File size: 68,762 Bytes
c03f228
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<tmx version="1.4">
    <header adminlang="en" creationdate="20210531T233721Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="fr">
        <prop type="distributor">ELRC project</prop>
        <prop type="description">Custom scripts were developed for data acquisition. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
        <prop type="l1">fr</prop>
        <prop type="l2">pl</prop>
        <prop type="lengthInTUs">127</prop>
        <prop type="# of words in l1">2855</prop>
        <prop type="# of words in l2">1947</prop>
        <prop type="# of unique words in l1">761</prop>
        <prop type="# of unique words in l2">826</prop>
    </header>
    <body>
        <tu tuid="1">
            <prop type="lengthRatio">1.7083333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les missions du Point sont les suivantes:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania Punktu obejmują:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="2">
            <prop type="lengthRatio">1.2959183673469388</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Ces missions sont exécutées par le Service de la Stratégie et du Système Intégré de Certifications auprès du Département de la Stratégie, des Qualifications et de la Formation Professionnelle du Ministère de l'Éducation Nationale (tél. +48 22 34 74 195).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel. +48 22 34 74 195).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="3">
            <prop type="lengthRatio">1.1626984126984128</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>En vertu de la Loi n° 1/2016 du Groupe Interministériel pour l'apprentissage tout au long de la vie et le Système Intégré des Qualifications, depuis le 1er octobre 2016, le Ministre de l'Éducation Nationale exerce la fonction du Point de Coordination pour le Cadre Polonais des Certifications.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Na mocy uchwały nr 1/2016 Międzyresortowego Zespołu ds. uczenia się przez całe życie i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji, od dnia 1 października 2016 r., Minister Edukacji Narodowej pełni funkcję Punktu Koordynacyjnego ds. Polskiej Ramy Kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="4">
            <prop type="lengthRatio">1.2393442622950819</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>encourager la participation de toutes les parties intéressées, y compris, conformément à la législation nationale et à la pratique, les établissements de l'enseignement supérieur et de l'enseignement et de la formation professionnelle, les partenaires sociaux, les secteurs et les experts en matière de la comparaison et de la valorisation des certifications au niveau européen.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>wspieranie uczestnictwa wszelkich zainteresowanych stron, w tym, zgodnie z krajowym ustawodawstwem i praktyką, instytucji szkolnictwa wyższego oraz kształcenia i szkolenia zawodowego, partnerów społecznych, sektorów i ekspertów w zakresie porównywania i wykorzystania kwalifikacji na poziomie europejskim.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="5">
            <prop type="lengthRatio">1.2923076923076924</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>À propos du Point de Coordination pour Cadre Polonais et Européen des Certifications</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="6">
            <prop type="lengthRatio">1.0842105263157895</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » À propos du Point de Coordination pour Cadre Polonais et Européen des Certifications</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Punkt Koordynacyjny ds. Polskiej i Europejskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="7">
            <prop type="lengthRatio">1.1928571428571428</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>assurer l'application de la méthode transparente pour établir des références entre les niveaux nationaux des certifications et les cadres européens des certifications,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zapewnienie stosowania przejrzystej metodyki ustalania odniesień między krajowymi poziomami kwalifikacji a europejskimi ramami kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="8">
            <prop type="lengthRatio">1.2844827586206897</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>faire correspondre les niveaux des certifications dans les systèmes des certifications nationaux aux niveaux des cadres européens des certifications,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>odnoszenie poziomów kwalifikacji w ramach krajowych systemów kwalifikacji do poziomów europejskich ram kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="9">
            <prop type="lengthRatio">1.2019230769230769</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>garantir à toutes les parties intéressées l'accès aux informations et aux indications en matière des modalités de références des certifications nationales aux cadres européens des certifications par le biais des systèmes nationaux des certifications,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zapewnianie zainteresowanym stronom dostępu do informacji oraz wytycznych w zakresie tego, w jaki sposób kwalifikacje krajowe odnoszą się do europejskich ram kwalifikacji poprzez krajowe systemy kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="10">
            <prop type="lengthRatio">1.2105263157894737</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Dans l'Union européenne</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W Unii Europejskiej</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="11">
            <prop type="lengthRatio">0.9285714285714286</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>programme Erasmus+ autres,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>programie Erasmus+ i innych,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="12">
            <prop type="lengthRatio">1.069767441860465</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Mobilité de l'emploi en Europe - portail EURES</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Mobilność zawodowa w Europie - portal EURES</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="13">
            <prop type="lengthRatio">0.972972972972973</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>apprentissage et étude à l'étranger,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uczeniu się i studiowaniu za granicą,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="14">
            <prop type="lengthRatio">1.0797101449275361</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>validation de l'apprentissage non formel et informel - développement de moyens de confirmer les aptitudes conduisant à l'obtention de certifications,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>walidacji kształcenia nieformalnego i pozaformalnego - rozwój sposobów potwierdzania umiejętności, prowadzących do uzyskania kwalifikacji,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="15">
            <prop type="lengthRatio">1.0625</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Informations sur les cours, l'apprentissage et les certifications, et notamment sur :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Informacje o kursach oraz uczeniu się i kwalifikacjach, w tym w szczególności o:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="16">
