Legal Document

Category: 285

Text:
2. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 1174 της 3/13 Ιουλ. 1981 (ΦΕΚ Α΄ 182) Περί κυρώσεως της ψηφισθείσης εις Γενεύην το έτος 1957 υπ’ αριθ. 106 Διεθνούς Συμβάσεως «περί της εβδομαδιαίας αναπαύσεως εις το εμπόριον και τα γραφεία». Άρθρον πρώτον.-Κυρούται και έχει ισχύν νόμου, η υπ’ αριθ. 106 Διεθνής Σύμβασις «περί της εβδομαδιαίας αναπαύσεως εις το εμπόριον και τα γραφεία», ψηφισθείσα κατά την 40ήν σύνοδον της Γενικής Συνδιασκέψεως της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας του έτους 1957, της οποίας το κείμενον εις Ελληνικήν μετάφρασιν και Γαλλικόν πρωτότυπον έχει ως ακολούθως: ΣΥΜΒΑΣΙΣ 106 Περί της εβδομαδιαίας αναπαύσεως εις το εμπόριον και τα γραφεία. Η Γενική Συνδιάσκεψις της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας, συγκληθείσα εν Γενεύη υπό του Διοικητικού Συμβουλίου του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας και συνελθούσα αυτόθι την 5ην Ιουν. 1957 εις την τεσσαρακοστήν σύνοδον αυτής, Αφού απεφάσισε την αποδοχήν διαφόρων προτάσεων σχετικών προς την εβδομαδιαίαν ανάπαυσιν εις το εμπόριον και τα γραφεία, θέμα αποτελούν το πέμπτον σημείον της ημερησίας διατάξεως της συνόδου, Αφού απεφάσισεν όπως αι προτάσεις αύται λάβουν τον τύπον διεθνούς συμβάσεως, Αποδέχεται σήμερον 26 Ιουν. 1957 την ως έπεται σύμβασιν, ήτις θα αποκαλήται Σύμβασις περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως (εμπόριον και γραφεία) 1957. Άρθρ.7.-1.Οσάκις η φύσις της εργασίας, η φύσις των υπό της επιχειρήσεως παρεχομένων υπηρεσιών, η σπουδαιότης του προς εξυπηρέτησιν πληθυσμού ή ο αριθμός των απασχολουμένων προσώπων δεν επιτρέπουν την εφαρμογήν των διατάξεων του άρθρ. 6, δύνανται να λαμβάνωνται μέτρα υπό της αρμοδίας εν εκάστη χώρα αρχής ή οργανισμού, προκειμένου να υποβληθούν, ενδεχομένως, ωρισμέναι κατηγορίαι προσώπων ή επιχειρήσεων περιλαμβανομένων εν τω πεδίω εφαρμογής της παρούσης συμβάσεως, εις ειδικά συστήματα εβδομαδιαίας αναπαύσεως, λαμβανομένης υπ’ όψιν πάσης σχετικής κοινωνικής και οικονομικής εκτιμήσεως. 2.Τα πρόσωπα, εφ’ ων εφαρμόζονται τα ειδικά ταύτα συστήματα, θα έχουν δικαίωμα δι’ εκάστην περίοδον επτά ημερών, αναπαύσεως συνολικής διαρκείας τουλάχιστον ίσης προς την εν άρθρ. 6 προβλεπομένην περίοδον. 3.Αι διατάξεις του άρθρ. 6 δέον να εφαρμόζωνται, ουχ’ ήττον, εις το προσωπικόν, το απασχολούμενον εις εκείνους των κλάδων εκμεταλλεύσεως, υπαγομένης εις ειδικά συστήματα, οίτινες θα υπήγοντο εις τας ειρημένας διατάξεις, αν ήσαν ανεξάρτητοι. Σελ. 274,02 Τεύχος Δ101-Σελ. 106 4.