translation
dict
{ "ac": "Pe mitte ni iwok ki bot dano mapol.", "en": "You don't have to go through many people.", "lug": "Olina okuyita mu bantu bangi.", "lum": "Ssiwakha khubirira mu bandu bakali ta", "rny": "Toine kuraba omu bantu baingi.", "sw": "Sio lazima upitie watu wengi." }
{ "ac": "Pe gitwero wilo gin mo keken.", "en": "They can't afford anything.", "lug": "Tebalina kintu kyonna kye basobola.", "lum": "Ssibanyala khukula syosi taa", "rny": "Tihaine ki barikubaasa kwehitsyaho.", "sw": "Hawana uwezo wa kumudu chochote" }
{ "ac": "Pe giwat matwal.", "en": "They are not relatives at all.", "lug": "Si baaluganda n'akamu.", "lum": "Ssibalikho nibulebe bwosi taa", "rny": "Ti banyabuzaare na kamwe.", "sw": "Sio jamaa hata kidogo." }
{ "ac": "En bitito jami ducu.", "en": "She will narrate everything.", "lug": "Ajja kunyumya buli kimu.", "lum": "Kane elwatse bulisindu", "rny": "Naaza kugamba buri kimwe.", "sw": "Atasimulia kila kitu." }
{ "ac": "Gitye ki tam ma opokke woko i kom lok meno.", "en": "They have different views on the matter.", "lug": "Balina endowooza za njawulo ku nsonga.", "lum": "Bbali ni bibyambaso bye bye njawulo khulomo yiino", "rny": "Baine ebiteekateeko bitarikushushana aha nshonga emwe.", "sw": "Wana maoni tofauti juu ya suala hilo." }
{ "ac": "Dano ducu myero gubed tye.", "en": "All the parties have to be involved.", "lug": "Ebibiina byonna birina okwetabamu.", "lum": "Tsimbeka tsyosi tsyakha khukhwitubilamo", "rny": "Ebibiina byona biine kwenyigiramu.", "sw": "Wahusika wote wanapaswa kushirikishwa." }
{ "ac": "Kwed meno lapok lok angeya aye otimo.", "en": "The investigation has been done by a journalist.", "lug": "Okunoonyereza kukoleddwa munnamawulire.", "lum": "Khu entselesa khwokholewele ni umu namakhuwa", "rny": "Okukyondooza kukozirwe omunyamahurire.", "sw": "Uchunguzi umefanywa na mwandishi wa habari." }
{ "ac": "Mitte ni kiminigi kare keken.", "en": "They just need to be given time.", "lug": "Balina kuweebwa buweebwa budde.", "lum": "Bbakha khubawa imbuka syongene", "rny": "Ekibarikwetaaga n'obwire bwonka.", "sw": "Wanahitaji tu kupewa muda." }
{ "ac": "En dong obilo adwogi tice.", "en": "She has tasted the fruits of her work.", "lug": "Alozezza ku bibala by'entuuyo ze.", "lum": "Akhombele khumatunda ke burambi bwewe", "rny": "Atungire ebi akorera/arorize aha bijuma bi akorera.", "sw": "Ameonja matunda ya kazi yake." }
{ "ac": "Lupilida gungiyo odoco lok kome ma okato angec.", "en": "Her history was revisited by the lawyers.", "lug": "Ebyafaayo bye byaddamu ne bikebejjebwa balooya.", "lum": "Bbibimwamakho bbi aambe bba namakambila babikeniyile", "rny": "Ebyafaayo bye bishwijumirwe ba rooya.", "sw": "Historia yake iliangaliwa upya na wanasheria." }
{ "ac": "Nying loboni kiromo coyone mapat.", "en": "The country's name can be written differently.", "lug": "Erinnya ly'eggwanga lisobola okuwandiikibwa mu ngeri ey'enjawulo.", "lum": "Llisina lye linambo banyala balirona mungeli ye burawa", "rny": "Eiziina ry'eihanga niribaasa kuhandiikwa omu miringo etari emwe.", "sw": "Jina la nchi linaweza kuandikwa tofauti." }
{ "ac": "Mapat ki gin acama, taunni bene ngene pi bedo ki lubang twol.", "en": "Besides food, the town is also known for having snake charmers.", "lug": "Nga ogyeko emmere, ekibuga kimanyiddwa okubeera ne bakazanyirizi b'emisota.", "lum": "Akhali bilyo, kharimba khamanyikha khulwabo babenyayisa tsindemu", "rny": "Ebyokurya obitaire aha rubaju, orurembo nirumanywa nk'orwine abarogi b'enjoka.", "sw": "Kando na chakula, mji huo pia unajulikana kwa kuwa na waganga wa nyoka." }
{ "ac": "Gituku ki twol ki kamo keken.", "en": "They play with snakes from anywhere.", "lug": "Bazannya n'emisota egiva awantu wonna.", "lum": "Bbenyayisa tsindemu musifwo syosii", "rny": "Nibazaana n'enjoka ezirikuruga buri hamwe.", "sw": "Wanacheza na nyoka kutoka popote." }
