Dataset Preview
Viewer
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
An error occurred while generating the dataset All the data files must have the same columns, but at some point there are 7 new columns (_output_all_columns, _format_type, _data_files, _format_columns, _fingerprint, _split, _format_kwargs) and 3 missing columns (document, id, summary). This happened while the json dataset builder was generating data using hf://datasets/NbAiLab/norwegian-xsum/nno/train/state.json (at revision faf07b0f97e10db42e80214c6e972310525852e7) Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Error code:   UnexpectedError

Need help to make the dataset viewer work? Open a discussion for direct support.

document
string
summary
string
id
string
Det er enda å vurderast kor mykje skadene i Newton Stewart, ein av dei mest påverka områda, har gått. I Hawick er det enda pågått reparasjonsarbeid, og mange vegar i Peeblesshire er påført av støyvande vatn. Tog på vestkysten av hovudlinjen er forstyrra på grunn av skadene ved Lamington Viaduct. Mange forretningsdrifter og heimarar vart påverka av flom i Newton Stewart etter at Cree-elva fletta inn i byen. Vatnet bryt ein støttemur, og oversvømde mange kommersielle eigedomar på Victoria Street - den hovudhandelsveien. Jeanette Tate, som eig Cinnamon Cafe, som vart særleg ramma, sa at ho ikkje kunne klandra den tverrpolitiske reaksjonen etter flommen. "Det er vanskeleg, men eg trur det er så mykje reklame for Dumfries og Nith - og eg er fullstendig takknemlig for det - men det er nesten som om vi er forsømde eller gløymde", sa ho. "Det er kanskje ikkje sant, men det er kanskje mitt perspektiv i løpet av dei siste dagane. "Kvifor var du ikkje klar til å hjelpa oss litt meir når varsla og alarmvarslinga var ute?" Samstundes er det en overflodvarsling på grunn av den konstante regnet. Peebles vart særs ramma av problem, og det førte til krav om å innføra meir forsvar i området. Scottish Borders Council har lagt opp ei liste over vegane som er mest ramma, og sjåførar har vorte oppfordra til å ikkje ignorera teikn for stenging. "Det er sjølvinnlysande hjerteskjerande for folk som har vorte tvunget ut av heimane sine og konsekvensane for næringslivet". Han sa at det var viktig at "omgående skritt" vart teke for å verna dei mest sårbare områda og at det blei sett ein klar tidsplan for å forebygge flom. Har du vorte ramma av flom i Dumfries og Galloway eller i grensene? Fortel oss om erfaringa din av situasjonen og korleis det vart handsama. Send ein e-post til oss på selkirk.news@bbc.co.uk eller dumfries@bbc.co.uk.
Reinigingsaksjonar held fram på dei skotske grensene og i Dumfries og Galloway etter flommene som Storm Frank førte til.
35232142
Ein brannlarm gjekk av på Holiday Inn i Hope Street kring 04:20 BST på lørdag og gjestene vart be om å forlate hotellet. Då dei samla seg utanfor såg dei to bussane, parkerte side om side i parkeringsplassen, slukte av flammar. Ein av turgruppa er frå Tyskland, den andre frå Kina og Taiwan. Det var den første natta i Nord-Irland. Sjåføren av ein av bussane sa at mange av passasjerane hadde forlatt personlige ting ombord og desse hadde vorte øydelagde. Begge gruppene har organisert erstatningsbussar og vil byrja turneen sin langs nordkysten seinare enn dei hadde planlagt. Politiet har apelat om informasjon om angrepet. Inspektør David Gibson sa: "Det ser ut til at brannen byrja under ein av bussane før han spreidde seg til den andre".
To turistbussar har vorte øydelagde i ein mistankalande brannsak i sentrum av Belfast.
40143035
Ferrari var i ei posisjon som kunne utfordra fram til siste omgang, då Mercedes strekte beina for å gå halv sekund frå dei røde bilane. Sebastian Vettel starta tredje foran lagkamerat Kimi Raikkonen. Stoffel Vandoorne frå Belgia kvalifiserte McLaren-lagskamannen Jenson Button på debuten i Formel 1. Vandoorne var 12. og Button 14. og klagde på ein urimeleg håndtering på det siste rundan, men innrømde at nykomaren "gjorde ein god jobb og eg ikkje". Mercedes var forsiktig med farten til Ferrari før kvalifiseringa etter at Vettel og Raikkonen hadde enda ein-to i den siste øving, og det syntes å vera grunnlagt at dei røde bilane blandet det med sølv gjennom mesteparten av kvalifiseringa. Etter dei første rulle var Rosberg føre, og Vettel og Raikkonen skilde han frå Hamilton, som gjorde eit feil på det siste kurvet på det første omløpet. Men Hamilton la sitt beste til sist, som var raskast i kvar sektor i det siste forsøket, og slo Rosberg med berre 0,077 sek etter at tyskaren hadde overgått han gjennom øvingar og i den første kvalifiseringssesjonen. Vettel gjorde eit feil på det siste kurvet på det siste omløpet, men det var sant at med gapet på 0,517 sek til Hamilton var det ingenting han kunne ha gjort. Galen tyder på at Mercedes er favorittane for løpet, sjølv om det kan forventast at Ferrari skal presse dei. Vettel sa: "Førår var vi veldig sterke i løpet og eg trur vi er i god form for i morgon. Vi skal freiste å gje dei ein hard tid". Vandoornes forberedingar til Grand Prix-debut var langt frå ideelle - han fekk først vita at han skulle kappast torsdag då FIA-lærarar erklærte Fernando Alonso for uegnet på grunn av eit brutt rib som han hadde fått i det store krasjet hans ved det første kappingen i sesongen i Australia for to veker sidan. Den belgiske nyutdannaren måtte fly over natten frå Japan, der han hadde vore på test i Super Formula-bilen han kappast i, og kom til Bahrain berre timar før første trening fredag. Han hadde òg ein vanskeleg siste trening, og gjekk glipp av heile kvartalet av sesjonen på grunn av eit vatnlekas. Button var raskare i den første kvalifiseringssesjonen, men Vandoorne pippa han med 0.064 sek. "Jenson er ein veldig god referanse for meg fordi han er ein verdsmester og er kjend av laget, så eg er veldig fornøyd med kvalifiseringa". Button, som var 0,5 sek før Vandoorne i den første sesjonen, klagde på overstyring på det siste løpet hans i den andre: "Q1 var det eg hadde venta. Q2 gjorde han eit godt jobb og eg ikkje. Veldig, veldig godt jobb. Vi visste kor raskt han var". Det kontroversielle nye elimineringskvalifiseringssystemet blei halde fram for dette løpet, sjølv om lagene stemde på det første løpet i Australia for å gå tilbake til systemet i 2015. FIA-presidenten Jean Todt sa tidlegare på lørdag at han "fødde det var naudsynt å gje nye kvalifiseringar ei sjanse til", og la til: "Vi lever i ei verd der det er for mykje over reaksjon". Systemet fungerte på grunnlag av å blanda opp ruten litt - Force Indias Sergio Perez enda ut av posisjon på 18. plass etter at laget misberedde timinga til det siste løpet hans, og ikkje gav han nok tid til å fullføra det før elimineringsklokken slo han ut. Men det kom til å bli mer kritisert som eit resultat av mangel på sporaksjon i slutten av kvar sesjon. Det var tre minuttar ved slutten av den første sesjonen utan biler på løypet, og slutten av den andre sesjonen var ein likemykt fuktig squib. berre ein bil - Force India til Nico Hulkenberg - var ute på banen med seks minuttar å gå. Teampane møtir Todt og F1-reklamboss Bernie Ecclestone søndag klokka 12 lokal tid for å avgjera kva dei skal gjera med kvalifiseringa for resten av sesongen. Todt sa han var "optimistisk" om at dei ville kunna nå ein einstemmig avtale om ei endring. "Vi burde lytte til folk som ser på TV", sa Rosberg. "Om dei er misfornøyde, som eg er sikker på at dei vil vera, bør vi endra det". Daniel Ricciardo frå Red Bull var femte på ruten, framfor Williams-bilarna til Valtteri Bottas og Felipe Massa og Nico Hulkenberg frå Force India. Teampaten til Ricciardo, Daniil Kvyat, vart utvist under den andre sesjonen - langt under forventinga til laget - og Renault frå Brit Jolyon Palmer klarte berre å bli den 19. raskaste.
Lewis Hamilton storma til pole positionen ved Grand Prix i Bahrain før lagkamerat Nico Rosberg.
35951548
John Edward Bates, som tidlegare var frå Spalding i Lincolnshire, men no bur i London, står overfor 22 skuldingar, inkludert to skuldingar for uanstøme med eit barn. "Den tiltalte seier at ingenting av dette skjedde mellom han og alle desse personane. Han seier at dei alle fabrikerer sine reknar og seier løgn", sa Mrs Hale. Åklagaren hevdar at Mr Bates inviterte ein 15 år gammal til huset sitt og gav han sjansen til å sjå film laga på speiderleir, men så viste han han ham pornografiske filmar. Ho sa til juryen at gutten deretter vart misbrukt seksuelt og etterlét han forvirra og redd. "Kjemparen minner seg at det i fleire høve har skjedd seksuelle handlingar med den tiltalte, enten i bilen eller i hytta hans". Ho fortalde fordommarane at ein annan gutt vart teke med av Mr Bates for ein helg i London i alderen 13 eller 14 år, og at han seinare blei misbrukt etter å ha vitja pubar. Det er blitt sagt til juryen at Mr Bates var i Royal Air Force før han var politimann i Lincolnshire mellom 1976 og 1983.
Ein tidlegare politimann i Lincolnshire gjennomførte ei serie seksuelle overgrep mot gutar, som ein jury ved Lincoln Crown Court vart fortald.
36266422
Pasientar og personale vart evakuert frå Cerahpasa-sykehuset onsdag etter at ein mann som mottok behandling på klinikken, truga å skyte seg sjølv og andre. Politibetjentane vart utstede for å forhandle med mannen, ein ung politioffiser. Tidlegare meldingar om at den væpna mannen hadde teke fleire menneske som gissel viste seg å vera uriktige. Dr. Kutlubay sa at mannen hadde fått psykiatrisk behandling i to år. Han sa at sjukehuset hadde før sendt inn ei rapport der han sa at mannen ikkje burde få lov til å bera ein pistol. "Våre våpen vart teke frå han", sa Dr. Kutlubay, og la til at pistolen som offiseren hadde på onsdag ikkje var det han hadde utgjeven.
Ein væpnet mann som låste seg inn i eit rom på eit psykiatrisk sykehus i Istanbul, har avslutta trugsmålet om å ta livet av seg, melder tyrkiske medier.
38826984
Simone Favaro fekk det avgjørende forsøket med det siste flytet i kampen, etter at Chris Fusaro, Zander Fagerson og Junior Bulumakau hadde gjort touchdown. Rynard Landman og Ashton Hewitt fekk eit forsøk i begge halvlekar for Dragons. Glasgow viste langt overleggande styrke i dybden då dei tok kontroll over ein rotete kamp i andre perioden. Gregor Townsend, som var hjemmeforskar, gav debut til den fijianske Wallaby-fløyen Taqele Naiyaravoro, og Alex Dunbar kom tilbake frå langvarig skade, medan Dragons gav første start av sesongen til Aled Brew og hooker Elliot Dee. Det tok 24 minuttar for ein ufatta kamp å produsera eit forsøk då Sarel Pretorius snidde frå nært avstand og Landman tvinga seg over for Jason Tovey til å konvertera - sjølv om det var det siste bidraget til låsen då han drog av med ein brostskader kort tid etterpå. Men Dragons hadde ein lik linje på 10-10 før halvtime då Naiyaravoro fekk gult kort for eit lufttakk på Brew og Tovey slo det lette målet. Besøkarane kunne ikkje utnytte einmannsfordelet sitt etter pausen, ettersom feiltellet deira kosta dei dyrt. Det var Glasgow sin erfaring på benken som viste at Mike Blair hadde ein kortare mål på ein avgang frå tenåringsprop Fagerson, konvertert av Clegg. Debutanten Favaro var den andre heimspilleren som blei synda-binned, på 63-minuten, men igjen gjorde Warriors det lett som erstatningssving Bulumakau, ein rekrutter frå hæren, sprang for å høfleg hacke gjennom ein springande ball for eit opportunistisk forsøk. Men Favaro blei ein syndar og ein helgen då han kom på slutten av ein annan effektiv rullende maul for å vinna seg ekstra poeng med det siste flytet i kampen, Clegg konverterte. "Vi er skuffa over å ha tapt, men framførsla vår var mykje betre [ett mot Leinster] og kampen kunne ha gått på begge veier". Dessverre kostar for mange feil bak scrum oss mykje, men frå der vi var for eit kvartår sidan i Dublin var arbeidsfrekvensen og lengslet vårt utmerkeleg. "Det var berre feil som vart gjort av individar bak scrumet som kostar oss posisjon på fjellet, det er ikkje raketvitskap - dei var korrekte i måten dei spelte på og vi hadde nokre feil, det var skilnaden". Glasgow Warriors: Rory Hughes, Taqele Naiyaravoro, Alex Dunbar, Fraser Lyle, Lee Jones, Rory Clegg, Grayson Hart; Alex Allan, Pat MacArthur, Zander Fagerson, Rob Harley (kaptein), Scott Cummings, Hugh Blake, Chris Fusaro, Adam Ashe. Snarings: Fergus Scott, Jerry Yanuyanutawa, Mike Cusack, Greg Peterson, Simone Favaro, Mike Blair, Gregor Hunter, Junior Bulumakau. Dragar: Carl Meyer, Ashton Hewitt, Ross Wardle, Adam Warren, Aled Brew, Jason Tovey, Sarel Pretorius; Boris Stankovich, Dee Elliot, Brok Harris, Nick Crosswell, Rynard Landman (kaptein), Lewis Evans, Nic Cudd, Ed Jackson. Retranspansjonar: Rhys Buckley, Phil Price, Shaun Knight, Matthew Screech, Ollie Griffiths, Luc Jones, Charlie Davies, Nick Scott.
Forkjempe i Pro12 Glasgow Warriors fekk ein seint bonuspoengseier over Dragons trass i mange som var borte og to gule kort.
34540833
Veronica Chango-Alverez, 31, vart drepen og ein annan mann skadde då ein Audi A3 traff dei på Streatham High Road klokka 05:30 GMT på lørdag. Ti minuttar før krasjen var bilen på London Road, Croydon, då ein Volkswagen Passat kroast i eit tre. Politiet vil sporja Nathan Davis, 27, som dei seier har samband til Audi. Chango-Alverez var fødd i Ecuador og hadde budd i London i 13 år, sa BBC London-reporter Gareth Furby. I ei uttale frå broren hennar, Kevin Raul Chango-Alverez, stod det: "Familien min har fått hjartet reint, i denne julen, vi vil aldri vera den same igjen". Fredag kveld var vi saman som familie med Veronica og møtte den nyfødde nevøen hennar og gjorde forberedingar til jul. "Siste gongen eg såg henne levande, var då ho gjekk av stad for å gå på jobb på lørdagsmorgon, men ein liten stund seinare heldt eg henne i handa då ho døydde på gata". Detektiv Gordon Wallace, som skildra ulykken som "forferdelig", sa: "Familien er knust. Minnet om denne meningslause døden vil vera med dei kvar gong dei forlater heimen. "Føraren flykta frå stadsstedet og forlét den grå Audi, som var særd. "Vi leitar etter å snakke med Mr Nathan Davis i samband med denne kollisjonen". Den 51-årige mannen som vart skadd ved bussholden, er i kritisk tilstand på sykehuset, medan tilstanden til den 29-årige føraren av Volkswagen er stabil.
Ein mann som hadde samband med ein bil som hadde vore involvert i ein dødsaklig buss- eller buss-ulykke i Sør-London, er søkt etter av politiet.
20836172
Den belgiske syklisten Demoitie døydde etter å ha kollidert med ein motorcykel under Gent-Wevelgem-løpet i Belgia. 25-åringen vart treff av motorcykelen etter at fleire rytarar kom ned i ein krasj då løpet gjekk gjennom nordlege Frankrike. "Hovudspørslene kjem når biler eller motorcyklar må passera peloton og passera rytarar", sa Rowe frå Team Sky. "Dette er det grunnleggende problemet vi ser på. "Det er mange motorcyklar i og rundt løpet, om det er kamera til TV, fotografar eller politimotorcyklar. "Total er det rundt 50 motorcyklar som jobbar på kvart kapp. "Vi har ein rytterunion og vi kjem saman for å tenkja på nokre idéar, om vi skal setja ein hastighetsgrens på kor raskt dei kan overgå oss. "Sej at vi set ein 10 km/t-grens på det, om vi skal gå 50 km/t, får dei berre lov til å passera oss 60 km/t eller noko slikt". Demoitie, som reidde for Wanty-Gobert-laget, vart ført til sykehus i Lille, men døydde seinare. Det styrende organet i idretten, UCI, sa at det ville samarbeida med alle relevante myndigheter i ein undersøking av hendinga. "Sannast det elementet av frykt glir inn i tanka din og du byrjar å tenke på ting som kan skje, då er du dømd til å mislykkast", sa han til BBC Wales Sport. "Om du byrjar å tenke på krasj og konsekvensane og kva som kan skje, då kjem du aldri til å stå framfor i pelotonet og du kjem aldri til å vinna nokon kappløp". I ein særskilt hending døydde ein annan belgisk syklister, Daan Myngheer, 22, på sykehuset etter å ha lidt ein hjertatakt under den første etappen av Criterium International på Korsika.
Welsh syklisten Luke Rowe seier at endringar i sporten må gjerast etter at Antoine Demoitie døydde.
35932467
Gundogan, 26, sa til BBC Sport at han "kan sjå målstreken" etter å ha reist kneet i desember, men vil ikkje skunda seg tilbake. Tyskaren missa VM 2014 etter at han hadde vorte operert på ryggen, og han sat ute av Euro 2016 på grunn av ein utslitna kneetkappe. Han sa: "Det er tungt mentalt å akseptera det". Gundogan vil ikkje vera i stand til å starta Premier League-sesongen i Brighton den 12. august, men han sa at han no måler seg i "veker" i staden for månader. Han sa til BBC Sport: "Det er verkeleg vanskeleg å alltid falla og kjempe seg tilbake. Du føler deg godt og klar, så får du neste sparken. "Den dårlegaste delen er bak meg no. Eg vil føle meg klar når eg er fullt tilbake. Eg vil føle meg trygg og trygg. Eg bryr meg ikkje om det er to eller seks veker". Gundogan gjorde 15 framføringar og skora fem mål i debutsesongen for City etter flytta frå Borussia Dortmund for 20 millionar pund. Han er ivrig etter å koma på banen igjen og var imponert over den 4-1 seieren til Real Madrid i ein førsesongkamp i Los Angeles onsdag. Pep Guardiola har gjort fem nye signeringar i sommer og er framleis interessert i Alexis Sanchez og Kylian Mbappe frå Monaco. Gundogan sa: "Optimismen for sesongen er stor. Det er enorm, absolutt. "Vi følte det i fjor òg, men det var ei heilt ny opplevelse for oss alle. City fullførde tre-kamp-reisa sine i USA mot Tottenham i Nashville på lørdag. Chelsea-trener Antonio Conte sa tidlegare denne uken at han ikkje følte Tottenham vart dømt etter same målestandarden som City og Manchester United. Spurs har hatt fordelen i dei siste møta med City, der dei vann tre og vann ein av dei fire siste Premier League-kampene. Og Gundogan meiner at dei er ein stor trussel. Dei har ein stil som fotball. Dei har unge engelske spelare. Vår erfaring frå siste sesong viser at det er verkeleg vanskeleg å slå dei. "Dei er verkeleg ubehageleg å spille mot. Eg er ganske sikker på at, sjølv om dei ikkje vil seie det høgt, folk som kjenner Premier League kjenner Tottenham er definitivt ein konkurrent om tittelen".
Manchester City-kjøringsleikaren Ilkay Gundogan seier at det har vore vanskeleg å komme seg over ein tredje, større skade.
40758845
Bråttøyet skjedde rundt 07:20 GMT ved krysset mellom A127 og Progress Road i Leigh-on-Sea, Essex. Mannen, som politiet sa er i 20-åra, vart behandlet på scena for ein hovudskader og mistenkt for fleire fraktur, sa ambulanseverket. Han vart flytta til Royal London Hospital for vidare behandling. Ei talsmann for Essex-politiet sa at det ikkje var mogleg å gjera meir kommentar denne gongen sidan "etterforskinga er nå under utføring av IPCC".
Ein joggar vart kroyst av ein usemerkjeleg politibil som svara på eit nødsamtale, og blei etterlatt med "alvorlege, livsforandrande skadar".
30358490
23 oktober 2015 Sist oppdatert kl 17:44 BST Det er den høgaste rangeringa ein tropisk storm kan få og er den første av denne stormen som treff fastlandet Mexico sidan 1959.
Orkanen Patricia er ein orkan av klasse 5.
34615665
Svake måtar i måten musar bytte data med datamater på gjorde dei sårbare, sa sikkerhetsselskapet Bastille Networks. Angreparar kunne forfalske dårleg verne signal som lét dei bruka PC-ar som om dei sat foran dei, sa det. Informasjon om løypela har vorte vidarebefordra til skaparane av sårbare mus, som nokre av dei skaper oppdateringar for å gjera musane meir trygge. Radio-signalet som mange trådløse mus sender til ein "dongle" som er tilkoppla til ein datamaskin, er ofte ukryptert, sa Marc Newlin og Balint Seeber, frå Bastille, som utførte forskinga. "Dette gjer det mogleg for angriparen å senda ukryptert trafikk til dongle-systemet som late som om det var ein tangentbord, og få det til å resultera i at du trykkar på tangenten på datamaskinen", sa Newlin. I motsetnad, sa dei, var signalane som vart sendt av trådløse tastatur skjemda for å stoppe angriparar som lyttar på eller forfalskar dei. Paret fann ut at dei kunne forfalskare signal for mus ved hjelp av nokre få linjer med kode og antenne og dongle som kosta 20 dollar. Angrepet fungerte på avstandar opp til 180m (590ft). Med dette kitet sende dei særleg utformede musklikk som ein datamaskin tolka som nøkkelpressar, og lét dei løysa kommandoar og ta kontroll over ein målmaskin. Bastille-forskarane sa at mange selskap brukte mykje tid og pengar på å sikre dei fysiske enhetane som sit på nettverkene sine, men ofte forsømde å halda auga på data som blei sendt via radio. Tilgjengelege oppdateringer av den interne datamaskinkoden, eller firmware, for nokre av dei sårbare musane, er nå gjort tilgjengelig, men Bastille sa at dei fleste av dei usikre musane han hadde funne, ikkje kunne oppdaterast.
Hackarar kan få tilgang til heim- og bedriftsnettverk gjennom sikkerhetsfeil i trådløse mus, tyder ein undersøking.
35890902
Administratorar har stadfest at 38 arbeidarar har vorte sagt opp. Foretaket, som vart opprettet i 1928, vart sett i administrasjon i forrige uke, med påstand om "feil handelstilstand". Det er von om at nokre av arbeidarane som vart ramma, kunne finna stilling i eit anna bygningsfirma i Melrose, som for tida trengs medarbeidar. "Uheldigvis vart 38 jobbar tapt, sidan det ikkje er nokon utsikter til å fortsette med handelen". Rachael Hamilton, MSP for Sør-Skotland, skildra det som ein "sorgeleg dag for grensene".
Det er dusinvis av jobbar som har dømt etter at forsøka å redde eit historisk byggeselskap i den skotske regionen har mislyktast.
37922330
Tvivelane til EF om ordninga vart detaljert i eit dokument fredag. EF sa at "forhandsvis er det at skattelova... av Luxembourg til fordel for Amazon utgjer statsstøtte". Amazon sa likevel at det "ikke har motteke særskilt skattelova frå Luxembourg". "Vi er underlagt dei same skattelova som andre selskap som opererer her [i Luxembourg]", sa det. Luxembourgsk finansdepartement sa: "Luxembourg er trygg på at påstandane om statsstøtte i dette tilfellet er utan grunn og vil kunna overtydja Kommisjonen om legitimiteten til den førtidsbeslutningen ifrå, og at det ikkje vart gjeve nokon konkurransefortrinn", sa det. Kommisjonen sa at det ikkje var "noin indikasjon" på at skattelovgivningen var "samde med det indre markedet". Den nåværende hovudforsetten i EU, Jean-Claude Juncker, var statsminister i Luxembourg då avtalen vart tekna. Juncker har vorte under press over påstandar om at rundt 340 globale selskap har fått lov til å unngå skatt under dei 18 åra han var i Luxembourg. Kommisjonen tvilar på Amazon-avtalen, blant anna om Luxemburg har sett på "transfer pricing"-forslagene til Amazon om korleis pengar skulle flytta mellom ulike Amazon-datterselskaper. Det finst òg tvil om om landet hadde vurdert at den foreslåtte skattesystemet var i samsvar med markedsvilkårane før det vart samde om avtalen i 2003, seier dokumentet frå Kommisjonen. Kommisjonen hadde òg spørsmål om korleis utgjevingar av avgifter mellom visse Amazon-selskap vart berekna, og om "Amazon har eit økonomisk insentiv til å overdrive mengda på avgiftene" mellom hovudkontoret sitt i Luxembourg og eit Amazon-selskap som har aksjer i hovudkontoret. "Om royalty-avgiften er overdreven, ville det redusera skatten som Amazon betalte i Luxembourg ved å overføre vinninga til ei ikkje-beskatte enhet frå perspektivet til skattlegging av selskap", sa EC. Det la til at Luxembourg kan ha vore for hastande med å bedømme den tillegga av Amazon før han slo avtalen. Luxembourgsk finansdepartementet sa at det "har gjeve all informasjonen som kommisjonen krevde og samarbeidde fullt ut med kommisjonen i undersøkelsen". "Bland anna blei det gjeve ut detaljerte rapporter om overførselsprisen som kommisjonen krevde", la det til. Luxembourg vert òg undersøkt av Kommisjonen for mistanke om "sjåte" skattaregler med finansbransjen til bilprodusenten Fiat. I tillegg blir skattareglingen til Irland med Apple og avtalen til Nederland med Starbucks granska som ein del av ein strenge stridsreise mot skatteløsingskjema til multinasjonal selskap.
