translation
dict |
---|
{
"ac": "I Afrika, dano manok tutwal aye gwoko lim pi kare me tiyogi.",
"en": "In Africa, very few people save for their old age.",
"lug": "Mu Afrika, abantu batono nnyo abatereka ensimbi ez'okubayamba mu myaka gy'obukadde.",
"lum": "Musibala sye bamali, bafwiti babikha kamapesi kanyala khubayeta nga baangale",
"rny": "Omuri Afirika, abantu bakye munonga nibo barikubiika sente ahabw'amagara ga bukuru. ",
"sw": "Katika Afrika, watu wachache sana huweka akiba kwa ajili ya uzee wao."
} |
{
"ac": "Wel tic mapol obibedo tye.",
"en": "A high number of jobs will be available.",
"lug": "Emirimu mingi gijja kubaawo.",
"lum": "Burambi bukali kane bubewo",
"rny": "Emirimo mingi neija kuba eriho.",
"sw": "Idadi kubwa ya kazi itapatikana."
} |
{
"ac": "Dano mapatpat bnongo kony ki i kom purujek meno.",
"en": "Different people will benefit from the project.",
"lug": "Abantu ab'enjawulo bajja kuganyulwa mu pulojekiti.",
"lum": "Babandu baburawa kane bamisemo mu siyetti",
"rny": "Abantu batari bamwe na bamwe nibaija kuganyirwa omu purogyekiti.",
"sw": "Watu tofauti watafaidika na mradi huo."
} |
{
"ac": "Gamente pe paro pi tung ryo-ryo duc.",
"en": "The government does not consider all sides.",
"lug": "Gavumenti terowooza ku njuyi zombi.",
"lum": "Linambo sili lolelela tsimbeka tsyosi taa",
"rny": "Gavumenti t'erikuteekateeka aha mbaju zoona.",
"sw": "Serikali haizingatii pande zote."
} |
{
"ac": "Lok man jo ma paro pire aye okati kwede.",
"en": "The matter was raised by concerned people.",
"lug": "Ensonga yaleetebwa abakwatibwako.",
"lum": "Ssino baba sinyusile babele babandu babe nanayo",
"rny": "Enshonga ereetsirwe abantu abakwatsirweho.",
"sw": "Jambo hilo liliibuliwa na watu wanaohusika."
} |
{
"ac": "Cente mukene mapol mite wek yub eni otum maber.",
"en": "More money is needed to sustain the mission.",
"lug": "Weetaagisaayo ssente endala okuvujjirira 'miisoni'",
"lum": "kamapesi kandi kakaniwa khuyila sitsilililwa aburangisi",
"rny": "Esente nyingi nizeetengwa kubaisaho enteekateeka.",
"sw": "Pesa zaidi zinahitajika ili kuendeleza misheni."
} |
{
"ac": "Pulan meno bibedo rac ka kiketo i tic.",
"en": "The plan will be dangerous if acted upon.",
"lug": "Ppulaani ejja kubeera ya bulabe/kabi.",
"lum": "Sirekekhe kane sibbe sibbi nga basitsililekho",
"rny": "Enteekateeka neeza kuba eri ey'akabi kahango ku eraateebwe omu nkora.",
"sw": "Mpango huo utakuwa hatari ukifanyiwa kazi."
} |
{
"ac": "En dong peke laticgi.",
"en": "He is no longer their employee.",
"lug": "Takyali mukozi waabwe.",
"lum": "Ssa sibarambila taa",
"rny": "T'akiri mukozi waabo.",
"sw": "Yeye si mfanyakazi wao tena."
} |
{
"ac": "Yub meno kinyuto i telebijon i ceng aryo ducu.",
"en": "The program was shown on television every Tuesday.",
"lug": "Ppulogulaamu yalagibwanga ku telefayina buli lwakubiri (walumbe).",
"lum": "Bakhokesatsaka khu telefwaina buli lwakhabili",
"rny": "Puroguraamu ekaba neeyorekwa aha tiivi buri Rwakabiri.",
"sw": "Kipindi hicho kilionyeshwa kwenye televisheni kila Jumanne."
} |
{
"ac": "Gang tic man bineno i lok meno.",
"en": "The institution will look into the matter.",
"lug": "Ekitongole kijja kutunula mu nsonga.",
"lum": "Sitongole kane siilole mulomo yiino",
"rny": "Ekitongore nikiza kureeba omu nshonga.",
"sw": "Taasisi itaangalia suala hilo."
} |
{
"ac": "En tye ki ripot ducu ma kwako lok kom ngom meno.",
"en": "She has the full report on the land issues.",
"lug": "Alina alipoota enzijuvu ku nsonga z'ebyettaka.",
"lum": "Alli ni burone bubwitsufu khubyama khwiswa",
"rny": "Aine ripoota yoona erikukwata aha nshonga z'eitaka.",
"sw": "Ana ripoti kamili kuhusu masuala ya ardhi."
} |
{
"ac": "Dano ducu ma i carone ngeye.",
"en": "He is known by everyone in his village.",
"lug": "Amanyiddwa buli muntu ku kyalo kye.",
"lum": "Wamanyikha nabuli mundu khusyalo",
"rny": "Naamanywa buri omwe omu kyaro.",
"sw": "Anajulikana na kila mtu kijijini kwake."
