Legal Document

Category: 808

Text:
1. ΝΟΜΟΘΕΤ. ΔΙΑΤΑΓΜΑ υπ' αριθ. 191 της 19/20 Νοεμ. 1974 (ΦΕΚ Α' 350) Περί κυρώσεως της εν Ραμσάϊρ του Ιράν κατά την 2αν Φεβρ. 1971 υπογραφείσης Διεθνούς Συμφωνίας περί προστασίας των Διεθνούς ενδιαφέροντος υγροτόπων ιδία ως υγροβιοτόπων. Προτάσει του Ημετέρου Υπουργικού Συμβουλίου, απεφασίσαμεν και διατάσσομεν: Άρθρον ΙΙρώτον Κυρούται και κτάται ισχύν νόμου ή εν Ραμσάϊρ του Ιράν κατά την 2αν Φεβρουαρίου 1971 και υπό την αιγίδα του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών, υπογραφείσα Διεθνής Συμφωνία περί προστασίας των διεθνούς ενδιαφέροντος υγροτόπων ιδία ως υγροβιοτόπων, ης το κείμενον έπεται εν προτωτύπω εις την αγγλικήν και εν μεταφράσει εις την ελληνικήν γλώσσαν: ΣΥΜΦΩΝΙΑ Επί των διεθνούς ενδιαφέροντος υγροτόπων ιδία  ως υγροβιοτόπων. Τα συμβαλλόμενα μέρη, Αναγνωρίζοντα την αλληλεξάρτησιν του ανθρώπου και του περιβάλλοντος του, Λαβόντα υπ' όψιν την θεμελιώδη οικολογικήν σημασίαν των υγροτόπων ως ρυθμιστών της καταστάσεως των υδάτων και ως τόπων διαβιώσεως χαρακτηριστικής χλωρίδας και πανίδος ιδία δε υδροβίων πτηνών, Πεπεισμένα ότι οι υγρότοποι συνιστώσι μεγάλης σημασίας οικονομικήν, μορφωτικήν και επιστημονικήν πηγήν ως και τοιαύτην αναψυχής, η απώλεια της οποίας θα ήτο ανεπανόρθωτος, Επιθυμούντα όπως παρεμποδίσωσι, το γε νυν έχον και εις το μέλλον, την προοδευτικήν καταπάτησιν των υγροτόπων και την απώλειάν των, Αναγνωρίζοντα ότι τα υδρόβια πτηνά, κατά τας εποχιακάς αποδημίας των, δύνανται να διέρχωνται τα σύνορα (των κρατών) και κατά συνέπειαν οφείλουσι να θεωρώνται ως διεθνής πηγή πλούτου. Πεπεισμένα ότι η περιφρούρησις των υγροτόπων μετά της χλωρίδας και πανίδος αυτών δύναται να διασφαλισθή δια συγκερασμού των επί εθνικού επιπέδου προστατευτικών μέτρων εις συγκεκριμένην διεθνή προσπάθειαν Συνεφώνησαν επί των κάτωθι: άρθρο πρώτο Νόμ. 1950/30-31 Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του άνω Νόμου, οι διατάξεις της άνω παρ. 2, θα ισχύσουν μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ. 10β της Σύμβασης. (Μετά τη σελ. 386,502(α) Σελ. 386,5021 Τεύχος 1148-Σελ. 3 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 40.Γ.μ.1 149 40.Γ.μ.1 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 150 Άρθρον 8. 1.Η Διεθνής Ένωσις δια την Προστασίαν της Φύσεως και των Φυσικών Πόρων θέλει αναλάβει τα χρέη μονίμου Γραφείου εις το πλαίσιον της παρούσας συμφωνίας, μέχρις ου ετέρα οργάνωσις ή Κυβέρνησις τις υποδειχθή προς τούτο παρά της εκ δύο τρίτων πλειοψηφίας απάντων των συμβαλλομένων μερών. 2.Το μόνιμον Γραφείον οφείλει ιδία α)να συμβάλη εις την σύγκλησιν και οργάνωσιν των περί ων το άρθρον 6 διασκέψεων. β)να φυλάττη τον Πίνακα υγροτόπων διεθνούς ενδιαφέροντος και να δέχηται τας παρά των συμβαλλομένων μερών παρεχομένας βάσει της παραγρ. 