t_id
sequence
translation
list
[ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 ]
[ { "eng": "Be it enacted by the Parliament of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka as follows", "sin": "ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ පාර්ලිමේන්තුව විසින්‌ මෙසේ පනවනු ලැබේ" }, { "eng": "Be it enacted by the Parliament of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka as follows", "sin": "ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ පාර්ලිමේන්තුව විසින්‌ මෙසේ පනවනු ලැබේ" }, { "eng": "Section 88 of the Civil Procedure Code (Chapter 101) is hereby amended by the repeal of subsection (2) of that section, and the substitution of the following subsection therefo", "sin": "(101 වන අධිකාරය වූ) සිවිල්‌ නඩු විධාන සංග්‍රහයේ 88 වන වගන්තියේ (2) වන උපවගන්තිය ඉවත්‌ කර ඒ වෙනුවට පහත දුක්වෙන උපවගන්තිය ආදේශ කරනු ලැබේ" }, { "eng": "“(2) The order setting aside or refusing to set aside the judgment entered upon default shall accompany the facts upon which it is adjudicated and specify the grounds upon which it is made, and shall be liable to an appeal to the relevant High Court established by Article 154P of the Constitution, with leave first had and obtained from such High Court.”.", "sin": "“(2) පැහැර හැරීම සම්බන්ධයෙන්‌ වාර්තාගත කරන ලද නඩු තීන්දුව අවලංගු කරනු ලබන හෝ අවලංගු කිරීම ප්‍රතික්ෂේප කරනු ලබන ආඥාව සමඟ එම ආඥාව කරනු ලබන්නේ යම්‌ සිද්ධි විනිශ්චය කරමින්‌ ද එම සිද්ධි සහ එම ආඥාව කරනු ලැබීමට පදනම්‌ වූ හේතු ද නිශ්චිතව දක්වනු ලැබිය යුතු අතර, ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවේ 154ග ව්‍යවස්ථාව මගින්‌ පිහිටුවන ලද අදාළ මහාධිකරණයේ අවසරය පළමුව ඇතිව සහ ලබාගෙන ඒ සඳහා අභියාචනයක්‌ ඉදිරිපත්‌ කරනු ලැබීමට ද එය යටත්‌ විය යුතු ය.”." }, { "eng": "In the event of any inconsistency between the Sinhala and Tamil texts of this Act, the Sinhala text shall prevail", "sin": "මේ පනතේ සිංහල සහ දෙමළ භාෂා පාඨ අතර යමී අනනුකූලතාවක්‌ ඇතිවුවහොත්‌, එවිට සිංහල භාෂා පාඨය බලපැවැත්විය යුතු ය." }, { "eng": "Amendment of section 88 of Chapter 101", "sin": "101 වන අධිකාරයේ 88 වන වගන්තිය සංශෝධනය කිරීම" }, { "eng": "Sinhala text to prevail in case of inconsistency", "sin": "අනනුකූලතාවක්‌ ඇති වූ විට සිංහල භාෂා පාඨය බලපැවැත්විය යුතු බව" }, { "eng": "An Act To Amend The Civil Procedure Code (Chapter 10)", "sin": "(101 වන අධිකාරය වූ) සිවිල්‌ නඩු විධාන සංග්‍රහය සංශෝධනය කිරීම සඳහා වූ පනතකි" }, { "eng": "Civil Procedure Code (Amendment) Act, No. 5 of 2022", "sin": "2022 අංක 5 දරන සිවිල්‌ නඩු විධාන සංග්‍රහය (සංශෝධන) පනත" }, { "eng": "Parliament of the democratic socialist republic of Sri Lanka", "sin": "ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ පාර්ලිමේන්තුව " }, { "eng": "Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, No. 2 of 2022", "sin": "2022 අංක 2 දරන අපරාධ නඩු විධාන 'සංග්‍රහය (සංශෝධන) පනත" }, { "eng": "This Act may be cited as the Code of Criminal Procedure (Amendment) Act, No. 2 of 2022.", "sin": "මේ පනත 2022 අංක 2 දරන අපරාධ නඩු විධාන සංග්‍රහය (සංශෝධන) පනත යනුවෙන්‌ ගඳුන්වනු ලැබේ." }, { "eng": "Section 195 of the Code of Criminal Procedure Act, No. 15 of 1979 (hereinafter referred to as the”principal enactment”) is hereby amended as follows", "sin": "(මෙහි මින්මතු ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තිය” යනුවෙන්‌ සඳහන්‌ කරනු ලබන) 1979 අංක 15 දරන අපරාධ නඩු විධාන සංග්‍රහය පනතේ 195 වන වගන්තිය පහත දැක්වෙන පරිද මෙයින්‌ සංශෝධනය කරනු ලැබේ" }, { "eng": "Amendment of section 195 of Act, No. 15 of 1979", "sin": "1979 අංක 15 දරන අපරාධ නඩු විධාන සංග්‍රහය පනත සංශෝධනය කිරීම සඳහා වූ පනතකි" }, { "eng": "by the repeal of paragraph (c) thereof and the substitution therefore of the following paragraph", "sin": "එහි (ඇ) ඡේදය ඉවත්‌ කර ඒ වෙනුවට පහත දැක්වෙන ඡේදය ආදේශ කිරීමෙන්‌" }, { "eng": "“(c) inform the accused and the aggrieved party of the date of the pre-trial conference to be held under section 195A;”", "sin": "”(ඇ) 195අ වන වගන්තිය යටතේ පැවැත්විය යුතු පූර්ව නඩු විභාග සම්මන්ත්‍රණය පවත්වනු ලබන ඳිනය වූඳදිතයාට සහ අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වවයට දැන්විය යුතු යෑ”" }, { "eng": "by the repeal of paragraph (ee) thereof.", "sin": "එහි (ඉඉ) ඡේදය ඉවත්‌ කිරීමෙන්‌." }, { "eng": "The principal enactment is hereby amended by the insertion immediately after section 195 thereof, of the following new section which shall have effect as section 195A of that enactment", "sin": " ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියේ 195 වන වගන්තියට ඉක්බිතිව ම පහත දැක්වෙන අලුත්‌ වගන්තිය ඇතුළත්‌ කිරිමෙන්‌ ඒ ප්‍රඥප්තිය මෙයින්‌ සංශෝධනය කරනු ලබන අතර, ඒ වගන්තිය ඒ ප්‍රඥප්තියේ 195අ වන වගන්තිය ලෙස බලාත්මක විය යුතු ය" }, { "eng": "Insertion of new section 195A in the principal enactment", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්නියට 195අ වන අලුත්‌ වගන්තිය ඇතුළත්‌ කිරීම" }, { "eng": "“A-1- PRE-TRIAL CONFERENCES", "sin": "”අ~-1- පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණ" }, { "eng": "A pre-trial conference shall be held", "sin": "පූර්ව නඩු විභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌ මහාධිකරණයෙහි පැවැත්විය යුතු බව" }, { "eng": "195A. (1) A pre-trial conference shall be held", "sin": "195අ. (1) පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌" }, { "eng": "upon indictment being served on the accused in terms of section 195, in the presence of the accused; or", "sin": "195 වන වගන්තිය ප්‍රකාරව අධිවෝදනා බව පත්‍රය වූදිතයා වෙත භාරදුන්‌ විට, වූදිතයා ඉදිරිපිට ඳී, හෝ" }, { "eng": "where the accused is not present due to any reason specified in paragraph (a) of subsection (1) of section 241, or where it is not possible to serve the indictment on the accused due to the reasons specified in paragraph (b) of subsection (1) of section 241, in the absence of the accused.", "sin": "241 වන වගන්තියේ (1) වන උපවගන්තියේ (අ) ඡේදයේ නිශ්විතව දක්වා ඇති යම්‌ හේතුවක්‌ මත වූදිතයා පැමිණ නොසිටින අවස්ථාවක හෝ 241 වන වගන්තියේ (1) වන උපවගන්තියේ (ආ) ඡේදයේ නිශ්විතව දක'වා ඇති හේතු මත අධිවෝදනා පත්‍රය දිතයා වෙත භාරදීමට නොහැකි අවස්ථාවක, වූදිතයා නොමැතිව, පවත්වනු ලැබිය යුතු ය." }, { "eng": "A pre-trial conference shall be held with the participation of", "sin": "පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌" }, { "eng": "the Attorney-General or an officer referred to in section 193 with regard to proceedings instituted by the Attorney-General or the DirectorGeneral for the Prevention of Bribery and Corruption or an officer of the Commission to