            <prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Dans l'Union européenne</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » W Unii Europejskiej</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="17">
            <prop type="lengthRatio">1.4893617021276595</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>reconnaissance de diplômes et de certifications dans les pays de l'UE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uznawaniu dyplomów i kwalifikacji w krajach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="18">
            <prop type="lengthRatio">1.103448275862069</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>institutions des pays de l'UE fournissant des informations sur les possibilités d'apprentissage,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>instytucjach w państwach UE udzielających informacji w zakresie możliwości uczenia się,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="19">
            <prop type="lengthRatio">1.086021505376344</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>https://ec.europa.eu/esco/portal/home - site internet de la classification européenne des aptitudes/compétences, certifications et professions (ESCO) - instrument de promotion de la mobilité dans l' UE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Strona dotycząca Europejskiej Klasyfikacji Umiejętności - strona europejskiej klasyfikacji umiejętności/kompetencji, kwalifikacji i zawodów (ESCO) - narzędzie wspierania mobilności w UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="20">
            <prop type="lengthRatio">1.1081081081081081</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>ERK et Cadre Polonais des Certifications,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>ERK i krajowych ramach kwalifikacji ,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="21">
            <prop type="lengthRatio">1.5454545454545454</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>possibilités d'apprentissage dans les pays de l'UE,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>możliwościach nauki w krajach UE,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="22">
            <prop type="lengthRatio">0.8833333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Authentification des diplômes et certificats polonais</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Departament Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="23">
            <prop type="lengthRatio">0.5416666666666666</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Pour plus d'informations :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Więcej informacji w naszej polityce prywatności.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="24">
            <prop type="lengthRatio">0.7346938775510204</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Authentification des diplômes et certificats polonais</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Używamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszego serwisu oraz do celów statystycznych.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="25">
            <prop type="lengthRatio">1.0494791666666667</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>AUSTRALIE, AUTRICHE, BELGIQUE, BULGARIE, CHILI, CROATIE, CHYPRE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, DANEMARK, ESTONIE, FINLANDE, FRANCE, GRÈCE, ESPAGNE, IRLANDE, ISLANDE, ISRAËL, JAPON, CANADA, CORÉE, LIECHTENSTEIN, LITUANIE, LUXEMBOURG, LETTONIE, MALTE, MEXIQUE, PAYS-BAS, ALLEMAGNE, NORVÈGE, NOUVELLE-ZÉLANDE, PORTUGAL, ROUMANIE, SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, SUISSE, SUÈDE, TURQUIE, ÉTATS-UNIS, HONGRIE, ROYAUME-UNI, ITALIE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIA, BUŁGARIA, CHILE, CHORWACJA, CYPR, CZECHY, DANIA, ESTONIA, FINLANDIA, FRANCJA, GRECJA, HISZPANIA, IRLANDIA, ISLANDIA, IZRAEL, JAPONIA, KANADA, KOREA, LIECHTENSTEIN, LITWA, LUKSEMBURG, ŁOTWA, MALTA, MEKSYK, NIDERLANDY, NIEMCY, NORWEGIA, NOWA ZELANDIA, PORTUGALIA, RUMUNIA, SŁOWACJA, SŁOWENIA, SZWAJCARIA, SZWECJA, TURCJA, USA, WĘGRY, WIELKA BRYTANIA, WŁOCHY.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="26">
            <prop type="lengthRatio">1.1363636363636365</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le PRK prévoit 8 niveaux.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W PRK jest 8 poziomów.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="27">
            <prop type="lengthRatio">1.3217391304347825</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Leurs principaux buts sont suivants: promouvoir la mobilité des citoyens entre les pays et rendre plus facile leur apprentissage tout au long de la vie.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ich główne cele to: promocja mobilności obywateli pomiędzy krajami oraz ułatwianie im uczenia się przez całe życie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="28">
            <prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>170g.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>2a.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="29">
            <prop type="lengthRatio">1.0574712643678161</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Cela permettra de raccourcir la période des études poursuivies ou de réduire leur intensité.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Stworzy to możliwość skrócenia czasu odbywanych studiów lub zmniejszy ich intensywność.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="30">
            <prop type="lengthRatio">1.1136363636363635</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Dans ce cas, la reconnaissance est faite par les autorités compétentes de l'État membre d'accueil.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W takim przypadku uznania dokonują właściwe organy przyjmującego państwa członkowskiego.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="31">
            <prop type="lengthRatio">1.1271186440677967</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les huit niveaux de référence européens sont décrits en termes de résultats d'apprentissage: connaissances, aptitudes et compétences.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Osiem europejskich poziomów odniesienia opisano w kategoriach efektów uczenia się: wiedzy, umiejętności i kompetencji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="32">
            <prop type="lengthRatio">1.2095238095238094</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>de plein droit, c'est-à-dire sans avoir besoin d'opinions ou de certifications de la part d'institutions ou de bureaux polonais</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>A. z mocy prawa, czyli bez konieczności opiniowania lub poświadczania przez polskie instytucje lub urzędy</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="33">
            <prop type="lengthRatio">1.1016949152542372</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>ont été délivrés par une école ou un établissement d'enseignement reconnu par l'état sur le territoire ou dans le système éducatif duquel l'école ou cet établissement fonctionne, et en même temps</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zostały wydane przez szkołę lub instytucję edukacyjną uznaną przez państwo, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji szkoła lub instytucja ta działa, a jednocześnie</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="34">