5 του άρθρου 2 πληροφορίας επί πάσης προσθήκης, επεκτάσεως, απαλείψεως ή ελαττώσεως των εις τον Πίνακα εγγεγραμμένων υγροτόπων, γ)να δέχηται παρά των συμβαλλομένων μερών τας υπό της παραγρ. 2 του άρθρου 3 προβλεπόμενος πληροφορίας επί πάσης μεταβολής των οικολογικών χαρακτηριστικών των εις τον Πίνακα εγγεγραμμένων υγροτόπων. δ)να ανακοινοί προς άπαντας τα συμβαλλόμενα μέρη πάσαν μεταβολήν του Πίνακος ή πάσαν μεταβολήν των χαρακτηριστικών των εις αυτόν εγγεγραμμένων υγροτόπων και να λαμβάνη τα δέοντα μέτρα προκειμένου αι μεταβολαί αύται να συζητηθώσιν εις την προσεχή διάσκεψιν. ε)να γνωστοποιή εις το ενδιαφερόμενον συμβαλλόμενον μέρος τας συστάσεις των διασκέψεων εν σχέσει προς τας εν λόγω μεταβολάς του Πίνακος ή τας μεταβολάς των χαρακτηριστικών των υγροτόπων. Άρθρον 9. 1.Η Συμφωνία παραμένει απεριορίστως ανοικτή προς υπογραφήν. 2.Παν μέλος του "Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών ή ειδικευμένου αυτών Οργανισμού ή της Διεθνούς Ενώσεως Ατομικής Ενεργείας ή δεχόμενον το καταστατικόν του Διεθνούς Δικαστηρίου, δύναται να καταστή συμβαλλόμενον μέρος της παρούσης Συμφωνίας. α)δι' υπογραφής άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως, β)δι' υπογραφής υπό την επιφύλαξιν επικυρώσεως, μετά την επικύρωσιν, γ)διά προσχωρήσεως. 3.Η επικύρωσις ή προσχώρησις λαμβάνει χώραν δια της καταθέσεως του οργάνου επικυρώσεως ή προσχωρήσεως παρά τω Γενικώ Διευθυντή του Οργανισμού των Ηνωμένων Εθνών δια την Παιδείαν, την Επιστήμην και τα Γράμματα, υποδεικνυομένου κατωτέρω δια του όρου "ο Θεματοφύλαξ". Άρθρον 10. 1.Η ισχύς της Συμφωνίας άρχεται μετά τετράμηνον αφ' ης επτά κράτη καταστώσι, συμβαλλόμενα μέρη αυτής, συμφώνως προς τας διατάξεις της παραγράφου 2 του άρθρου 9. 2.Εν συνεχεία η Συμφωνία θέλει ισχύει δι' έκαστον συμβαλλόμενον μέρος μετά τετράμηνον από της ημερομηνίας της παρ' αυτού υπογραφής άνευ επιφυλάξεως επικυρώσεως ή ημερομηνίας καταθέσεως του οργάνου επικυρώσεως ή προσχωρήσεως.  «Άρθρ.10β.-1.Η Σύμβαση αυτή μπορεί να τροποποιηθεί σε σύνοδο των συμβαλλομένων μερών που συγκαλείται για το σκοπό αυτό σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου αυτού. 2.Προτάσεις για τροποποιήσεις μπορούν να προβάλλονται από οποιοδήποτε συμβαλλόμενο μέρος. 3.Το κείμενο οποιασδήποτε προτεινομένης τροποποίησης και η αιτιολογία γι' αυτήν κοινοποιούνται στον οργανισμό ή την κυβέρνηση που εκτελεί καθήκοντα διαρκούς γραφείου κατά τη Σύμβαση (αναφερόμενο εφεξής ως το «γραφείο») και κοινοποιείται έγκαιρα από το γραφείο σ' όλα τα συμβαλλόμενα μέρη. Οποιεσδήποτε παρατηρήσεις πάνω στο κείμενο από τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούνται, στο γραφείο μέσα σε τρεις μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία κοινοποιήθηκαν από το γραφείο οι τροποποιήσεις προς τα συμβαλλόμενα μέρη. Το γραφείο αμέσως μετά την εκπνοή της προθεσμίας υποβολής παρατηρήσεων κοινοποιεί στα συμβαλλόμενα μέρη όλες τις παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν μέσα στην προθεσμία αυτή. 4.