{ "ac": "En biwaciwa gin ma en ngeyo.", "en": "She will tell us what she knows.", "lug": "Ajja kutubuulira ky'amanyi.", "lum": "Kane akhubolele byesi amanyile", "rny": "Naaza kutugambira eki arikumanya.", "sw": "Atatuambia anachojua." }
{ "ac": "Gin mo pe olokke nicake ma aa.", "en": "Not a thing has changed since I left.", "lug": "Tewali kikyuseemu bukya nvaawo.", "lum": "Mbawo siyukhile khukhwama nga netsya", "rny": "Tihaine kintu na kimwe ekyahindukire kuruga obu ndugayo.", "sw": "Hakuna kitu kilichobadilika tangu nilipoondoka." }
{ "ac": "Rwom me kwo pa jo ma tye ikabedo pa luring ayela tye marac.", "en": "The living conditions of the people in the refugee camps are poor.", "lug": "Embeera z'abantu mu nkambi z'abanoonyi b'obubudamo mbi nnyo.", "lum": "Liimenya lyabo bali mubifwo lye babama mumanambo lwe busooli bubbi", "rny": "Embeera ya'abntu abarikutuura omu nkambi y'empungi ni mbi.", "sw": "Hali ya maisha ya watu katika kambi za wakimbizi ni duni." }
{ "ac": "Rukcani cimo ni omyero guaa woko.", "en": "The order requires them to leave.", "lug": "Ekiragiro kibeetaaza okuvaawo.", "lum": "Ssilakilo siibalakila khutsya", "rny": "Eiteeka niribaragiira kugyenda.", "sw": "Amri inawahitaji kuondoka." }
{ "ac": "En obedo ki kero me nongo worogi.", "en": "She can command respect.", "lug": "Asobola okuwa ekitiibwa / Asobola okulagira ekitiibwa.", "lum": "Aanyalisa khubamisamo sirifwa", "rny": "Naabaasa okuheebwa ekitiinisa.", "sw": "Ana uwezo wa kuamuru heshima." }
{ "ac": "Lamok cikki dako.", "en": "The legislator is a woman.", "lug": "Munnamateeka mukyala.", "lum": "Uwe lukoosi ali umukhasi", "rny": "Omunyeishengyero n'omukazi.", "sw": "Mbunge ni mwanamke." }
{ "ac": "Pe kingeyo kit kwone ka en peke i kin dano.", "en": "Her life behind the camera is not known.", "lug": "Obulamu bwe nga tali mu kkamera tebumanyiddwa.", "lum": "Liimenya lyewe inyuma we siffwototo silyamanyikha taa", "rny": "Amagara ge yaaba atari mu bantu tigarikumanywa.", "sw": "Maisha yake nyuma ya kamera hayajulikani." }
{ "ac": "En obiloko ki lacoo lok angeyani.", "en": "She will talk to the journalist.", "lug": "Ajja kwogera ne munnamawulire.", "lum": "Kane akanikhe nii umunamakhuwa", "rny": "Naija kugyenda ow'omunyamakuru.", "sw": "Atazungumza na mwandishi wa habari." }
{ "ac": "Gimito niang kit ma en cwalo kwede cawane ka peke ki tic mo.", "en": "They want to know how she spends her free time.", "lug": "Baagala kumanya engeri gyatwaliriza ebiseera bye eby'eddembe.", "lum": "Bbakana khumanya imbuka yewe iyabusa akirambisa aryena", "rny": "Nibenda kumanya eki arikukora omu bwire bwe.", "sw": "They want to know how she spends her free time." }
{ "ac": "En omoto lucwakke.", "en": "He bid farewell to the supporters.", "lug": "Yasiibudde abawagizi.", "lum": "Assiibule bawakisi", "rny": "Akasiibuura abahagizi be.", "sw": "Aliwaaga wafuasi." }
{ "ac": "Latuku ni oilo cinge kamot tyen me aryone.", "en": "The player waved for the second time.", "lug": "Omuzannyi yawuubye omukono omulundi ogw'okubiri.", "lum": "Umwinyayii Aabapile kumukhono", "rny": "Omuzaani ahuubiirwe omurundi gwa kabiri.", "sw": "Mchezaji alipunga mkono kwa mara ya pili." }
{ "ac": "En aye pe gume me agiki.", "en": "This is not his last chance.", "lug": "Guno si gwe mukisa ogusembayo.", "lum": "Yiino sili niyo ikhabi yewe iimalilisi taa", "rny": "Ogu ti mugisha gwe gw'aha muheru.", "sw": "Hii si nafasi yake ya mwisho." }
{ "ac": "En otitiwa lokki.", "en": "He narrated the story to us.", "lug": "Yatunyumizza emboozi.", "lum": "Akhwilwatsile lukano", "rny": "Akatugaaniirira ekitebyo.", "sw": "Alitusimulia hadithi hiyo." }
{ "ac": "Gimito ni waraga me miyo tic weng omyero kong kinen odoco.", "en": "They want every contract to be looked at again.", "lug": "Baagala buli ndagaano eddemu okwetegerezebwa.", "lum": "Bbakana buli byeburambi khubilolamo", "rny": "Nibenda ngu buri ndagaano egaruke eyetegyerezebwe.", "sw": "Wanataka kila mkataba uangaliwe tena." }
