id
int64
0
133k
translation
dict
28,234
{ "en": "<English> : This one had a malformed lung and died after 10 minutes , but Alberto was confident that cloning has moved along well since then , and this will move ahead , and eventually there will be a population of bucardos back in the mountains in northern Spain .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Con vật trên bị biến dạng phổi và chết sau 10 phút , nhưng Alberto tự tin rằng công nghệ nhân bản đã tiến bộ nhiều so với thời điểm đó , và nếu chúng ta tiếp tục , cuối cùng sẽ có một đàn bucardos trở lại vùng núi ở bắc Tây Ban Nha ." }
81,207
{ "en": "<English> : For example , these were state-of-the-art weapons systems in 1400 A.D.\n<Vietnamese> : ", "vi": "Ví dụ , đây là những hệ thống vũ khí tối tân năm 1400 TCN" }
70,037
{ "en": "<English> : Third human need , critical : significance . We all need to feel important , special , unique . You can get it by making more money .\n<Vietnamese> : Nhu cầu thứ ba của con người : cảm giác thấy mình có ý nghĩa . Chúng ta đều cần cảm thấy mình quan trọng , đặc biệt , duy nhất . Bạn có thể đạt được nó bằng cách làm ra nhiều tiền hơn .\n\n<English> : We need to think of new kinds of arguments .\n<Vietnamese> : Chúng ta cần phải suy nghĩ về các loại lập luận mới .\n\n<English> : The next thing is , we need to think elaboratively and we need to think illustratively .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Điều tiếp theo là , chúng ta cần suy nghĩ kĩ lưỡng và chúng ta cần suy nghĩ sinh động ." }
71,558
{ "en": "<English> : Now this is a debate that has generated a lot of emotion and angry rhetoric .\n<Vietnamese> : Như vậy , 1 cuộc tranh luận đã được hình thành rất nhiều bài hùng biện đầy cảm xúc và giận dữ .\n\n<English> : We 're having a debate .\n<Vietnamese> : Chúng ta đang có 1 cuộc tranh luận .\n\n<English> : If you think about the arguments we have , most of the time it 's shouting matches on cable television , ideological food fights on the floor of Congress .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu bạn nghĩ về các cuộc tranh luận của ta , hầu hết chúng đều mà những trận cãi vã trên truyền hình cáp , những cuộc ẩu đả về tư tưởng như ném thức ăn vào nhau tại Quốc hội ." }
18,340
{ "en": "<English> : So there has been a lot of change .\n<Vietnamese> : Vì vậy , đã có rất nhiều thay đổi .\n\n<English> : This tendency to compare to the past is causing people to pass up the better deal . In other words , a good deal that used to be a great deal is not nearly as good as an awful deal that was once a horrible deal .\n<Vietnamese> : Xu hướng so sánh với quá khứ khiến mọi người lỡ mất món hời hơn . Nói cách khác , một vụ hời trước đó từng rất béo bở thì không tốt bằng 1 vụ chẳng ra gì mà đã từng tệ hơn .\n\n<English> : There have been a few changes for the better and more changes for the worse .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Có một ít thay đổi mang lại điều tốt hơn và nhiều thay đổi mang lại điều tệ hơn ." }
54,063
{ "en": "<English> : So , why is it hotter in summer than in winter ?\n<Vietnamese> : Vậy , tại sao mùa hè lại nóng hơn mùa đông ?\n\n<English> : If you live up here , in summer the sun is coming fairly directly down , but in winter it 's coming through a huge amount of atmosphere , and much of the ultraviolet is weeded out , and the range of wavelengths that hit the Earth are different from summer to winter .\n<Vietnamese> : Nếu bạn sống ở đây , trong mùa hè mặt trời chiếu xuống khá trực tiếp , nhưng vào mùa đông ánh sáng truyền qua tầng khí quyển rất lớn , và phần lớn tia cực tím bị đào thải , và phạm vi của các bước sóng đến trái đất là khác nhau giữa mùa hè và mùa đông .\n\n<English> : I think we can probably agree that it is hotter in summer than in winter , but why ? And finally , would you be able to -- and you can sort of scribble it , if you like -- scribble a plan diagram of the solar system , showing the shape of the planets ' orbits ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tôi nghĩ là chúng ta có đều biết là mùa hè nóng hơn mùa đông nhưng tại sao ? Và cuối cùng là liệu bạn có thể phác ra nều bạn muốn một sơ đồ về hệ mặt trời , thể hiện những hình dáng của quỹ đạo ?" }
117,607
{ "en": "<English> : If you 're lucky enough to live without want , it 's a natural impulse to be altruistic to others . But , asks philosopher Peter Singer , what 's the most effective way to give ? He talks through some surprising thought experiments to help you balance emotion and practicality -- and make the biggest impact with whatever you can share . NOTE : Starting at 0 : 30 , this talk contains 30 seconds of graphic footage .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu bạn may mắn có một cuộc sống đầy đủ về mọi mặt , thì lẽ tự nhiên bạn sẽ có một động lực chia sẻ với những người khác . Nhưng nhà tâm lý hoc Peter Singer lại quan tâm đến câu hỏi \" Làm thế nào để chia sẻ một cách hiệu quả nhất ? \" Ông kể về những suy nghĩ đáng ngạc nhiên qua kinh nghiệm thực tế để giúp bạn đạt được sự cân bằng giữa cảm xúc và hiện thực-- và tạo ra những tác động tốt nhất cho dù bạn chia sẻ bất cứ điều gì ." }
14,884
{ "en": "<English> : I heard about how the dyes in some clothing or the process of even making the items was harmful to the people and the planet , so I started doing my own research , and I discovered that even after dyeing has being completed , there is a waste issue that gives a negative impact on the environment .\n<Vietnamese> : Tôi nghe nói về làm thế nào thuốc nhuộm trong quần áo và quá trình làm ra sản phẩm gây hại cho con người và hành tinh , vì thế tôi bắt đầu nghiên cứu và phát hiện ra rằng ngay cả sau khi quá trình nhuộm hoàn thành , vẫn có vấn đề về chất thải gây ảnh hưởng xấu đến môi trường .\n\n<English> : There you go . NASA 's really cool . They have these hyper-spectral images that are false-colored so you can -- it 's really good for determining vegetative use . Well , let 's go back to this .\n<Vietnamese> : Vậy đó . NASA rất hay . Họ có những hình ảnh siêu quang phổ như vậy với màu tự động để miêu tả hệ thống thực vật . Và hãy trở lại .\n\n<English> : I also use it as a tool for visualizing and tracking pollution .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tôi cũng sử dụng nó như một công cụ để hình dung và theo dõi sự ô nhiễm ." }
12,793
{ "en": "<English> : Each person must know their HIV status .\n<Vietnamese> : Mỗi người đều phải biết tình trạng HIV của họ .\n\n<English> : Those who are HIV-negative must know how to stay negative .\n<Vietnamese> : Những ai âm tính với HIV phải biết cách giữ cho âm tính .\n\n<English> : Those who are HIV-infected must know how to take care of themselves .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Những ai bị nhiễm HIV phải biết cách để chăm sóc chính bản thân họ ." }
118,488
{ "en": "<English> : That evening I came back to the market in the dark and I heard \" uhh , uhh , \" and sure enough I found a dying orangutan baby on a garbage heap .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tối hôm đó tôi quay lại khu chợ lúc trời tối và tôi nghe thấy tiếng \" ư ... ử ... \" và vâng , tôi đã tìm thấy một con đười ươi con đang hấp hối trên một đống rác ." }
94,701
