Datasets:

Multilinguality:
multilingual
Size Categories:
100K<n<1M
Language Creators:
found
Annotations Creators:
found
Source Datasets:
original
Tags:
License:

Update metadata in dataset card

#5
by albertvillanova HF staff - opened
Files changed (1) hide show
  1. README.md +36 -21
README.md CHANGED
@@ -371,17 +371,19 @@ config_names:
371
 
372
  ## Dataset Description
373
 
374
- - **Homepage:**[MultiUN](http://www.euromatrixplus.net/multi-unp)
375
- - **Repository:**
376
- - **Paper:**
377
- - **Leaderboard:**
378
- - **Point of Contact:**
379
 
380
  ### Dataset Summary
381
 
382
- This is a collection of translated documents from the United Nations.
383
- This corpus is available in all 6 official languages of the UN
384
- consisting of around 300 million words per language
 
 
385
 
386
  ### Supported Tasks and Leaderboards
387
 
@@ -389,7 +391,8 @@ The underlying task is machine translation.
389
 
390
  ### Languages
391
 
392
- [More Information Needed]
 
393
 
394
  ## Dataset Structure
395
 
@@ -415,7 +418,7 @@ The underlying task is machine translation.
415
 
416
  #### Initial Data Collection and Normalization
417
 
418
- [More Information Needed]
419
 
420
  #### Who are the source language producers?
421
 
@@ -461,6 +464,7 @@ The underlying task is machine translation.
461
 
462
  ### Citation Information
463
 
 
464
  ```
465
  @inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,
466
  title = "{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents",
@@ -476,20 +480,31 @@ The underlying task is machine translation.
476
  }
477
  ```
478
 
 
479
  ```
480
- @InProceedings{TIEDEMANN12.463,
481
- author = {J�rg Tiedemann},
482
- title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS},
483
- booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)},
484
- year = {2012},
485
- month = {may},
486
- date = {23-25},
487
- address = {Istanbul, Turkey},
488
- editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis},
489
- publisher = {European Language Resources Association (ELRA)},
490
- isbn = {978-2-9517408-7-7},
 
 
 
 
 
 
 
 
 
491
  }
492
  ```
 
493
  ### Contributions
494
 
495
  Thanks to [@patil-suraj](https://github.com/patil-suraj) for adding this dataset.
 
371
 
372
  ## Dataset Description
373
 
374
+ - **Homepage:** https://opus.nlpl.eu/MultiUN/corpus/version/MultiUN
375
+ - **Repository:** [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
376
+ - **Paper:** https://aclanthology.org/L10-1473/
377
+ - **Leaderboard:** [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
378
+ - **Point of Contact:** [More Information Needed](https://github.com/huggingface/datasets/blob/master/CONTRIBUTING.md#how-to-contribute-to-the-dataset-cards)
379
 
380
  ### Dataset Summary
381
 
382
+ The MultiUN parallel corpus is extracted from the United Nations Website , and then cleaned and converted to XML at Language Technology Lab in DFKI GmbH (LT-DFKI), Germany. The documents were published by UN from 2000 to 2009.
383
+
384
+ This is a collection of translated documents from the United Nations originally compiled by Andreas Eisele and Yu Chen (see http://www.euromatrixplus.net/multi-un/).
385
+
386
+ This corpus is available in all 6 official languages of the UN consisting of around 300 million words per language
387
 
388
  ### Supported Tasks and Leaderboards
389
 
 
391
 
392
  ### Languages
393
 
394
+ Parallel texts are present in all six official languages, namely Arabic, Chinese,
395
+ English, French, Russian and Spanish, with a small part of the documents available also in German.
396
 
397
  ## Dataset Structure
398
 
 
418
 
419
  #### Initial Data Collection and Normalization
420
 
421
+ Original MultiUN source data: http://www.euromatrixplus.net/multi-unp
422
 
423
  #### Who are the source language producers?
424
 
 
464
 
465
  ### Citation Information
466
 
467
+ If you use this corpus in your work, please cite the paper:
468
  ```
469
  @inproceedings{eisele-chen-2010-multiun,
470
  title = "{M}ulti{UN}: A Multilingual Corpus from United Nation Documents",
 
480
  }
481
  ```
482
 
483
+ If you use any part of the corpus (hosted in OPUS) in your own work, please cite the following article:
484
  ```
485
+ @inproceedings{tiedemann-2012-parallel,
486
+ title = "Parallel Data, Tools and Interfaces in {OPUS}",
487
+ author = {Tiedemann, J{\"o}rg},
488
+ editor = "Calzolari, Nicoletta and
489
+ Choukri, Khalid and
490
+ Declerck, Thierry and
491
+ Do{\u{g}}an, Mehmet U{\u{g}}ur and
492
+ Maegaard, Bente and
493
+ Mariani, Joseph and
494
+ Moreno, Asuncion and
495
+ Odijk, Jan and
496
+ Piperidis, Stelios",
497
+ booktitle = "Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'12)",
498
+ month = may,
499
+ year = "2012",
500
+ address = "Istanbul, Turkey",
501
+ publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
502
+ url = "http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf",
503
+ pages = "2214--2218",
504
+ abstract = "This paper presents the current status of OPUS, a growing language resource of parallel corpora and related tools. The focus in OPUS is to provide freely available data sets in various formats together with basic annotation to be useful for applications in computational linguistics, translation studies and cross-linguistic corpus studies. In this paper, we report about new data sets and their features, additional annotation tools and models provided from the website and essential interfaces and on-line services included in the project.",
505
  }
506
  ```
507
+
508
  ### Contributions
509
 
510
  Thanks to [@patil-suraj](https://github.com/patil-suraj) for adding this dataset.