{ "ac": "Man lubo bale pa berbedo ma tye kamede amedani.", "en": "This follows the increasing insecurity in the country.", "lug": "Kino kigoberera obutali butebenkevu obuli mu ggwanga.", "lum": "Ssino syongelele burri buli mwinambo", "rny": "Eki kibaireho ahabw'okweyongyera kw'ebihagaro omu ihanga.", "sw": "Hii inafuatia kuongezeka kwa ukosefu wa usalama nchini." }
{ "ac": "Lutelani gukati ki yoo me dwoko can piny.", "en": "The leaders have suggested a solution to reducing poverty.", "lug": "Abakulembeze bawadde amagezi ag'okukendeeza obwavu.", "lum": "Bbarangilisi barerire ssii nayeta khukhaala buutambi", "rny": "Abeebembezi baheereize obwengye bw'okutuubya obworo.", "sw": "Viongozi hao wamependekeza suluhu la kupunguza umaskini." }
{ "ac": "Lutelani iigi pe obedo yom i kom ngat acelacel.", "en": "The leaders were not happy with each other.", "lug": "Abakulembeze tebaabadde basanyufu eri bannaaabwe.", "lum": "Bbarangilisi ssibali basangafu ni basye taa", "rny": "Abeebembezi tibashemerererwaine.", "sw": "Viongozi hawakufurahiana." }
{ "ac": "Two ni obedo ki adwogi marac tutwal ikom latin awobini.", "en": "The young boy has been affected by the disease.", "lug": "Omulenzi akoseddwa endwadde.", "lum": "Umusinde umufwiti luffu lwamukoosa", "rny": "Omwojo ateganisiibwe endwara.", "sw": "Kijana huyo mdogo ameathiriwa na ugonjwa huo." }
{ "ac": "Minne onongo peke i cawa ma awano ni time.", "en": "The mother was not around at the time of the accident.", "lug": "Maama we teyabaddewo ku kaseera akabenje we kaagwiriddewo.", "lum": "Mawwe sii abawo mumbuka ye sikholwa", "rny": "Nyina abaire atariho obu butandu ebaireho.", "sw": "Mama huyo hakuwepo wakati wa ajali hiyo." }
{ "ac": "Lube kit ber pa kodi ma ngat moni tye kwede.", "en": "It depends on the quality of the seeds one has.", "lug": "Kisinziira ku mutindo gw'ensigo omuntu z'alina.", "lum": "Syama khuumitso tsyesi umundu alinatsyo", "rny": "Nikirugiirira aha mutindo gw'embibo ezi omuntu aine.", "sw": "Inategemea ubora wa mbegu alizonazo mtu." }
{ "ac": "Tami oa ki bot dul mo.", "en": "The guidance is from an organization.", "lug": "Okuluŋŋamya kuvudde mu kitongole.", "lum": "Khuyetta khwamile mu sitongole", "rny": "Obuhabuzi niburuga omu kitongore.", "sw": "Mwongozo ni kutoka kwa shirika." }
{ "ac": "Lupur nongo tek tutwal me nongo kodi maber loyo.", "en": "Farmers find it hard to get the best seeds.", "lug": "Abalimi basanga obuzibu bw'okufuna ensingo ennungi ddala.", "lum": "Bbalimi babira mubu aangafu khufuna tsimitso tsifura bulayi", "rny": "Abahingi nibashanga oburemeezi omu kutunga embibo nungi.", "sw": "Wakulima wanapata shida kupata mbegu bora." }
{ "ac": "Yot tutwal me yubo kapito kodi me anaka.", "en": "It is easy to set up a nursery bed.", "lug": "Kyangu okukola ennimiro essookebwamu ensigo.", "lum": "Ssili syangu khurekekha khaa kuunda khafwiti khekhubyalamo tsimitso tsye khubyala mumukunda kubofu", "rny": "Kyorobi kukora ebeedi y'embibo.", "sw": "Ni rahisi kuanzisha kitanda cha kitalu." }
{ "ac": "Lok tye mapol ma lubo lok eni.", "en": "There is more to this story.", "lug": "Wakyaliyo bingi ku mboozi eno.", "lum": "Aliwo biiminya khulukano lunno", "rny": "Hariho bingi ebirikukwata aha kitebyo eki.", "sw": "Kuna mengi zaidi kwa hadithi hii." }
{ "ac": "Omyero ki kok ikom tim pa lucatni.", "en": "The behavior of the traders is to blame.", "lug": "Nneeyisa y'abaguzi n'abatuunzi okunenya.", "lum": "Intsibirisa ye bakulano niyo iye khukhwikitsa", "rny": "Emicwe y'abashuubuuzi niyo turikwekwasa.", "sw": "Tabia ya wafanyabiashara ndiyo ya kulaumiwa." }
{ "ac": "Dul ma coko mucoro gitye kanongo tek pa coko mucoro.", "en": "The revenue authority is facing difficulty in collecting the tax.", "lug": "Ekitongole ekisolooza emisolo kisanga obuzibu mu kusolooza emisolo.", "lum": "Ssitongole sye kumusolo, syanyolile bu aangafu mukhusolosa kumusolo", "rny": "Ekitongore ekirikurundaana omushoro nikibugana oburemeezi omu kurundaana omushoro.", "sw": "Mamlaka ya mapato inakabiliwa na ugumu katika kukusanya ushuru." }
