audio
audioduration (s)
10
20
instruction
stringclasses
1 value
label
stringlengths
100
362
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
stali艣my wszyscy bezradni wobec tej szalej膮cej furii z艂o艣ci kt贸ra sama siebie trawi艂a i po偶era艂a z ubolewaniem patrzyli艣my na smutny przebieg tego paroksyzmu i z pewn膮 ulg膮 wr贸cili艣my do naszych zaj臋膰 gdy 偶a艂osny ten proces dobieg艂 swego naturalnego ko艅ca
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nawet w obecno艣ci matki le偶膮cej z zawi膮zan膮 g艂ow膮 na sofie nie mog艂y si臋 powstrzyma膰 robi艂y perskie oczko dawa艂y sobie znaki m贸wi艂y niemym kolorowym alfabetem pe艂nym sekretnych znacze艅 irytowa艂o mnie to szydercze porozumienie ta migotliwa zmowa poza mymi plecami
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
stali艣my pod drzwiami i nas艂uchiwali w lamentach wichru dawa艂y si臋 s艂ysze膰 wszelkie g艂osy perswazje nawo艂ywania i gaw臋dy zdawa艂o si臋 nam 偶e s艂yszymy wo艂anie o pomoc ojca zb艂膮kanego w wichurze to znowu 偶e brat z teodorem gwarz膮 beztrosko pod drzwiami
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
owego dnia by艂 ci臋偶ki dzie艅 zimowy i od rana ju偶 sypa艂 si臋 mi臋kki puch zmierzchu matka mia艂a migren臋 i le偶a艂a na sofie samotnie w salonie
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
weszli zdyszani do sieni zaciskaj膮c z wysi艂kiem drzwi za sob膮 przez chwil臋 musieli wesprze膰 si臋 o odrzwia tak silnie szturmowa艂 wicher do bramy wreszcie zasun臋li rygiel i wiatr pogna艂 dalej
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ale w dniach upadku w godzinach niskiej pokusy zdarza艂o si臋 偶e ten lub 贸w z mieszka艅c贸w miasta zab艂膮kiwa艂 si臋 na wp贸艂 przypadkiem w t臋 w膮tpliw膮 dzielnic臋
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
podzielone na pola energetyczne i dr偶膮ce od napi臋膰 pe艂ne by艂o utajonej dynamiki rysowa艂y si臋 w nim diagramy wichury kt贸ra sama niewidoczna i nieuchwytna 艂adowa艂a krajobraz pot臋g膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a偶eby wypocz膮膰 na ich nico艣ci zanim wci膮gni臋te zostan膮 w labirynty nowych przyg贸d i rozdzia艂贸w ach ten stary po偶贸艂k艂y romans roku ta wielka rozpadaj膮ca si臋 ksi臋ga kalendarza
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a u do艂u u st贸p tego synaju wyros艂ego z gniewu ojca gestykulowa艂 lud z艂orzeczy艂 i czci艂 baala i handlowa艂 nabierali pe艂ne r臋ce mi臋kkich fa艂d drapowali si臋 w kolorowe sukna owijali si臋 w zaimprowizowane domina i p艂aszcze i gadali bez艂adnie a obficie
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ale potem zapominali艣my o wichurze adela t艂uk艂a cynamon w d藕wi臋cznym mo藕dzierzu ciotka perazja przysz艂a w odwiedziny drobna ruchliwa i pe艂na zabiegliwo艣ci z koronk膮 czarnego szala na g艂owie zacz臋艂a krz膮ta膰 si臋 po kuchni pomagaj膮c adeli
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
z twarzami w profilu jak szereg bladych masek z papieru wyci臋tych w fantastyczn膮 lini臋 zapatrzenia i wreszcie niespodzianie zaje偶d偶a ju偶 wjecha艂 z bocznej uliczki sk膮d go oczekiwano niski jak w膮偶 miniaturowy z ma艂膮 sapi膮c膮 kr臋p膮 lokomotyw膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tymczasem powszechna rozwi膮z艂o艣膰 zrzuca艂a coraz bardziej hamulce pozor贸w subiekt wyczerpawszy sw膮 natarczyw膮 aktywno艣膰 przechodzi艂 powoli do kobiecej bierno艣ci
