Legal Document

Category: 2039

Text:
12. ΝΟΜΟΣ υπ’ αριθ. 3055 της 16 Μαϊου 2001/10 Οκτ.2002 (ΦΕΚ Α΄237) Κύρωση Συμφωνίας Στρατιωτικής Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ομοσπον-διακού Υπουργείου Άμυνας της Ομοσπον-διακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας Εκδίδομε τον ακόλουθο νόμο που ψήφισε η Βουλή: Άρθρο πρώτο.-Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Στρατιωτικής Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, που υπεγράφηκε στην Αθήνα, στις 16 Μαΐου 2001, της οποίας το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΑΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, εφεξής αποκαλούμενα ως «Τα Μέρη», ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τους στόχους και τις αρχές του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και ειδικότερα την αρχή της απαγόρευσης της χρήσης βίας ή της απειλής της χρήσης βίας στις αμοιβαίες σχέσεις, κατά της εθνικής κυριαρχίας και τις αρχές του απαραβίαστου των συνόρων, της εδαφικής ακεραιότητας, της μη παρέμβασης στις εσωτερικές υποθέσεις και της ειρηνικής επίλυσης των διαφορών, ΑΚΟΛΟΥΘΩΝΤΑΣ και τηρώντας τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί σύμφωνα με την Τελική Πράξη της Συνδιάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, το Χάρτη των Παρισίων και το Έγγραφο της Βιέννης, καθώς και τα άλλα έγγραφα του ΟΑΣΕ, ΣΤΟΧΕΥΟΝΤΑΣ επίσης στην εφαρμογή στις διμερείς σχέσεις τους περαιτέρω Μέτρων Εμπιστοσύνης και Ενίσχυσης της Ασφαλείας, σύμφωνα με το έγγραφο διαπραγματεύσεων για τα Μέτρα Εμπιστοσύνης και Ενίσχυσης της Ασφαλείας, που υιοθετήθηκαν στη Βιέννη το 1994, ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να αναπτύξουν διμερή στρατιωτική συνεργασία, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΑΡΘΡ. 9.-Τα Μέρη θα προστατεύουν την ασφάλεια των πληροφοριών και των στοιχείων που λαμβάνονται μέσω διμερών επαφών, συμπεριλαμ-βανομένων και των εμπιστευτικών στοιχείων, και αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μη χρησιμο-ποιούν τα στοιχεία αυτά χωρίς την προηγούμενη έγγραφη έγκριση του Μέρους που παρείχε τις εν λόγω πληροφορίες, καθώς και να μη διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές σε τρίτους. Οι προφορικές και γραπτές πληροφορίες και τα στοιχεία από τις διμερείς επαφές θα έχουν τη μεταχείριση που είναι σύμφωνη με την ισχύουσα εσωτερική νομοθεσία εκάστου Μέρους και δεν πρέπει να δημοσιοποιούνται. ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΑΡΘΡ. 10.-Οποιαδήποτε διαφορά που προκύπτει από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας Συμφωνίας θα επιλύεται απευθείας από τα Μέρη μέσω αμοιβαίων διαπραγματεύσεων και χωρίς προσφυγή σε εξωτερική δικαιοδοσία. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΡΘΡ.11.-Οποιοδήποτε Μέρος μπορεί να προτείνει εγγράφως τροποποιήσεις σε οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας Συμφωνίας. Μόλις εγκριθούν από τα δύο Μέρη, οι τροποποιήσεις θα τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται στο άρθρο 12. ΑΡΘΡΟ 12 ΕΝΑΡΞΗ - ΔΙΑΡΚΕΙΑ - ΛΥΣΗ Η παρούσα Συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ κατά την ημερομηνία της ανταλλαγής των διπλωματικών διακοινώσεων σχετικά με την ολοκλήρωση των εσωτερικών νομικών διαδικασιών. Εν τούτοις, όπου αυτό είναι εφικτό, τα Μέρη θα ενεργούν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος Συμφώνου από την ημερομηνία υπογραφής του. Η παρούσα Συμφωνία θα παραμείνει σε ισχύ για μία περίοδο πέντε (5) ετών και στη συνέχεια θα ανανεώνεται αυτομάτως για συμπληρωματικές περιόδους πέντε (5) ετών. Έκαστο Μέρος μπορεί να καταγγείλει την παρούσα Συμφωνία. Η Συμφωνία θα παύσει να ισχύει εξήντα ημέρες από τη λήψη της γνωστοποίησης της καταγγελίας από το άλλο Μέρος. ΓΛΩΣΣΕΣ ΑΡΘΡ.13.-Η παρούσα Συμφωνία έχει συνταχθεί σε δύο πρωτότυπα αντίτυπα, το καθένα από αυτά στην αγγλική, την ελληνική και τη σερβική γλώσσα. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφορών στην ερμηνεία θα υπερισχύει το κείμενο στην αγγλική γλώσσα. Άρθρο δεύτερο.-Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 12 παράγραφος πρώτη αυτής. (Μετά τη σελ. 858,66)  Σελ. 858,67 Τεύχος 1388 Σελ.95 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 36.Κ.