source
stringlengths 1
176
| target
stringlengths 1
133
|
---|---|
Hey, one second! | هی یه لحظه |
Flynn. | فلین |
Mm, not sure. You are not handsome enough for a love interest | مم، مطمئن نیستم. برای یک علاقه عشقی زیاد خوشتیپ نیستی |
Louder. | بلندتر |
Over here. | اینجا |
Here we go! | بزن بریم! |
I want you only for me. | تورو فقط برای خودم میخوام. |
[Riley] Okay, yeah, speech. | اوکی آره، سخنرانی |
MOM, HAPPY BIRTHDAY. MAKOTO | مامان، تولدت مبارک ماکوتو |
It sounds like you want some blame sharing, Hanna? | به نظر میاد داری تقصیرو گردن هردوتون میندازی، هانا؟ |
and then she vanished. | و بعدش ناپدید شده |
Hey! | هی |
The shadows are an ally of predators that stalk unnoticed, | سایهها متحد شکارچیانی هستن که بدون توجه ساقه میزنن، |
Lalalalala. | لالالالا |
If you go dressed like that... | اگه اینجوری لباس بپوشی |
Enough with wasting time. Come on hurry! | بسه دیگه وقت تلف کردن زودباش |
I did not technically see it, but | از نظر فنی ندیدمش اما |
No, because I am not fucked up. | . نه، چون من روحیه م داغون نیست |
Hurry up! What are you doing? Come on! | عجله کن! چیکار میکنی؟ زود باش! |
What good? | چی خوبه؟ |
- I have a basic plan here. - Thanks. | برنامه اصلی رو اینجا دارم ممنون |
"Hey..." | هی |
Last night at 11 | دیشب ساعت ۱۱ |
It makes no sense. | با عقل جور درنمیاد خب |
Especially when you threaten my family. | مخصوصا وقتی خانوادمو تهدید کردی |
What are you saying? | چی داری میگی؟ |
Never wanted to be the world's best assassin, | هیچوقت نمیخواستم بهترین قاتل دنیا باشم |
Have you seen her before? | قبلا اونو دیده بودی؟ |
Hold still! Dangerous Beans! Peaches! | ! تکون نخور! لوبیای خطرناک! هلو |
This, you know, feels... | این، بهم حس |
a life. | قاچاق کنیم |
Well? | خب؟ |
And he took a real shine to you. | از تو خیلی خوشش اومده بود |
you are reinstated for duty. | انجام وظیفه برگردونده شدین |
The victim has been identified | قربانی شناسایی شده است |
In this house, I do not put limits on people. | من تو این خانه برای مردم محدودیت قائل نیستم |
- Something happened on hole 15? | توی سوراخ پونزدهم اتفاقی افتاده؟ |
Right, | باشه |
So? | چرا؟ |
Yes! | ! بله |
Thanks, you are so kind. | ممنون لطف داری. |
Now, to the left! | حالا به چپ! |
That is it. - Nice. | خودشه. عالیه. |
Um, maybe, I... | شاید، من |
Where are you? | کجایی؟ |
But you did. | ولی تو کردی |
It is not very hygienic. | خیلی بهداشتی نیست. |
- We are no! - Strangers! | .. ما غریبه نیستیم |
Do not worry. I am still here. I will go with you. | نگران نباش من هستم من شما رو با خودم میبرم |
-Run! -Come on. | بدو یالا |
So not cool. | اصلا جالب نیست |
You know, Dad, if ever I take your place, I will not do anything like you. | میدونی بابا اگه من جای تو رو بگیرم. هیچ کاری رو مثل تو انجام نمیدم |
Security! Get that boy! | نگهبان اون پسر رو بگیر |
She is so much like... | اون خیلی شبیه |
I was at the psychiatric hospital for three months, | ، به مدت سه ماه تو بیمارستان روانی بودم |
You should not have come. You killed us back then. | نباید اون موقع برمیگشتی! همون موقع ما رو کشتی |
I mean, you can tell me anything. | . آخه میتونی هرچیزی هست بهم بگی |
Marshall! | مارشال ! |
Hey! Hey! | سلام! سلام! |
Where did she get the money? | پول از کجا میآورده؟ |
It tipped! | چپه شد! |
A ball, either way. | در هر صورت یک توپه |
My uncle's daughter, Janani! | ! دختر عموم جانانی |
Now, I get it! | حالا متوجه شدم |
Come on! | بیا |
What I tell my queen? | به ملکهام چی بگم؟ |
Cheers, sir. | نوش قربان |
They effortlessly gulp down a bottle of whiskey and call themselves innocents! | بدون هیچ زحمتی یه بطری ویسکی سر میکشن و میگن معصومن |
...is a coward! | کار ترسو هاست |
for your family. | برای خانوادهات رخ نده. |
Sir... | قربان |
Ilana, what is a good happy song? | ایلانا، یه آهنگ شاد خوب چیه؟ |
You need to come with us. | لازمه که با ما بیاید |
- Bonjour. - Shack? | بونجوغ کلبه؟ |
But the truth is... | اما حقیقت این که |
[Tomasz] Gaspar Felippe. | گسپر فلیپو پیدا کردم |
Good morning, sunshine. | صبح بخیر |
- in the old goods wagon, Susanne. | اثر انگشت تو رو پیدا کردیم |
[ANNOUNCER] Merry Christmas, everyone. | کریسمس همگی مبارک |
Why do guys solve everything with violence? | چرا شما همه چیزو با خشونت حل میکنین؟ |
My soulmate. | همنوع من |
Tiang Khansiri | تیانگ خانسیری |
You understand? | میفهمی؟ |
Kabir. | کبیر |
We are not barren. | ما جفت مون عقیم نیستیم |
Pushkar Bhatnagar studied these very planetary positions to | پوشکار با مطالعه این موقیعت و سیارهها |
You know a magic trick? Yeah. | یدونه تردستی بلدی؟ آره |
Blow into this. | هو کن |
Look, I will invest more. I just need to organize, but I will do it. | ببین، بیشتر سرمایه گذاری میکنم. فقط باید مرتب کنم، ولی انجامش میدم. |
A red juice flowed | یه چیز قرمز |
and even South Korea. | . واسم فرستاده شدن، جواب بدم |
Was not so bad. | خیلی بد نبود |
Leave it! | ولش کن |
Come on in. | بیا تو |
It is Jamie. | جیمی ه |
Saturday or Sunday? Again? | شنبه یا یکشنبه؟ دوباره؟ |
There is nothing you can do. | تو همین الانم نمیتونی کاری کنی |
I am on final approach. | من دارم نزدیک میشم |
The one who makes sacrifices is a true human! | ! کسی که فداکاری میکنه یه انسان واقعیه |
If there is a problem at home, you can tell me, you know? | اگر مشکلی در خانه وجود دارد، میتوانید به من بگویید، میدانید؟ |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 41