{ "ac": "Pol wegi gangi pe lubo cik manyen me mucoroni.", "en": "Majority of the landlords do not comply with the tax laws.", "lug": "Bannannyini nnyumba abasinga tebagoberera mateeka ga misolo.", "lum": "Bbabene tsintsu ssibongelela kamakambila ke kumusolo taa", "rny": "Bakama b'amaju abaingi tibarikukuratira amateeka g'emishoro.", "sw": "Wamiliki wengi wa nyumba hawazingatii sheria za ushuru." }
{ "ac": "Pwonyo dano pe obedo gin ma yot.", "en": "Educating people is not an easy activity.", "lug": "Okusomesa abantu si mulimu mwangu.", "lum": "Khulekela babandu sisili syangu taa", "rny": "Okushomesa abantu ti murimo gworobi.", "sw": "Kuelimisha watu sio shughuli rahisi." }
{ "ac": "Ket cwinyi i cawa me cwalo lok angeya.", "en": "Be attentive during the news reporting time.", "lug": "Ssaayo nnyo omwoyo mu saawaa y'amawulire.", "lum": "Rreka ikhuru nga banamakhuwa bakarera", "rny": "Gira obucureera omu bwire bw'okushoma amakuru.", "sw": "Kuwa makini wakati wa taarifa ya habari." }
{ "ac": "Gamente oteme matek tutwal me niang.", "en": "The government has tried very hard to understand it.", "lug": "Gavumenti efubye nnyo okukitegeera.", "lum": "Llinambo lyakhakile khusiifuuna", "rny": "Gavumenti egyerizeho munonga kukyetegyereza.", "sw": "Serikali imejitahidi sana kuielewa." }
{ "ac": "Tuku luguma rac pi dano ma tino.", "en": "Gambling is harmful to young people.", "lug": "Zzaala wa bulabe eri abaana abato.", "lum": "Saala arera bu aangafu isi basoleli", "rny": "Okuzaana zaara n'eky'akabi aha magara g'abaana bato.", "sw": "Kamari ni hatari kwa vijana." }
{ "ac": "Jo mogo ma tino tamo byeko tuku keken.", "en": "Some young people think only about betting.", "lug": "Abavubuka abamu balowooza ku zzaala yekka.", "lum": "Aliwo basoleli babembasila mu saala engene", "rny": "Abamwe aha baana bato nibateekateeka aha kuzaana zaara kyonka.", "sw": "Baadhi ya vijana wanafikiri kuhusu kamari pekee." }
{ "ac": "Lacang twoni pud pe kingeyo.", "en": "The cure for the disease is not yet known.", "lug": "Eddagala ly'endwadde terinnamanyibwa.", "lum": "Kamalesi kana syangula bustiina kasili khumanyiwa taa", "rny": "Omubazi ogurikutambira endwara tigukamanyirwe.", "sw": "Tiba ya ugonjwa huo bado haijajulikana." }
{ "ac": "Kit ma twoni nyutte kwede cungu wic matek.", "en": "The characteristics of the disease are surprising.", "lug": "Ebiraga/enneeyisa y'ekirwadde yeewunyisa.", "lum": "Bye khubonela khusilwale biyangisa", "rny": "Obubonero bw'endwara nibutangaaza.", "sw": "Tabia za ugonjwa huo ni za kushangaza." }
{ "ac": "Lapok lok angeyani bimini lok angeya mukene.", "en": "The journalist will give you more news.", "lug": "Munnamawulire ajja kubawa amawulire amalala.", "lum": "Umu namakhuwa kane abawe kamakhuwa kandi", "rny": "Omunyamakuru naija kukugambira amakuru agarikusingaho.", "sw": "Mwandishi wa habari atakupa habari zaidi." }
{ "ac": "Lunyaa lonyoni pe gucobo gin ma myero kong gutim.", "en": "The investors have not fulfilled the conditions.", "lug": "Bamusigansimbi tebatuukirizza bukwakkulizo.", "lum": "Bbaa namapesa sibetsusilisile byesi bakha khukhola taa", "rny": "Abagaiga tibakahikiriize ebirikwetengwa.", "sw": "Wawekezaji hawajatimiza masharti." }
{ "ac": "Gamente onongo con ongolo mic meno woko.", "en": "The government had earlier canceled the offer.", "lug": "Gavumenti yali yasazaamu omukisa gwe yawa.", "lum": "Llinambo anyumakho awo,lye khalamo burambi", "rny": "Gavumenti enyimaho ebaire esharizemu obwasiisi.", "sw": "Serikali ilikuwa imeghairi ofa hiyo hapo awali." }
{ "ac": "Minicta owaci ngom tye mapol ata.", "en": "The minister says that there is a lot of land.", "lug": "Mminisita agamba nti waliwo ettaka ddene.", "lum": "Umukoosi aloma ari aliwo liswa likali", "rny": "Minisita naagira ngu hariho eitaka ringi.", "sw": "Waziri anasema kwamba kuna ardhi nyingi." }