{ "en": "<English> : Many scientists can now grow many different types of cells .\n<Vietnamese> : Nhiều nhà khoa học thời nay có thể nuôi cấy nhiều loại tế bào --\n\n<English> : But another thing about these induced pluripotent stem cells is that if we take some skin cells , let 's say , from people with a genetic disease and we engineer tissues out of them , we can actually use tissue-engineering techniques to generate models of those diseases in the lab .\n<Vietnamese> : Nhưng một chuyện khác về những tế bào gốc đa năng cảm. là nếu chúng ta lấy một vài tế bào da , giả dụ , từ một người mắc bệnh di truyền và chúng ta lấy mô từ họ , chúng ta có thể thực sự sử dụng kĩ thuật mô để tạo ra các mô hình về các bệnh này trong phòng thí nghiệm .\n\n<English> : Using this process , pioneers in the industry are layering up cells today .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Sử dụng các thao tác này , tiên phong trong ngành công nghiệp này là việc phân tích tế bào" }
73,100
{ "en": "<English> : This is used in reference to a report in 2007 by the National Research Council in the United States , wherein they tried to understand how we can look for life elsewhere in the universe , okay , especially if that life is very different from life on Earth . If we went to another planet and we thought there might be life there , how could we even recognize it as life ?\n<Vietnamese> : Nó được dùng trong một bản báo cáo năm 2007 bởi Hiệp hội Nghiên cứu Quốc gia ở Hoa Kỳ , trong đó họ cố gắng tìm cách hiểu làm sao chúng ta có thể tìm kiếm sự sống ở những nơi khác trong vũ trụ , ôkê , đặc biệt là nếu sự sống đó rất khác biệt với sự sống trên Trái đất . Nếu chúng ta đi tới một hành tinh khác và chúng ta nghĩ là có thể có sự sống ở đó làm thế nào chúng ta có thể nhận ra đó là sự sống ?\n\n<English> : Before life existed on Earth , there was just matter , inorganic dead \" stuff . \" How improbable is it that life arose ? And -- could it use a different type of chemistry ? Using an elegant definition of life , chemist Lee Cronin is exploring this question by attempting to create a fully inorganic cell using a \" Lego kit \" of inorganic molecules -- no carbon -- that can assemble , replicate and compete .\n<Vietnamese> : Trước khi cuộc sống tồn tại trên Trái Đất , chúng chỉ là vật chất , \" những thứ \" vô cơ không có sự sống . Làm cách nào cuộc sống có thể tồn tại ? Và -- có thể sử dụng loại hoá chất khác nhau ? Sử dụng một định nghĩa tinh tế về cuộc sống , nhà hoá học Lê Cronnin đang tìm kiếm câu trả lời cho câu hỏi này bằng cách cố gắng tạo ra tế bào vô cơ sử dụng \" Bộ xếp hình Lego \" dạng phân tử vô cơ -- không carbon -- để lắp ráp , nhân rộng và cạnh tranh nhau .\n\n<English> : And again , when you 're thinking about how improbable this is , remember , five billion years ago , we were not here , and there was no life .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và một lần nữa , khi bạn đang nghĩ về việc điều này thật không tưởng , hãy nhớ rằng , 5 tỷ năm trước , chúng ta không ở đây , và không có cuộc sống ." }
346
{ "en": "<English> : This is very promising .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đây thật sự là một điều rất hứa hẹn ." }
31,816
{ "en": "<English> : Now we count on the willingness of drug companies to make that happen . We count on those companies that understand that it is in the interest , not only in the interest of the global good , but also in their own interest , to move from conflict to collaboration , and through the Medicines Patent Pool they can make that happen .\n<Vietnamese> : Bây giờ chúng tôi dựa vào sự sẵn sàng của các công ty thuốc để làm điều đó xảy ra . Chúng tôi cần các công ty hiểu rằng đó là lợi ích , không chỉ là lợi ích của thị trường hàng hoá toàn cầu , mà còn là sự lợi ích của chính họ , để chuyển biến xung đột thành hợp tác. và thông qua Quỹ bằng sáng chế thuốc , họ có thể khiến điều này trở thành hiện thực .\n\n<English> : And this is how it works : Patent holders , inventors that develop new medicines patent those inventions , but make those patents available to the Medicines Patent Pool . The Medicines Patent Pool then license those out to whoever needs access to those patents .\n<Vietnamese> : Và đây là cách nó hoạt động : Chủ sở hữu bằng sáng chế , nhà phát minh người phát triển loại thuốc mới cấp bằng sáng chế cho các phát minh này , nhưng cho phép sử dụng những bằng sáng chế đó cho Quỹ bằng sáng chế thuốc . Quỹ bằng sáng chế thuốc sau đó , cấp giấy phép cho bất cứ ai cần tiếp cận các bằng sáng chế này .\n\n<English> : Today , all countries are obliged to provide patents for pharmaceuticals that last at least 20 years .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hôm nay , tất cả các nước có nghĩa vụ cung cấp bằng sáng chế dược phẩm sau ít nhất 20 năm ." }
73,058
{ "en": "<English> : And we can aggregate them together and make literally thousands and thousands of really big nano-molecular molecules the same size of DNA and proteins , but there 's no carbon in sight .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và chúng tôi có thể kết hợp chúng với nhau và tạo ra hàng nghìn , hàng nghìn phân tử nano cực to có kích thước tương tự kích thước phân tử DNA và protein , nhưng không có carbon ." }
17,315
{ "en": "<English> : Now I am a believer in democracy .\n<Vietnamese> : Bây giờ tôi tin vào chế độ dân chủ .\n\n<English> : The point is that then we are freed up to do other things , and what we are going to do , I am very confident , what we 're going to do is reduce poverty and drudgery and misery around the world . I 'm very confident we 're going to learn to live more lightly on the planet , and I am extremely confident that what we 're going to do with our new digital tools is going to be so profound and so beneficial that it 's going to make a mockery out of everything that came before .\n<Vietnamese> : Đó là chúng ta được hoàn toàn tự do làm những công việc khác Và những việc chúng ta sắp sửa làm , tôi tự tin rằng , việc mà chúng ta cần làm đó là giảm đói nghèo , lao dịch nặng nhọc và đói khổ trên toàn thế giới . Tôi tự tin rằng chúng ta sẽ học cách sống nhẹ nhàng hơn trên hành tinh này . Tôi hết sức tin tưởng rằng những gì chúng ta sẽ làm với công cụ số sẽ có ảnh hưởng sâu sắc và mang lại lợi ích đến mức vô hiệu hoá và chế giễu mọi điều xảy ra trước đó .\n\n<English> : And I was sure that it was going to be great for democracy and for our society .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và tôi chắc rằng nó sẽ thật tuyệt đối với nền dân chủ và cho xã hội của chúng ta ." }
37,308
{ "en": "<English> : But now I 'm going to return you to the real world .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Còn bây giờ quay lại với thế giới thực tại ." }
6,556
{ "en": "<English> : Most bees don 't perceive red .\n<Vietnamese> : Hầu hết những con ong không nhận biết màu đỏ .\n\n<English> : So let 's start off looking at something rather not-so-small , something that we can see with our naked eye , and that 's a bee . So when you look at this bee , it 's about this size here , it 's about a centimeter .\n<Vietnamese> : Vậy thì chúng ta hãy bắt đầu nhìn những thứ hơi không nhỏ một tý , những thứ mà chúng ta có thể nhìn thấy bằng mắt trần , và đó là một con ong . Vậy khi nhìn con ong này , nó khoảng cỡ này , khó khoảng một xen-ti-mét .\n\n<English> : Now we don 't know exactly what a bee sees , any more than you know what I 'm seeing when I call this red .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Bây giờ chúng ta không biết chính xác con ong nhìn thấy gì , bạn chỉ biết cái tôi đang nhìn thấy khi tôi gọi nó là màu đỏ ." }
18,982