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
gdzie byli subiekci gdzie by艂y te urodziwe cheruby majce broni膰 ciemnych sukiennych sza艅c贸w ojciec podejrzewa艂 bolesn膮 myl膮 偶e oto grzesz膮 gdzie艣 w g艂臋bi domu z c贸rami ludzi
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
i podczas gdy zabawy dzieci stawa艂y si臋 coraz bardziej ha艂a艣liwe i spl膮tane wypieki miasta ciemnia艂y i zakwita艂y purpur膮 nagle 艣wiat ca艂y zaczyna艂 wi臋dn膮膰 i czernie膰 i szybko wydziela艂 si臋 ze艅 majaczliwy zmierzch kt贸rym zara偶a艂y si臋 wszystkie rzeczy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
osobliwo艣ci膮 dzielnicy s膮 doro偶ki bez wo藕nic贸w biegn膮ce samopas po ulicach nie jakoby nie by艂o tu doro偶karzy ale wmieszani w t艂um i zaj臋ci tysi膮cem spraw nie troszcz si臋 o swe doro偶ki
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
przez jasne szyby tych latarni mo偶na by艂o 艣ledzi膰 zgie艂kliwy i pe艂en dziwacznego ceremonia艂u obrz臋d zakup贸w jesiennych ta wielka fa艂dzista noc jesienna rosn膮ca cieniami
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
czasami w nieregularnych porach dnia gdzie艣 ku ko艅cowi tygodnia mo偶na zauwa偶y膰 t艂um ludzi czekaj膮cych na zakr臋cie ulicy na poci膮g nie jest si臋 nigdy pewnym czy przyjedzie i gdzie stanie
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
poch艂on膮wszy ich wicher na chwil臋 przycich艂 adela z matk膮 pr贸bowa艂y na nowo rozpali膰 ogie艅 pod kuchni膮 zapa艂ki gas艂y przez drzwiczki dmucha艂o popio艂em i sadz膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
twierdz膮 oni 偶e ka偶da kobieta w tej dzielnicy jest kokot膮 w istocie wystarczy zwr贸ci膰 uwag臋 na kt贸r膮艣 a natychmiast spotyka si臋 to uporczywe lepkie spojrzenie kt贸re nas zmra偶a rozkoszn膮 pewno艣ci膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
na ca艂e pojezierze szeroko rozlanych moczar贸w i staw贸w na pofa艂dowane przedg贸rza ci膮gn膮ce si臋 ku po艂udniowi naprz贸d z rzadka potem coraz t艂umniejszymi pasmami szachownic膮 okr膮g艂awych wzg贸rzy coraz mniejszych i coraz bledszych w miar臋 jak odchodzi艂y ku z艂otawej i dymnej mgle horyzontu
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nawet na uczciw膮 obywatelsk膮 艣mier膰 nie zas艂u偶y艂 sobie my艣la艂em wszystko u niego musia艂o by膰 dziwaczne i w膮tpliwe postanowi艂em w stosownej chwili zaskoczy膰 matk臋 otwart膮 rozmow膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ludzie uciekali przed zmierzchem w cichym pop艂ochu i naraz dosi臋ga艂 ich ten tr膮d i wysypywa艂 si臋 ciemn膮 wysypk膮 na czole i tracili twarze kt贸re odpada艂y wielkimi bezkszta艂tnymi plamami i szli dalej ju偶 bez rys贸w bez oczu gubi膮c po drodze mask臋 po masce
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tak cofano si臋 wsuwano w g艂膮b z wyrachowaniem otwieraj膮c woln膮 przestrze艅 dla aktywno艣ci go艣cia skorzystajmy z tego momentu nieuwagi a偶eby wymkn膮膰 si臋 nieprzewidzianym konsekwencjom tej niewinnej wizyty i wydosta膰 si臋 na ulic臋
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
艣widrowa艂y te oczy dzie艅 ca艂y i wierci艂y dziury w 艣cianach mruga艂y t艂oczy艂y si臋 trzepocz膮c rz臋sami z palcem przy ustach jedne przez drugie pe艂ne chichotu i psoty
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ranki by艂y pod贸wczas dziwnie cierpkie i orze藕wiaj膮ce po uspokojonym i ch艂odniejszym tempie czasu po nowym ca艂kiem zapachu powietrza po odmiennej konsystencji 艣wiat艂a pozna膰 by艂o 偶e wesz艂o si臋 w inn膮 seri臋 dni w now膮 okolic臋 bo偶ego roku