{ "ac": "Dano mapol pe gimiyo ngec ma kwako centegi.", "en": "Many people do not provide information relating to their finances.", "lug": "Abantu teboogera ku bikwata ku nsimbi zaabwe.", "lum": "Bbabandu bakali sibatala khukaba bibi aamba khu mapasi taa", "rny": "Abantu abaingi tibarikuheereza amakuru agakwatireine n'entaasya yaabo.", "sw": "Watu wengi hawatoi maelezo yanayohusiana na fedha zao." }
{ "ac": "Jo mukene tiyo ki lim madwong loyo ma ginongo.", "en": "Some people spend more than what they earn.", "lug": "Abantu abamu basaasaanya ensimbi nnyingi okusinga ze bafuna.", "lum": "Aliwo babandu barambisa kamapesi katuuma kesi bengisa", "rny": "Abantu abamwe nibashohoza esente ezirikukira aha zi barikutaasya.", "sw": "Watu wengine hutumia zaidi ya kile wanachopata kama ajira" }
{ "ac": "Bedo ki lok ada i kwoni pire tek.", "en": "Being true to yourself is important.", "lug": "Okubeera owaamazima gy'oli kikulu nnyo.", "lum": "Khuba uwo ngali isi womwene sikhulu", "rny": "Okwebeera ow'amazima ni kikuru.", "sw": "Kuwa mwaminifu kwa nafsi yako ni muhimu." }
{ "ac": "Mitte ni kityek lokni oyot oyot.", "en": "There is a need to handle the matter faster.", "lug": "Waliwo obwetaavu bw'okukwasaganya ensonga mu bwangu.", "lum": "Aliwo bubwitafu khu aamba illomo yinno khangu", "rny": "Hariho ekyetengo ky'okukora aha nshonga juba juba.", "sw": "Kuna haja ya kushughulikia suala hilo haraka." }
{ "ac": "Latelani owaco lok kom ber pa ribbe.", "en": "The leader mentioned the benefits of being united.", "lug": "Omukulembeze yamenye emigaso gy'okubeera obumu.", "lum": "Umurangilisi akanikhile khubilayi bili mubutweela", "rny": "Omwebembezi akagamba aha burungi bw'okukorera hamwe.", "sw": "Kiongozi huyo alitaja faida za kuwa na umoja." }
{ "ac": "En owaci lok meno obedo lok ani.", "en": "She dismissed the story as rumors.", "lug": "Olugero yalugoba nga olugambo/ olugero yalutwala nga olugambo", "lum": "Amwatile lukano iitayi ari lwokalyebulye", "rny": "Akanga ebyagambirwe, yaabitwara nk'orugambo. ", "sw": "Alipuuzilia mbali hadithi hiyo kama uvumi." }
{ "ac": "Minictani owaci lok ma kwako ngomni kitye ka tic i iye.", "en": "The minister said that the issues affecting the land are being looked into.", "lug": "Mimisita y'agaambye nti ensonga ezitabula eby'ettaka zitunulwamu.", "lum": "Umukoosi alomele ari billi khwiswa bali khubilolamo", "rny": "Minisita agizire ngu enshonga ezirikuteganisa eby'eitaka zirimu nizikorwaho.", "sw": "Waziri alisema kuwa masuala yanayohusu ardhi yanaangaliwa." }
{ "ac": "Dulli tye ki miti me ilo malo rwom me lengo i kabedni.", "en": "The organization is aiming at promoting hygiene in the area.", "lug": "Ekitongole kiruubirira kutumbula buyonjo mu kitundu.", "lum": "Ssitongole silikhulolelela khukhwongesa khuyeta bye buyonjjo musifw", "rny": "Ekitongore kigyendereire kureetaho obwecumi omu kyanga.", "sw": "Shirika hilo linalenga kuhimiza usafi katika eneo hilo." }
{ "ac": "Gubilo malo rwom me berbedo pa dano i kabedo man.", "en": "This will improve the community's well-being.", "lug": "Kino kijja kutumbula embeera y'ekitundu.", "lum": "Ssino kane siyete khubawo bulayi khwe sifwo", "rny": "Eki nikiza kureetaho embeera nungi omu kyanga.", "sw": "Hii itaboresha ustawi wa jamii." }
{ "ac": "Lapol lok angeyani ngeyo jami ducu i kom lokki.", "en": "The journalist knows everything on the matter.", "lug": "Munnamawulire amanyi buli kimu ku nsonga.", "lum": "Umunamakhuwa aamanya bulisindu khu llomo", "rny": "Omunyamakuru naamanya buri kimwe aha nshonga.", "sw": "Mwandishi wa habari anajua kila kitu kuhusu suala hilo." }
{ "ac": "Omyero kimakgi woko.", "en": "They should be arrested.", "lug": "Basaana kukwatibwa.", "lum": "Bakha khu aambiwa", "rny": "Bashemereire kukwatwa.", "sw": "Wanapaswa kukamatwa." }
