translation
dict
{ "ac": "I Afrika, dano manok tutwal aye gwoko lim pi kare me tiyogi.", "en": "In Africa, very few people save for their old age.", "lug": "Mu Afrika, abantu batono nnyo abatereka ensimbi ez'okubayamba mu myaka gy'obukadde.", "lum": "Musibala sye bamali, bafwiti babikha kamapesi kanyala khubayeta nga baangale", "rny": "Omuri Afirika, abantu bakye munonga nibo barikubiika sente ahabw'amagara ga bukuru. ", "sw": "Katika Afrika, watu wachache sana huweka akiba kwa ajili ya uzee wao." }
{ "ac": "Wel tic mapol obibedo tye.", "en": "A high number of jobs will be available.", "lug": "Emirimu mingi gijja kubaawo.", "lum": "Burambi bukali kane bubewo", "rny": "Emirimo mingi neija kuba eriho.", "sw": "Idadi kubwa ya kazi itapatikana." }
{ "ac": "Dano mapatpat bnongo kony ki i kom purujek meno.", "en": "Different people will benefit from the project.", "lug": "Abantu ab'enjawulo bajja kuganyulwa mu pulojekiti.", "lum": "Babandu baburawa kane bamisemo mu siyetti", "rny": "Abantu batari bamwe na bamwe nibaija kuganyirwa omu purogyekiti.", "sw": "Watu tofauti watafaidika na mradi huo." }
{ "ac": "Gamente pe paro pi tung ryo-ryo duc.", "en": "The government does not consider all sides.", "lug": "Gavumenti terowooza ku njuyi zombi.", "lum": "Linambo sili lolelela tsimbeka tsyosi taa", "rny": "Gavumenti t'erikuteekateeka aha mbaju zoona.", "sw": "Serikali haizingatii pande zote." }
{ "ac": "Lok man jo ma paro pire aye okati kwede.", "en": "The matter was raised by concerned people.", "lug": "Ensonga yaleetebwa abakwatibwako.", "lum": "Ssino baba sinyusile babele babandu babe nanayo", "rny": "Enshonga ereetsirwe abantu abakwatsirweho.", "sw": "Jambo hilo liliibuliwa na watu wanaohusika." }
{ "ac": "Cente mukene mapol mite wek yub eni otum maber.", "en": "More money is needed to sustain the mission.", "lug": "Weetaagisaayo ssente endala okuvujjirira 'miisoni'", "lum": "kamapesi kandi kakaniwa khuyila sitsilililwa aburangisi", "rny": "Esente nyingi nizeetengwa kubaisaho enteekateeka.", "sw": "Pesa zaidi zinahitajika ili kuendeleza misheni." }
{ "ac": "Pulan meno bibedo rac ka kiketo i tic.", "en": "The plan will be dangerous if acted upon.", "lug": "Ppulaani ejja kubeera ya bulabe/kabi.", "lum": "Sirekekhe kane sibbe sibbi nga basitsililekho", "rny": "Enteekateeka neeza kuba eri ey'akabi kahango ku eraateebwe omu nkora.", "sw": "Mpango huo utakuwa hatari ukifanyiwa kazi." }
{ "ac": "En dong peke laticgi.", "en": "He is no longer their employee.", "lug": "Takyali mukozi waabwe.", "lum": "Ssa sibarambila taa", "rny": "T'akiri mukozi waabo.", "sw": "Yeye si mfanyakazi wao tena." }
{ "ac": "Yub meno kinyuto i telebijon i ceng aryo ducu.", "en": "The program was shown on television every Tuesday.", "lug": "Ppulogulaamu yalagibwanga ku telefayina buli lwakubiri (walumbe).", "lum": "Bakhokesatsaka khu telefwaina buli lwakhabili", "rny": "Puroguraamu ekaba neeyorekwa aha tiivi buri Rwakabiri.", "sw": "Kipindi hicho kilionyeshwa kwenye televisheni kila Jumanne." }
{ "ac": "Gang tic man bineno i lok meno.", "en": "The institution will look into the matter.", "lug": "Ekitongole kijja kutunula mu nsonga.", "lum": "Sitongole kane siilole mulomo yiino", "rny": "Ekitongore nikiza kureeba omu nshonga.", "sw": "Taasisi itaangalia suala hilo." }
{ "ac": "En tye ki ripot ducu ma kwako lok kom ngom meno.", "en": "She has the full report on the land issues.", "lug": "Alina alipoota enzijuvu ku nsonga z'ebyettaka.", "lum": "Alli ni burone bubwitsufu khubyama khwiswa", "rny": "Aine ripoota yoona erikukwata aha nshonga z'eitaka.", "sw": "Ana ripoti kamili kuhusu masuala ya ardhi." }
{ "ac": "Dano ducu ma i carone ngeye.", "en": "He is known by everyone in his village.", "lug": "Amanyiddwa buli muntu ku kyalo kye.", "lum": "Wamanyikha nabuli mundu khusyalo", "rny": "Naamanywa buri omwe omu kyaro.", "sw": "Anajulikana na kila mtu kijijini kwake." }