} |
{
"ac": "Gugak en i kabedogi macon-ni.",
"en": "They have maintained their place.",
"lug": "Basigazizza ekifo kyabwe.",
"lum": "Baraamile mu sifwo syabwe",
"rny": "Bagumize omwanya gwabo.",
"sw": "Wamedumisha nafasi zao."
} |
{
"ac": "Gibyeko en me gwoko centeni.",
"en": "They expect her to keep the money.",
"lug": "Bamusuubira okutereka ensimbi.",
"lum": "Bamwimbasilisa khubikha kamapesi",
"rny": "Nibateekateeka ngu naija kubiika sente.",
"sw": "Wanatarajia yeye kuweka pesa."
} |
{
"ac": "En doki otimo gin maber mukene.",
"en": "She obtained another achievement.",
"lug": "Yalinnye eddaala eddala.",
"lum": "Anyoolile litaala lindi",
"rny": "Atungire ekindi kintu/Atungire bundi buhanguzi.",
"sw": "Alipata mafanikio mengine."
} |
{
"ac": "Kikok ikomgi pi bal matye i winye me ngomni.",
"en": "They are blamed for the errors in the land agreement.",
"lug": "Banenyezebwa olw'ensobi ezeeyolekera mu ndagaano y'ettaka.",
"lum": "Babekitsile khwibyo bibyebakho bu aangafu mu nndakano ye liswa",
"rny": "Nibajunaanwa enshobi eziri omu ndagaano y'eitaka.",
"sw": "Wanalaumiwa kwa makosa katika makubaliano ya ardhi."
} |
{
"ac": "Man aye cawa ma kicimo pi lok angeyani.",
"en": "This is the appointed time for the news.",
"lug": "Eno ye ssawa endagaane ey'amawulire.",
"lum": "Yiino niyo imbuka ye kamakhuwa",
"rny": "Obu nibwo bwire oburonzirwe obw'amakuru.",
"sw": "Huu ndio wakati uliowekwa wa habari."
} |
{
"ac": "Cente ni dong kityeko ketone tenge pi gangkal me pur.",
"en": "The money has been set aside for the agricultural sector.",
"lug": "Ssente z'ekitongole ky'ebyobulimi ziteekeddwa ebbali.",
"lum": "Kamapesi bakarere andulo kayette bye khulima ni bubwayii",
"rny": "Esente ez'ekitongore ky'obuhingi n'obutungi zitairwe aha rubaju.",
"sw": "Pesa hizo zimetengwa kwa ajili ya sekta ya kilimo."
} |
{
"ac": "Miti man tye me kelo diro mapatpat i kin bulu.",
"en": "The aim is to encourage innovation amongst the youth.",
"lug": "Ekiruubirirwa kya kutondawo ebirowoozo ebipya mu bavubuka.",
"lum": "Ssitsilililwa khubona nga basoleli baba ni bibindu biyya nalundi nga byebukessi",
"rny": "Ekigyendererwa n'okushagika eminyeeto kuba abajumbuzi.",
"sw": "Lengo ni kuhamasisha ubunifu miongoni mwa vijana."
} |
{
"ac": "Gin pe mito lubu cik.",
"en": "They don't want to comply with the rules.",
"lug": "Tebaagala kugoberera mateeka.",
"lum": "Ssibakana khukhwongelela kamakambila taa",
"rny": "Tibarikwenda kukuratira biragiro.",
"sw": "Hawataki kufuata sheria."
} |
{
"ac": "Kilwongogi me yubo rwom me kwor pa dano.",
"en": "They have been called upon to improve people's standards of living.",
"lug": "Bayitiddwa basitule embeera z'abantu.",
"lum": "Bbabalangile khuyeta babandu babe nilimenya lilayii",
"rny": "Bashabirwe kutunguura omutindo gw'entuura y'abantu.",
"sw": "Wametakiwa kuboresha viwango vya maisha vya watu."
} |
{
"ac": "Kiminigi kabedo mapol adada.",
"en": "They have been given quite a number of slots.",
"lug": "Baweereddwa ebifo ebiwerako.",
"lum": "Babawele biffwo bikalikho",
"rny": "Bahairwe emyanya mingi.",
"sw": "Wamepewa kabisa idadi ya inafaa."
} |
{
"ac": "Mony gitye kanyamo lok ma kwako anyim pa lobo man.",
"en": "The army is discussing the country's future.",
"lug": "Amagye gateesa ku biseera by'eggwanga eby'omu maaso.",
"lum": "Liye lilikhukanikha khu byeburangisi bye linambo",
"rny": "Amahe garimu nigahanuura aha biro by'omumaisho eby'eihanga.",
"sw": "Jeshi linajadili kuhusu mustakabali wa nchi."
} |
{
"ac": "Kiwaci en otime malik.",
"en": "He is said to have acted disgracefully.",
"lug": "Agambibwa okuba nga teyeeyisizza mu kitiibwa.",
"lum": "Barri e birisile musambo ikhali iye sirifwa taa",
"rny": "Naagambwa kuba yaayetwaire kubi.",
"sw": "Inasemekana alitenda jambo la aibu."