Παν μέτρον, αφορών εις την εφαρμογήν των διατάξεων των παρ. 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου δέον να λαμβάνεται εν συνεννοήσει μετά των ενδιαφερομένων αντιπροσωπευτικών οργανώσεων των εργοδοτών και των εργαζομένων, εάν υφίστανται τοιαύται. Άρθρ.8.-1.Προσωριναί εξαιρέσεις ολικαί ή μερικαί (περιλαμβανομένων και των αναστολών ή των μειώσεων της αναπαύσεως), από τας διατάξεις των άρθρ. 6 και 7 δύνανται να επιτρέπωνται, εν εκάστη χώρα, είτε υπό της αρμοδίας αρχής, είτε συμφώνως προς πάσαν άλλην μέθοδον, εγκεκριμένην υπό της αρμοδίας αρχής, και σύμμορφον προς την εθνικήν νομοθεσίαν και πρακτικήν: α)εν περιπτώσει ατυχήματος, επελθόντος ή επικειμένου και εν περιπτώσει ανωτέρας βίας ή επειγουσών εργασιών, εκτελεσθησομένων εις τας εγκαταστάσεις, αλλά μόνον εν μέτρω είναι αναγκαίον ίνα αποτραπή σοβαρά βλάβη εις την κανονικήν λειτουργίαν της εκμεταλλεύσεως. β)εν περιπτώσει εξαιρετικής σωρεύσεως εργασίας, προκαλουμένης εξ ιδιαιτέρων περιστάσεων, εφ’ όσον δεν δύναται κανονικώς ν’ αναμένεται από τον εργοδότην όπως προσφύγη εις άλλα μέτρα, γ)προς πρόληψιν απωλείας εμπορευμάτων υποκειμένων εις αλλοίωσιν. 2.Οσάκις πρόκειται να καθορισθούν αι περιπτώσεις καθ’ ας θα δύνανται να εφαρμόζωνται προσωριναί εξαιρέσεις, κατ’ εφαρμογήν των εδαφ. β΄ και γ΄ της προηγουμένης παραγράφου, θα ζητήται η γνώμη των ενδιαφερομένων αντιπροσωπευτικών οργανώσεων των εργοδοτών και εργαζομένων, εάν υφίστανται τοιαύται. 3.Οσάκις εφαρμόζονται προσωριναί εξαιρέσεις υπό τας προβλεπομένας εις το παρόν άρθρον προϋποθέσεις, δέον να χορηγήται εις τους ενδιαφερομένους αναπληρωματική ανάπαυσις, συνολικής διαρκείας ίσης τουλάχιστον προς την εν τω άρθρ. 6 προβλεπομένην ελαχίστην τοιαύτην. 15.Κ.β.2 Διεθνείς Συμβάσεις περί Κυριακής Αργίας 26 Άρθρ.9.-Καθ’ ο μέτρον η αμοιβή καθορίζεται υπό της νομοθεσίας ή εξαρτάται από τας διοικητικάς αρχάς, δέον όπως ουδεμία μείωσις του εισοδήματος των υπό της συμβάσεως καλυπτομένων προσώπων προκύπτη εκ της εφαρμογής των συμφώνως προς την σύμβασιν λαμβανομένων μέτρων. Άρθρ.10.-1.Δέον όπως λαμβάνωνται κατάλληλα μέτρα προς εξασφάλισιν της καλής εφαρμογής των κανόνων ή διατάξεων, των σχετικών με την εβδομαδιαίαν ανάπαυσιν, δια προσηκούσης επιθεωρήσεως ή δι’ ετέρων μέσων. 2.Εφ’ όσον τα μέσα δια των οποίων δίδεται ισχύς εις τας διατάξεις της παρούσης συμβάσεως επιτρέπουν τούτο, η αποτελεσματική εφαρμογή των ειρημένων διατάξεων δέον να εξασφαλίζεται δια της προβλέψεως καταλλήλου συστήματος κυρώσεων. Άρθρ.11.