{ "ac": "Gugak en i kabedogi macon-ni.", "en": "They have maintained their place.", "lug": "Basigazizza ekifo kyabwe.", "lum": "Baraamile mu sifwo syabwe", "rny": "Bagumize omwanya gwabo.", "sw": "Wamedumisha nafasi zao." }
{ "ac": "Gibyeko en me gwoko centeni.", "en": "They expect her to keep the money.", "lug": "Bamusuubira okutereka ensimbi.", "lum": "Bamwimbasilisa khubikha kamapesi", "rny": "Nibateekateeka ngu naija kubiika sente.", "sw": "Wanatarajia yeye kuweka pesa." }
{ "ac": "En doki otimo gin maber mukene.", "en": "She obtained another achievement.", "lug": "Yalinnye eddaala eddala.", "lum": "Anyoolile litaala lindi", "rny": "Atungire ekindi kintu/Atungire bundi buhanguzi.", "sw": "Alipata mafanikio mengine." }
{ "ac": "Kikok ikomgi pi bal matye i winye me ngomni.", "en": "They are blamed for the errors in the land agreement.", "lug": "Banenyezebwa olw'ensobi ezeeyolekera mu ndagaano y'ettaka.", "lum": "Babekitsile khwibyo bibyebakho bu aangafu mu nndakano ye liswa", "rny": "Nibajunaanwa enshobi eziri omu ndagaano y'eitaka.", "sw": "Wanalaumiwa kwa makosa katika makubaliano ya ardhi." }
{ "ac": "Man aye cawa ma kicimo pi lok angeyani.", "en": "This is the appointed time for the news.", "lug": "Eno ye ssawa endagaane ey'amawulire.", "lum": "Yiino niyo imbuka ye kamakhuwa", "rny": "Obu nibwo bwire oburonzirwe obw'amakuru.", "sw": "Huu ndio wakati uliowekwa wa habari." }
{ "ac": "Cente ni dong kityeko ketone tenge pi gangkal me pur.", "en": "The money has been set aside for the agricultural sector.", "lug": "Ssente z'ekitongole ky'ebyobulimi ziteekeddwa ebbali.", "lum": "Kamapesi bakarere andulo kayette bye khulima ni bubwayii", "rny": "Esente ez'ekitongore ky'obuhingi n'obutungi zitairwe aha rubaju.", "sw": "Pesa hizo zimetengwa kwa ajili ya sekta ya kilimo." }
{ "ac": "Miti man tye me kelo diro mapatpat i kin bulu.", "en": "The aim is to encourage innovation amongst the youth.", "lug": "Ekiruubirirwa kya kutondawo ebirowoozo ebipya mu bavubuka.", "lum": "Ssitsilililwa khubona nga basoleli baba ni bibindu biyya nalundi nga byebukessi", "rny": "Ekigyendererwa n'okushagika eminyeeto kuba abajumbuzi.", "sw": "Lengo ni kuhamasisha ubunifu miongoni mwa vijana." }
{ "ac": "Gin pe mito lubu cik.", "en": "They don't want to comply with the rules.", "lug": "Tebaagala kugoberera mateeka.", "lum": "Ssibakana khukhwongelela kamakambila taa", "rny": "Tibarikwenda kukuratira biragiro.", "sw": "Hawataki kufuata sheria." }
{ "ac": "Kilwongogi me yubo rwom me kwor pa dano.", "en": "They have been called upon to improve people's standards of living.", "lug": "Bayitiddwa basitule embeera z'abantu.", "lum": "Bbabalangile khuyeta babandu babe nilimenya lilayii", "rny": "Bashabirwe kutunguura omutindo gw'entuura y'abantu.", "sw": "Wametakiwa kuboresha viwango vya maisha vya watu." }
{ "ac": "Kiminigi kabedo mapol adada.", "en": "They have been given quite a number of slots.", "lug": "Baweereddwa ebifo ebiwerako.", "lum": "Babawele biffwo bikalikho", "rny": "Bahairwe emyanya mingi.", "sw": "Wamepewa kabisa idadi ya inafaa." }
{ "ac": "Mony gitye kanyamo lok ma kwako anyim pa lobo man.", "en": "The army is discussing the country's future.", "lug": "Amagye gateesa ku biseera by'eggwanga eby'omu maaso.", "lum": "Liye lilikhukanikha khu byeburangisi bye linambo", "rny": "Amahe garimu nigahanuura aha biro by'omumaisho eby'eihanga.", "sw": "Jeshi linajadili kuhusu mustakabali wa nchi." }
{ "ac": "Kiwaci en otime malik.", "en": "He is said to have acted disgracefully.", "lug": "Agambibwa okuba nga teyeeyisizza mu kitiibwa.", "lum": "Barri e birisile musambo ikhali iye sirifwa taa", "rny": "Naagambwa kuba yaayetwaire kubi.", "sw": "Inasemekana alitenda jambo la aibu." }