Investigate Allegations of Bribery or Corruption authorized by such Commission or any other Attorney-at-Law specially authorised by such Commission with regard to proceedings instituted by such Director-General (hereinafter referred to as the “prosecuting counsel”) as the case may be", "sin": "අවස්ථාවෝවිත පරිදි, (මෙහි මින්මතු ”වෝදනාව මෙහෙයවන නීතිඥවරයා” නුවෙන' සඳහන කරනු ලබන) නීතිපතිවරයා විසින්‌ පවරන ලද නඩු කටයුතුවලට අදාළව නීතිපතිවරයාගේ හෝ 193 වන වගන්තියේ සඳහන්‌ නිලධරයකුගේ හෝ අල්ලස්‌ සහ දූෂණ වැළැක්වීමේ අධ්‍යක්ෂ-ජනරාල්වරයා විසින්‌ 'පවරන ලද නඩු කටයුතුවලට අදාළව එම අධ්‍යක්ෂ-ජනරාල්වරයාගේ හෙ අල්ලස්‌ හෝ දූෂණ වෝදනා විමර්ශන කොමිෂන්‌ සභාව විසින්‌ බලය දෙනු ලැබූ එම කොමිෂන්‌ සභාවේ යම්‌ නිලධරයකුගේ හෝ එම කොමි්ෂන' සභාව විසින්‌ විශේෂයෙන්‌ බලය දෙනු ලැබූ යම්‌ නීතිඥවරයකුගේ" }, { "eng": "counsel, if any, appearing on behalf of the accused", "sin": "වූදිතයා වෙනුවෙන්‌ පෙනී සිටින යම්‌ නීතිඥවරයකු සිටී නම්‌, එම නීතිඥවරයාගේ" }, { "eng": "the aggrieved party or the counsel, if any, appearing on behalf of the aggrieved party, on the application of such aggrieved party or such counsel to participate in the pre-trial conference;", "sin": "අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වය විසින්‌ හෝ එකී අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වය වෙනුවෙන්‌ පෙනී සිටින යම්‌ නීතිඥවරයකු සිටී නම්‌ එකී නීතිඥවරයා විසින්‌ පූර්ව නඩු විභාග සම්මන්ත්‍රණයට භාගීවීම සඳහා ඉල්ලීමක්‌ කර ඇත්නම්‌, එකී අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වයේ හෝ නීතිඥවරයාගේ" }, { "eng": "the officer in charge for the time being of the police station in which the investigation in respect of the offence has been conducted or an officer representing him; and", "sin": "වරද සම්බන්ධයෙන්‌ විමර්ශනය පවත්වනු ලැබූ පොලිස්‌ ස්ථානය තත්කාලයේ භාරව සිටින නිලධරයාගේ හෝ ඔහු නියෝජනය 'කරන නිලධරයකුගේ; සහ" }, { "eng": "an Attorney-at-Law or any other officer permitted by the Presiding Judge, with the consent of the parties to the case, to participate", "sin": "නීතිඥවවරයකුගේ හෝ මූලාසනාරූඞ්‌ විනිශ්වයකාරවරයා විසින්‌, එම නඩුවේ පාර්ශ්වකරුවන්ගේ කැමැත්ත ඇතිව, එකී පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයට සහභාගීවීම සඳහා අවසර දෙන ද වෙනත්‌ යම්‌ නිලධරයකුගේ, සහභාගීත්වය ඇතිව, පවත්වනු ලැබිය යුතු ය." }, { "eng": "A pre-trial conference shall be held for the purposes of", "sin": "පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌" }, { "eng": "ascertaining whether the prosecution has handed over to the accused, all material, the accused is legally entitled to receive, and for the purpose of making appropriate orders, by Court in that regard", "sin": "වූදිතයාට නීත්‍යනුකූලව ලබා ගැනීමට හිමිකම ඇති සියලු දේ වෝදක පක්ෂය විසින්‌ වූදිතයා වෙත භාර දී ඇත්‌ ද යන්න නිශ්වය කර ගැනීමේ සහ අධිකරණය විසින්‌ ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ උවිත අංඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining whether the accused intends to plead guilty to any one or more of the charges in the indictment, or to a lesser offence", "sin": "අධිවෝදනා පත්‍රයේ සඳහන්‌ වෝදනාවලින්‌ එකකට හෝ ඊට වැඩි වෝදනා සංඛ්‍යාවකට හෝ ඊට අඩු වරදකට වුදිතයා විසින්‌ තමා වරදකරු බවට උත්තරවාද දීමට අදහස්‌ කරන්නේ ද යන්න නිශ්වය කර ගැනීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "providing