translation
dict | phonemize
stringlengths 0
10.4k
| text
stringlengths 1
5.42k
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|
{
"phonemize": "................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. ertebɑtɑt. nærme æfzɑr. ostɑde dɑneʃkæde mohændesi dɑneʃɡɑh ferdosi mæʃhæd ɡoft : toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr bɑʔese piʃræfte fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær mi ʃævæd zirɑ in sænʔæt be æbzɑre xɑssi nijɑz nædɑræd. doktor mæhmude næqib zɑde ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : motæʔæssefɑne mɑ be læhɑze nærm æfzɑri væ estefɑde æz sænʔæte nærme æfzɑr dær dʒæhɑne besijɑr æqæb hæstim lezɑ bɑjæd hærtʃe særiʔtær be fekre ɡostæreʃe in hoze bɑʃim. vej roʃde fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær rɑ bedune særmɑje ɡozɑri dær sænʔæte nærme æfzɑre besijɑr moʃkel dɑnest ɡoft : bɑ vodʒude potɑnsijele monɑsebe dɑneʃɡɑhi dær keʃvær æɡær særmɑje ɡozɑri væ hemɑjæte kɑfi æz in qeʃr dær bæxʃe nærme æfzɑr ændʒɑm ʃævæd, sænʔæte nærme æfzɑr be onvɑne jeki æz særɑmædhɑje eqtesɑdi keʃvære mætræh mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be særʃekæsteɡi dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑneʃɡɑhi dær hoze nærme æfzɑr ɡoft : dʒævɑnɑne mɑ potɑnsijele vorud be in ærse rɑ dɑrænd æmmɑ motæʔæssefɑne særmɑjeee lɑzem bærɑje fæʔɑlijæt dær in hoze rɑ nædɑrænd lezɑ bɑjæd bɑ ʃekle ɡiri poroʒe hɑje nærme æfzɑri dær ʃæhrhɑje moxtælefe keʃvær be toseʔe in bæxʃ komæk konim. in ostɑd dɑneʃɡɑh edɑme dɑd : motæʔæssefɑne zæmɑni ke dʒævɑnɑne mɑ ʃɑhede ædæme hemɑjæte kɑfi æz suj dolæt bɑʃænd, dʒæzbe kɑrhɑje eqtesɑdi mɑnænde foruʃe si dej jɑ kɑmpijuter mi ʃævænd. vej jeki æz dʒɑzebe hɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær ærsee mæzhæbi rɑ ziɑræte mædʒɑzi æz rɑhe dur onvɑn nemud væ ɡoft : xoʃbæxtɑne nemune ʔi æz estefɑde æbzɑre fænnɑværi ettelɑʔɑt dær mæʃhæd ʃekl ɡerefte ke in neʃɑn dæhænde tæʔrife poroʒe hɑje bozorɡ dær sɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær in kælɑnʃæhrhɑ æst. vej bæhse ædæme ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt dær keʃvær rɑ be onvɑne jeki æz moʔzælɑte æsɑsi dær sænʔæte nærme æfzɑr dɑnest vɑfzud : qævɑnin væ ɑine nɑme hɑje moxtælefi bɑjæd zæmine kopi rɑjt bærɑje hemɑjæt æz motexæssesɑn tæsvib ʃævæd ke in qævɑnin bɑjæd bɑ modʒɑzɑte hæmrɑh bɑʃæd tɑ kɑrɑi monɑseb dɑʃte bɑʃæd. vej bæhse færhænɡe sɑzi dær zæmine ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt rɑ æz diɡær rɑh hæl hɑ bærɑje toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr dær keʃvær onvɑn nemud. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte sizdæh : sefr se tæmɑm",
"text": "\n...................................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/87\nداخلی.فرهنگی.اقتصادی.ارتباطات.نرم افزار. استاد دانشکده مهندسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: توسعه صنعت نرم افزار\nباعث پیشرفت فناوری اطلاعات در کشور می شود زیرا این صنعت به ابزار خاصی\nنیاز ندارد. دکتر محمود نقیب زاده روز پنجشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: متاسفانه\nما به لحاظ نرم افزاری و استفاده از صنعت نرم افزار در جهان بسیار عقب\nهستیم لذا باید هرچه سریعتر به فکر گسترش این حوزه باشیم. وی رشد فناوری اطلاعات در کشور را بدون سرمایه گذاری در صنعت نرم افزار\nبسیار مشکل دانست گفت: با وجود پتانسیل مناسب دانشگاهی در کشور اگر\nسرمایه گذاری و حمایت کافی از این قشر در بخش نرم افزار انجام شود، صنعت\nنرم افزار به عنوان یکی از سرآمدهای اقتصادی کشور مطرح می شود. وی با اشاره به سرشکستگی دانش آموختگان دانشگاهی در حوزه نرم افزار گفت:\nجوانان ما پتانسیل ورود به این عرصه را دارند اما متاسفانه سرمایه لازم\nبرای فعالیت در این حوزه را ندارند لذا باید با شکل گیری پروژه های نرم\nافزاری در شهرهای مختلف کشور به توسعه این بخش کمک کنیم. این استاد دانشگاه ادامه داد: متاسفانه زمانی که جوانان ما شاهد عدم\nحمایت کافی از سوی دولت باشند، جذب کارهای اقتصادی مانند فروش سی دی یا\nکامپیوتر می شوند. وی یکی از جاذبه های فناوری اطلاعات در عرصه مذهبی را زیارت مجازی از راه\nدور عنوان نمود و گفت: خوشبختانه نمونه ای از استفاده ابزار فناوری اطلاعات\nدر مشهد شکل گرفته که این نشان دهنده تعریف پروژه های بزرگ در سایه فناوری\nاطلاعات در این کلانشهرها است. وی بحث عدم رعایت قانون کپی رایت در کشور را به عنوان یکی از معضلات اساسی\n در صنعت نرم افزار دانست وافزود: قوانین و آیین نامه های مختلفی باید\nزمینه کپی رایت برای حمایت از متخصصان تصویب شود که این قوانین باید با\nمجازات همراه باشد تا کارایی مناسب داشته باشد. وی بحث فرهنگ سازی در زمینه رعایت قانون کپی رایت را از دیگر راه حل ها\nبرای توسعه صنعت نرم افزار در کشور عنوان نمود.ک/3\n 7500/662/ 1645\nشماره 350 ساعت 13:03 تمام\n\n\n "
} | ................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. ertebɑtɑt. nærme æfzɑr. ostɑde dɑneʃkæde mohændesi dɑneʃɡɑh ferdosi mæʃhæd ɡoft : toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr bɑʔese piʃræfte fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær mi ʃævæd zirɑ in sænʔæt be æbzɑre xɑssi nijɑz nædɑræd. doktor mæhmude næqib zɑde ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : motæʔæssefɑne mɑ be læhɑze nærm æfzɑri væ estefɑde æz sænʔæte nærme æfzɑr dær dʒæhɑne besijɑr æqæb hæstim lezɑ bɑjæd hærtʃe særiʔtær be fekre ɡostæreʃe in hoze bɑʃim. vej roʃde fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær rɑ bedune særmɑje ɡozɑri dær sænʔæte nærme æfzɑre besijɑr moʃkel dɑnest ɡoft : bɑ vodʒude potɑnsijele monɑsebe dɑneʃɡɑhi dær keʃvær æɡær særmɑje ɡozɑri væ hemɑjæte kɑfi æz in qeʃr dær bæxʃe nærme æfzɑr ændʒɑm ʃævæd, sænʔæte nærme æfzɑr be onvɑne jeki æz særɑmædhɑje eqtesɑdi keʃvære mætræh mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be særʃekæsteɡi dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑneʃɡɑhi dær hoze nærme æfzɑr ɡoft : dʒævɑnɑne mɑ potɑnsijele vorud be in ærse rɑ dɑrænd æmmɑ motæʔæssefɑne særmɑjeee lɑzem bærɑje fæʔɑlijæt dær in hoze rɑ nædɑrænd lezɑ bɑjæd bɑ ʃekle ɡiri poroʒe hɑje nærme æfzɑri dær ʃæhrhɑje moxtælefe keʃvær be toseʔe in bæxʃ komæk konim. in ostɑd dɑneʃɡɑh edɑme dɑd : motæʔæssefɑne zæmɑni ke dʒævɑnɑne mɑ ʃɑhede ædæme hemɑjæte kɑfi æz suj dolæt bɑʃænd, dʒæzbe kɑrhɑje eqtesɑdi mɑnænde foruʃe si dej jɑ kɑmpijuter mi ʃævænd. vej jeki æz dʒɑzebe hɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær ærsee mæzhæbi rɑ ziɑræte mædʒɑzi æz rɑhe dur onvɑn nemud væ ɡoft : xoʃbæxtɑne nemune ʔi æz estefɑde æbzɑre fænnɑværi ettelɑʔɑt dær mæʃhæd ʃekl ɡerefte ke in neʃɑn dæhænde tæʔrife poroʒe hɑje bozorɡ dær sɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær in kælɑnʃæhrhɑ æst. vej bæhse ædæme ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt dær keʃvær rɑ be onvɑne jeki æz moʔzælɑte æsɑsi dær sænʔæte nærme æfzɑr dɑnest vɑfzud : qævɑnin væ ɑine nɑme hɑje moxtælefi bɑjæd zæmine kopi rɑjt bærɑje hemɑjæt æz motexæssesɑn tæsvib ʃævæd ke in qævɑnin bɑjæd bɑ modʒɑzɑte hæmrɑh bɑʃæd tɑ kɑrɑi monɑseb dɑʃte bɑʃæd. vej bæhse færhænɡe sɑzi dær zæmine ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt rɑ æz diɡær rɑh hæl hɑ bærɑje toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr dær keʃvær onvɑn nemud. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte sizdæh : sefr se tæmɑm |
...................................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/87
داخلی.فرهنگی.اقتصادی.ارتباطات.نرم افزار. استاد دانشکده مهندسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: توسعه صنعت نرم افزار
باعث پیشرفت فناوری اطلاعات در کشور می شود زیرا این صنعت به ابزار خاصی
نیاز ندارد. دکتر محمود نقیب زاده روز پنجشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: متاسفانه
ما به لحاظ نرم افزاری و استفاده از صنعت نرم افزار در جهان بسیار عقب
هستیم لذا باید هرچه سریعتر به فکر گسترش این حوزه باشیم. وی رشد فناوری اطلاعات در کشور را بدون سرمایه گذاری در صنعت نرم افزار
بسیار مشکل دانست گفت: با وجود پتانسیل مناسب دانشگاهی در کشور اگر
سرمایه گذاری و حمایت کافی از این قشر در بخش نرم افزار انجام شود، صنعت
نرم افزار به عنوان یکی از سرآمدهای اقتصادی کشور مطرح می شود. وی با اشاره به سرشکستگی دانش آموختگان دانشگاهی در حوزه نرم افزار گفت:
جوانان ما پتانسیل ورود به این عرصه را دارند اما متاسفانه سرمایه لازم
برای فعالیت در این حوزه را ندارند لذا باید با شکل گیری پروژه های نرم
افزاری در شهرهای مختلف کشور به توسعه این بخش کمک کنیم. این استاد دانشگاه ادامه داد: متاسفانه زمانی که جوانان ما شاهد عدم
حمایت کافی از سوی دولت باشند، جذب کارهای اقتصادی مانند فروش سی دی یا
کامپیوتر می شوند. وی یکی از جاذبه های فناوری اطلاعات در عرصه مذهبی را زیارت مجازی از راه
دور عنوان نمود و گفت: خوشبختانه نمونه ای از استفاده ابزار فناوری اطلاعات
در مشهد شکل گرفته که این نشان دهنده تعریف پروژه های بزرگ در سایه فناوری
اطلاعات در این کلانشهرها است. وی بحث عدم رعایت قانون کپی رایت در کشور را به عنوان یکی از معضلات اساسی
در صنعت نرم افزار دانست وافزود: قوانین و آیین نامه های مختلفی باید
زمینه کپی رایت برای حمایت از متخصصان تصویب شود که این قوانین باید با
مجازات همراه باشد تا کارایی مناسب داشته باشد. وی بحث فرهنگ سازی در زمینه رعایت قانون کپی رایت را از دیگر راه حل ها
برای توسعه صنعت نرم افزار در کشور عنوان نمود.ک/3
7500/662/ 1645
شماره 350 ساعت 13:03 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. eqtesɑdi. ertebɑtɑt. nærme æfzɑr. ostɑde dɑneʃkæde mohændesi dɑneʃɡɑh ferdosi mæʃhæd ɡoft : toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr bɑʔese piʃræfte fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær mi ʃævæd zirɑ in sænʔæt be æbzɑre xɑssi nijɑz nædɑræd. doktor mæhmude næqib zɑde ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : motæʔæssefɑne mɑ be læhɑze nærm æfzɑri væ estefɑde æz sænʔæte nærme æfzɑr dær dʒæhɑne besijɑr æqæb hæstim lezɑ bɑjæd hærtʃe særiʔtær be fekre ɡostæreʃe in hoze bɑʃim. vej roʃde fænnɑværi ettelɑʔɑt dær keʃvær rɑ bedune særmɑje ɡozɑri dær sænʔæte nærme æfzɑre besijɑr moʃkel dɑnest ɡoft : bɑ vodʒude potɑnsijele monɑsebe dɑneʃɡɑhi dær keʃvær æɡær særmɑje ɡozɑri væ hemɑjæte kɑfi æz in qeʃr dær bæxʃe nærme æfzɑr ændʒɑm ʃævæd, sænʔæte nærme æfzɑr be onvɑne jeki æz særɑmædhɑje eqtesɑdi keʃvære mætræh mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be særʃekæsteɡi dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑneʃɡɑhi dær hoze nærme æfzɑr ɡoft : dʒævɑnɑne mɑ potɑnsijele vorud be in ærse rɑ dɑrænd æmmɑ motæʔæssefɑne særmɑjeee lɑzem bærɑje fæʔɑlijæt dær in hoze rɑ nædɑrænd lezɑ bɑjæd bɑ ʃekle ɡiri poroʒe hɑje nærme æfzɑri dær ʃæhrhɑje moxtælefe keʃvær be toseʔe in bæxʃ komæk konim. in ostɑd dɑneʃɡɑh edɑme dɑd : motæʔæssefɑne zæmɑni ke dʒævɑnɑne mɑ ʃɑhede ædæme hemɑjæte kɑfi æz suj dolæt bɑʃænd, dʒæzbe kɑrhɑje eqtesɑdi mɑnænde foruʃe si dej jɑ kɑmpijuter mi ʃævænd. vej jeki æz dʒɑzebe hɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær ærsee mæzhæbi rɑ ziɑræte mædʒɑzi æz rɑhe dur onvɑn nemud væ ɡoft : xoʃbæxtɑne nemune ʔi æz estefɑde æbzɑre fænnɑværi ettelɑʔɑt dær mæʃhæd ʃekl ɡerefte ke in neʃɑn dæhænde tæʔrife poroʒe hɑje bozorɡ dær sɑje fænnɑværi ettelɑʔɑt dær in kælɑnʃæhrhɑ æst. vej bæhse ædæme ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt dær keʃvær rɑ be onvɑne jeki æz moʔzælɑte æsɑsi dær sænʔæte nærme æfzɑr dɑnest vɑfzud : qævɑnin væ ɑine nɑme hɑje moxtælefi bɑjæd zæmine kopi rɑjt bærɑje hemɑjæt æz motexæssesɑn tæsvib ʃævæd ke in qævɑnin bɑjæd bɑ modʒɑzɑte hæmrɑh bɑʃæd tɑ kɑrɑi monɑseb dɑʃte bɑʃæd. vej bæhse færhænɡe sɑzi dær zæmine ræʔɑjæte qɑnune kopi rɑjt rɑ æz diɡær rɑh hæl hɑ bærɑje toseʔe sænʔæte nærme æfzɑr dær keʃvær onvɑn nemud. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo pændʒɑh sɑʔæte sizdæh : sefr se tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n...................................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/07/87\nداخلی.فرهنگی.اقتصادی.ارتباطات.نرم افزار. استاد دانشکده مهندسی دانشگاه فردوسی مشهد گفت: توسعه صنعت نرم افزار\nباعث پیشرفت فناوری اطلاعات در کشور می شود زیرا این صنعت به ابزار خاصی\nنیاز ندارد. دکتر محمود نقیب زاده روز پنجشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: متاسفانه\nما به لحاظ نرم افزاری و استفاده از صنعت نرم افزار در جهان بسیار عقب\nهستیم لذا باید هرچه سریعتر به فکر گسترش این حوزه باشیم. وی رشد فناوری اطلاعات در کشور را بدون سرمایه گذاری در صنعت نرم افزار\nبسیار مشکل دانست گفت: با وجود پتانسیل مناسب دانشگاهی در کشور اگر\nسرمایه گذاری و حمایت کافی از این قشر در بخش نرم افزار انجام شود، صنعت\nنرم افزار به عنوان یکی از سرآمدهای اقتصادی کشور مطرح می شود. وی با اشاره به سرشکستگی دانش آموختگان دانشگاهی در حوزه نرم افزار گفت:\nجوانان ما پتانسیل ورود به این عرصه را دارند اما متاسفانه سرمایه لازم\nبرای فعالیت در این حوزه را ندارند لذا باید با شکل گیری پروژه های نرم\nافزاری در شهرهای مختلف کشور به توسعه این بخش کمک کنیم. این استاد دانشگاه ادامه داد: متاسفانه زمانی که جوانان ما شاهد عدم\nحمایت کافی از سوی دولت باشند، جذب کارهای اقتصادی مانند فروش سی دی یا\nکامپیوتر می شوند. وی یکی از جاذبه های فناوری اطلاعات در عرصه مذهبی را زیارت مجازی از راه\nدور عنوان نمود و گفت: خوشبختانه نمونه ای از استفاده ابزار فناوری اطلاعات\nدر مشهد شکل گرفته که این نشان دهنده تعریف پروژه های بزرگ در سایه فناوری\nاطلاعات در این کلانشهرها است. وی بحث عدم رعایت قانون کپی رایت در کشور را به عنوان یکی از معضلات اساسی\n در صنعت نرم افزار دانست وافزود: قوانین و آیین نامه های مختلفی باید\nزمینه کپی رایت برای حمایت از متخصصان تصویب شود که این قوانین باید با\nمجازات همراه باشد تا کارایی مناسب داشته باشد. وی بحث فرهنگ سازی در زمینه رعایت قانون کپی رایت را از دیگر راه حل ها\nبرای توسعه صنعت نرم افزار در کشور عنوان نمود.ک/3\n 7500/662/ 1645\nشماره 350 ساعت 13:03 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, ɑjæt ællɑh sejjedæbdɑlkærim musævi ærdebili dær ævvælin sɑʔɑte ræʔj ɡiri, pæs æz ændɑxtæne ræʔj xod be sænduq dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be æhæmmijæte entexɑbɑt ɡoft : æhæmmijæte entexɑbɑt æz ebtedɑje enqelɑb væ tɑkonun moʃæxxæs bude æst væ bærɑje ɑqɑjɑni ke dær kɑrhɑje særneveʃte sɑze hozur mi jɑbænd entexɑbɑt dʒoz væzɑjefe melli væ mæmlekætist. in mærdʒæʔ tæqlid ebrɑze ʔomidvɑri kærd : ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr ke bɑ eʔtemɑde mærdom be særkɑr mi ɑjænd dær kɑrhɑje xod movæffæq bɑʃænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قم، آیت الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی در اولین ساعات رأی گیری، پس از انداختن رأی خود به صندوق در جمع خبرنگاران با اشاره به اهمیت انتخابات گفت: اهمیت انتخابات از ابتدای انقلاب و تاکنون مشخص بوده است و برای آقایانی که در کارهای سرنوشت ساز حضور می یابند انتخابات جز وظایف ملی و مملکتی است.این مرجع تقلید ابراز امیدواری کرد: رییس جمهور و اعضای شورای شهر که با اعتماد مردم به سرکار می آیند در کارهای خود موفق باشند. "
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, ɑjæt ællɑh sejjedæbdɑlkærim musævi ærdebili dær ævvælin sɑʔɑte ræʔj ɡiri, pæs æz ændɑxtæne ræʔj xod be sænduq dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be æhæmmijæte entexɑbɑt ɡoft : æhæmmijæte entexɑbɑt æz ebtedɑje enqelɑb væ tɑkonun moʃæxxæs bude æst væ bærɑje ɑqɑjɑni ke dær kɑrhɑje særneveʃte sɑze hozur mi jɑbænd entexɑbɑt dʒoz væzɑjefe melli væ mæmlekætist. in mærdʒæʔ tæqlid ebrɑze ʔomidvɑri kærd : ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr ke bɑ eʔtemɑde mærdom be særkɑr mi ɑjænd dær kɑrhɑje xod movæffæq bɑʃænd. | به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قم، آیت الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی در اولین ساعات رأی گیری، پس از انداختن رأی خود به صندوق در جمع خبرنگاران با اشاره به اهمیت انتخابات گفت: اهمیت انتخابات از ابتدای انقلاب و تاکنون مشخص بوده است و برای آقایانی که در کارهای سرنوشت ساز حضور می یابند انتخابات جز وظایف ملی و مملکتی است.این مرجع تقلید ابراز امیدواری کرد: رییس جمهور و اعضای شورای شهر که با اعتماد مردم به سرکار می آیند در کارهای خود موفق باشند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, ɑjæt ællɑh sejjedæbdɑlkærim musævi ærdebili dær ævvælin sɑʔɑte ræʔj ɡiri, pæs æz ændɑxtæne ræʔj xod be sænduq dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be æhæmmijæte entexɑbɑt ɡoft : æhæmmijæte entexɑbɑt æz ebtedɑje enqelɑb væ tɑkonun moʃæxxæs bude æst væ bærɑje ɑqɑjɑni ke dær kɑrhɑje særneveʃte sɑze hozur mi jɑbænd entexɑbɑt dʒoz væzɑjefe melli væ mæmlekætist. in mærdʒæʔ tæqlid ebrɑze ʔomidvɑri kærd : ræʔise dʒomhur væ æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr ke bɑ eʔtemɑde mærdom be særkɑr mi ɑjænd dær kɑrhɑje xod movæffæq bɑʃænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قم، آیت الله سیدعبدالکریم موسوی اردبیلی در اولین ساعات رأی گیری، پس از انداختن رأی خود به صندوق در جمع خبرنگاران با اشاره به اهمیت انتخابات گفت: اهمیت انتخابات از ابتدای انقلاب و تاکنون مشخص بوده است و برای آقایانی که در کارهای سرنوشت ساز حضور می یابند انتخابات جز وظایف ملی و مملکتی است.این مرجع تقلید ابراز امیدواری کرد: رییس جمهور و اعضای شورای شهر که با اعتماد مردم به سرکار می آیند در کارهای خود موفق باشند. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ezzætollɑh zærqɑmi dær tuiteræʃ neveʃt : toxme do zærde æmnijæte mellihɑ dær toqife do ruze kejhɑne mobɑræk! væli fetne soʔudi nijɑz be titre kejhɑn nædɑræd. bɑ xɑneʃhɑje færɑ mætni be ɑnɑn \" ɡærɑ \" nædæhim. e bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، عزتالله ضرغامی در توییترش نوشت: تخم دو زرده امنیت ملیها در توقیف دو روزه کیهان مبارک! ولی فتنه سعودی نیاز به تیتر کیهان ندارد. با خوانشهای فرا متنی به آنان \"گرا\" ندهیم. 27216"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ezzætollɑh zærqɑmi dær tuiteræʃ neveʃt : toxme do zærde æmnijæte mellihɑ dær toqife do ruze kejhɑne mobɑræk! væli fetne soʔudi nijɑz be titre kejhɑn nædɑræd. bɑ xɑneʃhɑje færɑ mætni be ɑnɑn " ɡærɑ " nædæhim. e bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh | به گزارش خبرآنلاین، عزتالله ضرغامی در توییترش نوشت: تخم دو زرده امنیت ملیها در توقیف دو روزه کیهان مبارک! ولی فتنه سعودی نیاز به تیتر کیهان ندارد. با خوانشهای فرا متنی به آنان "گرا" ندهیم. 27216 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ezzætollɑh zærqɑmi dær tuiteræʃ neveʃt : toxme do zærde æmnijæte mellihɑ dær toqife do ruze kejhɑne mobɑræk! væli fetne soʔudi nijɑz be titre kejhɑn nædɑræd. bɑ xɑneʃhɑje færɑ mætni be ɑnɑn \" ɡærɑ \" nædæhim. e bistohæft hezɑro divisto ʃɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین، عزتالله ضرغامی در توییترش نوشت: تخم دو زرده امنیت ملیها در توقیف دو روزه کیهان مبارک! ولی فتنه سعودی نیاز به تیتر کیهان ندارد. با خوانشهای فرا متنی به آنان \"گرا\" ندهیم. 27216",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "væzire omure xɑredʒe keʃværemɑne emruz dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne bɑ hæmtɑjɑne xod æz kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr mikonæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri isnɑ æliækbære sɑlehi bæʔd æz zohre emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæhæle vezɑræte omure xɑredʒe bɑ væzirɑne omure xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr xɑhæd kærd. væzirɑne xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑr bærɑje ʃerkæt dær neʃæste kæʃurhɑje ozvi dʒonbeʃe qejremoteʔæhhedhɑ be tehrɑn sæfær kærdeænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nوزير امور خارجه كشورمان امروز در ديدارهاي جداگانه با همتايان خود از كره شمالي و ميانمار ديدار ميكند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري ايسنا علياكبر صالحي بعد از ظهر امروز (يكشنبه) در محل وزارت امور خارجه با وزيران امور خارجه كره شمالي و ميانمار ديدار خواهد كرد.\n\n\n\nوزيران خارجه كره شمالي و ميانمار براي شركت در نشست كشورهاي عضو جنبش غيرمتعهدها به تهران سفر كردهاند.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n\n\n"
} | væzire omure xɑredʒe keʃværemɑne emruz dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne bɑ hæmtɑjɑne xod æz kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr mikonæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri isnɑ æliækbære sɑlehi bæʔd æz zohre emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæhæle vezɑræte omure xɑredʒe bɑ væzirɑne omure xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr xɑhæd kærd. væzirɑne xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑr bærɑje ʃerkæt dær neʃæste kæʃurhɑje ozvi dʒonbeʃe qejremoteʔæhhedhɑ be tehrɑn sæfær kærdeænd. entehɑjee pæjɑm |
وزير امور خارجه كشورمان امروز در ديدارهاي جداگانه با همتايان خود از كره شمالي و ميانمار ديدار ميكند.