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
mno偶y艂 si臋 i syci艂 pot臋偶ny kapita艂 jesieni tam r贸s艂 i ciemnia艂 ten kapita艂 i rozsiada艂 si臋 coraz szerzej na p贸艂kach jak na galeriach jakiego wielkiego teatru
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
rozgl膮da艂 si臋 z przera偶eniem po pustym sklepie szuka艂 subiekt贸w ale ci ciemni i rudzi anio艂owie dok膮d艣 odlecieli pozosta艂 on sam tylko
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
prawda 偶e to jest on i chocia偶 nie wskaza艂em nawet spojrzeniem na kondora matka odgad艂a od razu zmiesza艂a si臋 bardzo i spu艣ci艂a oczy da艂em umy艣lnie up艂yn膮膰 chwili 偶eby wykosztowa膰 jej zmieszanie po czym z ca艂ym spokojem opanowuj膮c wzbieraj膮cy gniew spyta艂em
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nie jedli艣my tego dnia obiadu bo ogie艅 w kuchni wraca艂 k艂臋bami dymu do izby w pokojach by艂o zimno i pachnia艂o wiatrem oko艂o drugiej po po艂udniu wybuch艂 na przedmie艣ciu po偶ar i rozszerza艂 si臋 gwa艂townie matka z adel膮 zacz臋艂y pakowa膰 po艣ciel futra i kosztowno艣ci
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ojciec m贸j uspokaja艂 si臋 powoli gniew jego uk艂ada艂 si臋 i zastyga艂 w pok艂adach i warstwach krajobrazu siedzia艂 teraz na galeriach wysokich p贸艂ek i patrzy艂 w jesienniej膮cy rozleg艂y kraj widzia艂 jak na dalekich jeziorach odbywa艂 si臋 po艂贸w ryb
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
opowiadali bez艂adnie o nocy o wichurze ich futra nasi膮k艂e wiatrem pachnia艂y teraz powietrzem trzepotali powiekami w 艣wietle ich oczy pe艂ne jeszcze nocy broczy艂y ciemno艣ci膮 za ka偶dym uderzeniem powiek
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a偶 znalaz艂a dwie cienkie 偶贸艂te drzazgi pochwyci艂a je lataj膮cymi ze wzburzenia r臋kami przymierzy艂a do n贸g po czym wspi臋艂a si臋 na nie jak na szczud艂a i zacz臋艂a na tych 偶贸艂tych kulach chodzi膰 stukoc膮c po deskach biega膰 tam i z powrotem wzd艂u偶 sko艣nej linii pod艂ogi coraz szybciej i szybciej
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nastawia艂 si臋 palisadami krokwi r贸s艂 jak sklepienia gotyckie rozprzestrzenia艂 si臋 lasem belek pe艂nym stokrotnego echa i hucza艂 jak pud艂o ogromnych bas贸w
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
pokazywa艂o si臋 w贸wczas 偶e magazyn konfekcji by艂 tylko fasad膮 za kt贸r膮 kry艂a si臋 antykwarnia zbi贸r wysoce dwuznacznych wydawnictw i druk贸w prywatnych
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
pustosz膮cy i ciep艂y wicher powieje nad tymi szafami i wtedy puszcz膮 one i nic nie zdo艂a powstrzyma膰 ich wylewu tych strumieni kolorowo艣ci kt贸rymi wybuchn膮 na miasto ca艂e
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
zaczyna艂 si臋 u do艂u i pr贸bowa艂 j臋kliwie i nie艣mia艂o altowych spe艂z艂o艣ci i p贸艂ton贸w przechodzi艂 potem do sp艂owia艂ych popio艂贸w dali do gobelinowych b艂臋kit贸w
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
urywane bez艂adne s艂owa kt贸re fantastycznie powi臋ksza艂y k艂amliwie przesadza艂y bezmiar nocy siedzieli艣my wszyscy w jasno o艣wietlonej kuchni
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nieraz mo偶na ich widzie膰 na niebezpiecznych zakr臋tach wychylonych daleko z po艂amanej budy jak z lejcami w d艂oniach przeprowadzaj膮 z nat臋偶eniem trudny manewr wymijania