{ "ac": "Yub tye cawa adek.", "en": "The program is at nine o'clock.", "lug": "Enteekateeka ya ku ssaawa ssatu.", "lum": "Iinabawo sawa tsitar", "rny": "Enteekateeka n'eya shaha ishatu.", "sw": "Programu ni ya saa tatu kamili." }
{ "ac": "Kiminigi tam kama myero guket iye cwinygi.", "en": "They have been advised on where to concentrate more.", "lug": "Bawereddwa amagezi ku wa webalina okusimba amakanda.", "lum": "Babayetile khumanya isi bakha khura kamaani", "rny": "Bahabwirwe aha bintu ebi baine kutaho amaani.", "sw": "Wameshauriwa ni wapi pa kuzingatia zaidi." }
{ "ac": "Lobowa tye ki gum me bedo ki jami mapol ma ywayo miti.", "en": "The country is blessed with many attractions.", "lug": "Eggwanga lirina ebisikiriza bingi.", "lum": "Linambo lili nii ikhabi khulwe bikali bikhweselesa", "rny": "Eihanga riine omugisha gw'ebintu birungi ebirikureeta abarambuzi.", "sw": "Nchi imebarikiwa kuwa na vivutio vingi." }
{ "ac": "Latela meno oloko ki ot too.", "en": "The leader talked to the family of the deceased.", "lug": "Omukulembeze yayogedde n'abaamaka g'omugenzi.", "lum": "Umurangilisi akanikhile nii be mungo bomuffu", "rny": "Omwebembezi agambire n'eka ya nyakufa.", "sw": "Kiongozi huyo alizungumza na familia ya marehemu." }
{ "ac": "Ludito tic meno gipe i opic pi kare ma pe ngene.", "en": "The officials are out of the office until further notice.", "lug": "Abakulu tebali mu yafeesi okutuusa nga balangiridde", "lum": "Bakhulu sibalii mu yaffesi paka nga babamanyisile", "rny": "Abakozi abakuru tibari mu ofiisi okuhisa aha kumanyisibwa okundi.", "sw": "Maafisa hao wako nje ya ofisi hadi ilani nyingine." }
{ "ac": "Gitye kalego pi kacokke ma bedo atura.", "en": "They are requesting for an emergency meeting.", "lug": "Basaba olukiiko olw'amangu lutuuzibwe.", "lum": "Balikhulomba lubusano lwa khangu", "rny": "Barimu nibashaba orukiiko rw'ahonaaho.", "sw": "Wanaomba mkutano wa dharura." }
{ "ac": "Latela pa dulli tye lamok cik.", "en": "The group leader is a legislator.", "lug": "Akulira ekibinja munnamateeka.", "lum": "Umurangilisi we khatuuli umwikhali mu lukhikho lukhulu", "rny": "Mukuru w'ekibiina n'omujwekyerwa omu ishengyero.", "sw": "Kiongozi wa kikundi ni mbunge." }
{ "ac": "Toone tye kitye kapenyo.", "en": "Her death is being questioned.", "lug": "Okufa kwe kuliko akabuuza.", "lum": "khufwa khwewe khaba khwirebakho", "rny": "Okufa kwe kurimu nikwebuuzibwaho.", "sw": "Kifo chake kinatiliwa shaka." }
{ "ac": "Kom lyelle ki nongo i nget ot mo ma kitye kagedo.", "en": "The body was found beside a construction site.", "lug": "Omulambo gw'asangiddwa emabbali w'ekizimbe ekizimbibwa/ ewazimbibwa.", "lum": "Kumulambo bakunyolile aambi ni sisyombekhe sisyombekhewa", "rny": "Omurambwe bagushangire aha rubaju rw'omwanya ogurikwombekwaho.", "sw": "Mwili huo ulipatikana kando ya eneo la ujenzi." }
{ "ac": "Rwom me gwokke dong tye kakelo gung cwiny.", "en": "The quality of protection is now being doubted.", "lug": "Omutindo gw'obukuumi gubuusibwabuusibwa kaakano.", "lum": "Buulayi buli mubulindi babwi ngulungunya kho", "rny": "Omutindo gw'eby'okwerinda obwahati nigubangaanisibwa.", "sw": "Ubora wa ulinzi sasa unatiliwa shaka." }
{ "ac": "Lapok lok angeyani ocito kama kitye ka gedo iye.", "en": "The journalist went to the site again.", "lug": "Munnamawulire y'agenze ku kisaawe.", "lum": "Umunamakhuwa atsile lundi abwene", "rny": "Abanyamahurire bakagaruka aha mwanya.", "sw": "Mwandishi wa habari alikwenda kwenye eneo tena." }
{ "ac": "Jami mapol tye ma lucaden pe owacogi.", "en": "Many things are left untold by the witness.", "lug": "Ebintu bingi ebitayogerwa bajulizi.", "lum": "Bibindu bikali babebonelekho sibabirumbule taa", "rny": "Ebintu bingi tibirikugambwa abajurizi.", "sw": "Mambo mengi yameachwa bila kuelezewa na shahidi." }