{ "en": "<English> : But instead , I found a country that was totally ideological and that I didn 't recognize anymore .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nhưng thay vì thế , tôi nhận ra một đất nước thuộc một ý thức hệ mà tôi không thể nhận ra nữa ." }
129,161
{ "en": "<English> : We have lots of other really interesting demographic information as well .\n<Vietnamese> : Chúng tôi cũng có nhiều thông tin nhân khẩu học thú vị khác nữa\n\n<English> : These population studies that we 've done have created tons of miracle drugs that have saved millions of lives , but the problem is that health care is treating us as averages , not unique individuals , because at the end of the day , the patient is not the same thing as the population who are studied . That 's what 's leading to the guesswork .\n<Vietnamese> : Các nghiên cứu dân số mà chúng ta đã tiến hành đã tạo ra hàng tấn thuốc kỳ diệu đã cứu sống hàng triệu mạng sống , nhưng vấn đề là việc chăm sóc sức khoẻ đề cập đến chúng ta như một mức trung bình , không phải là các cá nhân riêng biệt , bởi vì cuối mỗi ngày , bệnh nhân không giống như là phần dân số đã được nghiên cứu . Đó là điều đã dẫn tới các phỏng đoán .\n\n<English> : So the result is that we have behavioral , preference , demographic data for hundreds of millions of people , which is unprecedented in history .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Kết quả là chúng ta có được dữ liệu về hành vi , thiên hướng , nhân khẩu của hàng trăm triệu người , điều này chưa từng có tiền lệ trong lịch sử ." }
98,022
{ "en": "<English> : Right ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đúng không nào ?" }
2,559
{ "en": "<English> : Nope . As it turns out , people are less happy when they 're mind-wandering no matter what they 're doing . For example , people don 't really like commuting to work very much .\n<Vietnamese> : Không như thế phải đâu . Sự thật là , người ta ít hạnh phúc hơn khi để đầu óc đi lang thang , dù là họ đang làm gì trong thực tại đi nữa . Ví dụ nhé , người ta không thực sự thích phải làm việc quá nhiều .\n\n<English> : The brain works differently if you 're happy . Things work better because you 're more creative .\n<Vietnamese> : Vậy là bộ não làm việc khác đi và nếu bạn vui vẻ , các thứ làm việc tốt hơn bởi bạn sáng tạo hơn\n\n<English> : And if happiness is on the opposite side of success , your brain never gets there .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và nếu hạnh phúc là mặt đối diện của thành công , thì bộ não của bạn sẽ không bao giờ tìm thấy được nó ." }
59,391
{ "en": "<English> : I walked in to school .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tôi quay lại trường học ." }
20,067
{ "en": "<English> : And then you have another type of bee , which we call kleptoparasites , which is a very fancy way of saying , bad-minded , murdering -- what 's the word I 'm looking for ? Murdering -- Audience : Bee ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "1 loài ong khác mà chúng tôi gọi là ong kí sinh với cách nói rất vui , suy nghĩ xấu , sát nhân-- từ mà tôi đang tìm kiếm gọi là gì nhỉ ? Sát nhân-- : ong ?" }
23,186
{ "en": "<English> : In general , if we make a small change to the folding ratio , which is what you 're seeing here , then the form changes correspondingly .\n<Vietnamese> : Nói chung , nếu chúng ta thực hiện một thay đổi nhỏ với tỷ lệ gấp , như bạn đang được thấy ở đây , thì các hình thể sẽ thay đổi tương ứng .\n\n<English> : Do you realize that we could change the capacity of highways by a factor of two or three if we didn 't rely on human precision on staying in the lane -- improve body position and therefore drive a little bit closer together on a little bit narrower lanes , and do away with all traffic jams on highways ?\n<Vietnamese> : Bạn có nhận ra rằng ta có thể tăng sức chứa của các đường cao tốc lên gấp hai hay ba lần nếu ta không còn phải phụ thuộc vào sự chính xác chủ quan của người lái để đi đúng làn đường vạch sẵn -- bằng cách cải thiện năng lực định hướng và nhờ vậy lái xe gần nhau hơn một chút trên các làn đường hẹp hơn một chút và dẹp hết mọi sự tắc đường trên đường cao tốc ?\n\n<English> : We just simply change the length of the spoke .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng tôi chỉ thay đổi chiều dài của nan hoa ." }
6,343
{ "en": "<English> : What about Martin Luther King ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "Martin Luther King thì sao ?" }
124,242
{ "en": "<English> : My dad was a bilingual college professor . His hobbies were chess , bridge and writing op-eds .\n<Vietnamese> : Cha tôi là một tiến sĩ song ngữ ở cao đẳng . Sở thích của ông là chơi cờ , bài bridge và viết báo .\n\n<English> : Colin Grant has spent a lifetime navigating the emotional landscape between his father 's world and his own . Born in England to Jamaican parents , Grant draws on stories of shared experience within his immigrant community -- and reflects on how he found forgiveness for a father who rejected him .\n<Vietnamese> : TED Talk Subtitles and Transcript : Colin Grant đã dành một thời gian để tìm hiểu về đời sống tình cảm trong thế giới của cha anh và chính anh . Sinh ra tại Anh bởi cặp cha mẹ gốc Jamaica , Grant đã tường thuật lại những câu chuyện để chia sẻ những trải nghiệm trong cộng đồng những người nhập cư - và từ đó phản ánh cách mà anh tìm thấy sự thứ tha dành cho một người cha đã từng chối bỏ anh .\n\n<English> : So my father was exhibiting what we in Jamaica called \" playing fool to catch wise . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Cha tôi đang cho thấy cái mà ở Jamaica chúng tôi gọi là \" giả ngu để lợi dụng . \"" }
68,183
{ "en": "<English> : Grab that thumb !\n<Vietnamese> : Chộp lấy ngón tay cái đó !\n\n<English> : If you hit your thumb with a hammer , these wires in your arm -- that , of course , we call nerves -- transmit the information into the junction box in the spinal cord where new wires , new nerves , take the information up to the brain where you become consciously aware that your thumb is now hurt .\n<Vietnamese> : Khi bạn lỡ giáng búa vào ngón tay , những \" sợi dây \" trong cánh tay bạn - cái mà chúng tôi gọi là những dây thần kinh tuyền tín hiệu đến cho hộp nối trong tuỷ sống nơi những dây mới , dây thần kinh thu thập tín hiệu và truyền lên não và bạn nhận biết là ngón tay bạn đang bị đau .\n\n<English> : Watch the fingers grab . The thumb comes up . Wrist .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hãy nhìn các ngón tay có thể cầm nắm . Ngón cái đưa lên . Cổ tay ." }
68,474
{ "en": "<English> : You 'll never walk again . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "\" Cậu sẽ không thể đi được nữa . \"" }
44,819
{ "en": "<English> : On this planet , 1.6 billion people don 't have access to electricity , refrigeration or stored fuels .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Trên hành tinh này 1.6 tỉ người khộng có cơ hội được tiếp cận đến điện tủ lạnh hoặc nhiên liệu được bảo quản" }
88,521
{ "en": "<English> : We need to rearrange the pattern .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng ta cần phải sắp xếp lại chúng ." }
18,929
{ "en": "<English> : Our generosity , our altruism , our compassion , are all hardwired to the reward mechanism in our brain .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Sự rộng lượng , lòng vị tha , sự thương cảm của chúng ta đều được gắn chặt vào cơ chế tự nhiên trong bộ não của mình ." }
84,776