an opportunity to the accused to give advance notice of his mitigatory or exculpatory defence and that of an alibi as specified in section 126A;", "sin": "126අ වන වගන්තියේ නිශ්විතව දක්වා ඇති පරිදි ස්වකීය ලිහිල්‌ කිරීමේ හෝ දෝෂ මුක්තිකාරක විත්තිවාවක පිළිබඳ සහ නොතැනියාව පිළිබඳ පූර්ව දැනුම්‌ දීමක්‌ සිදුකිරීමට වූඳිතයාට අවස්ථාවක්‌ ලබාදීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "inquiring, from the accused whether or not he elects to be tried by a jury or from the prosecuting counsel or the accused whether a special jury referred to in section 208 is required, if the indictment relates to an offence triable by a jury", "sin": "අධිවෝදනා පත්‍රය ජූරි සභාවක්‌ මගින්‌ නඩු විභාග කරනු ලැබිය හැකි වරදකට අදාළ වන්නේ නම්‌, ජූරි සභාවක්‌ මහින්‌ නඩු විභාග කරනු ලැබීමට තෝරා ගනු ලබන්නේ ද නැද්ද යන්න වූඳිතයාගෙන්‌ විමසීමේ හෝ 208 වන වගන්තිය යටතේ විශේෂ ජූරි සභාවක්‌ අවශ්‍ය වන්නේ ද යන්න වෞදනාව මෙහෙයවන නීතිඥවරයාගෙන්‌ හෝ වූදිතයාගෙන්‌ විමසීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining whether reports of expert witnesses have been received by court and served on the accused, and if not making appropriate orders in that regard;", "sin": "විශේෂඥ සාක්ෂිකරුවන්ගේ වාර්තා අධිකරණය විසින්‌ භාරගෙන වූදිතයා වෙත භාර ඳී තිබේ ද යන්න නිශ්වය කර ගැනීමේ සහ එසේ සිදුකර නොමැති නම්‌, ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ උවිත ආඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "recording admissions of the accused, if any, including the admissions relating to the reports of expert witnesses and the content of such reports, having regard to the provisions of section 420", "sin": " විශේෂඥ සාක්ෂිකරැවවවන්ගේ වාර්තාවලට අදාළ වන සහ එම වාර්තාවල අන්තර්ගතයට අදාළ වන පිළිගැනීම්‌ ද ඇතුළුව, වූදිතයා විසින්‌ කරන ලද පිළිගැනීම්‌ කිසිවක්‌ තිබේ නම්‌, 420 වන වගන'තියෙේ විධිවිධාන කෙරෙහි සැලකිල්ලක්‌ දක්වමින්‌, ඒ පිළිගැනීම්‌ වාර්තාගත කිරීම සඳහා" }, { "eng": "Provided however, no admissions suggested by the prosecution shall be recorded, if the accused is not represented by an Attorney-at-Law", "sin": "එසේ වුවද, වූදිතයා, නීතිඥවවරයකු මගින්‌ සංවකිය නියෙ'ජනය යිදු නොකරන්නේ නම්‌, වෝදක පක්ෂය විසින්‌ යෝජනා කරනු ලබන පිළිගැනීම්‌ කිසිවක්‌ වාර්තාගත කිරීම නොකළ යුතු ය" }, { "eng": "ascertaining whether pre-conditions have been fulfilled to make certain items of evidence admissible and for making orders in that regard;", "sin": "ඇතැම්‌ සාක්ෂි ආවේශ්‍ය කරගැනීම සඳහා වන පූර්ව කොන්දේසි සපුරා තිබේද යන්න නිශ්වය කරගැනීමේ සහ ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ ආඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining from prosecuting and defence counsel, the approximate duration of time that the respective parties may require for presentation of their respective cases including examination of witnesses in order to conduct a trial as specified in section 263", "sin": "263 වන වගන්තියේ නිශ්විතව දක්වා ඇති පරිදි නඩු විභාගයක්‌ පැවැත්වීම පිණිස සාක්ෂිකරුවන්‌ විභාග කිරීම ඇතුළුව තම අදාළ නඩුවල කරුණු ඉදිරිපත්‌ කිරීම සඳහා අදාළ පාර්ශ්වයන්ට ආසන්න වශයෙන්‌ අවශ්‍ය විය හැකි කාලසීමාව පිළිබඳ වෝදනාව මෙහෙයවන නීතිඥවරයා සහ විත්තියේ නීතීඥවවරයාගෙන්‌ නිශ්වය කර දැන ගැනීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining whether the presentation of