} |
{
"ac": "Yub tye cawa adek.",
"en": "The program is at nine o'clock.",
"lug": "Enteekateeka ya ku ssaawa ssatu.",
"lum": "Iinabawo sawa tsitar",
"rny": "Enteekateeka n'eya shaha ishatu.",
"sw": "Programu ni ya saa tatu kamili."
} |
{
"ac": "Kiminigi tam kama myero guket iye cwinygi.",
"en": "They have been advised on where to concentrate more.",
"lug": "Bawereddwa amagezi ku wa webalina okusimba amakanda.",
"lum": "Babayetile khumanya isi bakha khura kamaani",
"rny": "Bahabwirwe aha bintu ebi baine kutaho amaani.",
"sw": "Wameshauriwa ni wapi pa kuzingatia zaidi."
} |
{
"ac": "Lobowa tye ki gum me bedo ki jami mapol ma ywayo miti.",
"en": "The country is blessed with many attractions.",
"lug": "Eggwanga lirina ebisikiriza bingi.",
"lum": "Linambo lili nii ikhabi khulwe bikali bikhweselesa",
"rny": "Eihanga riine omugisha gw'ebintu birungi ebirikureeta abarambuzi.",
"sw": "Nchi imebarikiwa kuwa na vivutio vingi."
} |
{
"ac": "Latela meno oloko ki ot too.",
"en": "The leader talked to the family of the deceased.",
"lug": "Omukulembeze yayogedde n'abaamaka g'omugenzi.",
"lum": "Umurangilisi akanikhile nii be mungo bomuffu",
"rny": "Omwebembezi agambire n'eka ya nyakufa.",
"sw": "Kiongozi huyo alizungumza na familia ya marehemu."
} |
{
"ac": "Ludito tic meno gipe i opic pi kare ma pe ngene.",
"en": "The officials are out of the office until further notice.",
"lug": "Abakulu tebali mu yafeesi okutuusa nga balangiridde",
"lum": "Bakhulu sibalii mu yaffesi paka nga babamanyisile",
"rny": "Abakozi abakuru tibari mu ofiisi okuhisa aha kumanyisibwa okundi.",
"sw": "Maafisa hao wako nje ya ofisi hadi ilani nyingine."
} |
{
"ac": "Gitye kalego pi kacokke ma bedo atura.",
"en": "They are requesting for an emergency meeting.",
"lug": "Basaba olukiiko olw'amangu lutuuzibwe.",
"lum": "Balikhulomba lubusano lwa khangu",
"rny": "Barimu nibashaba orukiiko rw'ahonaaho.",
"sw": "Wanaomba mkutano wa dharura."
} |
{
"ac": "Latela pa dulli tye lamok cik.",
"en": "The group leader is a legislator.",
"lug": "Akulira ekibinja munnamateeka.",
"lum": "Umurangilisi we khatuuli umwikhali mu lukhikho lukhulu",
"rny": "Mukuru w'ekibiina n'omujwekyerwa omu ishengyero.",
"sw": "Kiongozi wa kikundi ni mbunge."
} |
{
"ac": "Toone tye kitye kapenyo.",
"en": "Her death is being questioned.",
"lug": "Okufa kwe kuliko akabuuza.",
"lum": "khufwa khwewe khaba khwirebakho",
"rny": "Okufa kwe kurimu nikwebuuzibwaho.",
"sw": "Kifo chake kinatiliwa shaka."
} |
{
"ac": "Kom lyelle ki nongo i nget ot mo ma kitye kagedo.",
"en": "The body was found beside a construction site.",
"lug": "Omulambo gw'asangiddwa emabbali w'ekizimbe ekizimbibwa/ ewazimbibwa.",
"lum": "Kumulambo bakunyolile aambi ni sisyombekhe sisyombekhewa",
"rny": "Omurambwe bagushangire aha rubaju rw'omwanya ogurikwombekwaho.",
"sw": "Mwili huo ulipatikana kando ya eneo la ujenzi."
} |
{
"ac": "Rwom me gwokke dong tye kakelo gung cwiny.",
"en": "The quality of protection is now being doubted.",
"lug": "Omutindo gw'obukuumi gubuusibwabuusibwa kaakano.",
"lum": "Buulayi buli mubulindi babwi ngulungunya kho",
"rny": "Omutindo gw'eby'okwerinda obwahati nigubangaanisibwa.",
"sw": "Ubora wa ulinzi sasa unatiliwa shaka."
} |
{
"ac": "Lapok lok angeyani ocito kama kitye ka gedo iye.",
"en": "The journalist went to the site again.",
"lug": "Munnamawulire y'agenze ku kisaawe.",
"lum": "Umunamakhuwa atsile lundi abwene",
"rny": "Abanyamahurire bakagaruka aha mwanya.",
"sw": "Mwandishi wa habari alikwenda kwenye eneo tena."
} |
{
"ac": "Jami mapol tye ma lucaden pe owacogi.",
"en": "Many things are left untold by the witness.",
"lug": "Ebintu bingi ebitayogerwa bajulizi.",
"lum": "Bibindu bikali babebonelekho sibabirumbule taa",
"rny": "Ebintu bingi tibirikugambwa abajurizi.",
"sw": "Mambo mengi yameachwa bila kuelezewa na shahidi."