I tillegg til at Amazon har ein skatteløp som er sett ut som "statlig støtte", er det i Luxembourg ein skatteløp som er sett ut som "statlig støtte".
30844962
Balmoral Show er eit tre-dagars-utålegande arrangement som feir mange aspekter av landbruket. Det er driven av Royal Ulster Agricultural Society (RUAS) og går tilbake til 148 år. I fjor fekk det meir enn 90.000 besøkende til sitt nyleg-adopterte hjem utenfor Lisburn i County Antrim. Det var tradisjonelt framført på hovudkvarteret til RUAS i sør for Belfast, men showet flytta til ein større stad på staden i 2013 på staden for det tidlegare Maze-fengslet. Maze-området, som vart omdøpt til Balmoral Park, vert vert vert vert for fjerde år i rad. Eventen i 2016 fell saman med Nord-Irlands år for mat og drikke, og lokale produkter har ein framtredande plass i utstillingane. Det vil òg vera høve til å vise fram det beste av lokal husdyr, med prisfulle grisar, oksar, kylling og ponnier som alle står i kø for å bli stjerne i showet. Eiarane deira får òg sjansen til å skina, med rideshow og show-hoppe, saman med saueskjøringskonkurransar og prisar for dei beste husdyrbødarane og handverkarane. BBC News NI skal gjere omtalen live på sosiale medier onsdag på Twitter på @BBCNewsNI, på Snapchat på bbcnewsni og på Facebook-siden til BBC Newsline.
Det viktigaste arrangementet i den nordirske jordbrukskalenderen - Balmoral Show - har opna med tusenvis av folk.
36217333
Mosley vil at Google skal blokkera bileta hans ved ein sexfest som først vart trykt i News of the World, som han har søkt i 2008. Han søkjer Internett-firmaet for brudd på Data Protection Act og misbruk av privat informasjon. Mosley, son til den fascistiske leiaren Sir Oswald Mosley frå 1930-talet, vann £60.000 etter at ein dommar avgjorde at det ikkje var noko grunnlag for påstanden om at det hadde vore eit nazist-tema til sexpartiet og fann at privatlivet hans hadde vorte brutt. Mosley har sagt at det å spela roller i ei leiga kjellarleiing i Chelsea var harmløst, samdeleg og privat. Då han lanserte rettssaken si i fjor, oppfordra Mosley til: "Google burde handla innanfor lov og ikkje etter reglar som dei sjølve har laga. Det kan ikkje tillatast å ignorera dommar i domstolane våre". Google har sagt at det vil fjerna URL-adressar som det er varsla for, men er ikkje klar for å fjerna bileta fullstendig frå søkjemotorar. I retten onsdag innrømde Google-advokaten Antony White at det var teknisk mogleg å fjerna bileta og at det ikkje var "belastande" å gjera det. Han hevdar likevel at Google ikkje var utgjevaren av den private informasjonen, og at Mosley ikkje lenger hadde ein rimelig forventing til privatlivet i samband med bileta. På den grunn vil Google freiste å visa at påstanden til Mosley er grunnlaus. Høringa skal avslutast torsdag.
Google har beike høgare domstol om å avvisa rettssaken som blei teke av den tidlege Formula 1-bossen Max Mosley.
30816523
Den 28-åringen, som er fødd i Bath, har gjort 36 framføringar for Dragons sidan han kom til Wasps i 2015. Han er i si andre sesong og signerte ein kontraktforlenging i desember 2016. Dragons-forwards-trener Ceri Jones sa: "Det er eit stort slag. Eddie har vore utmerkeleg heile året for oss, han har verkeleg gått opp til målet og vil bli eit stort tap". Men Jones seier at Jackson sin uheldige kan vera ein sjanse for andre å trive. "Vi er svært heldige å ha Ollie Griffiths, Harrison Keddie, James Thomas som kan koma inn i bakre raden", sa Jackson. "Harri har vist glimtar av kva han kan gjera heile sesongen, og det er definitivt ein spelare der, så dette er ei mulighet". Dragons reiser til Munster i Pro12 på fredag.
Newport Gwent Dragons nummer åtte, Ed Jackson, har vorte operert på skuldra og vekslet frå sidan av laget.
38900884
Annonsen endar med å vera ei grunnleggjande grunnleggjar for å gje dei høve til å leggja grunnlegg. Han sa at det var "viktig å sørge for at dei korniske får høve til å leggja grunnlegg". "I det lengste vil støtten til det kornalske språket vera noko som må byggjast i Cornwall og ikkje kjem frå London", la han til. "Vi kan no planlegge for framtida takket være midla". FN oppgraderte nyleg statusen til det kornalske språket frå "utdøkt" til "kritisk tru". Det er truleg mindre enn 500 menneske over heile verda som har fløende språk.
Styresmaktene bruker nesten 400.000 pund på å redde det kornalske språket.
13890581
Jardim, som har vore sjef i klubben sidan 2014, skildra dei siste tre åra som "eksepsjonelle". Monaco enda åtte poeng framfor den næraste rivalen Paris St-Germain for å bli kronet som mester i Frankrike i 2016-17. "Eg føler meg som ein del av AS Monaco og fyrstedømmet", sa portugisaren Jardim, den tidlegare sjefen for Olympiakos. Monaco vann òg Tottenham og Manchester City på vegen til å nå semifinalen i Champions League i 2016-17, før dei tapte til Juventus 4-1 i den samla semifinalen. I samband med dette sa visepresidenten i Monaco, Vadim Vasilyev, at Jardim hadde motteke tilbod om å bli trener i andre land. "Han er ein av dei beste trenarane i europeisk fotball, og til trass for andre tilbod har han valt å fortsette i Monaco, noko som viser at vi er ambisiøse", la Vasilyev til.
Leonardo Jardim, som er leiaren for Monaco, blei belønna for å ha ført klubben til den første Ligue 1-tittelen i 17 år med ein ny kontrakt til 2020.
40194700
Han sa at Ortega-regjeringa hadde sett oppposisjonelle kandidatar på avstand og hadde begrenset overvaking av valmøtet. Daniel Ortega vann 72,5% av røysta med 99,8% av stemmene som var talde. Den næraste rivalen hans, den sentroreiktige kandidaten Maximino Rodriguez, fekk berre 14,2% av røysta. Mark Toner frå Uttanriksdepartementet sa at Ortega-regjeringa ikkje hadde bjóðað internasjonale valobservatørar, noko han sa "forringte legitimiteten til valet". "Vi held fram med å presse den nicaraguaanske regjeringa til å opprettholde demokratiske praksis, inkludert pressefritt og respekt for universelle menneskerettar i Nicaragua", la han til. Ortega hadde vore vande for å vinna både på grunn av populariteten til dei sosiale programmene hans og fordi han ikkje hadde nokon åpenbar politisk utfordring. Men endå før dei første resultatane vart kunngjorde, kalla medlemmar av opposisjonskoalisjonen Broad Front for Democracy (FAD) valet ein "farse". FAD, som hadde oppfordra veljarane til å boykotta valet, hevda at meir enn 70% hadde avstått frå å stemme. Det er ein grunn til at det er blitt sett på at ein av dei største problemane som har oppstått i Nord-Amerika er å få ein utbrot av den nordamerikanske økonomien, og at det er blitt sett på at ein av dei største problemane er å få ein utbrot av den nordamerikanske økonomien. Landet har klart å unngå den høge mordraten i nokre av naboane sine i Sentral-Amerika, men det står òg overfor den stadig utbredde trugstraumen av narkotikahandel.
USA seier at dei er "dypt urolege" for valprosessen i Nicaragua ein dag etter at Daniel Ortega, leiaren i venstrefløyet, vann ein tredje presidentperiode i rad.
37903647
Denne avgjøringa kjem etter at 170.000 aktivistar frå heile verda krevde tiltak for å hjelpa lesbiske kvinner som er mål for "korrigerande voldtekter". Myndighetane har vorte beskyldde for å ikkje ha gjort nok etter den nylege drapet og voldtekta av lesbiske aktivist Noxolo Nogwaza. "For oss er drap drap, anten ein er Zulu, engelskmann, mann eller kvinne - vi ser ikkje farge, vi ser ikkje kjønn", sa talsmann for politiet Zweli Mnisi til BBC tirsdag, etter at menneskerettighetsgrupper oppfordra politiet til å gjera meir for å finna dei som var ansvarlige for dødsfallet til frøken Nogwaza. I motsetning til mange afrikanske land er homofile handlingar lovlege i Sør-Afrika, og diskriminering på grunnlag av seksuell orientering er forbudt, men aktivistar seier at homofile og lesbiske ofte blir angrepet i bybyar. Dei seier at "korrigerande voldtekt" - når ein lesbisk blir voldtekt for å straffa henne eller "korrigera" oppførselen hennar - vert stadig vanlegare. Ndumie Funda, grunnleggar av homofile-rettarorganisasjonen Luleki Sizwe som arbeider i 10 svarte bybyar og landsbyer nær Cape Town, tok imot kunngjeringa frå regjeringa. Ho sa at det var viktig å få "korrigerande voldtekt" klassifisert som eit hatbrot. "Den sørafrikanske grunnloven er ein av dei mest respekterte og anerkjente grunnlovane, og det står at vi alle er like; vi påminner difor styresmaktene våre om å seia at dette var lova og vi stemde for dykk, så vi treng beskyttelse", sa ho til Network Africa-programmet til BBC. "I mindre enn seks månader har ein liten gruppe av aktivistar i byane mobilisert over 170.000 menneske frå 163 land og fått dei høyeste nivåane av styresmaktene til å svara på den grunnleggende etterspurnaden deira, at det sadistiske forbrytet med 'korrigerande voldtekst' skal tas alvorleg", sa representanten for Change.org, Benjamin Joffe-Walt, som er sitert av nyhetsbyrået Sapa. "Teamet skal ha til oppgåve å utforma ein lovleg intervensjonsplan, ein offentleg vitskapstrategi og LGBTI-sensitive tilfluktestader", sa han. I 2008 vart den kvinnelege fotballspilleren og homofile rettesaktivisten Eudy Simelane òg drepen i KwaThema, om lag 80 km (50 mil) austom Johannesburg. To menneske vart dømde til lange fengselsstraffer for mord og voldtekning, men tiltale fornekta at seksualiteten hennar hadde vore eit motiv.
Sør-Afrika skal skipa eit team for å takle hatbrot mot homofile, seier justisdepartementet.
13291223
I ein av dei største oljeprodusentane i verden, som er ein av dei største oljeprodusentane i verden, møt ein i Qatar i helga for å diskutera om planar for å frysa produksjonen, men det er skepsis om om ein slik avtale ville gjere mykje forskjell på den nåværende overforsyninga av olje på markedet. Aksjene i energisektorane fall då ein annan amerikansk bank - Citigroup - rapporterte at den sette til side kontanter for å dekke tap på lån til energibransjen. Aksjene i bankgiganten Citigroup stengde ned med 0,13% etter at han hadde handla hovudsakleg høgare heile dagen. Han rapporterte ein fall på 27% i kvartalsvinsten, men det var ikkje så vondt som analytikarane hadde venta. Aksjene i Marathon Petroleum gjekk ned med 3,8%, Exxon Mobile gjekk ned med 0,5% og Chevron var 0.75% lavere. Apple-aksjene gjekk ned med 2 prosent etter at ein rapport tyder på at selskapet hadde skurt produksjonen av iPhone i kvartallet april-juni på grunn av svak salg. Investorar hadde òg ein dyster økonomisk rapport å tygge over.
(Nær): Markane på Wall Street gjekk ned fredag då oljeprisar gjekk ned før ein helgmøte som kunne føre til ein frysing av produksjonen.
36052570
Dette er konklusjonen frå ei studie som er gjort av amerikanske biologar, som undersøkte korleis fargen blir skapt i ulike tarantula-arter. Färgen er forårsaket av små strukturar inne i håret til dyrene, men desse forma varierer i heile slektstreet. Dette tyder, seier forskarane, på at den slående blåa ikkje er dreven av seksuell seleksjon - i motsetning til mange andre lyse fargar i dyreveldet. Dette argumentet vert òg støttet av det faktum at tarantulane har dårleg fargseit, og ikkje synest å visa fram sine hårete blå kroppsdele under forloving. Bor-Kai Hsiung og kollegaane hans fann likevel at 40 av 53 grupperingar (gener) av tarantula viser ein svært livleg blå. "Vi samla ut data og bygde eit supertre, som kombinerte dei tidlegare publiserte små trærne", sa Hsiung, doktorgradsstudent ved University of Akron i Ohio og den første forfattaren av studien, publisert i Science Advances. Dei kartla deretter blått på det evolusjonære treet, basert på ein bank med tarantula-snappar frå Internett. "Om arven har minst ein art som er blå, seier vi at det er ein blå art", forklarte Hsiung. "Gjev vi denne spredinga av blå arvar, tilleggde han, kan dei deretter utregna det minste talet på endringar som kan produsera ei distribusjon av blå farging som dette". Svaret? "Åtte er det lågaste talet, så det har [evoluert] minst åtte gonger". Og dei blå edderkoppene utvikla seg nesten i ein og same farge, bølgelengda som vart sett på bileta, gjekk inn i eit snøtt 20 nanometer-område, som er klumpa rundt 450 nm, ein lys, koboltblå sort. Dei brukte elektronmikroskop for å zooma inn på små former i håret og gjennomførte simuleringar av korleis desse forma kunne produsera ein "strukturell farge" ved å reflektera - særs spesifikt - denne bølgelengda av blått lys. "Det er ein av grunnane til at den må ha utvikla seg så mange gonger - fordi vi ikkje ser eit særs tydleg mønster for korleis desse ulike mekanismane splitt seg", sa Hsiung. "Om vi kunne sjå ein klar splitt, så kunne den ha utvikla seg berre ein eller to gonger. Men det er over alt". Så kvifor fekk alle desse ulike artane den same fargen? Dette er ein av grunnane til at seksuell seleksjon ser usannsynleg ut - i motsetnad til nokre andre edderkoppar, som har ein bemerkelsesverdig god syn og har på seg svært fargarike ferdsjakt-skjerm, som den fascinerande pave- edderkoppen. "Den utvikla seg frå fleire opphav og ulike mekanismar produserer den same blåa fargen", sa Hsiung. "Dette er svært sterke bevis for at denne blåa fargen har ei svært viktig visuell signalfunksjon. "Men om det ikkje er for andre tarantula, må det vera for nokre andre mottakarar der ute". Det kan vera at denne fargen hjelper til med å skjule dyrene for byttet deira medan dei jagar om natta; eller kanskje det fungerer som ein advarsel for å stoppe at tarantulaene sjølve vert ette. "Vi veit ikkje enda", sa Hsiung.
Tarantulas har utvikla seg nesten akkurat slik -- i minst åtte forskjellige gonger.
34944735
I mellomtiden har den andre "svartkista" flygeregistraren frå flyet vorte funne. Det var ingen overlevande blant dei 150 personane ombord på A320 den 24. mars. Tyske statsadvokatar sa at Internett-søk som vart gjort på tabletten som blei funne i Lubitz sin Duesseldorf-leilighet inkluderte "måter å begå sjølvmord" og "dørene til cockpit og tryggleikstiltøkene deira". Talsmann Ralf Herrenbrueck sa: "Han var opptatt av medisinsk behandling og andre former for å gjera sjølvmord. "I tillegg var han minst ein dag opptatt av søktermer om cockpitdør og dei sikringstilsynene". Lubitz, 27, var sett på som egnet til å fly av arbeidsgivarane hans på Germanwings, ein datterselskap til Lufthansa. Den første "svartboks" - røysemålaren - blei funne nesten umiddelbart på katastrofeplassen. Basert på dette beviset, sa etterforskarane at dei trudde Lubitz med vilje hadde krasja Flight 9525, som reiste frå Barcelona til Duesseldorf, og tok kontroll over flyet medan piloten var låst ut av cockpiten. Den andre "svartkista" som blei funne er FDR (Flight Data Recorder), som skal ha teknisk informasjon om tid for radio-sendingar og aksellering, fart, høgd og retning, og bruk av autopilot. På ein pressekonferanse sa Marseille-advokaten Brice Robin at det var "motskuleg von" om at opptakeren som vart sendt til Paris for undersøking, ville gje nyttig informasjon. "Den andre svarte kassen er ein uunnværleg tilsetting for å forstå kva som skjedde, særleg i det siste øyeblikket av flyet". Han fortalde med media at 150 separate DNA-profilar var avskilde frå åstedet for krasjen, men han understrekte at det ikkje tyder at alle ofrene var identifiserte. Han sa at dei skulle analyserast i eit laboratorium, men var "størst skadde". Også torsdag sa Germanwings at dei ikkje visste at Lubitz hadde opplevd depresjon medan han trente til pilot. Lufthansa bekreftet på tirsdag at dei visste for seks år sidan at andrepiloten hadde lidd av ein episode av "svær depresjon" før han hadde fullført flytrening. Ho kunne ikkje forklare kvifor Germanwings ikkje hadde vorte informert. Dei siste minuttarne byrja Lubitz å landa klokka 10:31 (09:31 GMT) den 24. mars, kort tid etter at A320 hadde gjort den siste kontakta med flytrafikkontoret. Litt meir enn åtte minutt seinare hadde han krasja i eit fjell nær Seyne-les-Alpes. Kva skjedde i dei siste 30 minutta av Flight 4U 9525? Kven var Andreas Lubitz?
Den andre piloten som er mistenkt for å ha kryssa Germanwings-flyet i dei franske Alpene hadde forsking på sjølvmordsmåtar og sikkerheten til dørene til cockpiten, sa tyske statsadvokatar.
32159602
Fox, 54, frå London, nekter åtte tiltale for uanstande overgrep og to tiltale for seksuell overgrep mellom 1988 og 2014. Han sa at det ofte var "horsespel" med kollegaar, som involverte "piggybacks, kikking og klemming". Men han sa til Westminster Magistrates' Court at denne oppførsla var samde. Han vart dømmer på ITV-serien Pop Idol mellom 2001 og 2003 saman med Simon Cowell. Han kom til Magic 105.4 i 2005, der han presenterte frokostprogrammet Foxy in the Morning. Han vert ikkje vert vert vert for tida. Under forhør frå forsvararen hans, Jonathan Caplan QC, fortalde han for retten at lagene hans hadde halde energien oppe under live-sendingar ved å spela høgt musikk, dansa og skapa provisoriske hindringskursar. "Det høyrer dumt ut, men det var slik vi, eg, fekk meg sjølv til å gå, og laget ville bli med i det. Dei ville vera ein del av det". Han sa at heile skifta hans, ikkje berre på-lufta, utgjorde ein "full framføring" og kollegaane ville ofte gjera leken kommentarer til kvarandre. "Kan desse kommentarane bli knasete eller seksuelle?" spurde Mr. Fox. "Selvfølgelig kan dei. Som i eit kontor. Nokre av dei kan vera sauge, freistande, overtrufne". Med ein omtale av det "horspel" på kontoret, insisterte Mr. Fox på at han aldri ville ha delteke i ei slik oppførsel om det ikkje var samde, "eller det ville skapa ei dårleg stemning i studioet". Han sa: "Eg trur ikkje at oppførselen min har endra seg. Eg er den same mannen no, med same moral som då". Ein tidleg kollega har beskyldt DJen for å klemme brystet hennar bakfra. Han sa: "Det ville vore totalt feil, totalt respektløst, og det er ikkje noko eg ville gjort". Klagen, som ikkje kan nevnes av juridiske grunner, har òg sagt at Fox ein gong skubbe henne og simulerte å ha sex med henne. Mr. Fox sa til retten at han hadde sett det "mange gonger", men samde at ut av kontekst kunne "Benny Hill-stil" komedien ha vore uanstendig. Fox nekta òg for å ha hatt seksuell kontakt med ein 15 år gammal fan, inkludert under ein privat tur på Capital Radio sitt platebøk. "Det skjedde aldri", sa han, men han innrømde at han "kan ha teke henne med på turné". Mr Fox var samde i at det ville vera "veldig feil" for ein voksen mann å "stinga tunga si" i munnen på ei tenåring, slik kvinnen hevda han hadde gjort på parkeringsplassen til stasjonen ved eit anna høve. Om ein ung fan bad han om ein kyss, ville han svara med "ein sosial kyss" på kinnet, sa han. Jenta i fråga, la han til, "var blitt litt besatt av meg". Spurd om kvifor tre ikkje-relaterte individ beskylde han for liknande uanstendig oppførsel, svara Mr Fox: "Eg har ingen forklaring i det heile". Mr Price sa: "Sammanfall er latterleg, er det ikkje, som ei forklaring på desse tinga?" DJen svara: "Eg kan ikkje forklare desse samanhøvet". Rettferda held fram.
DJ Neil Fox har sagt til ein domstol at han var involvert i "sjå" på jobben, men klagane han mottek i 2014 var dei første i 29-åra karriere.
34988915
"Eg vonar det ikkje er eit stort problem, det er dårleg tur, han er ein viktig spelare for oss", la Pochettino til. "Han blir ute i nokre veker. Vi må evaluera han i dag, i morgon. Det er fotball, og det skjer av og til".
Midtspelaren i Tottenham, Dele Alli, vart ekskludert frå VM-kvalifiseringa til England mot Skottland og vennskapskampen mot Spania etter å ha lidt ein kneetskader under trening.
37889203
Han gjekk opp på trappa, på forsummen at han hadde be med niesen sin, og så misbrukt henne seksuelt. I 30-åra var Karen ikkje forstått då ho for første gong fortalde foreldra sine kva onklen Mark Sewell gjorde. Sewell var òg son til ein påliteleg eldre medlem av den lokale forsamlinga til Jehovas vitne, kjent som ein eldste. På grunn av at dei alltid følgjer Bibelen bokstaveleg, insisterer dei på at det må vera to vitne til eit brotsverk, men det er ofte ikkje tilfelle i barnemishandling. I Karen sin tilfelle kom det likevel eit anna vitne: Wendy, ein ven av familien og ein medlem av Barry-forsamlinga i sørlege Wales. Etter det sa dei eldste at det var berre hennar rekneskap mot Sewells, og at det ikkje var noko meir som kunne gjerast. Dette er eit felles trekk ved rettssystemet til Jehovas vitne: Klagen og klagaren blir samla i ein "domstolskomité". Karen, som då var en tenåring, vart sett i forhandling. Han er no i fengsel i 14 år. Straffen hans frå Jehovas vitne? Det var ikkje ein. Sjølv om saken kom til domstolen, var organisasjonen motvilleg til å samarbeida. Far til Karen, John Viney, som òg var ein eldste i Barry-forsamlinga, seier at eldste som visste om oppførselen til Sewell og blei beordra til å gje opp vitnemål eller vitnemål i retten, ikkje ville bli involvert. Dei konfidensielle dokumentane frå Vakttårnet, som er det offisielle namnet til Jehovas vitne i Storbritannia, som vi har sett, viser at den beste måten å gjera ting på, er å gjera det i forsamlinga. Ingen stad på dei hundrevis av sidene som vi har sett, vert det sagt til eldste at dei må gå til politiet, sjølv om gjerningsmannen bekjenner seg, med mindre statleg eller nasjonal lov gjer det obligatorisk å rapportera slike påstandar. I ei uttale sa dei at dei appellerte mot ei nyleg dom frå høgdomstolen i Storbritannia som gav dei store skadefordelingar fordi dei ikkje kunne verna eit barn mot seksuelt misbruk av ein pedofil. I uttala deira understrekte dei òg at organisasjonen tek misbruk av barn svært alvorleg. Karen Morgan og Wendy søkjer no sivil søk mot organisasjonen, i håp om at endå meir økonomisk straffa kan tvinga leiarskapet til Jehovas vitne til å endra politikken sin. For dei to var det endå vanskelegare å forstå at det å vere med i Jehovas vitne var ein del av ein allomfattende livsstil, og at medlemmane vart oppfordra til å vere sosialt og gifta seg i gruppen. Organisasjonen har om lag åtte millionar medlemmar over heile verda, men som Karen skjøna, kan dei som tek seg av å ha en kjæreste eller kjæreste som ikkje er medlem, "utstøyt" eller avvist. I mange tiår har dette vore den foretrukne metoden for den romersk-katolske kyrkja, som sidan har endra sine barnvernspolitikkar etter talrike rettssaker i USA og Europa mot prestar for seksuelt misbruk av barn. Andre kyrkjer har òg strengjefordreid sine barnvernspolitikkar, med den metodistiske kyrkja som gjennomfører sin eigen nylege undersøking av misbruksakter som går tilbake til 1950. Denne undersøkelsen har ført til krav om at Church of England skal halda ei ny intern undersøking, særskilt frå den allgjengelege nasjonale offentlege undersøkinga som nettopp har byrja, og frå den undersøkelsen som den publiserte i 2010, som kritikarar kalla utilstrekkelig. I denne månaden vart ein ultraortodokse jødisk forskar frå Manchester - som flykta til Israel etter at han var blitt avslørt som pedofil - fengsla i 13 år. Todros Grynhaus vart deportert av israelske myndigheter for å møta rettferd i Storbritannia, med dommen for seksuelle brotsverk mot jenter som førte til ei endring i holdningar i det haredi-jødiske samfunnet. I den siste tiåret har det vore ein del rettssakar mot kvinner som har dømt for seksuell misbruk i islamske religiøse skular, som er kjend som madrassar, men ofrene er ofte ifrå å koma fram med slike påstandar. Mange religiøse organisasjonar vil finna seg i å bli nøye granska i den nasjonale uavhengige undersøkinga av seksuelt misbruk av barn, som er presidert av dommar Lowell Goddard i New Zealand. Dei som har overlevd slike misbruk, vonar at undersøkinga vil visa seg å vera verkeleg uavhengig, og hjelpa til med å sikre at misbrukarane ikkje vil kunna lita på at dei eiga forsamlingar eller religiøse leiarar skal verna dei - kva som helst dei trur. Etterforskinga vil undersøkja ein lang rekke institusjonar, inkludert: Lokalstyresmaktene Politiet Kronsaksaksaksjonen Immigrasjonstjenesten BBC Forsvaret Skoler Spitaler Barnehjem Kyrker, mosker og andre religiøse organisasjonar Velgjeringsorganisasjonar og frivillige organisasjonar Fulle detaljer om etterforskinga Caroline Wyatt sin etterforskning vil bli kringkast i Radio 4 si The Report klokka 20:00 BST torsdag 23. juli.