the cases of the prosecution and the defence, may require additional facilities which may not be ordinarily available in court and for making appropriate orders in that regard", "sin": "වෝදක පක්ෂයේ සහ විත්ති පක්ෂයේ නඬඩුවල කරුණු ඉඳිරිපත්‌ කිරීම සඳහා, සාමාන්‍යයෙන්‌ අධිකරණයෙහි නොතිබිය හැකි අමතර පහසුකම්‌ අවශ්‍ය විය හැකි ද යන්න නිශ්වය කරගැනීමේ සහ ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ උවිත ආඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining the availability of productions, exhibits, any other real evidence, reports, books, records, or any other material, which may be required by the prosecution and the defence at the trial, and for making necessary orders in that regard;", "sin": "නඩු විභාගයේ ඳී වෝදක පක්ෂයට සහ විත්ති පක්ෂයට අවශ්‍ය විය හැකි නඩු භාණ්ඩ, ප්‍රදර්ශක, වෙනත්‌ යම්‌ තථ්‍ය සාක්ෂි, වාර්තා, පොත්පත්‌, නඩු වාර්තා හෝ වෙනක්‌ යම්‌ දේ තිබේ ද යන්න නිශ්වය කරගැනීමේ සහ ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ අවශ්‍ය ආඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "ascertaining whether the evidence of one or more witnesses is to be led through contemporaneous audiovisual linkage, and if so, for making appropriate orders and arrangements in that regard;", "sin": "එක්‌ සාක්ෂිකරැවකුගේ හෝ ඊට වැඩි සාක්ෂිකරුවන්‌ සංඛ්‍යාවකගේ සාක්ෂි සමකාලීන ශ්‍රව්‍ය දෘෂ්‍ය සම්බන්ධකයක්‌ මගින්‌ මෙහෙය විය යුතු ද යන්න නිශ්වය කරගැනීමේ සහ එසේ කළ යුතු නම්‌, ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ උවිත ආඥා කිරීමේ සහ වැඩපිළිවෙල යෙදීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "fixing a date as expeditiously as possible for the commencement of a trial as specified in section 263", "sin": "263 වන වගන්තියේ නිශ්විතව දක්වා ඇති පරිදි නඩු විභාගයක්‌ ආරම්භ කිරීම සඳහා හැකිතාක්‌ ඉක්මණින්‌ ඳිනයක්‌ නියම කිරීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "considering and making orders relating to any other matter that may be required to be attended to, prior to the commencement of the trial and that may facilitate the conduct of the trial; and", "sin": "නඩු විභාගය ආරම්භ කිරීමට පෙරාතුව අවධානය යොමු කිරීමට අවශ්‍ය විය හැකි වන්නාවූ ද, නඩු විභාගය පැවැත්වීම සඳහා පහසුකම්‌ සලසන්නාවූ ද, වෙනත්‌ යම්‌ කරුණක්‌ සම්බන්ධයෙන්‌ සලකා බලා ඒ සම්බන්ධයෙන්‌ ආඥා කිරීමේ කාර්යය සඳහා; සහ" }, { "eng": "taking any other decisions or steps as may be necessary to ensure the conduct of a lawful, fair and expeditious trial.", "sin": "නීත්‍යනුකූල, සාධාරණ සහ ඉක්මන්‌ නඩු විභාගයක්‌ පැවැත්වවෙන බවට වග බලා ගැනීම සඳහා අවශ්‍ය විය හැකි වෙනකන්‌ යම්‌ තීරණ හෝ පියවර ගැනීමේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "A pre-trial conference shall be presided over by the High Court Judge or the RecorderJudge as specified in section 5C of the Judicature Act, No. 2 of 1978.", "sin": "1978 අංක 2 දරන අධිකරණ සංවිධාන පනතේ 5අ; වගන්තියෙ' නිශ්විතව දක්වා ඇති පරිඳි මහාධිකරණ විනිශ්වයකාරවරයා හෝ වාර්තාධිකාරී විනිශ්වයකාරවරයා වියින්‌ පූර්ව නඩඬුවිභාග ම්මන්ත්‍රණයක මූලාසනය දරනු ලැබිය යුතු ය" }, { "eng": "Every endeavor shall be made to conclude a pre-trial conference as expeditiously as possible", "sin": "පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌ හැකිතාක්‌ ඉක්මණන්‌ අවසන්‌ කිරීමට සෑම ප්‍රයත්නයක්‌ ම දරනු ලැබිය යුතු ය" }, { "eng": "Provided