{ "ac": "Lugwok kuc mukene kitenyogi labongo minigi pwod.", "en": "Some security officers are left unpunished.", "lug": "Bannabyakwerinda abamu tebabonerezebwa.", "lum": "Bbalindi babandi bamayo nga sibaba funanisile taa", "rny": "Abamwe omu b'eby'okwerinda tibarikufubirwa.", "sw": "Baadhi ya maafisa wa usalama wameachwa bila kuadhibiwa." }
{ "ac": "Lumok cik meno guwaco ki lwak pe me bedo tye iyub meno.", "en": "The legislators told the people not to attend the function.", "lug": "Bannamateeka baagambye abantu obutagenda ku mukolo.", "lum": "Bbe lukoosi babolele babandu khulakhutsya khumukholo taa", "rny": "Abany'eishengyero bakagambira abantu kutaza omu mukoro.", "sw": "Wabunge hao waliwaambia watu wasihudhurie hafla hiyo." }
{ "ac": "Lok ducu kibinyutone cawa adek.", "en": "All the stories will be shown at nine o'clock.", "lug": "Emboozi zonna zijja kulagibwa ku ssaawa ssatu.", "lum": "Bye lukano byosi kane babyokese sawa tsitaru", "rny": "Byona ebyagambwa nibiza kushohora omu makuru ga shaha ishatu.", "sw": "Hadithi zote zitaonyeshwa saa tatu kamili." }
{ "ac": "Ngo ma okelo alokaloka i dul pati me cungu wibye ni?", "en": "What caused the change in that political party?", "lug": "Kiki ekyaviirako enkyukakyuka mu kibiina ky'ebyobufuzi ekyo?", "lum": "Ssina sisyarera khuyukha mulituuli lye buwuuli?", "rny": "N'enki ekyareetsireho empinduka omu kibiina ky'obutegyeki ekyo?", "sw": "Ni nini kilisababisha mabadiliko katika chama hicho cha siasa?" }
{ "ac": "Tim ni tye kabyeko me timo maber.", "en": "The team is aiming for the best.", "lug": "Tttimu eruubirira kisinga.", "lum": "Itiimu ili khutsililila bifurayo", "rny": "Tiimu egyendereire ebirungi byonka.", "sw": "Timu inalenga matokeo bora." }
{ "ac": "Omyero gupyem ki jo mukeneni.", "en": "They have to compete with the others.", "lug": "Balina okuvuganya n'abalala.", "lum": "Bakha khupisana ni babandi", "rny": "Baine kuhakaahakana n'abandi.", "sw": "Wanapaswa kushindana na wengine." }
{ "ac": "Lador ot moko cik gin ki rwot aye biyabo yub me pyem man.", "en": "The speaker of parliament and the king will launch the competition.", "lug": "Omukubiriza w'olukiiko lw'eggwanga ne Kabaka bajja kutongoza empaka.", "lum": "Ukhupilisa bye lukhikho nii umuyiinga nibo banekula khupisana", "rny": "Omukuru w'eishengyero ry'eihanga hamwe n'omugabe nibaza kutongoza empaka.", "sw": "Spika wa bunge na mfalme watazindua mashindano hayo." }
{ "ac": "Pyem manyen-ni bicakke ki tung but lobo me kunyango.", "en": "The new competition will be starting from the Eastern region.", "lug": "Empaka empya zijja kutandikira kitundu ky'e Buvanjuba.", "lum": "Khupisana khuyaa khunarakikhila ibwamanyanga", "rny": "Empaka ensya niziza kutandikira omu kicweka ky'Oburugwa-izooba.", "sw": "Mashindano hayo mapya yatakuwa yakianzia kanda ya Mashariki." }
{ "ac": "Tim mapol bibedo kapyem i kin-gi.", "en": "Many teams will be competing against each other.", "lug": "Ttiimu nnyingi zijja kwevuganya.", "lum": "Tsi tiimu tsingali kane tsipisane nitsyasye", "rny": "Tiimu nyingi niziza kuba nizihakaahakana.", "sw": "Timu nyingi zitakuwa zikichuana." }
{ "ac": "Gamente omiyo ngom ki lunyaa lonyo pi dongo lobo.", "en": "The government gave the investors land for development.", "lug": "Gavumenti yawadde bamusigansimbi ettaka ku lw'enkulaakulana.", "lum": "Linambo lyewele banamapesi liswa lye khutsowatsowanisa", "rny": "Gavumenti ekaheereza abagaiga eitaka ry'okukoreraho entunguuka.", "sw": "Serikali iliwapa wawekezaji hao ardhi kwa ajili ya maendeleo." }
{ "ac": "Gamente pe obingolo lakodi mic meno pi tyen me acel.", "en": "The government is not canceling such offers for the first time.", "lug": "Ssi gwegusoose gavumenti okusazaamu emikisa bwegityo.", "lum": "Linambo silili khukhalamo burambi mumbuka inyowa taa", "rny": "Ti murundi gw'okubanza gavumenti kushazamu emigisha nk'egi.", "sw": "Serikali haighairi matoleo kama haya kwa mara ya kwanza." }
{ "ac": "Ngomni pud kiromo dongngone.", "en": "The land can be developed.", "lug": "Ettaka lisobola okukulaakulanyizibwa.", "lum": "Liswa linyala khutsowatsowanisa", "rny": "Eitaka niribaasa kukorerwaho entunguuka.", "sw": "Ardhi inaweza kuendelezwa." }