{ "en": "<English> : One of the pivotal times for me was actually learning to cross a street again as a blind person .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Một trong những thời điểm quan trọng cho tôi là khi tôi thật sự học cách băng qua đường lần nữa như một người mù ." }
9,561
{ "en": "<English> : You cannot turn them off with a switch .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Bạn không thể tắt nó đi bằng cách ấn một công tắc nào đó ." }
123,564
{ "en": "<English> : The developing countries are now following us and accelerating their pace . And actually , their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965 . And they 're catching up very dramatically . The total concentrations : by 2025 , they will be essentially where we were in 1985 .\n<Vietnamese> : Những nước đang phát triển cũng đang nối đuôi chúng ta , và đang tăng tốc . Và thực chất , lượng khí thải tổng cộng của họ vào năm nay bằng với mức của ta vào năm 1965 . Họ đang dần đuổi kịp chúng ta với tốc độ rất nhanh . Tổng các mức : đến năm 2025 , họ sẽ bằng chúng ta năm 1985 .\n\n<English> : We 've also talked about concentrations of carbon dioxide in the atmosphere .\n<Vietnamese> : Chúng ta cũng đã nói về những sự tập trung của khí axít cácbon trong bầu khí quyển\n\n<English> : Concentrations of greenhouse gases in the atmosphere are already higher than they 've been for millions of years .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hàm lượng khí nhà kính trong không khí đã cao hơn cách đây hàng triệu năm ." }
116,946
{ "en": "<English> : Look , the world has changed from analog to digital .\n<Vietnamese> : Nhìn xem , thế giới đã thay đổi từ tỷ biến sang số hoá .\n\n<English> : And technology is changing very rapidly .\n<Vietnamese> : Và công nghệ đang thay đổi nhanh chóng .\n\n<English> : So technology has changed . Things have changed .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Công nghệ đã thay đổi . Mọi thứ đều thay đổi ." }
122,086
{ "en": "<English> : We had to innovate .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng tôi phải sáng tạo ." }
128,156
{ "en": "<English> : And it strikes me that this idea of science as a tool for translation rather than invention is one that we can apply much more widely than this in the pursuit of innovation .\n<Vietnamese> : Tôi cho rằng ý tưởng khoa học này là một công cụ phiên dịch hơn là một phát minh thứ mà ta có thể áp dụng triệt để và rộng rãi hơn trên con đường theo đuổi sự đổi mới .\n\n<English> : So the work of innovation , the work of coming up with new ideas , is some of the most powerful , some of the most fundamental work that we can do in an economy . And this is kind of how we used to do innovation .\n<Vietnamese> : Vì vậy công cuộc cải tổ , công cuộc sáng tạo ra những ý tưởng mới là những công việc có sức mạnh nhất và cơ bản nhất mà chúng ta có thể làm trong một nền kinh tế . Và đây chính là cách chúng ta tiến hành cải cách .\n\n<English> : And I have for you today the story of that journey , but also the notion that science can be as powerful as a translator as it can be for invention .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hôm nay , tôi sẽ kể cho các bạn câu chuyện của hành trình đó , cũng là quan điểm cho rằng khoa học có sức mạnh như một thông dịch viên trong lĩnh vực sáng chế ." }
55,975
{ "en": "<English> : To add insult to injury , having swept this species nearly off the table , this animal , when it died of neglect , the keepers didn 't let it into the hutch on a cold night in Hobart . It died of exposure , and in the morning , when they found the body of Benjamin , they still cared so little for this animal that they threw the body in the dump .\n<Vietnamese> : Tồi tệ hơn nữa , họ đã xoá sổ loài này gần như hoàn toàn , con vật này , nó chết vì bị bỏ mặc những người chăm sóc đã không đưa nó vào chuồng có mái che trong một đêm giá rét tại Hobart . Nó chết bởi cái lạnh và vào buổi sáng , khi họ thấy xác Benjamin họ vẫn thờ ơ với nó họ quẳng nó vào đống rác\n\n<English> : This is the actual video -- not staged , a real research video -- of animal gliding down . There is a red trajectory line .\n<Vietnamese> : Đây là video thực -- hoàn toàn không dàn dựng , một video nghiên cứu thật -- cho thấy động vật lướt xuống . Có đường bay màu đỏ .\n\n<English> : The animal had virtually no control over the legs .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Con chuột hầu như không có quyền kiểm soát đôi chân của nó ." }
11,461
{ "en": "<English> : Well , when we met , oddly enough , it was the last time we were in Vancouver , about 10 years ago . We met in Vancouver , at the airport , on a trip that we were both taking to China , that I would actually , from my background , I would call it a boondoggle .\n<Vietnamese> : Ừm , khi chúng tôi gặp nhau , cũng khá kỳ quặc , đấy là lần cuối cùng chúng tôi ở Vancouver , khoảng 10 năm trước . Chúng tôi gặp nhau ở Vancouver , tại sân bay , khi chúng tôi cùng đi đến Trung Quốc , điều mà từ kinh nghiệm của tôi , tôi sẽ gọi là một việc làm vô ích .\n\n<English> : Please take note of the life of the sound after the actual initial strike , or breath , is being pulled . Just experience the whole journey of that sound in the same way that I wished I 'd experienced the whole journey of this particular conference , rather than just arriving last night .\n<Vietnamese> : Xin hãy ghi chú lại sự sống động của âm thanh sau khi những động tác ban đầu được thực sự thực hiện hay là hơi thổi được tạo ra . Hãy trải nghiệm tất cả quá trình của âm thanh đó theo cái cách mà tôi ước tôi được trải nghiệm tất cả quá trình của buổi hội thảo đặc biệt này , hơn là chỉ đến tối hôm qua .\n\n<English> : So , upon landing -- this was still at the old Hong Kong airport that 's Kai Tak , when it was smack in the middle of the city -- I thought , \" If I see something good , I 'm going to have a great time here in my two weeks . And if I see something negative , I 'm going to be miserable , indeed . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Thế nên khi xuống máy bay -- đây vẫn là ở sân bay Hồng Kông cũ tên là Kai Tak , lúc nó còn nằm ngay giữa trung tâm thành phố -- Tôi tự nhủ \" Nếu thấy điềm lành , tôi sẽ có một khoảng thời gian đẹp ở đây trong 2 tuần . Và nếu thấy điềm gở tôi sẽ rất khổ sở . \"" }
43,209
{ "en": "<English> : Now as you know , a great deal of time is spent , in this country and around the world , inside the climate debate , on the question of , \" What if the IPC scientists are all wrong ? \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và bây giờ như bạn đã thấy rất nhiều thời gian đã bị lãng phí , trên đất nước này và trên cả thế giới trong những cuộc tranh cãi xoay quanh khí hậu . Đặt câu hỏi là , \" Nếu như những nhà khoa học của IPC đều sai hết ? \"" }
102,429
{ "en": "<English> : This was an injured urethra on the left side .\n<Vietnamese> : bên trái là 1 ống tiểu bị bệnh\n\n<English> : How does this work ? Well , on the left side here you see a urethra which was injured .\n<Vietnamese> : Cơ chế hoạt động ra sao nhỉ ? Bên trái đây là 1 ống tiểu bị bệnh\n\n<English> : And then , six months later on the right-hand side you see this reengineered urethra .\n<Vietnamese> : ", "vi": "6 tháng sau , ở bên phải bạn thấy ống tiểu được tái tạo này" }
21,115