however, a pre-trial conference shall be concluded within a period not exceeding three months from the date on which the accused appeared before the court or was required to appear before the court.", "sin": "එසේ වුව ද, වූදිතයා අධිකරණය ඉඳිරියෙහි පෙනී සිටි දින හෝ අධිකරණය ඉඳිරියෙහි පෙනී සිටීමට නියම කරන ලද දින සිට මාස තුනක්‌ නොඉක්මවන කාලසීමාවක්‌ තුළ පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌ අවසන්‌ කරනු ලැබිය යුතු ය" }, { "eng": "A pre-trial conference relating to a trial at bar shall be held, only before the three judges appointed to hear the relevant case.", "sin": "විශේෂ නඩු විභාගයකට අදාළ පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌ අදාළ නඩුව විභාග කිරීම සඳහා පත්‌ කරන ලද විනිශ්වයකාරවයන්‌ තිදෙනා ඉඳිරිපිට ඳී පමණක්‌ පවත්වවනු ලැබිය යුතු ය." }, { "eng": "At the conclusion of a pre-trial conference the Presiding judge shall", "sin": "පූර්ව නඩු විභාග සම්මන්ත්‍රණයක්‌ අවසන්‌ කිරීමේ දී, මූලාසනාරුඞ විනිශ්වයකාරවරයා වවිසින්‌" }, { "eng": "read out and explain the decisions taken at the pre-trial conference and record the fact that the parties do understand the contents of such decisions which decisions shall be signed by the Judge; and", "sin": "එකී පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයේ දී ගන්නා ලද තීරණ කියවා පැහැදිලි කර එකි්‌ී තීරණවල අන'තර්ගතය එක්‌ පාර්ශ්වයන්ට වැටහෙන බව වාර්තාගත කර එකී තීරණවලට තම අත්සන තබනු ලැබිය යුතු ය; සහ " }, { "eng": "require the officer referred to in paragraph (d) of subsection (2) to submit a report on the availability of the witnesses.", "sin": "සාක්ෂිකරුවන්‌ සිටින්නේ ද යන්න පිළිබඳ වාර්තාවවක්‌ ඉඳිරිපත්‌ කරන ලෙස (2) වන උපවගන්තියේ (අ?) ඡේදයේ සඳහන්‌ නිලධරයාට නියම කරනු ලැබිය යුතු ය" }, { "eng": "For the purpose of this section", "sin": "මේ වගන්තියේ කාර්යය සඳහා" }, { "eng": "“aggrieved party” means, a person who has suffered any injury, harm, impairment or disability whether physical, mental or emotional or any loss economical or otherwise, as a result of the commission of an offence, and if the aggrieved party is a child, the parent or guardian of such child and if such aggrieved party be dead, include his next of kin namely his surviving spouse, children, parents, brothers, sisters or further descendants “child” means, a person under eighteen years of age.”.", "sin": "”අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වය යන්නෙන්‌, වරදක්‌ සිදු කිරීමේ ප්‍රතිඵලයක්‌ ලෙස යම්‌ කායික, මානසික හෝ විත්තාවේගී හෝ ආර්ථිකමය හෝ අන්‍යාකාරයකින්‌ වූ යම්‌ අලාභයක්‌ වන්නා වූ යම්‌ හිංසාවක්‌, හානියක්‌, දුබලතාවක්‌ හෝ ආබාධයක්‌ අත්විඳින තැනැත්තකු අදහස්‌ වන අතර අතෘප්තියට පත්‌ පාර්ශ්වය ළම්යෙක්‌ නම්‌, එම ළමයාගේ දෙම්විපියන්‌ හෝ භාරකරු? ද අදහස්‌ වන අතර එම අතෘජඡ්තියට පත්‌ පාර්ශ්වය මියගොස්‌ ඇත්නම්‌, ඔහුගේ ළඟම නෑයා, එනම්‌, ඔහුගේ ජීවත්ව සිටින ලත්‍රයා, දරුවන්‌, දෙමව්පියන්‌, සහෝදරයන්‌, සඟහෙදරියන්‌ හෙ අනෙකුත' පැවැතෙන්නන්‌ ඊට ඇතුළත්‌ වේ ළමයා යන්නෙන්‌ වයස අවුරුදු දහ අටට අඩු තැනැත්තකු අදහස්‌ වේ. " }, { "eng": "Section 208 of the principal enactment is hereby amended by the repeal of subsection (1) thereof and the substitution therefor of the following", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියේ 208 වන වගන්තිය, එහි (1) වන උපවගන්තිය ඉවත්කර ඒ වෙනුවට පහත