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
wyolbrzymiony gniewem z g艂ow膮 sp臋cznia艂膮 w pi臋艣膰 purpurow膮 wbieg艂 jak walcz膮cy prorok na sza艅ce sukienne i j膮艂 przeciwko nim szale膰 wpiera艂 si臋 ca艂ym cia艂em w pot臋偶ne bale we艂ny i wywa偶a艂 je z osady podsuwa艂 si臋 pod ogromne postawy sukna i unosi艂 je na lad臋 z g艂uchym 艂omotem
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ca艂a ta manipulacja wydaje si臋 czym艣 nieistotnym pozorem komedi膮 ironicznie zarzucon膮 zas艂on膮 na prawdziwy sens sprawy panienki sklepowe smuk艂e i czarne ka偶da z jak膮艣 skaz膮 pi臋kno艣ci charakterystyczn膮 dla tej dzielnicy wybrakowanych artyku艂贸w
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
wtedy to wyla艂y si臋 te czarne rzeki w臋dr贸wki beczek i konwi i p艂yn臋艂y przez noce czarne ich po艂yskliwe gwarne zbiegowiska oblega艂y miasto
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ojciec nas艂uchiwa艂 jego ucho zdawa艂o si臋 w tej ciszy nocnej wyd艂u偶a膰 i rozga艂臋zia膰 poza okno fantastyczny koralowiec czerwony polip faluj膮cy w m臋tach nocy nas艂uchiwa艂 i s艂ysza艂 s艂ysza艂 z rosn膮cym niepokojem daleki przyp艂yw t艂um贸w kt贸re nadci膮ga艂y
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
sza艂 jego euforia jego podniecenia przygas艂a w ruchach i mimice j臋艂y si臋 zdradza膰 znaki z艂ego sumienia zacz膮艂 nas unika膰 kry艂 si臋 dzie艅 ca艂y po k膮tach w szafach pod pierzyn widzia艂em go nieraz jak w zamy艣leniu ogl膮da艂 w艂asne r臋ce
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
adela trzymaj膮c koguta za szyj臋 unios艂a go nad p艂omie艅 a偶eby opali膰 na nim reszt臋 pierza kogut zatrzepota艂 nagle w ogniu skrzyd艂ami zapia艂 i sp艂on膮艂 wtedy ciotka perazja zacz臋艂a si臋 k艂贸ci膰 kl膮膰 i z艂orzeczy膰
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
g艂os dr偶a艂 pod tymi nowymi niebami d藕wi臋cznie i 艣wie偶o jak w nowym jeszcze i pustym mieszkaniu pe艂nym zapachu lakieru farb rzeczy zacz臋tych i nie wypr贸bowanych
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
za to sukna le偶a艂y ciche bez g艂osu w swej pil艣niowej puszysto艣ci i podawa艂y sobie wzd艂u偶 艣cian spojrzenia za plecami ojca wymienia艂y od szafy do szafy ciche znaki porozumiewawcze
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
znam je od adeli rzek艂em ale wiem 偶e pochodz膮 od ciebie chc臋 wiedzie膰 prawd臋 usta jej dr偶a艂y lekko 藕renice unikaj膮c mego wzroku pow臋drowa艂y w k膮t oka nie k艂ama艂am rzek艂a a usta jej nap臋cznia艂y i sta艂y si臋 ma艂e zarazem
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
widzia艂em smutny powr贸t mego ojca sztuczny dzie艅 zabarwia艂 si臋 ju偶 powoli kolorami zwyczajnego poranka w spustosza艂ym sklepie najwy偶sze p贸艂ki syci艂y si臋 barwami rannego nieba
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
i zdarza si臋 cz臋sto 偶e ludzie ustawiaj膮 si臋 w dw贸ch r贸偶nych punktach nie mog膮c uzgodni膰 swych pogl膮d贸w na miejsce przystanku czekaj膮 d艂ugo i stoj膮 czarnym milcz膮cym t艂umem wzd艂u偶 ledwo zarysowanych 艣lad贸w toru
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
osypa艂o si臋 faluj膮cymi plamami kt贸re ros艂y dojrzewa艂y i wnet nape艂ni艂y przestworze dziwnym ludem ptak贸w kr膮偶膮cych i ko艂uj膮cych w wielkich krzy偶uj膮cych si臋 spiralach
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