{ "ac": "Yub me kati ki byek lim pi loboni kipwoyo matek.", "en": "The country's budgetary processes have been praised.", "lug": "Enkwajje y'embalirira y'eggwanga essiimiddwa.", "lum": "Linambo ni bibyongelewa mu khukaba kamapesi babikhoyele", "rny": "Enteekateeka y'okukora embariirira esiimirwe.", "sw": "Michakato ya bajeti ya nchi imesifiwa." }
{ "ac": "Loboni obedo nama aryo.", "en": "The country was in the second position.", "lug": "Eggwanga lyali mu kifo kyakubiri.", "lum": "Linambo lyebele musifwo syekhabili", "rny": "Eihanga rikaba riri omu mwanya gwa kabiri.", "sw": "Nchi ilikuwa katika nafasi ya pili." }
{ "ac": "Ocike me neno ni tic otine maber.", "en": "He promised to make the performance better.", "lug": "Yasuubiza okulongoosa mu nkola ye.", "lum": "Alakilisile ari kane angonemo burambi", "rny": "Akaraganisa kushemeza omu nkora.", "sw": "Aliahidi kufanya utendaji kuwa bora zaidi." }
{ "ac": "Pud pe kicango twoni.", "en": "The disease has not been treated.", "lug": "Endwadde tennavumulwa.", "lum": "Bbutsiina sibwafunile bukangi taa", "rny": "Endwara tekaraguriirwe.", "sw": "Ugonjwa huo haujatibiwa." }
{ "ac": "Paco man obedo ki kare matek tutwal me gwoko latino.", "en": "The family has had difficulty in raising the child.", "lug": "Amaka gayise mu buzibu mu kukuza omwana.", "lum": "Bbe mungo bafunile bu aangafu mukhutsowesa umwana", "rny": "Eka eshangire oburemeezi omu kureeberera omwana.", "sw": "Familia imekuwa na shida katika kumlea mtoto." }
{ "ac": "Gudwoko koko me teleni weng i gamente.", "en": "They have blamed all the conflicts on the government.", "lug": "Enjawukana zonna bazitadde ku Gavumenti.", "lum": "Bekitsile Linambo khulwe bukosi", "rny": "Obutaikirizana bwona babutaire ahari gavumenti.", "sw": "Wameilaumu serikali kwa migogoro yote." }
{ "ac": "Gang ker meno kikok ikome pi kwanyo dano ki i ngom.", "en": "The kingdom was accused of removing people from the land.", "lug": "Obwakabaka buvunaanibwa okuggya abantu ku ttaka.", "lum": "Bbu iinga babwikitsile khu oona babandu khwiswa", "rny": "Obugabe bukajunaanwa ahabw'okwiha abantu aha itaka.", "sw": "Ufalme ulishutumiwa kuwaondoa watu kutoka kwenye ardhi." }
{ "ac": "Bedo agonya kiwoko piny.", "en": "His freedom has been limited.", "lug": "Eddembe lye likugiddwa.", "lum": "Lukoosi lwewe balukhendesile", "rny": "Obugabwe bwe bucendeziibwe.", "sw": "Uhuru wake umethibitiwa kwa kiwango." }
{ "ac": "En omyero ogo ripot bot abili kare ducu.", "en": "He is expected to report to the police always.", "lug": "Asuubirwa okweyanjulanga ku ppoliisi.", "lum": "Akhibwa khubonekha khu police busylele", "rny": "Naateekwa kuza aha pooriisi buriijo.", "sw": "Anatarajiwa kuripoti kwa polisi kila wakati." }
{ "ac": "En obedo i okol.", "en": "He has been under custody.", "lug": "Abadde mu nkomyo.", "lum": "Abbele mu maale", "rny": "Atwire omu kihome.", "sw": "Amekuwa kizuizini" }
{ "ac": "Lunyodoni pud tye ki gen me nongo wodgi.", "en": "The parents are still hoping to find their son.", "lug": "Abazadde bakyasuubira okufuna mutabani waabwe.", "lum": "Bbasali basiikina bari kane banyole umusinde wabwe.", "rny": "Abazaire bakiine amatsiko ngu nibaza kubona omutabani.", "sw": "Wazazi bado wana matumaini ya kumpata mtoto wao wa kiume." }
{ "ac": "En okeng kacoke me nyomni.", "en": "He missed the wedding meeting.", "lug": "Yasubiddwa olukiiko lw'embaga.", "lum": "Afilwaa lubusano lwe baba yilana", "rny": "Akabura aha mukoro gw'okugaitwa.", "sw": "Alikosa mkutano wa harusi." }
{ "ac": "En otyeko inge lobe adek mukene.", "en": "It finished behind three other countries.", "lug": "Yamalidde mabega wa nsi endala ssatu.", "lum": "Lyemalile inyuma we kamanambo kataru", "rny": "Ekamarira enyima y'amahanga ashatu agandi.", "sw": "Ilimaliza nyuma ya nchi zingine tatu." }