Frå Karen Morgan var 12 år gamal og fram til ho var i tenåra, vart ho misbrukt seksuelt av onkelen hennar - ein hjelpsom tenar som var med Jehovas vitne.
33609927
Varoufakis sa at Hellas var underlagt eit program som "skal gå ned i historia som den største katastrofen i den makroøkonomiske forvaltinga nokon gong". Det tyske parlamentet godkjende oppstarten av forhandlingane fredag. Reddinga kan ha gått til 86 milliarder euro (£60 milliarder) i bytte for åtstramming. I ein fordomsfull vurdering sa Varoufakis til BBC-s Mark Lobel: "Dette programmet vil mislykkast, kven som helst som tek på seg å gjennomføre det". Spurde han kor lenge det ville ta, svara han: "Det har mislykkast allereie". Varoufakis trakk seg frå jobben tidlegare i denne månaden, i det som blei sett på som ein forsoningsgjest mot finansministrane i euro-sone, som han ofte hadde kringsette med. Han sa at den greske statsministeren Alexis Tsipras, som har innrømmet at han ikkje trur på redningsprogrammet, hadde lite valg enn å signera. "Vi fekk eit valg mellom å bli avretta eller å kapitulera. Og han bestemte seg for at kapitulering var den optimale strategien". Tsipras har kunngjort ein omskipning av regjeringa, og har sagt opp fleire ministre som stemde imot reforma i parlamentet denne uken. Men han valde å ikkje ta inn teknokratar eller opposisjonspolitikarar som erstatning. Som eit resultat, seier korrespondenten vår, vil Tsipras presidere over ministrar som, som han, har alvorlige tvil om reformprogrammet. Hellas må gjennomføre fleire reformer onsdag i neste uke for å sikre redningsavtalen. Tyskland var det siste av dei euro-sone-landa som treng godkjenning frå parlamentet for å byrja samtalane. Men hovudformannen for finansministrane i euro-sone, Jeroen Dijsselbloem, har advart om at prosessen ikkje skal vera lett og at han ventar at forhandlingane skal ta fire veker. Lånet vart godkjent i prinsippet av ministrane i euro-sone på torsdag og har no fått grønt lys frå alle statane utanfor euro-sone, noko som tyder at Hellas no kan betale tilbake skulda til to av kreditorane, ECB og Den internasjonale pengefonden (IMF), som skal gjelde på måndag.
Den tidlegare finansministeren Yanis Varoufakis sa til BBC at dei økonomiske reforma som kreditorane påleggde landet hans "vil mislykkast", før det blir snakk om ein stor løysepågåve.
33578778
IPC opna ein rettssak mot den nasjonale paralympiske komiteen i Russland etter at det blei rapportert at landet hadde dreiv eit utbredt dopingprogram. Ei avgjørelse om eit forbud skal koma i uken som byrjar 1. august. Den internasjonale olympiske komiteen (IOC) har valt å ikkje gje eit totalt forbud. "Eg kan forsikre deg om at styresmaktene våre vil ta den rette avgjøringa i interesse for idretten og interessen for den paralympiske rørsle som går framover", sa Craven. På søndagen sa IOC at det var opp til styringsorganene i individuelle idretter å avgjera om russiske konkurrentar var rene og skulle få lov til å delta. Men Craven, som sjølv er medlem av IOC, var kritisk til denne avgjøringa og sa at IPC ikkje nødvendigvis ville følgja etter. "Eg er skuffa over beslutningen deira, men det er ein personlig syn", la han til. "Vi må anerkjende retten deira til å ta ei slik avgjørelse. Eg trur ikkje det har vore ein situasjon i fortiden der du har hatt institusjonell doping på ein slik skala. "Vi trur at den russiske nasjonale dopingkommisjonen er ute av stand til eller vil ikkje halde fast på IPC-antidopingkoden, som er i tråd med kodeverket til Verdens antidopingbyrå, og det er det dei må svara på". Rapporten til den kanadiske lovprofessoren Richard McLaren, publisert i forrige uke, hevdar at Russland hadde eit statlig-sponsert dopingprogram frå 2011 til 2015. IPC sa at det handla etter at McLaren gav namn på idrettsutøvarane som var tilknytt dei 35 "missande positive prøva" frå Moskva-laboratoriet som blei framheva i rapporten. 19 prøvar som kunne ha vorte manipulerte som ein del av systemet for prøvaveksling under vinterparalympiske leker i Sochi i 2014 er sende til vidare analyse. Russland har opptil 21 dagar til å klage mot ei IPC-beslutning, med Rio Paralympics som skal byrja 7. september.
Den internasjonale paralympiske komiteen vil ta avgjøringa om russar å delta i Rio-spelen "for å ha interesse for idretten", sa presidenten Sir Philip Craven til BBC Sport.
36888270
Den 24 årige spilleren brukte seks sesongar med nordlondonsk laget og har tidlegare spelt i andre nivået med Bedford Blues. Exiles har ikkje openberra lengden på kontrakta til den tidlege England under-20-landstjernen. "Ben er ein stor oppkjøp", sa direktør for rugby Nick Kennedy. "Han har Championship-erfaring som vil vera svært nyttig når vi beredskapar oss for det som vil vera ein svært konkurransedyktig kampanje".
Fullbacken Ben Ransom har gått til London Irish frå Premiership og Saracens, som vann European Champions Cup.
36846007
Mannskapet vart sett i administrasjon i oktober, men har, som BBC Sport avslørte, sikra seg ein investering frå Stephen Fitzpatrick, sjef for energibyrda Ovo. Tidlegare sjefen for Sainsbury, Justin King, har gått med som interimsformann. Han sa at han var trygg på at Manor hadde "dei rette folket, dei rette verdiane og eit hardt arbeid" og ville vera "konkurransimell på høgaste nivå". King er ikkje økonomisk involvert i laget, men vil ta ei leiarrol på forretningssida av operasjonen. Investeringa til Fitzpatrick er ein personlig investering, og pengane han har lagt inn i laget kjem ikkje frå Ovo. Han sa: "Eg har ei lidenskap for F1 og kan ikkje vente til sesongen som kjem". Manor Marussia har kunngjort at Will Stevens frå England skal vera ein av sjåførane deira og at ein avtale om å signera den andre vil bli fullført snart. Graeme Lowdon, som har vore med laget gjennom dei ulike formane som Manor, Virgin og Marussia, held fram som president og sportsdirektør. "Det har vore ein utfordring for oss alle, men vi har kome gjennom det, og no vil vi berre gå til racing igjen", sa han. "Med den formidabel nye ledarskapet i Stephen Fitzpatrick og styreskapet til Justin King, er vi no på eit godt sted fram til den nye sesongen. Dette er eit fantastisk og veldig givende øyeblikk for alle som er involvert i teamet".
Mannskapet Manor Marussia har bekreftet at dei vil tilbake til Formel 1 i tide for start av sesongen.
31723471
Det var ein del av budsjettavtalen mellom den walisiske regjeringa og dei liberale demokratane som vart avtalt om å gje stimuli på nesten 39 millionar pund. Finansminister Jane Hutt sa at det ville hjelpa til med å "genererere umiddelbare gevinster" for økonomien. Men Plaid Cymru sa at det var "heldigvis utilstrekkeleg" og konservative sa at det burde gå til borgarane som betalte skatt. Arbeiderpartiet og Lib Dems kunngjorde ein budsjettavtale fredag kveld, som endte med fleire veker med forhandlingar mellom ministrar og opposisjonsparti. Med 30 av 60 seter i forsamlinga treng Labour hjelpa frå minst eit anna parti for å godkjenna utgiftsplanane sine. £38,9 millionar - som skal bli brukt over to år - var òg ein del av budsjettdiskusjonane. Pengar kjem ned frå finansdepartementet som eit resultat av ein skattekongress i England. Om lag 9 millionar pund skal gå til oppgradering av skulegård, med det same mengda brukt på å gje 130 heimar til. Regjeringa vil bruke 3,5 pund på å betra vegane på stader der det er planlagt å skapa foretakssonar. Fem delar av Wales har vorte utdeilte som sonar der bedrifter skal få hjelp til å veksa. Labour har møtt kritikk frå motstandarar, særleg Plaid Cymru, for å ikkje ha gjort nok for å svara på den forverrande økonomiske situasjonen. Hutt peika på andre utgiftsavtalingar som er ment å hjelpa til med vekst. Ho sa at ho hadde vurdert forslag om å bruke pengane frå heile regjeringa. "Dette pakket byggjer på desse handlingane for å stifta økonomien og utvikla offentlege tenester, og skaper umiddelbare gevinster for økonomien vår samtidig som det fyller våre langsiktige mål", sa ho. Den konservative finansministeren Paul Davies sa at han var skuffa over at ministrane brukte tilleggsressursar for å "uppfylla" den gjeldende politikken. "Det er ikkje noko nytt i denne pakken, bortsett frå eit nytt forsøk på at walisiske arbeidsministrar skal verka på økonomien, medan dei bruker pengar som dei som betaler skatt, ville brukt betre". Kirsty Williams, leiaren for den liberale demokratiske partiet i Wales, sa at partiet hennar òg vil arbeida med regjeringa om korleis dei skal bruke pengane som er tildelte Wales som eit resultat av høstuttala av George Osborne. "Welsh Liberal Democrats vil fortsette å få økonomien vår til å gå og forbedre livskvaliteten til folket i Wales", sa ho. "I over seks månader har Labour sett seg tilbake og ikkje gjort noko - og utsett Wales for den fulle kraften av denne økonomiske krisen". "No prøver dei desperat å skapa det inntrykk at denne vesle summen av pengar vil gjera det som trengs.
Finansiering for å betra om bygningar på skule og skapa lærestand har vorte kunngjort for å hjelpa til med å gjenoppliva økonomien.
15921828
Den tidlegare Tory-premiærin kalla på "more sjarm og mykje mindre billig retorikk" frå den britiske regjeringa mot resten av EU. Og han sa at kostnaden for å gå ut ville vera "vesentlig" og "ungemunnleg". Downing Street sa at regjeringa var fast beslutta om å gjera det britiske utgangen av EU til ein suksess. Han sa til BBC Newsnight: "Det var nesten som ein omkjempe av folkeavstemninga... underleg bitter i sanning, og nesten i sanning tale frå nokon som rett og slett nekter å akseptera at det britiske folket burde ha teke ei avgjørelse som dei gjorde". Premierminister Theresa May har tenkt å påkalla artikkel 50 i Lissabontraktaten, som byr på to år med formelle forhandlingar, i slutten av mars. Ho har allereie bekreftet at Storbritannia ikkje vil vera medlem av EU-markedet, men vil i staden søkja ein ny frihandelsavtale med dei gjenverande medlemmene. Sir John, som gjorde kampanje for å bli verande i EU på folkeavstemninga i juni, hevda i ein tale i London at det var "lite sannsyn for at" fordelen ved å vera ein del av EUs einmarkett kunne bli gjengjeld etter at Storbritannia hadde forlate EU. "Eg har sett med økende uro på korleis det britiske folket har vorte ført til å venta på ei framtid som ser ut til å vera ureell og overoptimistisk", sa han. "Hindringane blir slettet bort som utan konsekvens, medan høve blir oppblåste utover all rimeleg forventing om å få til". For Theresa May, ein som òg er ein liding som ikkje er så flink som dei andre, og som vart driven opp til nummer ti av eit overraskende politisk øyeblikk, vil Europa definere seg på ein måte ingen andre hadde forventa. I Sir John si nøye utarbeidde tale finst det mange meldingar til henne, som nokre kan vera velkomne, andre ikkje. Det er bemerkjande, men ikkje overraskende at han varnar for at Storbritannia vil bli ein redusert diplomatisk kraft i verda etter at vi har forlatt EU, med ei varsel om at vi vil bli mindre nyttige for vår viktigaste allierte, USA, som ein konsekvens. Sir John sa at Brexit-samtalane krev "statskap av høge grad" og varna for ein "real risiko" for at utgangstiltalen fell "vel under dei vonar og forventingane" som har vorte løyst, og han tvilar på det "rosige tilliten som vert bjóðað til det britiske folket". "Fra min eiga erfaring, blir dei mest vellykkede resultatane oppnådd når samtalene vert ført med god vilje: det er mykje lettere å nå til ein avtale med ein ven enn med ein kringsynt nabo". Bak dei diplomatiske høflighetene er atmosfæren allereie sur. Litt meir sjarm og mykje mindre billig retorikk ville gjere mykje for å verna britiske interesser". Han sa òg at "cheerleaderane" for Brexit hadde vist ein "unnakt som er lik forakt" mot dei som støtta den tapande sida. Han sa at Storbritannia ville bli "mange meir avhengig" av USA etter at det hadde forlatt EU, og han skildra president Donald Trump som "mindre forutsigeleg, mindre påliteleg og mindre i takt med det frie markedet og det sosialt liberale instinktet vårt enn nokon av forgjengjarane hans". Sir John, som som statsminister mellom 1990 og 1997 hadde oversyn på startin av fredsprosessen i Nord-Irland, varna for at "unsikre grenseavsetningar" etter Brexit var "ein alvorleg trussel mot Storbritannia, fredsprosessen og Irland, nord og sør". Den eks-premieren, som hadde møtt euroskeptiske parlamentarikarar under tida han var i Downing Street, sa òg at May ville måtte "siste opp" med folk som krev "total avviking" frå Europa. Men kampanjen for å "Leave Means Leave" slo tilbake, og han minnt på den berømte "ikke binda hendene mine" -kallet Sir John hadde gjort til konservative euroskeptiske før EU-samtalene og at han no "søkte å gjera akkurat dette mot den britiske statsministeren før forhandlingane med EU". Det var ein feig og nederlagshald av ein bitter mann som vart sterkt beseiret av veljarane for sine eigne feil i Europa i 1997, og som blei beseiret igjen i juni i fjor og no vil utvisa sine feil på frøken May".
Britarar vert bjóðe eit "urrealistisk og overoptimistisk" syn på kva Brexit skal sjå ut, har Sir John Major advart om.
39109408
Labour-minister Iain Duncan Smith sa at Labour - som er imot topp-utlegg - var "i fornekt" over tilstanden til økonomien. Men Labour hevda at topp-utlegg ville vera ein "hit and run" på arbeidande familier. Koalisjonen argumenterer for at dette er naudsynt for å redusere underskuddet, og er rettferdig i ein tid då løna i den offentlege sektoren blir sett ned og løna i den private sektoren stiger under infla-sjansen. Men Labour, som er imot toppløna, seier at det vil føre til ein reell nedskjering i støtten til millionar av arbeidarar. Leech, som er representant for Manchester Withington, sa at han fann det "motsetteleg at Tories nyttar retorikk om "skivers versus strivers" for å rettferdiggjere ein nedskjering av sju millionar arbeidande familiar". Trass i bekymringane til nokre liberale demokratar, er det truleg at koalisjonen vil vinna avstemninga. Det trengs lov om å gjennomføre endringar som kanselæren George Osborne kunngjorde i høstuttala si i fjor - for å begrensa økningar i lønn til jobbsøkjarar, arbeid og støtte, inntektsstøtte og elementer av boligforsyning. Hovudgrensen vil òg gjelde for moringsløn, sjukløn, moringsløn og farskapsløn, og for par og einforeldre som er del av arbeidsskatt og barn som er del av barnekatt. Tall i høstuttala viser at å heita mange fordelar og skattekreditter med 1% i året vil spara £2.8 milliarder i 2015/16, samanlikna med tidlegare planar til regjeringa. Det totale velferdsbudsjettet i 2011/12, som berekna av Institute for Fiscal Studies, er £201 milliarder. Den politiske debatten vil fokusera på kven som skal føle smerten. Jobseekers Allowance er 2,4% av den totale regningen, ifølgje IFS. Nøytingsbeløpene for dei med låge inntekter er litt under 21%. Det er ein stor del av den totale pengesummen som er utbetalt til eldre, inkludert statleg pensjon. Det er over 42 prosent. Det er 3,2 milliarder pund som vert skadet for bedrageri og feil overbetalingar i utgiftene til pensjonar i 2011-12. I ei livleg scene i parlamentet sa Duncan Smith: "Den største prioritera no er å redusere underskuddet dei [de arbeidarske flokkar] har etterlate oss - det største underskuddet sidan andre verdskrigen". Han la til at skilnaden mellom inntektsinflasjonsraten mellom arbeidarane og dei ledige har "vokst" dei siste åra. "Dette er beslutninger som vi ikkje tek lett, men det er omstende som dei [de arbeidarske flokkar] nekter for", sa Duncan Smith. For arbeid, skuggarbeid og pensjonssekretær Liam Byrne beskylde regjeringa for å presidere over ei auke i ledighet. Men Duncan Smith sa at dette ikkje var tilfelle og at USA og andre europeiske land hadde det dårlegare enn Storbritannia. Byrne sa at regjeringa viste "forakt" ved å freista å "ramma denne lovforslaget gjennom parlamentet på berre ein dag". Han la til: "Det vert ein hit-and-run på arbeidande familier og vi bør ikkje tolerere det". "Er det ikkje sant at dette er eit vondt og elendig lovverk frå ei vond og elendig regjering?" sa Caroline Lucas, medlem av Green Party. Sarah Teather, som vart erstatta som utdanningsminister i omskiftet til regjeringa i fjor høst, sa at ho ville motsette seg lovforslaget "med tungt hjerte" fordi det var "falske" å freista å "finna nokon som skal skylda for våre eigne plager". "Det finst ein kløft mellom dei fattige som arbeider og dei som ikkje arbeider", sa ho til parlamentarikarane. "Å hamra på denne spilla med språket'sjirkere og strevar' vil ha langsiktige konsekvensar for den offentlege holdinga, for den einaste naboen mot den andre. "Det vil gjera samfunnet mindre generøst, mindre sympatisk, mindre i stand til å samarbeida". Men, til tinghuset sa den demokratiske ledaren Simon Hughes: "Det er vanskeleg, men regjeringa har rett, og eg trur at etter dette parlamentet vil det vert forsvart ved å få fleire menneske til å jobba og færre til å miste jobben". Den offisielle talsmannen for David Cameron sa: "Premierministeren meiner at velferdssystemet må bli sett under kontroll att. Åttaket som regjeringa har gjort, sidan den kom til makten, er utforma for å få dette til". Politiksendaren for BBC, Gary O'Donoghue, sa at ein "effektvurdering" publisert av regjeringa tyder at einasteforeldrar vil bli mest ramma av taket - dei mista fem pund i uken eller om lag 250 pund i løpet av tre år. Dei fleste hushaldnadene i arbeidstakleiken som mottar statsstøtte, har truleg ein gjennomsnittlig dårlegare stilling på £3 per veke.
Styresmaktene har oppfordra parlamentet til å støtte ein ein-procent-grensing i årlege hækkar i arbeidsledighet og nokre skattegodtøk, fordi det er viktig for å kutta underskuddet.
20936833
Network Rail og Thames Water-ingeniørar er på scena etter at hullet synte ut i Forest Hill på måndag. Større forstyrringar ventar til onsdag, med påverknad på sør-, Thameslink- og London Overground-tjenestene. Thames Water sa at ein kloak under sporet hadde kollaps. Det sa at reparasjonsarbeidet var "ekstremt komplisert" og at ingeniørane hadde funne den problemmessige delen av kloaken og arbeidde for å tømma den. Tørre betong er sett i hullet, og dannar ein grunn for å hella våt betong på toppen. Då det er sett, vil det bli sett inn om lag 50 tonn med ballast, med sikte på å opna jernbanen onsdag. Network Rail har stengt alle fire linjene mellom East Croydon og London Bridge, noko som tyder at sørlege trafikk til London Bridge er antingen avlyst eller omdirigert. London Overground-tjenester held ikkje på å gå mellom West Croydon/Crystal Palace og New Cross Gate. "Selv om vi må arbeide raskt for å opna toglinjene igjen, må vi òg ta i betrakting lokale innbyggjarar, som potensielt kan lida av kloakflom om røret ikkje er ordentleg stengt". Dette er eit ekstremt komplisert jobb fordi røret er på eit vanskeleg sted i sporet og seks meter under jorda". Network Rail bad om unnskyldning for forsinkingane og sa at dei arbeidde "snarest mogleg" for å få problemet løyst før rushtid på onsdag morgon. Talsmann Chris Denham sa at hullet "kan ikkje ha vore på eit dårlegare sted". "Dette er eit stort stykke jernbane", sa han til BBC Radio London. "Det er det same som å stenge A2 ut av London om morgonen. Det er absolutt stort". Nokre passasjerar uttrykte sin frustrasjon på sosiale medier, og nemnte korleis problemet oppsto på den hetaste dagen i året så langt. Tog som kom ut frå Paddington, Euston og Liverpool Street, fekk store forstyrringar. Og sørlege tog som drog til Brighton frå Victoria, vart sterkt forstyrra etter at sporet i Gatwick-området vart avbrot. Det kom då pendlarane har opplevd månader med avbortleggingar og forsinkingar på sørlege tog på grunn av ein RMT-stridighet. For meir informasjon om denne historien, kan du fylgje BBC Radio London og følgje @BBCTravelAlert på Twitter.
Det er funne at eit hull på 13 fot som gjer at tog i sørlege London blir forstyrra, har opna over ein aktiv kloak.
36832879
Everton hadde vunne dei fire siste vitjingane til City - og i ein time var frustrasjon i lufta igjen då dei sette opp ein vegg av velorganisert motstand som heldt Roberto Mancinis side i sjakk. Det var resultatet og framførslene som gav vekt til argumentet om at City ville ha ein seriøs tittelkamp i sesongen Les meir i bloggen James Milner, ein annan second-half-veksling, la til den andre med to minuttar til det sublime passet til David Silva for å la City gå opp til toppen av Premier League før Manchester United kom til Stoke City. Det var ein seier City fortjente for å visa tålmodigheit og utholdenhet dei treng, ettersom Everton si harde tilnærming sannsynlegvis vil bli spegla av mange lag som vil freista å understraffa det brede utvalget av angrepsalternativ til City på Etihad Stadium. Men David Moyes hadde ein feil på å gje noko i angrepet, men Louis Saha - og manageren hans - var rettvis rasande då dommaren Howard Webb ikkje gav eit fri spark, då han vart på ein grov måte misgjord på kanten av området av Vincent Kompany med kampen enno i balanse. Mancini vil nyta måten denne seieren vart vunnen på, like mykje som andre seierane denne sesongen. Everton gav seg på ein streng test, og City viste ein vaksande modenhet for å få tre poeng. Everton sin superb bore defensive formasjon gav ikkje anna enn frustrasjon til City i første halvdel, ettersom dei stod fast. Og då han fekk gult kort for ein feil på Silva, vart ansvaret kortvis bytt til Phil Neville, til han fekk ein liknande straff frå dommaren Webb etter ein kollisjon med Silva. Sergio Aguero var den største truggen for City i dei tidlege utvekslingane, men det var på 53-talet før Everton utgjorde ei alvorleg trussel då Tim Cahills header frå Seamus Coleman's cross flaug over baren. Det var berre då Balotelli kom inn for Edin Dzeko på timen at City gjorde alvorlege innbrot i Everton-forsvaret. Samir Nasri hadde eit skott som var godt spart av Tim Howard før italienaren bryt dødt banen sju minuttar etter at han kom inn. Balotelli hadde ein enda av å fullføra seg frå kanten av området og tok også ein avgjørende touch av Everton-verden Phil Jagielka for å sende ballen frå Howard til botnhjørna. Balotelli var då litt frå målet før han sette Silva på tap-in, men målet vart utelukka for offside. Silva var på sitt beste, då City vann med ein minutta til det blei igjen. Everton hadde ikkje bjóðað noko i form av angreppstrusler, men ein annan City-veksler, Stefan Savic, gjorde eit rettileg inngrep i skadetid for å rydde skuddet til Marouane Fellaini frå linjen.