-Παν Μέλος επικυρούν την παρούσαν σύμβασιν θα παρέχη εις τας κατά το άρθρ. 22 του Καταστατικού Χάρτου της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας υποβαλλομένας ετησίας αυτού εκθέσεις: α)πίνακας των κατηγοριών προσώπων και επιχειρήσεων υποκειμένων εις τα ειδικά συστήματα εβδομαδιαίας αναπαύσεως, τα προβλεπόμενα εν άρθρ. 7, β)πληροφορίας περί των όρων υφ’ ους δύνανται να παρέχωνται προσωριναί εξαιρέσεις κατ’ εφαρμογήν των διατάξεων του άρθρ. 8. Άρθρ.12.-Ουδεμία των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως θίγει νόμον, απόφασιν, έθιμον ή συμφωνίαν εξασφαλίζουσαν εις τους ενδιαφερομένους εργαζομένους όρους ευνοϊκωτέρους των υπό της συμβάσεως προβλεπομένων. Άρθρ.13.-Η εφαρμογή των διατάξεων της παρούσης συμβάσεως δύναται να αναστέλλεται καθ’ άπασαν την χώραν, δια διαταγής της Κυβερνήσεως εν περιπτώσει πολέμου ή εν περιπτώσει γεγονότων εμφανιζόντων κίνδυνον δια την εθνικήν ασφάλειαν. Άρθρ.14.-Αι επίσημοι επικυρώσεις της παρούσης συμβάσεως ανακοινούνται εις τον Γενικόν Διευθυντήν του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας παρ’ ου και καταχωρίζονται. Άρθρ.15.-1.Η παρούσα σύμβασις δεσμεύει μόνον τα Μέλη της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας ων η επικύρωσις έχει καταχωρισθή υπό του Γενικού Διευθυντού. 2.Τίθεται αύτη εν ισχύι δώδεκα μήνας μετά την υπό του Γενικού Διευθυντού καταχώρισιν των επικυρώσεων υπό 2 Μελών. 3.Ακολούθως, η σύμβασις αύτη άρχεται ισχύουσα δι’ έκαστον Μέλος δώδεκα μήνας, αφ’ ης καταχωρισθή η επικύρωσις αυτού. Άρθρ.1.-Αι διατάξεις της παρούσης συμβάσεως, εφ’ όσον δεν θα έχουν τεθή εις εφαρμογήν είτε μερίμνη επισήμων Οργανισμών καθορισμού των ημερομισθίων, είτε δια συλλογικών συμβάσεων ή διαιτητικών αποφάσεων, είτε δια παντός ετέρου τρόπου συμφώνου προς την εθνικήν πρακτικήν και εμφανιζομένου ως προσφόρου βάσει των εθνικών συνθηκών, δέον να εφαρμόζωνται δια της εθνικής νομοθεσίας. Άρθρ.16.-1.Παν Μέλος επικυρούν την παρούσαν σύμβασιν δύναται να καταγγέλη ταύτην μετά πάροδον δεκαετίας από της ενάρξεως της ισχύος της, δια πράξεως ανακοινουμένης εις τον Γενικόν Διευθυντήν του Διεθνούς Γραφείου της Εργασίας και υπ’ αυτού καταχωριζομένης. Η καταγγελία άρχεται ισχύουσα εν έτος μετά την καταχώρισιν αυτής. 2.Παν Μέλος επικυρούν την παρούσαν σύμβασιν το οποίον, εντός έτους από της λήξεως της εν τη προηγουμένη παραγράφω μνημονευομένης δεκαετίας δεν έχει κάμει χρήσιν της υπό του παρόντος άρθρου προβλεπομένης δυνατότητος καταγγελίας, δεσμεύεται δια μίαν νέαν δεκαετίαν και συνεπώς δικαιούται να καταγγέλη την παρούσαν σύμβασιν επί τη λήξει εκάστης δεκαετίας υπό τους εν τω παρόντι άρθρω προβλεπομένους όρους. Άρθρ.17.