            <prop type="lengthRatio">1.0765027322404372</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>La loi sur le ZSK organise le système de certification en Pologne et offre aux entités du marché la possibilité d'une réponse flexible à l'évolution de la demande de certifications dans l'économie.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ustawa o ZSK porządkuje system kwalifikacji w Polsce oraz stwarza podmiotom rynkowym możliwość elastycznego reagowania na zmieniające się zapotrzebowanie na kwalifikacje w gospodarce.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="35">
            <prop type="lengthRatio">1.0309278350515463</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le système a été introduit par la loi du 22 décembre 2015 sur le Système Intégré des Certifications.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>System został wprowadzony ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o Zintegrowanym Systemie Kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="36">
            <prop type="lengthRatio">1.2077922077922079</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le texte complet de la recommandation https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Pełen tekst zalecenia https://ec.europa.eu/ploteus/sites/eac-eqf/files/pl.pdf</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="37">
            <prop type="lengthRatio">1.421875</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>En Pologne, les qualifications complètes et les qualifications partielles sont distinguées.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W Polsce wyróżniono kwalifikacje pełne i kwalifikacji cząstkowe.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="38">
            <prop type="lengthRatio">1.0492610837438423</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Diplômes EB (European Baccalaureate) délivrés par les Écoles Européennes, conformément à la conventionportant sur le statut des Écoles Européennes, conclue à Luxembourg le 21 juin 1994 (Dz. U. 2005 N° 3, pos. 10).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dyplomy EB (European Baccalaureate) wydane przez Szkoły Europejskie, zgodnie z Konwencją o Statucie Szkół Europejskich, sporządzoną w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1994 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 3, poz. 10).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="39">
            <prop type="lengthRatio">1.176923076923077</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications du marché - non réglées par les dispositions de la loi, dont l'attribution se fait sur le principe de la liberté de l'activité économique.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje rynkowe- nieuregulowane przepisami prawa, których nadawanie odbywa się na zasadzie swobody działalności gospodarczej.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="40">
            <prop type="lengthRatio">1.1694915254237288</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le Cadre Européen des Certifications est un outil qui aide à la communication et à la comparaison des systèmes de certification en Europe.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Europejskie Ramy Kwalifikacji to narzędzie, które pomaga w komunikacji i porównywaniu systemów kwalifikacji w Europie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="41">
            <prop type="lengthRatio">1.1329479768786128</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>« LA RECOMMANDATION DU CONSEIL du 22 mai 2017 concernant le cadre européen des certifications pour l'apprentissage tout au long de la vie et annulant la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie » définit des cadres de référence communs dans les États de l'UE .</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>„ZALECENIE RADY z dnia 22 maja 2017 r. w sprawie europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie i uchylające zalecenie Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 kwietnia 2008 r. w sprawie ustanowienia europejskich ram kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie" określa wspólne ramy odniesienia dla kwalifikacji w państwach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="42">
            <prop type="lengthRatio">1.033132530120482</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Dans le cas d'un document national ou étranger confirmant la certification, qui porte la mention sur le niveau de cette certification établi à l'égard du cadre national des certifications d'un pays donné de l'UE ou directement à l'égard du Cadre Européen des Certifications, l'aptitude à l'emploi du candidat peut être plus facilement évaluée.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W przypadku krajowego lub zagranicznego dokumentu potwierdzającego kwalifikację, na którym widnieje informacja o poziomie tej kwalifikacji ustalonym w odniesieniu do krajowej ramy kwalifikacji danego państwa UE albo w odniesieniu bezpośrednio do Europejskiej Ramy Kwalifikacji, łatwiej można ocenić przygotowanie kandydata do pracy.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="43">
            <prop type="lengthRatio">1.1376146788990826</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Cependant, la détention d'une certification partielles ne concerne que les qualifications et les aptitudes professionnelles.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Natomiast, posiadanie kwalifikacji cząstkowej odnosi się wyłącznie do kwalifikacji i umiejętności zawodowych.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="44">
            <prop type="lengthRatio">1.1609756097560975</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les apprenants, les diplômés, les prestataires d'enseignement ou de formation, les employeurs peuvent ainsi mieux comprendre et comparer les certifications conférées dans différents pays et différents systèmes d'éducation et de formation.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uczący się, absolwenci, organizatorzy kształcenia i szkolenia, pracodawcy mogą dzięki temu lepiej zrozumieć i porównywać kwalifikacje nadawane w różnych krajach i różnych systemach kształcenia i szkolenia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="45">
            <prop type="lengthRatio">1.1547619047619047</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Ces cadres fonctionnent servent d'instrument de transposition, grâce auquel les qualifications sont plus transparentes et plus faciles à comprendre dans de différents pays et systèmes en Europe.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ramy te funkcjonują jako instrument przełożenia, dzięki któremu kwalifikacje są bardziej czytelne i łatwiejsze do zrozumienia w różnych państwach i systemach w Europie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="46">
            <prop type="lengthRatio">1.0705128205128205</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Des réfugiés ou des personnes sous protection subsidiaire sur le territoire polonais, ainsi que les victimes de crises humanitaires qui ont des problèmes avec la constitution du dossier de déroulement de sa scolarité à l'étranger, peuvent demander la confirmation par « Mazowiecki Kurator Oświaty » (Surintendant d'Écoles de Mazovie).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uchodźcy lub osoby znajdujące się pod ochroną uzupełniającą na terytorium Polski, a także osoby poszkodowane w wyniku kryzysów humanitarnych, które mają problemy ze skompletowaniem dokumentacji przebiegu kształcenia za granicą, mogą ubiegać się o potwierdzenie wykształcenia przez Mazowieckiego Kuratora Oświaty.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="47">