Manchester City fekk endeleg ein seier på Etihad Stadium, som Everton hadde vunne i fjor.
14958201
Sturgeon sa til MSP at målet om å redusere seks vekers forsinking i å utskrive pasientar var blitt oppfylt. Men Labour sa at det ikkje hadde vorte oppfylt i over tre år, og ba henne om å endra oppgåva. Sturgeon si kontor sa at ho ikkje ville endra si uttala fordi seks vekers målet hadde vorte oppfylt i fortiden. Sturgeon møtte kritikk over dette under spørsmål frå statsministeren i det skotske parlamentet, med den skotske ledaren for Arbeiderpartiet, Kezia Dugdale, som sa at folk hadde vore på sykehus i totalt 612.000 dagar i fjor då dei var gode nok til å gå heim. Ho sa at Sturgeon hadde sagt på SNP-konferansen i 2011 at pasientar hadde brukt 200.000 dagar på ein sykehusleng som dei ikkje trengde. Så, under alle omstendelege omstende er dette uakseptabel. "Tusenvis av pasienter, for det meste eldre, er klare for å vende heim eller til samfunnet, men det kan ikkje fordi det er ikkje til stades for den ekstra støtten dei treng". Ho hevdar òg at forsinking av utskrivingar har vorte verre i løpet av høgkvaliteten på sommaren, sjølv om helse- og sjukehelsestatsministeren Shona Robison i februar sa at ho ville "utrydda" problemet fullstendig. I midten av ei flod av statistikk, sa Sturgeon: "Når vi har fullført målet om null forsinkingar over seks veker, har vi gradvis gjort det målet vanskelegare". Ein forsinking av denne varigheten, for å unngå tvil, innebærer at ein pasient blir halde på sykehus i minst seks veker lenger enn klinisk nødvendig, generelt fordi det ikkje er nokon alternativ behandling tilgjengeleg. I tillegg til at det var ein stor del av den britiske utleiartruppen som hadde sett på at det var "null forsinkingar over seks veker" i løpet av tre år, hadde det òg vore pasienter i Skottland som hadde vore på sykehus i meir enn seks veker, og som hadde ikkje vorte utskrive. Dr. Simpson har no i praksis foreslått at Sturgeon kan endå omprøve denne stillinga. Les meir frå Brian Sturgeon svara ved å innrømma at det enno er noko å gjera, men at "real progression" er gjort. "Når vi har fullført målet om null forsinkingar over seks veker, har vi gradvis gjort det målet vanskelegare, og vi har no fokus på å sikre at pasientane blir utskrive innan 72 timar". Denne kommentaren fekk ei sint reaksjon frå MSP for Arbeidarane, Dr. Richard Simpson, som seinare gjorde eit formelt oppgåve til den presiderande offiseren. Dr. Simpson sa at målet om seks veker hadde vorte mislykt i kvar månad sidan 2012. Han sa òg at offisielle statistikkar viste at meir enn 4.700 pasienter hadde vorte forsent i meir enn seks veker sjølv om dei var i stand til å gå frå 2012 og nesten 400 i dei siste to månadene. Dr. Simpson la til: "Vi veit alle at nasjonalistisk retorikk er skild frå virkeligheten, men dette er fullstendig uakseptabel. Det var fullstendig feil å hevda at desse måla var oppfylt når i virkeligheten tusenvis av pasienter hadde venta på sykehuslenger". Vår NHS er i sann naud. Helseministeren lovde å avska for forsent utskriving innan årets slutt. I staden går det i feil retning. Samstundes ser vi at den førsteministeren gjer fullstendig falske påstandar om ferda til regjeringa si. "Pasientar og personale får ikkje nytte av falske påstandar om NHS-prestasjon. Den førsteministeren burde retta oppgåva, og denne SNP-regjeringa burde gripe til forsinking av utskriving i staden for å grova hovudet i sanden". Men ei talskvinne for den skotske regjeringa sa: "Den førsteministeren hadde rett i at det gamle målet om seks veker vart oppfylt, ved ei rekkje høve, under denne regjeringa. "Skianske regjeringa innførte seinare nye, strengare mål om at ingen pasient skal venta meir enn fire veker, og seinare to veker, frå dei er klinisk klare for utskriving. "Vårt arbeid med partnerar i kommunestyret har gjort det nivået vi forventar enn strengare, med ein ambisjon om at pasientene ikkje skal utsette seg for meir enn 72 timar".
Arbeidarpartiet har beskyldt den skotske statsministeren for å ha misviste parlamentet om statistikk om blokkering av sjuklege.
34352262
Overfløymapir på Burry Inlet nær Llanelli vert brukt til å hjelpa til med å stoppe flom. Men Europadomstolen dømde at dette bryt reint vatn lovar i eit særleg verneområde. Welsh Regjering, Natural Resources Wales og Welsh Water sa at dei var å investera i forbedringar. Sjølv om Storbritannia ikkje har vorte bøta, vil det måtte betale rettskostnader i ein sak som òg fann ei rekkje andre brot rundt handsamlinga av avløpsvatn i England og Gibraltar. Problemet kjem frå den eldgamle viktorianske kloakken i Storbritannia, eit ingeniørmarvel på den tid, men no utdatert. Rørane var utformte for å blanda både kloakk og regnvatn, men over åra har nye boligbyggingar og meir frekvente stormar som eit resultat av klimaendringane lagt press på systemet. I Burry Inlet er det 14 overløpspyper som slepp ut i eit område som skal verna av lovlege lovverk i Storbritannia og EU. Det inkluderer saltmarsjar og er eit habitat for titusener av villfuglar om vinteren. 2.200 hektar saltmarsjar - det største kontinuerlege området i Wales. 20.000 vatnfuglar vert støtt 13.590 østersfiskarar 35.000 villfuglar tilbringar vinteren inkludert curlew, godwit og skelduk. RainScape involver å redusere mengden vatn som når kloakene gjennom å plante grøne rom på gatar og tak for å absorbera regn og bygge kanaler for å fange overflatevatn. Storbritannia hevda at forbetringane ville betyda at det kunne overholde EU-lover om rent vatn til 2020. Dommarane dømde at utslipp bidrog til forverring av vannkvaliteten i Loughor-mundingen. "Vi vil fortsette å arbeide med Natural Resources Wales og Dwr Cymru på eit program på 113 millionar pund for å redusere talet på utslipp, for å forbedre vannkvaliteten og for å redusere risikoen for lokale flommar innen 2020", sa ein talsmann for den walisiske regjeringa. Welsh Water la til: "Vi har oppfylt lovlege tillatingar for vannkvalitet i Loughor-mundinga og er klar over at miljøstandarden stadig auke og behovet for å hantera langtidsutfordringar, som klimaendringane, på ein verdverdig måte". Regjeringa i Storbritannia sa at alle områda i England som er inkluderte i dommen "no oppfyller direktivet og planar er på plass andre stader i Storbritannia for å oppfylle kravet senest i 2020".
Det har vorte funne at Storbritannia har brutt EU-lover for mengden av kloakk og avløysing som vert sleppt ut i havet utanfor Carmarthenshire.
39805395
Han hylla òg forbetring av band mellom USA og Cuba som " eit døme på forsoning for heile verda". Paven vart møtt av president Raul Castro etter å ha landa i hovudstaden, Havana. Paven skal halda messe på søndag på den ikoniske Revolusjonsplassen i Havana. Han skal tilbringe fire dagar i Cuba før han flyger til USA. Etter at han kom til Cuba på lørdag, linjeordde tusenvis av påveikefar til huset til ambassadøren i Vatikanet i Cuba. Pope Francis - den første pave som er frå Latin-Amerika - vert kreditert for å ha hjelpt til med å ta av dei diplomatiske forbindelser mellom Cuba og USA. Castro har takka paven for det han har gjort. Han oppfordrar også Cuba og USA til å "forhalda seg på vegen" til avslapping. Torsdag sa Vatikanet at han håpar at det pavelege besøket vil bidra til å få slutt på den 53-årige amerikanske embargoen og føre til meir fridom og menneskerettar på øya. Pensionæren Diego Carrera sa til AP at besøket var "som eit pust av von som blåser over Cuba" på grunn av den rollen paven spelte i å gjenoppretta tilhøvet til USA. På fredag kunngjorde USA at han hadde lettet av omstendingar på forretnings- og reisemål med kommunist-Kuba, det siste president Barack Obama gjorde for å betra forbindelser. Paven sa at han var på Cuba for å "støtta og oppmuntra det kubanske folket i deira vonar og bekymringar". Sjølv om han ikkje skremte seg frå å bruka ordet "fridom" i sin innledende tale, er det likevel usannsynleg at han offentlig vil kritisere den kubanske regjeringa for sitt oppgåve i menneskerettar - og veljer i staden ein meir pragmatisk tilnærming. Som den første latinamerikanske paven vil han sannsynlegvis få eit unikt velkomst frå det kubanske folket - mange av dei minner seg då ei forpliktelse til ateisme var ein nøkkeldel av grunnloven. I Havana har det blitt gjort renoveringar av katedralen. I byen Holguin, der paven skal halda messen på måndag, har katedralen vorte reparert og ommålt. Nesten 1.000 cubanske og utlendske journalistar ventes å dekka besøket. I 1998 vart pave Johannes Paul II den første paven som vitja øya, og sa: "Må Cuba... opna seg for verda, og må verda opna seg for Cuba". Forgjengaren hans, pave Benediktus XVI, vitja òg Cuba i 2012.
Pave Frans har på sitt første besøk på øya kalla for at kyrkja i Cuba skal ha "fridom og midla" til å fullføra oppdraget sitt.
34303109
Den 31-årige halvbakkaren blei med i Widnes til slutten av sesongen etter at han vart fortalt at han ikkje var med i Tigers sine planer for resten av 2017. "Det er ein stor signering for oss, og eg er spent på at vi har klart å få ein av Rangi si kvalitet til å koma inn i laget", sa Betts til BBC Radio Merseyside. "Eg veit at han er spent på å spela, for han vil spela regelmessig - han vil starta kampane og spela i 80 minuttar. "Han kjem hit, han har ein ren liste og han vil gå tilbake. "Han er klar for utfordringa, for han veit at vi har ryggen mot veggen, han kjenner situasjonen og han har fått det sagt. Han er i ferd med å kjempe, og det var verkeleg moro.
New Widnes-lånsignering Rangi Chase har ein "ren start" på Vikings, seier hovudtrenaren Denis Betts
39939090
Han nærmar seg slutten av sitt tiande år som sjef og meiner at det er rett tid å søkja ein ny utfordring. "Det finst ingen tvil om at styringsorganet for cricket i Skottland er uvitande frå det vi var i 2004", sa Keith Oliver. "Og æren for dette må gå til Roddy og personalet hans". Under Smiths tid som sjef, har styringsamfunnet hans auka frå åtte til 25 og omsetna har fire gonger. Eg er glad for at eg går frå ei organisasjon med god helse og eit voksende spel, og etter eit år med einestående framførsler på banen av landslaget på alle nivå, har Cricket Scotland rapportert at deltakinga til spelarar, trenarar og dommarar har auka i løpet av dei ti åra. Oliver, som har arbeidd med Smith i heile den perioden, sa: "Deges tid kunne vi ikkje tru at vi ville vunne globale kvalifiseringseventer, spele i verdskopa på ungdoms- og seniornivå, spele One Day International-kamper for tusenvis, leia eit fullt profesjonelt landslaget og vinna mange utviklingsprisar på europeisk og globalt nivå". Cricket Scotland skal byrja rekrutteringsprosessen for å finna ein etterfølgjar til Smith med sikte på å få ein erstatning tidleg i det nye året. Smith sa: "Eg har verkeleg njuta av tida min med Cricket Scotland og det er vanskeleg å tru at det har gått nesten ti år". Eg er glad for at eg forlater ei organisasjon i god helse med eit voksende spel og etter eit år med eksepsjonelle framføringar på marka av landslaget på alle nivå. "Ti år er lang tid for ein sjef for eit nasjonalt styringsorgan, og no er det akkurat den rette tida å gå vidare til den neste utfordringa mi. "Med eit Cricket World Cup som eg ser fram til tidleg neste år og ei mengd nyoppnemnde kvalitetseg personel som eg skal arbeide med, ser eg fram til å overgje til etterfølgjaren min ei organisasjon som er svært godt plassert til å lykkes i framtida". Cricket Scotland kunngjorde i juni at dei planlegger ein ny "verdslagsklasse" base i Stirling, som skal flytta frå Edinburgh, med ein ny paviljong i heimstaden til Stirling County Cricket Club som er utformad for å vera vert for internasjonale kamper.
Styresmannen for Cricket Scotland, Roddy Smith, har kunngjort at han vil gå frå jobben i slutten av desember.
29347771
Men Premier League-klubben seier at dei vil at Allardyce skal bli verande, og at han er "veldig viktig for planane våre". Sunderland hevdar spekulasjonar om Allardyce har vore "utstendeleg skadelege" og har oppfordra FA til å "føra fram ei rask løysing av saken". England leitar etter ein ny sjef etter at Roy Hodgson gav seg av den 28. juni. Han trakk seg etter at landslaget vart knockout ut av Euro 2016 i siste 16-etappen av Island. Fotografiar som synte å visa Allardyce, 61, i huset til David Gill, visepresidenten i FA, vart publisert i media dei siste 24 timane. Allardyce hadde vore på turné med Sunderland i Østerrike til han kom heim i byrjinga av veken, etterlyste han om overføringar. Sunderland sa at dei samde om å la Allardyce snakke med FA som ein "potensialeg kandidat" etter at han har be om tillating, men er opprørt om at diskusjonane ikkje vart fortrolege. "Ein av dei største utfordringane i vår tid er at vi vil sjå ein periode med stabilitet både på og utanfor banen, og vi vil at han skal halde fram som manager for fotbalkluben vår", la klubben ut på ein uttale onsdag. Kevin Davies, som spelte under Allardyce i Bolton, meiner at den fyrste sjefen hans ville vore eit godt val for England. "Deg vi er i no som nasjon, meiner eg at han kanskje er den rette mannen", sa Davies, som vann ein engelsk landskap under karrieren sin. "Motiveringsvis er han fantastisk, den beste eg nokon gong har arbeidd med. Han veit korleis ein får det beste ut av ein spelare. "Han har mange andre styrkar, òg. Han omgir seg med dei beste menneska i dei beste rollane, som gjer at han kan planlegge og få det beste ut av laget sitt". Davies meiner òg at Allardyce vil forbedre moralen i omklædningsrommet. "Atmosfären han skal skapa vil vera lik Wales eller Island... den ånda, den samhørigheita, saman med evnene som vi manglar", sa Davies. "Eg trur han alltid har trivd på å vera underdog og eg trur England skal gå inn i mange kamper som underdogar i framtida, så det vil sikkert passa England på det tidspunktet". Allardyce er ikkje den einaste Premier League-trenaren som er knytt til jobben i England. Arsene Wenger frå Arsenal, Eddie Howe frå Bournemouth og Steve Bruce frå Hull City har alle vorte omtala som mulige kandidatar. USA-bossen Jurgen Klinsmann og den tidlegare engelske manageren Glenn Hoddle har òg vorte knytte til jobben, men Allardyce er den fremste. Den tidlegare West Ham, Newcastle, Bolton og Blackburn-bossen, som har eit år igjen av kontrakten sin med Sunderland, vann mange hyllar for å halda Black Cats i Premier League sist sesong. England byrjer VM-kvalifiseringa sin 4. september, då dei møter Slovakia i Trnava. Dei to partane møtte på Euro 2016, og vann i gruppe B. Media-spilling er ikkje støtta på denne enden. Engelsk manager blir valt av ein tre-mann panel - Gill, teknisk direktør for FA, Dan Ashworth og sjefeksjef Martin Glenn. Dei vil at den neste sjefen skal vera ein sterk, taktisk dyktig manager som vil byggja opp ein klar teamporsone og hjelpa til å forma laget til ei samleg enhet. Allardyce blei tidlegare intervjuen for rollen i 2006 etter at Sven-Goran Eriksson gjekk av med VM i det året. Steve McClaren, som var assistent til Eriksson, fekk jobben i staden, men han klarte ikkje å leia England til kvalifisering for EM i 2008. "Måske er det ikkje alle som er glade i utseendet mitt. Det var rett tid og rett jobb for meg, men ikkje frå FA-synspunktet. "Det ser ut til at utlendinge trenarar fortsatt er galne for toppjobba og det er ein stor skam. Eg trur òg at det at Steve ikkje har vunne var eit stort slag for britiske eller engelske managerar, fordi det har sett oss ned ein eller to". 2015 frå hans sjølvbiografi: "Eg ville gjere eit verkeleg fantastisk intervju for FA, så eg sette saman ein PowerPoint som såg på kvar einaste detalj". Ingen, men ingen skulle slå det. Men så sa Brian Barwick, administrerende direktør, at det ikkje var noko PowerPoint-tillegg på intervjuet, så eg måtte trykke ut dei for panelet. "Eg burde ha fått det, og sidan eg er ein betre manager no enn då, trur eg eg burde vore i løpet når det kjem til igjen. Det er ikkje vanvid eller å vera full av mi eiga viktigheit. Min historie gjer meg rett til å bli vurdert". Mai 2016 Før Euro 2016: "Det er borte. For meg å vere interessert i jobben i England, ville Roy sannsynligvis måtte gå ut ved slutten av Euro. "Og ville England vore interessert i meg? Dei seier at dei leitar etter ein engelsk manager, men vil dei gjera det? "No har du ein mer sexy element. " enn kor god du er i jobben".
Sunderland har gjeve fotballforbundet lov til å snakke med Sam Allardyce, manageren sin, om posisjonen som sjef for England.
36783415
All prøving kom i andre halvdel med Liam Williams og Gareth Davies som kryssa, og Wales opna åtte poeng for seg. Men Juan Martin Hernandez og Martin Landajo skora begge, ettersom Pumas nekta å leggja seg ned. Fullback Leigh Halfpenny gjorde 78-minutts straffa klar for Wales med fire poeng. Toulon fullback skora 14 poeng med støvlen, som til slutt viste skilnaden mellom dei to partane i ein kamp som ikkje levde opp til forventingane. Les: Wales gjenoppfinnde stolthet, seier Howley Howley rosar'verdensklasse' lock Jones Etter ein 32-8 nederlag frå Australia viken før, vart Wales lettedømt over å ha hatt ein Pumas-tropp som nekta å bøya seg i møte med det ekstreme trykket. Det er ein viktig del av den amerikanske landslaget, og det er ein del av den britiske landslaget som er den største i Europa. Wales hadde kontroll over oppstartsperioden, men bortsett frå to straffavfall av Halfpenny, hadde lite å visa for overveldet sitt på pausen, ettersom Argentina gjentatte gonger bryt på sitt eige 22. Etter pausen, vann Williams ein fast finish som gjorde at Landajo fekk åtte poeng før han slo ein straff og fekk ein forsøk på den store Hernandez. Då Davies dummied over for åttande internasjonale forsøket og Halfpenny konverterte, såg det ut som om Wales ville trekkja seg. Det var ein utveksling av straffa som gjorde at Wales førte med eit punkt før Halfpenny lét nerva med det femte vellykkede sparket sitt i kampen. Wales: Leigh Halfpenny, George North, Jonathan Davies, Scott Williams, Liam Williams, Dan Biggar, Gareth Davies; Gethin Jenkins (kaptein), Ken Owens, Tomas Francis, Luke Charteris, Alun Wyn Jones, Sam Warburton, Justin Tipuric, Ross Moriarty. I Argentina er det: Joaquin Tuculet Matias Moroni, Matias Orlando, Juan Martin Hernandez, Santiago Cordero, Nicolas Sanchez, Martin Landajo; Lucas Noguera, Agustin Creevy (kaptein), Ramiro Herrera, Guido Petti, Matias Alemanno, Pablo Matera, Javier Ortega Desio, Facundo Isa. Referee: Angus Gardner (Aus) Touch-dommarar: Mike Fraser (NZ) & Luke Pearce (Eng) TMO: Sean Davey (Eng) Citing-kommisjonær: Bruce Kuklinski (Canada) Media-speljing er ikkje støtta på denne enheten
Wales heldt på med ein nervøs seier over Argentina i Cardiff for å avslutta ei serie med fem på ein gongs rad.
37935687
Den 130-metre lange Bulford Kiwi, på Bulford Hill nær Stonehenge, vart utskoren av den nyzeelendiske hæren som var stasjonert der. Departementet for kultur, media og sport har gjort det til eit planleg monument på råd frå Historic England. Terrain Model of Messines - ein skala modell av slagmarken - vart laga av tyske krigsfangar med jord, betong, murstein og stein. Modellen var ein populær turistattraksjon i slutten av krigen, men blei forsømd og vart tapt til den vart utgravd nyleg. Roger Bowdler frå Historic England sa: "Disse to monumentane hyllar tapperheten til dei nyseelendiske krigsstyrkane i første verdskrigen, og vi er glade for at dei no vert verna for framtida". Bulford-kiwi-soldatane sjølve skar ut i krita ved slutten av krigen, for å markera nærværet til styrkane sine i England og dei utvinninga dei hadde på fronten. "Talet på Messines-ryggen var ein av dei mest opprørende angrepane i krigen, og denne modellutstyringa er verande som eit vitne om planleggjeren som gjorde seieren mogleg. "Liksom så mykje av det historiske miljøet vårt, gjev desse varige påminningane oss høve til å knyta samband med liv og hendingar frå fortiden som gjorde oss til den vi er som nasjon". Sir Jerry Mateparae, høgare kommissær for New Zealand i Storbritannia, sa: "Det er fantastisk å sjå Historic England verna to svært viktige stadar som er av stor betydning for New Zealand. "De spesielle tilknytningane som vart danna for 100 år sidan, med samfunn i Storbritannia der New Zealandarar trente, er fortsatt sterke i dag, og det er rørdande å sjå desse stadane verna for generasjonar som kjem".
Ein gigantisk kritaukstra av ein kiwi har fått vernestatus på hundreårsdagen for ein kamp i første verdskrigen.
40260829
Ei internt fengselsrapport som BBC har sett, seier at fange sprang ned på ein landing med nøklene på HMP Wayland. "Mens han var bundna, freista ein annan fange å ta nøklene til ein annan offiser", legg rapporten til. Wayland, nær Watton i Norfok, er eit C-kategori-fengsel for menn med litt over 1000 fangar.
Ein fange i fengselet tok nøklene frå ein offiser, og medan han var bunden, freista ein annan fange å ta eit anna nøkkelpar.