දුක්වෙන කොටස ආදේශ කිරීම මගින්‌ මෙයින්‌ සංශෝධනය කරනු ලැබේ. " }, { "eng": "The prosecuting counsel or the accused may apply to the High Court at the pretrial conference for an order requiring a special jury to be summoned to try the case and the judge presiding over the pre-trial conference shall record such application", "sin": "නඩුව විභාග කිරීම්‌ සඳහා විශේෂ ජූරි සභාවක්‌ කැඳවන ලෙස නියම කරන ආඥාවක්‌ ලබා ගැනීම සඳහා, වොෝොදනාව මෙහෙයවන නීතිඥවරයා හො වූදිතයා විසින්‌ පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයේ ඳී මහාධිකරණය වෙත ඉල්ලීමක්‌ කළ හැකි අතර, පූර්ව නඩුවිභාග සම්මන්ත්‍රණයේ මූලාසනාරුඞ විනිශ්වයකාරවරයා විසින්‌ එම ඉල්ලීම වාර්තාගත කරනු ලැබිය යුතු ය." }, { "eng": "At the commencement of the trial, the trial Judge shall consider such application and where he considers that the application is just and reasonable make order accordingly.", "sin": "නඩු විභාගය ආරම්භයේ දී, නඩුව විභාග කරන විනිශ්වයකාරවරයා විසින්‌ එකී ඉල්ලීම සාධාරණ හා යුක්ති සහගත යයි සලකනු ලබන අවස්ථාවක එම විනිශ්වයකාරවරයා විසින්‌ ඒ අනුව ආඥාවක්‌ කළ යුතු ය." }, { "eng": "In the event of any inconsistency between the Sinhala and Tamil texts of this Act, the Sinhala text shall prevail.", "sin": "මේ පනතේ සිංහල සහ දෙමළ භාෂා පාඨ අතර යම්‌ අනනුකූලනාවක්‌ අනනුකූලතාවක්‌ ඇතිවුවහොත්‌, එවිට, සිංහල භාෂා පාඨය ඇති වූ විට සිංහල බලපැවැත්විය යුතු ය. " }, { "eng": "Amendment of section 208 of the principal enactment", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියේ 208 වන වගන්තිය සංශෝධනය කිරීම" }, { "eng": "Judicature (Amendment) Act, No. 4 of 2022", "sin": "2022 අංක 4 දරන අධිකරණ සංව්ධාන (සංශෝධන) පනත" }, { "eng": "BE it enacted by the Parliament of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka as follows", "sin": "ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ පාර්ලිමේන්තුව විසින්‌ මෙසේ පනවනු ලැබේ" }, { "eng": "This Act may be cited as the Judicature (Amendment) Act, No. 4 of 2022", "sin": "මේ පනත 2022 අංක 4 දරන අධිකරණ සංවිධාන ලුහුඬු නාමය (සංශෝධන) පනත යනුවෙන්‌ හභඳුන්වනු ලැබේ" }, { "eng": "Section 5C of the Judicature Act, No. 2 of 1978 is hereby repealed and the following section is substituted therefor", "sin": "1978 අංක 2 දරන අධිකරණ සංවිධාන පනතේ 5 ඇ " }, { "eng": "Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund (Amendment) Act, No. 1 of 2022", "sin": "2022 අංක 1 දරන මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල (සංශෝධන) පනත" }, { "eng": "Certified on 14th of February, 2022", "sin": "සහතිකය සටහන්‌ කළේ 2022 පෙබරවාරි මස 14 වන දින" }, { "eng": "an act to amend the mahapola higher education scholarship trust fund act, no. 66 of 1981", "sin": "1981 අංක 66 දරන මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනත සංශෝධනය කිරීම පිණිස වූ පනතකි" }, { "eng": "BE it enacted by the Parliament of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka as follows", "sin": "ශ්‍රී ලංකා ප්‍රජාතාන්ත්‍රික සමාජවාදී ජනරජයේ පාර්ලිමේන්තුව විසින්‌ මෙසේ පනවනු ලැබේ" }, { "eng": "This Act may be cited as the Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund (Amendment) Act, No. 1 of 2022.", "sin": "මේ පනත 72022 අංක 1 දරන මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල (සංශෝධන) පනත යනුවෙන්‌ හඳුන්වනු ලැබේ." }, { "eng": "The long