{ "en": "<English> : He 's a Tasmanian devil that we found with a large tumor on his face .\n<Vietnamese> : Nó là một con Tasmanian devil chúng tôi đã tìm thấy với một khối u lớn trên mặt .\n\n<English> : So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer .\n<Vietnamese> : Vậy nên bệnh ung thư của con Tasmanian devil này có lẽ là bệnh ung thư gốc .\n\n<English> : This disease appears first as tumors , usually on the face or inside the mouth of affected Tasmanian devils .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Căn bệnh này xuất hiện đầu tiên như những khối u , thường thường nằm trên mặt hoặc bên trong miệng của những con Tasmanian devil bị nhiễm ." }
46,432
{ "en": "<English> : The other one is the rewilding of human life .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Cái còn lại là sự tái hoang dã cuộc sống của con người ." }
67,996
{ "en": "<English> : If you want to design from scratch virtually any service in Africa , you would start now with the mobile phone .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu bạn muốn tạo ra từ bàn tay trắng hầu như bất kì dịch vụ nào ở Châu Phi , bạn có thể bắt đầu ngay với điện thoại di động ." }
85,957
{ "en": "<English> : There should be a sheet . I don 't have time to read this , because I 'm going to be yanked off .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tờ giấy này , tôi ko có đủ thời gian để đọc vì tôi sắp hết thời gian" }
67,442
{ "en": "<English> : It 's a dead world . NASA should not spend any time or effort studying Mars anymore . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đó là một thế giới chết . NASA không nên tốn thêm thời gian hay nỗ lực để nghiên cứu sao Hoả . \"" }
55,462
{ "en": "<English> : So we have an opportunity to really open up education .\n<Vietnamese> : Thế nên , ở đây ta có một cơ hội để thật sự mở cửa nền giáo dục .\n\n<English> : I 'm excited about the opportunity to give all our teachers the support they want and deserve .\n<Vietnamese> : Tôi phấn khởi về cơ hội cho tất cả giáo viên sự hỗ trợ mà họ muốn và xứng đáng .\n\n<English> : They 're open , they 're available to everyone within our application , and educators have really got on board with the classrooms .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nó mở , nó có sẵn cho tất cả mọi người , và những nhà giáo dục đã thực sự áp dụng nó vào giáo dục" }
15,665
{ "en": "<English> : We know that if we have a damaged hip , you can put an artificial hip in .\n<Vietnamese> : Chúng ta biết nếu phần hông bị tổn thương , bạn có thể đặt vào đó phần hông nhân tạo\n\n<English> : So the patient is on a path to have his hip replaced .\n<Vietnamese> : Nên người bệnh nhân đang sắp sửa thay hông .\n\n<English> : To the left of this slide , you see a variety of metal pieces , artificial hips that you would use for somebody who needs a new hip .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Bên trái màn hình , bạn có thể thấy nhiều mảnh kim loại những cái hông nhân tạo mà bạn sẽ dùng cho ai đó đang cần một cái hông mới ." }
50,624
{ "en": "<English> : They have digitized millions of books .\n<Vietnamese> : Họ đã số hoá hàng triệu cuốn sách .\n\n<English> : So there 's a lot of projects out there trying to digitize books .\n<Vietnamese> : Có nhiều dự án đang cố gắng số hoá sách .\n\n<English> : This is the number of distinct people that have helped us digitize at least one word out of a book through reCAPTCH 750 million , which is a little over 10 percent of the world 's population , has helped us digitize human knowledge .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đây là số lượng người khác nhau đã giúp chúng tôi số hoá ít nhất một từ trong sách thông qua reCAPTCH 750 triệu , hơn 10 % dân số thế giới một chút , đã giúp chúng tôi số hoá kiến thức nhân loại ." }
64,611
{ "en": "<English> : Do it over lunch .\n<Vietnamese> : Hãy làm nó sau bữa trưa .\n\n<English> : We could have been done by lunch here .\n<Vietnamese> : và như vậy thì chúng ta đã có thể kết thúc vào giờ trưa .\n\n<English> : And I realize we 're all busy people , so don 't worry , you can do this on a lunch break .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và tôi biết răng chúng ta đều là những người bận rộn nên đưng lo lắng , bạn có thể thực hiện việc này tại giờ nghỉ trưa ." }
108,263
{ "en": "<English> : To which I get the classic four-year-old response : \" Why not ? \"\n<Vietnamese> : Và tôi đã nhận lại được hồi đáp kinh điển của bé gái 4 tuổi : \" Tại sao lại không ạ ? \"\n\n<English> : But determination , you know , it 's like just , you know , ' Fuck the form , get the horn . ' That 's Tuff Hedeman , in the movie ' 8 Seconds . ' I mean , like , Pat O 'Mealey always said when I was a boy , he say , ' You know , you got more try than any kid I ever seen . ' And try and determination is the same thing .\n<Vietnamese> : Trong khi ngoan cố , giống như kiểu , \" kệ cha , kệ bà , tới đâu thì tới . \" Là Tuff Hedeman , trong bộ phim 8 giây . Khi tôi còn nhỏ , Pat O 'Mealey luôn nói rằng Con biết không , con cố gắng nhiều hơn những đứa trẻ khác mà chú từng biết Và chịu thử thách và ngoan cố đều giống nhau .\n\n<English> : If you doubt this , try , as I 've done , to renege on a promise you 've made to a four-year-old .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu bạn nghi ngờ điều này , hãy thử , như tôi đã làm , nuốt một lời hứa mà bạn vừa mới hứa với đứa trẻ 4 tuổi ." }
107,450
{ "en": "<English> : An FM device in the cortex of the brain , the motor cortex , will send signals in real time to the motor points in the relevant muscles so that the person will be able to move their arm , let 's say , in real time , if they 've lost control of their arm .\n<Vietnamese> : một chiếc máy FM , ở trong vỏ của não , vỏ động cơ , sẽ gửi những tín hiệu trực tiếp từ những điểm cơ động trong những cơ bắp tương ứng để người đó có thể di chuyển cánh tay cùng lúc nếu họ mất kiểm soát cánh tay của mình .\n\n<English> : So as you send a movement command down , you tap a copy of that off and run it into your neural simulator to anticipate the sensory consequences of your actions .\n<Vietnamese> : Vì vậy khi bạn gửi một lệnh vận động xuống , bạn vỗ nhẹ vào bản sao đó và đưa nó vào bộ giả lập thần kinh để lường trước những hậu quả cảm giác hành động của bạn\n\n<English> : You send a command down , it causes muscles to contract .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Các bạn gửi mệnh lệnh xuống , nó khiến các cơ co bóp ." }
111,299
{ "en": "<English> : The wind will move feathers on their back , which will drive their feet .\n<Vietnamese> : Gió sẽ làm chuyển động các tấm lông trên lưng chúng , giúp chân chúng chuyển động\n\n<English> : We want to go in a direction , but the winds push us in another direction , like in life .\n<Vietnamese> : Chúng ta muốn đi theo hướng này nhưng những ngọn gió cứ đẩy chúng ta về hướng khác , như cuộc đời vậy .\n\n<English> : The same wind that carries them back would bring us thither ? \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Ngọn gió đã mang họ trở lại cũng sẽ mang chúng ta tới đó ? \"" }
18,753
{ "en": "<English> : This is in this context I 'm going to tell you about video games . When we say video games , most of you think about children .\n<Vietnamese> : Tôi sẽ sử dụng trò chơi điện tử như một ví dụ để giải thích cho những điều tôi sẽ nói . Khi chúng ta nói về games , hầu hết các bạn đều nghĩ về trẻ em .\n\n<English> : In this context , when you don 't know if the potential enemy is preparing for defense or attack , and if the weapons give an advantage to attacking , then this environment is most likely to spark a conflict .\n<Vietnamese> : Trong hoàn cảnh mà bạn không biết liệu đối thủ của bạn có đang chuẩn bị cho tấn công hay phòng thủ , và nếu như những thứ vũ khí tạo ra lợi thế cho việc tấn công , thì trong tình huống này sẽ dễ dàng gây ra một cuộc xung đột .\n\n<English> : Some games are more about warfare .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Mội vài thì về chiến tranh" }
