english
stringlengths
1
256
darija
stringlengths
1
184
darija_arabic_letters
stringlengths
1
181
You deserve it.
katsta799ha.
كاتستاحقها.
I am hoping that you get a really good result
kantmenna tjib chi no9Ta mberr3a
كانتمنا تجيب شي نوقطا مبرعا
You were right to take the car
kan 3ndk l7e99 fach khditi Tomobil
كان عندك لحق فاش خديتي طوموبيل
Anyway, how did you do with your homework last night?
mohim, kikhdmti ttamarin lbar7 fllil?
موهيم، كيخدمتي تامارين لبارح فليل؟
I came in by car today to avoid the buses.
jit f Tomobil lyoma bach ntfada Tobisat.
جيت ف طوموبيل ليوما باش نتفادا طوبيسات.
Besides, you were late yesterday, too.
zid 3liha annak knti m3TTel lbare7 tahoa.
زيد عليها اناك كنتي معطل لبارح تاهوا.
I missed my bus today
mcha 3lia Tobis
مشا عليا طوبيس
You're late again. What is your excuse today?
t3TTelti lyom tani. chno l3odr dyalk lyom?
تعطلتي ليوم تاني. شنو لعودر ديالك ليوم؟
Yes, goodbye
wayeh, Thlla
وايه، طهلا
Thank you, ma'am, can I sign the presence sheet first?
chokran a madame, wakha nsini wr9a tl7oDor hia lowla?
شوكران ا مادام، واخا نسيني ورقا تلحوضور هيا لوولا؟
Just go away and think about your priorities and what you want to achieve
wa hir sir o fkker fl awlawiat dyalk o ach bghiti t7e99e9
وا هير سير و فكر فل اولاويات ديالك و اش بغيتي تحقق
get to bed early
sir tn3s bkri
سير تنعس بكري
Oh, I'm sorry, I was wrong with you.
Oh, sm7 lia, drt m3ak lghalaT.
اه، سمح ليا، درت معاك لغالاط.
You know, I really liked today's lecture
3rfti chno, ollah asidi ila 3jbni dders tlyouma
عرفتي شنو، الاه اسيدي الا عجبني درس تليوما
Anyway, the equations are useless.
mohim, lmo3adalat malay9in lwalo.
موهيم، لموعادالات مالايقين لوالو.
Are you parents encouraging?
wach walidik kaychjj3ouk?
واش واليديك كايشجعوك؟
I have principles, I told you
3ndi mabadi2, gltha lik
عندي ماباديء ، ڭلتها ليك
How do you think we can resolve this?
kifach kaybbalik imken n7ello hadchi?
كيفاش كايباليك امكن نحلو هادشي؟
You are not a toddler!!
nta machi brhouch!!
نتا ماشي برهوش!
I missed a lot of your classes cause it was nap time
tgyyebt 3la bzaf tl7iSaS dyalk 7it jaw fo9itt l9ayloula
تڭيبت علا بزاف تلحيصاص ديالك حيت جاو فوقيت لقايلولا
Do you go to bed late?
wach katn3es m3TTel?
واش كاتنعس معطل؟
That's true.
kayna.
كاينا.
fair enough.
m39oula.
معقولا.
Even though I'm getting up late
wakha hakkak kanfi9 m3TTel
واخا هاكاك كانفيق معطل
Oh, but I'm learning a lot
Oh, walakin rah tant3ellem bzzaf
اه، والاكين راه تانتعلم بزاف
I am not lucky
ma3ndi zher
ماعندي زهر
do you think it is for my benefit?
wach tayballik annaha mzyana lia?
واش تايباليك اناها مزيانا ليا؟
it's fun
hadchi komik
هادشي كوميك
I have the same principles as the whole class
3ndi nfs lmabadi2 b7al l9ism kaml
عندي نفس لماباديء بحال لقيسم كامل
Really?
wayli?
وايلي؟
Well I think your principles are flawed
mohim ana tayballia lmabadi2 dyalk m3owwja
موهيم انا تايباليا لماباديء ديالك معووجا
that's correct.
hia hadik.
هيا هاديك.
that's not correct.
ma8ia hadikch.
ماهيا هاديكش.