{ "ac": "En pud obitimo dog okorine atima.", "en": "He is yet to play his part.", "lug": "Tannakola mulimu gwe.", "lum": "Akana khwinyaa khasintsa khewe", "rny": "T'akakozire eki aine kuba naakora.", "sw": "Bado hajatekeleza jukumu yake." }
{ "ac": "En nongo kony ki bot dul mo.", "en": "He is supported by an institution.", "lug": "Ekitongole kimuwa obuyambi.", "lum": "Ayetewa nii Sitongole", "rny": "Naashagikwa ekitongore.", "sw": "Anaungwa mkono na taasisi." }
{ "ac": "Loboni jolo dano ducu.", "en": "The country welcomes everyone.", "lug": "Eggwanga lyaniriza buli omu.", "lum": "Linambo lyakanila buli mundu", "rny": "Eihanga niryakiira buri omwe.", "sw": "Nchi inakaribisha kila mtu." }
{ "ac": "Gingeyo tuku meno maber.", "en": "They are good at the game.", "lug": "Balungi mu muzannyo.", "lum": "Bbamanya khukhwinyaa bulayi", "rny": "Ni barungi omu muzaano ogwo.", "sw": "Wao ni wazuri kwenye mchezo." }
{ "ac": "Tam meno pe ori pi kare ma lac.", "en": "The idea did not last long.", "lug": "Ekiteeso tekyalwawo.", "lum": "Ssisyambaso sisyeyilile imbuka indeyi taa", "rny": "Ekiteekateeko tikiramazire bwire buraingwa.", "sw": "Wazo hilo halikudumu kwa muda." }
{ "ac": "Dano mapol onongo peke ki cwak i kom tam meno wa i acakine.", "en": "Many people were against the idea from the beginning.", "lug": "Abantu bangi abataawagira kirowoozo ekyo okuva ku ntandikwa.", "lum": "Bbandu bakali bakhabisa sisyambaso isyo mukhurakikha", "rny": "Abantu baingi bakaba nibahakanisa ekiteekateeko kuruga aha kutandika.", "sw": "Watu wengi walipinga wazo hilo tangu mwanzo." }
{ "ac": "Gibibedo katic ki yoo mukene.", "en": "They will be using alternative means.", "lug": "Bajja kuba bakozesa enkola endala.", "lum": "Banarambisa byengeli tsindi", "rny": "Nibaza kuba nibakozesa ogundi muringo.", "sw": "Watakuwa wanatumia njia mbadala." }
{ "ac": "Acarani kadi ningo bidok piny.", "en": "The expenses will certainly reduce.", "lug": "Ebyetaagisa bigya kukendeera.", "lum": "Bbiyiila kamapesi kane bikhe assi", "rny": "Buzima enshohoza neija kucendeera.", "sw": "Gharama hakika zitapungua." }
{ "ac": "Gutiyo matek me ilo malo jang-gi meno.", "en": "They contributed to the improvement of the sector.", "lug": "Baayambako mu kulinnyisa omutindo gw'ekitongole.", "lum": "Bbayeta khu ngonangona lusakya", "rny": "Bakakora kihango omu kutunguura ekitongore.", "sw": "Walichangia katika uboreshaji wa sekta hiyo." }
{ "ac": "Kibyeko ni en bigengo ngeye.", "en": "He is expected to defend himself.", "lug": "Asuubirwa okwewozaako.", "lum": "Bamusubila khukhwi kaniikhakho bimuyetta", "rny": "Naateekateekwa kwerwanaho.", "sw": "Anatarajiwa kujitetea." }
{ "ac": "Kimiye nino me agiki me tero matapwali meno.", "en": "He has been given a deadline to deliver the bricks.", "lug": "Aweereddwa nsalesale w'okuleeta amataffaali.", "lum": "Bamuwele lumalilisi khurera kamatafwali", "rny": "Ahairwe ekiro ky'okureeteramu amatafaari eky'aha muheru.", "sw": "Amepewa makataa ya kuleta matofali." }
{ "ac": "Tim meno okelo laro lok matek.", "en": "The conduct has sparked off a debate.", "lug": "Enneeyisa ereseewo enkubaganya y'ebirowoozo.", "lum": "Intsibirisa yekulewo khukhandisana", "rny": "Emicwe ye ereetsire okugihaajaanaho.", "sw": "Mwenendo huo umezua mjadala." }
{ "ac": "Tic meno pud mede ki bedo wilok madit loyo.", "en": "The practice continues to be a leading topic.", "lug": "Ekyo kye bakola kigenda mu maaso n'okuba n'okuba ensonga enkulu eyogerwako.", "lum": "Bbikholwa bilosela khuba illomo ikhulu", "rny": "Entwaza ye neeguma eri ekintu kikuru ky'okugambaho.", "sw": "Zoezi linaendelea kuwa mada inayoongoza." }