Μετά από γραπτή αίτηση του ενός τρίτου των συμβαλλομένων μερών συγκαλείται από το γραφείο σύνοδος των συμβαλλομένων μερών για να εξετασθεί η πρόταση τροποποίησης που κοινοποιήθηκε σύμφωνα με την παρ. 3. Το γραφείο συμβουλεύεται τα μέρη για ό,τι αφορά τον τόπο και το χρόνο της συνόδου. 5.Οι τροποποιήσεις υιοθετούνται με πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων συμβαλλομένων μερών. 6.Τροποποίηση που υιοθετήθηκε τίθεται σε ισχύ για τα συμβαλλόμενα μέρη που την αποδέχθηκαν, την πρώτη ημέρα του τέταρτου μήνα μετά την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο τρίτα των συμβαλλομένων μερών έχουν καταθέσει όργανο αποδοχής στο θεματοφύλακα. Για κάθε συμβαλλόμενο μέρος που καταθέτει όργανο αποδοχής μετά την ημερομηνία κατά την οποία δύο τρίτα των συμβαλλομένων μερών κατέθεσαν όργανο αποδοχής, η τροποποίηση τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του τέταρτου μήνα μετά την ημερομηνία κατάθεσης του δικού τους οργάνου αποδοχής". Το άρθρ. 10β προστέθηκε από το άρθρ. 1 Νόμ. 1751/1988, ΦΕΚ-Α-26, (κατωτ. αριθ. 4). Άρθρον 11. 1.Η διάρκεια ισχύος της Συμφωνίας τυγχάνει απεριόριστος. 2.Παν συμβαλλόμενον μέρος δύναται να καταγγείλη την Συμφωνίαν μετά πάροδον πέντε ετών από της ισχύος αυτής εν σχέσει προς το συμβαλλόμενον τούτο μέρος, δι' εγγράφου ανακοινώσεως προς τον θεματοφύλακα. Η καταγγελία ισχύει τέσσαρας μήνας από της ημέρας αφ' ης εγένετο ή προς τον Θεματοφύλακα ανακοίνωσις. Άρθρον 12. 1.Ο Θεματοφύλαξ πληροφορεί το ταχύτερον δυνατόν τα υπογράψαντα ή προσχωρήσαντα εις την Συμφωνίαν Κράτη, περί α)(περαιτέρω) υπογραφών της Συμφωνίας, β)καταθέσεως οργάνων επικυρώσεως, της Συμφωνίας, γ)καταθέσεως οργάνων προσχωρήσεως εις την Συμφωνίαν, δ)ημερομηνίας ενάρξεως της ισχύος της Συμφωνίας, ε)ανακοινώσεων καταγγελίας της Συμφωνίας. 2.Ο Θεματοφύλαξ θέλει καταχωρήσει την Συμφωνίαν εις την Γραμματείαν των Ηνωμένων Εθνών μετά την έναρξιν της ισχύος αυτής, κατά το άρθρον 102 του καταστατικού. (Αντί για τη σελ. 386,503(α) Σελ. 386,503(β) Τεύχος Ι-11-3 Σελ. 65 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 40.Γ.