            <prop type="lengthRatio">1.1216216216216217</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Dans le cas des professions non réglementées, l'emploi d'un travailleur titulaire des qualifications acquises dans un autre État membre de l'UE dépend de l'employeur.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W przypadku zawodów nieregulowanych, zatrudnienie pracownika posiadającego kwalifikacje uzyskane w innym kraju członkowskim UE zależy od pracodawcy.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="48">
            <prop type="lengthRatio">1.2061068702290076</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le PRK prend en compte les caractéristiques typiques pour les certifications conférées dans l'enseignement général, professionnel et l'enseignement supérieur.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W PRK uwzględniono charakterystyki typowe dla kwalifikacji nadawanych w kształceniu ogólnym, zawodowym oraz w szkolnictwie wyższym.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="49">
            <prop type="lengthRatio">1.1022727272727273</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Ceci s'applique aux titres de formation délivrés dans les systèmes d'éducation des pays suivants:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dotyczy to dokumentów o wykształceniu wydanych w systemach oświaty następujących państw:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="50">
            <prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Confirmation des résultats d'apprentissage dans l'enseignement supérieur</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="51">
            <prop type="lengthRatio">1.2142857142857142</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications confirmées par le diplôme du maître ou ces qualifications de compagnon lesquelles ne sont pas indiquées dans la Loi sur le ZSK, article 8;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje potwierdzone dyplomami mistrza oraz te kwalifikacje czeladnicze, które nie są wymienione w ustawie o ZSK w art.8;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="52">
            <prop type="lengthRatio">1.119241192411924</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>RECONNAISSANCE DES CERTIFICATS DE PLEIN DROIT s'applique aux : documents obtenus dans les systèmes éducatifs des pays de l'Union européenne, de l'Accord de Libre-échangeCentre-Européen - de l'Espace Économique Européen et de l'Organisationde Coopération et de Développement Économiques (OCDE), c'est-à-dire aux certificats ou diplômes de fin d'études secondaires ou diplômes baccalauréat ou autres documents qui :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>A. UZNANIE ŚWIADECTW Z MOCY PRAWA dotyczy: dokumentów uzyskanych w systemach oświaty państw Unii Europejskiej, Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu - Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), tj. świadectw lub dyplomów ukończenia szkół średnich, świadectw lub dyplomów maturalnych lub innych dokumentów, które:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="53">
            <prop type="lengthRatio">1.4224137931034482</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Une condition pour la reconnaissance des qualifications professionnelles est d'avoir le plein droit d'exercer la profession dans l'État d'origine de son acquisition.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Warunkiem uznania kwalifikacji zawodowych jest posiadanie pełnego prawa wykonywania zawodu w państwie ich uzyskania.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="54">
            <prop type="lengthRatio">1.0895522388059702</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Si une profession est réglementée, une personne ayant obtenu une qualification dans un autre État membre a besoin de sa reconnaissance officielle.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jeżeli dany zawód jest regulowany osoba, która uzyskała kwalifikacje w innym państwie członkowskim potrzebuje ich oficjalnego uznania.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="55">
            <prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les modèles de symboles graphiques sont spécifiés dans :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Wzory znaków graficznych PRK określone zostały w:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="56">
            <prop type="lengthRatio">1.0757575757575757</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>par le surintendant d'écoles à la suite d'une procédure administrative.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>B. przez kuratora oświaty w wyniku postępowania administracyjnego.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="57">
            <prop type="lengthRatio">1.257918552036199</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications réglées - constituées par les dispositions particulières, dont l'attribution se fait selon les principes déterminés dans ces dispositions, à exception des certifications attribuées dans le cadre du système de l'éducation et du système de l'enseignement supérieur;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje uregulowane- ustanowione odrębnymi przepisami, których nadawanie odbywa się na zasadach określonych w tych przepisach, z wyłączeniem kwalifikacji nadawanych w systemie oświaty i systemie szkolnictwa wyższego;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="58">
            <prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Une personne admise à étudier à la suite de la confirmation des résultats d'apprentissage pourra participer à un plus petit nombre de cours.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Osoba przyjęta na studia w wyniku potwierdzenia efektów uczenia się będzie mogła uczestniczyć w mniejszej liczbie zajęć.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="59">
            <prop type="lengthRatio">1.218274111675127</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Chacun d'eux est décrit au moyen de caractéristiques générales de l'étendue et de la complexité des connaissances, des aptitudes et des compétences sociales requises des personnes qui sont en possession des qualifications d'un niveau donné.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Każdy jest opisywany za pomocą ogólnych charakterystyk zakresu i stopnia skomplikowania wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych, wymaganych od osób posiadających kwalifikacje danego poziomu.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="60">
            <prop type="lengthRatio">1.1340996168582376</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>La détention d'une certification complète signifie que l'intéressé a un niveau approprié d'éducation générale, et dans le cas de diplômes confirmant des qualifications professionnelles - un niveau approprié d'éducation générale et d'aptitudes professionnelles requises pour une profession donnée.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Posiadanie kwalifikacji pełnej oznacza, że dana osoba posiada odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego a w przypadku dyplomów potwierdzających kwalifikacje zawodowe- odpowiedni poziom wykształcenia ogólnego oraz wymagane dla danego zawodu umiejętności zawodowe.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="61">