36478199
Viss han vert den neste Premier League-trenaren som mista jobben sin, ville det ikkje berre vore unfair, det ville vore totalt latterleg. Eg vaska støvlane til Tim når eg var lærar ved Norwich på slutten av 1980-talet, og han var kaptein i Blackburn Rovers når me vann Premier League saman i 1995. Sjølvsagt er det ikkje berre eg som støttar han til å lukkast i Villa fordi eg spelte med han -- grunnen til at eg, frå det første stadiet av karrieren, alltid har sett han som ein som er nyttig for meg som manager. Eg var ein tenåring, og såg på han fordi eg likte måten han handla på og måten han handla med meg og andre menneske på. Sjølv om han var ein ung mann då, tenkte alle andre spelarar det same. Karakter er litt av eit buzzword i dag, men som ein spelare såg eg rundt meg etter lagkamper som hadde evne til å hantera press og Tim var alltid ein av dei. 46 år gamal, og han er ein relativt ung manager no, viss vi tenkjer på erfaringa, så er han ein ganske ung kaptein i Blackburn -- han var 26 då vi var campion. Vi hadde nokre flotte karakterar i skodespelet, som Alan Shearer, David Batty, Tim Flowers og Colin Hendry. Dei var aldri redde for å seie noko, men om du snakkar med dei, vil dei alle fortelje deg at dei beundra Tim, ikkje berre for det han brakte med seg til laget som ein spelare, men også for den framstega han gav til klubben som kaptein. Han er sjølvinnlysande og sjølvinnlysande på mange måter, men i omklædningsrommet er det ikkje viktig om du er introvert eller ekstravert så lenge det du seier er fornuftig. Tim gjorde det alltid. Så det er ikkje overraskende at han som manager får det beste ut av spelar som hadde vore underprestasjonar - som Emmanuel Adebayor i Spurs eller Christian Benteke og Fabian Delph i Villa sist sesong - fordi han alltid har hatt evnen til å få folk til å spille for han. Tim er ein av dei som er mest tilgjengelege og er ein av dei som er mest tilgjengelege. Han er ein av dei som er mest tilgjengelege og er den som er mest tilgjengelege. Villa har kjempt mot nedgang i fleire år under ulike trenarar, så denne sesongen var aldri gonna vera nokon annan. Men, berre åtte kamper inn i den nye kampanjen og ved det første teiknet på motgang, ser Sherwood ut til å vere under massivt press. Du må ta i betrakting at han mista to av sine beste spelare over sommaren i angriparen Benteke og midtbanespilleren Delph, som begge var inspirerande for han sist sesong, og skjøna at han prøver å byggja eit nytt lag med alle tilmeldingane Villa har gjort. Nettoutgiftane til Villa i sommar var under 10 millionar pund - og ein stor del av dette gjekk på unge spelare med lite eller ingen Premier League-erfaring. Dei har mykje potensial, og òg mykje verd å selge, som ser ut til å vera ein stor del av tankane til klubben, men det er eit gamble om dei kjem til å fungere for Villa no og det er problemet til Sherwood. Eg veit ikkje kven som hadde det siste ordet på kvar av dei avtaleane men frå det eg har forstått spelar rekryteringssjefen for Villa, Paddy Reilly, og idrettsdirektøren Hendrik Almstadt ein stor rolle i prosessen. Du kan ikkje klandra Tim for at laget ikkje er sterkt nok, om det ikkje berre er han som er skuld, men det er han som blir kritisert fordi Villa ikkje har vunne sidan openingdagen. Eg skjønar kvifor klubbseiaren Randy Lerner kanskje er nervøs for mengda pengar som står på spel, men det logiske er at vi gir Sherwood meir tid fordi han er ein intelligent mann som allerede har vist at han kan forbedre spelarane sine -- akkurat det Villa treng for tida. Sherwood har hakka og endra laget sitt og sammansetninga mykje hittil, men det er berre fordi han prøver å finne den rette balansen mellom angrep og forsvar medan han tek imot nye spelare og finn eit system som fungerer med spelarane han har. Det er ein viktig ting å gjere, og det er ein viktig ting å gjere. Det er ein viktig ting å gjere. Det er ein viktig ting å gjere. Det som Gestede ikkje har er evnen til å knyta saman spelet, eller farten til å komme bak forsvaret. På den måten var Benteke ein mye meir allround striker. Sherwood kan ikkje ta imot Gestede og spille Gabriel Agbonlahor eller Jordan Ayew om han vil ha fart, men han har ikkje same fysisk nærvær foran, eller nokon lufttrekk. Kven han vel, manglar han noko som Benteke har gjeve på seg sjølv. Han prøvar å finna ein balanse mellom angrep og forsvar, og kan ikkje alltid spille to framfor for å løysa dette problemet, særleg fordi han òg prøver å få Jack Grealish inn i laget sitt som angripande midtbanespiller. Grealish er ein ung spelare som har mykje talent, men å velja han skaper eit anna problem fordi det å vinna kamper ikkje berre handlar om kva som skjer når du har ballen. Når du mista posisjon, må du vera kompaktt og tett på forsvaret, og Villa har mangla det i dei kampane eg har sett, særleg i nederlaget til Leicester då dei vart treff på motangrepet gong på gong. Du treng verkeleg forsvarleg ansvar når du er i posisjon som Villa i nærheten av bunnen av bordet. Etter å ha prøvd så mange oppgåver og oppgåver, kan vi sjå Sherwood halda på med berre ein i fem eller seks omsetjingar.
Det er mykje snakk om at Tim Sherwood er i ferd med å bli avskeda av Aston Villa, men eg kan ikkje forstå kvifor dei overveiter å kvitta seg med han i dette stadiet av sesongen.
34541803
Transportminister Edwina Hart sa at ho òg ville innføra tiltak for å effektivisera systemet og kutta svindel. Tange nye retningslinjer for å takle misbruk, innførd i 2013, vart suspendert av eit råd i februar 2015. Neath Port Talbot-rådet hadde motteke klagomål om at ekte sakar vart avvist. Det var ein av ei rekkje lokale myndigheter som rapporterte ein stor auke i avvisningar, etter at dei hadde blitt sagt at dei ikkje berre skulle stole på bevis frå generell lege.
Det blå skiltparkeringssystemet for funksjonshemma kan utvida seg til folk som har ein midlertidig tilstand som avgrenser mobiliteten.
35360841
Tall viser at for dei som er 65 år gammal, kan menn forventast å leve 19 år til og kvinner 21 år til. Men det er bekymring for at for mange eldre lever med dårleg helse. Og tallene varierer over heile landet, med Nord-East og Nordvest som har lavere levedøme for 65-åringar enn andre regioner. Levedøme blant eldre i England steig til det høgaste nivået i 2014 - med ein økning på 0,3 år i 65-årsalderen og 0,2 år i 75, 85 og 95-årsalderen. Livslängda til kvinner auka med same mengder i same alder. Dette kjem etter ein fall i levetida i nokre eldre aldersgrupper mellom 2011 og 2012. Den einaste regionen der mannleg og kvinneleg levetid ikkje auka i 2014 var i Nord-East, der mannleg levetid var høgare i 2013. I fortida har statistikk tenkt å fokusere på levealder ved fødselen, men no som dei fleste dødsfall i England skjer hos folk over 80 år, blir døddemønstrane i eldre aldersgrupper viktigare. Prof John Newton, sjefkunnskapsoffiser ved Public Health England, sa at rapporten presenterte eit positivt landslag som gjorde det endå viktigare å oppnå "ein god livskvalitet i seinare år". "Denne rapporten er ei høve til å minna folk på at, sjølv i midten av livet, er det ikkje for sent å forbetra helsa", sa han. "De fleste av oss kunne gjera endringar i dag, som å slutte å røyke, vera meir aktive eller eta betre, som ville gje oss høve til å sjå fram til sunnare år i det seinare livet". Han sa at det ikkje var klårt kva som hadde ført til variasjonen i trendane mellom lokale område. "Under hovudtalene i denne rapporten finst det bevis for at helsa til mange eldre menneske i nokre delar av landet har forverra seg", sa han. "I Skottland har levealderen halde fram å bedra seg, med 65-åringar som menn som forventast å leve i 17,4 år til og kvinner i 19,7 år til, ifølge dei siste statistikkane". Men det finst òg store variasjonar over heile landet.
Ei rapport frå Public Health England seier at eldre i England lever lenger enn nokon gong.
35550407
Operation Equinox etterforskar påstandar om seksuelt, fysisk og emosjonelt misbruk mellom 1940- og 1990-talet. I eit brev til ofrene bekrefte Nottinghamshire-politiet at 530 av 636 kriminelle som er rapportert, var på rådsforekomst. Offiserer sa òg at 485 kriminelle var begått av rådsansette og av 432 mistenkte, 283 var identifiserte. Operation Daybreak, som vart sendt ut i 2011, var fokusert på barnehjemmet Beechwood i Nottingham, medan Operation Xeres har sett på boligheim i fylket. Brevet understreker den framgangen som er gjort, med den tidlegare sosialt arbeidaren Andris Logins fengslast i 20 år. To andre menn er fengsla for historiske angrep som ikkje har noko med barnehjem å gjera, og tre andre rettssaker skal byrja tidleg i 2017.
Ei undersøking av historiske misbruk i Nottinghamshire har registrert over 500 brotsverk på rådsfordommar.
37561590
I ein topp-eight-utregning, vann Chelsea 2015 ein heimeplass mot Sunderland, medan Manchester City, som var kamper i ligaen, møtte den nyforflyttte Bristol City. Alle dei siste 16 stega resulterte i heimseire, med Carli Lloyd som gjorde sin debut for Manchester City i ein 1-0 seier over Tottenham i Super League One. Arsenal vann tre lokale derbies, med Birmingham som overvann West Brom 2-0 og Liverpool som slo Everton 2-1.[1] Notts County slo Yeovil Town 3-2 for å nå dei åtte siste, medan Sunderland slo Aston Villa i andre klasse. Chelsea knockoutte seks gonger vinnaren Doncaster Rovers Belles med 7-0 og Bristol City eliminerte Millwall Lionesses med 5-0. Vinnande klubbar får £4,000 i premiepengar for ein seier i kvartfinalen, har vunne £3,000 for å gå vidare frå siste 16.
Arsenal Ladies har vorte trekt bort til vinnaren av 2012 Birmingham City i kvartfinalen av FA Cup for kvinner.
39328843
Den utlånte striker Holman opna kontoen sin på debuten sin på heimeplassen med ein fin halvvolley før han dobla rekka med ein 12-yard-finish. Cheltenham er framleis nummer to i rangeringa, ein poeng bak Forest Green Rovers, medan Bromley har vunne berre éin gong i dei siste 11 kampane. Gary Johnson, sjefen for Cheltenham Town, sa til BBC Radio Gloucestershire: "Media-spilling er ikkje støtta på denne enheten. Det er det beste vi har spelt på ei lita stund. Vi har framleis fått resultat, men eg likte måten vi spelte på i dag - vi skapte mange sjanser. "Eg var verkeleg fornøyd med framførsla vår og eg håpar at støtjarane våre kan gå heim, glade og glade. "Me har ikkje vore så mange i løpet av ei lita stund.
Dan Holman hjalp Cheltenham til å vinna ein lett seier over Bromley.
35389665
Menezes, ein elektriker som vart skoten og døyande på Stockwell-tåstasjonen i sørlege London den 22. juli 2005 av offiserar som tok han for ein sjølvmordare, kom til Storbritannia frå Brasil i 2002. Han hadde gått med mellom 60.000 og 100.000 brasiliarar - inkludert nokre slektningar - i London og lærte raskt å snakka engelsk. Han tilbrakte barndomen sin i ein hytte av adobe i byen. Mr. Silva fortalde til BBC News at sonen hans alltid hadde ynskt å bli elektriker - som barn ville han laga elektriske leker med batteriar, kopar og tjukkestar. Mr. Menezes flytta til Sao Paulo for å bu hos onkelen sin som 14 år gamal, gjekk på high school og blei kvalifisert som elektriker. "Når han var barn sa han: 'Fader, eg høyrde på radioen at folk tenar gode pengar i England, USA, Frankrike. Om eg har pengar til å gå, går eg. Eg vil utnytte alderen og energien min til å hjelpa deg.'" Om lag halvparten av dei unge frå Gonzaga flyttar ut i landet i håp om å få ei betre framtid. Han fekk lov til å bli verande til 30. juni 2003. Innlendriksdepartementet seier at visumet hans utløyp då og at han vart verande ulovleg i Storbritannia til han døydde. Som mange brasiliarar i London, ville Menezes senda pengar heim til den beskjemme gården til foreldra sine i Gonzaga. "Han tjente ikkje mykje pengar", sa faren hans. "Mesteparten av pengane hans gjekk på leie og mat. "Han ville bli verande i to år til for å spare pengar så han kunne koma tilbake og investera i ein ranch". Han sa at sonen var lykkelig i London. Vennene hans seier at Menezes var like sjokkert som alle londoner av bombeangrepene på tunnelbane og bussen den 7. juli 2005, og av forsøket på å angripe det offentlege transportverket i London den 21. juli, dagen før han blei skoten. Gésio César D'avila, ein ven og kollega, seier at Menezes hadde tenkt på alternativ transport etter dei mislykkte angrepane. "Vi var saman torsdag, og då vi såg kva som skjedde, sa Jean at han ville kjøpa ein motorsykkel for å unngå tunnelbane", sa han. Den 22. juli, dagen Menezes vart drepen, hadde politi og soldatar sett på kvartalblokka i Tulse Hill, der elektrikaren budde. Dei trudde at Hussain Osman, ein av dei mislykkte bombearbeidarane den 21. juli, budde der. Det dei ikkje skjøna med ein gong var at kvartalane hadde ein felles inngang. Det er truleg at Menezes forlét leiemålet sitt, som han delte med kusine Vivian og Patricia, for å laga ein brannlarm. Undercover-politibetjentane byrja å følgja Menezes fordi dei trudde han såg ut som Osman. Han tok ein buss til Stockwell stasjon, der han steig på eit tog. Der vart han fast ned og skoten sju gonger i hovudet og ein gong i skuldra av to offiserar trent til å stoppe sjølvmordare. Det ble ein samlingspunkt for kampanjerar som søkte svar på hendinga. Nesten eit år etter at han døydde, kunngjorde Crown Prosecution Service at ingen offiser skulle reknast, men Met-politiet skulle dømast for å ha brutt helsemessighetslover. Ein jury fann at styrkja bryt helse- og tryggleikslover då offiserar forfulgte Menezes og skotte han sju gonger Ein etterforskning av dødsfallet til Menezes byrja 22. oktober 2008. I januar 2010 samla familien og aktivistane seg på Stockwell stasjon for å avdekke eit permanent minne på den som hadde vore hans 32e bursdag.
Nesten ti år etter at Jean Charles de Menezes blei skoten av politiet, har familien hans kome med ein søk til Den europeiske domstolen for menneskerettar, i eit forsøk på å få ein dommer for drapet på den 27-åringe.
33080187
Glasgow City Council sa at det hadde planer om å heita skatten med 3% etter at den nasjonale skattfrysinga for rådslammet enda i år. Ledaren for rådslammet Frank McAveety sa at medan økningen ville heita meir enn £7 millionar, hadde rådslammet ein budsjettgap på £67 millionar. Dei fleste rådslammene har enno ikkje stadfest planar, med om lag ein tredjedel som tyder at dei kan føra fram ein økning med 3%. Meira detaljer om budsjettforslagene til Glasgow er vonde seinare. "Ein av fire hushaldar vil ikkje betale ein øre meir - og vi kan unngå rundt 7 millionar pund i dei vanskelegaste nedskjeringane, som i anna fall ville treffe kvar og ein av byane". Den gjennomsnittlege regningen i byen - i kategori D - er 1.213 pund, samanlikna med den nasjonale gjennomsnittet på 1.149 pund. Alle andre regninga er ein proporsjonal av dette tallet. Men endringar i år tyder at dei i E, F, G og H-bandet vil automatisk betale meir - sjølv før den totale økningen på 3% er innregna. Høgningar skal koma i kraft få veker før valene i mai. BBC Scotland's lokale regjeringskorrespondent Jamie McIvor sa: "Unevikligvis vil det vera nøye med på avgjøringane som vert teke av rådslamm i vestlege Skottland der SNP håpar å få store innbrot i styrken til Labour i rådslammet". "Dei argumenterer for at ein auke i rådsskatt berre ville begrensa nedskjeringar i staden for å avslutta dei, og dei risikerer å be veljarane om å "betala meir og få mindre". "Dei trur likevel at om dei ikkje hevar rådsskatt, vil dei bli beskyldde for å ikkje ha nytta midla til å prøve å milda nedskjeringar". Den Labour-styrte South Lanarkshire har sagt at dei har tenkt å frysa regningskatt i år, men leiaren i West Dunbartonshire Council har peika på at det er sannsynleg at det vil gå opp. Det har ikkje vore offentlege erklæringar enda frå Labour-leiga Inverclyde, Renfrewshire, East Renfrewshire, North Ayrshire, East Dunbartonshire og North Lanarkshire. Den skotske regjeringa har sagt at meir pengar ville vera tilgjengelege i det kommende finansåret for lokale tenester i heile Skottland.
Det største rådsstykket i Skottland skal auke rådsskatt for første gong sidan 2005.
38636995
Sustainable Shetland, ein gruppe som er mottekt av utviklinga, har kunngjort at dei har til hensikt å søkja om ein rettsleg omprøve av beslutningen til den skotske regjeringa om å godkjenna utviklinga. Vindparken ville vera den tredje største i Skottland, driven av samfunnet Viking Energy. Energiminister Fergus Ewing gav samtykke til ordningen i april. Demonstranter hevdar at utviklinga er for stor og ville øydeleggja landskapet. Tilhengjarar argumenterer for at det ville samla opp pengar til øyane, skapa arbeidsplasser og hjelpa til å oppfylle målene for fornybar energi. Det er sett til å kunne gje meir enn 175.000 heimar strøm, sjølv om Shetland har ein befolkning på rundt 22.000. Det er rekna som vindparken kan gje lokalsamfunnet rundt 30 mkr årleg inntekt.
Omstridde planar om å byggja ein vindpark med 103 vindturbinar i sentrum av Shetland kan møta ein rettsfull utfordring.
18536236
Besigye var den hovudutfordrande til president Yoweri Museveni i det siste valet i landet, som Museveni vann med ein valstropp. Han insisterer på at han var den lovlege vinnaren av valene, men høgaste domstolen i Uganda stadfeste det offisielle resultatet. "Vi har blitt underrettet av politiet i dag at Besigye kom for retten i Moroto og vart klaga for landråde", sa advokaten hans Erias Lukwago. Besigye vart arrestert onsdag i sentrum av Kampala og fløy til Moroto, der han har vore i varetekt ever sidan. I ei intervju med BBC forkastar Museveni påstandane om valfusk og beskylder Besigye for å planleggje å oppmuntra til vald. I ein kommentar til kritikken frå EU-observatørane om at valkommisjonen "manglar sjølvstende og gjennomsiktighet", sa Museveni til Zuhura Yunus på BBC at "dei europearane er ikkje seriøse". "Transparens er det vi har røyst for", la han til. Museveni, ein av dei viktigaste allierte til Vesten i kampanjen mot militante islamistar i regionen, tok makten i 1986 og vert kreditert for å ha gjenoppretta stabiliteten i Uganda. Fredag sa USA at Museveni burde "inhalera" styrkane sine etter at dei kortvarig hadde arrestert Besigye og avfyrt tåregass for å spreia dei som støtta han i Kampala.
Opposisjonsleiaren i Uganda, Kizza Besigye, er tilteke for landforræderi.
36289151
North og Alex Cuthbert vann for Lions i Brisbane, 23-21. Australia hadde vunne om Kurtley Beale, som blei erstatta, ikkje hadde mislyktast med to straffa. "Det var ein fantastisk seier og eit fantastisk resultat", sa North. "Det var ein fantastisk kjensle. Vi vann og eg fekk mitt første [Lions] test-testa. Det blir ikkje mykje betre enn det". "Det er alltid godt å vinna, og sjølv om det var vanskeleg mot slutten, er vi glade for å ha vunne den første seier i serien. "Vi har snakka mykje om fart i løpet av dei siste ukane, og det kan vera stort for oss no som kjem til den andre testen i neste uke". Wallabies heldt fram 7-3 gjennom Israel Folaus konvertering før Lions slo tilbake med eit fint enkelt forsøk frå Nord. Den 21-åringen, som gjorde debuten sin i Lions Test, vann tre spelare på 60 meter før han gjekk over for tredje gongen. "Når ballen fall ut av himmelen, var det første eg tenkte på å løpe", sa North. "Heldigvis såg eg eit gap og gjekk eg etter det. Det opna seg for meg, og eg kan ikkje byrja å fortelje deg kor godt det følt seg då eg kryssa linjen". North, som har gått til Northampton Saints frå Scarlets før 2013-14, trudde han hadde slått igjen berre fem minutt seinare då han klemte seg over i hjørnet. Men TV-kampen dømde at ein kombinasjon av motsette nummer Israel Folau som fekk ei hand under ballen og den frie armen til Lions-vingen som slo på touchline, tyder ingen forsøk. "Eg følte det var eit forsøk. "Kanskje ein eller to ting gjekk ikkje heilt for oss i det høvet i dag, så det gjer seieren endå betre". Lions kjem til Melbourne Rebels, leidd av den tidlegare Wales nummer åtte Gareth Delve, tirsdag før den andre testen mot Wallabies i same by. Ein seier på Etihad Stadium i Melbourne ville sikre den første seieren i Lions-testserie sidan 1997, men North trur det er rom for forbedring. "Eg trur definitivt at vi kan spela mykje betre enn vi gjorde", la North til. "Vi må vera meir kliniske, og vi må få litt meir nøyaktighet i spelet vårt. "Det er moro, verkeleg. Vi veit at vi kan spela betre enn det, men vi er sjølvfølgelig likevel glade for å få seieren. "Dette var ikkje vår beste framføring, og vi må halde fram med å pressa i neste uke". Cuthbert, lagkamerat til North Wales, som skora den andre forsøket til Lions, ventar ein australsk bakreaksjon i den andre testen. "Australia kjem ikkje til å la oss vinna dette", sa Cuthbert. "Dei kjem til å leggja ein helviks anstrenging, og eg trur dei trudde dei kunne ha vunne den kampen, så dei kjem til å vera rett på oss neste veke. Vi har mykje å arbeida med".
Try-scorer George North har skildra den første seieren til British and Irish Lions over Australia som ein "uanbevisande kjensle".
23017045
Reus, 27, missa VM 2014 og har hatt skadeproblemer i det siste. Midtspelaren Schweinsteiger, 31, har ikkje spelt sidan han fekk ein kneetskader i mars medan han var ute med Tyskland, men har vorte utvald av Joachim Low. Julian Brandt frå Bayer Leverkusen, Karim Bellarabi og Sebastian Rudy frå Hoffenheim har alle vorte ute. "Medisinsk personalet kunne ikkje gje ein klar prognose for Marco", sa Low om uteløpet til Reus, som kjem på bursdagen hans. "Han har massive skadeproblemer og medisinsk personale var svært skeptisk når det gjeld kapasiteten hans til å halda fram gjennom dei kommende vekene og ein så utmattande turnering". "Det er ei bitter avgjørelse og bitter for Marco". Liverpool-gjenspelaren Emre Can, Mesut Ozil frå Arsenal og den tidlegare Gunners-gjenspelaren Lukas Podolski, som no er i den tyrkiske klubben Galatasaray, har alle vorte med i kampen for å vinna den første europeiske tittelen sin sidan 1996. Markvisarar: Manuel Neuer (Bayern Munich), Bernd Leno (Bayer Leverkusen), Marc-Andre ter Stegen (Barcelona) Forsvararar: Jerome Boateng (Bayern Munich), Emre Can (Liverpool), Jonas Hector (Köln), Benedikt Hoewedes (Schalke 04), Mats Hummels (Borussia Dortmund), Shkodran Mustafi (Valencia), Antonio Ruediger (Roma) Miðfeltarar: Julian Draxler (VfL Wolfsburg), Sami Khedira (Juventus), Joshua Kim Bay (Michern Munich), Toni Kroos (Real Madrid), Thomas Muller (Bayern Munich), Mesut Ozil (Arsenal), Lukas Podolski (Galatasaray), Andre Schurrle (VL Wolfsburg), Bastian Schweinsteiger (Manchester United), Julian Borges (Manchester United). Forvartar: Mario Gomez (Besiktas), Mario Goetze (Bayern München), Leroy Sane (Schalke 04)
Marco Reus frå Borussia Dortmund er ute frå den tyske lagforeningen til Euro 2016, men Bastian Schweinsteiger frå Manchester United er med.
36418082
Fylkesmannen i FIFA, Sepp Blatter, har fått lov til å gjere en "illeal betaling" på to millionar dollar til Platini. Platini har gjeve informasjon til etterforskinga, men han har sagt at han gjorde det som vitne. Begge menn nekter for urett. Eg vart høyrt i forrige uke av sveitsiske myndigheter berre som ein person som forkynte informasjon og eg samarbeidde fullt ut". Men dette blei motsigda av den sveitsiske statsadvokaten Michael Lauber, som sa: "Vi intervjuerte ikkje Mr. Platini som vitne, det er ikkje sant. Vi gjorde etterforsking mot han mellom som vitne og som tiltalte". Mr. Lauber sa òg at han var klar til å undersøkja hovudkvarteret til UEFA som ein del av etterforskinga. Påstandane handlar om ein betaling til Platini i 2011 på kostnad av FIFA for eit arbeid han hadde fullført nesten ti år tidlegare. Det kom berre to månader før UEFA gav støtten sin til Blatter sin presidentvalskamp, noko som førte til at nokre sette spørsmålstegn ved tidtaket. Men FIFA-regnskapane viser eit overskudd på rundt 83 millionar dollar frå 1999 til 2002, då Platini tok på seg jobben som teknisk rådgjevar. FIFA vart kastet i rot i år då dei amerikanske og sveitsiske myndighetane starta særskilde etterforskingar av korrupsjon i FIFA. Blatter er òg mistenkt for å ha signert ein kontrakt som var "ugunstig for FIFA". Han skal gå av neste år, men han seier at han vil fortsette i rollen sjølv om han blir straffavgrepet.
Michel Platini, leiaren for den europeiske fotballorganisasjonen Uefa, vert handsamd som "mellom vitne og tiltalte" av sveitsiske statsadvokatar som etterforskar korrupsjon i den verdsleggjende fotballorganisasjonen Fifa.
34396551
41-åringen kom til semifinalen for første gong sidan han sist løfte troféet i 2011 med ein seiar 13-6 over Kyren Wilson. Den seksåringelege i verda skal no møta vinnaren av Stephen Maguire mot Barry Hawkins for ein plass i finalen på søndagen. "Eg trur eg kan [vinn], og det er ei fin kjensle å ha", sa Higgins. "Eg var nær fjor, Alan [McManus] pippa meg [i kvartfinalen]", la han til. "Eit par år etter 2011 hadde eg tapt, formen min var ikkje stor og du trur ikkje du vil koma tilbake til det ein-bordet settet opp. "Det er det beste plassen i verda å koma ut og spela, og eg kan ikkje vente til å koma inn på arenaen i morgon [torsdag]. Eg er bølle". Higgins vann alle tre sesongane mot Wilson, som er nummer 16 i verda, og trur spelet hans har auka i styrke over løpet av turneringa. "Higgins er i ein god mental situasjon når han forbereder seg på semifinale". "Nerva blir vanskelegare, men eg er meir avslapp i år", sa han. "Media-spilling er ikkje støtta på denne enheten". "Eg veit ikkje om det er fordi eg føler at eg spelar OK. Eg gjorde det mot Mark Allen og i den andre sesjonen mot Kyren. "For å vinne denne eventen treng du eit par sesjonar når du dominerer den andre spelaren. Eg føler at spelet mitt kan vera der for å gjera det, men eg er sikker på at andre spelar vil seie det same. "Det er nokre sesjonar, særleg i år, då eg ikkje kunne ha spelet betre. Eg spelte mot [Ronnie] O'Sullivan i finalen av Champions og eg kunne ikkje ha spelet betre. Du må berre håpa at det kjem ut i dei store kampane". Maguire vart ein gong tippa som ein potensiell verdsmester av O'Sullivan, og Hawkins sa at skotten hadde nytte av å avskranka seg på turneringar. Higgins ville gjerne møta landsmannen sin Maguire i semifinale, fordi det ville garantera at ein skotten ville stå fram i finalen på søndagen. "Alt har sine eigne val i livet, og vi skotar, vi liker kanskje ein drink og det er ingenting galt med det", sa Higgins. "Livet er for kort. "Stephen er ein stor spelare, og eg vonar han kjem over. Om han skulle slå meg, ville eg vore den fyrste som heiter han til å vinne den første verdstitelen". "Men eg er godt samd med Barry og eg veit kor vanskeleg det er å slå han.