μ.1 151 Εφ' ω, οι κάτωθι υπογράφοντες, δεόντως προς τούτο εξουσιοδοτούμενοι, υπέγραψαν την παρούσαν Συμφωνίαν. Εγένετο εν Ραμσάρ, την 2αν Φεβρουαρίου 1971 εις έν μόνον πρωτότυπον κείμενον εις αγγλικήν, γαλλικήν, γερμανικήν και ρωσσικήν γλώσσαν, (της αγγλικής εχούσης ισχύν εν περιπτώσει διαφοράς ερμηνείας) και όπερ κείμενον θέλει δοθή προς φύλαξιν εις τον θεματοφύλακα, αρμόδιον όπως χορηγήση βεβαιωμένα ταυτόσημα αντίγραφα προς άπαντα τα συμβαλλόμενα μέρη. Η άνω μέσα σε ( ) φράση, (της αγγλικής εχούσης ισχύν εν περιπτώσει διαφοράς ερμηνείας), αντικαταστάθηκε με τη φράση: "όλα τα κείμενα είναι εξ ίσου αυθεντικά", από το άρθρ. 2 Νόμ. 1751/1988, ΦΕΚ-Α-26 (κατωτ. αριθ. 4). Άρθρον Δεύτερον. Η ισχύς της δια του παρόντος κυρουμένης Συμφωνίας, άρχεται συμφώνως προς τα εν άρθρω 10 παράγραφος 2 ειδικώτερον καθοριζόμενα. Κατ' ανακοίνωσιν του Υπ. Εξωτερικών της 10/16 Ιαν. 1976 (ΦΕΚ Α' 8) η κατάθεσις του εγγράφου προσχωρήσεως της Ελλάδος εις την ανωτέρω Συμφωνίαν εγένετο την 21 Αυγ. 1975 παρά τω Γεν. Διευθυντή της ΟΥΝΕΣΚΟ και από της ημερομηνίας ταύτης ετέθη εν ισχύϊ ως προς την Ελλάδα, συμφώνως προς τας παρ. 1 και 2 του άρθρ. 10 αυτής. Σελ. 386,504(β) Τεύχος Ι-11-3 Σελ. 66 40.Γ.μ.1 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 152 Άρθρον 1. 1.Υπό την έννοιαν της παρούσης συμφωνίας ο όρος υγρότοπος υποδηλοί έλη, τέλματα, περιοχάς τύρφης ή υδάτων φυσικής ή τεχνικής προελεύσεως, μονίμων ή   προσκαίρων, ένθα το ύδωρ, γλυκύ ή υφάλμυρον ή αλμυρόν ρέει ή είναι στατικόν, συμπεριλαμβανομένων και εκτάσεων καλυπτομένων υπό θαλασσίου ύδατος, βάθους εν, αμπώτιδι ουχί μεγαλυτέρου των έξ μέτρων. 2.Υπό την έννοιαν της παρούσης συμφωνίας ως υδρόβια πτηνά νοούνται τα εξαρτώμενα οικολογικώς εκ των υγροτόπων. Άρθρον 2. 1.Έκαστον συμβαλλόμενον μέρος θέλει υποδείξη τους επί του εδάφους του καταλλήλους υγροτόπους ίνα περιληφθώσιν εις πίνακα υγροτόπων διεθνούς ενδιαφέροντος, καλούμενον κατωτέρω "ο Πίναξ", και όστις τηρείται υπό του ιδρυομένου, δια του άρθρου 8, Γραφείου. Τα όρια εκάστου υγροτόπου περιγράφονται κατά τρόπον σαφή, σημειούνται επί χάρτου και περιλαμβάνουσι ζώνας οχθών ή ακτών συνορευουσών προς τον υγρότοπον και νήσους ή υδατίνας εκτάσεις βάθους μεγαλυτέρου των έξ μέτρων εν αμπώτιδι, περιβαλλομένας υπό της υγράς εκτάσεως, ιδία ότι αι ζώναι, νήσοι και εκτάσεις αύται είναι σημαντικαί ως υγροβιότοποι. 2.Η εκλογή των προς καταχώρησιν εις τον Πίνακα υγροτόπων εδράζεται επί της διεθνούς σημασίας αυτών από οικολογικής, βοτανικής, ζωολογικής, λιμνολογικής ή υδρολογικής απόψεως, θα έδει, κυρίως, να καταχωρηθώσι υγρότοποι έχοντες διεθνή σημασίαν δια τα υδρόβια πτηνά καθ' όλας τας εποχάς του έτους. 3.Η καταχώρησις υγροτόπου τίνος εις τον Πίνακα δεν θίγει το αποκλειστικόν δικαίωμα κυριαρχίας του συμβαλλομένου επί του εδάφους του οποίου ο υγρότοπος ευρίσκεται. 4.Έκαστον συμβαλλόμενον μέρος θέλει υποδείξει ένα τουλάχιστον υδρότοπον προς αναγραφήν εις τον Πίνακα άμα τη υπογραφή της συμφωνίας ή τη καταθέσει του οργάνου επικυρώσεως ή προσχωρήσεως, κατά τας διατάξεις του άρθρου 9. 5.