            <prop type="lengthRatio">1.2967032967032968</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications distinguées en professions figurant à la classification des professions de l'éducation professionnelle;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje wyodrębnione w zawodach ujętych w klasyfikacji zawodów szkolnictwa zawodowego;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="62">
            <prop type="lengthRatio">1.284046692607004</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Il convient de noter que, conformément aux principes du système basé sur le cadre des certifications, le niveau affecté aux certifications est également associé à l'évaluation de l'aptitude de la personne titulaire de la certification globale à prendre de façon autonome des mesures et à assumer la responsabilité dans ce domaine.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Warto podkreślić, że zgodnie z zasadami systemu opartego na ramie kwalifikacji, poziom przypisany kwalifikacji powiązany jest także z oceną zdolności osoby legitymującej się daną kwalifikacją do podejmowania samodzielnych działań i odpowiedzialności za nie.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="63">
            <prop type="lengthRatio">1.1968911917098446</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>À partir de 2017, sur les documents, délivrés par les écoles, les commissions d'examen de district, les chambres de métiers et les universités, est apposé un symbole graphique informant sur le niveau PRK d'une certification donnée.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Od 2017 roku na dokumentach wydawanych przez szkoły, okręgowe komisje egzaminacyjne, izby rzemieślnicze i uczelnie umieszczany jest znak graficzny informujący o poziomie PRK danej kwalifikacji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="64">
            <prop type="lengthRatio">0.9107142857142857</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Informations pour les employeurs</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Informacje dla pracodawców</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="65">
            <prop type="lengthRatio">1.261437908496732</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Pour plus d'informations, il est recommandé de contacter la Direction Régionale d'Éducation (Kuratorium Oświaty), compétent selon le lieu de résidence ou le siège de l'école ou de l'université.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W celu uzyskania szczegółowych informacji zalecany jest kontakt z kuratorium oświaty, właściwym dla miejsca zamieszkania lub siedziby szkoły lub uczelni.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="66">
            <prop type="lengthRatio">1.1589403973509933</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>LA RECONNAISSANCE DES CERTIFICATS PAR LE SURINTENDANT D'ÉCOLES À LA SUITE D'UNE PROCÉDURE ADMINISTRATIVE concerne les certificats et les documents non reconnus de plein droit.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>B. UZNANIE ŚWIADECTW PRZEZ KURATORA OŚWIATY w wyniku postępowania administracyjnego dotyczy świadectw i dokumentów, które nie są uznawane z mocy prawa.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="67">
            <prop type="lengthRatio">1.2808988764044944</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le Cadre Polonais des Certifications (PRK) est un cadre de référence pour les certifications conférées en Pologne.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji (PRK) to układ odniesienia dla kwalifikacji nadawanych w Polsce.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="68">
            <prop type="lengthRatio">1.9090909090909092</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>En outre, sont reconnus de plein droit les documents suivants :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Ponadto, z mocy prawa uznaje się:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="69">
            <prop type="lengthRatio">1.3432835820895523</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Ainsi, les systèmes de certification nationaux, les cadres nationaux de certifications (en anglais NQF) et les certifications en Europe sont référencés par rapport aux niveaux ERK.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dzięki temu krajowe systemy kwalifikacji, krajowe ramy kwalifikacji (ang. NQF) i kwalifikacje w Europie odniesione są do poziomów ERK.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="70">
            <prop type="lengthRatio">1.2127659574468086</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>3 al.3b de la loi du 22 mars 1989 relative à l'artisanat;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3b ustawy z dnia 22 marca 1989 r. o rzemiośle;*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="71">
            <prop type="lengthRatio">1.1396648044692737</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Un symbole graphique informant sur le niveau des certifications apposé à partir de 2017 sur les diplômes et certificats ainsi que sur d'autres documents confirmant les certifications incluses dans le ZSK.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Znak graficzny informujący o poziomie kwalifikacji jest umieszczany od 2017 roku na dyplomach i świadectwach oraz innych dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="72">
            <prop type="lengthRatio">1.34375</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Reconnaissance des diplômes et des certificats étrangers dans le système d'éducation :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw w systemie oświaty:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="73">
            <prop type="lengthRatio">1.4696969696969697</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications conférées à la fin des autres formes de formation réalisées par les écoles supérieures, instituts scientifiques de l'Académie Polonaise des Sciences et les instituts de recherche;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje nadawane po ukończeniu innych form kształcenia prowadzonych przez uczelnie, instytuty naukowe PAN i instytuty badawcze;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="74">
            <prop type="lengthRatio">0.9787798408488063</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Cette procédure a été introduite dans la législation sur l'enseignement supérieur afin de répondre aux besoins de l'apprentissage tout au long de la vie et de faciliter l'accès à l'enseignement supérieur pour les personnes mûres et ayant une expérience professionnelle (c'est-a-dire l'accès aux études de premier cycle, de deuxième cycle ou de maîtrise à cycle unique).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Procedura dotycząca potwierdzania efektów uczenia się (PEU/RPL) została wprowadzona do przepisów o szkolnictwie wyższym w celu wyjścia naprzeciw potrzebom uczenia się przez całe życie i ułatwienia osobom dojrzałym i posiadającym doświadczenie zawodowe dostępu do studiów wyższych (tj. studiów pierwszego stopnia, studiów drugiego stopnia lub jednolitych studiów magisterskich).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="75">