But you're lucky I was able to do my homework last Thursday
walakin 3ndk zzher gddit nSawb ttamarin dyali lkhmis lli fat
والاكين عندك زهر ڭديت نصاوب تامارين ديالي لخميس لي فات
I'll do it next week
daba ndirha ssimana jjaya
دابا نديرها صيمانا جايا
But I don't work much on weekends
walakin makankhdmch mzyan flkher t simana
والاكين ماكانخدمش مزيان فلخر ت سيمانا
You should put Facebook and any other diverting social media sites away
khssek tb33ed 3lik Facebook o ga3 mawa9i3 tawaSol ljtima3i lkhrin
خصك تبعد عليك فاكبوك و ڭاع ماواقيع تاواصول لجتيماعي لخرين
What's going to happen on the exam?
ach ghayo93 flmti7an?
اش غايوقع فلمتيحان؟
The instructions weren't clear.
twji8at makanoch waD7in.
توجيهات ماكانوش واضحين.
You seem to have had difficulty with the equations
kayban b7alla kan 3ndk mochkil m3a l as2ila
كايبان بحالا كان عندك موشكيل معا ل اسءيلا
Not easy, but I think I did it
masa8lach, walakin laho3lem ila drtha
ماساهلاش، والاكين لاهوعلم الا درتها
So how did you find your maths homework?
ewa kijawk ttamarin tl maths?
اوا كيجاوك تامارين تل ماتهس؟
Well, it's done now.
mohim, salina daba.
موهيم، سالينا دابا.
Then sit down quickly and we will look at your homework
ewa gles bzzerba o ghanchoufo lik ttamarin dyalk
اوا ڭلس بزربا و غانشوفو ليك تامارين ديالك
Spit out your chewing gum! you know the school rules
dfel dik lmska! rah 3rfti l9awanin tlmdrasa!
دفل ديك لمسكا! راه عرفتي لقاوانين تلمدراسا!
I couldn't find any on the way
mal9it tta wahd fTTri9
مالقيت تا واهد فطريق
Yes, of course.
ah, darouri.
اه، داروري.
Hello, ma'am.
salam madame.
سالام مادام.
Could you please put that gum in the bin
wakha 3afak tlou7 dik lmska f zzbel
واخا عافاك تلوح ديك لمسكا ف زبل
Hurry up
a tl9na
ا تلقنا
Just in the right hand drawer, I'll get the glasses
hir flmjerr lli 3la iddik limen, daba njib nnDader
هير فلمجر لي علا اديك ليمن، دابا نجيب نضادر
All this work for nothing.
had lkhdma kolha 3la walo.
هاد لخدما كولها علا والو.
That's too bad.
hadchi mamzyanch.
هادشي مامزيانش.
I had a simple objective
kan 3ndi 8adaf bsiT
كان عندي هاداف بسيط
There is no point being grumpy at home
makayna tta m3na tb9a tnguer f ddar
ماكاينا تا معنا تبقا تنڭور ف دار
Being late was unavoidable, so just play the music
makanch momkin ntfadaw tt3Tal, idan hi tl9 lmousi9a
ماكانش مومكين نتفاداو تعطال، ادان هي تلق لموسيقا
And I had to explain the rest of the day.
o kan khssni nfsser lkmala t nnhar.
و كان خصني نفصر لكمالا ت نهار.
They thought I'd make myself rich
kan kays7ablihoum ghanredd rassi ghany
كان كايسحابليهوم غانرد راصي غاني
I think we should just make some tea and you should forget about work
kayballia khssna ngaddo chi brrad t atay o nsa 3lia lkhdma
كايباليا خصنا نڭادو شي براد ت اتاي و نسا عليا لخدما
just forget about it
nsa 3lia hadchi
نسا عليا هادشي
The meeting was canceled
ljtima3 ttlgha
لجتيماع تلغا
Was it really so bad?
wach kan dakchi khayb bSSe7?
واش كان داكشي خايب بصح ؟
so?
ewa?
اوا؟
The results of the year
nnata2ij dyal l3am
ناتاءيج ديال لعام
And I was the one who presented
w knt ana hoa lli 9ddem
و كنت انا هوا لي قدم
What could you do?
ach momkin ddir?