} |
{
"ac": "En pud obitimo dog okorine atima.",
"en": "He is yet to play his part.",
"lug": "Tannakola mulimu gwe.",
"lum": "Akana khwinyaa khasintsa khewe",
"rny": "T'akakozire eki aine kuba naakora.",
"sw": "Bado hajatekeleza jukumu yake."
} |
{
"ac": "En nongo kony ki bot dul mo.",
"en": "He is supported by an institution.",
"lug": "Ekitongole kimuwa obuyambi.",
"lum": "Ayetewa nii Sitongole",
"rny": "Naashagikwa ekitongore.",
"sw": "Anaungwa mkono na taasisi."
} |
{
"ac": "Loboni jolo dano ducu.",
"en": "The country welcomes everyone.",
"lug": "Eggwanga lyaniriza buli omu.",
"lum": "Linambo lyakanila buli mundu",
"rny": "Eihanga niryakiira buri omwe.",
"sw": "Nchi inakaribisha kila mtu."
} |
{
"ac": "Gingeyo tuku meno maber.",
"en": "They are good at the game.",
"lug": "Balungi mu muzannyo.",
"lum": "Bbamanya khukhwinyaa bulayi",
"rny": "Ni barungi omu muzaano ogwo.",
"sw": "Wao ni wazuri kwenye mchezo."
} |
{
"ac": "Tam meno pe ori pi kare ma lac.",
"en": "The idea did not last long.",
"lug": "Ekiteeso tekyalwawo.",
"lum": "Ssisyambaso sisyeyilile imbuka indeyi taa",
"rny": "Ekiteekateeko tikiramazire bwire buraingwa.",
"sw": "Wazo hilo halikudumu kwa muda."
} |
{
"ac": "Dano mapol onongo peke ki cwak i kom tam meno wa i acakine.",
"en": "Many people were against the idea from the beginning.",
"lug": "Abantu bangi abataawagira kirowoozo ekyo okuva ku ntandikwa.",
"lum": "Bbandu bakali bakhabisa sisyambaso isyo mukhurakikha",
"rny": "Abantu baingi bakaba nibahakanisa ekiteekateeko kuruga aha kutandika.",
"sw": "Watu wengi walipinga wazo hilo tangu mwanzo."
} |
{
"ac": "Gibibedo katic ki yoo mukene.",
"en": "They will be using alternative means.",
"lug": "Bajja kuba bakozesa enkola endala.",
"lum": "Banarambisa byengeli tsindi",
"rny": "Nibaza kuba nibakozesa ogundi muringo.",
"sw": "Watakuwa wanatumia njia mbadala."
} |
{
"ac": "Acarani kadi ningo bidok piny.",
"en": "The expenses will certainly reduce.",
"lug": "Ebyetaagisa bigya kukendeera.",
"lum": "Bbiyiila kamapesi kane bikhe assi",
"rny": "Buzima enshohoza neija kucendeera.",
"sw": "Gharama hakika zitapungua."
} |
{
"ac": "Gutiyo matek me ilo malo jang-gi meno.",
"en": "They contributed to the improvement of the sector.",
"lug": "Baayambako mu kulinnyisa omutindo gw'ekitongole.",
"lum": "Bbayeta khu ngonangona lusakya",
"rny": "Bakakora kihango omu kutunguura ekitongore.",
"sw": "Walichangia katika uboreshaji wa sekta hiyo."
} |
{
"ac": "Kibyeko ni en bigengo ngeye.",
"en": "He is expected to defend himself.",
"lug": "Asuubirwa okwewozaako.",
"lum": "Bamusubila khukhwi kaniikhakho bimuyetta",
"rny": "Naateekateekwa kwerwanaho.",
"sw": "Anatarajiwa kujitetea."
} |
{
"ac": "Kimiye nino me agiki me tero matapwali meno.",
"en": "He has been given a deadline to deliver the bricks.",
"lug": "Aweereddwa nsalesale w'okuleeta amataffaali.",
"lum": "Bamuwele lumalilisi khurera kamatafwali",
"rny": "Ahairwe ekiro ky'okureeteramu amatafaari eky'aha muheru.",
"sw": "Amepewa makataa ya kuleta matofali."
} |
{
"ac": "Tim meno okelo laro lok matek.",
"en": "The conduct has sparked off a debate.",
"lug": "Enneeyisa ereseewo enkubaganya y'ebirowoozo.",
"lum": "Intsibirisa yekulewo khukhandisana",
"rny": "Emicwe ye ereetsire okugihaajaanaho.",
"sw": "Mwenendo huo umezua mjadala."
} |
{
"ac": "Tic meno pud mede ki bedo wilok madit loyo.",
"en": "The practice continues to be a leading topic.",
"lug": "Ekyo kye bakola kigenda mu maaso n'okuba n'okuba ensonga enkulu eyogerwako.",
"lum": "Bbikholwa bilosela khuba illomo ikhulu",
"rny": "Entwaza ye neeguma eri ekintu kikuru ky'okugambaho.",
"sw": "Zoezi linaendelea kuwa mada inayoongoza."