Τα συμβαλλόμενα μέρη έχουσι δικαίωμα όπως προσθέσωσιν εις τον Πίνακα και άλλους υγροτόπους ευρισκομένους επί του εδάφους αυτών, όπως διευρύνωσι τους ή καταχωρηθέντας ή όπως αποσύρωσι εξ αυτού ή περιορίσωσι δι' επείγοντας λόγους εθνικού συμφέροντος υγροτόπους ήδη καταχωρηθέντας, αλλ' οφείλουσι όπως ειδοποιήσωσι, το ταχύτερον δυνατόν, την οργάνωσιν ή την Κυβέρνησιν την έχουσαν την ευθύνην λειτουργίας του μονίμου Γραφείου, κατά το άρθρον 8, περί των αλλαγών αυτών. 6.Εν τη υποδείξει των προς καταχώρησιν υγροτόπων και τη χρήσει του δικαιώματος τροποποιήσεως των κατα (Αντί για τη σελ. 386,501) Σελ. 386,501(α) Τεύχος 1148 – Σελ. 1 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 40.Γ.μ.1 147 χωρήσεων, έκαστον συμβαλλόμενον μέρος οφείλει να λαμβάνη υπ' όψιν τας επί διεθνούς επιπέδου ευθύνας αυτού, προς συντήρησιν, διαχείρισιν, επιμέλειαν και ορθολογικήν εκμετάλλευσιν των υδροβίων αποδημητικών πτηνών. Άρθρον 3. 1.Τα συμβαλλόμενα μέρη οφείλουσι να καταρτίσωσι και εφαρμόσωσι τα εθνικά σχέδια διαχειρίσεως κατά τρόπον ευνοούντα την συντήρησιν των εις τον Πίνακα εγγεγραμμένων υγροτόπων και, κατά το δυνατόν, την ορθολογικήν εκμετάλλευσιν των επί του εδάφους των ευρισκομένων τοιούτων. 2.Έκαστον συμβαλλόμενον μέρος θέλει μεριμνήσει ίνα ευθύς ως τούτο είναι δυνατόν, λαμβάνη γνώσιν των μεταβολών των οικολογικών συνθηκών των επί του εδάφους του ευρισκομένων και εις τον Πίνακα εγγεγραμμένων υγροτόπων, αίτινες (μεταβολαί) έλαβον χώραν ή ευρίσκονται υπό εξέλιξιν ή ενδέχεται να πραγματοποιηθώσι, λόγω τεχνολογικών εξελίξεων, μολύνσεως του περιβάλλοντος ή ετέρας ανθρωπίνης επεμβάσεως. Αι περί των τοιούτων μεταβολών πληροφορίαι δέον όπως ανακοινώνται αμελητί προς την οργάνωσιν ή την Κυβέρνησιν την έχουσαν την ευθύνην δια την λειτουργίαν του μονίμου Γραφείου, ως αύτη προσδιορίζεται δια του άρθρου 8. Άρθρον 4. 1.Έκαστον συμβαλλόμενον μέρος θέλει ευνοήσει την συντήρησιν των υγροτόπων και των υδροβίων πτηνών δια της δημιουργίας περιοχών ειδικής προστασίας εντός των υγροτόπων, ασχέτως του εάν ούτοι είναι εγγεγραμμένοι ή μη εις τον Πίνακα, θέλει δε μεριμνήσει δια την λήψιν αναλόγων μέτρων φρουρήσεως αυτών. 2.Ότε συμβαλλόμενον μέρος αποσύρη εκ του Πίνακος ή περιορίση, δια λόγους επείγοντος εθνικού συμφέροντος, υγρότοπον τινα, θα έδει όπως αποκαταστήση εν τω μέτρω του δυνατού πάσαν εκ του γεγονότος τούτου πλουτοπαραγωγικήν εξ' επόψεως υγροτόπων απώλειαν, ιδία δε όπως ιδρύση νέας περιοχάς ειδικής προστασίας χάριν των υδροβίων πτηνών και (χάριν) προστασίας, εις την αυτήν ή άλλην περιοχήν, του προηγουμένου πληθυσμού αυτής. 3.Τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσι ενθαρρύνει την επιστημονικήν έρευναν και την ανταλλαγήν στοιχείων και δημοσιευμάτων σχετικών προς τους υγροτόπους, την χλωρίδα και την πανίδα αυτών. Σελ 386,502(α) Τεύχος 1148 – Σελ. 2 4.