界就可通过专业管理渠道，如中医行业协会、药监局或中医药管理局与政府沟通交涉。”关滨进一步阐述。 希望成为“正规军”