-1.Ο Γενικός Διευθυντής του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας γνωστοποιεί εις άπαντα τα Μέλη της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας την καταχώρισιν πασών των επικυρώσεων και καταγγελιών, αίτινες ανακοινούνται προς αυτόν υπό των μελών της Οργανώσεως. 2.Γνωστοποιών εις τα Μέλη της Οργανώσεως την καταχώρισιν της δευτέρας επικυρώσεως, ήτις τω έχει ανακοινωθή, ο Γενικός Διευθυντής εφιστά την προσοχήν των Μελών της Οργανώσεως επί της ημερομηνίας αφ’ ης η παρούσα σύμβασις άρχεται ισχύουσα. Άρθρ.18.-Ο Γενικός Διευθυντής του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας ανακοινοί εις τον Γενικόν Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, προς καταχώρισιν συμφώνως προς το άρθρ. 102 του Καταστατικού Χάρτου των Ηνωμένων Εθνών, πλήρεις πληροφορίας σχετικάς προς πάσας τας επικυρώσεις και τας πράξεις καταγγελίας τας οποίας ούτος έχει καταχωρίσει συμφώνως προς τα προηγούμενα άρθρα. Άρθρ.19.-Το Διοικητικόν Συμβούλιον του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας οσάκις κρίνει τούτο αναγκαίον υποβάλλει εις την Γενικήν Συνδιάσκεψιν, έκθεσιν περί της εφαρμογής της παρούσης συμβάσεως και αποφασίζει εάν συντρέχη περίπτωσις εγγραφής εις την ημερησίαν διάταξιν της Συνδιασκέψεως θέματος ολικής ή μερικής αναθεωρήσεως αυτής. Άρθρ.20.-1.Εν η περιπτώσει η Συνδιάσκεψις ήθελεν αποδεχθή νεωτέραν σύμβασιν επαγομένην εν όλω ή εν μέρει αναθεώρησιν της παρούσης συμβάσεως και εφ’ όσον η νεωτέρα σύμβασις δεν ορίζει άλλως: α)Η επικύρωσις υπό Μέλους της νεωτέρας συμβάσεως της αναθεωρούσης την παρούσαν, επάγεται αυτοδικαίως, παρά τας διατάξεις του ανωτέρω άρθρ. 16, άμεσον καταγγελίαν της παρούσης συμβάσεως υπό την επιφύλαξιν ότι έχει τεθή εν ισχύι η παρούσα σύμβασις παύει να είναι ανοικτή εις την επικύρωσιν των Μελών. (Μετά τη σελ. 274,02) Σελ. 274,03 Τεύχος Δ101-Σελ. 107 Διεθνείς Συμβάσεις περί Κυριακής Αργίας 15.Κ.β.2 27 2.Η παρούσα σύμβασις παραμένει, ουχ ήττον, εν ισχύι, υπό τον τύπον και το περιεχομενον αυτής, δια τα Μέλη άτινα, επικυρώσαντα αυτήν, δεν ήθελον επικυρώσει την αναθεωρούσαν ταύτην νεωτέραν σύμβασιν. Άρθρ.21.-Το γαλλικόν και αγγλικόν κείμενον της παρούσης συμβάσεως είναι εξ ίσου αυθεντικά. Άρθρον δεύτερον.-Ως αρμοδία αρχή δια την έγκρισιν των προσωρινών, ολικών ή μερικών, εξαιρέσεων κατά τας διατάξεις του άρθρ. 8, της κυρουμένης Διεθνούς Συμβάσεως ορίζεται ο οικείος Νομάρχης. Άρθρον τρίτον.