Εν τω πλαισίω της υπ' αυτών αντιμετωπίσεως του θέματος, τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσι προσπαθήσει όπως αυξήσωσι τον πληθυσμόν των υδροβίων πτηνών επί των καταλλήλων προς τούτο υγροτόπων. 5.Τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσι ευνοήσει την εκπαίδευσιν προσωπικού αρμοδίου προς μελέτην, διαχείρησιν και φύλαξιν των υγροτόπων. Άρθρον 5. Τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσιν ανταλλάσει απόψεις επί της εκπληρώσεως των εκ της συμφωνίας απορρεουσών υποχρεώσεων αυτών, ιδία εν περιπτώσει υγροτόπου εκτεινομένου εις το έδαφος πλειόνων του ενός συμβαλλομένων ή εν περιπτώσει καθ' ην υδρογραφική τις λεκάνη ανήκει εις πλείονας συμβαλλομένους. Τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσι συγχρόνως μεριμνήσει δια τον συντονισμόν και δραστηρίαν υποστήριξιν της παρούσης και μελλοντικής πολιτικής και νομοθεσίας αλλήλων, εν σχέσει προς την διατήρησιν των υγροτόπων της χλωρίδας και της πανίδος αυτών. 40.Γ.μ.1 Συμφωνίες Προστασίας του Περιβάλλοντος 148 Άρθρ.6.-"1.Ιδρύεται Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Μερών με σκοπό την επισκόπηση και την προώθηση της εφαρμογής της Σύμβασης. Το Γραφείο που αναφέρεται στο άρθρ. 8 παρ. 1 θα συγκαλεί τακτικές συνόδους της Διάσκεψης των Συμβαλλομένων Μερών κατά διαστήματα όχι μεγαλύτερα των τριών ετών, εκτός αν η Διάσκεψη αποφασίσει διαφορετικά, και έκτακτες συνόδους, μετά από γραπτή αίτηση τουλάχιστον του ενός τρίτου των Συμβαλλόμενων Μερών. Κάθε τακτική συνοδός της Διάσκεψης των Συμβαλλομένων Μερών θα αποφασίζει για το χρόνο και τον τόπο της επομένης τακτικής συνόδου". Η παρ. 1, αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 1 άρθρου πρώτου Νόμ. 1950/30-31 Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του ιδίου Νόμου οι διατάξεις της άνω παρ., θα ισχύσουν μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ. 10β της Σύμβασης. 2."Η Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Μερών θα έχει, αρμοδιότητα όπως," Η εισαγωγική φράση της παρ. 2 αντικαταστάθηκε ως άνω από την παρ. 2 άρθρου πρώτου, Νόμ. 1950/30-3Ι Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του ιδίου Νόμου η διάταξη της άνω παρ. 2 θα ισχύσει μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ 10β της Σύμβασης. α)συζητώσι περί της εφαρμογής της συμφωνίας, β)διαβουλεύωνται επί των προσενεκτέων εις τον Πίνακα προσθηκών και μετατροπών, γ)εξετάζωσι πληροφορίας παρεχομένος εις εκτέλεσιν της παραγράφου 2 του άρθρου 3 επί μεταβολών των οικολογικών χαρακτηριστικών των εις τον Πίνακα καταχωρημένων υγροτόπων. δ)προβαίνουν εις συστάσεις, γενικού ή ειδικού χαρακτήρος, προς τα συμβαλλόμενα μέρη επί της συντηρήσεως, διαχειρίσεως και ορθολογικής