} |
{
"ac": "Kiketo kare mapol pi kwan meno.",
"en": "A lot of time has been put into the study.",
"lug": "Obudde bungi obuteereddwa mu kunoonyereza.",
"lum": "Imbuka ingali niyo issi barere mukhwiyika",
"rny": "Obwire bwingi butairwe omu kucondooza.",
"sw": "Muda mwingi umewekwa kwenye utafiti."
} |
{
"ac": "Gutyeko woko kwan meno.",
"en": "They have completed the course.",
"lug": "Bamalirizza omusomo.",
"lum": "Bamalile bulekele",
"rny": "Bamazire omushomo.",
"sw": "Wamemaliza kozi."
} |
{
"ac": "Kilegogi me bedo lucungo dwar pi tukuni.",
"en": "They were urged to be ambassadors of the sport.",
"lug": "Basabibwa okubeera abakiikirizi be by'emizannyo.",
"lum": "Bbaba loombile khuba syekhubonelakho sye linambo",
"rny": "Bakahigwa kuba abajwekyerwa b'omuzaano.",
"sw": "Walitakiwa kuwa mabalozi wa mchezo huo."
} |
{
"ac": "Pe tye ngat mo ma myero gucat nyig yat meno botgi.",
"en": "They do not have who to sell the fruits to.",
"lug": "Tebalina be bagenda kuguza bibala.",
"lum": "Ssi bali nissi batsya khukulisa buutunda taa",
"rny": "Tibaine ow'okuguza ebijuma.",
"sw": "Hawana nani wa kumuuzia matunda."
} |
{
"ac": "Gangi lega ogak alora.",
"en": "Churches have remained closed.",
"lug": "Ekkanisa zisigadde nzigale.",
"lum": "Bifwo byekhukhwisayilamo byaranile nga bibikale",
"rny": "Amaramizo gagumire gakingirwe.",
"sw": "Makanisa yamebaki kufungwa."
} |
{
"ac": "Dul weng macung ken-gi kilego gi me tic kacel.",
"en": "All of the entities have been asked to work together.",
"lug": "Abayingiziddwa/ Abapya basabiddwa bakolere wamu.",
"lum": "Bitongole byosi babilombele khurambila atwela",
"rny": "Ebitongore byona bishabirwe kukorera hamwe.",
"sw": "Vyombo vyote vimeombwa kufanya kazi pamoja."
} |
{
"ac": "Man obedo i kacokke pa dulli.",
"en": "This was at the group's meeting.",
"lug": "Yali mu lukiiko lw'ekibinja.",
"lum": "Ssino syabelle mu lubusano lwe khatuuli",
"rny": "Oru rwaba ruri orukiiko rw'ekibiina.",
"sw": "Hii ilikuwa kwenye mkutano wa kikundi."
} |
{
"ac": "Cente mapol pud tye ma orweny i bang.",
"en": "A lot of money is still missing from the bank.",
"lug": "Ensimbi nnyingi ezitalabikako mu bbanka.",
"lum": "Kamapesi kamakali kassi korana mwi bikhilo",
"rny": "Esente nyingi nizikibura omu banka.",
"sw": "Pesa nyingi bado hazipo benki."
} |
{
"ac": "Gucung pi tic maber.",
"en": "They have advocated for better services.",
"lug": "Basabye ebikozesebwa ebisingako.",
"lum": "Bbaakhaliwo khubantsa bikholwa bilayi",
"rny": "Nibaitanira obuhereza oburungi.",
"sw": "Wametetea huduma bora."
} |
{
"ac": "Gitye ki miti me oo bot dano mapol.",
"en": "They aim to reach a lot of people.",
"lug": "Baluubirira okutuukirira abantu nfaafa.",
"lum": "Balli nisitsilililwa syekhutabulila babandu bakali",
"rny": "Bagyendereire kuhika abantu baingi.",
"sw": "Wanalenga kuwafikia watu wengi."
} |
{
"ac": "Tim meno dwoko lobowa cen.",
"en": "The practice drags the country behind.",
"lug": "Ekikolwa ekyo kizza ensi emabega.",
"lum": "Ssikholwa sissa linambo inyuuma",
"rny": "Omuze nigugarura eihanga enyima.",
"sw": "Zoezi hilo linairudisha nchi nyuma."
} |
{
"ac": "Dano tye kamede ki cayo tam meno.",
"en": "The people continue to ignore the advice.",
"lug": "Abantu beeyongedde obutafa ku bibakubirizibwa",
"lum": "Bbabandu belosela khufutarira kamakesi",
"rny": "Abantu nibagumizamu kutafa aha buhabuzi.",
"sw": "Watu wanaendelea kupuuza ushauri huo."
} |
{
"ac": "Ngom mapol dano ma i caro tye ka mede ki bedo i iye.",
"en": "More land continues to be occupied by the village people.",
"lug": "Ettaka likyaliko bantu ba ku kyalo.",
"lum": "Liswa llindi lyeyongele khumenyamo bemusyalo",
"rny": "Eitaka eringi rigumiizemu kutwarwa abantu b'ekyaro.",
"sw": "Ardhi zaidi inaendelea kukaliwa na wanakijiji."