به گزارش خبرگزاري ايسنا علياكبر صالحي بعد از ظهر امروز (يكشنبه) در محل وزارت امور خارجه با وزيران امور خارجه كره شمالي و ميانمار ديدار خواهد كرد.
وزيران خارجه كره شمالي و ميانمار براي شركت در نشست كشورهاي عضو جنبش غيرمتعهدها به تهران سفر كردهاند.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: væzire omure xɑredʒe keʃværemɑne emruz dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne bɑ hæmtɑjɑne xod æz kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr mikonæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri isnɑ æliækbære sɑlehi bæʔd æz zohre emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær mæhæle vezɑræte omure xɑredʒe bɑ væzirɑne omure xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑre didɑr xɑhæd kærd. væzirɑne xɑredʒe kore ʃomɑli væ miɑnmɑr bærɑje ʃerkæt dær neʃæste kæʃurhɑje ozvi dʒonbeʃe qejremoteʔæhhedhɑ be tehrɑn sæfær kærdeænd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nوزير امور خارجه كشورمان امروز در ديدارهاي جداگانه با همتايان خود از كره شمالي و ميانمار ديدار ميكند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري ايسنا علياكبر صالحي بعد از ظهر امروز (يكشنبه) در محل وزارت امور خارجه با وزيران امور خارجه كره شمالي و ميانمار ديدار خواهد كرد.\n\n\n\nوزيران خارجه كره شمالي و ميانمار براي شركت در نشست كشورهاي عضو جنبش غيرمتعهدها به تهران سفر كردهاند.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, be næql æz edɑre kolle rævɑbete omumi qovee qæzɑije, ræise qovee qæzɑije be ræise kolle dɑdɡostæri ostɑne tehrɑn dæstur dɑd dær æsræʔe væqt næsæbte be resideɡi qɑnuni be pærvændee mærbut be hɑdese tekɑne dæhændee jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn eqdɑm næmɑjæd. mætne dæsture ɑjæt ællɑh ɑmoli lɑridʒɑni be ʃærhe zir æst : ræise kolle mohtæræme dɑdɡostæri ostɑne tæhrɑndær xosuse ɡozɑreʃe vɑsele dær rɑbete bɑ hɑdese tekɑn dæhænde væ tæʔæssof bɑr dær jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn væ tæʃkile pærvænde væ bɑzdɑʃte mottæhæm, bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte mozu ke modʒebe dʒærihedɑr ʃodæne ævɑtefe omumi ʃode væ neɡærɑni xɑnevɑdehɑje mohtæræm rɑ færɑhæm nemude æst væ bɑ enɑjæt be dæsture ækid hɑki æz dæqdæqe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dɑmete bærækɑtepærɑntezbæste, moqærrær æst dær æsræʔe væqt bɑ ræʔɑjæte mævɑzine ʃærʔi væ qɑnuni be pærvænde resideɡi væ næsæbte be edʒrɑje hokme moqtæzi bedune hitʃ eqmɑzi eqdɑm væ nætidʒe be indʒɑnebe monʔækes ʃævæd. sɑdeqe ɑmoli lɑridʒɑni e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، به نقل از اداره کل روابط عمومی قوه قضاییه، رئیس قوه قضاییه به رئیس کل دادگستری استان تهران دستور داد در اسرع وقت نسبت به رسیدگی قانونی به پرونده مربوط به حادثه تکان دهنده یکی از مدارس غرب تهران اقدام نماید. متن دستور آیت الله آملی لاریجانی به شرح زیر است:رئیس کل محترم دادگستری استان تهراندر خصوص گزارش واصله در رابطه با حادثه تکان دهنده و تاسف بار در یکی از مدارس غرب تهران و تشکیل پرونده و بازداشت متهم، با توجه به اهمیت موضوع که موجب جریحهدار شدن عواطف عمومی شده و نگرانی خانوادههای محترم را فراهم نموده است و با عنایت به دستور اکید حاکی از دغدغه مقام معظم رهبری (دامت برکاته)، مقرر است در اسرع وقت با رعایت موازین شرعی و قانونی به پرونده رسیدگی و نسبت به اجرای حکم مقتضی بدون هیچ اغماضی اقدام و نتیجه به اینجانب منعکس شود.صادق آملی لاریجانی ۴۲۴۲"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, be næql æz edɑre kolle rævɑbete omumi qovee qæzɑije, ræise qovee qæzɑije be ræise kolle dɑdɡostæri ostɑne tehrɑn dæstur dɑd dær æsræʔe væqt næsæbte be resideɡi qɑnuni be pærvændee mærbut be hɑdese tekɑne dæhændee jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn eqdɑm næmɑjæd. mætne dæsture ɑjæt ællɑh ɑmoli lɑridʒɑni be ʃærhe zir æst : ræise kolle mohtæræme dɑdɡostæri ostɑne tæhrɑndær xosuse ɡozɑreʃe vɑsele dær rɑbete bɑ hɑdese tekɑn dæhænde væ tæʔæssof bɑr dær jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn væ tæʃkile pærvænde væ bɑzdɑʃte mottæhæm, bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte mozu ke modʒebe dʒærihedɑr ʃodæne ævɑtefe omumi ʃode væ neɡærɑni xɑnevɑdehɑje mohtæræm rɑ færɑhæm nemude æst væ bɑ enɑjæt be dæsture ækid hɑki æz dæqdæqe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dɑmete bærækɑtepærɑntezbæste, moqærrær æst dær æsræʔe væqt bɑ ræʔɑjæte mævɑzine ʃærʔi væ qɑnuni be pærvænde resideɡi væ næsæbte be edʒrɑje hokme moqtæzi bedune hitʃ eqmɑzi eqdɑm væ nætidʒe be indʒɑnebe monʔækes ʃævæd. sɑdeqe ɑmoli lɑridʒɑni e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo | به گزارش خبرآنلاین، به نقل از اداره کل روابط عمومی قوه قضاییه، رئیس قوه قضاییه به رئیس کل دادگستری استان تهران دستور داد در اسرع وقت نسبت به رسیدگی قانونی به پرونده مربوط به حادثه تکان دهنده یکی از مدارس غرب تهران اقدام نماید. متن دستور آیت الله آملی لاریجانی به شرح زیر است:رئیس کل محترم دادگستری استان تهراندر خصوص گزارش واصله در رابطه با حادثه تکان دهنده و تاسف بار در یکی از مدارس غرب تهران و تشکیل پرونده و بازداشت متهم، با توجه به اهمیت موضوع که موجب جریحهدار شدن عواطف عمومی شده و نگرانی خانوادههای محترم را فراهم نموده است و با عنایت به دستور اکید حاکی از دغدغه مقام معظم رهبری (دامت برکاته)، مقرر است در اسرع وقت با رعایت موازین شرعی و قانونی به پرونده رسیدگی و نسبت به اجرای حکم مقتضی بدون هیچ اغماضی اقدام و نتیجه به اینجانب منعکس شود.صادق آملی لاریجانی ۴۲۴۲ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, be næql æz edɑre kolle rævɑbete omumi qovee qæzɑije, ræise qovee qæzɑije be ræise kolle dɑdɡostæri ostɑne tehrɑn dæstur dɑd dær æsræʔe væqt næsæbte be resideɡi qɑnuni be pærvændee mærbut be hɑdese tekɑne dæhændee jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn eqdɑm næmɑjæd. mætne dæsture ɑjæt ællɑh ɑmoli lɑridʒɑni be ʃærhe zir æst : ræise kolle mohtæræme dɑdɡostæri ostɑne tæhrɑndær xosuse ɡozɑreʃe vɑsele dær rɑbete bɑ hɑdese tekɑn dæhænde væ tæʔæssof bɑr dær jeki æz mædɑrese qærbe tehrɑn væ tæʃkile pærvænde væ bɑzdɑʃte mottæhæm, bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte mozu ke modʒebe dʒærihedɑr ʃodæne ævɑtefe omumi ʃode væ neɡærɑni xɑnevɑdehɑje mohtæræm rɑ færɑhæm nemude æst væ bɑ enɑjæt be dæsture ækid hɑki æz dæqdæqe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dɑmete bærækɑtepærɑntezbæste, moqærrær æst dær æsræʔe væqt bɑ ræʔɑjæte mævɑzine ʃærʔi væ qɑnuni be pærvænde resideɡi væ næsæbte be edʒrɑje hokme moqtæzi bedune hitʃ eqmɑzi eqdɑm væ nætidʒe be indʒɑnebe monʔækes ʃævæd. sɑdeqe ɑmoli lɑridʒɑni e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین، به نقل از اداره کل روابط عمومی قوه قضاییه، رئیس قوه قضاییه به رئیس کل دادگستری استان تهران دستور داد در اسرع وقت نسبت به رسیدگی قانونی به پرونده مربوط به حادثه تکان دهنده یکی از مدارس غرب تهران اقدام نماید. متن دستور آیت الله آملی لاریجانی به شرح زیر است:رئیس کل محترم دادگستری استان تهراندر خصوص گزارش واصله در رابطه با حادثه تکان دهنده و تاسف بار در یکی از مدارس غرب تهران و تشکیل پرونده و بازداشت متهم، با توجه به اهمیت موضوع که موجب جریحهدار شدن عواطف عمومی شده و نگرانی خانوادههای محترم را فراهم نموده است و با عنایت به دستور اکید حاکی از دغدغه مقام معظم رهبری (دامت برکاته)، مقرر است در اسرع وقت با رعایت موازین شرعی و قانونی به پرونده رسیدگی و نسبت به اجرای حکم مقتضی بدون هیچ اغماضی اقدام و نتیجه به اینجانب منعکس شود.صادق آملی لاریجانی ۴۲۴۲",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".............................................. e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. olufe. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : pændʒɑhodo hezɑr tæn zorræte olufe ʔi emsɑl æz mæzɑreʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃæst dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. \" mortezɑ moʔtæmed \" ruze doʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ æfzud : sɑle ɡozæʃte hodud siodo hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæne zorræte olufe æz sæthe hæʃtsædo dæh hektɑr æzmæzɑræʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode bud. vej æfzud : mizɑne sæthe zirkoʃte zorræt olufe dærsɑldʒɑri be jek hezɑr væ sisæd hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte bud. u miɑnɡine bærdɑʃte in mæhsul dær ʃæhrestɑne ʃɑhrud rɑ tʃehel tæn dær hektɑr zekr væ tæsrih kærd : pɑrsɑl se næfær æz keʃɑværzɑne mæjɑmej bɑ bærdɑʃte sædo ʃɑnzdæh tæn dærhektɑre bɑlɑtærin rokude tolide in mæhsul dærkʃur rɑ sæbt kærde budænd. vej æfzud : sæthe zire koʃte surɡume dærɑjen ʃæhrestɑn niz emsɑl bɑ ʃɑnzdæh bærɑbær æfzɑjeʃe næsæbte be sɑle qæbl æz dæh hektɑr be sædo ʃæst hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte æst. be ɡofte vej æzɑjn mæzɑreʔ hodud noh hezɑr væ ʃeʃsæd tæn mæhsul bærdɑʃt ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo bistopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm",
"text": "\n..............................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/09/87\nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.علوفه. مدیر جهاد کشاورزی شهرستان شاهرود گفت: 52 هزار تن ذرت علوفه ای امسال\nاز مزارع این شهرستان برداشت شده است که این میزان نسبت به سال گذشته 60\nدرصد افزایش یافته است . \"مرتضی معتمد\" روز دوشنبه در گفتگو با ایرنا افزود:سال گذشته حدود 32\nهزار و400 تن ذرت علوفه از سطح 810 هکتار ازمزارع این شهرستان برداشت\nشده بود. وی افزود:میزان سطح زیرکشت ذرت علوفه درسالجاری به یک هزار و 300 هکتار\nافزایش یافته بود. او میانگین برداشت این محصول در شهرستان شاهرود را 40 تن در هکتار ذکر\nو تصریح کرد: پارسال سه نفر از کشاورزان میامی با برداشت 116 تن درهکتار\nبالاترین رکود تولید این محصول درکشور را ثبت کرده بودند. وی افزود:سطح زیر کشت سورگوم دراین شهرستان نیز امسال با 16 برابر\nافزایش نسبت به سال قبل از 10 هکتار به 160 هکتار افزایش یافته است . به گفته وی ازاین مزارع حدود 9 هزار و 600 تن محصول برداشت شده است. ک/3\n 625/1600/508\nشماره 448 ساعت 13:33 تمام\n\n\n "
} | .............................................. e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. olufe. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : pændʒɑhodo hezɑr tæn zorræte olufe ʔi emsɑl æz mæzɑreʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃæst dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. " mortezɑ moʔtæmed " ruze doʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ æfzud : sɑle ɡozæʃte hodud siodo hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæne zorræte olufe æz sæthe hæʃtsædo dæh hektɑr æzmæzɑræʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode bud. vej æfzud : mizɑne sæthe zirkoʃte zorræt olufe dærsɑldʒɑri be jek hezɑr væ sisæd hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte bud. u miɑnɡine bærdɑʃte in mæhsul dær ʃæhrestɑne ʃɑhrud rɑ tʃehel tæn dær hektɑr zekr væ tæsrih kærd : pɑrsɑl se næfær æz keʃɑværzɑne mæjɑmej bɑ bærdɑʃte sædo ʃɑnzdæh tæn dærhektɑre bɑlɑtærin rokude tolide in mæhsul dærkʃur rɑ sæbt kærde budænd. vej æfzud : sæthe zire koʃte surɡume dærɑjen ʃæhrestɑn niz emsɑl bɑ ʃɑnzdæh bærɑbær æfzɑjeʃe næsæbte be sɑle qæbl æz dæh hektɑr be sædo ʃæst hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte æst. be ɡofte vej æzɑjn mæzɑreʔ hodud noh hezɑr væ ʃeʃsæd tæn mæhsul bærdɑʃt ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo bistopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm |
..............................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/09/87
داخلی.اقتصادی.کشاورزی.علوفه. مدیر جهاد کشاورزی شهرستان شاهرود گفت: 52 هزار تن ذرت علوفه ای امسال
از مزارع این شهرستان برداشت شده است که این میزان نسبت به سال گذشته 60
درصد افزایش یافته است . "مرتضی معتمد" روز دوشنبه در گفتگو با ایرنا افزود:سال گذشته حدود 32
هزار و400 تن ذرت علوفه از سطح 810 هکتار ازمزارع این شهرستان برداشت
شده بود. وی افزود:میزان سطح زیرکشت ذرت علوفه درسالجاری به یک هزار و 300 هکتار
افزایش یافته بود. او میانگین برداشت این محصول در شهرستان شاهرود را 40 تن در هکتار ذکر
و تصریح کرد: پارسال سه نفر از کشاورزان میامی با برداشت 116 تن درهکتار
بالاترین رکود تولید این محصول درکشور را ثبت کرده بودند. وی افزود:سطح زیر کشت سورگوم دراین شهرستان نیز امسال با 16 برابر
افزایش نسبت به سال قبل از 10 هکتار به 160 هکتار افزایش یافته است . به گفته وی ازاین مزارع حدود 9 هزار و 600 تن محصول برداشت شده است. ک/3
625/1600/508
شماره 448 ساعت 13:33 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .............................................. e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. olufe. modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne ʃɑhrud ɡoft : pændʒɑhodo hezɑr tæn zorræte olufe ʔi emsɑl æz mæzɑreʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode æst ke in mizɑne næsæbte be sɑle ɡozæʃte ʃæst dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. \" mortezɑ moʔtæmed \" ruze doʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ æfzud : sɑle ɡozæʃte hodud siodo hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tæne zorræte olufe æz sæthe hæʃtsædo dæh hektɑr æzmæzɑræʔe in ʃæhrestɑn bærdɑʃt ʃode bud. vej æfzud : mizɑne sæthe zirkoʃte zorræt olufe dærsɑldʒɑri be jek hezɑr væ sisæd hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte bud. u miɑnɡine bærdɑʃte in mæhsul dær ʃæhrestɑne ʃɑhrud rɑ tʃehel tæn dær hektɑr zekr væ tæsrih kærd : pɑrsɑl se næfær æz keʃɑværzɑne mæjɑmej bɑ bærdɑʃte sædo ʃɑnzdæh tæn dærhektɑre bɑlɑtærin rokude tolide in mæhsul dærkʃur rɑ sæbt kærde budænd. vej æfzud : sæthe zire koʃte surɡume dærɑjen ʃæhrestɑn niz emsɑl bɑ ʃɑnzdæh bærɑbær æfzɑjeʃe næsæbte be sɑle qæbl æz dæh hektɑr be sædo ʃæst hektɑr æfzɑjeʃ jɑfte æst. be ɡofte vej æzɑjn mæzɑreʔ hodud noh hezɑr væ ʃeʃsæd tæn mæhsul bærdɑʃt ʃode æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo bistopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..............................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/09/87\nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.علوفه. مدیر جهاد کشاورزی شهرستان شاهرود گفت: 52 هزار تن ذرت علوفه ای امسال\nاز مزارع این شهرستان برداشت شده است که این میزان نسبت به سال گذشته 60\nدرصد افزایش یافته است . \"مرتضی معتمد\" روز دوشنبه در گفتگو با ایرنا افزود:سال گذشته حدود 32\nهزار و400 تن ذرت علوفه از سطح 810 هکتار ازمزارع این شهرستان برداشت\nشده بود. وی افزود:میزان سطح زیرکشت ذرت علوفه درسالجاری به یک هزار و 300 هکتار\nافزایش یافته بود. او میانگین برداشت این محصول در شهرستان شاهرود را 40 تن در هکتار ذکر\nو تصریح کرد: پارسال سه نفر از کشاورزان میامی با برداشت 116 تن درهکتار\nبالاترین رکود تولید این محصول درکشور را ثبت کرده بودند. وی افزود:سطح زیر کشت سورگوم دراین شهرستان نیز امسال با 16 برابر\nافزایش نسبت به سال قبل از 10 هکتار به 160 هکتار افزایش یافته است . به گفته وی ازاین مزارع حدود 9 هزار و 600 تن محصول برداشت شده است. ک/3\n 625/1600/508\nشماره 448 ساعت 13:33 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, doktor irædʒe næzæri dær mærɑseme bæhrebærdɑri æz ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi ke emruz, hæʃt ɑzær dær mæhæle ʔɑzmɑjeʃɡɑh ræfæræns dær æhvɑze bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : izære jek moʔzæle dʒæhɑnist ke bɑjæd dær dʒæhæte piʃɡiri væ dærmɑne ɑn piʃ ræft, bænɑbærin bɑjæd rɑhkɑrhɑi bekɑrɡerefte ʃævæd tɑ modʒebe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe ɑn ʃævæd. vej ɡoft : ɑntʃe ke dær in dʒæhæt hɑjeze æhæmmijæt æst væ bɑjæd biʃtær be ɑn pærdɑxte ʃævæd, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi dɑdæne mærdom dær zæmine bimɑri izær æst. motæʔæssefɑne æɡær in bimɑrɑne ʃenɑxte næʃævænd væ bimɑrɑn dærbɑre bimɑri xod hærfi næzænænd, dær mævɑredi hæmtʃon dændɑnpezeʃki, dʒærrɑhi væ sɑjere mævɑred, enteʃɑre bimɑri æfzɑjeʃ mijɑbæd bænɑbærin dær in zæmine nijɑzmænde ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi væsiʔ hæstim tɑ æz ɡostæreʃe bimɑri dʒoloɡiri ʃævæd. moʔɑvene dærmɑni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz æfzud : dær keʃvære mɑ enteqɑle bimɑri ejdze biʃtær æz rɑh ɑludeɡihɑje nɑʃi æz tæzriqe mævɑdde moxædder ettefɑq mioftæd. xoʃbæxtɑne ræftɑrhɑje porxætæri ke dær dʒɑmeʔe mɑ jek nænɡe mæhsub miʃævæd, kæmtær vodʒud dɑræd væli besijɑr hɑjeze æhæmmijæt æst ke be bimɑrɑne ettelɑʔɑte lɑzem ʔerɑʔe ʃævæd tɑ modʒeb næʃævæd færde diɡæri nɑʃi æz ædæme xod ezhɑri ɑnɑn, be hive mobtælɑ ʃævæd. næzæri bɑ eʃɑre be rɑhændɑzi ʃæbæke ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær æhvɑz, ezhɑr kærd : in ʔɑzmɑjeʃɡɑh tæmɑm eqdɑmɑte ʔɑzmɑjeʃi tæʃxise ejtʃɑjvi rɑ be tore kɑmelæn rɑjɡɑn ændʒɑm midæhæd væ bɑ in eqdɑm tælɑʃ ʃode ke ɡɑmi mosbæt dær dʒæhæte ʃenɑsɑi væ piʃɡiri in bimɑri bærdɑʃte ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær keʃvær dær jɑzdæh dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be onvɑne ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑje qotbe keʃværi be tore hæmzæmɑn eftetɑh ʃod. in ʔɑzmɑjeʃɡɑh dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz væ hæmzæmɑn dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn, esfæhɑn, bændæræbbɑs, tæbriz, zɑhedɑn, sɑri, dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti, ʃirɑz, kermɑn væ kermɑnʃɑh be bæhrebærdɑri resid. entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود. \n \nمعاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خوزستان، دکتر ایرج نظری در مراسم بهرهبرداری از شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV که امروز، 8 آذر در محل آزمایشگاه رفرنس در اهواز برگزار شد، اظهار کرد: ایذر یک معضل جهانی است که باید در جهت پیشگیری و درمان آن پیش رفت، بنابراین باید راهکارهایی بکارگرفته شود تا موجب جلوگیری از گسترش آن شود. \n\n\n\nوی گفت: آنچه که در این جهت حایز اهمیت است و باید بیشتر به آن پرداخته شود، اطلاعرسانی و آگاهی دادن مردم در زمینه بیماری ایذر است. متاسفانه اگر این بیماران شناخته نشوند و بیماران درباره بیماری خود حرفی نزنند، در مواردی همچون دندانپزشکی، جراحی و سایر موارد، انتشار بیماری افزایش مییابد بنابراین در این زمینه نیازمند اطلاعرسانی و آگاهی وسیع هستیم تا از گسترش بیماری جلوگیری شود. \n\n\n\nمعاون درمانی دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز افزود: در کشور ما انتقال بیماری ایدز بیشتر از راه آلودگیهای ناشی از تزریق مواد مخدر اتفاق میافتد. خوشبختانه رفتارهای پرخطری که در جامعه ما یک ننگ محسوب میشود، کمتر وجود دارد ولی بسیار حایز اهمیت است که به بیماران اطلاعات لازم ارایه شود تا موجب نشود فرد دیگری ناشی از عدم خود اظهاری آنان، به HIV مبتلا شود. \n\n\n\nنظری با اشاره به راهاندازی شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در اهواز، اظهار کرد: این آزمایشگاه تمام اقدامات آزمایشی تشخیص HIV را به طور کاملا رایگان انجام میدهد و با این اقدام تلاش شده که گامی مثبت در جهت شناسایی و پیشگیری این بیماری برداشته شود. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در کشور در 11 دانشگاه علوم پزشکی به عنوان آزمایشگاههای قطب کشوری به طور همزمان افتتاح شد. این آزمایشگاه در دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز و همزمان در دانشگاه علوم پزشکی ایران، اصفهان، بندرعباس، تبریز، زاهدان، ساری، دانشگاه شهید بهشتی، شیراز، کرمان و کرمانشاه به بهرهبرداری رسید.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, doktor irædʒe næzæri dær mærɑseme bæhrebærdɑri æz ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi ke emruz, hæʃt ɑzær dær mæhæle ʔɑzmɑjeʃɡɑh ræfæræns dær æhvɑze bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : izære jek moʔzæle dʒæhɑnist ke bɑjæd dær dʒæhæte piʃɡiri væ dærmɑne ɑn piʃ ræft, bænɑbærin bɑjæd rɑhkɑrhɑi bekɑrɡerefte ʃævæd tɑ modʒebe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe ɑn ʃævæd. vej ɡoft : ɑntʃe ke dær in dʒæhæt hɑjeze æhæmmijæt æst væ bɑjæd biʃtær be ɑn pærdɑxte ʃævæd, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi dɑdæne mærdom dær zæmine bimɑri izær æst. motæʔæssefɑne æɡær in bimɑrɑne ʃenɑxte næʃævænd væ bimɑrɑn dærbɑre bimɑri xod hærfi næzænænd, dær mævɑredi hæmtʃon dændɑnpezeʃki, dʒærrɑhi væ sɑjere mævɑred, enteʃɑre bimɑri æfzɑjeʃ mijɑbæd bænɑbærin dær in zæmine nijɑzmænde ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi væsiʔ hæstim tɑ æz ɡostæreʃe bimɑri dʒoloɡiri ʃævæd. moʔɑvene dærmɑni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz æfzud : dær keʃvære mɑ enteqɑle bimɑri ejdze biʃtær æz rɑh ɑludeɡihɑje nɑʃi æz tæzriqe mævɑdde moxædder ettefɑq mioftæd. xoʃbæxtɑne ræftɑrhɑje porxætæri ke dær dʒɑmeʔe mɑ jek nænɡe mæhsub miʃævæd, kæmtær vodʒud dɑræd væli besijɑr hɑjeze æhæmmijæt æst ke be bimɑrɑne ettelɑʔɑte lɑzem ʔerɑʔe ʃævæd tɑ modʒeb næʃævæd færde diɡæri nɑʃi æz ædæme xod ezhɑri ɑnɑn, be hive mobtælɑ ʃævæd. næzæri bɑ eʃɑre be rɑhændɑzi ʃæbæke ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær æhvɑz, ezhɑr kærd : in ʔɑzmɑjeʃɡɑh tæmɑm eqdɑmɑte ʔɑzmɑjeʃi tæʃxise ejtʃɑjvi rɑ be tore kɑmelæn rɑjɡɑn ændʒɑm midæhæd væ bɑ in eqdɑm tælɑʃ ʃode ke ɡɑmi mosbæt dær dʒæhæte ʃenɑsɑi væ piʃɡiri in bimɑri bærdɑʃte ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær keʃvær dær jɑzdæh dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be onvɑne ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑje qotbe keʃværi be tore hæmzæmɑn eftetɑh ʃod. in ʔɑzmɑjeʃɡɑh dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz væ hæmzæmɑn dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn, esfæhɑn, bændæræbbɑs, tæbriz, zɑhedɑn, sɑri, dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti, ʃirɑz, kermɑn væ kermɑnʃɑh be bæhrebærdɑri resid. entehɑje pæjɑm | معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود.
معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خوزستان، دکتر ایرج نظری در مراسم بهرهبرداری از شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV که امروز، 8 آذر در محل آزمایشگاه رفرنس در اهواز برگزار شد، اظهار کرد: ایذر یک معضل جهانی است که باید در جهت پیشگیری و درمان آن پیش رفت، بنابراین باید راهکارهایی بکارگرفته شود تا موجب جلوگیری از گسترش آن شود.
وی گفت: آنچه که در این جهت حایز اهمیت است و باید بیشتر به آن پرداخته شود، اطلاعرسانی و آگاهی دادن مردم در زمینه بیماری ایذر است. متاسفانه اگر این بیماران شناخته نشوند و بیماران درباره بیماری خود حرفی نزنند، در مواردی همچون دندانپزشکی، جراحی و سایر موارد، انتشار بیماری افزایش مییابد بنابراین در این زمینه نیازمند اطلاعرسانی و آگاهی وسیع هستیم تا از گسترش بیماری جلوگیری شود.
معاون درمانی دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز افزود: در کشور ما انتقال بیماری ایدز بیشتر از راه آلودگیهای ناشی از تزریق مواد مخدر اتفاق میافتد. خوشبختانه رفتارهای پرخطری که در جامعه ما یک ننگ محسوب میشود، کمتر وجود دارد ولی بسیار حایز اهمیت است که به بیماران اطلاعات لازم ارایه شود تا موجب نشود فرد دیگری ناشی از عدم خود اظهاری آنان، به HIV مبتلا شود.
نظری با اشاره به راهاندازی شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در اهواز، اظهار کرد: این آزمایشگاه تمام اقدامات آزمایشی تشخیص HIV را به طور کاملا رایگان انجام میدهد و با این اقدام تلاش شده که گامی مثبت در جهت شناسایی و پیشگیری این بیماری برداشته شود.
به گزارش ایسنا، شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در کشور در 11 دانشگاه علوم پزشکی به عنوان آزمایشگاههای قطب کشوری به طور همزمان افتتاح شد. این آزمایشگاه در دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز و همزمان در دانشگاه علوم پزشکی ایران، اصفهان، بندرعباس، تبریز، زاهدان، ساری، دانشگاه شهید بهشتی، شیراز، کرمان و کرمانشاه به بهرهبرداری رسید.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz ɡoft : xodɑzhɑri nækærdæne bimɑrɑn dærbɑre bimɑr budæneʃɑn, moʔzælist ke modʒebe enteʃɑr væ ɡostæreʃe bimɑri izær miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, doktor irædʒe næzæri dær mærɑseme bæhrebærdɑri æz ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi ke emruz, hæʃt ɑzær dær mæhæle ʔɑzmɑjeʃɡɑh ræfæræns dær æhvɑze bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : izære jek moʔzæle dʒæhɑnist ke bɑjæd dær dʒæhæte piʃɡiri væ dærmɑne ɑn piʃ ræft, bænɑbærin bɑjæd rɑhkɑrhɑi bekɑrɡerefte ʃævæd tɑ modʒebe dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe ɑn ʃævæd. vej ɡoft : ɑntʃe ke dær in dʒæhæt hɑjeze æhæmmijæt æst væ bɑjæd biʃtær be ɑn pærdɑxte ʃævæd, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi dɑdæne mærdom dær zæmine bimɑri izær æst. motæʔæssefɑne æɡær in bimɑrɑne ʃenɑxte næʃævænd væ bimɑrɑn dærbɑre bimɑri xod hærfi næzænænd, dær mævɑredi hæmtʃon dændɑnpezeʃki, dʒærrɑhi væ sɑjere mævɑred, enteʃɑre bimɑri æfzɑjeʃ mijɑbæd bænɑbærin dær in zæmine nijɑzmænde ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi væsiʔ hæstim tɑ æz ɡostæreʃe bimɑri dʒoloɡiri ʃævæd. moʔɑvene dærmɑni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz æfzud : dær keʃvære mɑ enteqɑle bimɑri ejdze biʃtær æz rɑh ɑludeɡihɑje nɑʃi æz tæzriqe mævɑdde moxædder ettefɑq mioftæd. xoʃbæxtɑne ræftɑrhɑje porxætæri ke dær dʒɑmeʔe mɑ jek nænɡe mæhsub miʃævæd, kæmtær vodʒud dɑræd væli besijɑr hɑjeze æhæmmijæt æst ke be bimɑrɑne ettelɑʔɑte lɑzem ʔerɑʔe ʃævæd tɑ modʒeb næʃævæd færde diɡæri nɑʃi æz ædæme xod ezhɑri ɑnɑn, be hive mobtælɑ ʃævæd. næzæri bɑ eʃɑre be rɑhændɑzi ʃæbæke ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær æhvɑz, ezhɑr kærd : in ʔɑzmɑjeʃɡɑh tæmɑm eqdɑmɑte ʔɑzmɑjeʃi tæʃxise ejtʃɑjvi rɑ be tore kɑmelæn rɑjɡɑn ændʒɑm midæhæd væ bɑ in eqdɑm tælɑʃ ʃode ke ɡɑmi mosbæt dær dʒæhæte ʃenɑsɑi væ piʃɡiri in bimɑri bærdɑʃte ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ʃæbækee ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tæʃxise ejtʃɑjvi dær keʃvær dær jɑzdæh dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be onvɑne ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑje qotbe keʃværi be tore hæmzæmɑn eftetɑh ʃod. in ʔɑzmɑjeʃɡɑh dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒondi ʃɑpure æhvɑz væ hæmzæmɑn dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn, esfæhɑn, bændæræbbɑs, tæbriz, zɑhedɑn, sɑri, dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti, ʃirɑz, kermɑn væ kermɑnʃɑh be bæhrebærdɑri resid. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود. \n \nمعاون درمان دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز گفت: خوداظهاری نکردن بیماران درباره بیمار بودنشان، معضلی است که موجب انتشار و گسترش بیماری ایذر میشود. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خوزستان، دکتر ایرج نظری در مراسم بهرهبرداری از شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV که امروز، 8 آذر در محل آزمایشگاه رفرنس در اهواز برگزار شد، اظهار کرد: ایذر یک معضل جهانی است که باید در جهت پیشگیری و درمان آن پیش رفت، بنابراین باید راهکارهایی بکارگرفته شود تا موجب جلوگیری از گسترش آن شود. \n\n\n\nوی گفت: آنچه که در این جهت حایز اهمیت است و باید بیشتر به آن پرداخته شود، اطلاعرسانی و آگاهی دادن مردم در زمینه بیماری ایذر است. متاسفانه اگر این بیماران شناخته نشوند و بیماران درباره بیماری خود حرفی نزنند، در مواردی همچون دندانپزشکی، جراحی و سایر موارد، انتشار بیماری افزایش مییابد بنابراین در این زمینه نیازمند اطلاعرسانی و آگاهی وسیع هستیم تا از گسترش بیماری جلوگیری شود. \n\n\n\nمعاون درمانی دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز افزود: در کشور ما انتقال بیماری ایدز بیشتر از راه آلودگیهای ناشی از تزریق مواد مخدر اتفاق میافتد. خوشبختانه رفتارهای پرخطری که در جامعه ما یک ننگ محسوب میشود، کمتر وجود دارد ولی بسیار حایز اهمیت است که به بیماران اطلاعات لازم ارایه شود تا موجب نشود فرد دیگری ناشی از عدم خود اظهاری آنان، به HIV مبتلا شود. \n\n\n\nنظری با اشاره به راهاندازی شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در اهواز، اظهار کرد: این آزمایشگاه تمام اقدامات آزمایشی تشخیص HIV را به طور کاملا رایگان انجام میدهد و با این اقدام تلاش شده که گامی مثبت در جهت شناسایی و پیشگیری این بیماری برداشته شود. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، شبکه آزمایشگاهی تشخیص HIV در کشور در 11 دانشگاه علوم پزشکی به عنوان آزمایشگاههای قطب کشوری به طور همزمان افتتاح شد. این آزمایشگاه در دانشگاه علوم پزشکی جندی شاپور اهواز و همزمان در دانشگاه علوم پزشکی ایران، اصفهان، بندرعباس، تبریز، زاهدان، ساری، دانشگاه شهید بهشتی، شیراز، کرمان و کرمانشاه به بهرهبرداری رسید.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ". vej bɑ bæjɑne inke ostɑndɑri hormozɡɑn niz dær rɑstɑje hemɑjæt æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne tælɑʃ xɑhæd kærd tɑ fæzɑje fiziki lɑzem rɑ bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑːværæd, æfzud : jeki æz rɑhkɑrhɑje tæʔmine fæzɑje fiziki bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne motemærkez kærdæne ɑnhɑ dær jek mædʒmuʔe æst. be ɡofte vej, bɑ edʒrɑje in tærh tæmɑmi ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne vɑbæste be pɑrk hɑje æʔlæm væ fænnɑværi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi væ bonjɑde noxbeɡɑn dær jekdʒɑ motemærkez mi ʃævænd væ resideɡi be moʃkelɑte ʃɑne rɑhæt tære momken mi ʃævæd. borumænd ebrɑze ʔomidvɑri kærd, dær bolændmoddæt tælɑʃ mi konim fæzɑi ɑberumænd bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑværim tɑ tæmɑmi mærɑkeze fænnɑværi zire jek tʃætre ɡærd hæm ɑjænd. vej dær edɑme be fæzɑje feʔli pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : in fæzɑ bɑ hæmkɑri edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi extesɑs jɑfte æst ke tælɑʃ mi konim bɑ rɑjzæni betævɑnim fæzɑje biʃtæri rɑ æz in mædʒmuʔe beɡirim tɑ bæxʃi æz moʃkelɑte fæzɑje fiziki hæl ʃævæd. moʔɑven toseʔe modirijæt væ mænɑbeʔe ensɑni ostɑndɑri hormozɡɑn hæmtʃenin dær edɑme be moʃkelɑte ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær dærjɑfte tæshilɑt eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑvære mɑ in æst ke bɑjæd æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn hemɑjæt ʃævæd væ dær in rɑhe hærdʒɑ ke lɑzem bɑʃæd neʃæst hɑje moʃtæræk bɑ bɑnk hɑe bærɡozɑr mi konim tɑ mævɑneʔe piʃe ro niz æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. vej æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn xɑst dær mæsire xod sɑbet qædæm bɑʃænd væ zud nɑomid næʃævænd tʃerɑ ke ɑjændee xubi piʃe ruje ɑnhɑst. borumænde hæmtʃenin bɑ qædrdɑni æz fæʔɑlijæte hɑje suræt ɡerefte dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværie ostɑne hormozɡɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ hemɑjæte hɑje dolæt betævɑn zæmine ɡostæreʃe ʃerkæte hɑje dɑneʃe bonjɑn rɑ færɑhæm ɑːværæd. dær in dʒælæse hæmtʃenin mohændes æli fæti ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ostɑne hormozɡɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer tʃehelose ʃerkæte dɑneʃe bonjɑn dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn hozur dɑrænd ke kæmbude fæzɑje fiziki bɑʔes ʃode tɑ in ʃerkæt hɑ nætævɑnænd æz emkɑnɑti ke dær qɑnun bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode estefɑde konænd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd, bɑ hemɑjæte ostɑndɑri betævɑn ɡɑmi moʔæsser dær tæʔmine zirsɑxt hɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær hormozɡɑn bær dɑʃt. fæti hæmtʃenin næbude fæzɑhɑi hæmtʃon ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh rɑ æz diɡær mævɑneʔe toseʔe ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn onvɑn kærd væ æfzud : in mævɑneʔe bɑʔes ʃode tɑ bærxi æz ʃerkæt hɑ nætævɑnænd ide hɑjeʃɑn rɑ tæbdil be pul konænd. dær in dʒælæse ke doktor zinæli pur moʔɑvene pæʒuheʃi fænnɑværi dɑneʃɡɑh hormozɡɑn, doktor nedʒɑti zɑde moʔɑvene tæhqiqɑt væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni hormozɡɑn væ doktor dɑvude sæmsɑme pur ræise bonjɑde noxbeɡɑne ostɑn hozur dɑʃtænd, ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi be bæjɑne moʃkelɑte piʃe ruje xod pærdɑxtænd.",
"text": ".وی با بیان اینکه\nاستانداری هرمزگان نیز در راستای حمایت از شرکت های دانش بنیان تلاش خواهد کرد تا\nفضای فیزیکی لازم را برای شرکت های دانش بنیان فراهم آورد، افزود: یکی از راهکارهای\nتامین فضای فیزیکی برای شرکت های دانش بنیان متمرکز کردن آنها در یک مجموعه است.به گفته وی،\nبا اجرای این طرح تمامی شرکت های دانش بنیان وابسته به پارک های علم و فناوری،\nجهاد دانشگاهی و بنیاد نخبگان در یکجا متمرکز می شوند و رسیدگی به مشکلات شان راحت\nتر ممکن می شود.برومند ابراز\nامیدواری کرد، در بلندمدت تلاش می کنیم فضایی آبرومند برای شرکت های دانش بنیان\nفراهم آوریم تا تمامی مراکز فناوری زیر یک چتر گرد هم آیند.وی در ادامه\nبه فضای فعلی پارک علم و فناوری هرمزگان اشاره کرد و بیان داشت: این فضا با همکاری\nاداره کل راه و شهرسازی برای شرکت های دانش بنیان پارک علم و فناوری اختصاص یافته\nاست که تلاش می کنیم با رایزنی بتوانیم فضای بیشتری را از این مجموعه بگیریم تا\nبخشی از مشکلات فضای فیزیکی حل شود. معاون توسعه مدیریت و\nمنابع انسانی استانداری هرمزگان همچنین در ادامه به مشکلات شرکت های دانش بنیان در\nدریافت تسهیلات اشاره کرد و گفت: باور ما این است که باید از شرکت های دانش بنیان\nحمایت شود و در این راه هرجا که لازم باشد نشست های مشترک با بانک ها برگزار می کنیم\nتا موانع پیش رو نیز از سر راه برداشته شود.وی از شرکت\nهای دانش بنیان خواست در مسیر خود ثابت قدم باشند و زود ناامید نشوند چرا که آینده\nخوبی پیش روی آنهاست.برومند\nهمچنين با قدرداني از فعاليت هاي صورت گرفته در پارك علم و فناوري استان هرمزگان\nابراز اميدواري كرد با حمايت هاي دولت بتوان زمينه گسترش شركت هاي دانش بنيان را\nفراهم آورد.در این جلسه\nهمچنین مهندس علی فتی رئیس پارک علم و فناوری استان هرمزگان گفت: در حال حاضر 43\nشرکت دانش بنیان در پارک علم و فناوری هرمزگان حضور دارند که کمبود فضای فیزیکی\nباعث شده تا این شرکت ها نتوانند از امکاناتی که در قانون برای آنها در نظر گرفته\nشده استفاده کنند. وی ابراز امیدواری کرد،\nبا حمایت استانداری بتوان گامی موثر در تامین زیرساخت های شرکت های دانش بنیان در\nهرمزگان بر داشت.فتی همچنین\nنبود فضاهایی همچون آزمایشگاه و کارگاه را از دیگر موانع توسعه شرکت های دانش بنیان\nعنوان کرد و افزود: این موانع باعث شده تا برخی از شرکت ها نتوانند ایده هایشان را\nتبدیل به پول کنند.در این جلسه\nکه دکتر زینلی پور معاون پژوهشی فناوری دانشگاه هرمزگان، دکتر نجاتی زاده معاون\nتحقیقات و فناوری دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی هرمزگان و دکتر داوود\nصمصام پور رئیس بنیاد نخبگان استان حضور داشتند، شرکت های دانش بنیان پارک علم و\nفناوری به بیان مشکلات پیش روی خود پرداختند."