{ "ac": "Kiketo kare mapol pi kwan meno.", "en": "A lot of time has been put into the study.", "lug": "Obudde bungi obuteereddwa mu kunoonyereza.", "lum": "Imbuka ingali niyo issi barere mukhwiyika", "rny": "Obwire bwingi butairwe omu kucondooza.", "sw": "Muda mwingi umewekwa kwenye utafiti." }
{ "ac": "Gutyeko woko kwan meno.", "en": "They have completed the course.", "lug": "Bamalirizza omusomo.", "lum": "Bamalile bulekele", "rny": "Bamazire omushomo.", "sw": "Wamemaliza kozi." }
{ "ac": "Kilegogi me bedo lucungo dwar pi tukuni.", "en": "They were urged to be ambassadors of the sport.", "lug": "Basabibwa okubeera abakiikirizi be by'emizannyo.", "lum": "Bbaba loombile khuba syekhubonelakho sye linambo", "rny": "Bakahigwa kuba abajwekyerwa b'omuzaano.", "sw": "Walitakiwa kuwa mabalozi wa mchezo huo." }
{ "ac": "Pe tye ngat mo ma myero gucat nyig yat meno botgi.", "en": "They do not have who to sell the fruits to.", "lug": "Tebalina be bagenda kuguza bibala.", "lum": "Ssi bali nissi batsya khukulisa buutunda taa", "rny": "Tibaine ow'okuguza ebijuma.", "sw": "Hawana nani wa kumuuzia matunda." }
{ "ac": "Gangi lega ogak alora.", "en": "Churches have remained closed.", "lug": "Ekkanisa zisigadde nzigale.", "lum": "Bifwo byekhukhwisayilamo byaranile nga bibikale", "rny": "Amaramizo gagumire gakingirwe.", "sw": "Makanisa yamebaki kufungwa." }
{ "ac": "Dul weng macung ken-gi kilego gi me tic kacel.", "en": "All of the entities have been asked to work together.", "lug": "Abayingiziddwa/ Abapya basabiddwa bakolere wamu.", "lum": "Bitongole byosi babilombele khurambila atwela", "rny": "Ebitongore byona bishabirwe kukorera hamwe.", "sw": "Vyombo vyote vimeombwa kufanya kazi pamoja." }
{ "ac": "Man obedo i kacokke pa dulli.", "en": "This was at the group's meeting.", "lug": "Yali mu lukiiko lw'ekibinja.", "lum": "Ssino syabelle mu lubusano lwe khatuuli", "rny": "Oru rwaba ruri orukiiko rw'ekibiina.", "sw": "Hii ilikuwa kwenye mkutano wa kikundi." }
{ "ac": "Cente mapol pud tye ma orweny i bang.", "en": "A lot of money is still missing from the bank.", "lug": "Ensimbi nnyingi ezitalabikako mu bbanka.", "lum": "Kamapesi kamakali kassi korana mwi bikhilo", "rny": "Esente nyingi nizikibura omu banka.", "sw": "Pesa nyingi bado hazipo benki." }
{ "ac": "Gucung pi tic maber.", "en": "They have advocated for better services.", "lug": "Basabye ebikozesebwa ebisingako.", "lum": "Bbaakhaliwo khubantsa bikholwa bilayi", "rny": "Nibaitanira obuhereza oburungi.", "sw": "Wametetea huduma bora." }
{ "ac": "Gitye ki miti me oo bot dano mapol.", "en": "They aim to reach a lot of people.", "lug": "Baluubirira okutuukirira abantu nfaafa.", "lum": "Balli nisitsilililwa syekhutabulila babandu bakali", "rny": "Bagyendereire kuhika abantu baingi.", "sw": "Wanalenga kuwafikia watu wengi." }
{ "ac": "Tim meno dwoko lobowa cen.", "en": "The practice drags the country behind.", "lug": "Ekikolwa ekyo kizza ensi emabega.", "lum": "Ssikholwa sissa linambo inyuuma", "rny": "Omuze nigugarura eihanga enyima.", "sw": "Zoezi hilo linairudisha nchi nyuma." }
{ "ac": "Dano tye kamede ki cayo tam meno.", "en": "The people continue to ignore the advice.", "lug": "Abantu beeyongedde obutafa ku bibakubirizibwa", "lum": "Bbabandu belosela khufutarira kamakesi", "rny": "Abantu nibagumizamu kutafa aha buhabuzi.", "sw": "Watu wanaendelea kupuuza ushauri huo." }
{ "ac": "Ngom mapol dano ma i caro tye ka mede ki bedo i iye.", "en": "More land continues to be occupied by the village people.", "lug": "Ettaka likyaliko bantu ba ku kyalo.", "lum": "Liswa llindi lyeyongele khumenyamo bemusyalo", "rny": "Eitaka eringi rigumiizemu kutwarwa abantu b'ekyaro.", "sw": "Ardhi zaidi inaendelea kukaliwa na wanakijiji." }