-Δια Π.Δ/τος εκδιδομένου προτάσει του Υπουργού Εργασίας, μετά γνώμην του Ανωτάτου Συμβουλίου Εργασίας, δύνανται να εξαιρούνται της εφαρμογής της δια του παρόντος κυρουμένης Διεθνούς Συμβάσεως πρόσωπα κατέχοντα ανωτέραν θέσιν διευθύνσεως. Άρθρον τέταρτον.-Ο εργοδότης και ο υπό τούτου προστηθείς παραβαίνοντες τας διατάξεις της δια του παρόντος κυρουμένης Διεθνούς Συμβάσεως τιμωρούνται με τας ποινάς του άρθρ. 17 του Β.Δ. 748/1966 «περί κωδικοποιήσεως, καταργήσεως, τροποποιήσεως και συμπληρώσεως των διατάξεων της κειμένης νομοθεσίας περί εβδομαδιαίας και Κυριακής αναπαύσεως και ημερών αργίας». Άρθρ.2.-Η παρούσα σύμβασις ετοιμάζεται εις άπαν το προσωπικόν, περιλαμβανομένων και των μαθητευομένων, των κάτωθι επιχειρήσεων, ιδρυμάτων ή διοικήσεων, είτε δημοσίων είτε ιδιωτικών: α)των εμπορικών επιχειρήσεων, β)των επιχειρήσεων, ιδρυμάτων ή διοικήσεων, το προσωπικόν των οποίων απασχολείται κυρίως εις εργασίαν γραφείου, περιλαμβανομένων και των γραφείων των ελευθερίων επαγγελμάτων. γ)εν ω μέτρω τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα δεν απασχολούνται εις τας εν άρθρ. 3 αναφερομένας επιχειρήσεις, ουδ’ υπόκεινται εις την εθνικήν νομο θεσίαν ή ετέρας διατάξεις διεπούσας την εβδομαδιαίαν ανάπαυσιν εις την βιομηχανίαν, τα μεταλλεία, τας μεταφοράς ή την γεωργίαν: ι)των εμπορικών υπηρεσιών πάσης ετέρας επιχειρήσεως. ιι)των υπηρεσιών πάσης ετέρας επιχειρήσεως το προσωπικόν των οποίων ασχολείται κυρίως εις εργασίαν γραφείου. ιιι)των επιχειρήσεων αι οποίαι έχουν συγχρόνως εμπορικόν και βιομηχανικόν χαρακτήρα. Άρθρον πέμπτον.-Η ισχύς του παρόντος νόμου άρχεται από της δημοσιεύσεώς του δια της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως. Σελ. 274,04. Τεύχος Δ101-Σεκ. 108 15.Κ.β.2 Διεθνείς Συμβάσεις περί Κυριακής Αργίας 28 Άρθρ.3.-1.Η παρούσα σύμβασις θα εφαρμόζεται επίσης εις άπαν το προσωπικόν εκείνων εκ των επομένων επιχειρήσεων, τας οποίας τα επικυρούντα την σύμβασιν Μέλη, θέλουν απαριθμήσει εις δήλωσιν, συνοδεύουσαν την επικύρωσίν των: α)των επιχειρήσεων, ιδρυμάτων και διοικήσεων αι οποίαι παρέχουν υπηρεσίας προσωπικής φύσεως, β)των ταχυδρομείων ως και των υπηρεσιών τηλεπικοινωνιών, γ)των επιχειρήσεων τύπου και, δ)των επιχειρήσεων δημοσίων θεαμάτων και διασκεδάσεων. 2.Παν Μέλος επικυρούν την παρούσαν σύμβασιν δύναται εφεξής να κοινοποιή εις τον Γενικόν Διευθυντήν του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας δήλωσιν αναφέρουσαν ότι αποδέχεται τας υποχρεώσεις της συμβάσεως δι’ επιχειρήσεις απαριθμουμένας εν τη προηγουμένη παραγράφω αίτινες ενδεχομένως δεν είχον μνημονευθή εις προγενεστέραν δήλωσιν. 