} | . vej bɑ bæjɑne inke ostɑndɑri hormozɡɑn niz dær rɑstɑje hemɑjæt æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne tælɑʃ xɑhæd kærd tɑ fæzɑje fiziki lɑzem rɑ bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑːværæd, æfzud : jeki æz rɑhkɑrhɑje tæʔmine fæzɑje fiziki bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne motemærkez kærdæne ɑnhɑ dær jek mædʒmuʔe æst. be ɡofte vej, bɑ edʒrɑje in tærh tæmɑmi ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne vɑbæste be pɑrk hɑje æʔlæm væ fænnɑværi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi væ bonjɑde noxbeɡɑn dær jekdʒɑ motemærkez mi ʃævænd væ resideɡi be moʃkelɑte ʃɑne rɑhæt tære momken mi ʃævæd. borumænd ebrɑze ʔomidvɑri kærd, dær bolændmoddæt tælɑʃ mi konim fæzɑi ɑberumænd bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑværim tɑ tæmɑmi mærɑkeze fænnɑværi zire jek tʃætre ɡærd hæm ɑjænd. vej dær edɑme be fæzɑje feʔli pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : in fæzɑ bɑ hæmkɑri edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi extesɑs jɑfte æst ke tælɑʃ mi konim bɑ rɑjzæni betævɑnim fæzɑje biʃtæri rɑ æz in mædʒmuʔe beɡirim tɑ bæxʃi æz moʃkelɑte fæzɑje fiziki hæl ʃævæd. moʔɑven toseʔe modirijæt væ mænɑbeʔe ensɑni ostɑndɑri hormozɡɑn hæmtʃenin dær edɑme be moʃkelɑte ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær dærjɑfte tæshilɑt eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑvære mɑ in æst ke bɑjæd æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn hemɑjæt ʃævæd væ dær in rɑhe hærdʒɑ ke lɑzem bɑʃæd neʃæst hɑje moʃtæræk bɑ bɑnk hɑe bærɡozɑr mi konim tɑ mævɑneʔe piʃe ro niz æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. vej æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn xɑst dær mæsire xod sɑbet qædæm bɑʃænd væ zud nɑomid næʃævænd tʃerɑ ke ɑjændee xubi piʃe ruje ɑnhɑst. borumænde hæmtʃenin bɑ qædrdɑni æz fæʔɑlijæte hɑje suræt ɡerefte dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværie ostɑne hormozɡɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ hemɑjæte hɑje dolæt betævɑn zæmine ɡostæreʃe ʃerkæte hɑje dɑneʃe bonjɑn rɑ færɑhæm ɑːværæd. dær in dʒælæse hæmtʃenin mohændes æli fæti ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ostɑne hormozɡɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer tʃehelose ʃerkæte dɑneʃe bonjɑn dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn hozur dɑrænd ke kæmbude fæzɑje fiziki bɑʔes ʃode tɑ in ʃerkæt hɑ nætævɑnænd æz emkɑnɑti ke dær qɑnun bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode estefɑde konænd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd, bɑ hemɑjæte ostɑndɑri betævɑn ɡɑmi moʔæsser dær tæʔmine zirsɑxt hɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær hormozɡɑn bær dɑʃt. fæti hæmtʃenin næbude fæzɑhɑi hæmtʃon ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh rɑ æz diɡær mævɑneʔe toseʔe ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn onvɑn kærd væ æfzud : in mævɑneʔe bɑʔes ʃode tɑ bærxi æz ʃerkæt hɑ nætævɑnænd ide hɑjeʃɑn rɑ tæbdil be pul konænd. dær in dʒælæse ke doktor zinæli pur moʔɑvene pæʒuheʃi fænnɑværi dɑneʃɡɑh hormozɡɑn, doktor nedʒɑti zɑde moʔɑvene tæhqiqɑt væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni hormozɡɑn væ doktor dɑvude sæmsɑme pur ræise bonjɑde noxbeɡɑne ostɑn hozur dɑʃtænd, ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi be bæjɑne moʃkelɑte piʃe ruje xod pærdɑxtænd. | .وی با بیان اینکه
استانداری هرمزگان نیز در راستای حمایت از شرکت های دانش بنیان تلاش خواهد کرد تا
فضای فیزیکی لازم را برای شرکت های دانش بنیان فراهم آورد، افزود: یکی از راهکارهای
تامین فضای فیزیکی برای شرکت های دانش بنیان متمرکز کردن آنها در یک مجموعه است.به گفته وی،
با اجرای این طرح تمامی شرکت های دانش بنیان وابسته به پارک های علم و فناوری،
جهاد دانشگاهی و بنیاد نخبگان در یکجا متمرکز می شوند و رسیدگی به مشکلات شان راحت
تر ممکن می شود.برومند ابراز
امیدواری کرد، در بلندمدت تلاش می کنیم فضایی آبرومند برای شرکت های دانش بنیان
فراهم آوریم تا تمامی مراکز فناوری زیر یک چتر گرد هم آیند.وی در ادامه
به فضای فعلی پارک علم و فناوری هرمزگان اشاره کرد و بیان داشت: این فضا با همکاری
اداره کل راه و شهرسازی برای شرکت های دانش بنیان پارک علم و فناوری اختصاص یافته
است که تلاش می کنیم با رایزنی بتوانیم فضای بیشتری را از این مجموعه بگیریم تا
بخشی از مشکلات فضای فیزیکی حل شود. معاون توسعه مدیریت و
منابع انسانی استانداری هرمزگان همچنین در ادامه به مشکلات شرکت های دانش بنیان در
دریافت تسهیلات اشاره کرد و گفت: باور ما این است که باید از شرکت های دانش بنیان
حمایت شود و در این راه هرجا که لازم باشد نشست های مشترک با بانک ها برگزار می کنیم
تا موانع پیش رو نیز از سر راه برداشته شود.وی از شرکت
های دانش بنیان خواست در مسیر خود ثابت قدم باشند و زود ناامید نشوند چرا که آینده
خوبی پیش روی آنهاست.برومند
همچنين با قدرداني از فعاليت هاي صورت گرفته در پارك علم و فناوري استان هرمزگان
ابراز اميدواري كرد با حمايت هاي دولت بتوان زمينه گسترش شركت هاي دانش بنيان را
فراهم آورد.در این جلسه
همچنین مهندس علی فتی رئیس پارک علم و فناوری استان هرمزگان گفت: در حال حاضر 43
شرکت دانش بنیان در پارک علم و فناوری هرمزگان حضور دارند که کمبود فضای فیزیکی
باعث شده تا این شرکت ها نتوانند از امکاناتی که در قانون برای آنها در نظر گرفته
شده استفاده کنند. وی ابراز امیدواری کرد،
با حمایت استانداری بتوان گامی موثر در تامین زیرساخت های شرکت های دانش بنیان در
هرمزگان بر داشت.فتی همچنین
نبود فضاهایی همچون آزمایشگاه و کارگاه را از دیگر موانع توسعه شرکت های دانش بنیان
عنوان کرد و افزود: این موانع باعث شده تا برخی از شرکت ها نتوانند ایده هایشان را
تبدیل به پول کنند.در این جلسه
که دکتر زینلی پور معاون پژوهشی فناوری دانشگاه هرمزگان، دکتر نجاتی زاده معاون
تحقیقات و فناوری دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی هرمزگان و دکتر داوود
صمصام پور رئیس بنیاد نخبگان استان حضور داشتند، شرکت های دانش بنیان پارک علم و
فناوری به بیان مشکلات پیش روی خود پرداختند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: . vej bɑ bæjɑne inke ostɑndɑri hormozɡɑn niz dær rɑstɑje hemɑjæt æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne tælɑʃ xɑhæd kærd tɑ fæzɑje fiziki lɑzem rɑ bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑːværæd, æfzud : jeki æz rɑhkɑrhɑje tæʔmine fæzɑje fiziki bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne motemærkez kærdæne ɑnhɑ dær jek mædʒmuʔe æst. be ɡofte vej, bɑ edʒrɑje in tærh tæmɑmi ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne vɑbæste be pɑrk hɑje æʔlæm væ fænnɑværi, dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi væ bonjɑde noxbeɡɑn dær jekdʒɑ motemærkez mi ʃævænd væ resideɡi be moʃkelɑte ʃɑne rɑhæt tære momken mi ʃævæd. borumænd ebrɑze ʔomidvɑri kærd, dær bolændmoddæt tælɑʃ mi konim fæzɑi ɑberumænd bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn færɑhæm ɑværim tɑ tæmɑmi mærɑkeze fænnɑværi zire jek tʃætre ɡærd hæm ɑjænd. vej dær edɑme be fæzɑje feʔli pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn eʃɑre kærd væ bæjɑn dɑʃt : in fæzɑ bɑ hæmkɑri edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi extesɑs jɑfte æst ke tælɑʃ mi konim bɑ rɑjzæni betævɑnim fæzɑje biʃtæri rɑ æz in mædʒmuʔe beɡirim tɑ bæxʃi æz moʃkelɑte fæzɑje fiziki hæl ʃævæd. moʔɑven toseʔe modirijæt væ mænɑbeʔe ensɑni ostɑndɑri hormozɡɑn hæmtʃenin dær edɑme be moʃkelɑte ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær dærjɑfte tæshilɑt eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑvære mɑ in æst ke bɑjæd æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn hemɑjæt ʃævæd væ dær in rɑhe hærdʒɑ ke lɑzem bɑʃæd neʃæst hɑje moʃtæræk bɑ bɑnk hɑe bærɡozɑr mi konim tɑ mævɑneʔe piʃe ro niz æz sære rɑh bærdɑʃte ʃævæd. vej æz ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn xɑst dær mæsire xod sɑbet qædæm bɑʃænd væ zud nɑomid næʃævænd tʃerɑ ke ɑjændee xubi piʃe ruje ɑnhɑst. borumænde hæmtʃenin bɑ qædrdɑni æz fæʔɑlijæte hɑje suræt ɡerefte dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværie ostɑne hormozɡɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ hemɑjæte hɑje dolæt betævɑn zæmine ɡostæreʃe ʃerkæte hɑje dɑneʃe bonjɑn rɑ færɑhæm ɑːværæd. dær in dʒælæse hæmtʃenin mohændes æli fæti ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ostɑne hormozɡɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer tʃehelose ʃerkæte dɑneʃe bonjɑn dær pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi hormozɡɑn hozur dɑrænd ke kæmbude fæzɑje fiziki bɑʔes ʃode tɑ in ʃerkæt hɑ nætævɑnænd æz emkɑnɑti ke dær qɑnun bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode estefɑde konænd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd, bɑ hemɑjæte ostɑndɑri betævɑn ɡɑmi moʔæsser dær tæʔmine zirsɑxt hɑje ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn dær hormozɡɑn bær dɑʃt. fæti hæmtʃenin næbude fæzɑhɑi hæmtʃon ʔɑzmɑjeʃɡɑh væ kɑrɡɑh rɑ æz diɡær mævɑneʔe toseʔe ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑn onvɑn kærd væ æfzud : in mævɑneʔe bɑʔes ʃode tɑ bærxi æz ʃerkæt hɑ nætævɑnænd ide hɑjeʃɑn rɑ tæbdil be pul konænd. dær in dʒælæse ke doktor zinæli pur moʔɑvene pæʒuheʃi fænnɑværi dɑneʃɡɑh hormozɡɑn, doktor nedʒɑti zɑde moʔɑvene tæhqiqɑt væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃti dærmɑni hormozɡɑn væ doktor dɑvude sæmsɑme pur ræise bonjɑde noxbeɡɑne ostɑn hozur dɑʃtænd, ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi be bæjɑne moʃkelɑte piʃe ruje xod pærdɑxtænd.",
"role": "user"
},
{
"content": ".وی با بیان اینکه\nاستانداری هرمزگان نیز در راستای حمایت از شرکت های دانش بنیان تلاش خواهد کرد تا\nفضای فیزیکی لازم را برای شرکت های دانش بنیان فراهم آورد، افزود: یکی از راهکارهای\nتامین فضای فیزیکی برای شرکت های دانش بنیان متمرکز کردن آنها در یک مجموعه است.به گفته وی،\nبا اجرای این طرح تمامی شرکت های دانش بنیان وابسته به پارک های علم و فناوری،\nجهاد دانشگاهی و بنیاد نخبگان در یکجا متمرکز می شوند و رسیدگی به مشکلات شان راحت\nتر ممکن می شود.برومند ابراز\nامیدواری کرد، در بلندمدت تلاش می کنیم فضایی آبرومند برای شرکت های دانش بنیان\nفراهم آوریم تا تمامی مراکز فناوری زیر یک چتر گرد هم آیند.وی در ادامه\nبه فضای فعلی پارک علم و فناوری هرمزگان اشاره کرد و بیان داشت: این فضا با همکاری\nاداره کل راه و شهرسازی برای شرکت های دانش بنیان پارک علم و فناوری اختصاص یافته\nاست که تلاش می کنیم با رایزنی بتوانیم فضای بیشتری را از این مجموعه بگیریم تا\nبخشی از مشکلات فضای فیزیکی حل شود. معاون توسعه مدیریت و\nمنابع انسانی استانداری هرمزگان همچنین در ادامه به مشکلات شرکت های دانش بنیان در\nدریافت تسهیلات اشاره کرد و گفت: باور ما این است که باید از شرکت های دانش بنیان\nحمایت شود و در این راه هرجا که لازم باشد نشست های مشترک با بانک ها برگزار می کنیم\nتا موانع پیش رو نیز از سر راه برداشته شود.وی از شرکت\nهای دانش بنیان خواست در مسیر خود ثابت قدم باشند و زود ناامید نشوند چرا که آینده\nخوبی پیش روی آنهاست.برومند\nهمچنين با قدرداني از فعاليت هاي صورت گرفته در پارك علم و فناوري استان هرمزگان\nابراز اميدواري كرد با حمايت هاي دولت بتوان زمينه گسترش شركت هاي دانش بنيان را\nفراهم آورد.در این جلسه\nهمچنین مهندس علی فتی رئیس پارک علم و فناوری استان هرمزگان گفت: در حال حاضر 43\nشرکت دانش بنیان در پارک علم و فناوری هرمزگان حضور دارند که کمبود فضای فیزیکی\nباعث شده تا این شرکت ها نتوانند از امکاناتی که در قانون برای آنها در نظر گرفته\nشده استفاده کنند. وی ابراز امیدواری کرد،\nبا حمایت استانداری بتوان گامی موثر در تامین زیرساخت های شرکت های دانش بنیان در\nهرمزگان بر داشت.فتی همچنین\nنبود فضاهایی همچون آزمایشگاه و کارگاه را از دیگر موانع توسعه شرکت های دانش بنیان\nعنوان کرد و افزود: این موانع باعث شده تا برخی از شرکت ها نتوانند ایده هایشان را\nتبدیل به پول کنند.در این جلسه\nکه دکتر زینلی پور معاون پژوهشی فناوری دانشگاه هرمزگان، دکتر نجاتی زاده معاون\nتحقیقات و فناوری دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی هرمزگان و دکتر داوود\nصمصام پور رئیس بنیاد نخبگان استان حضور داشتند، شرکت های دانش بنیان پارک علم و\nفناوری به بیان مشکلات پیش روی خود پرداختند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "niruhɑje æmnijæti ærɑqi æʔbu dædʒɑnte ælbelʒiki færmɑndeh orupɑi dɑʔeʃ rɑ dær hejne færɑr be torkijee dæstɡir kærdænd vej dær jek videʔoje dɑʔeʃ benɑme lænhædinæm sæbælænɑ ʃerkæt væ orupɑ rɑ be hæmle tæhdid kærde bud.",
"text": " نیروهای امنیتی عراقی أبو دجانة البلژیکی فرمانده اروپایی داعش را در حین فرار به ترکیه دستگیر کردند وی در یک ویدئوی داعش بنام لنهدینم سبلنا شرکت و اروپا را به حمله تهدید کرده بود."
} | niruhɑje æmnijæti ærɑqi æʔbu dædʒɑnte ælbelʒiki færmɑndeh orupɑi dɑʔeʃ rɑ dær hejne færɑr be torkijee dæstɡir kærdænd vej dær jek videʔoje dɑʔeʃ benɑme lænhædinæm sæbælænɑ ʃerkæt væ orupɑ rɑ be hæmle tæhdid kærde bud. | نیروهای امنیتی عراقی أبو دجانة البلژیکی فرمانده اروپایی داعش را در حین فرار به ترکیه دستگیر کردند وی در یک ویدئوی داعش بنام لنهدینم سبلنا شرکت و اروپا را به حمله تهدید کرده بود. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: niruhɑje æmnijæti ærɑqi æʔbu dædʒɑnte ælbelʒiki færmɑndeh orupɑi dɑʔeʃ rɑ dær hejne færɑr be torkijee dæstɡir kærdænd vej dær jek videʔoje dɑʔeʃ benɑme lænhædinæm sæbælænɑ ʃerkæt væ orupɑ rɑ be hæmle tæhdid kærde bud.",
"role": "user"
},
{
"content": " نیروهای امنیتی عراقی أبو دجانة البلژیکی فرمانده اروپایی داعش را در حین فرار به ترکیه دستگیر کردند وی در یک ویدئوی داعش بنام لنهدینم سبلنا شرکت و اروپا را به حمله تهدید کرده بود.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modire kolle dæftære hefɑzæt æz hoquqe mæsræfkonænde sɑzemɑne tænzime moqærrærɑt væ ertebɑtɑte rɑdijoi ɡoft : sæhme irɑnsel æz ersɑle pæjɑmækhɑje mozɑheme hæʃtɑd dærsæd æst.",
"text": " مدیر کل دفتر حفاظت از حقوق مصرفکننده سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی گفت: سهم ایرانسل از ارسال پیامکهای مزاحم ۸۰ درصد است. "
} | modire kolle dæftære hefɑzæt æz hoquqe mæsræfkonænde sɑzemɑne tænzime moqærrærɑt væ ertebɑtɑte rɑdijoi ɡoft : sæhme irɑnsel æz ersɑle pæjɑmækhɑje mozɑheme hæʃtɑd dærsæd æst. | مدیر کل دفتر حفاظت از حقوق مصرفکننده سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی گفت: سهم ایرانسل از ارسال پیامکهای مزاحم ۸۰ درصد است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire kolle dæftære hefɑzæt æz hoquqe mæsræfkonænde sɑzemɑne tænzime moqærrærɑt væ ertebɑtɑte rɑdijoi ɡoft : sæhme irɑnsel æz ersɑle pæjɑmækhɑje mozɑheme hæʃtɑd dærsæd æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " مدیر کل دفتر حفاظت از حقوق مصرفکننده سازمان تنظیم مقررات و ارتباطات رادیویی گفت: سهم ایرانسل از ارسال پیامکهای مزاحم ۸۰ درصد است. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, dær hæftee dovvom liɡe bærtære vɑlibɑle mærdɑne keʃvær, time mizɑne xorɑsɑn xɑredʒ æz xɑne be mæsɑfe time ʃæhrdɑri tæbriz ræft væ tævɑnest bɑ nætidʒe se bær jek hærife xod rɑ ʃekæst dæhæd. mizɑne sete ævvæl rɑ bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bist be pɑjɑn resɑnd æmmɑ dær sete dovvom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær nuzdæh mæqlube hærife xod ʃod. mizɑn dær set sevvom tævɑnest bɑ nætidʒe bistopændʒ bær e hidʒdæh piruz ʃævæd væ dær sete tʃɑhɑrom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bistodo kɑr rɑ tæmɑm konæd. mizɑne xorɑsɑn dær hæfte dovvome reqɑbæthɑ, tænhɑ time mihmɑni bud ke tævɑnest bær mizæbɑne xod qælæbe konæd væ sædrneʃine ɡoruh xod ʃævæd. mizɑne xorɑsɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bistohæʃt ɑbɑn mɑh bɑjæd dær mæʃhæd mizæbɑne time porqodræte pejkɑne tehrɑn ʃævæd",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه خراسان، در هفته دوم لیگ برتر والیبال مردان کشور، تیم میزان خراسان خارج از خانه به مصاف تیم شهرداری تبریز رفت و توانست با نتیجه 3 بر یک حریف خود را شکست دهد.میزان ست اول را با نتیجه 25 بر 20 به پایان رساند اما در ست دوم با نتیجه 25 بر 19 مغلوب حریف خود شد. میزان در ست سوم توانست با نتیجه 25 بر 18 پیروز شود و در ست چهارم با نتیجه 25 بر 22 کار را تمام کند.میزان خراسان در هفته دوم رقابتها، تنها تیم میهمانی بود که توانست بر میزبان خود غلبه کند و صدرنشین گروه خود شود.میزان خراسان روز چهارشنبه 28 آبان ماه باید در مشهد میزبان تیم پرقدرت پیکان تهران شود "