{ "ac": "Lok man lukomitti ni aye okati kwede.", "en": "The revelation was made by the Committee.", "lug": "Okubikkulirwa kwakolebwa akakiiko.", "lum": "Ssino bekhakhikho nibbo basilomile", "rny": "Eki kikoorekwa ab'akakiiko.", "sw": "Ufichuzi huo umetolewa na Kamati." }
{ "ac": "Pud guling woko ikom gin manyen-ni.", "en": "They are silent on the new development.", "lug": "Basiriikiridde enkulaakuna empya.", "lum": "Bbaasililee intsowatsowana iiliwo", "rny": "Bahunamiire aha bisya ebireebekireho.", "sw": "Wako kimya juu ya maendeleo mapya." }
{ "ac": "Tam man okelo lapeny mapol i kin lwak.", "en": "The move has raised questions in the community.", "lug": "Ekikoleddwa/ekisaliddwawo kireese obuzibu mu kitundu.", "lum": "Ssino syenyusile birebbo musisintsa", "rny": "Enteekateeka ereetsireho ebibuuzo bingi omu bantu.", "sw": "Hatua hiyo imezua maswali katika jamii." }
{ "ac": "Dano ii gi pe yom i kom tame ni.", "en": "The people are not happy about her decision.", "lug": "Abantu si basanyufu ku kyasaliddwawo.", "lum": "Bbabandu sibali basangafu nii khaalawo yee taa", "rny": "Abantu tibashemerereirwe eki ashaziremu.", "sw": "Wananchi hawajafurahishwa na uamuzi wake." }
{ "ac": "Neno pa lwak ikomgi obale matek.", "en": "Their reputation has been damaged.", "lug": "Ekitiibwa ky'abwe kyonooneddwa.", "lum": "Llisina lyessi arambila lyonekhile", "rny": "Ekitiinisa kyabo kisiisikaire.", "sw": "Sifa zao zimeharibiwa." }
{ "ac": "Gipeke ki wat maber ki lwak.", "en": "They are not on good terms with the public.", "lug": "Tebalima kambugu na bantu ba mu kitundu.", "lum": "Ssibali mu buutwela ni babandu taa", "rny": "Tibarikuhurizana gye n'abantu.", "sw": "Hawana maelewano mazuri na umma." }
{ "ac": "En onongo tye kayabo atyer gure pa ogwok kuc.", "en": "He was launching the security gathering.", "lug": "Yabadde atongoza olukuŋŋaana lw'ebyokwerinda.", "lum": "Abbe alli khusimamisa balindi babetsile", "rny": "Abaire naatongoza orukiiko rw'eby'okwerinda.", "sw": "Alikuwa akizindua mkutano wa usalama." }
{ "ac": "Lok meno ducu ki pete tere kibiwaco tin otyeno.", "en": "The whole story will be told tonight.", "lug": "Emboozi yonna ejja kunyumizibwa ekiro kya leero.", "lum": "Llukano lwosi kane balubole aangaolobe", "rny": "Ekitebyo kyona nikiza kugambwa ekiro eki.", "sw": "Hadithi nzima itasimuliwa usiku wa leo." }
{ "ac": "Tele ma ikin jo aryoni otyeko mede woko.", "en": "The disagreement between the two has escalated.", "lug": "Obutakkaanya wakati w'ababiri abo bweyongedde.", "lum": "Khula khufukilisana khuuli akari e babilli khwolele akhubi", "rny": "Obutaikirizana ahagati ya bombi bwayeyongyera kusiisikara.", "sw": "Kutokubaliana kati ya wawili hao kumezidi" }
{ "ac": "En onyuto gung cwinye ikom kerogi.", "en": "He has doubted their power.", "lug": "Amaanyi gaabwe agabuusabuusizza.", "lum": "Eririkane kamaani kawe", "rny": "Yaabanganisa amaani gaabo.", "sw": "Ametilia shaka uwezo wao." }
{ "ac": "Mic me cente tye pi dwon ma ibicwalo.", "en": "There is a monetary gift for the voice contributions.", "lug": "Waliwo ekirabo ky'ensiimbi ekiweebwa abaleeta amaloboozi.", "lum": "Aliwo siwanaa sye kamapesi khulwe kamakono", "rny": "Hariho ekihembo kya sente ahabw'abo abaraakwatwe amaraka.", "sw": "Kuna zawadi ya fedha kwa ajili ya michango ya sauti." }
{ "ac": "Gucayo abili pi tic mot.", "en": "They criticized the police for being slow.", "lug": "Baakolokose ppoliisi olw'okukola mu ngeri ey'akasoobo.", "lum": "Bbe kitsile police khulwe khukayala", "rny": "Beetomboitiire pooriisi ahabw'okushooba omu nkora yaabo.", "sw": "Waliwakosoa polisi kwa kuwa wepesi." }
{ "ac": "Kidoto jo apar wiye aryo mukene.", "en": "He is charged along with twelve others.", "lug": "Avunaanibwa n'abantu abalala kkuminababiri.", "lum": "Bba mu iilille atwela ni babandi likhumi nababili", "rny": "Ajunaanirwe orubanja n'abandi ikumi na babiri.", "sw": "Anashtakiwa pamoja na wengine kumi na wawili." }