John Higgins trur han har evner og form til å vinne verdsmesterskapet sin femte gong.
39720944
Paul Wilkinson sa at han bad Cheryl James om å velja ein av elskarane sine og velja han eller kjæresten hennar. Etterforskinga i Woking fekk vita at Wilkinson og James hadde vorte fanga i senga av kjæresten hennar, Sapper Simeon Carr-Minns, kjent som Jim. Pte James blei funnen død med ein skottsår i hovudet i november 1995. Wilkinson, som då var 16 år, sa at han hadde snakka med James om 20 minuttar før han fekk høyra at ho hadde døytt. "Eg minner meg berre at eg sa:'velg deg ein av oss, om du vil vera ven, det ville vera greit om du vil bli verande hos han.' " Ho sa at ho ikkje gjorde det". Mr Wilkinson sa at han ikkje freista å bli sett medan dei snakka og at han berre sat i ein stol i hytta medan ho var på vakt. Han vart til slutt sett av ein major og vart sagt at han skulle gå fordi han ikkje skulle ha vore med Pte James medan ho var i tjeneste, høyrde etterforskjaren. Han sa at offiseren "som så godt som eskorterte meg tilbake til barakken". Majoren har tidlegare sagt til etterforskjaren at han ikkje marsjerde med Mr. Wilkinson. Alison Foster, som representerar familien James, sa til Mr Wilkinson at han ikkje berre var sint, men "fornedra" då Mr Carr-Minns kom fram fordi andre som òg var i rommet, byrja å plaga og le av han. Mr Wilkinson sa at det ikkje var det ein ville. Ho sa at majoren ikkje hadde forlatt han, og spurde: "Var du klar over at du måtte finne ut noko slags alibi?" Wilkinson sa at han alltid hadde gjeve den same forklaringa, men den andre offiseren minnt seg det annerledes. Foster tok med han om skilnadane i uttalelsene til Wilkinson og sa: "Sagan din vert meir og meir utførleg ettersom tida går. "Dette at du var opprørt og fornedra gav deg eit motiv til å vera alvorleg sint på Cheryl. "Er det slik at du ikkje har vore sannferdig i din grunn for å gå til henne på måndag morgon?" Men Mr. Wilkinson svara: "Nei, det er ikkje sant. Eg har sagt alt eg kan minnast". Mr. Wilkinson vart spurt om han såg Pte James sitja ved eit tre, om nokon av dei hadde rotet med geværet hennar, om han såg ein ulykke skje med henne, om han var tilstades når avtrekken vart trekt, og om han høyrde skoten - han svara "nei" på kvar einskild spørsmål. Han hadde tidlegare nekta at han vart voldelig når han var sint, men Ms. Foster peika på at han sette hovudet til nokon gjennom ein arkade-maskin då han trudde dei hadde le av døden til Pte James. Wilkinson sa at han hadde vorte pressad til å bryta og la til: "Eg trur at nokon andre hadde gjort det same". Ei første etterforskning av dødsfallet til James i desember 1995 fekk ein open dom. Denne andre etterforskinga vart pålagt etter at dommarar ved høgdomstolen hadde avskaffa dei opprinnelege funnene.
Kjæresten til den unge soldaten som døydde på Deepcut spurde om ho ville avslutta kjærleiks-triangelen på Surrey-basen dagen ho døydde.
35884842
Doug Richard, 57, som hevdar å ha betalt for at jenta og den 15 år gamle venen hennar kunne reise frå Norwich i januar 2015, blei fortalt at han hadde teke dei med seg til ein bishopgate-leilighet, der han sparka den yngre jenta og hadde sex med henne. Han nekter seksuell aktivitet med ein mindreårig og betaler eit barn for sex. Han gav totalt 480 pund til tenåringen og vennen hennar, som han seier var til "reiseutgifter". Åklagaren Gino Connor fortalde fordomstinget korleis Richard møtte jenta gjennom ein amerikansk nettside der han lyste profilen sin som ein "sugar daddy", medan den 13-åringen kalla seg sjølv ein "sugar baby". I løpet av ein iChat-utveksling frå laptopen hans, bad den tiltalte henne om eit "avslørande" foto på hendene og kne. "Du er den nye pappa min, eg vil gjere alt for å halda deg lykkelig", svara jenta. Dei avtala å møta og Richard gjorde ei betaling på £120 gjennom PayPal, høyrde retten. Jentene reiste til Liverpool Street stasjonen den 2. januar, der dei møtte Richard i ein nærliggende kafé. Han spurde om alderen deira og dei sa at dei var 16 og 17, høyrde retten. Politiet vart varsla etter at moren til den eldre jenta hadde sett ein PayPal-innlån på bankkontoen hennar. Richard vart arrestert dagen etter på Lord Milner Hotel i Belgravia.
Ein tidlegare "Dragons Den"-stjerne betalte ein 13 år gamal jente for sex i ei leie leiing i London, etter å ha møtt henne på eit nettsted med "sugar daddy", høyrde vi det i "Old Bailey".
35403375
Telekommunikasjonsselskapet sa at 11 kabel vart vandalisert i Ealing på lørdag, og at det hadde påverka folk i hovudstaden og deler av Sørøst. BT sa at dei fleste kundane hadde blitt tilknytta til nettet igjen, men ingeniørane arbeidde framleis med problemet.
Tusenvis av menneske har vorte stengt for telefonfunksjon etter det som BT kallar "skaden" til kabelane i vestlege London.
26341324
Den sør-afrikanske kvinnen var den raskaste i finalen på lørdag med ein minuttet på 57,67 sekund. "Caster Semenya er ein av dei som kjem etter", sa Mutola, som vann 800-meters-titelen på OL i 2000. "Pamela Jelimo frå Kenya og russarar er òg svært, veldig dyktige. Eg gleder meg til ein god finale". Mutola, 39, sette målestokken for 800-metersløypa til ho pensjonerte seg i 2008, då ho vann tre verdstitel og den olympiske titelen i Sydney. Semenya, som vann 800-meterspronget på VM i 2009, bad "idolen" sin Mutola om å vera trenaren hennar i slutten av fjor, med det einaste målet å hjelpa henne til å vinna olympisk gull. "I 800 meter må du ha ein rask løp, og du må ha ein taktisk langsom løp som du kan vinna", forklarte Mutola, som er i London for å finjustera forberedingane til Semenya. "Du må kombinere dei to sakene - så om det er eit langsomt løp kan du vinne likevel, og om det er raskt, så er det endå betre, som i finalen dei må dykke ned under to minuttar. "Sidan eg er her, har eg fokusert meir på Caster Semenya, som eg veit må gå bra, så eg liker å vera ein coach for fyrste gong". Semenya vart ein global nyhet då ho vart bedt om å ta ein kjønnstest av det internasjonale styringsorganet for friidrett, International Association of Athletics Federations, etter at ho hadde vunne verdstittel. Semenya blei suspendert i 11 månader av IAAF, men blei kvitterd for å koma tilbake til banen i juli 2010. Ho vann sølv på VM i Daegu i fjor, til trass for ein ryggproblem.
Mosambik-legenden Maria Mutola seier at Caster Semenya, protége hennar, kan vinna 800-metersprittet på den olympiske debuten.
19212345
Rashad Charjuan Owens har vore fengslad på grunn av mord etter at fire menneske døydde då bilen hans bryt gjennom ein barriere på musikk-, film- og interaktivt festival. Ei gong tok det til å vera ein av dei største og mest forfekte festivalane i USA, og det er ein av dei største festivalane i USA. "Hjertene våre held fram å brenna for dei skadde og familiane til dei som mista livet". "Vi gleder oss til han blir rettsforfulgt for dei forferdelige forbrytingane hans". Myndighetane seier at Owens kjørte med si grå Honda Civic gjennom ein barrikade etter at ein offiser på ein drikk-drive patrulje freista å stoppe bilen. I september fann ein sikkerhetsløystelling frå SXSW at alkoholkonsum og overfylte arena under arrangementet hadde forlatt Austin i møte med eit "kritisk punkt der offentleg tryggleik kunne bli kompromittert" om ikkje endringar blei gjort. Organisatorane kalla rapporten ufullstendig og sa at den ikkje kunne adressera rotproblem. SXSW er kjend som ein av dei beste plattformane i verda for å stige musikktalent.
Familiane til ofrane for ein dødsleigjande bilulykke ved South by Southwest i Austin, Texas, søkjer organisatorane.
30548367
Mills og Clark vann gull i 470-eventen i Rio, men dei vann ikkje. Fyra gonger var verdsmeister Giles Scott, som vann gull i Rio 2016, nominerd til mannen, men det gjekk til argentinen Santiago Lange. "Eg fekk gullmedaljen som var dromen frå barndomen og målet vi sette oss", sa Clark, 37, som trakk seg tilbake etter Rio. Mills, 28, la til: "I seks år saman har vi fokusert på å byggja laget vårt, og gjera det så sterkt som mulig". London var ein hastig OL der vi hadde 18 månader og det var litt som å hacka saman.
Olympiske meister Hannah Mills og Saskia Clark har vunne den prestisjefulle kvinnelege årets sjømannsprisen.
37919402
Kruse, som er nummer ti i verda, vann finalen med 15-8 over Alessio Foconi frå Italia og vann folia. 33-åringen vart angrepet kort etter at han kom til Shanghai i forrige uke. "Adrenalinen som gjekk gjennom kroppen min var utruleg", sa Kruse, som skal stiga til nummer fem i verda. "Når eg kom til gjerdet, var eg klar til å kjempa". Kruse, som kom fjerde på OL i Rio 2016, fekk ein avgang gjennom kvalifiseringsrunda i Shanghai før han slo den tyske skytten Benjamin Kleibrink i openeren. Fler seierar over amerikanaren Nick Itkin, Hong Kong-nummer sju Cheung Ka-long, italienskaren Lorenzo Nista og den franske nummer seks Erwann le Pechoux sette opp møtet med Foconi i showpiece. "Kanskje det å ha vore fjerdeplass i Rio var det beste som har hendt meg", sa Kruse, som ikkje fekk den første olympiske medaljen til Storbritannia på 52 år. "Hadde eg fått ei medalje, hadde eg kanskje ikkje hatt motivering til å halda fram".
Den britiske skytten Richard Kruse vann Shanghai Grand Prix, berre få dagar etter at han blei røva i den kinesiske byen.
39995133
I tillegg til å utvida kapasiteten til etylen i kraker i Grangemouth i Skottland og Rafnes i Noreg, er det i USA som skipas fra skifer til Europa. Etylen og propylen er nøkkelbygningsblokkar i produksjon av plast. I ei uttale sa Ineos at investeringen ville øke mengda etylen som kan produseres i kvar anlegg i Grangemouth og Rafnes med om lag 50%, til over ein million tonn. Om lag 150 nye jobbar vert forventast å bli skapt på kvar av dei lokale, når utbygginga av prosesseringsenhetane er fullført om tre til fire år. Gerd Franken frå Ineos sa: "Disse utbyggingane og nybygginga vil auka vår sjølvtilfredseigleik i alle viktige olefinprodukter og gje vidare støtte til avleiande verksemda våre og polymerfabrikkane i Europa".
Ineos har kunngjort planar om å byggja ei ny petrochemisk produksjonsanlegg i Europa og øke kapasiteten på anlegg i Skottland og Noreg til ein kostnad på om lag to milliarder euro.
40249088
Han sa at han skulle gå av etter at den tidlegare amerikanske justisministeren Eric Holder hadde gjeve seg til å døma for å gå av. Uber sa at styret hadde røysta einstemmig for å vedta alle anbefalingane i rapporten. James Cakmak, ein analytikar ved Monness Crespi Hardt, sa at avgang av Michael reflekterer behovet for ein "fall guy" og kan hjelpa til med å verna Kalanick. "Om Kalanick gjekk av, trur vi det ville vera svært vanskeleg for han å koma tilbake", sa Cakmak til Bloomberg. Det er mogleg at Kalanick kan bli tvungen til å ta avgang eller få endra rollen sin. Ein insider frå Uber sa at tilminga i rapporten til Holder inkluderer å innføra meir kontroll på utgiftar, human resource og andre område der leiarane under Kalanick har hatt ein uvanleg grad av autonomi for eit selskap som er så stort som Uber. Kalanick har vorte kjent som ein grov leiar, og han blei kritisert tidlegare i år etter at han blei på ein video der han skremte ein Uber- sjåfør. Han sa i reaksjon på videoen: "Eg må endra meg fundamentalt som leiar og veksa opp". Arianna Huffington, som er medlem av styresrådet til Uber, sa at Kalanick trengte å endra leiarskapstilen sin frå å vere ein "skrapa entreprenør" til å bli meir som ein "leiar for eit stort globalt selskap". Ein investor i Uber sa at styresbeslutninga var eit skritt i den rette retningen, og gav selskapet ein "mulighet til å starte opp att". Jan Dawson, ein analytikar ved Jackdaw Research, sa: "Dette viken fekk vi endelig vita kor forplikta Travis Kalanick og resten av leiarskapslaget i Uber er til å gjera betydelege kulturelle endringar". I eit forsøk på å få slutt på dei siste problemane sine, sa Uber at dei hadde utnemnt Wan Ling Martello, ein Nestle-eksekutiv og ein medlem av Alibaba-styresetnaden, til å vera ein uavhengig direktør. Ho er den tredje høgt representerte kvinnelege styresmannen i selskapet i den siste uken. Uber, som framleis er privat eigd og har stemmerettskontrollen til Mr. Kalanick og to av styrespartane hans, er verdsett til rundt 68 milliarder dollar.
Emil Michael, som var næstformann i Uber og ein nær alliert til konsernsjef Travis Kalanick, har forlate selskapet, vert sagt til arbeidarane.
40254388
Charminster-broen var tidlegare uberørbar på grunn av den historiske statusen sin, men myndighetane var samde om at dei små buene av den avgrensa flyten av elva Cerne. English Heritage vil no tillata at den 16. århundrets broen blir erstatta med ein ny som har større buer. Dorset County Council, som har arbeidd med Miljøbyrået på prosjektet, sa at den erstattende broen ville "spegla karakteren" av den eksisterende broen, og ville bruka "sove mange av dei originale mursteinane som mulig".
Ei brygd som er oppført på II-nivå i Dorset, som vart skuldsett for å ha ført til store flommar, skal demonteres og bytt ut.
31995230
Dei som har sett mål for tittelen, kan alltid komme seg over eit dårleg resultat - men korleis skal dei takle utestenginga av den beste skotaren sin etter ein treningsbaneslag og forslag frå Kina? Chelsea gav svaret sitt med ein imponerande seier 3-0 over Leicester City som, kombinert med dei andre resultatane i helga, gav dei kontroll over skjebna i Premier League. Dei kommende kampane: 22. januar - Hull (hemma), 31. januar - Liverpool (veg), 4. februar - Arsenal (hemma). Conte vil ha krevd ein umiddelbar Premier League-respons frå laget sitt etter det 2-0 tapet på White Hart Lane, som han rett og slett sette i kontekst ved å påpekte at det var påført av ein kvalitetshjelp med eigne titel-ambisjonar. Det var den plutselege brytinga med den innflytjande angriparen Costa som gav den uventa bakgrunnen for hendingane på King Power Stadium og gav det første hintet på misnøye i Chelsea og Conte i denne sesongen. I mangel på eit forslag vil Roman Abramovich, eiaren av Blues, bøya seg for trykket til å selge i januar, prioritera no er å få den brennbare spansk angriparen tilbake på sida og sikre at ikkje uro sprett. Dersom det kan gjerast, kan Chelsea sjå tilbake på ein helg der dei styrkte tittelstillinga si, sidan dei no står sju poeng klar. Dom: På vegen og klar titelfåra. Form: Won past six. Kommande kamp: 21 januar - Manchester City (veg), 31 januar - Sunderland (veg), 4 februar - Middlesbrough (heim). Mauricio Pochettino er ein av dei største lagane i denne tittelsløpet, og det 4-0 nederlaget mot West Bromwich Albion var eit bevis på den vaksande autoriteten deira. Det var den sjette leigavsigna dei hadde på rad sidan dei tapte mot Manchester United i desember - og dei har berre tapt to av 21 kamper. Harry Kane skyt på alle sylindrar, som det viser seg med hat-tricket mot West Brom, og med Dele Alli som har skora sju mål i dei siste fem leiga-kampene hans, er Spurs byrja å sjå på heile pakken. Dei vart ute av damp mot slutten av forrige sesong, men Pochettino er ein toppklasseoperator som sikkert har lært leksjonen sin og laga den intense stilen til laget sitt i samsvar med det. Argentinen vil framleis håpa å unngå skade og det er ei ekte bekymring for den innflytande forsvararen Jan Vertonghen, som Pochettino fryktar har lidt ein "dårlig" ankelskade. Forms: Ein nederlag i 19 år. Kommande kampar: 21 januar - Swansea (hemme), 31 januar - Chelsea (hemme), 4 februar - Hull (fjerde). Liverpool vil vera skuffa at dei ikkje kunne halda seg til seieren i Manchester United på søndag, men det er mykje oppmuntring å ta av framførslene deira. Skuffelsen kjem fordi dei var innan seks minuttar av å sikre seg ein seier som ikkje berre ville ha påført United endå meir skade, men òg hadde sendt eit sterkt budskap til dei nærare toppen av taulen. Det er til ære for dei rødde at dei kom så nær seier, sjølv om nøkkelmenn som Philippe Coutinho ikkje var nok i form til å starta, Nathaniel Clyne var ute med ein ribbskader og Joel Matip var ute av lag på grunn av forvirring om hans mangel på Afrika Cup of Nations-kvalifikasjon i Kamerun. Dom: Forblir titelkandidatar, men topp fire ville likevel vera ein fin prestasjon. Form: Uvitra i dei siste fire. Kommande kampane: 22 januar - Burnley (hemme), 31 januar - Watford (hemme), 4 februar - Chelsea (fjerde). I ein av dei siste utfalla i Premier League, som dei gjorde i fjor, var det ein stor seier for Arsenal, og Arsene Wenger, som var manager for Arsenal, ville at Arsenal skulle halda seg til den siste utfalla. Forms: To nederlag i dei siste tre. Kommande kampane: 21 januar - Tottenham (hemma), 1 februar - West Ham (vegar), 5 februar - Swansea (hemma). Manager Pep Guardiola skreiv effektivt av Manchester City sin tittel-utfordring etter at dei gav ein grundig overarbeid og slo 4-0 i Everton. City står no overfor ein kamp om å enda i topp fire med ein sida som tilsynelatande er fysisk svak, full av forsvarssvikt og ein målvakar i Claudio Bravo som knapt ser ut til å spara eit skott. Om dei ikkje klarar å kjempe i Champions League neste sesong, vil det vera ein katastrofe i den første sesongen for spaniaren. Og dette er Guardiola sitt ansvar etter at han har sendt ut England-vaktaren Joe Hart til Torino. Av dei siste 22 skuddane Bravo har møtt, har 14 vore mål. berre fem lag har ein dårlegare mål enn City med fire reine skudd, og dei har motteke frå det første skuddet dei har møtt i fire av dei siste sju kampane. Problemene er der for alle å sjå, sjølv om Guardiola hittil har gjort lite for å retta feilane. City har lidt to skadelege nederlag på Merseyside dei siste vekene - og ser ikkje ut som ein av dei som har den minste sjanse for å bøta opp det 10-punktsmangelen på Chelsea. Dom: Gløym tittelen. Manchester City kjem i ein toppfjerdsstrid no. Form: Ongjeld i 12 år. Manchester United viser tydelege teikn på å ha gjort det betre under manageren Jose Mourinho, men som nabolaget City kjempe dei no for topp fire i staden for tittelen. Dei kunne ha vore nært to poeng for Liverpool med seieren på Old Trafford på søndag, men 12 poeng er absolutt eit umogleg gap mellom United og Chelsea. United har spelt sju league-kamper - inkludert fem på heime - og det enkle faktum er at dei har sløytt for mange poeng for å bøte på underslaget. Mourinho går definitivt framover, men ikkje raskt nok til å gjera dei til titel-kandidatar i denne sesongen. Dei fire beste burde vore mål, og tittelen er nå ikkje klar.
Chelsea, som er den største av dei, trudde at dei hadde fått ein fri plass etter at dei hadde vunne 13 på rad. Dei var i Tottenham, og Diego Costa forstyrra den nye ordninga under regjeringa Antonio Conte.
38632129
Den 22 årige midtbanespilleren, frå Glasgow, vart stoppet av politiet for å ha kjørt uregelmessig i Robroyston-området rundt 03:00 den 5. februar. Politibetjentane bad han om å gje ein pusttest og han gav ein alkohollesting på 78 mg - den lovlege grensa er 22. I august i fjor blei McGregor sett i fengsel for å kjøre bil i fire månader og fekk 400 pund i bot etter å ha vorte grepet å kjøre bil i 69mph i ein 50mph sone. Han vende tilbake til Celtic og skora i førstelaget sin mot KR Reykjavik i Champions League-kvalifiseringa i 2014.
Celtic-spelaren Callum McGregor vart sett i avgang for å kjøre bil i 12 månader etter at han blei arrestert for å ha drukket nesten fire gonger over det lovlege alkoholbegrenset.
35720795
Den 23-årige briten hadde to setpoeng på sitt eige servering for å tvinga ein avgjørende, men kunne ikkje konvertera, og Robredo vann tredje-runden 7-6 (8-6) 6-1 4-6 7-5 på tre timar og 13 minutt. Robredo, som kjempte med ein beinskader i avslutningsstadiet, kjempa tilbake utmerkeleg frå 5-3 ned i fjerde set for å vinna seieren. Evans, som var på 179. plass, fekk £60.000 i premiepengar for anstrengingane sine og nok poeng til å koma nær 150-platt i verda, men missa ein mulig drømme-fjerde runde-kamp mot Roger Federer. "Det var eit vanskeleg kamp, særleg å gå ned i fjerde set etter å ha servert for det og ha to setpoeng", sa Evans til BBC Radio 5 live. "Eg følte meg i stort sett i total kontroll over kampen. Det siste punktet er alltid det vanskelegaste og eg kunne ikkje få det siste punktet i setet til å ta det til ein femte. "Eg spelte berre to veldig leile poeng - det var det einaste. Dei kom på feil tid. Eg må berre læra av det for neste gong". Det var den sjette kampen til den britiske nummer tre på 10 dagar på Flushing Meadows etter å ha gått gjennom tre omgange av kvalifiseringar, og då slo han 11. sæden Kei Nishikori og verdsnummer 52 Bernard Tomic. Han hadde aldri vunne ein kamp i hovudtrekning av ein Grand Slam-turnering før New York, og å spela under lys på Louis Armstrong Stadium, sjølv om det var for eit sparsamt publikum, var langt frå Challenger-eventene han er meir van til. Evans imponerte i det openingset, men den 31-årige Robredo sin erfaring fortel at han vann det i tie-break, og så løp gjennom det andre i berre 28 minuttar. "Eg var sikker på at kampen var på veg til det femte setet, men Dan Evans strekke seg. Etter å ha mist dei setpunkta i fjerde, byrja han å riste litt, viste uerfaring og gjorde eit par dårlege skudd. "Det er så synd for han, men når han kjem over skuffinga er det ingen tvil om at det er så mange positive ting. Det ser ut til at karrieren hans skal gå til eit anna nivå etter dette turneringa". Det synte ut til å vende seg på Evans sin måte då Robredo brukte dei neste to skiftane på å få venstre låret massert, men spaniaren kjempte storleg i fjerde set. Evans var full av positive intensjonar, og gjekk framover ved alle høve, og brytte to gonger for å gå framover, men etter å ha servert til 5-3, 40-15, synte nerva seg å bite og han gav setpunkta opp med ein dobbelt feil og ein feil. Evans vart nå tenkt å bli i kampen, og ein oppåkommende drop-sott og ein dobbelt feil førte Robredo til matchpunktet. Han slo seg inn på nettet for å jaga etter eit anna drop-sott og hoppa på det britiske svaret for å vinda avvegar og få den fantastiske US Open-kampanjen til å enda brått. "Det har vore ei stor erfaring, ein stor læringskurve", la Evans til, som går til Kroatia neste gong for Davis Cup-kriget i Storbritannia den 13-15 september. "Eg kan spela med desse typane, så eg skal være trygg på at eg kjem til neste turnering".
Dan Evans klarte ikkje å ta det overraskande utfallet sitt i den andre uken ettersom han tapte for den spanske Tommy Robredo i fire sett.