εκμεταλλεύσεως των υγροτόπων, της χλωρίδος και της πανίδος αυτών, ε)αιτώνται παρά των αρμοδίων διεθνών οργανισμών την σύνταξιν εκθέσεων και στατιστικών επί θεμάτων διεθνούς στοιχειώδους χαρακτήρος, αφορώντων εις τους υγροτόπους. "(στ)Παίρνει κάθε άλλο μέτρο για την προώθηση της λειτουργίας της Σύμβασης". Η περίπτ. στ', προστέθηκε από την παρ. 3 άρθρου πρώτου Νόμ. 1950/30-31 Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του ιδίου Νόμου οι διατάξεις της άνω περίπτ. στ' θα ισχύσουν μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ. 10β της Σύμβασης. 3.Τα συμβαλλόμενα μέρη θέλουσιν εξασφαλίσει την προς τους παντός επιπέδου αρμοδίους δια την διαχείρισιν των υγροτόπων ανακοίνωσιν των συστάσεων των εν λόγω διασκέψεων επί της συντηρήσεως, διαχειρίσεως και ορθολογικής εκμεταλλεύσεως των υγροτόπων και της χλωρίδος και πανίδος αυτών, προκειμένου να έχωσιν ούτοι ταύτας υπ' όψιν. "4.Η Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Μερών θα υιοθετεί κανόνες διαδικασίας για καθεμιά από τις συνόδους της". Η παρ. 4, προστέθηκε από την παρ. 4 άρθρου μόνου Νόμ. 1950/30-31 Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του άνω Νόμου οι διατάξεις της άνω παρ. 4 θα ισχύσουν μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ. 10β της Σύμβασης. "5.Η Διάσκεψη των Συμβαλλομένων Μερών θα καταρτίσει και θα διατηρεί υπό παρακολούθηση τον οικονομικό κανονισμό της Σύμβασης. Σε καθεμιά από τις τακτικές συνόδους της η Διάσκεψη θα ψηφίζει τον προϋπολογισμό για την επόμενη οικονομική περίοδο με πλειοψηφία των δύο τρίτων των παρόντων και ψηφιζόντων των Συμβαλλομένων Μερών. 6.Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα συνεισφέρει στον προϋπολογισμό σύμφωνα με μια διαβάθμιση συνεισφορών που υιοθετείται ομόφωνα από τα παρόντα και ψηφίζοντα Συμβαλλόμενα Μέρη σε μια τακτική σύνοδο της Διάσκεψης των Συμβαλλομένων Μερών". Οι παρ. 5 και 6 προστέθηκαν από την παρ. 5 άρθρου πρώτου Νόμ. 1950/30-31 Μαΐου 1991 (ΦΕΚ Α' 84). Κατά δε το άρθρο δεύτερο του άνω Νόμου, οι διατάξεις των άνω παρ. 5 και 6 θα ισχύσουν μετά την ολοκλήρωση των προϋποθέσεων που προβλέπονται από το άρθρ. 10β της Σύμβασης. Άρθρον 7. 1.Τα συμβαλλόμενα μέρη θα έδει όπως εκπροσωπώνται εις τας εν λόγω διασκέψεις υπό προσώπων εχόντων την ιδιότητα εμπειρογνώμονος επί των υγροτόπων ή των υδροβίων πτηνών, λόγω γνώσεων και πείρας, αποκτηθεισών εν τη ασκήσει επιστημονικού ή διοικητικού ή ετέρου προσήκοντος λειτουργήματος. "2.Έκαστο Συμβαλλόμενο Μέρος εκπροσωπούμενο στη Διάσκεψη διαθέτει μια ψήφο, ενώ οι συστάσεις και οι αποφάσεις υιοθετούνται με απλή πλειοψηφία των παρόντων και ψηφιζόντων Συμβαλλομένων Μερών, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στη Σύμβαση". Η παρ. 2, αντικαταστάθηκε ως άνω από το