            <prop type="lengthRatio">1.2727272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les informations supplémentaires sur les règles de reconnaissance des certificats étrangers et les procédures menées par les surintendants d'écoles sont disponibles sur le site internet du Ministère de l'Éducation Nationale:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Dalsze informacje na temat zasad uznawania świadectw zagranicznych oraz postępowania prowadzonego przez kuratorów oświaty są dostępne na stronie Ministerstwa Edukacji i Nauki .</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="76">
            <prop type="lengthRatio">0.7021276595744681</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>et obtenir un document approprié.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadbaliśmy o odpowiedni kontrast tekstu do tła.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="77">
            <prop type="lengthRatio">1.2748538011695907</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les résultats d'apprentissage sont vérifiés, c'est-à-dire la base de connaissances, les aptitudes et les compétences sociales acquises précédemment par la personne sollicitant le statut d'étudiant sur la base de l'art.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Weryfikacji podlegają efekty uczenia się, czyli zasób wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych uzyskanych już wcześniej przez osobę ubiegającą się o status studenta.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="78">
            <prop type="lengthRatio">1.058139534883721</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Confirmation des résultats d'apprentissage dans l'enseignement supérieur</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Potwierdzanie efektów uczenia się w szkolnictwie wyższym</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="79">
            <prop type="lengthRatio">1.3170731707317074</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Symbole graphique du Cadre Polonais des Certifications</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Znak graficzny Polskiej Ramy Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="80">
            <prop type="lengthRatio">1.1329787234042554</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le Cadre Polonais des Certifications permet de référer les certifications polonaises aux niveaux du Cadre Européen des Certifications (CEC) et à travers le CEC aux niveaux des certifications dans les pays de l'UE.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji pozwala na odniesienie polskich kwalifikacji do poziomów Europejskiej Ramy Kwalifikacji (ERK) i poprzez ERK do poziomów kwalifikacji w poszczególnych państwach UE.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="81">
            <prop type="lengthRatio">1.7050359712230216</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>À la suite de la confirmation des résultats d'apprentissage, pas plus de 50% des crédits d'enseignement ECTS peuvent être validés et affectés à un programme d'éducation de la filière spécifique, à un niveau et à un profil de l'éducation.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>W wyniku potwierdzenia efektów uczenia się można zaliczyć nie więcej niż 50% punktów ECTS przypisanych do zajęć objętych programem studiów.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="82">
            <prop type="lengthRatio">1.0651340996168583</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>le règlement du Ministre de l'Éducation Nationale du 13 juillet 2016 sur les modèles de symboles graphiques informant sur les niveaux du Cadre Polonais des Certifications attribués aux certifications complètes et partielles incluses dans le Système Intégré des Certifications et</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 13 lipca 2016 r. w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji oraz</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="83">
            <prop type="lengthRatio">1.0952380952380953</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Reconnaissance des qualifications professionnelles</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie kwalifikacji zawodowych</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="84">
            <prop type="lengthRatio">1.3953488372093024</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les certificats et autres documents, sanctionnant une formation acquise dans les systèmes éducatifs étrangers (au niveau primaire et secondaire), peuvent être reconnus en Pologne :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Świadectwa oraz inne dokumenty potwierdzające uzyskanie wykształcenia w zagranicznych systemach oświaty mogą być w Polsce uznane:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="85">
            <prop type="lengthRatio">0.8676470588235294</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Système Intégré des Certifications (ZSK)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Zintegrowany System Kwalifikacji (ZSK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="86">
            <prop type="lengthRatio">1.1733333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>diplôme de fin de l'école artistique du confirmant l'acquisition du titre professionnel,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>ukończenia szkoły artystycznej potwierdzający uzyskanie tytułu zawodowego,*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="87">
            <prop type="lengthRatio">0.875</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certificat de fin de l'école primaire de six ans,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia sześcioletniej szkoły podstawowej,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="88">
            <prop type="lengthRatio">0.875</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Conseils professionnels</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Doradztwo zawodowe</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="89">
            <prop type="lengthRatio">0.8585858585858586</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>de l'école primaire https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/szkola-podstawowa/</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>- liceum ogólnokształcącego https://www.cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/liceum-ogolnoksztalcace/</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="90">
            <prop type="lengthRatio">1.0</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>diplôme de fin des études du deuxième cycle et diplôme de fin des études de maîtrise à cycle unique;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia oraz dyplom ukończenia jednolitych studiów magisterskich;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="91">
            <prop type="lengthRatio">1.2238805970149254</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Cadre Polonais des Certifications (PRK) et Cadre Européen des Certifications (ERK)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="92">
            <prop type="lengthRatio">1.233502538071066</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>La confirmation des résultats d'apprentissage consiste en un processus formel de vérification, mené par l'établissement d'enseignement supérieur, des résultats d'apprentissage acquis par une personne concernée, visant à l'admission aux études.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Potwierdzanie efektów uczenia się polega na przeprowadzeniu przez uczelnię formalnego procesu weryfikacji posiadanych przez daną osobę efektów uczenia się, mającego na celu przyjęcie jej na studia.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="93">