61,675
{ "en": "<English> : Reality itself needed a designer .\n<Vietnamese> : Bản thân thực tế cần một nhà tạo hoá .\n\n<English> : But I want to explain to you the criteria that we chose for interaction design . Aesthetics are really important .\n<Vietnamese> : Nhưng tôi muốn giải thích cho các bạn về ngữ cảnh chúng tôi đã chọn cho thiết kế tương tác . Tính thẩm mỹ thực sự rất quan trọng\n\n<English> : You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Các bạn hẳn sẽ nghĩ rằng một đồ án phải có một nhà thiết kế thông minh là một lẽ đương nhiên ." }
105,041
{ "en": "<English> : We are not so much in control .\n<Vietnamese> : Chúng ta không hoàn toàn kiểm soát hết .\n\n<English> : But that 's not going to really change the situation .\n<Vietnamese> : Nhưng nó sẽ không làm thay đổi tình thế .\n\n<English> : But that 's not the really crazy change that we 're living in the middle of .\n<Vietnamese> : ", "vi": "nhưng đó chưa phải là điều thật sự điên khùng làm thay đổi xung quanh nơi ta sống" }
23,400
{ "en": "<English> : This discovery came out three weeks ago .\n<Vietnamese> : đồng thời là cơ quan cảm giác , điều mới được khám phá 3 tuần trước .\n\n<English> : And just taken about three weeks ago , I think , three or four weeks ago . Where was this ?\n<Vietnamese> : Hình như ảnh này mới chụp cách đây ba tuần , ba hay bốn tuần trước . Đây là đâu vậy ?\n\n<English> : And we found it right over here three seconds ago -- the previous one , six seconds ago .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và chúng tôi tìm thấy nó ở đây ba giây trước và con trước đó , sáu giây trước ." }
43,844
{ "en": "<English> : So this is good . It 's not bad .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Vì vậy điều này là tốt . Nó không xấu ." }
100,368
{ "en": "<English> : There 's interplay between them . And , you know , you get amazing things .\n<Vietnamese> : Giữa chúng có sự tác động lẫn nhau . Và bạn sẽ nhận được những thứ thật khủng .\n\n<English> : What I find very intriguing about those two is that they both look at the same thing : They are a response to their surroundings .\n<Vietnamese> : Những gì tôi nhận thấy rất hấp dẫn về hai lĩnh vực trên là cả hai đều có một điểm chung : Chúng đều phản ứng với môi trường xung quanh .\n\n<English> : But once you 've seen them in a new way , you realize that both of these things really are connected .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nhưng một khi bạn nhìn chúng theo một cách mới , bạn nhận ra rằng chúng thực sự được kết nối với nhau ." }
71,180
{ "en": "<English> : And another said , \" We had a shooting in this neighborhood last week . We have no suspects . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "Người khác nói , \" Chúng ta có một vụ nổ súng ở gần khu này tuần trước . Không có nghi phạm nào . \"" }
95,962
{ "en": "<English> : So , I think in the next 20 years , if we can get rid of all of the traditional approaches to artificial intelligence , like neural nets and genetic algorithms and rule-based systems , and just turn our sights a little bit higher to say , can we make a system that can use all those things for the right kind of problem ? Some problems are good for neural nets ; we know that others , neural nets are hopeless on them .\n<Vietnamese> : Do đó , tôi nghĩ trong 20 năm tới , nếu chúng ta có thể thoát khỏi cách tiếp cận truyền thống với trí thông minh nhân tạo , như mạng lưới thần kinh và thuật toán di truyền và hệ thống luật lệ , và đưa tầm nhìn của chúng ta xa hơn , liệu chúng ta có thể tạo ra một hệ thống mà có thể sử dụng tất cả những thứ cho đúng loại của vấn đề ? Chúng ta biết rằng một số vấn đề phù hợp với mạng lưới thần kinh , đối với những vấn đề khác , mạng lưới thần kinh là vô vọng .\n\n<English> : So it 's going to take a lot of computing power , because I want the idea that any laptop anywhere in the world can plug into the system and be able to not only participate in developing these designs , but utilize the designs . Also , a process of reviewing the designs .\n<Vietnamese> : Nó sẽ cần rất nhiều sức mạnh điện toán , vì tôi muốn cái này tôi muốn ý tưởng mọi laptop ở bất cứ nơi nào trên thế giới có thể truy cập vào hệ thống và không chỉ có thể tham gia phát triển các thiết kế này mà còn sử dụng được các thiết kế đó . Cũng là 1 quá trình duyệt các thiết kế\n\n<English> : We can make the circuitry of the right computational power , but we can 't actually put them together to make something that will actually work and be as adaptive as these systems .\n<Vietnamese> : ", "vi": "ta có thể làm các mạch điện máy tính chuẩn xác , nhưng ta không thể kết hợp chúng thành một cái gì đó có thể thực sự hoạt động và thích nghi được như các hệ thống này ." }
32,333
{ "en": "<English> : We found out about it a few days later .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng ta biết về nó vài ngày sau ." }
95,126
{ "en": "<English> : Smallpox was killing a couple million kids a year .\n<Vietnamese> : Bệnh đậu mùa mỗi năm cướp đi vài triệu trẻ em .\n\n<English> : He married and had two sons . He had friends in high places who assured him that he was of great value to the economy .\n<Vietnamese> : Ông kết hôn và có 2 con trai . Ông có những người bạn ở địa vị cao những người đảm bảo cho ông trở thành một nguồn lực quan trọng đối với nền kinh tế .\n\n<English> : He went there after the death of his wife of smallpox and brought his two young children .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Ông đến đó sau khi người vợ mất vì bệnh đậu mùa và mang theo hai người con nhỏ ." }
114,734
{ "en": "<English> : I developed this thing called the FreeSpeech Engine which takes any FreeSpeech sentence as the input and gives out perfectly grammatical English text .\n<Vietnamese> : Tôi đã xây dựng \" Máy dịch FreeSpeech , \" nhận đầu vào là các câu trong FreeSpeech và đưa ra các câu tiếng Anh có ngữ pháp hoàn hảo .\n\n<English> : You can also do this with grammar .\n<Vietnamese> : Các bạn có thể liên hệ cách này với ngữ pháp .\n\n<English> : Here , I 'm explaining how a computer uses the grammar of English to parse sentences , and here , there 's a pause and the student has to reflect , understand what 's going on and check the right boxes before they can continue .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đây , tôi đang giải thích bằng cách nào một máy tính sử dụng ngữ pháp của tiếng Anh để phân tích các câu văn , và đây , có một thời điểm tạm dừng và sinh viên phải phản xạ , phải hiểu cái gì đang diễn ra và đánh dấu những ô đúng trước khi họ có thể tiếp tục ." }
87,635
{ "en": "<English> : It is able to move around its environment .\n<Vietnamese> : Nó có khả năng tự di chuyển trong môi trường của nó .\n\n<English> : This is a very fast movement .\n<Vietnamese> : Đây là một vận động rất nhanh .\n\n<English> : It 's also moving vertically .\n<Vietnamese> : ", "vi": "nó còn di chuyển dọc" }
108,991