by艂y mi臋dzy nimi ptaki dwug艂owe ptaki wieloskrzyd艂e by艂y te偶 i kaleki kulej膮ce w powietrzu jednoskrzyd艂ym niedo艂臋偶nym lotem niebo sta艂o si臋 podobne do starego fresku pe艂nego dziwol膮g贸w i fantastycznych zwierz膮t kt贸re kr膮偶y艂y wymija艂y si臋 i zn贸w wraca艂y w kolorowych elipsach
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
pobieg艂em boso do okna niebo wydmuchane by艂o wzd艂u偶 i wszerz wiatrami srebrzystobia艂e i przestronne porysowane by艂o w linie si艂 nat臋偶one do p臋kni臋cia w srogie bruzdy jakby zastyg艂e 偶y艂y cyny i o艂owiu
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
s艂ysza艂 jak w pauzach wichury miechy 偶eber strychowych sk艂ada艂y si臋 w fa艂dy i dach wiotcza艂 i zwisa艂 jak ogromne p艂uca z kt贸rych uciek艂 oddech to zn贸w nabiera艂 tchu
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
jest to szary dzie艅 jak zawsze w tej okolicy i ca艂a sceneria wydaje si臋 chwilami fotografi膮 z ilustrowanej gazety tak szare tak p艂askie s膮 domy ludzie i pojazdy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a偶 pewnej nocy wezbra艂y pod gontowymi przestworami falangi garnk贸w i flaszek i pop艂yn臋艂y wielkim st艂oczonym ludem na miasto strychy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
za ogniskiem kuchennym i czarnym szerokim okapem komina prowadzi艂o par臋 stopni do drzwi strychu na tych schodkach siedzia艂 starszy subiekt teodor i nas艂uchiwa艂 jak strych gra艂 od wichru
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
gdy tymczasem ju偶 na bokach rozwi膮zuje si臋 i rozprz臋ga ta zaimprowizowana maskarada i niezdolna wytrwa膰 w swej roli rozpada si臋 za nami w gips i paku艂y w rupieciarni臋 jakiego艣 ogromnego pustego teatru
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
przychodzi艂a pora wielkiego sezonu o偶ywia艂y si臋 ulice o sz贸stej godzinie po po艂udniu miasto zakwita艂o gor膮czk膮 domy dostawa艂y wypiek贸w a ludzie w臋drowali o偶ywieni jakim艣 wewn臋trznym ogniem
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
przez wielkie szare okna kratkowane wielokrotnie jak arkusze papieru kancelaryjnego nie wchodzi 艣wiat艂o gdy偶 przestrze艅 sklepu ju偶 nape艂niona jest jak wod膮 indyferentn膮 szar膮 powiat kt贸ra nie rzuca cienia i nie akcentuje niczego
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
zaledwie subiekt i brat m贸j z wzd臋tymi p艂aszczami wkroczyli jedn膮 nog膮 w ciemno艣膰 noc ich po艂kn臋艂a zaraz na progu domu wicher zmy艂 momentalnie 艣lad ich wyj艣cia nie wida膰 by艂o przez okno nawet latarki kt贸r膮 ze sob膮 zabrali
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nigdy go nie kocha艂a my艣la艂em a poniewa偶 ojciec nie by艂 zakorzeniony w sercu 偶adnej kobiety przeto nie m贸g艂 te偶 wr贸艣膰 w 偶adn膮 realno艣膰 i unosi艂 si臋 wiecznie na peryferii 偶ycia w p贸艂realnych regionach na kraw臋dziach rzeczywisto艣ci
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
sztychowane z ostr膮 wyrazisto艣ci膮 widok贸w ogl膮danych przez lunet臋 na tych bli偶szych planach wydoby艂 sztycharz ca艂y zawik艂any i wieloraki zgie艂k ulic i zau艂k贸w
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
stopniowo jednak znudzony b艂aznowaniem weso艂y ten ludek rozprasza艂 si臋 w dalszych okolicach krajobrazu i tam powoli gubi艂 si臋 wr贸d skalnych za艂om贸w i dolin
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