title of the Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund Act, No. 66 of 1981 (hereinafter referred to as the “principal nactment”) is hereby amended by the substitution for the words “MAHAPOLA HIGHER EDUCATION SCHOLARSHIP TRUST FUND”, of the words, LALITH ATHULATHMUDALI MAHAPOLA HIGHER EDUCATION SCHOLARSHIP TRUST FUND.", "sin": "(මෙහි මින්මතු ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තිය” යනුවෙන්‌ සඳහන්‌ කරනු ලබන) 1981 අංක 66 දරන මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනතේ දීර්ඝ නාමය, එහි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල” යන වචන වෙනුවට ලලිත්‌ ඇතුලත්මුදලි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර රමුදල” යන වචන ආදේශ කිරීමෙන්‌ මෙයින්‌ සංශෝධනය කරනු ලැබේ." }, { "eng": "Amendment of the long title to Act, No.66 of 1981", "sin": "1981 අංක 66 දරන පනතේ දීර්ඝ නාමය සංශෝධනය කිරීම" }, { "eng": "In the principal enactment and in any other written law, there shall be substituted", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියේ සහ වෙනත්‌ යම්‌ ලිඛිත නීතියක" }, { "eng": "General amendment to the principal enactment and other written law", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියට සහ වෙනත්‌ ලිඛිත නීතියකට කරනු ලබන පොදු සංශෝධනය" }, { "eng": "for the words “Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund Act”, of the words, “Lalith Athulathmudali Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund Act”; and", "sin": "මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනත යන වචන යෙදී ඇති සෑම තැනකම ඒ වෙනුවට ලලිත්‌ ඇතුලත්මුදලි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනත යන වචන; සහ" }, { "eng": "for the words “Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund”, of the words, “Lalith Athulathmudali Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund”, wherever such words appear in the principal enactment and other written law.", "sin": "මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල” යන වචන යෙදී ඇති සෑම තැනකම ඒ වෙනුවට ලලිත්‌ ඇතුලත්මුදලි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර" }, { "eng": "Every reference to the “Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund Act” and “Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund” in any notice, notification, contract, communication, agreement, form or other document shall be read and construed as a reference to the “Lalith Athulathmudali Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund Act” and “Lalith Athulathmudali Mahapola Higher Education Scholarship Trust Fund”.", "sin": "යම්‌ දැන්වීමක, නිවේදනයක, ගිවිසුමක, සන්නිවේදනයක, එකඟතාවයක, ආකෘති පත්‍රයක හෝ වෙනත්‌ යම්‌ ලේඛනයක මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනත” සහ මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල” යනුවෙන්‌ සඳහන්‌ කර ඇති සෑම අවස්ථාවකදී ම ලලිත්‌ ඇතුලත්මුදලි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල පනත සහ ලලිත්‌ ඇතුලත්මුදලි මහපොළ උසස්‌ අධ්‍යාපන ශිෂ්‍යත්ව භාර අරමුදල” ලෙස කියවා තේරුම්‌ ගත යුතු ය." }, { "eng": "Section 3 of the principal enactment is hereby amended as follows", "sin": "ප්‍රධාන ප්‍රඥප්තියේ 3 වන වගන්තිය පහත දෘක්වෙන පරිදි මෙයින්‌ සංශෝධනය කරනු ලැබේ" } ]

No dataset card yet

Downloads last month
20