            <prop type="lengthRatio">0.9259259259259259</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certificat de fin de l'école primaire de huit ans;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia ośmioletniej szkoły podstawowej;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="94">
            <prop type="lengthRatio">1.0172413793103448</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certifications conférées à la fin des écoles post-di­plôme;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikacje nadawane po ukończeniu studiów podyplomowych;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="95">
            <prop type="lengthRatio">0.8928571428571429</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>donnent accès à l'enseignementsupérieur dans le pays où le système éducatif a délivré ces documents.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>uprawniają do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w państwie, w którego systemie edukacji zostały wydane.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="96">
            <prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>le règlement du Ministre de l'Éducation Nationale du 3 avril 2017 modifiant le règlement sur les modèles de symboles graphiques informant sur les niveaux du Cadre Polonais des Certifications attribués aux certifications complètes et partielles incluses dans le Système Intégré des Certifications et sont disponibles à l ‘adresse :</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>rozporządzeniu Ministra Edukacji Narodowej z dnia 3 kwietnia 2017 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie wzorów znaków graficznych informujących o poziomach Polskiej Ramy Kwalifikacji przypisanych do kwalifikacji pełnych i cząstkowych włączonych do Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="97">
            <prop type="lengthRatio">0.9555555555555556</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>diplôme de fin des études du premier cycle;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="98">
            <prop type="lengthRatio">1.041237113402062</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Cadre Polonais des Certifications (PRK) et Cadre Européen des Certifications (ERK)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Polska Rama Kwalifikacji (PRK) i Europejska Rama Kwalifikacji (ERK)</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="99">
            <prop type="lengthRatio">1.1521739130434783</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Authentification des diplômes et certificats polonais</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="100">
            <prop type="lengthRatio">1.346938775510204</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>de l'école professionnelle de base https://www.cke.edu.pl/egzamin-eksternistyczny/zasadnicza-szkola-zawodowa-przed-ogolnoksztalcace/</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>- branżowej szkoły I stopnia https://cke.gov.pl/egzamin-eksternistyczny/branzowa-szkola-i-stopnia/</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="101">
            <prop type="lengthRatio">0.9473684210526315</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Authentification des diplômes et certificats polonais</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uwierzytelnianie polskich dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="102">
            <prop type="lengthRatio">1.0816326530612246</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certificat de fin de l'école de musique du 1er degré,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia szkoły muzycznej I stopnia,</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="103">
            <prop type="lengthRatio">1.0135135135135136</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>You are at: Home » Reconnaissance des diplômes et des certificats étrangers</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Jesteś tutaj: Strona główna » Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="104">
            <prop type="lengthRatio">1.2727272727272727</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Reconnaissance des diplômes et des certificats étrangers</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Uznawanie zagranicznych dyplomów i świadectw</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="105">
            <prop type="lengthRatio">2.6654135338345863</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les règles de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises sur le territoire des États membres de l'Union européenne (également applicables à l'EEE et à la Suisse) sont régies par la directive 2005/36 / CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (Journal officiel de l'UE L 255 du 30/09/2005, page 22, tel que modifiée), transposée dans l'ordre juridique polonais par la loi du 22 décembre 2015 sur les règles de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises dans les États membres de l'Union européenne (Dz. U. de 2016, pos. 65) et par des amendements à certaines lois réglementant les professions.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>zm.), wdrożona do polskiego systemu prawnego ustawą z dnia 22 grudnia 2015 r. o zasadach uznawania kwalifikacji zawodowych nabytych w państwach członkowskich Unii Europejskiej (Dz. U. z 2016 r., poz. 65) oraz poprzez nowelizacje niektórych ustaw regulujących zawody.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="106">
            <prop type="lengthRatio">0.679144385026738</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le symbole graphique PRK pour les qualifications complètes ou partielles peut être placé sur des documents délivrés en Pologne.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Na dokumentach potwierdzających nadanie kwalifikacji pełnych i cząstkowych wydawanych w Polsce umieszczony może być znak graficzny informujący o poziomie Polskiej Ramy Kwalifikacji (PRK).</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="107">
            <prop type="lengthRatio">0.5333333333333333</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les examens extra-muros sont effectués par des commissions d'examen de district.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Szczegółowych informacji o egzaminie eksternistycznym zawodowym udzielają Wydział Egzaminów Zawodowych w CKE , a także okręgowe komisje egzaminacyjne.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="108">
            <prop type="lengthRatio">1.364864864864865</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>http://eurodoradztwo.praca.gov.pl/ - site polonais du « Sieć Eurodoradztwo » (du Réseau Euroguidance) (conférences, formations, publications mises en œuvre dans le cadre du projet Eurodoradztwo Pologne)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Polska Strona Sieci Eurodoradztwo zawiera informacje o konferencjach, szkoleniach, publikacjach realizowanych w ramach projektu Eurodoradztwo Polska</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="109">
            <prop type="lengthRatio">0.8902439024390244</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certificat de fin de l'école générale de musique de six ans du 1er degré;</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo ukończenia sześcioletniej ogólnokształcącej szkoły muzycznej I stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="110">