} |
{
"ac": "Lok man lukomitti ni aye okati kwede.",
"en": "The revelation was made by the Committee.",
"lug": "Okubikkulirwa kwakolebwa akakiiko.",
"lum": "Ssino bekhakhikho nibbo basilomile",
"rny": "Eki kikoorekwa ab'akakiiko.",
"sw": "Ufichuzi huo umetolewa na Kamati."
} |
{
"ac": "Pud guling woko ikom gin manyen-ni.",
"en": "They are silent on the new development.",
"lug": "Basiriikiridde enkulaakuna empya.",
"lum": "Bbaasililee intsowatsowana iiliwo",
"rny": "Bahunamiire aha bisya ebireebekireho.",
"sw": "Wako kimya juu ya maendeleo mapya."
} |
{
"ac": "Tam man okelo lapeny mapol i kin lwak.",
"en": "The move has raised questions in the community.",
"lug": "Ekikoleddwa/ekisaliddwawo kireese obuzibu mu kitundu.",
"lum": "Ssino syenyusile birebbo musisintsa",
"rny": "Enteekateeka ereetsireho ebibuuzo bingi omu bantu.",
"sw": "Hatua hiyo imezua maswali katika jamii."
} |
{
"ac": "Dano ii gi pe yom i kom tame ni.",
"en": "The people are not happy about her decision.",
"lug": "Abantu si basanyufu ku kyasaliddwawo.",
"lum": "Bbabandu sibali basangafu nii khaalawo yee taa",
"rny": "Abantu tibashemerereirwe eki ashaziremu.",
"sw": "Wananchi hawajafurahishwa na uamuzi wake."
} |
{
"ac": "Neno pa lwak ikomgi obale matek.",
"en": "Their reputation has been damaged.",
"lug": "Ekitiibwa ky'abwe kyonooneddwa.",
"lum": "Llisina lyessi arambila lyonekhile",
"rny": "Ekitiinisa kyabo kisiisikaire.",
"sw": "Sifa zao zimeharibiwa."
} |
{
"ac": "Gipeke ki wat maber ki lwak.",
"en": "They are not on good terms with the public.",
"lug": "Tebalima kambugu na bantu ba mu kitundu.",
"lum": "Ssibali mu buutwela ni babandu taa",
"rny": "Tibarikuhurizana gye n'abantu.",
"sw": "Hawana maelewano mazuri na umma."
} |
{
"ac": "En onongo tye kayabo atyer gure pa ogwok kuc.",
"en": "He was launching the security gathering.",
"lug": "Yabadde atongoza olukuŋŋaana lw'ebyokwerinda.",
"lum": "Abbe alli khusimamisa balindi babetsile",
"rny": "Abaire naatongoza orukiiko rw'eby'okwerinda.",
"sw": "Alikuwa akizindua mkutano wa usalama."
} |
{
"ac": "Lok meno ducu ki pete tere kibiwaco tin otyeno.",
"en": "The whole story will be told tonight.",
"lug": "Emboozi yonna ejja kunyumizibwa ekiro kya leero.",
"lum": "Llukano lwosi kane balubole aangaolobe",
"rny": "Ekitebyo kyona nikiza kugambwa ekiro eki.",
"sw": "Hadithi nzima itasimuliwa usiku wa leo."
} |
{
"ac": "Tele ma ikin jo aryoni otyeko mede woko.",
"en": "The disagreement between the two has escalated.",
"lug": "Obutakkaanya wakati w'ababiri abo bweyongedde.",
"lum": "Khula khufukilisana khuuli akari e babilli khwolele akhubi",
"rny": "Obutaikirizana ahagati ya bombi bwayeyongyera kusiisikara.",
"sw": "Kutokubaliana kati ya wawili hao kumezidi"
} |
{
"ac": "En onyuto gung cwinye ikom kerogi.",
"en": "He has doubted their power.",
"lug": "Amaanyi gaabwe agabuusabuusizza.",
"lum": "Eririkane kamaani kawe",
"rny": "Yaabanganisa amaani gaabo.",
"sw": "Ametilia shaka uwezo wao."
} |
{
"ac": "Mic me cente tye pi dwon ma ibicwalo.",
"en": "There is a monetary gift for the voice contributions.",
"lug": "Waliwo ekirabo ky'ensiimbi ekiweebwa abaleeta amaloboozi.",
"lum": "Aliwo siwanaa sye kamapesi khulwe kamakono",
"rny": "Hariho ekihembo kya sente ahabw'abo abaraakwatwe amaraka.",
"sw": "Kuna zawadi ya fedha kwa ajili ya michango ya sauti."
} |
{
"ac": "Gucayo abili pi tic mot.",
"en": "They criticized the police for being slow.",
"lug": "Baakolokose ppoliisi olw'okukola mu ngeri ey'akasoobo.",
"lum": "Bbe kitsile police khulwe khukayala",
"rny": "Beetomboitiire pooriisi ahabw'okushooba omu nkora yaabo.",
"sw": "Waliwakosoa polisi kwa kuwa wepesi."
} |
{
"ac": "Kidoto jo apar wiye aryo mukene.",
"en": "He is charged along with twelve others.",
"lug": "Avunaanibwa n'abantu abalala kkuminababiri.",
"lum": "Bba mu iilille atwela ni babandi likhumi nababili",
"rny": "Ajunaanirwe orubanja n'abandi ikumi na babiri.",
"sw": "Anashtakiwa pamoja na wengine kumi na wawili."