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, dær hæftee dovvom liɡe bærtære vɑlibɑle mærdɑne keʃvær, time mizɑne xorɑsɑn xɑredʒ æz xɑne be mæsɑfe time ʃæhrdɑri tæbriz ræft væ tævɑnest bɑ nætidʒe se bær jek hærife xod rɑ ʃekæst dæhæd. mizɑne sete ævvæl rɑ bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bist be pɑjɑn resɑnd æmmɑ dær sete dovvom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær nuzdæh mæqlube hærife xod ʃod. mizɑn dær set sevvom tævɑnest bɑ nætidʒe bistopændʒ bær e hidʒdæh piruz ʃævæd væ dær sete tʃɑhɑrom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bistodo kɑr rɑ tæmɑm konæd. mizɑne xorɑsɑn dær hæfte dovvome reqɑbæthɑ, tænhɑ time mihmɑni bud ke tævɑnest bær mizæbɑne xod qælæbe konæd væ sædrneʃine ɡoruh xod ʃævæd. mizɑne xorɑsɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bistohæʃt ɑbɑn mɑh bɑjæd dær mæʃhæd mizæbɑne time porqodræte pejkɑne tehrɑn ʃævæd | به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه خراسان، در هفته دوم لیگ برتر والیبال مردان کشور، تیم میزان خراسان خارج از خانه به مصاف تیم شهرداری تبریز رفت و توانست با نتیجه 3 بر یک حریف خود را شکست دهد.میزان ست اول را با نتیجه 25 بر 20 به پایان رساند اما در ست دوم با نتیجه 25 بر 19 مغلوب حریف خود شد. میزان در ست سوم توانست با نتیجه 25 بر 18 پیروز شود و در ست چهارم با نتیجه 25 بر 22 کار را تمام کند.میزان خراسان در هفته دوم رقابتها، تنها تیم میهمانی بود که توانست بر میزبان خود غلبه کند و صدرنشین گروه خود شود.میزان خراسان روز چهارشنبه 28 آبان ماه باید در مشهد میزبان تیم پرقدرت پیکان تهران شود | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, dær hæftee dovvom liɡe bærtære vɑlibɑle mærdɑne keʃvær, time mizɑne xorɑsɑn xɑredʒ æz xɑne be mæsɑfe time ʃæhrdɑri tæbriz ræft væ tævɑnest bɑ nætidʒe se bær jek hærife xod rɑ ʃekæst dæhæd. mizɑne sete ævvæl rɑ bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bist be pɑjɑn resɑnd æmmɑ dær sete dovvom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær nuzdæh mæqlube hærife xod ʃod. mizɑn dær set sevvom tævɑnest bɑ nætidʒe bistopændʒ bær e hidʒdæh piruz ʃævæd væ dær sete tʃɑhɑrom bɑ nætidʒee bistopændʒ bær bistodo kɑr rɑ tæmɑm konæd. mizɑne xorɑsɑn dær hæfte dovvome reqɑbæthɑ, tænhɑ time mihmɑni bud ke tævɑnest bær mizæbɑne xod qælæbe konæd væ sædrneʃine ɡoruh xod ʃævæd. mizɑne xorɑsɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bistohæʃt ɑbɑn mɑh bɑjæd dær mæʃhæd mizæbɑne time porqodræte pejkɑne tehrɑn ʃævæd",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه خراسان، در هفته دوم لیگ برتر والیبال مردان کشور، تیم میزان خراسان خارج از خانه به مصاف تیم شهرداری تبریز رفت و توانست با نتیجه 3 بر یک حریف خود را شکست دهد.میزان ست اول را با نتیجه 25 بر 20 به پایان رساند اما در ست دوم با نتیجه 25 بر 19 مغلوب حریف خود شد. میزان در ست سوم توانست با نتیجه 25 بر 18 پیروز شود و در ست چهارم با نتیجه 25 بر 22 کار را تمام کند.میزان خراسان در هفته دوم رقابتها، تنها تیم میهمانی بود که توانست بر میزبان خود غلبه کند و صدرنشین گروه خود شود.میزان خراسان روز چهارشنبه 28 آبان ماه باید در مشهد میزبان تیم پرقدرت پیکان تهران شود ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", dærbɑre ærzjɑbiæʃ æz didɑre væ ezhɑr dɑʃt : bɑzi xubi bud æmmɑ næssɑdʒi bɑ ɡol qɑfelɡirkonænde ʔi ke dær dæqiqe pændʒ be sæmær resɑnd, perspolis rɑ dotʃɑre ʃok kærd. ruhollɑh bɑqeri bɑ ɑn ɡole zibɑ ʃirɑze perspolis rɑ tɑ hæddi be hæm rixt æmmɑ inɡune næbude ke in tim be dælile qætʔi kærdæne qæhremɑni æʃ donbɑle piruzi væ kæsbe se emtijɑz næbɑʃæd. vej æfzud : tæmɑm bɑzikonɑn væ kɑdre fæni perspolis be berædne in didɑr æhæmmijæt midɑdænd. næssɑdʒi hæm time xejli xubist ke æz zæmɑne hozure mæhmude fekri ʃærɑjete behtæri pejdɑ kærde æst. kɑdre fæni in tim tʃidemɑne monɑsebi bærɑje bɑzi bɑ perspolis ændʒɑm dɑde bud væ xejli hæm xube futbɑl bɑzi kærdænd. xætte hɑfbæke næssɑdʒi æmælkærde besijɑr mosbæti dɑræd væ mæn bɑjæd æz æliæsqære ɑʃuri be onvɑne jek hɑfbæke tærrɑhe nemune dær futbɑle irɑn nɑme beberæm. næforɑte næssɑdʒi xejli xub hæmdiɡær rɑ dær zæmine pejdɑ mikærdænd. bɑ in vodʒud dæqɑjeqi pæs æz be sæmær resɑndæne ɡol ræfte ræfte dʒærijɑne bɑzi be sud perspolis bærɡæʃt. æræbʃɑhi ɡoft : beʃɑr ræsn bɑre diɡær dær in didɑr kɑrɑi bɑlɑje xod rɑ bærɑje perspolis neʃɑn dɑd væ in tim bɑ pɑse ɡoli ke in hɑfbæke ærɑqi bærɑje ælipur ersɑl kærd, movæffæq be ɡereftæne penɑlti ʃod væ tævɑnest bɑ tæsɑvi be ræxtkæn berævæd. dær nime ævvæle bɑzi moteʔɑdeli rɑ ʃɑhed budim æmmɑ dær nime dovvome feʃɑr perspolis bɑ hædæfe kæsbe se emtijɑze biʃtær ʃod. dær kolle didɑre qæʃænɡi rɑ didim. vej æfzud : bɑz hæm tæʔkid mikonæm næssɑdʒi time xejli xubist ke kɑdre fæni bozorɡi moteʃækkel æz tʃɑhɑr bɑzikone æsbæqe esteqlɑl rɑ ruje nimkæte xod dɑræd. ɑnhɑ be xubi bɑ hæm hæmfekri mikonænd væ tævɑnestænd bærnɑmeʃɑn rɑ be ʃekli tærrɑhi konænd ke time næssɑdʒi moqɑbel perspolis qæhremɑne næmɑjeʃe xubi erɑʔe bedæhæd. piʃkesvæt perspolis tæsrih kærd : æɡær mohɑdʒemɑn dʒævɑn perspolis jæʔni mæhdi æbdi væ æmire rustɑi deqqæte biʃtæri dɑʃtænd in tim be rɑhæti mi tævɑnest se emtijɑz rɑ kæsb konæd ke in æmre mohæqqeq næʃod væ bɑzi bɑ tæsɑvi be etmɑm resid. hɑfbæke æsbæq perspolis dærbɑre ʃɑnse in tim bærɑje ʃækæstæne rekorde emtijɑz dær tɑrixe liɡe bærtær tozih dɑd : perspolis æz zæmɑne hozure jæhjɑ ɡolmohæmmædi æz jɑzdæh bɑzi, noh bæræd væ do tæsɑvi kæsb kærde æst. in time tænhɑ bɑ hædæf bæræd be zæmin mirævæd væ ʃæk nækonid rekorde kæsbe emtijɑz rɑ miʃekænd. dær didɑrhɑje bɑqimɑnde hæm bɑ hæmin hædæf bɑzi xɑhæd kærd. næbɑjæd færɑmuʃ konim næssɑdʒi xejli xub be bɑzi sorʔæt midɑd væ dær zeddehæmælɑte xub æmæl mikærd. æræbʃɑhi dærbɑre ʃɑns perspolis bærɑje soʔud be mærɑhele bæʔdi liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : hærtʃænd be dælile piruze næʃodæn dær do didɑre ævvælmɑn dær in reqɑbæt hɑ moʃkelɑti dɑrim æmmɑ ʃæk nækonid perspolis æz in ɡoruhe bɑlɑ mirævæd. ælbætte bærɑje residæn be mærɑhele hæzfi bɑjæd dær xætte hæmle væ defɑʔe tʃæp tæqvijæt ʃævæd dɑræd. æɡær mohæmmæde nɑderi æz in time dʒodɑ ʃævæd bɑ tævædʒdʒoh be ɑsibdideɡi mohæmmæde ænsɑri bɑjæd dær liɡe qæhremɑnɑn hæm mɑnænde bɑzi hɑje æxir liɡe bærtær be næforɑti mɑnænde væhide æmiri væ ʃodʒɑʔe xælilzɑde dær in post bɑzi bedæhim. bɑjæd ɡolmohæmmædi hærtʃe særiʔtær næforɑte mæddenæzæræʃ rɑ moʃæxxæs konæd. vej æfzud : eʔteqɑd dɑræm be dʒoz nɑderi bɑzikone diɡæri næbɑjæd æz perspolise dʒodɑ ʃævæd. ælbætte be in bɑzikon hæm nijɑz dɑrim æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be qærɑrdɑdæʃ ehtemɑle dʒodɑiæʃ vodʒud dɑræd. mæhdi ræsulpænɑh bɑjæd bɑ modirijæte behtære bɑzikonɑni mɑnænde beʃɑr ræsn rɑ ke jek mohre kelidi bærɑje perspolis æst hefz konæd hær zæmɑni ke vej rɑh mioftæd perspolis hæm rɑh mioftæd. beʃɑr bɑzikone xælɑqist ke be moqeʔ pɑs midæhæd væ be moqeʔe tup rɑ be dʒærijɑn miændɑzæd.",
"text": "، درباره ارزیابیاش از دیدار و اظهار داشت: بازی خوبی بود اما نساجی با گل غافلگیرکننده ای که در دقیقه 5 به ثمر رساند، پرسپولیس را دچار شوک کرد. روحالله باقری با آن گل زیبا شیرازه پرسپولیس را تا حدی به هم ریخت اما اینگونه نبود که این تیم به دلیل قطعی کردن قهرمانی اش دنبال پیروزی و کسب 3 امتیاز نباشد.وی افزود: تمام بازیکنان و کادر فنی پرسپولیس به بردن این دیدار اهمیت میدادند. نساجی هم تیم خیلی خوبی است که از زمان حضور محمود فکری شرایط بهتری پیدا کرده است. کادر فنی این تیم چیدمان مناسبی برای بازی با پرسپولیس انجام داده بود و خیلی هم خوب فوتبال بازی کردند. خط هافبک نساجی عملکرد بسیار مثبتی دارد و من باید از علیاصغر آشوری به عنوان یک هافبک طراح نمونه در فوتبال ایران نام ببرم. نفرات نساجی خیلی خوب همدیگر را در زمین پیدا میکردند. با این وجود دقایقی پس از به ثمر رساندن گل رفته رفته جریان بازی به سود پرسپولیس برگشت.عربشاهی گفت: بشار رسن بار دیگر در این دیدار کارایی بالای خود را برای پرسپولیس نشان داد و این تیم با پاس گلی که این هافبک عراقی برای علیپور ارسال کرد، موفق به گرفتن پنالتی شد و توانست با تساوی به رختکن برود. در نیمه اول بازی متعادلی را شاهد بودیم اما در نیمه دوم فشار پرسپولیس با هدف کسب سه امتیاز بیشتر شد. در کل دیدار قشنگی را دیدیم.وی افزود: باز هم تأکید میکنم نساجی تیم خیلی خوبی است که کادر فنی بزرگی متشکل از چهار بازیکن اسبق استقلال را روی نیمکت خود دارد. آنها به خوبی با هم همفکری میکنند و توانستند برنامهشان را به شکلی طراحی کنند که تیم نساجی مقابل پرسپولیس قهرمان نمایش خوبی ارائه بدهد.پیشکسوت پرسپولیس تصریح کرد: اگر مهاجمان جوان پرسپولیس یعنی مهدی عبدی و امیر روستایی دقت بیشتری داشتند این تیم به راحتی می توانست 3 امتیاز را کسب کند که این امر محقق نشد و بازی با تساوی به اتمام رسید.هافبک اسبق پرسپولیس درباره شانس این تیم برای شکستن رکورد امتیاز در تاریخ لیگ برتر توضیح داد: پرسپولیس از زمان حضور یحیی گلمحمدی از 11 بازی، 9 برد و 2 تساوی کسب کرده است. این تیم تنها با هدف برد به زمین میرود و شک نکنید رکورد کسب امتیاز را میشکند. در دیدارهای باقیمانده هم با همین هدف بازی خواهد کرد. نباید فراموش کنیم نساجی خیلی خوب به بازی سرعت میداد و در ضدحملات خوب عمل میکرد. عربشاهی درباره شانس پرسپولیس برای صعود به مراحل بعدی لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: هرچند به دلیل پیروز نشدن در 2 دیدار اولمان در این رقابت ها مشکلاتی داریم اما شک نکنید پرسپولیس از این گروه بالا میرود. البته برای رسیدن به مراحل حذفی باید در خط حمله و دفاع چپ تقویت شود دارد. اگر محمد نادری از این تیم جدا شود با توجه به آسیبدیدگی محمد انصاری باید در لیگ قهرمانان هم مانند بازی های اخیر لیگ برتر به نفراتی مانند وحید امیری و شجاع خلیلزاده در این پست بازی بدهیم. باید گلمحمدی هرچه سریعتر نفرات مدنظرش را مشخص کند.وی افزود: اعتقاد دارم به جز نادری بازیکن دیگری نباید از پرسپولیس جدا شود. البته به این بازیکن هم نیاز داریم اما با توجه به قراردادش احتمال جداییاش وجود دارد. مهدی رسولپناه باید با مدیریت بهتر بازیکنانی مانند بشار رسن را که یک مهره کلیدی برای پرسپولیس است حفظ کند هر زمانی که وی راه میافتد پرسپولیس هم راه میافتد. بشار بازیکن خلاقی است که به موقع پاس میدهد و به موقع توپ را به جریان میاندازد."
} | , dærbɑre ærzjɑbiæʃ æz didɑre væ ezhɑr dɑʃt : bɑzi xubi bud æmmɑ næssɑdʒi bɑ ɡol qɑfelɡirkonænde ʔi ke dær dæqiqe pændʒ be sæmær resɑnd, perspolis rɑ dotʃɑre ʃok kærd. ruhollɑh bɑqeri bɑ ɑn ɡole zibɑ ʃirɑze perspolis rɑ tɑ hæddi be hæm rixt æmmɑ inɡune næbude ke in tim be dælile qætʔi kærdæne qæhremɑni æʃ donbɑle piruzi væ kæsbe se emtijɑz næbɑʃæd. vej æfzud : tæmɑm bɑzikonɑn væ kɑdre fæni perspolis be berædne in didɑr æhæmmijæt midɑdænd. næssɑdʒi hæm time xejli xubist ke æz zæmɑne hozure mæhmude fekri ʃærɑjete behtæri pejdɑ kærde æst. kɑdre fæni in tim tʃidemɑne monɑsebi bærɑje bɑzi bɑ perspolis ændʒɑm dɑde bud væ xejli hæm xube futbɑl bɑzi kærdænd. xætte hɑfbæke næssɑdʒi æmælkærde besijɑr mosbæti dɑræd væ mæn bɑjæd æz æliæsqære ɑʃuri be onvɑne jek hɑfbæke tærrɑhe nemune dær futbɑle irɑn nɑme beberæm. næforɑte næssɑdʒi xejli xub hæmdiɡær rɑ dær zæmine pejdɑ mikærdænd. bɑ in vodʒud dæqɑjeqi pæs æz be sæmær resɑndæne ɡol ræfte ræfte dʒærijɑne bɑzi be sud perspolis bærɡæʃt. æræbʃɑhi ɡoft : beʃɑr ræsn bɑre diɡær dær in didɑr kɑrɑi bɑlɑje xod rɑ bærɑje perspolis neʃɑn dɑd væ in tim bɑ pɑse ɡoli ke in hɑfbæke ærɑqi bærɑje ælipur ersɑl kærd, movæffæq be ɡereftæne penɑlti ʃod væ tævɑnest bɑ tæsɑvi be ræxtkæn berævæd. dær nime ævvæle bɑzi moteʔɑdeli rɑ ʃɑhed budim æmmɑ dær nime dovvome feʃɑr perspolis bɑ hædæfe kæsbe se emtijɑze biʃtær ʃod. dær kolle didɑre qæʃænɡi rɑ didim. vej æfzud : bɑz hæm tæʔkid mikonæm næssɑdʒi time xejli xubist ke kɑdre fæni bozorɡi moteʃækkel æz tʃɑhɑr bɑzikone æsbæqe esteqlɑl rɑ ruje nimkæte xod dɑræd. ɑnhɑ be xubi bɑ hæm hæmfekri mikonænd væ tævɑnestænd bærnɑmeʃɑn rɑ be ʃekli tærrɑhi konænd ke time næssɑdʒi moqɑbel perspolis qæhremɑne næmɑjeʃe xubi erɑʔe bedæhæd. piʃkesvæt perspolis tæsrih kærd : æɡær mohɑdʒemɑn dʒævɑn perspolis jæʔni mæhdi æbdi væ æmire rustɑi deqqæte biʃtæri dɑʃtænd in tim be rɑhæti mi tævɑnest se emtijɑz rɑ kæsb konæd ke in æmre mohæqqeq næʃod væ bɑzi bɑ tæsɑvi be etmɑm resid. hɑfbæke æsbæq perspolis dærbɑre ʃɑnse in tim bærɑje ʃækæstæne rekorde emtijɑz dær tɑrixe liɡe bærtær tozih dɑd : perspolis æz zæmɑne hozure jæhjɑ ɡolmohæmmædi æz jɑzdæh bɑzi, noh bæræd væ do tæsɑvi kæsb kærde æst. in time tænhɑ bɑ hædæf bæræd be zæmin mirævæd væ ʃæk nækonid rekorde kæsbe emtijɑz rɑ miʃekænd. dær didɑrhɑje bɑqimɑnde hæm bɑ hæmin hædæf bɑzi xɑhæd kærd. næbɑjæd færɑmuʃ konim næssɑdʒi xejli xub be bɑzi sorʔæt midɑd væ dær zeddehæmælɑte xub æmæl mikærd. æræbʃɑhi dærbɑre ʃɑns perspolis bærɑje soʔud be mærɑhele bæʔdi liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : hærtʃænd be dælile piruze næʃodæn dær do didɑre ævvælmɑn dær in reqɑbæt hɑ moʃkelɑti dɑrim æmmɑ ʃæk nækonid perspolis æz in ɡoruhe bɑlɑ mirævæd. ælbætte bærɑje residæn be mærɑhele hæzfi bɑjæd dær xætte hæmle væ defɑʔe tʃæp tæqvijæt ʃævæd dɑræd. æɡær mohæmmæde nɑderi æz in time dʒodɑ ʃævæd bɑ tævædʒdʒoh be ɑsibdideɡi mohæmmæde ænsɑri bɑjæd dær liɡe qæhremɑnɑn hæm mɑnænde bɑzi hɑje æxir liɡe bærtær be næforɑti mɑnænde væhide æmiri væ ʃodʒɑʔe xælilzɑde dær in post bɑzi bedæhim. bɑjæd ɡolmohæmmædi hærtʃe særiʔtær næforɑte mæddenæzæræʃ rɑ moʃæxxæs konæd. vej æfzud : eʔteqɑd dɑræm be dʒoz nɑderi bɑzikone diɡæri næbɑjæd æz perspolise dʒodɑ ʃævæd. ælbætte be in bɑzikon hæm nijɑz dɑrim æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be qærɑrdɑdæʃ ehtemɑle dʒodɑiæʃ vodʒud dɑræd. mæhdi ræsulpænɑh bɑjæd bɑ modirijæte behtære bɑzikonɑni mɑnænde beʃɑr ræsn rɑ ke jek mohre kelidi bærɑje perspolis æst hefz konæd hær zæmɑni ke vej rɑh mioftæd perspolis hæm rɑh mioftæd. beʃɑr bɑzikone xælɑqist ke be moqeʔ pɑs midæhæd væ be moqeʔe tup rɑ be dʒærijɑn miændɑzæd. | ، درباره ارزیابیاش از دیدار و اظهار داشت: بازی خوبی بود اما نساجی با گل غافلگیرکننده ای که در دقیقه 5 به ثمر رساند، پرسپولیس را دچار شوک کرد. روحالله باقری با آن گل زیبا شیرازه پرسپولیس را تا حدی به هم ریخت اما اینگونه نبود که این تیم به دلیل قطعی کردن قهرمانی اش دنبال پیروزی و کسب 3 امتیاز نباشد.وی افزود: تمام بازیکنان و کادر فنی پرسپولیس به بردن این دیدار اهمیت میدادند. نساجی هم تیم خیلی خوبی است که از زمان حضور محمود فکری شرایط بهتری پیدا کرده است. کادر فنی این تیم چیدمان مناسبی برای بازی با پرسپولیس انجام داده بود و خیلی هم خوب فوتبال بازی کردند. خط هافبک نساجی عملکرد بسیار مثبتی دارد و من باید از علیاصغر آشوری به عنوان یک هافبک طراح نمونه در فوتبال ایران نام ببرم. نفرات نساجی خیلی خوب همدیگر را در زمین پیدا میکردند. با این وجود دقایقی پس از به ثمر رساندن گل رفته رفته جریان بازی به سود پرسپولیس برگشت.عربشاهی گفت: بشار رسن بار دیگر در این دیدار کارایی بالای خود را برای پرسپولیس نشان داد و این تیم با پاس گلی که این هافبک عراقی برای علیپور ارسال کرد، موفق به گرفتن پنالتی شد و توانست با تساوی به رختکن برود. در نیمه اول بازی متعادلی را شاهد بودیم اما در نیمه دوم فشار پرسپولیس با هدف کسب سه امتیاز بیشتر شد. در کل دیدار قشنگی را دیدیم.وی افزود: باز هم تأکید میکنم نساجی تیم خیلی خوبی است که کادر فنی بزرگی متشکل از چهار بازیکن اسبق استقلال را روی نیمکت خود دارد. آنها به خوبی با هم همفکری میکنند و توانستند برنامهشان را به شکلی طراحی کنند که تیم نساجی مقابل پرسپولیس قهرمان نمایش خوبی ارائه بدهد.پیشکسوت پرسپولیس تصریح کرد: اگر مهاجمان جوان پرسپولیس یعنی مهدی عبدی و امیر روستایی دقت بیشتری داشتند این تیم به راحتی می توانست 3 امتیاز را کسب کند که این امر محقق نشد و بازی با تساوی به اتمام رسید.هافبک اسبق پرسپولیس درباره شانس این تیم برای شکستن رکورد امتیاز در تاریخ لیگ برتر توضیح داد: پرسپولیس از زمان حضور یحیی گلمحمدی از 11 بازی، 9 برد و 2 تساوی کسب کرده است. این تیم تنها با هدف برد به زمین میرود و شک نکنید رکورد کسب امتیاز را میشکند. در دیدارهای باقیمانده هم با همین هدف بازی خواهد کرد. نباید فراموش کنیم نساجی خیلی خوب به بازی سرعت میداد و در ضدحملات خوب عمل میکرد. عربشاهی درباره شانس پرسپولیس برای صعود به مراحل بعدی لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: هرچند به دلیل پیروز نشدن در 2 دیدار اولمان در این رقابت ها مشکلاتی داریم اما شک نکنید پرسپولیس از این گروه بالا میرود. البته برای رسیدن به مراحل حذفی باید در خط حمله و دفاع چپ تقویت شود دارد. اگر محمد نادری از این تیم جدا شود با توجه به آسیبدیدگی محمد انصاری باید در لیگ قهرمانان هم مانند بازی های اخیر لیگ برتر به نفراتی مانند وحید امیری و شجاع خلیلزاده در این پست بازی بدهیم. باید گلمحمدی هرچه سریعتر نفرات مدنظرش را مشخص کند.