اش مومكين دير؟
And there was this important meeting
w kan had ljtima3 lmohimm
و كان هاد لجتيماع لموهيم
I was late for work because of the strikes.
t3TTlt 3la lkhdma bsbab l iDrabat.
تعطلت علا لخدما بسباب ل اضرابات.
It's all right.
kolchi hoa hadak.
كولشي هوا هاداك.
do you want to tell me about it
wach bghiti thder lia 3lih
واش بغيتي تهدر ليا عليه
Would it not be better if we think about something positive and fun?
wach machi 7ssen annana nfkkro fchi haja ijabia o katnchcheT
واش ماشي حصن انانا نفكرو فشي هاجا اجابيا و كاتنششط
I had a really bad day.
dowezt wahd nhar mafih maytchaf.
دووزت واهد نهار مافيه مايتشاف.
Excuse me?
kifach?
كيفاش؟
Can you just leave work at work?
wach wakha tkhelli lkhdma flkhdma?
واش واخا تخلي لخدما فلخدما؟
I will see you later and you can tell me what you've found
anchofk mn b3d o gollia ach l9iti
انشوفك من بعد و ڭوليا اش لقيتي
I'll contact the team immediately.
ghdi ntwaSl m3ahom daba.
غدي نتواصل معاهوم دابا.
No problem.
hania.
هانيا.
I hope we can get out quickly!
tantmenna ngueddo nkhrjo dghya!
تانتمنا نڭودو نخرجو دغيا!
And then I took the elevator to eat
o dikssa3 khdit ssansour bach n9essi
و ديكصاع خديت صانسور باش نقصي
It is very hot...
skhon bzzaf...
سخون بزاف..
I've got some water if you want.
3ndi chwia tlma ala biti.
عندي شويا تلما الا بيتي.
It's getting hot in here and we probably have another 15 minutes to wait
l7al kayskhon 8naya o ghaliban ba9i khssna tsnnaw chi 15 d9i9a khra
لحال كايسخون هنايا و غاليبان باقي خصنا تسناو شي 15 دقيقا خرا
Are you feeling OK?
wach nta hania?
واش نتا هانيا؟
I think they know it's stuck and will start winching it down to the floor below soon
kanDenn annho mbloki o ghaybdaw ijerroh llte7t mn daba chwia
كانضن انهو مبلوكي و غايبداو اجروه لتحت من دابا شويا
I think i can hear someone calling from above us
imken kansme3 chi 7edd kay3iyyeT mn lfou9
امكن كانسمع شي حد كايعييط من لفوق
Let's hope that works.
ntmennaw hadchi ikhdm.
نتمناو هادشي اخدم.
I'm trying to text the co-worker at the desk.
hani kan7awel nsift message l dak lli khddam m3aya fl biro.
هاني كانحاول نسيفت مصاڭ ل داك لي خدام معايا فل بيرو.
But, I'm not sure that's enough
walakin mamti99ench anna hadchi kafi
والاكين مامتيقنش انا هادشي كافي
You're a singer aren't you?
nta moghnni, lla?
نتا موغني، لا؟
fair enough
maglti 3ib
ماڭلتي عيب
How about we say that tomorrow we go on an excursion
ach ballik ngolo ga3 ghdda nmchiw lchi tfjija
اش باليك نڭولو ڭاع غدا نمشيو لشي تفجيجا
then we can eat somewhere in town
mn b3d nmchiw naklo fchi blaSa flmdina
من بعد نمشيو ناكلو فشي بلاصا فلمدينا
Does that sound good?
ach ballik, mzyan?
اش باليك، مزيان؟
Yes, with pleasure!
ayeh, mr7ba!
ايه، مرحبا!
I'd love to.
makrehtch.
ماكرهتش.
awesome.
mzyana.
مزيانا.
And you're right.
o 3ndek SSe7
و عندك صح
today you can show me how to do nothing but sit by the pool the whole day
lyoma ghatwerrini kifach maddir tta haja mnghir annak tgles 7da la piscine nnhar kaml
ليوما غاتوريني كيفاش مادير تا هاجا منغير اناك تڭلس حدا لا پيسكين نهار كامل
It works!
khddama!
خداما!
Let's stay here by the pool, then.
khllina galsin 8na 7da lapisin
خلينا ڭالسين هنا حدا لاپيسين