rozszed艂szy si臋 po ca艂ym owym wielkim g贸rzystym kraju w臋drowali po dw贸ch po trzech na dalekich i kr臋tych drogach ma艂e i ciemne ich sylwety zaludnia艂y ca艂a t臋 pustynn膮 wy偶yn臋 nad kt贸r膮 zwis艂o ci臋偶kie i ciemne niebo sfa艂dowane i chmurne poorane w d艂ugie r贸wnoleg艂e bruzdy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
adela oskuba艂a koguta ciotka perazja zapali艂a pod okapem komina gar艣膰 papier贸w i szerokie p艂aty p艂omienia wzlatywa艂y z nich w czarn膮 czelu艣膰
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
pok贸j dr偶a艂 z lekka obrazy na 艣cianach brz臋cza艂y szyby l艣ni艂y si臋 t艂ustym odblaskiem lampy firanki na oknie wisia艂y wzd臋te i pe艂ne tchnienia tej burzliwej nocy przypomnieli艣my sobie 偶e ojca od rana nie widziano
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a jednak a jednak czy mamy zdradzi膰 ostatni膮 tajemnic臋 tej dzielnicy troskliwie ukrywany sekret ulicy krokodyli kilkakrotnie w trakcie naszego sprawozdania stawiali艣my pewne znaki ostrzegawcze dawali艣my w delikatny spos贸b wyraz naszym zastrze偶eniom
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
z tej zwi臋d艂ej dali peryferii wynurza艂o si臋 miasto i ros艂o ku przodowi naprz贸d jeszcze w nie zr贸偶nicowanych kompleksach w zwartych blokach i masach dom贸w poprzecinanych g艂臋bokimi parowami ulic by bli偶ej jeszcze wyodr臋bni膰 si臋 w pojedyncze kamienice
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tak 偶e zmierzch roi艂 si臋 od tych larw porzuconych sypi膮cych si臋 za ich ucieczk膮 potem zaczyna艂o wszystko zarasta膰 czarn膮 pr贸chniej膮c膮 kor膮 艂uszcz膮c膮 si臋 wielkimi p艂atami chorymi strupami ciemno艣ci
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
w tej dzielnicy pozoru i pustego gestu nie przywi膮zuje si臋 zbytniej wagi do 艣cis艂ego celu jazdy i pasa偶erowie powierzaj si臋 tym b艂臋dnym pojazdom z lekkomy艣lno艣ci膮 kt贸ra cechuje tu wszystko
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
byli to m臋偶owie wielkiego zgromadzenia dostojni i pe艂ni namaszczenia panowie g艂adz膮cy d艂ugie piel臋gnowane brody i prowadz膮cy wstrzemi臋藕liwe i dyplomatyczne rozmowy ale i w tej ceremonialnej konwersacji w spojrzeniach kt贸re wymieniali by艂 b艂ysk u艣miechni臋tej ironii
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tam w tych spalonych wielkobelkowych lasach strych贸w i dach贸w ciemno艣膰 zacz臋艂a si臋 wyradza膰 i dziko fermentowa膰 tam zacz臋艂y si臋 te czarne sejmy garnk贸w te wiecowania gadatliwe i puste te be艂kotliwe flaszkowania bulgoty butli i baniek
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
z tego labiryntu wystrzela艂 ca艂ymi galeriami pokoj贸w wyprowadza艂 piorunem skrzyd艂a i trakty toczy艂 z hukiem d艂ugie amfilady
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tak wylewa艂y si臋 zapasy szaf wymiotowa艂y gwa艂townie p艂yn臋艂y szerokimi rzekami wyp艂ywa艂a barwna tre艣膰 p贸艂ek ros艂a mno偶y艂a si臋 i zalewa艂a wszystkie lady i sto艂y
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
g艂膮b wielkiego sklepu ciemnia艂a i wzbogaca艂a si臋 z dnia na dzie艅 zapasami sukna szewiot贸w aksamit贸w i kort贸w w ciemnych p贸艂kach tych spichrzach i lamusach ch艂odnej pil艣niowej barwno艣ci procentowa艂a stokrotnie ciemna odsta艂a korowo艣膰 rzeczy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nagle zagwizda艂y kamienie w powietrzu to weso艂ki g艂upie i bezmy艣lne plemi臋 j臋艂y celowa膰 pociskami w fantastyczne niebo ptasie na darmo ojciec ostrzega艂 na darmo grozi艂 zaklinaj膮cymi gestami nie dos艂yszano go nie dostrze偶ono