} |
{
"ac": "En tye i nyim kot pa mony.",
"en": "He is appearing before a military court.",
"lug": "Agenda mu kkooti y'amagye.",
"lum": "Alikhubonekhela IIbukayi bwe liye liraffu",
"rny": "Ari omu kooti y'amahe.",
"sw": "Anafikishwa mbele ya mahakama ya kijeshi."
} |
{
"ac": "Minicta iye pe yom ki ngol meno.",
"en": "The minister is not happy with the ruling.",
"lug": "Minisita ssi musanyufu n'enfuga.",
"lum": "Nasitsolongo we lukoosi saali musangafu nni khukhala taa",
"rny": "Minisita tashemereirwe n'ebyasharwamu.",
"sw": "Waziri hajafurahishwa na uamuzi huo."
} |
{
"ac": "Wat meno oo i agiki ne.",
"en": "The relationship has been brought to an end.",
"lug": "Enkolagana ekomekerezeddwa.",
"lum": "Iinambakana yolele khuntsakamo",
"rny": "Enkorengana yaahwaho/Omukago gwahwaho.",
"sw": "Uhusiano huo umefikia mwisho.(Edited)Restore original"
} |
{
"ac": "Komicon mede ki kwedo lok kom ngomni.",
"en": "The commission continues to look into the land matter.",
"lug": "Akakiiko kakyagenda mu maaso okutunula mu nsonga y'ebyettaka.",
"lum": "Khakhikho kheyongele khulolelela bbili khwiswa",
"rny": "Kamishana akiriyo nayetegyereza enshonga z'eitaka",
"sw": "Tume inaendelea kuangalia suala la ardhi."
} |
{
"ac": "En ogengo nge timeni ki dwoko kokone kom jo mukene.",
"en": "He justified his actions by blaming others.",
"lug": "Yalaze ebikolwa bye weyabanenyeza.",
"lum": "Aramile khubikholwa byewe nga ekitsa babandi",
"rny": "Yarwana aha bikorwa bye obwo ari kuchwera omushango abandi.",
"sw": "Alihalalisha matendo yake kwa kuwalaumu wengine."
} |
{
"ac": "Luditoni nying-gi okati i lok me lara ngomni.",
"en": "Two officials have been named in the land matter.",
"lug": "Abanene babiri boogeddwako mu nsonga ye ttaka.",
"lum": "Bbakhulu babili bbali mu bye liswa",
"rny": "Ab'obujunanizibwa babiri bagambirweho omu nshonga z'eitaka.",
"sw": "Maafisa wawili wametajwa katika suala la ardhi."
} |
{
"ac": "Aloka-lokani tye ki miti me miyo kero me tic ki lim i yoo ma opore.",
"en": "The change is aimed at enabling better management of finances.",
"lug": "Ekiruubirira ky'enkuykakyuka kya by'ansiimbi kukwasaganyizibwa bulungi.",
"lum": "Ssitsilililwa syekhuyukha sili khurerawo bye khulolelela bye kamawumulie bulayi",
"rny": "Empindahinduka zigyendereire kureeta entwaza mungi omu bya sente.",
"sw": "Mabadiliko hayo yanalenga kuwezesha usimamizi bora wa fedha."
} |
{
"ac": "Cik ma kimito kati kwede ni kelo lapeny mapol.",
"en": "The proposed law raises questions.",
"lug": "Etteeka eriteesebwa liriko ebibuuzo.",
"lum": "Likambila lyesi bambasa khurawo lii ssisimusa bireb",
"rny": "Amateeka agu bareetsire garetsireho ebibuuzo bingi.",
"sw": "Sheria inayopendekezwa inazua maswali."
} |
{
"ac": "Dano iigi pe obedo yom ikom kit ma tuku ni kidoro kwede.",
"en": "The people were not pleased with the way the tournament was conducted.",
"lug": "Abantu tebaasanyuse ku ngeri empaka gye zaddukanyiziddwamu.",
"lum": "Bbabandu sibabele basangafu ningeli issi kiminyawo baki aambilemo",
"rny": "Abantu tibarashemereirwe omuringo ogu emizaano ekozirwemu.",
"sw": "Watu hawakufurahishwa na jinsi mashindano hayo yalivyoendeshwa."
} |
{
"ac": "Kibi tito mapol doki i lok angeya.",
"en": "It will be explained further in the news.",
"lug": "Kijja kunnyonnyolwa okusingawo mu mawulire.",
"lum": "Kane beyongole khusirumbulakho mu makhuwa",
"rny": "Ebirikukiraho nibiza kushoborerwaho omu mahurire .",
"sw": "Itafafanuliwa zaidi kwenye habari."
} |
{
"ac": "Dulli tye kamedo kerogi.",
"en": "The company is increasing its capacity.",
"lug": "Ekitongole ky'eyongera obusobozi.",
"lum": "Ssitongole syeyongle buusiro",
"rny": "Kampuni eriyo neeyeyongyera obuhango.",
"sw": "Kampuni inaongeza uwezo wake."