وی افزود: اعتقاد دارم به جز نادری بازیکن دیگری نباید از پرسپولیس جدا شود. البته به این بازیکن هم نیاز داریم اما با توجه به قراردادش احتمال جداییاش وجود دارد. مهدی رسولپناه باید با مدیریت بهتر بازیکنانی مانند بشار رسن را که یک مهره کلیدی برای پرسپولیس است حفظ کند هر زمانی که وی راه میافتد پرسپولیس هم راه میافتد. بشار بازیکن خلاقی است که به موقع پاس میدهد و به موقع توپ را به جریان میاندازد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , dærbɑre ærzjɑbiæʃ æz didɑre væ ezhɑr dɑʃt : bɑzi xubi bud æmmɑ næssɑdʒi bɑ ɡol qɑfelɡirkonænde ʔi ke dær dæqiqe pændʒ be sæmær resɑnd, perspolis rɑ dotʃɑre ʃok kærd. ruhollɑh bɑqeri bɑ ɑn ɡole zibɑ ʃirɑze perspolis rɑ tɑ hæddi be hæm rixt æmmɑ inɡune næbude ke in tim be dælile qætʔi kærdæne qæhremɑni æʃ donbɑle piruzi væ kæsbe se emtijɑz næbɑʃæd. vej æfzud : tæmɑm bɑzikonɑn væ kɑdre fæni perspolis be berædne in didɑr æhæmmijæt midɑdænd. næssɑdʒi hæm time xejli xubist ke æz zæmɑne hozure mæhmude fekri ʃærɑjete behtæri pejdɑ kærde æst. kɑdre fæni in tim tʃidemɑne monɑsebi bærɑje bɑzi bɑ perspolis ændʒɑm dɑde bud væ xejli hæm xube futbɑl bɑzi kærdænd. xætte hɑfbæke næssɑdʒi æmælkærde besijɑr mosbæti dɑræd væ mæn bɑjæd æz æliæsqære ɑʃuri be onvɑne jek hɑfbæke tærrɑhe nemune dær futbɑle irɑn nɑme beberæm. næforɑte næssɑdʒi xejli xub hæmdiɡær rɑ dær zæmine pejdɑ mikærdænd. bɑ in vodʒud dæqɑjeqi pæs æz be sæmær resɑndæne ɡol ræfte ræfte dʒærijɑne bɑzi be sud perspolis bærɡæʃt. æræbʃɑhi ɡoft : beʃɑr ræsn bɑre diɡær dær in didɑr kɑrɑi bɑlɑje xod rɑ bærɑje perspolis neʃɑn dɑd væ in tim bɑ pɑse ɡoli ke in hɑfbæke ærɑqi bærɑje ælipur ersɑl kærd, movæffæq be ɡereftæne penɑlti ʃod væ tævɑnest bɑ tæsɑvi be ræxtkæn berævæd. dær nime ævvæle bɑzi moteʔɑdeli rɑ ʃɑhed budim æmmɑ dær nime dovvome feʃɑr perspolis bɑ hædæfe kæsbe se emtijɑze biʃtær ʃod. dær kolle didɑre qæʃænɡi rɑ didim. vej æfzud : bɑz hæm tæʔkid mikonæm næssɑdʒi time xejli xubist ke kɑdre fæni bozorɡi moteʃækkel æz tʃɑhɑr bɑzikone æsbæqe esteqlɑl rɑ ruje nimkæte xod dɑræd. ɑnhɑ be xubi bɑ hæm hæmfekri mikonænd væ tævɑnestænd bærnɑmeʃɑn rɑ be ʃekli tærrɑhi konænd ke time næssɑdʒi moqɑbel perspolis qæhremɑne næmɑjeʃe xubi erɑʔe bedæhæd. piʃkesvæt perspolis tæsrih kærd : æɡær mohɑdʒemɑn dʒævɑn perspolis jæʔni mæhdi æbdi væ æmire rustɑi deqqæte biʃtæri dɑʃtænd in tim be rɑhæti mi tævɑnest se emtijɑz rɑ kæsb konæd ke in æmre mohæqqeq næʃod væ bɑzi bɑ tæsɑvi be etmɑm resid. hɑfbæke æsbæq perspolis dærbɑre ʃɑnse in tim bærɑje ʃækæstæne rekorde emtijɑz dær tɑrixe liɡe bærtær tozih dɑd : perspolis æz zæmɑne hozure jæhjɑ ɡolmohæmmædi æz jɑzdæh bɑzi, noh bæræd væ do tæsɑvi kæsb kærde æst. in time tænhɑ bɑ hædæf bæræd be zæmin mirævæd væ ʃæk nækonid rekorde kæsbe emtijɑz rɑ miʃekænd. dær didɑrhɑje bɑqimɑnde hæm bɑ hæmin hædæf bɑzi xɑhæd kærd. næbɑjæd færɑmuʃ konim næssɑdʒi xejli xub be bɑzi sorʔæt midɑd væ dær zeddehæmælɑte xub æmæl mikærd. æræbʃɑhi dærbɑre ʃɑns perspolis bærɑje soʔud be mærɑhele bæʔdi liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : hærtʃænd be dælile piruze næʃodæn dær do didɑre ævvælmɑn dær in reqɑbæt hɑ moʃkelɑti dɑrim æmmɑ ʃæk nækonid perspolis æz in ɡoruhe bɑlɑ mirævæd. ælbætte bærɑje residæn be mærɑhele hæzfi bɑjæd dær xætte hæmle væ defɑʔe tʃæp tæqvijæt ʃævæd dɑræd. æɡær mohæmmæde nɑderi æz in time dʒodɑ ʃævæd bɑ tævædʒdʒoh be ɑsibdideɡi mohæmmæde ænsɑri bɑjæd dær liɡe qæhremɑnɑn hæm mɑnænde bɑzi hɑje æxir liɡe bærtær be næforɑti mɑnænde væhide æmiri væ ʃodʒɑʔe xælilzɑde dær in post bɑzi bedæhim. bɑjæd ɡolmohæmmædi hærtʃe særiʔtær næforɑte mæddenæzæræʃ rɑ moʃæxxæs konæd. vej æfzud : eʔteqɑd dɑræm be dʒoz nɑderi bɑzikone diɡæri næbɑjæd æz perspolise dʒodɑ ʃævæd. ælbætte be in bɑzikon hæm nijɑz dɑrim æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be qærɑrdɑdæʃ ehtemɑle dʒodɑiæʃ vodʒud dɑræd. mæhdi ræsulpænɑh bɑjæd bɑ modirijæte behtære bɑzikonɑni mɑnænde beʃɑr ræsn rɑ ke jek mohre kelidi bærɑje perspolis æst hefz konæd hær zæmɑni ke vej rɑh mioftæd perspolis hæm rɑh mioftæd. beʃɑr bɑzikone xælɑqist ke be moqeʔ pɑs midæhæd væ be moqeʔe tup rɑ be dʒærijɑn miændɑzæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، درباره ارزیابیاش از دیدار و اظهار داشت: بازی خوبی بود اما نساجی با گل غافلگیرکننده ای که در دقیقه 5 به ثمر رساند، پرسپولیس را دچار شوک کرد. روحالله باقری با آن گل زیبا شیرازه پرسپولیس را تا حدی به هم ریخت اما اینگونه نبود که این تیم به دلیل قطعی کردن قهرمانی اش دنبال پیروزی و کسب 3 امتیاز نباشد.وی افزود: تمام بازیکنان و کادر فنی پرسپولیس به بردن این دیدار اهمیت میدادند. نساجی هم تیم خیلی خوبی است که از زمان حضور محمود فکری شرایط بهتری پیدا کرده است. کادر فنی این تیم چیدمان مناسبی برای بازی با پرسپولیس انجام داده بود و خیلی هم خوب فوتبال بازی کردند. خط هافبک نساجی عملکرد بسیار مثبتی دارد و من باید از علیاصغر آشوری به عنوان یک هافبک طراح نمونه در فوتبال ایران نام ببرم. نفرات نساجی خیلی خوب همدیگر را در زمین پیدا میکردند. با این وجود دقایقی پس از به ثمر رساندن گل رفته رفته جریان بازی به سود پرسپولیس برگشت.عربشاهی گفت: بشار رسن بار دیگر در این دیدار کارایی بالای خود را برای پرسپولیس نشان داد و این تیم با پاس گلی که این هافبک عراقی برای علیپور ارسال کرد، موفق به گرفتن پنالتی شد و توانست با تساوی به رختکن برود. در نیمه اول بازی متعادلی را شاهد بودیم اما در نیمه دوم فشار پرسپولیس با هدف کسب سه امتیاز بیشتر شد. در کل دیدار قشنگی را دیدیم.وی افزود: باز هم تأکید میکنم نساجی تیم خیلی خوبی است که کادر فنی بزرگی متشکل از چهار بازیکن اسبق استقلال را روی نیمکت خود دارد. آنها به خوبی با هم همفکری میکنند و توانستند برنامهشان را به شکلی طراحی کنند که تیم نساجی مقابل پرسپولیس قهرمان نمایش خوبی ارائه بدهد.پیشکسوت پرسپولیس تصریح کرد: اگر مهاجمان جوان پرسپولیس یعنی مهدی عبدی و امیر روستایی دقت بیشتری داشتند این تیم به راحتی می توانست 3 امتیاز را کسب کند که این امر محقق نشد و بازی با تساوی به اتمام رسید.هافبک اسبق پرسپولیس درباره شانس این تیم برای شکستن رکورد امتیاز در تاریخ لیگ برتر توضیح داد: پرسپولیس از زمان حضور یحیی گلمحمدی از 11 بازی، 9 برد و 2 تساوی کسب کرده است. این تیم تنها با هدف برد به زمین میرود و شک نکنید رکورد کسب امتیاز را میشکند. در دیدارهای باقیمانده هم با همین هدف بازی خواهد کرد. نباید فراموش کنیم نساجی خیلی خوب به بازی سرعت میداد و در ضدحملات خوب عمل میکرد. عربشاهی درباره شانس پرسپولیس برای صعود به مراحل بعدی لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: هرچند به دلیل پیروز نشدن در 2 دیدار اولمان در این رقابت ها مشکلاتی داریم اما شک نکنید پرسپولیس از این گروه بالا میرود. البته برای رسیدن به مراحل حذفی باید در خط حمله و دفاع چپ تقویت شود دارد. اگر محمد نادری از این تیم جدا شود با توجه به آسیبدیدگی محمد انصاری باید در لیگ قهرمانان هم مانند بازی های اخیر لیگ برتر به نفراتی مانند وحید امیری و شجاع خلیلزاده در این پست بازی بدهیم. باید گلمحمدی هرچه سریعتر نفرات مدنظرش را مشخص کند.وی افزود: اعتقاد دارم به جز نادری بازیکن دیگری نباید از پرسپولیس جدا شود. البته به این بازیکن هم نیاز داریم اما با توجه به قراردادش احتمال جداییاش وجود دارد. مهدی رسولپناه باید با مدیریت بهتر بازیکنانی مانند بشار رسن را که یک مهره کلیدی برای پرسپولیس است حفظ کند هر زمانی که وی راه میافتد پرسپولیس هم راه میافتد. بشار بازیکن خلاقی است که به موقع پاس میدهد و به موقع توپ را به جریان میاندازد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "iknɑ neveʃt : in bærnɑmee ʃenidɑri dær vɑqeʔ bɑzxɑni ketɑbe zendeɡɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tæʔlif zinælɑbedin ræhnæmɑ æst ke bɑ sedɑje behruze ræzævi revɑjæt ʃode æst. ɑqɑze dɑstɑne in ketɑb æz mærɡe moʔɑvije ʃoruʔ ʃode væ tɑ ʃæbe ɑʃurɑ edɑme mijɑbæd. in ketɑb dɑrɑje pændʒ bæxʃ æst qesmæte ævvæle bejʔæt bɑ jæzid, qesmæte dovvome xiɑnæte kufiɑn, qesmæte sevvom ʃæhɑdæte mosællæme bone æqil, qesmæte tʃɑhɑrome sæfær be kufe, qesmæte pændʒome kærbælɑ væ qesmæte ʃeʃom æmɑnnɑme æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, do ketɑbe ɡujɑje « jek mɑh xun ɡerefte væ hæftɑd væse setɑre » væ « monɑzere ʃiʔe væ senni » niz dær pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni ʃæhid ɑvini enteʃɑr jɑfteænd. ʃæst",
"text": "\nایکنا نوشت: این برنامه شنیداری در واقع بازخوانی کتاب زندگانی امام حسین(ع) تألیف زینالعابدین رهنما است که با صدای بهروز رضوی روایت شده است. آغاز داستان این کتاب از مرگ معاویه شروع شده و تا شب عاشورا ادامه مییابد. این کتاب دارای پنج بخش است؛ قسمت اول بیعت با یزید، قسمت دوم خیانت کوفیان، قسمت سوم شهادت مسلم بن عقیل، قسمت چهارم سفر به کوفه، قسمت پنجم کربلا و قسمت ششم اماننامه است.بنابر این گزارش، دو کتاب گویای «یک ماه خون گرفته و هفتاد وسه ستاره» و «مناظره شیعه و سنی» نیز در پایگاه اطلاعرسانی شهید آوینی انتشار یافتهاند. 60"
} | iknɑ neveʃt : in bærnɑmee ʃenidɑri dær vɑqeʔ bɑzxɑni ketɑbe zendeɡɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tæʔlif zinælɑbedin ræhnæmɑ æst ke bɑ sedɑje behruze ræzævi revɑjæt ʃode æst. ɑqɑze dɑstɑne in ketɑb æz mærɡe moʔɑvije ʃoruʔ ʃode væ tɑ ʃæbe ɑʃurɑ edɑme mijɑbæd. in ketɑb dɑrɑje pændʒ bæxʃ æst qesmæte ævvæle bejʔæt bɑ jæzid, qesmæte dovvome xiɑnæte kufiɑn, qesmæte sevvom ʃæhɑdæte mosællæme bone æqil, qesmæte tʃɑhɑrome sæfær be kufe, qesmæte pændʒome kærbælɑ væ qesmæte ʃeʃom æmɑnnɑme æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, do ketɑbe ɡujɑje « jek mɑh xun ɡerefte væ hæftɑd væse setɑre » væ « monɑzere ʃiʔe væ senni » niz dær pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni ʃæhid ɑvini enteʃɑr jɑfteænd. ʃæst |
ایکنا نوشت: این برنامه شنیداری در واقع بازخوانی کتاب زندگانی امام حسین(ع) تألیف زینالعابدین رهنما است که با صدای بهروز رضوی روایت شده است. آغاز داستان این کتاب از مرگ معاویه شروع شده و تا شب عاشورا ادامه مییابد. این کتاب دارای پنج بخش است؛ قسمت اول بیعت با یزید، قسمت دوم خیانت کوفیان، قسمت سوم شهادت مسلم بن عقیل، قسمت چهارم سفر به کوفه، قسمت پنجم کربلا و قسمت ششم اماننامه است.بنابر این گزارش، دو کتاب گویای «یک ماه خون گرفته و هفتاد وسه ستاره» و «مناظره شیعه و سنی» نیز در پایگاه اطلاعرسانی شهید آوینی انتشار یافتهاند. 60 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: iknɑ neveʃt : in bærnɑmee ʃenidɑri dær vɑqeʔ bɑzxɑni ketɑbe zendeɡɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tæʔlif zinælɑbedin ræhnæmɑ æst ke bɑ sedɑje behruze ræzævi revɑjæt ʃode æst. ɑqɑze dɑstɑne in ketɑb æz mærɡe moʔɑvije ʃoruʔ ʃode væ tɑ ʃæbe ɑʃurɑ edɑme mijɑbæd. in ketɑb dɑrɑje pændʒ bæxʃ æst qesmæte ævvæle bejʔæt bɑ jæzid, qesmæte dovvome xiɑnæte kufiɑn, qesmæte sevvom ʃæhɑdæte mosællæme bone æqil, qesmæte tʃɑhɑrome sæfær be kufe, qesmæte pændʒome kærbælɑ væ qesmæte ʃeʃom æmɑnnɑme æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, do ketɑbe ɡujɑje « jek mɑh xun ɡerefte væ hæftɑd væse setɑre » væ « monɑzere ʃiʔe væ senni » niz dær pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni ʃæhid ɑvini enteʃɑr jɑfteænd. ʃæst",
"role": "user"
},
{
"content": "\nایکنا نوشت: این برنامه شنیداری در واقع بازخوانی کتاب زندگانی امام حسین(ع) تألیف زینالعابدین رهنما است که با صدای بهروز رضوی روایت شده است. آغاز داستان این کتاب از مرگ معاویه شروع شده و تا شب عاشورا ادامه مییابد. این کتاب دارای پنج بخش است؛ قسمت اول بیعت با یزید، قسمت دوم خیانت کوفیان، قسمت سوم شهادت مسلم بن عقیل، قسمت چهارم سفر به کوفه، قسمت پنجم کربلا و قسمت ششم اماننامه است.بنابر این گزارش، دو کتاب گویای «یک ماه خون گرفته و هفتاد وسه ستاره» و «مناظره شیعه و سنی» نیز در پایگاه اطلاعرسانی شهید آوینی انتشار یافتهاند. 60",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ɡɑmi dʒædid dær ʃenɑxt væ mobɑreze bɑ ænvɑʔe virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ elmi. bijuʃimi. virus. ɑnfeloɑnzɑ bijuʃimi dɑnɑne ɑmrikɑ ɡæmɑn dɑrænd noqte zæʔfe viruse \" etʃ pændʒ en jek \" væ tejfe væsiʔi æz diɡær virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ rɑ kæʃf kærde ænd. xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris be næql æz mædʒælle elmi enɡelisi \" nitʃær \" ɡozɑreʃ dɑd hædæfe mohæqqeqɑn, modʒæzzɑ kærdæn væ hædæf ɡereftæne jek donbɑltʃee perotoʔini enʔetɑf pæzir æst ke vodʒude ɑn bærɑje tæksire viruse zærurist. in donbɑltʃe jɑ nokælʔupærutin enpi pærɑntezbæste zæmɑni næqʃe ifɑ mi konæd ke jek virus, jek sellule mizbɑn rɑ mi robɑjæd væ bɑ xærɑbkɑri, ɑn rɑ be jek kɑrxɑne viruse sɑzi tæbdil mi konæd. en pej hɑ be suræte hælqe hɑje kutʃæk ruje jekdiɡær qærɑr mi ɡirænd væ jek sotune tæʃkil mi dæhænd. ʒenom \" ɑrɑn ɑɑrenej \" viruse qæbl æz in ke nosxe bærdɑri ʃode væ bærɑje ɑlude kærdæne diɡær sellulhɑ, æz sellule mizbɑn xɑredʒ ʃævæd, dure in sotun mi pitʃæd. \" ʔi ʒi dʒin tɑʔu \" æz dɑneʃɡɑh \" rɑjes \" hævæsetun dær ejɑlæte teɡzɑse ɑmrikɑe moʔtæqed æst ke noqte zæʔf, dær hælqe in donbɑltʃee næhofte æst. zirɑ tænhɑ jek dʒæheʃ dær æsidhɑje ɑmine ʔi ke in hælqe rɑ tæʃkil mi dæhænd bærɑje dʒoloɡiri æz ʃekle ɡiri ɑnhɑ kɑfist. jek bæjɑnije dɑneʃɡɑh rɑjes be næql æz tɑʔu neveʃt \" mɑ æz motɑleʔɑte qæbli ʒenetiki xod mi dɑnim donbɑltʃe ʔi ke æz in sotun hælqe hɑ tæʃkil ʃode, dær tæmɑmi ænvɑʔe ænfælvɑnzɑje ɑeje moʃtæræk æst bænɑbærin, ehtemɑle belqovve zjɑdi vodʒud dɑræd ke dɑruhɑi ke in donbɑltʃe rɑ hædæf mi ɡirænd, ruje tæmɑmi ænvɑʔe ɑnfeloɑnzɑ, æz dʒomle ænvɑʔe etʃ pændʒ en jek ɑmele ɑnfeloɑnzɑje morqi pærɑntezbæste moʔæsser bɑʃænd. \" tɑʔu mi æfzɑjæd \" be in tærtib dær hɑle hɑzer be dɑruhɑje zeddeviruse dʒædid nijɑze færɑvɑni vodʒud dɑræd zirɑ bærxi æz ænvɑʔe virus hɑje etʃ pændʒ æne jek næsæbte be dɑruje \" tɑmilfu \" ke zeddee ɑnfeloɑnzɑst, moqɑvem ʃode ænd. ɑnfeloɑnzɑje ɑe nɑʃi æz ɡoruhi æz virus hɑje ɑnfeloɑnzɑst ke etʃ pændʒ en jek, ɑnfeloɑnzɑje fæsli væ niz ɑnfeloɑnzɑje hænk kænɡi væ espɑnijɑi æz dʒomle ɑnhɑ hæstænd. do noʔe æxire ɑnfeloɑnzɑ tej qærne ɡozæʃte do hæme ɡiri mærɡbɑr dær idʒɑd kærdænd. elmi. slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ",
"text": " گامی جدید در شناخت و مبارزه با انواع ویروس های آنفلوانزا \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85 \nعلمی.بیوشیمی.ویروس.آنفلوانزا \n بیوشیمی دانان آمریکا گمان دارند نقطه ضعف ویروس \"اچ 5ان1\" و طیف \nوسیعی از دیگر ویروس های آنفلوانزا را کشف کرده اند. \n خبرگزاری فرانسه از پاریس به نقل از مجله علمی انگلیسی \"نیچر\" گزارش \nداد هدف محققان، مجزا کردن و هدف گرفتن یک دنبالچه پروتئینی انعطاف پذیر \nاست که وجود آن برای تکثیر ویروس ضروری است. \n این دنبالچه یا نوکلئوپروتیین (NP) زمانی نقش ایفا می کند که یک \nویروس، یک سلول میزبان را می رباید و با خرابکاری، آن را به یک کارخانه \nویروس سازی تبدیل می کند. \n ان پی ها به صورت حلقه های کوچک روی یکدیگر قرار می گیرند و یک ستون \nتشکیل می دهند. ژنوم \"آران آRNA\" ویروس قبل از این که نسخه برداری شده و \nبرای آلوده کردن دیگر سلولها، از سلول میزبان خارج شود، دور این ستون \nمی پیچد. \n \"ئی ژی جین تائو\" از دانشگاه \"رایس\" هوستون در ایالت تگزاس آمریکا \nمعتقد است که نقطه ضعف، در حلقه این دنبالچه نهفته است. زیرا تنها یک جهش\nدر اسیدهای آمینه ای که این حلقه را تشکیل می دهند برای جلوگیری از شکل گیری\nآنها کافی است. \n یک بیانیه دانشگاه رایس به نقل از تائو نوشت \" ما از مطالعات قبلی \nژنتیکی خود می دانیم دنبالچه ای که از این ستون حلقه ها تشکیل شده، در تمامی\nانواع انفلوآنزای آA مشترک است بنابراین، احتمال بالقوه زیادی وجود دارد \nکه داروهایی که این دنبالچه را هدف می گیرند، روی تمامی انواع آنفلوانزا، \nاز جمله انواع اچ 5 ان1 (عامل آنفلوآنزای مرغی ) موثر باشند.\" \n تائو می افزاید\" به این ترتیب در حال حاضر به داروهای ضدویروس جدید \nنیاز فراوانی وجود دارد زیرا برخی از انواع ویروس های اچ5ان1 نسبت به \nداروی \"تامیلفو\" که ضد آنفلوانزاست، مقاوم شده اند. \n آنفلوانزای آ ناشی از گروهی از ویروس های آنفلوانزاست که اچ5ان1، \nآنفلوانزای فصلی و نیز آنفلوانزای هنک کنگی و اسپانیایی از جمله آنها \nهستند. دو نوع اخیر آنفلوانزا طی قرن گذشته دو همه گیری مرگبار در ایجاد \nکردند. \n علمی./1786 \n\n "
} | ɡɑmi dʒædid dær ʃenɑxt væ mobɑreze bɑ ænvɑʔe virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ elmi. bijuʃimi. virus. ɑnfeloɑnzɑ bijuʃimi dɑnɑne ɑmrikɑ ɡæmɑn dɑrænd noqte zæʔfe viruse " etʃ pændʒ en jek " væ tejfe væsiʔi æz diɡær virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ rɑ kæʃf kærde ænd. xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris be næql æz mædʒælle elmi enɡelisi " nitʃær " ɡozɑreʃ dɑd hædæfe mohæqqeqɑn, modʒæzzɑ kærdæn væ hædæf ɡereftæne jek donbɑltʃee perotoʔini enʔetɑf pæzir æst ke vodʒude ɑn bærɑje tæksire viruse zærurist. in donbɑltʃe jɑ nokælʔupærutin enpi pærɑntezbæste zæmɑni næqʃe ifɑ mi konæd ke jek virus, jek sellule mizbɑn rɑ mi robɑjæd væ bɑ xærɑbkɑri, ɑn rɑ be jek kɑrxɑne viruse sɑzi tæbdil mi konæd. en pej hɑ be suræte hælqe hɑje kutʃæk ruje jekdiɡær qærɑr mi ɡirænd væ jek sotune tæʃkil mi dæhænd. ʒenom " ɑrɑn ɑɑrenej " viruse qæbl æz in ke nosxe bærdɑri ʃode væ bærɑje ɑlude kærdæne diɡær sellulhɑ, æz sellule mizbɑn xɑredʒ ʃævæd, dure in sotun mi pitʃæd. " ʔi ʒi dʒin tɑʔu " æz dɑneʃɡɑh " rɑjes " hævæsetun dær ejɑlæte teɡzɑse ɑmrikɑe moʔtæqed æst ke noqte zæʔf, dær hælqe in donbɑltʃee næhofte æst. zirɑ tænhɑ jek dʒæheʃ dær æsidhɑje ɑmine ʔi ke in hælqe rɑ tæʃkil mi dæhænd bærɑje dʒoloɡiri æz ʃekle ɡiri ɑnhɑ kɑfist. jek bæjɑnije dɑneʃɡɑh rɑjes be næql æz tɑʔu neveʃt " mɑ æz motɑleʔɑte qæbli ʒenetiki xod mi dɑnim donbɑltʃe ʔi ke æz in sotun hælqe hɑ tæʃkil ʃode, dær tæmɑmi ænvɑʔe ænfælvɑnzɑje ɑeje moʃtæræk æst bænɑbærin, ehtemɑle belqovve zjɑdi vodʒud dɑræd ke dɑruhɑi ke in donbɑltʃe rɑ hædæf mi ɡirænd, ruje tæmɑmi ænvɑʔe ɑnfeloɑnzɑ, æz dʒomle ænvɑʔe etʃ pændʒ en jek ɑmele ɑnfeloɑnzɑje morqi pærɑntezbæste moʔæsser bɑʃænd. " tɑʔu mi æfzɑjæd " be in tærtib dær hɑle hɑzer be dɑruhɑje zeddeviruse dʒædid nijɑze færɑvɑni vodʒud dɑræd zirɑ bærxi æz ænvɑʔe virus hɑje etʃ pændʒ æne jek næsæbte be dɑruje " tɑmilfu " ke zeddee ɑnfeloɑnzɑst, moqɑvem ʃode ænd. ɑnfeloɑnzɑje ɑe nɑʃi æz ɡoruhi æz virus hɑje ɑnfeloɑnzɑst ke etʃ pændʒ en jek, ɑnfeloɑnzɑje fæsli væ niz ɑnfeloɑnzɑje hænk kænɡi væ espɑnijɑi æz dʒomle ɑnhɑ hæstænd. do noʔe æxire ɑnfeloɑnzɑ tej qærne ɡozæʃte do hæme ɡiri mærɡbɑr dær idʒɑd kærdænd. elmi. slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ | گامی جدید در شناخت و مبارزه با انواع ویروس های آنفلوانزا
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85
علمی.بیوشیمی.ویروس.آنفلوانزا
بیوشیمی دانان آمریکا گمان دارند نقطه ضعف ویروس "اچ 5ان1" و طیف
وسیعی از دیگر ویروس های آنفلوانزا را کشف کرده اند.