{ "ac": "En tye i nyim kot pa mony.", "en": "He is appearing before a military court.", "lug": "Agenda mu kkooti y'amagye.", "lum": "Alikhubonekhela IIbukayi bwe liye liraffu", "rny": "Ari omu kooti y'amahe.", "sw": "Anafikishwa mbele ya mahakama ya kijeshi." }
{ "ac": "Minicta iye pe yom ki ngol meno.", "en": "The minister is not happy with the ruling.", "lug": "Minisita ssi musanyufu n'enfuga.", "lum": "Nasitsolongo we lukoosi saali musangafu nni khukhala taa", "rny": "Minisita tashemereirwe n'ebyasharwamu.", "sw": "Waziri hajafurahishwa na uamuzi huo." }
{ "ac": "Wat meno oo i agiki ne.", "en": "The relationship has been brought to an end.", "lug": "Enkolagana ekomekerezeddwa.", "lum": "Iinambakana yolele khuntsakamo", "rny": "Enkorengana yaahwaho/Omukago gwahwaho.", "sw": "Uhusiano huo umefikia mwisho.(Edited)Restore original" }
{ "ac": "Komicon mede ki kwedo lok kom ngomni.", "en": "The commission continues to look into the land matter.", "lug": "Akakiiko kakyagenda mu maaso okutunula mu nsonga y'ebyettaka.", "lum": "Khakhikho kheyongele khulolelela bbili khwiswa", "rny": "Kamishana akiriyo nayetegyereza enshonga z'eitaka", "sw": "Tume inaendelea kuangalia suala la ardhi." }
{ "ac": "En ogengo nge timeni ki dwoko kokone kom jo mukene.", "en": "He justified his actions by blaming others.", "lug": "Yalaze ebikolwa bye weyabanenyeza.", "lum": "Aramile khubikholwa byewe nga ekitsa babandi", "rny": "Yarwana aha bikorwa bye obwo ari kuchwera omushango abandi.", "sw": "Alihalalisha matendo yake kwa kuwalaumu wengine." }
{ "ac": "Luditoni nying-gi okati i lok me lara ngomni.", "en": "Two officials have been named in the land matter.", "lug": "Abanene babiri boogeddwako mu nsonga ye ttaka.", "lum": "Bbakhulu babili bbali mu bye liswa", "rny": "Ab'obujunanizibwa babiri bagambirweho omu nshonga z'eitaka.", "sw": "Maafisa wawili wametajwa katika suala la ardhi." }
{ "ac": "Aloka-lokani tye ki miti me miyo kero me tic ki lim i yoo ma opore.", "en": "The change is aimed at enabling better management of finances.", "lug": "Ekiruubirira ky'enkuykakyuka kya by'ansiimbi kukwasaganyizibwa bulungi.", "lum": "Ssitsilililwa syekhuyukha sili khurerawo bye khulolelela bye kamawumulie bulayi", "rny": "Empindahinduka zigyendereire kureeta entwaza mungi omu bya sente.", "sw": "Mabadiliko hayo yanalenga kuwezesha usimamizi bora wa fedha." }
{ "ac": "Cik ma kimito kati kwede ni kelo lapeny mapol.", "en": "The proposed law raises questions.", "lug": "Etteeka eriteesebwa liriko ebibuuzo.", "lum": "Likambila lyesi bambasa khurawo lii ssisimusa bireb", "rny": "Amateeka agu bareetsire garetsireho ebibuuzo bingi.", "sw": "Sheria inayopendekezwa inazua maswali." }
{ "ac": "Dano iigi pe obedo yom ikom kit ma tuku ni kidoro kwede.", "en": "The people were not pleased with the way the tournament was conducted.", "lug": "Abantu tebaasanyuse ku ngeri empaka gye zaddukanyiziddwamu.", "lum": "Bbabandu sibabele basangafu ningeli issi kiminyawo baki aambilemo", "rny": "Abantu tibarashemereirwe omuringo ogu emizaano ekozirwemu.", "sw": "Watu hawakufurahishwa na jinsi mashindano hayo yalivyoendeshwa." }
{ "ac": "Kibi tito mapol doki i lok angeya.", "en": "It will be explained further in the news.", "lug": "Kijja kunnyonnyolwa okusingawo mu mawulire.", "lum": "Kane beyongole khusirumbulakho mu makhuwa", "rny": "Ebirikukiraho nibiza kushoborerwaho omu mahurire .", "sw": "Itafafanuliwa zaidi kwenye habari." }
{ "ac": "Dulli tye kamedo kerogi.", "en": "The company is increasing its capacity.", "lug": "Ekitongole ky'eyongera obusobozi.", "lum": "Ssitongole syeyongle buusiro", "rny": "Kampuni eriyo neeyeyongyera obuhango.", "sw": "Kampuni inaongeza uwezo wake." }