3.Παν Μέλος έχον επικυρώσει την παρούσαν σύμβασιν δέον όπως αναφέρη εις τας δυνάμει του άρθρ. 22 του Καταστατικού Χάρτου της Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας υποβαλλομένας ετησίας εκθέσεις εν τίνι μέτρω έδωσεν ή προτίθεται να δώση συνέχειαν εις τας διατάξεις της συμβάσεως εις ό,τι αφορά εκείνας εκ των εν τη παρ. 1 του παρόντος άρθρου αναφερομένων επιχειρήσεων αι οποίαι δεν καλύπτονται δια δηλώσεως γενομένης συμφώνως προς τας παρ. 1 ή 2 ως και ποίαι είναι αι πραγματοποιηθείσαι πρόοδοι δια την προοδευτικήν εφαρμογήν της συμβάσεως επί των επιχειρήσεων τούτων. Άρθρ.4.-1.Οσάκις είναι αναγκαίον, δέον να λαμβάνωνται κατάλληλα μέτρα προς καθορισμόν της διαχωριστικής γραμμής μεταξύ των επιχειρήσεων, εφ’ ων εφαρμόζεται η παρούσα σύμβασις και των λοιπών επιχειρήσεων. 2.Εις πάσας τας περιπτώσεις, καθ’ ας δεν φαίνεται βέβαιον ότι εφαρμόζεται η παρούσα σύμβασις εις δεδομένην επιχείρησιν, ίδρυμα ή διοίκησιν το ζήτημα θα επιλύεται είτε υπό της αρμοδίας αρχής, μετά γνώμην των ενδιαφερομένων αντιπροσωπευτικών οργανώσεων των εργοδοτών και των εργαζομένων, εάν υφίστανται τοιαύται, είτε συμφώνως προς πάσαν ετέραν μέθοδον, σύμφωνον προς την εθνικήν νομοθεσίαν και πρακτικήν. (Μετά τη σελ. 273) Σελ. 274,01 Τεύχος Δ101-Σελ. 105 Διεθνείς Συμβάσεις περί Κυριακής Αργίας 15.Κ.β.2 25 Άρθρ.5.-Εν εκάστη χώρα, η αρμοδία αρχή ή οργανισμός δύναται να αποκλείση του πεδίου εφαρμογής της παρούσης συμβάσεως. α)τας επιχειρήσεις ένθα απασχολούνται μόνον μέλη της οικογενείας του εργοδότου, εφ’ όσον δεν είναι μισθωτοί, ή δεν δύνανται να θεωρηθούν ως τοιούτοι, β)τα πρόσωπα τα κατέχοντα ανωτέραν θέσιν διευθύνσεως. Άρθρ.6.-1.Πάντα τα πρόσωπα, εφ’ ων εφαρμόζεται η παρούσα σύμβασις, θα έχουν δικαίωμα, υπό την επιφύλαξιν των υπό των επομένων άρθρων προβλεπομένων εξαιρέσεων, εβδομαδιαίας αναπαύσεως περιλαμβανούσης τουλάχιστον εικοσιτέσσαρας συνεχείς ώρας ανά εκάστην περίοδον επτά ημερών. 2.Η περίοδος της εβδομαδιαίας αναπαύσεως δέον κατά το δυνατόν, να χορηγήται ταυτοχρόνως εις πάντα τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα της αυτής επιχειρήσεως. 3.Η περίοδος της εβδομαδιαίας αναπαύσεως, δέον να συμπίπτη, κατά το δυνατόν, με την ημέραν της εβδομάδος, την ανεγνωρισμένην ως ημέραν αναπαύσεως υπό των παραδόσεων ή των συνηθειών της χώρας ή της περιοχής. 4.Αι παραδόσεις και αι συνήθειαι των θρησκευτικών μειονοτήτων δέον να γίνωνται, κατά το δυνατόν, σεβασταί.