خبرگزاری فرانسه از پاریس به نقل از مجله علمی انگلیسی "نیچر" گزارش
داد هدف محققان، مجزا کردن و هدف گرفتن یک دنبالچه پروتئینی انعطاف پذیر
است که وجود آن برای تکثیر ویروس ضروری است.
این دنبالچه یا نوکلئوپروتیین (NP) زمانی نقش ایفا می کند که یک
ویروس، یک سلول میزبان را می رباید و با خرابکاری، آن را به یک کارخانه
ویروس سازی تبدیل می کند.
ان پی ها به صورت حلقه های کوچک روی یکدیگر قرار می گیرند و یک ستون
تشکیل می دهند. ژنوم "آران آRNA" ویروس قبل از این که نسخه برداری شده و
برای آلوده کردن دیگر سلولها، از سلول میزبان خارج شود، دور این ستون
می پیچد.
"ئی ژی جین تائو" از دانشگاه "رایس" هوستون در ایالت تگزاس آمریکا
معتقد است که نقطه ضعف، در حلقه این دنبالچه نهفته است. زیرا تنها یک جهش
در اسیدهای آمینه ای که این حلقه را تشکیل می دهند برای جلوگیری از شکل گیری
آنها کافی است.
یک بیانیه دانشگاه رایس به نقل از تائو نوشت " ما از مطالعات قبلی
ژنتیکی خود می دانیم دنبالچه ای که از این ستون حلقه ها تشکیل شده، در تمامی
انواع انفلوآنزای آA مشترک است بنابراین، احتمال بالقوه زیادی وجود دارد
که داروهایی که این دنبالچه را هدف می گیرند، روی تمامی انواع آنفلوانزا،
از جمله انواع اچ 5 ان1 (عامل آنفلوآنزای مرغی ) موثر باشند."
تائو می افزاید" به این ترتیب در حال حاضر به داروهای ضدویروس جدید
نیاز فراوانی وجود دارد زیرا برخی از انواع ویروس های اچ5ان1 نسبت به
داروی "تامیلفو" که ضد آنفلوانزاست، مقاوم شده اند.
آنفلوانزای آ ناشی از گروهی از ویروس های آنفلوانزاست که اچ5ان1،
آنفلوانزای فصلی و نیز آنفلوانزای هنک کنگی و اسپانیایی از جمله آنها
هستند. دو نوع اخیر آنفلوانزا طی قرن گذشته دو همه گیری مرگبار در ایجاد
کردند.
علمی./1786
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ɡɑmi dʒædid dær ʃenɑxt væ mobɑreze bɑ ænvɑʔe virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ elmi. bijuʃimi. virus. ɑnfeloɑnzɑ bijuʃimi dɑnɑne ɑmrikɑ ɡæmɑn dɑrænd noqte zæʔfe viruse \" etʃ pændʒ en jek \" væ tejfe væsiʔi æz diɡær virus hɑje ɑnfeloɑnzɑ rɑ kæʃf kærde ænd. xæbærɡozɑri færɑnse æz pɑris be næql æz mædʒælle elmi enɡelisi \" nitʃær \" ɡozɑreʃ dɑd hædæfe mohæqqeqɑn, modʒæzzɑ kærdæn væ hædæf ɡereftæne jek donbɑltʃee perotoʔini enʔetɑf pæzir æst ke vodʒude ɑn bærɑje tæksire viruse zærurist. in donbɑltʃe jɑ nokælʔupærutin enpi pærɑntezbæste zæmɑni næqʃe ifɑ mi konæd ke jek virus, jek sellule mizbɑn rɑ mi robɑjæd væ bɑ xærɑbkɑri, ɑn rɑ be jek kɑrxɑne viruse sɑzi tæbdil mi konæd. en pej hɑ be suræte hælqe hɑje kutʃæk ruje jekdiɡær qærɑr mi ɡirænd væ jek sotune tæʃkil mi dæhænd. ʒenom \" ɑrɑn ɑɑrenej \" viruse qæbl æz in ke nosxe bærdɑri ʃode væ bærɑje ɑlude kærdæne diɡær sellulhɑ, æz sellule mizbɑn xɑredʒ ʃævæd, dure in sotun mi pitʃæd. \" ʔi ʒi dʒin tɑʔu \" æz dɑneʃɡɑh \" rɑjes \" hævæsetun dær ejɑlæte teɡzɑse ɑmrikɑe moʔtæqed æst ke noqte zæʔf, dær hælqe in donbɑltʃee næhofte æst. zirɑ tænhɑ jek dʒæheʃ dær æsidhɑje ɑmine ʔi ke in hælqe rɑ tæʃkil mi dæhænd bærɑje dʒoloɡiri æz ʃekle ɡiri ɑnhɑ kɑfist. jek bæjɑnije dɑneʃɡɑh rɑjes be næql æz tɑʔu neveʃt \" mɑ æz motɑleʔɑte qæbli ʒenetiki xod mi dɑnim donbɑltʃe ʔi ke æz in sotun hælqe hɑ tæʃkil ʃode, dær tæmɑmi ænvɑʔe ænfælvɑnzɑje ɑeje moʃtæræk æst bænɑbærin, ehtemɑle belqovve zjɑdi vodʒud dɑræd ke dɑruhɑi ke in donbɑltʃe rɑ hædæf mi ɡirænd, ruje tæmɑmi ænvɑʔe ɑnfeloɑnzɑ, æz dʒomle ænvɑʔe etʃ pændʒ en jek ɑmele ɑnfeloɑnzɑje morqi pærɑntezbæste moʔæsser bɑʃænd. \" tɑʔu mi æfzɑjæd \" be in tærtib dær hɑle hɑzer be dɑruhɑje zeddeviruse dʒædid nijɑze færɑvɑni vodʒud dɑræd zirɑ bærxi æz ænvɑʔe virus hɑje etʃ pændʒ æne jek næsæbte be dɑruje \" tɑmilfu \" ke zeddee ɑnfeloɑnzɑst, moqɑvem ʃode ænd. ɑnfeloɑnzɑje ɑe nɑʃi æz ɡoruhi æz virus hɑje ɑnfeloɑnzɑst ke etʃ pændʒ en jek, ɑnfeloɑnzɑje fæsli væ niz ɑnfeloɑnzɑje hænk kænɡi væ espɑnijɑi æz dʒomle ɑnhɑ hæstænd. do noʔe æxire ɑnfeloɑnzɑ tej qærne ɡozæʃte do hæme ɡiri mærɡbɑr dær idʒɑd kærdænd. elmi. slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": " گامی جدید در شناخت و مبارزه با انواع ویروس های آنفلوانزا \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/09/85 \nعلمی.بیوشیمی.ویروس.آنفلوانزا \n بیوشیمی دانان آمریکا گمان دارند نقطه ضعف ویروس \"اچ 5ان1\" و طیف \nوسیعی از دیگر ویروس های آنفلوانزا را کشف کرده اند. \n خبرگزاری فرانسه از پاریس به نقل از مجله علمی انگلیسی \"نیچر\" گزارش \nداد هدف محققان، مجزا کردن و هدف گرفتن یک دنبالچه پروتئینی انعطاف پذیر \nاست که وجود آن برای تکثیر ویروس ضروری است. \n این دنبالچه یا نوکلئوپروتیین (NP) زمانی نقش ایفا می کند که یک \nویروس، یک سلول میزبان را می رباید و با خرابکاری، آن را به یک کارخانه \nویروس سازی تبدیل می کند. \n ان پی ها به صورت حلقه های کوچک روی یکدیگر قرار می گیرند و یک ستون \nتشکیل می دهند. ژنوم \"آران آRNA\" ویروس قبل از این که نسخه برداری شده و \nبرای آلوده کردن دیگر سلولها، از سلول میزبان خارج شود، دور این ستون \nمی پیچد. \n \"ئی ژی جین تائو\" از دانشگاه \"رایس\" هوستون در ایالت تگزاس آمریکا \nمعتقد است که نقطه ضعف، در حلقه این دنبالچه نهفته است. زیرا تنها یک جهش\nدر اسیدهای آمینه ای که این حلقه را تشکیل می دهند برای جلوگیری از شکل گیری\nآنها کافی است. \n یک بیانیه دانشگاه رایس به نقل از تائو نوشت \" ما از مطالعات قبلی \nژنتیکی خود می دانیم دنبالچه ای که از این ستون حلقه ها تشکیل شده، در تمامی\nانواع انفلوآنزای آA مشترک است بنابراین، احتمال بالقوه زیادی وجود دارد \nکه داروهایی که این دنبالچه را هدف می گیرند، روی تمامی انواع آنفلوانزا، \nاز جمله انواع اچ 5 ان1 (عامل آنفلوآنزای مرغی ) موثر باشند.\" \n تائو می افزاید\" به این ترتیب در حال حاضر به داروهای ضدویروس جدید \nنیاز فراوانی وجود دارد زیرا برخی از انواع ویروس های اچ5ان1 نسبت به \nداروی \"تامیلفو\" که ضد آنفلوانزاست، مقاوم شده اند. \n آنفلوانزای آ ناشی از گروهی از ویروس های آنفلوانزاست که اچ5ان1، \nآنفلوانزای فصلی و نیز آنفلوانزای هنک کنگی و اسپانیایی از جمله آنها \nهستند. دو نوع اخیر آنفلوانزا طی قرن گذشته دو همه گیری مرگبار در ایجاد \nکردند. \n علمی./1786 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ettehɑdije æræb. qɑhere. ærɑq ʃæbæke telvizijoni bi bi si dær ɡozɑreʃi dærbɑre neʃæste emruz qɑhere ɡoft : neʃæste qɑhere bɑ hozure vozærɑje xɑredʒe ettehɑdije æræb be mænzur jɑftæne rɑh hæli dærbɑre dʒænke ærɑqe dærhɑli kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd ke in keʃvær dær eʔterɑz be soxænɑne bæhs bærænɡiz \" hæsæni mobɑræk \" ræʔise dʒomhuri mesr ɑn rɑ tæhrim kærde æst. bi bi si bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe neɡærɑni hɑ dærxosuse xosumæt hɑje qomi dær ærɑq æfzud : ettehɑdije æræb be onvɑne bæxʃi æz fæʔɑlijæte xod dærɑjen zæminee ʔomidvɑr æst in neʃæst moqæddæme ʔi bærɑje sɑmɑndehi konferɑnse solh vɑʃæti bɑʃæd ke qærɑrɑst mɑh ʒuʔæn tæʃkil ɡærdæd. in dærhɑlist ke soxænɑne æxire hæsæni mobɑræke mæbni berɑjenæke væfɑdɑri ʃiʔæjɑne dʒæhɑni be irɑne biʃ æz keʃvære mætbuʔeʃɑn bude, æhdɑfe in neʃæst rɑ tæhte oʃʃoʔɑʔe xod qærɑr dɑde æst. dærvɑkoneʃ be soxænɑne ræʔise dʒomhuri mesr hejʔæte ærɑqi æz hozur dær neʃæste qɑhere soxæne bæmiɑn ɑværdænd. bæræsɑse in xæbær hærtʃænd ke in neʃæst be kɑre emruz xod edɑme mi dæhæd væli bedune hozure hejʔæte ærɑqi be sæxti mi tævɑn ɡoft ke nætɑjedʒe ɑn tʃeɡune xɑhæd bud. dærhɑli ke hænuz moʃæxxæs nist esbɑte tævɑnɑi ettehɑdije æræb dær æmre xætir væ pitʃide ʔi dær bærqærɑri solhe mohræz næʃode, tʃenin bæjɑnɑti bær doʃvɑri in æmr mi æfzɑjæd. sævir slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo nævædodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/01/85 \nخارجی.سیاسی.اتحادیه عرب.قاهره.عراق \n شبکه تلویزیونی بی بی سی در گزارشی درباره نشست امروز قاهره گفت: نشست \nقاهره با حضور وزرای خارجه اتحادیه عرب به منظور یافتن راه حلی درباره \nجنک عراق درحالی کار خود را آغاز خواهد کرد که این کشور در اعتراض به \nسخنان بحث برانگیز \"حسنی مبارک\" رییس جمهوری مصر آن را تحریم کرده است. \n بی بی سی با اشاره به افزایش نگرانی ها درخصوص خصومت های قومی در عراق \nافزود: اتحادیه عرب به عنوان بخشی از فعالیت خود دراین زمینه امیدوار است\nاین نشست مقدمه ای برای ساماندهی کنفرانس صلح وآشتی باشد که قراراست ماه \nژوئن تشکیل گردد. \n این درحالیست که سخنان اخیر حسنی مبارک مبنی براینکه وفاداری شیعیان \nجهانی به ایران بیش از کشور متبوعشان بوده، اهداف این نشست را تحت الشعاع\nخود قرار داده است. \n درواکنش به سخنان رییس جمهوری مصر هیات عراقی از حضور در نشست قاهره\nسخن بمیان آوردند. \n براساس این خبر هرچند که این نشست به کار امروز خود ادامه می دهد ولی \nبدون حضور هیات عراقی به سختی می توان گفت که نتایج آن چگونه خواهد بود. \n درحالی که هنوز مشخص نیست اثبات توانایی اتحادیه عرب در امر خطیر و \nپیچیده ای در برقراری صلح محرز نشده، چنین بیاناتی بر دشواری این امر \nمی افزاید. \n صویر/1892/1431 \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ettehɑdije æræb. qɑhere. ærɑq ʃæbæke telvizijoni bi bi si dær ɡozɑreʃi dærbɑre neʃæste emruz qɑhere ɡoft : neʃæste qɑhere bɑ hozure vozærɑje xɑredʒe ettehɑdije æræb be mænzur jɑftæne rɑh hæli dærbɑre dʒænke ærɑqe dærhɑli kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd ke in keʃvær dær eʔterɑz be soxænɑne bæhs bærænɡiz " hæsæni mobɑræk " ræʔise dʒomhuri mesr ɑn rɑ tæhrim kærde æst. bi bi si bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe neɡærɑni hɑ dærxosuse xosumæt hɑje qomi dær ærɑq æfzud : ettehɑdije æræb be onvɑne bæxʃi æz fæʔɑlijæte xod dærɑjen zæminee ʔomidvɑr æst in neʃæst moqæddæme ʔi bærɑje sɑmɑndehi konferɑnse solh vɑʃæti bɑʃæd ke qærɑrɑst mɑh ʒuʔæn tæʃkil ɡærdæd. in dærhɑlist ke soxænɑne æxire hæsæni mobɑræke mæbni berɑjenæke væfɑdɑri ʃiʔæjɑne dʒæhɑni be irɑne biʃ æz keʃvære mætbuʔeʃɑn bude, æhdɑfe in neʃæst rɑ tæhte oʃʃoʔɑʔe xod qærɑr dɑde æst. dærvɑkoneʃ be soxænɑne ræʔise dʒomhuri mesr hejʔæte ærɑqi æz hozur dær neʃæste qɑhere soxæne bæmiɑn ɑværdænd. bæræsɑse in xæbær hærtʃænd ke in neʃæst be kɑre emruz xod edɑme mi dæhæd væli bedune hozure hejʔæte ærɑqi be sæxti mi tævɑn ɡoft ke nætɑjedʒe ɑn tʃeɡune xɑhæd bud. dærhɑli ke hænuz moʃæxxæs nist esbɑte tævɑnɑi ettehɑdije æræb dær æmre xætir væ pitʃide ʔi dær bærqærɑri solhe mohræz næʃode, tʃenin bæjɑnɑti bær doʃvɑri in æmr mi æfzɑjæd. sævir slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo nævædodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek |
#
تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/01/85
خارجی.سیاسی.اتحادیه عرب.قاهره.عراق
شبکه تلویزیونی بی بی سی در گزارشی درباره نشست امروز قاهره گفت: نشست
قاهره با حضور وزرای خارجه اتحادیه عرب به منظور یافتن راه حلی درباره
جنک عراق درحالی کار خود را آغاز خواهد کرد که این کشور در اعتراض به
سخنان بحث برانگیز "حسنی مبارک" رییس جمهوری مصر آن را تحریم کرده است.
بی بی سی با اشاره به افزایش نگرانی ها درخصوص خصومت های قومی در عراق
افزود: اتحادیه عرب به عنوان بخشی از فعالیت خود دراین زمینه امیدوار است
این نشست مقدمه ای برای ساماندهی کنفرانس صلح وآشتی باشد که قراراست ماه
ژوئن تشکیل گردد.
این درحالیست که سخنان اخیر حسنی مبارک مبنی براینکه وفاداری شیعیان
جهانی به ایران بیش از کشور متبوعشان بوده، اهداف این نشست را تحت الشعاع
خود قرار داده است.
درواکنش به سخنان رییس جمهوری مصر هیات عراقی از حضور در نشست قاهره
سخن بمیان آوردند.
براساس این خبر هرچند که این نشست به کار امروز خود ادامه می دهد ولی
بدون حضور هیات عراقی به سختی می توان گفت که نتایج آن چگونه خواهد بود.
درحالی که هنوز مشخص نیست اثبات توانایی اتحادیه عرب در امر خطیر و
پیچیده ای در برقراری صلح محرز نشده، چنین بیاناتی بر دشواری این امر
می افزاید.