            <prop type="lengthRatio">1.9357142857142857</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>à la fin de l'école de branche du 1er degré ou dès que sont remplies les conditions visées à l'art.10 al.3 p.2 lettre b de la loi du 07 septembre 1991 sur le système d'éducation - et après le passage positif des examens confirmant les certifications en profession donnée,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3 pkt 2 lit. b ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty oraz po zdaniu egzaminów potwierdzających kwalifikacje w danym zawodzie;*</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="111">
            <prop type="lengthRatio">1.6290322580645162</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>diplômede licence (d'ingénieur ou d'autre équivalent) et au moins 3 ans d'expérience après avoir terminé les études de premier cycle - dans le cas d'une demande d'admission aux études de deuxième cycle,</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikację pełną na poziomie 6 PRK i co najmniej 3 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów pierwszego stopnia;</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="112">
            <prop type="lengthRatio">1.2465753424657535</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>certificat d'apprentissage professionnel délivré à la fin de l'école professionnelle de base ou de l'école de branche du 1er degré après le passage positif des examens visés à l'art.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>świadectwo czeladnicze wydawane po ukończeniu branżowej szkoły I stopnia po zdaniu egzaminu czeladniczego w zawodach, o których mowa w art. 3 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="113">
            <prop type="lengthRatio">2.018633540372671</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>titulaire d'unemaîtrise (ou d'autre équivalent) et au moins 2 ans d'expérience professionnelle après avoir terminé les études de deuxième cycle ou de maîtrise à cycle unique - dans le cas d'une demande d'admission à une filière d'études suivante de premier cycle ou de deuxième cycle ou aux études de maîtrise à cycle unique.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>kwalifikację pełną na poziomie 7 PRK i co najmniej 2 lata doświadczenia zawodowego po ukończeniu studiów drugiego stopnia albo jednolitych studiów magisterskich.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="114">
            <prop type="lengthRatio">2.0</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Les procédures de confirmation des résultats d'apprentissage ne sont pas applicables à des filières d'études pour lesquels ont été définies des normes de formation (art. 170e al. 3 de la loi).</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Procedury potwierdzania efektów uczenia nie dotyczą programów studiów, wskazanych w art. 68 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="115">
            <prop type="lengthRatio">0.9</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Cependant, la loi précitée, à l'art.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>dokumenty, o których mowa w art. 69 ust.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="116">
            <prop type="lengthRatio">1.294871794871795</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Dans le ZRK vous pouvez trouver des informations importantes sur les résultats d'apprentissage requis, sur les méthodes de validation et sur les autorités de certification d'une qualification concernée.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Oprócz informacji o kwalifikacjach w ZRK będą gromadzone informacje o instytucjach certyfikujących, odpowiedzialnych za potwierdzanie zdobytych kompetencji.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="117">
            <prop type="lengthRatio">1.6181818181818182</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le ZRK est un registre public disponible à l'adresse https://rejestr.kwalifikacje.gov.pl/</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Więcej informacji o ZSK na portalu kwalifikacje.gov.pl.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="118">
            <prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau I du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie I Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="119">
            <prop type="lengthRatio">1.2264150943396226</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau II du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie II Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="120">
            <prop type="lengthRatio">0.6918604651162791</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Le symbole graphique PRK ne peut être apposé que sur les documents confirmant les certifications incluses dans le ZRK .</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Pozostałe podmioty od dnia 1 września 2019 roku zobligowane są do umieszczenia znaków graficznych PRK na dokumentach potwierdzających kwalifikacje włączone do ZSK tylko wg.</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="121">
            <prop type="lengthRatio">0.6153846153846154</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Système Intégré des Certifications (ZSK)</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zintegrowany System Kwalifikacji dla uczenia się przez całe życie</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="122">
            <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau IV* du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie IV* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="123">
            <prop type="lengthRatio">3.0416666666666665</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>à la fin de l'école technique ou de l'enseignement postsecondaire non supérieur ou dèsque sont remplies les conditions visées à l'art.10 al.3 p.2 lettre « d » de la loi du 07 septembre 1991 sur le système d'éducation ou</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>3 pkt 2 lit. d ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty, albo</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="124">
            <prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau VII du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie VII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="125">
            <prop type="lengthRatio">1.2181818181818183</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau III* du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie III* Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="126">
            <prop type="lengthRatio">1.2181818181818183</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>au niveau VIII du Cadre Polonais des Certifications sont confirmés:</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>na poziomie VIII Polskiej Ramy Kwalifikacji potwierdza:</seg>
            </tuv>
        </tu>
        <tu tuid="127">
            <prop type="lengthRatio">1.3276836158192091</prop>
            <tuv xml:lang="fr">
                <seg>Ces missions sont exécutées par le Service de la Stratégie et du Système Intégré de Certifications auprès du Département de la Stratégie, des Qualifications et de la Formation Professionnelle du Ministère de l'Éducation Nationale (tél.</seg>
            </tuv>
            <tuv xml:lang="pl">
                <seg>Zadania te realizuje Wydział Strategii i Zintegrowanego Systemu Kwalifikacji w Departamencie Strategii, Kwalifikacji i Kształcenia Zawodowego Ministerstwa Edukacji i Nauki (tel.</seg>
            </tuv>
        </tu>
    </body>
</tmx>