23906759
Højesteret har sett fram ei lov til å halda fast på dødsstraff for den pakistanske terroristen Mohammad Ajmal Amir Qasab, den einaste overlevende i angrepet på Mumbai i 2008. Det skremmende brotset hans med å skyte uskyldige ned, kan vissleg sett reknast som eit "sjeldne av dei sjeldne brotsetningane", ein betinging for å gje dødsstraff i India. Men, som kritikarane av dødsstraff seier, finst det inga bevis for at dødsstraff hindrar kriminalitet. To tredeler av landa i verda har avskaffa dødsstraff i lov eller praksis. India har forlengt seg frå å avretta folk i mange år no. Det har vore berre to hengingar i landet i dei siste 12 åra, og dei fleste av dei dømde i dødsregjeringa kan venta at straffa deira skal omsettast til livstidsstraff. Tidlegare president Pratibha Patil omsett dødsstraffane til 35 dømde midt gjennom femårsperioden. I 2004 vedtok høgre retten dødsdommen hans. Og så er det eit alvorleg praktisk problem: Det finst berre ein eller to hengarar i India. For to år sidan møtte eg ein i fengselet i Calcutta som hadde vore hengaren og venta på at han skulle få fullført den første avreksa. Nyleg skreiv 14 pensjonerte indiske dommarar til presidenten og ba han om å gjera av med dødsdommen på 13 fangar som sat i fengselane over heile landet. Og høgaste retten sjølv innrømde nyleg at nokre av dødsstraffane som ho hadde stadfært var feil. "Den offentlege opinionen i India kan ikkje lenger ignorera den globale beveginga for å avskaffa dødsstraff", seier AP Shah, den tidlegare hovuddommaren i Delhi-høghedomstolen, i eit intervju i dagens Times of India.
Skal India avskaffa dødsstraff?
19410108
Operasjonen for å pumpa ut 3000 tonn vatn frå Hoegh Osaka ventar å vare til søndag. Men dårlege veðurforhold har gjort det utrygge for redningsmennene å gå ombord på lørdag for å fullføra pumpearrangement. Høy vind på opptil 83mph om natta førte til at skipet drog ankare i omtrent 100 meter. Skipet var forankra for å hjelpa til med å kontrollere rørselen. Hoegh Osaka har vorte sikra to mil (3.2 km) austom Bramble Bank sandbanken som den frigjorde seg frå onsdag. Vann, som er skildra som "litt forurenset med olje", blir pumpa ut frå båtstoget, som salvare seier vil få båtets 50-gradersliste til å minka. Maritime and Coastguard Agency (MCA) sa at det ikkje var bevis på noko forurensing. Dykkarar ventar òg på at omstenda skal bedrivas for å fullføra ein inspeksjon av hullet som byrja i går. Hugh Shaw, representanten for maritim redning og intervensjon for utanriksministeren, sa på ein pressekonferanse torsdag: "Eg er trygg på at redningsarbeidarane kan få ut mesteparten av vatnet frå under oljen, og det vil gje oss ein liten mengd olje ombord på skipet". Transportbåten med 51 000 tonn "flykte" uventa om 14.00 GMT onsdag på grunn av høge tide. Bram Sperling frå Svitzer sa på ein pressekonferanse tirsdag at det var litt vatn på innsidan på grunn av ein "lik øype i skipet" som sidan var stengt. Det var 1.400 bilar om bord, inkludert 1.200 Jaguar og Land Rover-bilar og 65 Mini, samt 105 JCB-maskiner og 500 tonn brensel. To av 25 mannskapsmenn som blei berga av RNLI-løyvbåtar og Solent Coastguard på lørdag, led på ikkje-livstruande skadar. To høgare offiserar og ein pilot vart verande ombord før dei vart teke til land.
Styrke vindar hindrar redningsarbeidet for lastskipet som strødde i Solent.
30745137
Dei gjev òg det første direkte beviset på at det kan finnast like mykje vatn fast i desse steinane som det finst i alle havene. Diamanten, frå sentralt-vestlege Brasil, inneheld mineraler som er danna så djupt som 600 km ned og som har betydelege mengder vatn fast i dei. Forskarar har publisert funnene sine i tidsskriftet Nature. Diamantane, som er komne til jordoverflata gjennom voldsom utbrot av djupe vulkanske steinar som blir kalla kimberlitar, er eit freistande vindu inn i jordas djupe. Dei skjøna at det inneheld eit mineral, ringwoodite, som ein trur berre kan dannast mellom 410 km og 660 km under jordoverflata, og som viser kor djupt nokre diamanter kjem frå. Sjølv om dette høyrer ut som svært lite, fordi ringwoodite utgjer nesten heile denne enorme delen av det djupe jordlaget, er det ein enorm mengd djupvatn som er til. "Å finna vatn i så store konsentrasjonar er ein enorm viktig utvikling i vår forståing av den endelige opprinninga til vatnet som no er til stede på jordoverflata", kommenterer dr. Sally Gibson frå University of Cambridge, som ikkje var involvert i arbeidet. Observasjonen er det første fysiske beviset på at vatn kan lagres i det djupe innsida av planetane og løyser ein 25 år gammal kontrovers om om det djupe jorda er tørr, våt eller våt i flåter. "Det er utruleg å tenke at, når du held denne prøva i handa, er resttrykket på grensesnittet mellom diamant og inklusjonen 20.000 atmosfærar". Han skildrar diamanteprøva si og seier: "Det ser ut som om han har vore i helvete og tilbake, som han har gjort". Prof. Joseph Smyth frå University of Colorado har brukt mange år på å studera ringwoodite og liknande mineralar som er syntetisert i laboratoriet hans. Det tyder at innsida kan lagra fleire gonger mengden av vatn i havene. Det fortel oss at hydrogen er ein viktig ingrediens i jorda og ikkje tilsett seinare frå kometane. "Denne oppdagelsen tyder at hydrogen kan kontrollere innsida av jorda akkurat som det styrer overflateprosessane, og at vannplanetar, som jorda, kan vera vanleg i vår galakse". Ein nøkkelspørsmål som er sett fram av observasjonen er å forstå i kva grad plate tektonikk på jorda fører til at hav av vatn blir resirkulert dypt inne i planeten vår, og forutse den sannsynlege mengda av vatn som er fangar i andre steinplanetar. Ringwoodite er vonde å danne seg dypt på Mars òg, til dømes der det sit mot den metalliske kjernen. Korn av det same mineralet syntetisert i laboratoriet til prof Smyth skin lysblå under mikroskopet. Etter det nye funnet om ringwoodite sin vatnbearing, dens rike mengd på djup og den vakre fargen, ser det ut til at det er endå meir hensiktsfullt å kalla den "blå planeten" for jorda.
Mineraler som er bevart i diamant har vist teikn på lysblå steinar som finst djupt inne i jorda.
26553115
Peter Whittle sa at han ville støtta Paul Nuttall som "ein leiar som kjenner partiet innad og ut og som kan få lojaliteten til alle medlemmar". I ein melding på Facebook sa Whittle at dommen frå høgdomstolen torsdag, som fann ut at regjeringa ikkje kunne sette i verk artikkel 50 - den formelle prosessen med å skiljast frå EU - utan å samråda med parlamentet, viste at "striden for å sikre at avstemninga om utstykket i folkeavstemninga blir respektert, er langt frå ferdig og at UKIP trengst meir enn nokon gong". Whittle, talsmann for kultur i partiet og ein tidlegare borgmesterkandidat i London, la til at "den enorme politiske erfaringa til Paul, hans engasjement for verdiane til partiet og den åpenbare kjærleiken som medlemmar held han til, gjer han til den som er best i stand til å leia oss framover". Nigel Farage er tilbake som interimsleiar etter at hans etterfølgjar Diane James gav seg av med berre 18 dagar i jobben.
Ein annan som skulle vore leiaren for UKIP har droppa ut av valet - og det er tre til i løpet.
37872311
Den Aberdeen-fødde artisten har vorte anerkjend for å ha løyst vitskapen om den globale HIV/AIDS-pandemikken. Ho har vorte tildelt den siste Livingstone-medaljen frå RSGS. Sängaren sa: "Eg er verkeleg æra å få ei så viktig og historisk pris som Livingstone-medaljen". Den vart først tildelt i 1901 til utforskaren Sir Harry H Johnston.
Sängaren Annie Lennox har vorte hedra for sitt humanitære arbeid av Royal Scottish Geographical Society.
35553131
I domstolsrapporterna sa organisasjonane at det ikkje var "noe tilstrekkeleg grunn" til at FBI heldt fram med å halda frå seg informasjonen. Dei la til at dei ikkje søkte etter informasjon som kunne sette nasjonal tryggleik i fare. Gruppa søkte FBI i fjor. Associated Press, Vice Media og Gannett, morselskapet til USA Today, søkte etter å få meir informasjon om omstenda rundt hendinga. Denne prosessen ville ha vore å finna ein måte å gå forbi koden på ein låst telefon på. Under normale omstende, viss det er gjort ti feil forsøk på koden, vil enheten automatisk slette alle data. "Selv om det er uomtvileg at seljaren utvikla iPhone-tilgangsinstrumentet, har regjeringa ikkje identifisert nokon rasjonell grunn til at kjennskapen til seljaren på ein eller annan måte er knytt til innholdet i verktøyet, og heller ikkje til korleis slik kunnskap ville avsløre informasjon om bruken av verktøyet", skrev advokatane til nyhetsbyråane i innleveringa til distriktsdomstolen i Washington. "Utelausinga av denne informasjonen går til kjernen av formålet med lov om informasjon, som gjer det mulig for offentlegheten å vurdere regjeringaverknaden - her, vedtaket om å betale offentlege pengar til ein utanforstående bedrift som har eit verktøy som kan kompromittera den digitale tryggleiken til millionar av amerikanarar". Farook og kona hans drap 14 menneske i den kaliforniske byen i desember 2015. Det blei spekulert om at FBI hadde betalt minst 1,3 millionar dollar for å bryta seg inn i telefonen, basert på beregningar etter at FBI-direktøren James Comey sa at byrået hadde betalt meir for å bryta seg inn i telefonen enn han "skal gjere i dei siste sju åra" i posten sin. Han la til at det var verdt det, sjølv om det ikkje har vorte kunngjort noko detaljert om det som blei funne.
Tre nyhetsorgan har bedt ein dommar om å tvinga regjeringa til å avsløre kor mykje dei har betalt for teknologien til å låse opp iPhoneen til skytten i San Bernardino.
39038936
Det er 1997 og ID7 fjernsynet filma på Dunkirk rugbyklubb i nordlege Frankrike. Motivet er i 30-åra, har fullt hår og er særleg kjent. Han er ikkje franskmann, men han er flytande. Det er berre då kameramanen spør han om å seia namnet hans som han trekkjer av. "Je m'appelle Vernon Anthony Cotter". I fire og ein halv minutt manglar han ikkje ein einaste takt - og kvifor skulle han? Cotter hadde vore i landet i åra. Fire sesongar med Rumilly i sørøst, to år med Lourdes i fota av Pyreneene, eit år med Saint-Junien i vest-sentral Frankrike og han skulle snart byrja i den lille sørlege landsbyen Castelnau-Riviere-Basse, der han spelte og trene medan han kortvis tenkte på eit nytt liv som vinprodusent. Den nye selandaren har vore trener for Skottland i 31 testkamper - 16 seier, 15 tap, ni av dei med sju poeng eller mindre, fem av dei med tre eller mindre. Han har gjeve 26 spelare ein første kappe. 18 av skåda han nettopp har nemnt for Six Nations har dukka opp på hans vakt. Han har berre fem test igjen før Frankrike rekvemplar han. Montpellier ventar. Tid for refleksjon, då. Tid til å minnast kvar Cotter kom frå og kvar han har teke Skottland med seg i dei to og ein halv års begivenheita. Cotter er stor i kultur. Rugby-kultur. Han lærte om det først som ein spelare med Counties i New Zealand, men ein stor del av kunnskapen hans kom i dei tidlege åra i Frankrike. "Eg pleidde å tru at eg var ein rimelig fysisk spelare, men eg var ein baby", seier han. "Eg skjønar nyseelender så mykje meir etter å ha bu i Skottland fordi ein stor del av påverknaden kjem herfrå". Overlappar vart oppretta fordi to framspåkarar generelt hadde eit godt slag mot kvarandre". Han fortel ei historie om ein derby-kamp frå midten av 90-talet, hans eige Lourdes-lag mot Pau. Ingen kjærleik vart tapt mellom dei. I det forrige møtet hadde det vore "skovlar" og Lourdes hadde kome ut andre best. "Spelaarane våre gjorde karvhjul på veg til paddock", fortel Cotter. "Trenaren sa: 'Rett gutar, taktikk for dagen. Dei fem første [åtte] sparkte rett inn i tribunen og vi løp og slo dei.' Det var det som skjedde. Eg hadde nokon som hadde gjeve meg ein mild kikk på meg i utandakslaget og eg klarte å sette han opp. "Det var ein fullverdig kamp, men ingen straffa. Vi hadde ein scrum i midten og låsane kom gjennom og gøyme motspelen i fremste rad litt med hendene. Eg likte det faktum at du spelte for byen din og fargene dine. Dei kunne vore absolutt psykopatar på paddocken og herrer etterpå". År seinare, medan han var coachar ved Clermont, fekk Cotter eit kallnamn - les yeux de glace ('eyes of ice'). Åtte sesongar ved Clermont gjorde Cotter til ein av dei mest kjedelege trenarbiljetta i verdsrugby. Sesongen før han tok over, enda klubben med ein fattig åttandeplass i det franske mesterskapet. I det første året - og i dei tre år som følgde - kom dei til finalen. I 2010 vann dei den første liga-tittelen i historia si. Cotter - med den store venen sin Joe Schmidt som assisterande coach - var blitt udødeleg i det franske spillet. Så, flytta til Skottland. ikkje mange i Frankrike kunne skjøna kvifor han gjorde det. Å gå til New Zealand, ville dei forstå. England, dei kunne få. Irland, kanskje. Men Skottland? "Det er noko eg ikkje måtte gjera, det er noko vi ville gjere som familie", forklarar han. "Ein av dei viktigaste motiva faktorane var at folk [i Frankrike] ville ta "mickie" frå Skottland og rugby. Det irriterte meg. Eg forsvarte den underdog. "Før Six Nations tok alle med seg ein lodd og Skotland var alltid det siste som valde. "Eg husker 90-talet. Eg husker Skotland som kom til New Zealand [sommaren 1990] og dei burde ha slått All Blacks. Dei var førehands. Alle samanlikna med desse to store mennene er veldig fin. Eg ville ha fått noko å seia av det dei gjorde. Spelen har gått vidare, men nokre av dei viktigaste tinga dei har lært er fortsatt relevante, særleg for den skotske psyken. "Skotland har ei stolt historie. Det er eit ydmykt land, og det er ein stad du kan bli lid på veldig raskt". I det første Six Nations-kampen til Cotter, i 2015, vart Skottland kvitgjørt, hoda skumpa og til tider skjemma. Sist sesong førte til framgang. Det lysande og smertefulle nærmisset mot Australia i VM, heimeslaget mot Frankrike i Six Nations, det faktum - utrolig som det kan sjå ut - at 2016 var første gongen i den 17 år lange historien til konkurransen at Skottland klarte å få fleire poeng enn dei gav inn, og treff dobbelt siffra for forsøk. Dei er ein trussel mot dei store nasjonane meir enn nokon gong sidan dei sist vann mesterskapet under Telfer i 1999. "De viktigaste grunnleggane er tankegangen og ferdighetene", seier Cotter. "Det handlar om å skapa klarleik. "Det andre er leiarskap, å opprette ein leiarskapsgruppe slik at dei kan avgjera atferd og normar fordi det er alltid mykje lettere når du har ein gruppe som kan tenkja på føtene sine, som er autonome. Eg trur det er her vi kjem. "Du har eit lag som har opplevd både gode og dårlige ting. Vi har vorte klar over kva me kan gjere. Vinning er det viktigaste. Så korleis vinner me? Vi går gjennom ein smertefull prosess for å læra å vinne. "Det har vore forbedring. Ville vi vore vore klar over raskare forbedring? Ja, det hadde vi sikkert. Ville vi vore i stand til å spike nokre av dei nære kampane? Ja. Men me har brukt dei som referanse". Media-afspilling er ikkje støtta på denne enheten. "Vi spelte mot dei på slutten av konkurransen dei to siste åra, og styrken deira i dybda viste seg", minner Cotter. "No har vi meir dybde for å halda oss litt robustare til slutten. Eg vil gjerne tru at denne kampen vil vera tynnare enn dei to. "Det er ei verkeleg stor utfordring for karene våre. Joe [Schmidt, Irlands coach] er ein veldig god ven, og vi får nok ei øl etterpå. Dessverre er han alltid den med smillet på andletet - og eg vil at det skal stoppe. Eg vil gjerne få ein tilbake på han". Utover det, er det ein tur til Frankrike, så ein besøk frå Wales, så ein tur ned til England. Skotland har gått framover, men det garanterer ikkje seier i ukevis. "Vi veit at desse lagene er veldig gode", insisterer han. "Når dei ser oss på kamplista, veit dei at dei kjem inn som favorittar, veldig trygge på at dei vil slå oss. Det er jobben vår å prøve å overraska dei på ein eller anna måte, å få noko som vil ta dei vekk frå komfortsona og skapa feil i spelet deira som vi kan utnytte". Fem om og så er han borte. Det var ikkje slik han hadde tenkt. Det er berre slik det er, seier han. Då nyheten kom at dette skulle vera det siste Six Nations-kriget til Cotter, kunne ein høyrast av ein kvalm rundt i skotske rugby. Det hadde vore lite av ein hint til det, ingen hint om at tida hans var i ferd med å ende. Han hadde helst vore verande, men Gregor Townsend var klar for ein forhøying og det var berre éin måte han kunne gå på. Vil han missa det? "Uten tvil, men vi kjem tilbake på ferie", seier han. "Du veit aldri, du kan finna at Glasgow er i Montpelliers pool neste år i europeisk rugby. "Det var alltid å vera avtalen. "Struarutdanninga har vore ei viktig del av den nordiske landslaget, og eg vil gjerne ha ein skotsk coach på landslaget før eller seinare, og eg respekterer av heile hjartet av denne avgjøringa. Ville eg vore gjerne halde fram? Ja, eg hadde sikkert, men det er slik det er". Cotter, utan tvil, har vore god for Skottland, men han seier at Skottland har vore godt for han òg. "Eg forstår nyseelandarar så mykje meir etter å ha budd i Skottland fordi ein stor del av innverknaden kjem herfrå", forklarar han. "Eg kjenner til det i landsbygemeina våre. "Eg er ikkje ein ekstrovert person - eg er introvert, eg er stille - og eg elskar landet, eg elskar det Skottland har å tilby, anten det er kysten, fjella, elvene. Eg likte tida min i Colonsay, fiskar på vestkysten i Plockton, stalker i Glen Shiel. "Vi har nokre gode venar i Grensa som elskar rugby, og det er moro å sjå lidenskapen deira. Dei snakkar om lidenskap i Frankrike, men det er ei ekte lidenskap for dette spelet her. "Det har vore ei ære, og alt dette har eg berre hatt dei kuleste minnene til. Eg går vidare. Spelet har eksistert i dette landet i over hundre år, og det vil eksistere lenge etter at eg er faren. Det er eit anna prosjekt eg skal gå vidare til når eg er ferdig her. Vi skulle reise tilbake til New Zealand, men så kom Montpellier opp. Dei ville ha noko konstruert, og kommunikasjonen eg hadde med presidenten overbeviste meg om at det kanskje var eit anna eventyr å ta på seg". Han vil meir enn noko anna at laget skal koma av med ein topp. I løpet av dei kommende vekene vil han at laget skal levere augeblikk som vil knyta dei saman, ikkje berre her og no, men i tiår framover. "Dei gutta gjev alt", tilsetter han. "Dei strevar etter å gje folket noko å vera stolte av.
Filmen byr med ein stor mann i blått trensut som går på bakken og sparkjer ein rugbyball frå vegen.
38735486
Dei som vart lagd til døde, vart begrava i heile landet. Myndigane sa at talet på døde hadde stige til 358 etter at to av dei som var illa brenne døydde på sykehus. Presidenten i Honduras, Porfirio Lobo, har pålagt ein sikkerhetssøking av alle fengsel medan ekspertar prøver å avdekke årsakane til brannen i Comayagua-fengselet. Patologar held fram med å freista å identifisera kroppane til ofrene, men sa at mange var så illa brente at det berre kunne identifiseres gjennom DNA-test. Til no har berre 18 kroppar vorte gjeven til familiane sine for å vera gravlagde. Av dei 358 menneska som døydde, var alle, bortsett frå ein, fangar. Den andre var kona til ein fange som hadde kom til å vitja mannen sin. Forensiske eksperter frå Chile, El Salvador, Guatemala og Mexico har gått med på det å prøva å skyndra opp identifiseringsprocessen. Det var ein av dei fem personane som hadde dømt til å døy for brann i ein fengsel i Honduras. Han var ein av dei som hadde dømt til å døy for brann i ein fengsel i Honduras. President Lobo sa at han ville sørge for at det blei teke tiltak for å betra situasjonen i dei 24 fengslane i landet, som har meir enn 13 000 fangar.
Slektningane til ofrane for brannen i Comayagua i Honduras sørgar over dei døde.
17087845
Sauchiehall Street blei overteke av Willow Tea Rooms Trust i 2014 og er i ferd med å renovere. Willow Tea Rooms inne var eit separat forretningsdrift og måtte flytta. Eigeninne, Anne Mulhern, valde å gjenskape Tea Rooms, som ho har driven sidan 1983, inne i den nærliggende Watt Brothers-butikken. Willow Rea Rooms Trust stengde bygningen tidlegare i år for ein stor renovering som har som mål å gjenoppretta bygningen til den gamle herlegdomen. Mulhern opna verksemda si der i 1983 etter at bygningen hadde vore brukt som ein detaljhandel. Ho sa at det var "spennande" å vera basert på ein annan bygning med ein "fascinerande historie". "Å skapa det nye tearommet har vore eit verkeleg spennende prosjekt, og vi har kome tilbake til den opprinnelege storleiken med ein vink til Miss Cranstons originale tearomsdesignar", sa ho.
Willow Tea Rooms i Glasgow har opna igjen i Watt Brothers Department Store etter å ha forlate det gamle huset sitt i ein bygning som var designet av Charles Rennie Mackintosh.
37443011
Corden byrja å presenterte CBS's The Late, Late Show i mars i fjor. Corden producer: How we got Michelle Obama to sing Singer, Missy Elliott, gjekk med på å synge songen "This Is For My Girls", som forfremjar Mrs Obamas Let Girls Learn-initiativ som støttar jentenes utdanning over heile verda. Ho var òg med på "Get Ur Freak On" av Missy Elliott i 2001. Andre gjester på Cordon's Karaoke har vore Adele, Sir Rod Stewart, Sir Elton John, Justin Bieber, Mariah Carey, Jennifer Lopez og One Direction.
Den amerikanske første damen vart med på den amerikanske komikaren og TV-stjernen James Cordon i episodeen av Carpool Karaoke i The Late Late Show.
36855749
England gjorde berre 134-8 sjølv om dei var godt sett på 50-1 etter seks overs, Jos Buttler som hadde toppskora med 32 not out medan spinnaren Imran Tahir tok 4-21. Vertskapet trong 15 løyper frå siste over og to frå siste utleveringa. Chris Morris skumpa to då bowler Reece Topley ikkje klarte å samla Joe Root sin kast frå long-off. Morris, som òg gav ein 62-vinnande match på 38 ball i den fjerde ein-dagars-internasjonalen, enda med 17 not out på sju ball. Talet var den fjerde på rad for England etter at dei hadde tapt 3-2 i den ein-dagarserien, men det var berre det første tapet i sju Twenty20-landskunder. Den andre kampen i den to-match-serien tek stad i Johannesburg på søndag. Det blir den siste konkurransedyktige kampen England skal ha før oppstartslaget til Twenty20-VM den 16. mars. England visste at dei trong viks for å få ein sjanse til å vinna, og håpa deira vart styrkt då Chris Jordan (3-23) utsette AB de Villiers billig og Ben Stokes (1-19) sløymde Hashim Amla for 22 i ein wicket-maiden. Adil Rashid tok vikset til JP Duminy og medspinnaren Moeen Ali som slo to gonger, inkludert vikset til toppskotaren Faf du Plessis for 25, for å gjera vertane nervøse. David Miller slo ein seks og ein fire i det 18. over, men Jordan fekk han grepet på grensa og kasta David Wiese gjennom ein innadgang i eit fantastisk før-siste over som kostar berre seks løyper. Etter at Kyle Abbott løpte ein enkelt av den første ballen i det siste over, slo Morris på etterfølgjande full kast frå Topley for fire og seks. Root kasta på bounce var nøyaktig, men Topley, som var ikkje striker, tok ballen med Morris kort for bakken. Hadde Topley fullført run-out, hadde spelet gått til ein superover. Alex Hales hjalp England til å få ein lovende start med batta, men blei det første wicketet til Tahir då han vart grepet for 27, Duminy tok ein høg catch, sjølv om lagkamerat Kagiso Rabada nesten rugby-tackla han i ein kappløp for ballen. Tre bollar seinare fall Root for åtte til Wiese sin første tillevering og Stokes vart stumped av Tahir ballen etter å ha slått ein muskuløs seks. Tahir kasta deretter Morgan for 10 og Moeen første ball, og kom innanfor ein whisker av ein hat-trick då Jordan vart slått av ein googly som gjekk mellom bat og pad. Hjelpt av den nøyaktige Wiese, som gav berre 19 av fire overs, lét Sør-Afrika berre ein grense mellom byrjinga av den åtte over og slutten av den 14. England kom opp i 16 over, men med Buttler som var avskrudd av omstenda, kunne dei ikkje sette det totale dei hadde ynskt. Sør-Afrika er nå uvitra i dei siste 13 kampane sine mot England på Newlands - ein løype som går tilbake til januar 1957. Dei har vunne 10 og dreia tre kamper, etter å ha spelt seks test, fem ein-dagers- og to T20-kamper. "Stokes og Jordan fekk så mykje dei kunne ut av banen. Jo meir vi spelte, jo meir ansvar tok bowlarane på seg". Vi skapte sjansar med underpar. Det er eit stort positivt. "Vi har hatt ein rimelig god løype i T20-kampene og burde nok ha vunne i kveld når vi ikkje fortjente det". "Ikke av lagene spelte sitt beste fordi wicketen var to-paced og ikkje ein vanlig T20-viket, men eg har eit smil på andletet fordi vi vann". "Vi starta ikkje godt. Twenty20-kriket handlar om å gjennomføre planar og vi lét dei sleppa unna i start. Bålarane våre kom tilbake ved å få viks. "Vi freista å læra av feilane sine - kanskje dei gjekk litt hardt med ballen - og vi freista å spela dypere. Vi klødde det litt, men Chris Morris, million-dollar-mannen, reddet oss".