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ostatniej chwili gdy poci膮g ju偶 stoi na stacji tocz膮 si臋 w nerwowym po艣piechu pertraktacje z przekupnymi urz臋dnikami linii 偶elaznej zanim te negocjacje si臋 ko艅cz膮 poci膮g rusza odprowadzany przez wolno sun膮cy rozczarowany t艂um kt贸ry odprowadza go daleko a偶eby si臋 wreszcie rozproszy膰
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
pusta wielka pod艂oga trzaska艂a w ciszy i liczy艂a w tym wietle wzd艂u偶 i wszerz swe b艂yszczce kwadraty szachownic臋 wielkich tafli kt贸re rozmawia艂y ze sob w ciszy trzaskami odpowiada艂y sobie to tu to tam g艂onym p臋kni臋ciem
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nie mogli doj艣膰 do sklepu zgubili drog臋 i ledwo trafili z powrotem nie poznawali miasta wszystkie ulice by艂y jak przestawione matka podejrzewa艂a 偶e k艂amali w istocie ca艂a ta scena sprawia艂a wra偶enie jakby przez ten kwadrans stali w ciemno艣ci pod oknem nie oddalaj膮c si臋 wcale
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
nie przyjmuj膮c jad艂a ani napoju z wypiekami gor膮czki na twarzy z konwulsj膮 wstr臋tu wryt膮 dooko艂a ust ojciec m贸j zdzicza艂 zupe艂nie jasne by艂o 偶e tego napi臋cia nienawi艣ci 偶aden organizm d艂ugo wytrzyma膰 nie mo偶e
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
kto m贸g艂 powiedzie膰 czy 偶y艂 gdzie jeszcze w jakiej szparze pod艂ogi czy przebiega艂 nocami pokoje zapl膮tany w afery karakonie czy te偶 by艂 mo偶e mi臋dzy tymi martwymi owadami kt贸re adela co rana znajdowa艂a brzuchem do g贸ry le偶膮ce i naje偶one nogami i kt贸re ze wstr臋tem bra艂a na 艣mietniczk臋 i wyrzuca艂a
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
by艂y to d艂ugie tygodnie depresji ci臋偶kie tygodnie bez niedziel i 艣wi膮t przy zamkni臋tym niebie i w zubo偶a艂ym krajobrazie ojca ju偶 w贸wczas nie by艂o g贸rne pokoje wysprz膮tano i wynaj臋to pewnej telefonistce
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
le偶y ona sobie zapomniana gdzie艣 w archiwach czasu a tre艣膰 jej ro艣nie dalej mi臋dzy ok艂adkami p臋cznieje bez ustanku od gadulstwa miesi臋cy od szybkiego samor贸dztwa blagi od bajania i marze艅 kt贸re si臋 w niej mno偶膮
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
niekt贸re okazywa艂y si臋 z bliska niczym innym jak wielkimi pawimi ogonami kolorowymi wachlarzami w kt贸re niepoj臋tym sposobem tchni臋to jaki艣 poz贸r 偶ycia
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
m贸j ojciec podni贸s艂 si臋 na bantach oblany nag艂ym blaskiem wyci膮gn膮艂 r臋ce przyzywaj膮c ptaki starym zakl臋ciem pozna艂 je pe艂en wzruszenia by艂o to dalekie zapomniane potomstwo tej ptasiej generacji kt贸r膮 ongi adela rozp臋dzi艂a na wszystkie strony nieba
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tam siedzia艂 ojciec jak w ptaszarni na wysokim sto艂ku a go艂臋bniki registratur szele艣ci艂y plikami papier贸w i wszystkie gniazda i dziuple pe艂ne by艂y 艣wiergotu cyfr
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
wraca艂o teraz zwyrodnia艂e i wybuja艂e to sztuczne potomstwo to zdegenerowane plemi臋 ptasie zmarnia艂e wewn臋trznie wystrzelone g艂upio wzrostem wyogromnione niedorzecznie by艂o wewntrz puste i bez 偶ycia
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