} |
{
"ac": "Medo kero me mac pud tye kamede anyim.",
"en": "The power upgrade is still ongoing.",
"lug": "Okwongera omutindo ku nsaasaanya y'amasannyalaze kukyagenda mu maaso.",
"lum": "Khuuninisa kumunyakasi aangaki khusitsya mumooni",
"rny": "Okwongyera amashanyarazi nikukigyenda omu maisho.",
"sw": "Uboreshaji wa nishati bado unaendelea."
} |
{
"ac": "Kiloye woko i tuku meno.",
"en": "She lost the game.",
"lug": "Yasudde omuzannyo.",
"lum": "Bbamufurire mumwinyawo",
"rny": "Omwishiki asingirwe omu muzaano.",
"sw": "Alipoteza mchezo."
} |
{
"ac": "Pe tye kit latuku mo ma oloyo i pyem ni.",
"en": "None of the players won the competition.",
"lug": "Tewalimuzannyi n'omu yawangudde mpaka.",
"lum": "Mbawo Bbuli mwinyayi uwofurire mu khupisana taa",
"rny": "Tihaine omu bazaani ahangwire empaka.",
"sw": "Hakuna mchezaji aliyeshinda kwenye shindano hilo."
} |
{
"ac": "Pyemni kiyubu maber tutwal.",
"en": "The competition was well organized.",
"lug": "Empaka zaategekeddwa bulungi.",
"lum": "Bbarengekha bulayi khupisana",
"rny": "Empaka bakazitebeekanisa kurungi.",
"sw": "Shindano hilo lilipangwa vyema."
} |
{
"ac": "En oloyo ngwec meno.",
"en": "He won the race.",
"lug": "Yawangudde empaka.",
"lum": "Aafura tsimbiloo",
"rny": "Akahangura okwiruka/akasinga omu kwiruka.",
"sw": "Alishinda mbio hizo."
} |
{
"ac": "Mucele dong tye ka leyo ka cam me tekwaro mogo woko.",
"en": "Rice is replacing other traditional foods.",
"lug": "Omuceere guli kudda mu kifo ky'emmere ennansi.",
"lum": "Kumukyele kwasikhile bilyo bisalikhanwa",
"rny": "Omuceeri gwihireho eby'okurya eby'obunyakare.",
"sw": "Mchele unachukua nafasi ya vyakula vingine vya kitamaduni."
} |
{
"ac": "Kibimedo malo rwome.",
"en": "The quality will be improved.",
"lug": "Omutindo gujja kulongoosebwa.",
"lum": "Bbulayi kane babungone moo",
"rny": "Omutindo niguza kwongyerwamu.",
"sw": "Ubora utaboreshwa."
} |
{
"ac": "Lokki pud kitye kangiyone.",
"en": "The issue is being studied.",
"lug": "Ensonga ekyanoonyerezebwako.",
"lum": "Iilomo balikhu kii iika",
"rny": "Eshonga ziriyo nizeetegyerezibwa.",
"sw": "Suala hilo linafanyiwa utafiti"
} |
{
"ac": "Pe gingeyo ber pa lutinoni.",
"en": "They do not know the children's worth.",
"lug": "Tebamanyi mugaso gw'abaana.",
"lum": "Ssi bamanya kumukaso/ busiiro bwe babana taa",
"rny": "Tibarikumanya omuhendo oguri omu baana.",
"sw": "Hawajui thamani ya watoto."
} |
{
"ac": "En gwoko lutino ma tye ki goro.",
"en": "She looks after the children with disability.",
"lug": "Alabirira baana abalina obulemu.",
"lum": "Alolelela babana balli nii buleme",
"rny": "Naareeberera abaana abarema.",
"sw": "Anawaangalia watoto wenye ulemavu."
} |
{
"ac": "En otito gin ma okelo pekoni.",
"en": "She narrated the cause of the problem.",
"lug": "Yattottodde ensibuko y'ekizibu.",
"lum": "Eelwatsile sisyamilekho bbu aangafu",
"rny": "Akatebya ekyareetsire ekizibu.",
"sw": "Alielezea sababu ya shida."
} |
{
"ac": "Gutyero kamaleng mitigi.",
"en": "They have declared their intentions.",
"lug": "Balangiridde ebigendererwa byabwe.",
"lum": "Bbabulile bibyambaso byawe",
"rny": "Barangirira ekigyenderwa kyabo.",
"sw": "Wametangaza nia."
} |
{
"ac": "Pol lumok cik weng tye tung botgi.",
"en": "They have the majority number of legislators on their side.",
"lug": "Bannamateeka abasinga bali ku ludda lwabwe.",
"lum": "Bbali ni bafura bukali khuluwande lwabwe mu babakha be lukoosi",
"rny": "Baine abanyishengyero baingi aha rubaju rwabo.",
"sw": "Wana idadi kubwa ya wabunge upande wao."
} |
{
"ac": "Miti pi remo matye i ot yat tye lamal tutwal.",
"en": "The blood in the hospital is on high demand.",
"lug": "Omusaayi oguli mu ddwaliro guli ku katale.",
"lum": "Kkamafuki mwikangilo kakanibwa lukali",
"rny": "Eshagama n'eyetaagirwa kimwe omu irwariro.",
"sw": "Damu katika hospitali iko na uhitaji makubwa."
} |