England missa ein run-out frå den siste ballen då Sør-Afrika vann det første Twenty20-kriget med tre viksar i Cape Town.
35613141
Arbeidarpartiet sa at 160.000 menneske ville mista som eit resultat av endringar i personlege sjølvstendebetalingar (PIP). Handicapministeren sa at nye regler for å klargjere kvalifiseringskriteriane for betalingar ville sikre at dei som treng mest mottok maksimal støtte. Handlinga følgde to domar frå domstolene om korleis godtekkingskrav blir skora. Arbeidarpartiet sa at regjeringa ikkje høyrde på kritikk av korleis betalingar blir vurderte. Liberaldemokratane sa at regjeringa brukte rettstap "som ein unnskyldning for å avstengja funksjonshemming". Dei som kjemper for rettane til funksjonshemma sa at endringane var ein av ei rekkje kutt og endringar som funksjonshemma og sjuke har møtt. To dommar kom seinare i 2016. Ein fann ut at nokon som trong støtte heime for å ta medisin eller overvaka ei helsetilstand som diabetes, ville få det same på fordelskriteriane som folk som trong hjelp med terapi som nyre-dialys. Regjeringa sa at dei kombinerte effektane av domane ville ha lagt til £3.7 milliarder i utbetalinga av nytteverda innen 2023. Betalinga til nytteverda er ment å hjelpa folk til å takle dei ekstra kostnadene som det fører til å leva med dårleg helse eller funksjonshemming, og er gjort i samsvar med poeng ein person får i ein vurdering av behovene sine. I ei skriftlig uttale til underhuset torsdag sa ministeren for funksjonshemma, helse og arbeid, Penny Mordaunt, at regjeringa har følgt med på kor effektivt utbetalinga er for å støtte dei som står overfor dei største hindringane for å leva eit sjølvstendig liv. Men ho la til: "No får over to tredjedelar av alle som krev PIP med psykiske lidingar den høgare prisen for Daily Living, som er 82,30 pund i uken, samanlikna med 22% under DLA". Ho sa at endringar av kriteriane ville "gjeve større klarleik", og sa: "Dette vil ikkje føre til at nokon som krev PIP, vil sjå ein reduksjon i mengden PIP som DWP (departementet for arbeid og pensjonar) tildelar tidlegare". Men Debbie Abrahams, sekretæren for arbeid og pensjonistane i Labour, sa: "I staden for å lytte til domstolskritikkane til vurderinga av den personlege sjølvstendige utbetalinga og rette opp på desse urettferda, har regjeringa i staden valt å undergrava det juridiske grunnlaget for domane". Det var eit "ongemett forsøk" på å omstende dommen frå en domstol, sa ho. Ho sa at Labour ville kjempa mot endringar som ville "stryka" rettane til over 160.000 funksjonshemma - og skildra dei som eit "tropp for langt, sjølv for denne Tory-regjeringa". Ein talskvinne for Arbeid og pensjonistpartiet for den liberale demokratiske demokraten sa at det var "helt opprørende" at regjeringa brukte dommen for å "gjere ting verre" for funksjonshemma. "Det som gjer ting endå verre er at dei har slepe ut denne kunngjeringa under dekning av undervelginga [dagens]", sa ho. Philip Connolly frå Disability Rights UK sa at endringane viste "eskalerande nivå av urettferdighet" i den regjeringalege tilnærminga til ei nytte som han hadde skapt. Folke med "veldig alvorlege tilstandar" som demens, læringsvanskar og diabetes ville bli ramma, sa han. Denne endringa var ein av fleire nytteverdsskytingar funksjonshemma har møtt, sa han. Ei talskvinne for DWP sa at regjeringa var "velkjørt til å sikre at velferdssystemet vårt er eit sterkt sikkerhetsnett for dei som treng det. "Det er difor me bruker rundt 50 milliarder pund om året for å støtte folk med funksjonshemming og helsetilstand".
Opposisjonspartiene har kritisert forslaget til å kutta 3,7 milliarder pund frå utbetalinga av utleiingar ved å redusere talet på personer som har rett til å få funksjonshemmingsavgift.
39088847
I år skal X Factor sjå store endringar, med dommarane Louis Walsh, Mel B og presenter Dermot O'Leary som fer av. Simon Cowell og Cheryl Fernandez-Versini er dei einaste ansiktene som kjem tilbake. I 2007 vart det sett fram at han var den første til å presenterte Kiss FM sitt frokostprogram i London. Xtra Factor er eit spin-off-show til hovudprogrammet i helga, og følgjer actionen bak kulissene, og snakkar med dommarar og deltakarar. Humes sa: "Eg har sett The Xtra Factor i årevis, så eg er begeistra for å bli med i eit så fantastisk lag, og å få arbeide med min gamle ven Melvin gjer det enda betre. "Eg kan ikkje vente med å møta deltakarane og bli ein del av X Factor-opplevelsen deira".
Rochelle Humes er den nye vertaren av X Factor-spin-off-showet The Xtra Factor, der ho har vore partner med radio-djsj Melvin Odoom.
33197277
William Hill har ei bedrift i New York City, som er ein av dei største bedriftane i New York. Han har ei bedrift i New York City, som er ei bedrift i New York City. I desember i fjor kom ein ny Point of Consumption Tax i kraft, som gjeld på gamblingvinster generert frå britiske kunder. I tillegg vart Machine Games Duty - avgiften som blir betalt på faste odds-bettingterminaler - auka til 25% i mars. "Selv om faktorar som inntektsskatt og økning i skattesatsen for maskinspel har påverka kostnadsbasen vår som forventet, held vi fram med å framgå i strategien vår og investera i langsiktige vekstdrivare". Bookmakeren sa òg at innføringa av den nasjonale levande løna til regjeringa ville kosta den rundt £1m-£2m i 2016. Med referanse til kjøpet av William Hill av andelen i NeoGames, skildra Henderson nettlottomarknaden som ein "spennande mulighet".
William Hill, som er det britiske bookmakera, har rapportert om ein fall i fortjenesten sitt i halvåret etter å ha vore ramma av endringar i satsingsskatt.
33815489
Vikings enda ikkje i topp åtte i 2015, men vinninga på Wigan fredag heldt dei på toppen av Super League-tavla etter sju kamper. I fotball er Leicester fem poeng klar med sju kamper til. "Det er godt, det er betre å bli samanlikna med nokon på toppen", sa Brown til BBC Super League Show. "Eg lyttar ikkje til det folk seier om kva vi endar med, så lenge vi spelar bra og gjer det vi kan du samanlikna oss med kven du vil. "Om dei er på toppen av ligaen og skal vinne noko, så håpar eg at vi kan halde fram og dei kan halde fram å samanlikna oss med dei". Media-spelingsfunksjonen er ikkje støtta på denne enden Vikings har fått 230 poeng, så denne sesongen, den høyeste i Super League, og berre Wigan og Warrington har motteke færre. "Uppgangen vår har vore ganske god dei siste åra, men det faktum at vi har riktige gutar som arbeider seg godt i midten, saman med dei gode forsvarsmannane", sa Brown. "Jånene som har kome inn har hjelpt til til angrepet vårt, men Chris Houston, Corey Thompson, Chris Bridge, Charly Runciman - desse gutane er kompetente, erfarne spelare som veit korleis ein skal verte. "Før alt har den defensive sida av spillet blitt betre utan syn". Ingen lag har skora meir enn 42 av Widnes, ein gjennomsnittleg seks på ein kamp. Og seks seier av sju er ein rekord Brown seier. "Eg veit at det ser ut som om vi berre spelar fancyfree, men det er mykje meir struktur og respekt for ballen enn det", la han til. "Fra måndag til søndag er det moro på heile vegen, og treningspersonalen sørgar for at vi arbeider hardt og legg alt i det. Men samtidig njuter me av det, ikkje berre fordi me ventar, men fordi måten me spelar på er ein fin måte og ein god form for fotball.
Widnes-kaptein Kevin Brown velkomnar samanlikningar med Premier League-leiarane Leicester City om det vil seie at dei skal oppnå suksess i sesongen.
35862754
Dette følgde på tidlegare varslingar om at revet hadde den verste korallblekinga i historia. Prof Terry Hughes frå National Coral Bleaching Taskforce sa til BBC at sambandet mellom bleking og global oppvarming var "veldig godt etablert". I bilete: Great Barrier Reef Vinegar kunne hjelpa til med å redde Barrier Reef Undersøkinga til arbeidsgruppen viser at omfanget av skaden er mest alvorlig i den nordlege delen av det 2300 km lange revet, som ligg utenfor kysten av Queensland-staten. berre 7% av revet viste inga teikn på bleking, sa professor Hughes. Mer enn 900 individuelle reiv vart undersøkt med eit lett fly og ein helikopter, og nøyaktigheten av luftundersøkingen vart deretter kontrollert av dykkarteam. "Eg er i naturleg grad optimistisk, men eg trur vi har ein raskt trekkjande høve til å redde det store barriere-reifet", sa professor Hughes. "Om vi ikkje tek tiltak mot global oppvarming, vil det bli meir forringt. "Etter tre blekingsevent har blandinga av korallarter alt endra seg". Denne blekinga er langt strengare enn dei tidlegare blekinga som vart registrert i 2002 og 1998, sa han. "Vi veit at denne gongen var det berre 7% av revet som ikkje blekt. Det var nærare 40% i dei andre to hendingane". "Om desse hendingane kjem så ofte som vart femte til tiår, vil det ikkje vera nok korallregenerasjon", sa han. "Takklegvis er mange delar av revet i god stand", sa Daniel Gschwind, sjef for Queensland Tourism Industry Council i ein uttale. "Men vi kan ikkje berre ignorera korallbleking og håpa på ein rask oppvakning". Den nåværende globale blekinga, som òg påverkar revet på den nordvestlege kysten av Australia, er spådd å vera den verste på rekord.
Ei omfattende undersøking frå lufta og under vatnet har vist at 93% av det store barriererevet i Australia har vorte ramma av korallbleking.
36080615
Varela, 20, hadde ein prøving på Old Trafford sist sesong og er den første David Moyes signerar som Manchester United-trener. Verdenshjelparen har gjort éin framtredje for Penarol, men har ni kamper for Uruguay under 20. "Eg er veldig glad for å vera ein del av denne klubben, ein av dei beste i verda", sa han etter å ha signert ein femårsavtale. "Som alle i verda veit, er dette ein stor klubb som har vunne alt, og eg vonar verkeleg at det held fram". Varela deltar i VM for under 20 år, som går frå 21. juni til 13. juli i Tyrkia. I forrige uke sa hovudtrenaren for Penarol, Jorge Da Silva, som etter sigt har gått av, at han trudde at den unge mannen hadde fortjent flytta. Da Silva sa: "Dette er det han fortjener. Det er synd å sjå han gå, men du kan ikkje nekta han sjansen til å bli med i ein klubb som denne". Rafael var den vanlege høgre bakmannen til United sist sesong, med Phil Jones og Chris Smalling som òg var med i rollen.
Manchester United har signert den uruguayanske høyrebakmannen Guillermo Varela frå Atletico Penarol for ein hemmeleg avgift.
22822742
Carlos Vela og Juanmi, som tidlegare var med i Arsenal og Southampton, skora mål for vertane då Granada mista ein fjerde ope tap under Adams. "Vi er alle sorgfulle, spelarane, fansen, alle", sa Adams. "Det har vore mange feil. Vi skal freiste å rette opp det og rebound veldig raskt". Den 50-åringen, som tok over den 10. april, har ein kontrakt til slutten av den gjeldende kampanjen. Adams har arbeidd i den spanske klubben sidan november og er visepresident i selskapet som eies av Granada-presidenten. "Om laget spelte slik i byrjinga av sesongen, er det ingen måte vi ville ha vore i denne situasjonen", la han til. "Eg tenkte at dei var utrolege i dag, men det er ikkje ein dag for utroleg, det er for seint, du er nede, du er ferdig, det er over". Avkastinga av Granada endar ein seks-sesong-spell i toppklasse. Dei kjem mot Real Madrid på heime i den neste kampen sin den 6. mai, med fans som har gått ut av tidlegare nederlag i protest mot korleis klubben vert driven. Mikel Oyarzabal gav til. Håndball av Juanmi (Real Sociedad). Corner, Real Sociedad. Guillermo Ochoa gav til. Forsøk frelst. Sergio Canales (Real Sociedad) venstrefotet skutt utanfor bokset blir frelst i det øvre venstre hjørnet. Martin Hongla (Granada CF) får det gule kortet. Juanmi (Real Sociedad) vinn ein frikopp i angrepet. Foul av Martin Hongla (Granada CF). Foul av Zaldúa (Real Sociedad). Andreas Pereira (Granada CF) vann ein friløping i forsvarshalvet. Mål! Real Sociedad 2, Granada CF 1. Juanmi (Real Sociedad) høgre fot skutt frå midten av bokset til nederste venstre hjørne. Assistert av Sergio Canales med ein gjennomball. Forsøk mislykt. Raúl Navas (Real Sociedad) header frå midten av boks er nær, men mislykkjer det øvre venstre hjørnet. Assistert av Sergio Canales etter ein sett-piece situasjon. Ezequiel Ponce (Granada CF) vert vist det gule kortet for eit dårleg feil. Asier Illarramendi (Real Sociedad) vinn ein frikokk i angreppshalvdelen. Faul av Ezequiel Ponce (Granada CF). Forlenging. Dei er klare til å fortsette. Forlenging i kampen Uche (Granada CF) på grunn av ein skade. Substituering, Real Sociedad. Jon Bautista erstatter Carlos Vela. Forsøk mislykt. Yuri (Real Sociedad) venstre fotskott frå utanfor boksen er for høg. Støtte av Mikel Oyarzabal. Corner, Real Sociedad. Avgjeve av Victorien Angban. Forsøk blokkert. Sergio Canales (Real Sociedad) venstrefotskutt frå utanfor boks er blokkert. Støtte av Zaldúa. Forsøk frelst. Jeremie Boga (Granada CF) høgrefotskutt frå utanfor boks er frelst i midten av målet. Støtte av Andreas Pereira. Håndball av Yuri (Real Sociedad). Forsøk mislykt. Mikel Oyarzabal (Real Sociedad) venstrefotet skutt frå midten av boks er nær, men missar til høgre. Assistert av Juanmi. Offside, Granada CF. Jeremie Boga prøver ein gjennom ball, men Gastón Silva blir fanga offside. Foul av Zaldúa (Real Sociedad). Jeremie Boga (Granada CF) vinn ein friløping i forsvarshalvdelen. Substitution, Real Sociedad. Sergio Canales erstatter Xabi Prieto. Substitution, Granada CF. Ezequiel Ponce erstatter Adrián Ramos. Forsøk frelst. Juanmi (Real Sociedad) høgre fotskutt frå midten av bokset blir frelst i det øvre midten av målet. Assistert av Asier Illarramendi. Mål! Real Sociedad 1, Granada CF 1. Adrián Ramos (Granada CF) header frå midten av boks til det nederste høgre hjørnet. Assistert av Dimitri Foulquier med eit kors. Forsøk blokkert. Adrián Ramos (Granada CF) høgre fotskutt frå utanfor boks er blokkert. Assistert av Andreas Pereira. Substitution, Granada CF. Jeremie Boga erstatter Aly Mallé. Offside, Real Sociedad. David Zurutuza prøver ein gjennomball, men Carlos Vela blir fanga i offside. Offside, Granada CF. Andreas Pereira prøver ein gjennomball, men Adrián Ramos blir fanga i offside.
Tony Adams sitt Granada vart nedlagd til den spanske andre ligaen etter eit tap på Real Sociedad med 2-1.
39747536
12 menn vart skulda for å ha ført krig mot nasjonen, samspel og mord. Ein mann vart frikjeld. Serialbombingane den 11. juli 2006 drap 189 menneske og skadde meir enn 800. Angrepet vart tilskuldt islamske militantar støtt av Pakistan, ein påstand som Pakistan har nekta. Dømmen vert forventast å bli kunngjort på måndag etter at dommar Yatin D Shinde høyrer argumentar frå åklagarane og forsvarslåtar. "Justice has been done for the people of Mumbai. I will ask for the strictest punishment when I argue for their sentences", sa statsadvokaten Raja Thakre til journalistane. Under angrepet, sette sprengningar rive gjennom tog i kvelds rush time. Bombe var pakka inn i sju pressekoker og sett i pose. Sprengingane skjedde i områda Matunga, Khar, Mahim, Jogeshwari, Borivali og Mira Road, med dei fleste på rørsle tog og to på stasjonar. Bombea synest å ha vore målrettet første klassa avdelingar, då pendlarar kom heim frå finansdistriktet i byen. Over 200 vitne vart avhørt i løpet av den åtte år lange rettssaken, som enda i august i fjor. Åklagarane seier at angrepet var planlagt av det pakistanske etterretningsorganet ISI, og at det var utført av agentar av den pakistanske militante gruppa Lashkar-e-Taiba med hjelp frå den forbannde indiske gruppa Studentane i den islamske beveginga i India. Pakistan hadde avvist påstandane og sa at India ikkje hadde gjeve bevis for at Pakistan var involvert i angrepet. Suburban-togsystemet i Mumbai er eit av dei travleste i verda, og transporterer over åtte millionar pendlarar om dagen.
Ein domstol i Mumbai i det vestlege India har funne 12 menn skuldige for å ha delteke i åtaket til å bomba tog i 2006.
34218396
Ein ny studie av Cancer Research UK fann at meir enn ein tredjedel av skotar et søtmat minst ein gong om dagen. Den varnar for at overvekten er den største årsaken til å koma i stand til å forby kreft etter røyking. Den skotske regjeringa sa at ho er forplikta til å takle overvekti. Trettin typar kreft, inkludert tarm, bryst og bukspyttkjertel, er knytt til vekta til ein person, ifølge Cancer Research UK. Hjelpsorganet sa at forskinga av seg viste at 39% av skotar konsumerte godteri minst ein gong om dagen og nesten ein femtedel (18%) av skotar har ein sølle drikk som inneheldt sukker minst ein gong om dagen. Omtrent to tredeler (65%) av vaksne i Skottland og meir enn ein fjerdedel (28%) av born vart funne å ha overvekt eller vera overvektige. Cancer Research UK ber den skotske regjeringa om å gripe til hand om å gjera det lettere for skottar å handla sunt og for å forbetra kostholdet sitt. "Sykra i Skottland er ein stor bekymring for helsa i landet", sa professor Linda Bauld, som er ein ekspert på å forebygge kreft ved University of Stirling. "Sukker burde ikkje utgjera meir enn 5% av kostholdet vårt, men i gjennomsnitt konsumerer både voksne og born i Skottland mykje meir enn dette. "Tåleg sukker i kostholdet vårt kan føre til vektøkning - som ikkje berre er knytt til kreft, men òg til risiko for hjertesykdom, diabetes av type 2, slag og tannforfall. "Om det ikkje blir kontrollert, vil fedme føre til ei økende mengd med dårleg helse, inkludert kreft, og bli ein lammende byrde for NHS". Helsighetsorganisasjonen sa at mat som blir promotert utgjaldt rundt 40% av alle utgiftene på mat og drikke som vert konsumert heime. Det vil at restriksjonar på rabatter på mat som er rik på sukker, fett og salt i supermarkane skal vera ein del av tiltak i den forventande skotske regjeringsstrategien for å forbetra kostholdet. Velgjerdsorganisasjonen sa at halvparten (52%) av dei vaksne i Skottland hadde ein ferdig måltid ein gong i uken eller meir, og 16% et hurtigmat eller takeaway minst ein gong i uken. Prof. Bauld la til: "Den skotske regjeringa kan, og må, gjera meir for å gjera det lettere å handje sunt og tenkja ein betre framtid for ungdomar våre. Vi treng akting no for å forhindra tusenvis av kreft i framtida". Food Standards Scotland sa at dei støtta oppfordringa til veldedighetsorganisasjonen, men at det ikkje finst noko "single silver bullet" for problemet med overvektige i Skottland. "Vi alle må skjøna at det finst eit problem, og alle, inkludert forbrukarar, mat- og drikkeindustrien, detaljhandlarane, mediene og regjeringa, har ein rolle å spela i å finna ei løysing", sa Heather Peace, sjef for ernæringsvitskap og politikk i organisasjonen. Felles helseminister Aileen Campbell sa: "Vi er forplikta til å takle overvektige problem i Skottland og vil samråda om den nye kost- og overvektige strategien vår i år, og bygga på det store utvalget av aktivitetar me har for å gjera det lettere for folk å vere meir aktive, eta mindre og eta betre. "Vi investerer 12 millionar pund i fem år til 2017 i eit utvalg program som særleg skal takle dårleg kosthold i landet, inkludert å engasjere oss i mat- og drikkeindustrien for å gje dei sunnare val, for å gjera reklamar i ein ny balanse, og for å omformulere produktane med ein fokus på å redusere kaloriar, salt, fett og sukker".
Skottland har vorte advart om at det er på veg mot ein "epidemi av større midje og økta kreftrisiko" som blir kjend av folkets kjærleik til søtt og hurtigmat.
39150388
I ein uttale sa familien at ho var takknemlig for å æra "vår lille helt". Ho vart knivsteikt 19 gonger av to jenter som sa til politiet at det var i "tilgjevning" til Slenderman, ein fiktiv karakter på nettsida Creepypasta. Familjen har samla inn pengar til medisinsk regning og fleire bedrifter i Wisconsin har kome fram for å arrangera innsamlingar. "Den medkjensla og kjærleiken som folket i Wisconsin [og folk rundt om i verda] har vist til familien vår, har hjelpt ho mykje i denne healing-prosessen", sa familien i ei uttale. "Bønene, kortene, hjartet, notane, den økonomiske støtten, og no denne hjarteløse proklamasjonen, viser verkeleg at det finst så mykje goddom i verda gjennom denne tragedien". Ein av dei to tiltalte har vorte rekna for å ikkje ha moglegheit til å stå for retten. Morgan Geyser, 12, og klassekameraten Anissa Weier, 12, er skulda for mordforsøk og risikerar opptil 60 år i fengsel. I proklamasjonen til Walker er det òg ein invitasjon til å vere med og ha på seg lila i ære av jenta. "Dette jenta er i ferd med å overvinne ein forferdelig prøvelse", sa han i ein uttale. "Styrken og beslutsemda hennar er ein inspirasjon, og på vegne av Wisconsin, ønskjer eg henne det beste når ho held fram med reisa". Dei hadde ein kjønnsdag i ein natt, og dei hadde ein natt i ein park i nærheten. Etter å ha blitt arrestert, fortalde dei etterforskarane om at dei trudde på den paranormale figuren Slenderman og om at dei ville bli hans "proxies" ved å drepa for å visa lojalitet, sa politiet.
Familien til ein tolvåring som vart stikt ned av to av studentane hennar, takkar for at dei gav henne ein spesiell dag.
28765782
"Han vart sett i ei posisjon med tillit, han misbruka tillit og som eit resultat av dette øydeleggde han ei karriere", sa utøvareleg Nicole Sapstead. Sprinter Wilson vart utestengt i fire år i 2011 etter at ho hadde testet positivt for testosteron og klenbuterol. Skafidas var ein trener med lisensiert atletiks-tillating i Storbritannia og dreiv ei treningsgruppe for unge idrettsutøvar i Lincolnshire, men Ukad bekreftet dei ni bruddane som alle hadde med Wilson å gjera.
Den tidlegare trenaren til UK Athletics, George Skafidas, har vorte utestengt for livet av UK Anti-Doping, som har beskyldt han for å ha øydelagt Bernice Wilson sin karriere.
35828022
End of preview.
README.md exists but content is empty. Use the Edit dataset card button to edit it.
Downloads last month
0
Edit dataset card

Space using NbAiLab/norwegian-xsum 1