{ "en": "<English> : Evolution did not prepare us for this . We just don 't have the bandwidth , and for people who say , oh , they 're having a nice day , they 're perfectly fine , they 're more insane than the rest of us .\n<Vietnamese> : Sự tiến hoá không chuẩn bị cho chúng ta đối phó với điều này . Chúng ta không có đủ dung lượng và với những người nói rằng , ồ họ đang có một ngày thật đẹp , họ hoàn toàn ổn , thật ra họ đang điên cuồng hơn toàn bộ chúng ta .\n\n<English> : So how can we perpetuate this pioneering spirit with something that will be independent from fossil energy ?\n<Vietnamese> : Làm sao chúng ta có thể làm cho những tinh thần tiên phong này trở nên bất diệt với những thứ không dùng nhiên liệu hoá thạch ?\n\n<English> : If you tell to people , we want to be independent from fossil energy in our world , people will laugh at you , except here , where crazy people are invited to speak .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu bạn bảo với mọi người , chúng ta muốn độc lập với nhiên liệu hoá thạch , mọi người sẽ cười nhạo bạn , ngoại trừ ở đây , nơi mà những người điên cuồng được mời lên để thuyết trình ." }
55,058
{ "en": "<English> : It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đến lúc tôi nên đến Cleveland và bắt đầu cuộc đợi chờ đau khổ đằng đẵng cho người hiến tương thích ." }
10,149
{ "en": "<English> : What is the -- there was exhaust coming out of the back of the wingsuit . Was that a propelled wingsuit that you were wearing ?\n<Vietnamese> : Làn khói thải ra từ phía sau của bộ wingsuit là gì . Có phải anh mặc bộ wingsuit có gắn bộ tên lửa không ?\n\n<English> : Wingsuit flying is a suit , that I can make fly , just only with my body .\n<Vietnamese> : Wingsuit flying cụ thể là 1 bộ đồ , mà có thể dùng để bay .\n\n<English> : From there I went on to wingsuit flying .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Rồi tôi chuyển qua môn wingsuit flying ." }
76,301
{ "en": "<English> : And as the student video showed , we can impact and move .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và như một học sinh đã chỉ ra , chúng ta có thể tác động và di chuyển" }
130,277
{ "en": "<English> : Those governments invest in that infrastructure the same way they invest in roads and bridges and tunnels and trains .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Các chính phủ này đầu tư vào các cơ sở hạ tầng giống như cách họ đầu tư vào đường xá , cầu cống và đường hầm , tàu điện ." }
56,768
{ "en": "<English> : So we have the infrastructure there .\n<Vietnamese> : Vì vậy chúng ta có một cơ sở hạ tần sẵn có .\n\n<English> : Infrastructure is going to be affected .\n<Vietnamese> : Cơ sở hạ tầng sẽ bị ảnh hưởng .\n\n<English> : If we do that , we not only get the jobs , we get the improvements in public infrastructure , the restoration of public infrastructure .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu chúng ta làm vậy , chúng ta không chỉ tạo công việc mà chúng ta còn có được những cải thiện trong cơ sở hạ tầng công cộng , sự tái lập cơ sở hạ tầng công cộng ." }
40,588
{ "en": "<English> : While creation sometimes seems a bit un-graspable , or even pointless , creativity is always meaningful .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nếu khả năng sáng tác có vẻ khó , thậm chí là không thể truyền dạy được , óc sáng tạo luôn mang đến những điều ý nghĩa ." }
100,663
{ "en": "<English> : Not a bad idea . I don 't know . I need to talk to Janine and a few other people about that , but I believe instinctively that that meringue can become something , a car -- I don 't know .\n<Vietnamese> : Ý kiến không tồi . Tôi không biết . Tôi cần nói chuyện với Janie và 1 vài người nữa về điều đó , nhưng theo bản năng tôi tin rằng bánh trứng đường có thể trở thành 1 chiếc ô tô chẳng hạn -- Tôi không biết nữa .\n\n<English> : So if we get that through , then Mark will solve these problems . Thanks Chris .\n<Vietnamese> : Nếu chúng ta có thể làm được , thì Mark sẽ giải quyết các vấn đề này . Cảm ơn Chris\n\n<English> : Enough of the theory , Chris . Tell us what you 're actually going to do , all right ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "Lý thuyết đủ rồi , Chris . Nói chó chúng tôi biết bạn đang thực sự sẽ làm gì được chú ?" }
49,110
{ "en": "<English> : Climate change : we 're trying to reduce the stress in our personal lives and in our communities and on the planet .\n<Vietnamese> : khí hậu biến đổi chúng ta đang cố gắng giảm căng thẳng trong cuộc sống cá nhân cũng như cộng động trên hành tinh này\n\n<English> : A third of the people on this planet are kids .\n<Vietnamese> : 1 / 3 dân cư trên Trái đất là trẻ em .\n\n<English> : Four or five children sitting behind a desk , and even in those poorest conditions , they all have a very , very good grasp of climate change .\n<Vietnamese> : ", "vi": "4 tới 5 đứa trẻ ngồi sau 1 cái bàn , và thậm chí ở điều kiện nghèo nàn như vậy , họ vẫn có 1 sự hiểu biết rất tốt về khí hậu thay đổi ." }
118,935
{ "en": "<English> : \" Not so much , I 'm kind of a mushroom guy myself . \"\n<Vietnamese> : ", "vi": "\" Không nhiều lắm , tớ là người thích ăn nấm . \"" }
47,402
{ "en": "<English> : Marriage is your ticket to adulthood .\n<Vietnamese> : Hôn nhân là tấm vé để đi đến tuổi trưởng thành .\n\n<English> : We even live longer , which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place .\n<Vietnamese> : Chúng ta thậm chí sống lâu hơn , điều này là một cuộc tranh luận khá hấp dẫn đối với việc kết hôn với ai đó mà bạn thích ngay từ đầu .\n\n<English> : We start to like divorcing , if we 're married at all .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Ta bắt đầu thích li hôn , nếu ta có kết hôn ." }
83,337
{ "en": "<English> : AM : In these ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "AM : trên đôi chân này ?" }
37,839
{ "en": "<English> : Let 's zoom out to what that could mean .\n<Vietnamese> : Hãy nhìn vào những gì có thể có ý nghĩa .\n\n<English> : I wanted to know if what we human beings see and hear and think is a full and accurate picture of reality .\n<Vietnamese> : Tôi đã từng muốn biết những gì con người nhìn thấy nghe và nghĩ có thực sự là một bức tranh chính xác và thực tế\n\n<English> : We must have a full picture of what that means .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng ta phải có bức tranh đầy đủ và ý nghĩa thật sự của nó" }
13,812
{ "en": "<English> : There 's our milk . There 's our carton .\n<Vietnamese> : Đây là sữa của chúng ta . Đây là bao bì giấy .\n\n<English> : Old Milk Carton : Oh yeah , it smells good .\n<Vietnamese> : Hộp sữa giấy cũ : Ôi yeah , mùi thơm quá .\n\n<English> : New Milk Carton : I 'm New Milk .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hộp sữa giấy mới : Tớ là sữa mới ." }
126,293
{ "en": "<English> : They audited our code .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Họ kiểm tra code của chúng tôi ." }
46,727
{ "en": "<English> : So , we 've been doing this experiment for 15 years , and we see the stars go all the way around .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng tôi đã làm cuộc thử nghiệm này trong 15 năm , và thấy các ngôi sao đi tất cả các đường xung quanh ." }
34,353
{ "en": "<English> : I 'm in awe of their power in terms of imagination , in terms of technology , in terms of concept .\n<Vietnamese> : Tôi ngưỡng mộ quyền năng của chúng về trí tưởng tượng , công nghệ , các khái niệm .\n\n<English> : They 're absolutely inspirational for me .\n<Vietnamese> : Họ hoàn toàn truyền cảm hứng cho tôi .\n\n<English> : I 'm also slightly in awe of them .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Tôi khá là ngưỡng mộ chúng ." }
31,299
{ "en": "<English> : They arrive first .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nên cảm nhận đến trước ." }