{ "ac": "Medo kero me mac pud tye kamede anyim.", "en": "The power upgrade is still ongoing.", "lug": "Okwongera omutindo ku nsaasaanya y'amasannyalaze kukyagenda mu maaso.", "lum": "Khuuninisa kumunyakasi aangaki khusitsya mumooni", "rny": "Okwongyera amashanyarazi nikukigyenda omu maisho.", "sw": "Uboreshaji wa nishati bado unaendelea." }
{ "ac": "Kiloye woko i tuku meno.", "en": "She lost the game.", "lug": "Yasudde omuzannyo.", "lum": "Bbamufurire mumwinyawo", "rny": "Omwishiki asingirwe omu muzaano.", "sw": "Alipoteza mchezo." }
{ "ac": "Pe tye kit latuku mo ma oloyo i pyem ni.", "en": "None of the players won the competition.", "lug": "Tewalimuzannyi n'omu yawangudde mpaka.", "lum": "Mbawo Bbuli mwinyayi uwofurire mu khupisana taa", "rny": "Tihaine omu bazaani ahangwire empaka.", "sw": "Hakuna mchezaji aliyeshinda kwenye shindano hilo." }
{ "ac": "Pyemni kiyubu maber tutwal.", "en": "The competition was well organized.", "lug": "Empaka zaategekeddwa bulungi.", "lum": "Bbarengekha bulayi khupisana", "rny": "Empaka bakazitebeekanisa kurungi.", "sw": "Shindano hilo lilipangwa vyema." }
{ "ac": "En oloyo ngwec meno.", "en": "He won the race.", "lug": "Yawangudde empaka.", "lum": "Aafura tsimbiloo", "rny": "Akahangura okwiruka/akasinga omu kwiruka.", "sw": "Alishinda mbio hizo." }
{ "ac": "Mucele dong tye ka leyo ka cam me tekwaro mogo woko.", "en": "Rice is replacing other traditional foods.", "lug": "Omuceere guli kudda mu kifo ky'emmere ennansi.", "lum": "Kumukyele kwasikhile bilyo bisalikhanwa", "rny": "Omuceeri gwihireho eby'okurya eby'obunyakare.", "sw": "Mchele unachukua nafasi ya vyakula vingine vya kitamaduni." }
{ "ac": "Kibimedo malo rwome.", "en": "The quality will be improved.", "lug": "Omutindo gujja kulongoosebwa.", "lum": "Bbulayi kane babungone moo", "rny": "Omutindo niguza kwongyerwamu.", "sw": "Ubora utaboreshwa." }
{ "ac": "Lokki pud kitye kangiyone.", "en": "The issue is being studied.", "lug": "Ensonga ekyanoonyerezebwako.", "lum": "Iilomo balikhu kii iika", "rny": "Eshonga ziriyo nizeetegyerezibwa.", "sw": "Suala hilo linafanyiwa utafiti" }
{ "ac": "Pe gingeyo ber pa lutinoni.", "en": "They do not know the children's worth.", "lug": "Tebamanyi mugaso gw'abaana.", "lum": "Ssi bamanya kumukaso/ busiiro bwe babana taa", "rny": "Tibarikumanya omuhendo oguri omu baana.", "sw": "Hawajui thamani ya watoto." }
{ "ac": "En gwoko lutino ma tye ki goro.", "en": "She looks after the children with disability.", "lug": "Alabirira baana abalina obulemu.", "lum": "Alolelela babana balli nii buleme", "rny": "Naareeberera abaana abarema.", "sw": "Anawaangalia watoto wenye ulemavu." }
{ "ac": "En otito gin ma okelo pekoni.", "en": "She narrated the cause of the problem.", "lug": "Yattottodde ensibuko y'ekizibu.", "lum": "Eelwatsile sisyamilekho bbu aangafu", "rny": "Akatebya ekyareetsire ekizibu.", "sw": "Alielezea sababu ya shida." }
{ "ac": "Gutyero kamaleng mitigi.", "en": "They have declared their intentions.", "lug": "Balangiridde ebigendererwa byabwe.", "lum": "Bbabulile bibyambaso byawe", "rny": "Barangirira ekigyenderwa kyabo.", "sw": "Wametangaza nia." }
{ "ac": "Pol lumok cik weng tye tung botgi.", "en": "They have the majority number of legislators on their side.", "lug": "Bannamateeka abasinga bali ku ludda lwabwe.", "lum": "Bbali ni bafura bukali khuluwande lwabwe mu babakha be lukoosi", "rny": "Baine abanyishengyero baingi aha rubaju rwabo.", "sw": "Wana idadi kubwa ya wabunge upande wao." }
{ "ac": "Miti pi remo matye i ot yat tye lamal tutwal.", "en": "The blood in the hospital is on high demand.", "lug": "Omusaayi oguli mu ddwaliro guli ku katale.", "lum": "Kkamafuki mwikangilo kakanibwa lukali", "rny": "Eshagama n'eyetaagirwa kimwe omu irwariro.", "sw": "Damu katika hospitali iko na uhitaji makubwa." }