صویر/1892/1431
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ettehɑdije æræb. qɑhere. ærɑq ʃæbæke telvizijoni bi bi si dær ɡozɑreʃi dærbɑre neʃæste emruz qɑhere ɡoft : neʃæste qɑhere bɑ hozure vozærɑje xɑredʒe ettehɑdije æræb be mænzur jɑftæne rɑh hæli dærbɑre dʒænke ærɑqe dærhɑli kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd ke in keʃvær dær eʔterɑz be soxænɑne bæhs bærænɡiz \" hæsæni mobɑræk \" ræʔise dʒomhuri mesr ɑn rɑ tæhrim kærde æst. bi bi si bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe neɡærɑni hɑ dærxosuse xosumæt hɑje qomi dær ærɑq æfzud : ettehɑdije æræb be onvɑne bæxʃi æz fæʔɑlijæte xod dærɑjen zæminee ʔomidvɑr æst in neʃæst moqæddæme ʔi bærɑje sɑmɑndehi konferɑnse solh vɑʃæti bɑʃæd ke qærɑrɑst mɑh ʒuʔæn tæʃkil ɡærdæd. in dærhɑlist ke soxænɑne æxire hæsæni mobɑræke mæbni berɑjenæke væfɑdɑri ʃiʔæjɑne dʒæhɑni be irɑne biʃ æz keʃvære mætbuʔeʃɑn bude, æhdɑfe in neʃæst rɑ tæhte oʃʃoʔɑʔe xod qærɑr dɑde æst. dærvɑkoneʃ be soxænɑne ræʔise dʒomhuri mesr hejʔæte ærɑqi æz hozur dær neʃæste qɑhere soxæne bæmiɑn ɑværdænd. bæræsɑse in xæbær hærtʃænd ke in neʃæst be kɑre emruz xod edɑme mi dæhæd væli bedune hozure hejʔæte ærɑqi be sæxti mi tævɑn ɡoft ke nætɑjedʒe ɑn tʃeɡune xɑhæd bud. dærhɑli ke hænuz moʃæxxæs nist esbɑte tævɑnɑi ettehɑdije æræb dær æmre xætir væ pitʃide ʔi dær bærqærɑri solhe mohræz næʃode, tʃenin bæjɑnɑti bær doʃvɑri in æmr mi æfzɑjæd. sævir slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo nævædodo slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/01/85 \nخارجی.سیاسی.اتحادیه عرب.قاهره.عراق \n شبکه تلویزیونی بی بی سی در گزارشی درباره نشست امروز قاهره گفت: نشست \nقاهره با حضور وزرای خارجه اتحادیه عرب به منظور یافتن راه حلی درباره \nجنک عراق درحالی کار خود را آغاز خواهد کرد که این کشور در اعتراض به \nسخنان بحث برانگیز \"حسنی مبارک\" رییس جمهوری مصر آن را تحریم کرده است. \n بی بی سی با اشاره به افزایش نگرانی ها درخصوص خصومت های قومی در عراق \nافزود: اتحادیه عرب به عنوان بخشی از فعالیت خود دراین زمینه امیدوار است\nاین نشست مقدمه ای برای ساماندهی کنفرانس صلح وآشتی باشد که قراراست ماه \nژوئن تشکیل گردد. \n این درحالیست که سخنان اخیر حسنی مبارک مبنی براینکه وفاداری شیعیان \nجهانی به ایران بیش از کشور متبوعشان بوده، اهداف این نشست را تحت الشعاع\nخود قرار داده است. \n درواکنش به سخنان رییس جمهوری مصر هیات عراقی از حضور در نشست قاهره\nسخن بمیان آوردند. \n براساس این خبر هرچند که این نشست به کار امروز خود ادامه می دهد ولی \nبدون حضور هیات عراقی به سختی می توان گفت که نتایج آن چگونه خواهد بود. \n درحالی که هنوز مشخص نیست اثبات توانایی اتحادیه عرب در امر خطیر و \nپیچیده ای در برقراری صلح محرز نشده، چنین بیاناتی بر دشواری این امر \nمی افزاید. \n صویر/1892/1431 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dɑdsetɑni næmine piʃ æz in eʔlɑm kærde bud ke bærɡozɑri hærɡune tædʒæmmoʔ dær qɑlebe dʒæʃnhɑje ærusi væ mædʒɑlese tærhim ke modʒebe enteʃɑre viruse koronɑ miʃævæd, tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæmnuʔ æst væ bɑ motexællefɑn bærxorde qɑnuni xɑhæd ʃod. ɑmɑre mærɡ væ mir væ bæstæri bimɑrɑne mobtælɑ be koronɑ dær ostɑne ærdebil ke dær ruzhɑje æxir dær hɑle forukeʃ bud, dobɑre rævænde soʔudi ɡereft be tori ke dær ʃæbɑne ruze dʒomʔe hivdæh mordɑd, be ellæte ebtelɑ be kærunɑe noh næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ hæftɑdonoh næfær dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne bæstæri ʃodænd.",
"text": "دادستانی نمین پیش از این اعلام کرده بود که برگزاری هرگونه تجمع در قالب جشنهای عروسی و مجالس ترحیم که موجب انتشار ویروس کرونا میشود، تا اطلاع ثانوی ممنوع است و با متخلفان برخورد قانونی خواهد شد.آمار مرگ و میر و بستری بیماران مبتلا به کرونا در استان اردبیل که در روزهای اخیر در حال فروکش بود، دوباره روند صعودی گرفت به طوری که در شبانه روز جمعه 17 مرداد، به علت ابتلا به کرونا ۹ نفر جان خود را از دست داده و ۷۹ نفر در مراکز درمانی استان بستری شدند."
} | dɑdsetɑni næmine piʃ æz in eʔlɑm kærde bud ke bærɡozɑri hærɡune tædʒæmmoʔ dær qɑlebe dʒæʃnhɑje ærusi væ mædʒɑlese tærhim ke modʒebe enteʃɑre viruse koronɑ miʃævæd, tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæmnuʔ æst væ bɑ motexællefɑn bærxorde qɑnuni xɑhæd ʃod. ɑmɑre mærɡ væ mir væ bæstæri bimɑrɑne mobtælɑ be koronɑ dær ostɑne ærdebil ke dær ruzhɑje æxir dær hɑle forukeʃ bud, dobɑre rævænde soʔudi ɡereft be tori ke dær ʃæbɑne ruze dʒomʔe hivdæh mordɑd, be ellæte ebtelɑ be kærunɑe noh næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ hæftɑdonoh næfær dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne bæstæri ʃodænd. | دادستانی نمین پیش از این اعلام کرده بود که برگزاری هرگونه تجمع در قالب جشنهای عروسی و مجالس ترحیم که موجب انتشار ویروس کرونا میشود، تا اطلاع ثانوی ممنوع است و با متخلفان برخورد قانونی خواهد شد.آمار مرگ و میر و بستری بیماران مبتلا به کرونا در استان اردبیل که در روزهای اخیر در حال فروکش بود، دوباره روند صعودی گرفت به طوری که در شبانه روز جمعه 17 مرداد، به علت ابتلا به کرونا ۹ نفر جان خود را از دست داده و ۷۹ نفر در مراکز درمانی استان بستری شدند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dɑdsetɑni næmine piʃ æz in eʔlɑm kærde bud ke bærɡozɑri hærɡune tædʒæmmoʔ dær qɑlebe dʒæʃnhɑje ærusi væ mædʒɑlese tærhim ke modʒebe enteʃɑre viruse koronɑ miʃævæd, tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæmnuʔ æst væ bɑ motexællefɑn bærxorde qɑnuni xɑhæd ʃod. ɑmɑre mærɡ væ mir væ bæstæri bimɑrɑne mobtælɑ be koronɑ dær ostɑne ærdebil ke dær ruzhɑje æxir dær hɑle forukeʃ bud, dobɑre rævænde soʔudi ɡereft be tori ke dær ʃæbɑne ruze dʒomʔe hivdæh mordɑd, be ellæte ebtelɑ be kærunɑe noh næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ hæftɑdonoh næfær dær mærɑkeze dærmɑni ostɑne bæstæri ʃodænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "دادستانی نمین پیش از این اعلام کرده بود که برگزاری هرگونه تجمع در قالب جشنهای عروسی و مجالس ترحیم که موجب انتشار ویروس کرونا میشود، تا اطلاع ثانوی ممنوع است و با متخلفان برخورد قانونی خواهد شد.آمار مرگ و میر و بستری بیماران مبتلا به کرونا در استان اردبیل که در روزهای اخیر در حال فروکش بود، دوباره روند صعودی گرفت به طوری که در شبانه روز جمعه 17 مرداد، به علت ابتلا به کرونا ۹ نفر جان خود را از دست داده و ۷۹ نفر در مراکز درمانی استان بستری شدند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "væzire niru æz dærxɑste ærɑq bærɑje rɑh ændɑzi koridore hæmkɑri dæriɑi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe obure hævɑpejmɑhɑje ærɑqi æz ɑsemɑne keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz væ simɑ, rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ ærɑq bɑ bæjɑne inke, in komisijon pæs æz ʃeʃ sɑle emruz tæʃkil dɑde æst, ɡoft : in dærxɑst dær qɑlebe sænæde hæmkɑri eqtesɑdi irɑn væ ærɑq be emzɑ reside æst. vej bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne mæsɑʔele omde fæʔɑlijæt væ todʒdʒɑre irɑni edɑme dɑd : dær bæxʃe sɑderɑt æz irɑn be ærɑqe momken æst moqærrærɑti vodʒud dɑʃte bɑʃæd ke sæbæbe vorud be mæhdudijæthɑi dær mæhsulɑte fæsli ʃævæd bænɑbærin bɑjæd dær zæmɑne monɑseb æz in mæhdudijæthɑe mottæleʔ ʃævænd, zirɑ ettelɑʔe resɑni dær læhæzɑte ɑxære sæbæbe xesɑræt dær in miʃuduzir niru bɑ eʃɑre be tæʃkile komitee sænʔæti, komite bɑzærɡɑni væ mɑli bejne do keʃvær bærɑje pejɡiri mæsɑʔele mærbut be, æfzud : hæmkɑrihɑje ɑbi niz dær komitee mærbute be zudi bɑ dæʔvæti ke æz væzire ɑbe ærɑq ændʒɑm ʃode æst morede bærræsi qærɑr miɡiræd. vej ezhɑr dɑʃt : in mæqɑme mæsʔul bɑ ebrɑze xoʃbæxti æz hozure hejʔæte ærɑqi væ didɑre sudmænd ændʒɑm ʃode dær do ruze ɡozæʃte, ɡoft : komitehɑje fæni dær bæxʃhɑje moxtælefe tedʒɑræt væ xædæmɑte fæni mohændesi væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær dær bæxʃe dolæti væ xosusi ændʒɑm ʃode æst. ʔomidvɑrim komite tæsmim ke qærɑr æst dær se mɑhe ɑjænde dʒælæsɑte moʃtæræk dær ærɑq væ irɑne bærɡozɑr konæd æmæliɑti ʃævæd tɑ næhveje pejɡiri in tæsmimɑt rɑ moʃæxxæs konænd. væzire niru dær extetɑmije komisijone moʃtæræke irɑn væ ærɑq, æz sænæde hæmkɑri bejne do keʃvær mæsɑʔele moxtælef xæbær dɑd. rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi irɑn væ ærɑq, æfzud : in sænæd, bɑ hæmkɑri do tæræf, pæs æz do emzɑ ʃod. dær in be mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær eʃɑre ʃode væ tærtibɑte lɑzem væ morede tæfɑhom ændʒɑm ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "وزیر نیرو از درخواست عراق برای راه اندازی کریدور همکاری دریایی با ایران و افزایش عبور هواپیماهای عراقی از آسمان کشور خبر داد.به گزارش به نقل از و سیما، رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی جمهوری اسلامی ایران و عراق با بیان اینکه، این کمیسیون پس از ۶ سال امروز تشکیل داده است، گفت: این درخواست در قالب سند همکاری اقتصادی ایران و عراق به امضا رسیده است.وی با اشاره به مطرح شدن مسائل عمده فعالیت و تجار ایرانی ادامه داد: در بخش صادرات از ایران به عراق ممکن است مقرراتی وجود داشته باشد که سبب ورود به محدودیتهایی در محصولات فصلی شود بنابراین باید در زمان مناسب از این محدودیتها مطلع شوند، زیرا اطلاع رسانی در لحظات آخر سبب خسارت در این میشودوزیر نیرو با اشاره به تشکیل کمیته صنعتی، کمیته بازرگانی و مالی بین دو کشور برای پیگیری مسائل مربوط به ، افزود: همکاریهای آبی نیز در کمیته مربوطه به زودی با دعوتی که از وزیر آب عراق انجام شده است مورد بررسی قرار میگیرد.وی اظهار داشت:این مقام مسئول با ابراز خوشبختی از حضور هیئت عراقی و دیدار سودمند انجام شده در ۲ روز گذشته، گفت: کمیتههای فنی در بخشهای مختلف تجارت و خدمات فنی - مهندسی و مسائل مورد علاقه دو کشور در بخش دولتی و خصوصی انجام شده است. امیدواریم کمیته تصمیم که قرار است در سه ماه آینده جلسات مشترک در عراق و ایران برگزار کند عملیاتی شود تا نحوه پیگیری این تصمیمات را مشخص کنند.وزیر نیرو در اختتامیه کمیسیون مشترک ایران و عراق، از سند همکاری بین دو کشور مسائل مختلف خبر داد.رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی ایران و عراق، افزود: این سند، با همکاری دو طرف، پس از دو امضا شد. در این به مسائل مورد علاقه دو کشور اشاره شده و ترتیبات لازم و مورد تفاهم انجام شده است.کپی شد"
} | væzire niru æz dærxɑste ærɑq bærɑje rɑh ændɑzi koridore hæmkɑri dæriɑi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe obure hævɑpejmɑhɑje ærɑqi æz ɑsemɑne keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz væ simɑ, rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ ærɑq bɑ bæjɑne inke, in komisijon pæs æz ʃeʃ sɑle emruz tæʃkil dɑde æst, ɡoft : in dærxɑst dær qɑlebe sænæde hæmkɑri eqtesɑdi irɑn væ ærɑq be emzɑ reside æst. vej bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne mæsɑʔele omde fæʔɑlijæt væ todʒdʒɑre irɑni edɑme dɑd : dær bæxʃe sɑderɑt æz irɑn be ærɑqe momken æst moqærrærɑti vodʒud dɑʃte bɑʃæd ke sæbæbe vorud be mæhdudijæthɑi dær mæhsulɑte fæsli ʃævæd bænɑbærin bɑjæd dær zæmɑne monɑseb æz in mæhdudijæthɑe mottæleʔ ʃævænd, zirɑ ettelɑʔe resɑni dær læhæzɑte ɑxære sæbæbe xesɑræt dær in miʃuduzir niru bɑ eʃɑre be tæʃkile komitee sænʔæti, komite bɑzærɡɑni væ mɑli bejne do keʃvær bærɑje pejɡiri mæsɑʔele mærbut be, æfzud : hæmkɑrihɑje ɑbi niz dær komitee mærbute be zudi bɑ dæʔvæti ke æz væzire ɑbe ærɑq ændʒɑm ʃode æst morede bærræsi qærɑr miɡiræd. vej ezhɑr dɑʃt : in mæqɑme mæsʔul bɑ ebrɑze xoʃbæxti æz hozure hejʔæte ærɑqi væ didɑre sudmænd ændʒɑm ʃode dær do ruze ɡozæʃte, ɡoft : komitehɑje fæni dær bæxʃhɑje moxtælefe tedʒɑræt væ xædæmɑte fæni mohændesi væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær dær bæxʃe dolæti væ xosusi ændʒɑm ʃode æst. ʔomidvɑrim komite tæsmim ke qærɑr æst dær se mɑhe ɑjænde dʒælæsɑte moʃtæræk dær ærɑq væ irɑne bærɡozɑr konæd æmæliɑti ʃævæd tɑ næhveje pejɡiri in tæsmimɑt rɑ moʃæxxæs konænd. væzire niru dær extetɑmije komisijone moʃtæræke irɑn væ ærɑq, æz sænæde hæmkɑri bejne do keʃvær mæsɑʔele moxtælef xæbær dɑd. rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi irɑn væ ærɑq, æfzud : in sænæd, bɑ hæmkɑri do tæræf, pæs æz do emzɑ ʃod. dær in be mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær eʃɑre ʃode væ tærtibɑte lɑzem væ morede tæfɑhom ændʒɑm ʃode æst. kopi ʃod | وزیر نیرو از درخواست عراق برای راه اندازی کریدور همکاری دریایی با ایران و افزایش عبور هواپیماهای عراقی از آسمان کشور خبر داد.به گزارش به نقل از و سیما، رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی جمهوری اسلامی ایران و عراق با بیان اینکه، این کمیسیون پس از ۶ سال امروز تشکیل داده است، گفت: این درخواست در قالب سند همکاری اقتصادی ایران و عراق به امضا رسیده است.وی با اشاره به مطرح شدن مسائل عمده فعالیت و تجار ایرانی ادامه داد: در بخش صادرات از ایران به عراق ممکن است مقرراتی وجود داشته باشد که سبب ورود به محدودیتهایی در محصولات فصلی شود بنابراین باید در زمان مناسب از این محدودیتها مطلع شوند، زیرا اطلاع رسانی در لحظات آخر سبب خسارت در این میشودوزیر نیرو با اشاره به تشکیل کمیته صنعتی، کمیته بازرگانی و مالی بین دو کشور برای پیگیری مسائل مربوط به ، افزود: همکاریهای آبی نیز در کمیته مربوطه به زودی با دعوتی که از وزیر آب عراق انجام شده است مورد بررسی قرار میگیرد.وی اظهار داشت:این مقام مسئول با ابراز خوشبختی از حضور هیئت عراقی و دیدار سودمند انجام شده در ۲ روز گذشته، گفت: کمیتههای فنی در بخشهای مختلف تجارت و خدمات فنی - مهندسی و مسائل مورد علاقه دو کشور در بخش دولتی و خصوصی انجام شده است. امیدواریم کمیته تصمیم که قرار است در سه ماه آینده جلسات مشترک در عراق و ایران برگزار کند عملیاتی شود تا نحوه پیگیری این تصمیمات را مشخص کنند.وزیر نیرو در اختتامیه کمیسیون مشترک ایران و عراق، از سند همکاری بین دو کشور مسائل مختلف خبر داد.رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی ایران و عراق، افزود: این سند، با همکاری دو طرف، پس از دو امضا شد. در این به مسائل مورد علاقه دو کشور اشاره شده و ترتیبات لازم و مورد تفاهم انجام شده است.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: væzire niru æz dærxɑste ærɑq bærɑje rɑh ændɑzi koridore hæmkɑri dæriɑi bɑ irɑn væ æfzɑjeʃe obure hævɑpejmɑhɑje ærɑqi æz ɑsemɑne keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz væ simɑ, rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ ærɑq bɑ bæjɑne inke, in komisijon pæs æz ʃeʃ sɑle emruz tæʃkil dɑde æst, ɡoft : in dærxɑst dær qɑlebe sænæde hæmkɑri eqtesɑdi irɑn væ ærɑq be emzɑ reside æst. vej bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne mæsɑʔele omde fæʔɑlijæt væ todʒdʒɑre irɑni edɑme dɑd : dær bæxʃe sɑderɑt æz irɑn be ærɑqe momken æst moqærrærɑti vodʒud dɑʃte bɑʃæd ke sæbæbe vorud be mæhdudijæthɑi dær mæhsulɑte fæsli ʃævæd bænɑbærin bɑjæd dær zæmɑne monɑseb æz in mæhdudijæthɑe mottæleʔ ʃævænd, zirɑ ettelɑʔe resɑni dær læhæzɑte ɑxære sæbæbe xesɑræt dær in miʃuduzir niru bɑ eʃɑre be tæʃkile komitee sænʔæti, komite bɑzærɡɑni væ mɑli bejne do keʃvær bærɑje pejɡiri mæsɑʔele mærbut be, æfzud : hæmkɑrihɑje ɑbi niz dær komitee mærbute be zudi bɑ dæʔvæti ke æz væzire ɑbe ærɑq ændʒɑm ʃode æst morede bærræsi qærɑr miɡiræd. vej ezhɑr dɑʃt : in mæqɑme mæsʔul bɑ ebrɑze xoʃbæxti æz hozure hejʔæte ærɑqi væ didɑre sudmænd ændʒɑm ʃode dær do ruze ɡozæʃte, ɡoft : komitehɑje fæni dær bæxʃhɑje moxtælefe tedʒɑræt væ xædæmɑte fæni mohændesi væ mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær dær bæxʃe dolæti væ xosusi ændʒɑm ʃode æst. ʔomidvɑrim komite tæsmim ke qærɑr æst dær se mɑhe ɑjænde dʒælæsɑte moʃtæræk dær ærɑq væ irɑne bærɡozɑr konæd æmæliɑti ʃævæd tɑ næhveje pejɡiri in tæsmimɑt rɑ moʃæxxæs konænd. væzire niru dær extetɑmije komisijone moʃtæræke irɑn væ ærɑq, æz sænæde hæmkɑri bejne do keʃvær mæsɑʔele moxtælef xæbær dɑd. rezɑ ærdekɑniɑn dær tʃɑhɑromin edʒlɑse komisijone moʃtæræke eqtesɑdi irɑn væ ærɑq, æfzud : in sænæd, bɑ hæmkɑri do tæræf, pæs æz do emzɑ ʃod. dær in be mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær eʃɑre ʃode væ tærtibɑte lɑzem væ morede tæfɑhom ændʒɑm ʃode æst. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "وزیر نیرو از درخواست عراق برای راه اندازی کریدور همکاری دریایی با ایران و افزایش عبور هواپیماهای عراقی از آسمان کشور خبر داد.به گزارش به نقل از و سیما، رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی جمهوری اسلامی ایران و عراق با بیان اینکه، این کمیسیون پس از ۶ سال امروز تشکیل داده است، گفت: این درخواست در قالب سند همکاری اقتصادی ایران و عراق به امضا رسیده است.وی با اشاره به مطرح شدن مسائل عمده فعالیت و تجار ایرانی ادامه داد: در بخش صادرات از ایران به عراق ممکن است مقرراتی وجود داشته باشد که سبب ورود به محدودیتهایی در محصولات فصلی شود بنابراین باید در زمان مناسب از این محدودیتها مطلع شوند، زیرا اطلاع رسانی در لحظات آخر سبب خسارت در این میشودوزیر نیرو با اشاره به تشکیل کمیته صنعتی، کمیته بازرگانی و مالی بین دو کشور برای پیگیری مسائل مربوط به ، افزود: همکاریهای آبی نیز در کمیته مربوطه به زودی با دعوتی که از وزیر آب عراق انجام شده است مورد بررسی قرار میگیرد.وی اظهار داشت:این مقام مسئول با ابراز خوشبختی از حضور هیئت عراقی و دیدار سودمند انجام شده در ۲ روز گذشته، گفت: کمیتههای فنی در بخشهای مختلف تجارت و خدمات فنی - مهندسی و مسائل مورد علاقه دو کشور در بخش دولتی و خصوصی انجام شده است. امیدواریم کمیته تصمیم که قرار است در سه ماه آینده جلسات مشترک در عراق و ایران برگزار کند عملیاتی شود تا نحوه پیگیری این تصمیمات را مشخص کنند.وزیر نیرو در اختتامیه کمیسیون مشترک ایران و عراق، از سند همکاری بین دو کشور مسائل مختلف خبر داد.رضا اردکانیان در چهارمین اجلاس کمیسیون مشترک اقتصادی ایران و عراق، افزود: این سند، با همکاری دو طرف، پس از دو امضا شد. در این به مسائل مورد علاقه دو کشور اشاره شده و ترتیبات لازم و مورد تفاهم انجام شده است.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 45