117,387
{ "en": "<English> : We like to build things .\n<Vietnamese> : Chúng tôi thích xây dựng mọi thứ .\n\n<English> : We 're learning how to do that .\n<Vietnamese> : Chúng tôi đang học để làm việc đó .\n\n<English> : And we know how to build properly .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Và chúng ta biết cách xây dựng tử tế chứ ." }
3,774
{ "en": "<English> : In long-term relationships , we often expect our beloved to be both best friend and erotic partner . But as Esther Perel argues , good & lt ; em & gt ; and & lt ; / em & gt ; committed sex draws on two conflicting needs : our need for security and our need for surprise . So how do you sustain desire ? With wit and eloquence , Perel lets us in on the mystery of erotic intelligence .\n<Vietnamese> : Trong các mối quan hệ lâu dài , chúng ta thường mong muốn người yêu của mình trở thành cả người bạn thân lẫn đối tác tình dục . Nhưng như Esther Perel tranh cãi rằng quan hệ tình dục hoàn hảo và sự lôi cuốn tình dục dựa trên hai nhu cầu mâu thuẫn nhau : Chúng ta cần sự an toàn , sự kinh ngạc . Vậy làm sao bạn duy trì ham muốn ? Với lập luận sắc sảo và hùng hồn , Perel đưa ta đến với sự mầu nhiệm của trí thông minh của tình dục\n\n<English> : And why is the forbidden so erotic ?\n<Vietnamese> : Và tại sao sự ngăn trở , cấm cản lại thật sự kích thích đến vậy ?\n\n<English> : Because therein lies the mystery of eroticism .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Bởi vì .nó nằm trong bí mật của ham muốn .............." }
15,226
{ "en": "<English> : But for me , it doesn 't . That is a wonderful thing .\n<Vietnamese> : Nhưng đối với tôi , nó không phải vậy . Nó là một điều tuyệt vời .\n\n<English> : Actually , it isn 't .\n<Vietnamese> : Thật ra thì nó không phải như thế .\n\n<English> : But actually , it 's not . It 's actually a wonderful thing .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Thực ra là , không phải , đó thực ra là một điều tuyệt vời ." }
50,342
{ "en": "<English> : So this was not what they call a laboratory-scale experiment , and they wouldn 't have liked it at my college .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Thế nên đó không phải một thí nghiệm trong phạm vi phòng thí nghiệm và họ sẽ chẳng cho phép làm trong trường đại học đâu ." }
10,536
{ "en": "<English> : I looked out the windows and I saw a full half-circle of explosion .\n<Vietnamese> : Tôi nhìn ra cửa sổ và thấy một nửa vòng tròn của vụ nổ .\n\n<English> : And I 'm making all those kinds of windows .\n<Vietnamese> : Và giờ thì tôi đang tạo ra các kiểu cửa sổ .\n\n<English> : Looking at the entire facade -- there were 70 total windows -- and I knew what I had to do .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Hãy nhìn toàn cảnh -- có tới 70 cửa sổ và tôi biết mình phải làm gì ." }
93,390
{ "en": "<English> : Certainly not good for the police department .\n<Vietnamese> : Chắc chắn không tốt cho sở cảnh sát .\n\n<English> : Yes , of course . So , if we knew that this was the worst attack there would ever be , there might be more and more buses of 30 people -- we would probably not be nearly so frightened .\n<Vietnamese> : vâng , tất nhiên rồi . Vậy nếu chúng ta biết đây là cuộc tấn công kinh hoàng nhất từng xảy ra , có thể sẽ có thêm nhiều vụ xe bus gây thiệt mạng 30 người-- và chúng ta sẽ không hoảng sợ đến thế .\n\n<English> : And then we would put all of this into place in one neighborhood in what was the worst police district in the United States at the time .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Sau đó chúng tôi đặt những nhân tố này vào trong cộng đồng vào trong một quận tệ nhất được quản lí bởi cảnh sát tại nước Mỹ thời bấy giờ ." }
81,109
{ "en": "<English> : This is at about 60 feet And you 'll see , there 's some damage to the surface of the coral .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nó sâu khoản Và bạn thấy đây , có 1 vài hư hại trên bề mặt của san hô ." }
131,705
{ "en": "<English> : That 's what you saw before with the actors .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chính là những thứ bạn đã xem trước đó với các diễn viên ." }
100,074
{ "en": "<English> : You can see the three-light transom there with the eyebrow windows -- certainly an architectural antique headed to the landfill .\n<Vietnamese> : Ở đây bạn có thể nhìn thấy cái xà có ba cây đèn này. với những cửa sổ có mái vòm này -- chắc chắn đây là kiểu kiến trúc cổ xưa . Chúng đều bị tống vào đống rác .\n\n<English> : It was ending up in landfills .\n<Vietnamese> : rồi đổ vào một bãi đất .\n\n<English> : This double front door here with the three-light transom that was headed to the landfill .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Cái cửa trước hai cánh này này cùng thanh xà ngang với ba chiếc đèn tất cả đều đã được tống vào đống rác ." }
131,162
{ "en": "<English> : Now a lot of people ask me , why is your business eco-friendly ?\n<Vietnamese> : ", "vi": "Rất nhiều người hỏi tôi , tại sao công ty tôi lại thân thiện với môi trường ?" }
90,358
{ "en": "<English> : It 's really , really important that we express our compassion .\n<Vietnamese> : Chúng ta biểu hiện lòng trắc ẩn là rất quan trọng .\n\n<English> : And this is an important question to ask and answer because the more we understand how the brain creates meaning , the better we can communicate , and , I also think , the better we can think and collaborate together .\n<Vietnamese> : Và đây là một câu hỏi quan trọng cần đặt ra và trả lời bởi vì chúng ta càng hiểu được cách thức mà não bộ tạo ra ý nghĩa , thì chúng ta càng giao tiếp tốt hơn , và theo ý tôi , chúng ta càng suy nghĩ và hợp tác tốt hơn .\n\n<English> : It is so important when we 're communicating big ideas -- but especially a big spiritual idea like compassion -- to root it as we present it to others in space and time and flesh and blood -- the color and complexity of life .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đây là điều quan trọng khi chúng ta kết nối những ý tưởng lớn -- đặc biệt là một ý nghĩ mang tính tinh thần như lòng trắc ẩn -- gắn liền điều đó khi ta thể hiện với mọi người xung quanh ta trong thời gian , không gian , ngấm trong máu thịt của ta -- cuộc sống với muôn hình vạn trạng ." }
126,591
{ "en": "<English> : It 's called saying \" Yes , and \" to the offers made by other actors .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Nó được gọi là nói \" Vâng , và \" trước lời mời của các diễn viên khác ." }
71,016
{ "en": "<English> : It 's the connection . It 's the relationships .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đó là sự kết nối . Đó là những mối quan hệ ." }
38,717
{ "en": "<English> : You know , now as I think about that , I 'm pulling up all of that specific information .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Bạn biết đấy , khi tôi nghĩ về điều đó , tôi đang đưa ra những thông tin cụ thể ." }
50,860
{ "en": "<English> : This is a scarf toy , and I 'm trying to lead the dolphin over to the keyboard to show her the visual and the acoustic signal .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Đây là trò chơi vòng cổ , tôi đang cố gắng dẫn dắt cá heo tới chỗ bàn phím để cho chúng thấy tín hiệu truyền đạt và lắng nghe ." }
102,533
{ "en": "<English> : So , we stack these wafers together , using the kidney cells .\n<Vietnamese> : ", "vi": "Chúng tôi xếp các màng này lại với nhau. sử dụng các tế bào thận" }