tylko p臋k pi贸r pawich stoj膮cych w wazie na komodzie nie da艂 si臋 utrzyma膰 w ryzach by艂 to element swawolny niebezpieczny o nieuchwytnej rewolucyjno艣ci jak rozhukana klasa gimnazjalistek pe艂na dewocji w oczy a rozpustnej swawoli poza oczyma
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
wjecha艂 w ten czarny szpaler i ulica staje si臋 ciemna od tego ci膮gu woz贸w siej膮cych py艂 w臋glowy ciemne sapanie parowozu i powiew dziwnej powagi pe艂nej smutku
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
winna jest temu starcza niepow艣ci膮gliwo艣膰 lata jego rozpustna i p贸藕na 偶ywotno艣膰 bywa czasem 偶e sierpie艅 minie a stary gruby pie艅 lata rodzi z przyzwyczajenia jeszcze dalej
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
wra偶enie by艂o tak 艂udz膮ce 偶e adela otworzy艂a drzwi i w samej rzeczy ujrza艂a teodora i brata mego wynurzaj膮cych si臋 z trudem z wichury w kt贸rej tkwili po pachy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
przestrze艅 sklepu rozszerzy艂a si臋 w panoram臋 jesiennego krajobrazu pe艂n膮 jezior i dali a na tle tej scenerii ojciec w臋drowa艂 w艣r贸d fa艂d i dolin fantastycznego kanaanu w臋drowa艂 wielkimi krokami z r臋koma rozkrzy偶owanymi proroczo w chmurach i kszta艂towa艂 kraj uderzeniami natchnienia
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
dalej za dachami rynku widzia艂em dalekie mury ogniowe nagie 艣ciany szczytowe przedmie艣cia wspina艂y si臋 jeden nad drugi i ros艂y zesztywnia艂e z przera偶enia i os艂upia艂e daleki zimny czerwony odblask zabarwia艂 je p贸藕nymi kolorami
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ale gdy gadaj膮c rozwija ogromne postawy sukna przymierza fa艂duje i drapuje nieko艅cz膮c膮 si臋 strug臋 materia艂u przep艂ywaj膮c膮 przez jego r臋ce formuj膮c z jego fal iluzoryczne surduty i spodnie
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
w wy艂ysia艂ych miejscach wida膰 by艂o workowe grube p艂贸tno z kt贸rego wy艂azi艂y k艂aki konopne mia艂em ukryty 偶al do matki za 艂atwo艣膰 z jak膮 przesz艂a do porz膮dku dziennego nad strat膮 ojca
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
a gdy w dole wszystko rozprz臋g艂o si臋 i sz艂o w niwecz w tej cichej zamieszce w panice pr臋dkiego rozk艂adu w g贸rze utrzymywa艂 si臋 i r贸s艂 coraz wy偶ej milcz膮cy alarm zorzy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
i w臋dr贸wki te by艂y r贸wnie ja艂owe i bez rezultatu jak ekscytacje fantazji p臋dzonej przez szpalty i kolumny pornograficznych druk贸w wchodzi艂o si臋 do jakiego艣 krawca 偶eby zam贸wi膰 ubranie ubranie o taniej elegancji tak charakterystycznej dla tej dzielnicy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
stoj膮c nieruchomy i pe艂en troski z b艂yszcz膮cymi oczyma w jasnej ciszy sklepu czu艂 wewn臋trznym s艂uchem co dzia艂o si臋 w g艂臋bi domu w tylnych komorach wielkiej kolorowej tej latarni
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
napi臋cie pozy sztuczna powaga maski ironiczny patos dr偶y na tym nask贸rku ale dalecy jeste艣my od ch臋ci demaskowania widowiska wbrew lepszej wiedzy czujemy si臋 wci膮gni臋ci w tandetny czar dzielnicy
Recognize the speech and give me the transcription in Polish.
ale te papierowe 艣lepe ptaki nie mog艂y ju偶 pozna膰 ojca na darmo wo艂a艂 na nie dawnym zakl臋ciem zapomnian膮 mow膮 ptasi膮 nie s艂ysza艂y go i nie widzia艂y

Dataset Card for "MultiLingualSpeechRecognition_MLS-pl"

More Information needed

Downloads last month
1
Edit dataset card