{ "ac": "Lobo mapol gubedo tye i kwan meno.", "en": "A number of countries were involved in the study.", "lug": "Amawanga agawerako geenyigidde mu kunoonyereza.", "lum": "Kailiwo kamanambo kaketubile mukhwiika", "rny": "Amahanga maingi gakeetaba omu kucindooza.", "sw": "Nchi kadhaa zilihusika katika utafiti huo." }
{ "ac": "Ripot meno mako gin ma pud otime atimani.", "en": "The report focuses on the events that have just happened.", "lug": "Alipoota yeesigamye ku bintu ebyakagwawo.", "lum": "Birone byalolelile bibyama khukholekha imbuka yiino", "rny": "Ekihandiiko nikita amaani aha bintu ebyaheza kubaho.", "sw": "Ripoti hiyo inaangazia matukio ambayo yametokea hivi punde." }
{ "ac": "Gubedo peke ki caden manyuto cul.", "en": "They did not have proof of payment.", "lug": "Tebaabadde na bukakafu bw'ebyensasula.", "lum": "Ssibabele ni bungangafu khu byekhutoola taa", "rny": "Bakaba bataine buhame by'okushashura.", "sw": "Hawakuwa na uthibitisho wa malipo." }
{ "ac": "Kit ma kitiyo ki cente pe kiromo lubone.", "en": "The expenses cannot be traced.", "lug": "Ebyensaasaanya tebisobola kuzuulwa.", "lum": "Bbisi batoolele sibinyala byanyolewa taa", "rny": "Enshohoza terikubaasa kuzooka.", "sw": "Gharama haziwezi kufuatiliwa." }
{ "ac": "Jami apura obedo nok.", "en": "The agricultural items were few.", "lug": "Ebirime byabadde bitono.", "lum": "Bbibi limisa byebele bifwiti", "rny": "Eby'okuhingisa bibaire biri bikye.", "sw": "Bidhaa za kilimo zilikuwa chache." }
{ "ac": "Lutela meno bibedo kangiyo kit ma purujek tye kawot kwede.", "en": "The leaders will be looking into the project status.", "lug": "Abakulembeze bajja kutunula mu mbeera ya ppuloojekiti", "lum": "Barangilisi kane balolele ingeli isi siyetti similemo", "rny": "Abeebembezi nibaza kureeba ahu enteekateeka yaahika.", "sw": "Viongozi watakuwa wakiangalia hali ya mradi" }
{ "ac": "En oloko lokke i kacokke.", "en": "He made his remarks at the meeting.", "lug": "Yawadde obubaka bwe mu lukiiko.", "lum": "Bbulomo bwewe abukanikhile mu lubusano", "rny": "Aheereize enteekateeka ye omu rukiiko.", "sw": "Alitoa maelezo yake katika mkutano huo." }
{ "ac": "Kibikwano lok anegyani cawa adek.", "en": "The news will be aired at nine.", "lug": "Amawulire gajja kusomebwa ku mpewo ku ssaawa ssatu.", "lum": "Kkamakhuwa kane katsye khumbewo sawa tsitaru", "rny": "Amakuru nigaza kushohozibwa aha mbeho shaha ishatu.", "sw": "Habari itapeperushwa saa tatu." }
{ "ac": "Kilego lupur me gwokke ka gitiyo ki lucat.", "en": "Farmers have been asked to be careful when dealing with traders.", "lug": "Abalimi basabiddwa okubeera abeegendereza nga bakolagana n'abasuubuzi.", "lum": "Bbalimi babalombile khuba bakesi nga baramba ni bakulana", "rny": "Abahingi bashabirwe kwegyendesereza baaba nibakoregana n'abashuubuzi.", "sw": "Wakulima wametakiwa kuwa makini wanapotengamana na wafanyabiashara." }
{ "ac": "Mitte ni kiti kacel.", "en": "There is a need for working together.", "lug": "Waliwo obwetaavu bw'okukolera awamu.", "lum": "Akha khubawo burambi bwe atwela", "rny": "Hariho ekyetengo ky'okukorera hamwe.", "sw": "Kuna haja ya kufanya kazi kwa pamoja." }
{ "ac": "Kikopo me loc bioo kany cokcokki.", "en": "The trophy will be here soon.", "lug": "Ekikopo kijja kuba wano mu kiseera ekitali kya wala.", "lum": "Syekhufura kane sibewo mumbuka ye akhwimbi", "rny": "Ekikopo nikiza kuba kiri hanu omu bwire butari bwa hare.", "sw": "Kombe litakuwa hapa hivi karibuni." }
{ "ac": "Pe tye ngat mo ma kib tenyo angec.", "en": "No one will be left behind.", "lug": "Tewali ajja kulekebwa mabega.", "lum": "Mbawo isi kane balekhe inyuma taa", "rny": "Tihaine oraasigare enyima.", "sw": "Hakuna atakayeachwa nyuma." }
{ "ac": "En odonyo i tim me camcana.", "en": "He was involved in the bribe issues.", "lug": "Yeenyigira mu nsonga z'okulya enguzi.", "lum": "Naye ettubila mu bye khukarangarana", "rny": "Akeejumba omu bikorwa by'okurya ekituga.", "sw": "Alihusika katika masuala ya rushwa." }