ββ.12 13. ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3056 της 9/10 Οκτ. 2002 (ΦΕΚ Α΄238) Κύρωση Συμφωνίας Στρατιωτικής Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Άμυνας της Δημοκρατίας της Κροατίας. Άρθρο πρώτο.-Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, η Συμφωνία Στρατιωτικής Συνεργασίας μεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Υπουργείου Άμυνας της Δημοκρατίας της Κροατίας, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 27 Ιουνίου 2000, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην ελληνική και αγγλική γλώσσα έχει ως εξής: ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΑΜΥΝΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ ΠΡΟΟΙΜΙΟ Το Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Υπουργείο Άμυνας της Δημοκρατίας της Κροατίας, εφεξής επονομαζόμενα: «Τα Μέρη». Καθοδηγούμενοι από το Άρθρο III των κειμένων της Βιέννης του 1992 σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης και ασφάλειας. Επιβεβαιώνοντας τις δεσμεύσεις τους στο πλαίσιο του Καταστατικού Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, όπως και των βασικών κειμένων του Οργανισμού για την Ασφάλεια και Συνεργασία στην Ευρώπη, ειδικά όσον αφορά το απαραβίαστο των συνόρων, την εδαφική ακεραιότητα, την μη ανάμιξη στις εσωτερικές υποθέσεις και την ειρηνική επίλυση των διαφορών. Θεωρώντας αναγκαίο να διευρύνουν και να ενισχύσουν τις σχέσεις μεταξύ των δύο κρατών, των λαών τους και του στρατιωτικού προσωπικού των Ε.Δ. της Ελλάδας και της Κροατίας. Αναγνωρίζοντας τη σημασία του διαλόγου για την διατήρηση της ειρήνης, της διεθνούς ασφάλειας και σταθερότητας, των αρχών της εθνικής ασφάλειας, της αμυντικής στρατηγικής και των προγραμμάτων αμυντικής ανάπτυξης. Σελ. 858,68 Τεύχος 1388 Σελ.96 Το Υπουργείο Εθνικής Αμύνης της Ελληνικής Δημοκρατίας και το Υπουργείο Αμύνης της Δημοκρατίας της Κροατίας επιβεβαιώνουν την επιθυμία τους να συνεργαστούν στον τομέα της άμυνας και για αυτό το σκοπό έχουν συμφωνήσει τα ακόλουθα: ΣΚΟΠΟΣ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΑΡΘΡ.1.-Ο σκοπός αυτής της Συμφωνίας είναι η εξασφάλιση του απαραίτητου πλαισίου για την συνεργασία των δύο Μερών στον αμυντικό τομέα σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, όπως αυτές καθορίζονται από την εθνική τους νομοθεσία. ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ.2.-1. Οι σχέσεις των Μερών θα στηρίζονται στον αμοιβαίο σεβασμό των αρχών της ισότητας. 2. Τα Μέρη θα αναπτύξουν συνεργασία που θα βασίζεται στο σεβασμό των αμιοιβαίων ενδιαφερόντων. 3. Οι όποιες διαφορές προκύψουν στη πορεία της συνεργασίας θα επιλύονται με βάση την διαδικασία που προβλέπεται από το Άρθρο 8 της παρούσης Συμφωνίας. 4. Η συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών δεν επηρεάζει τα συμφέροντα των ενόπλων δυνάμεων οιουδήποτε τρίτου Μέρους. ΤΟΜΕΙΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ. 1.-Ο σκοπός της παρούσας Συμφωνίας είναι να θεσπίσει συνεργασία μεταξύ των Συμβαλλόμενων Μερών στο στρατιωτικό τομέα μέσα στα πλαίσια των αρμοδιοτήτων τους, όπως προβλέπονται από την εθνική νομοθεσία τους, καθώς και μεταξύ των Ενόπλων Δυνάμεων των δύο χωρών. ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ.3.-1. Ανάπτυξη των σχέσεων που αφορούν στην άμυνα, την ενδυνάμωση διμερούς συνερ-γασίας, την εφαρμογή κοινών προγραμμάτων. 2. Διαβουλεύσεις, σεμινάρια και συναντήσεις σε θέματα περιφερειακής ασφάλειας. 3. Ανταλλαγές πληροφοριών, και συνεργασία όσον αφορά στην εμπειρία που αποκτάται κατά τη διάρκεια ανακαλύψεων νέων στρατιωτικών προϊόντων, καθώς και συνδρομή με την καθιέρωση επαφών μεταξύ των στρατιωτικών εθνικών προγραμμάτων για έρευνα και ανάπτυξη. 36.Κ.ββ.13 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 4. Ανταλλαγή πληροφοριών και συνεργασία στον τομέα της στρατιωτικής εκπαίδευσης. 5. Τακτική ανταλλαγή εμπειριών σε θέματα διοικητικής μέριμνας και σε τεχνικά θέματα. 6. Ανάπτυξη βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων προγραμμάτων συνεργασίας. 7. Καθιέρωση συνεχούς συνεργασίας και συντονισμού μεταξύ των ναυτικών δυνάμεων. 8. Συνεργασία σε άλλους τομείς κοινού ενδιαφέροντος, όπως: α. Επιχειρήσεις Υποστήριξης της Ειρήνης β. Διαχείριση Κρίσεων γ. Στρατιωτική Ιατρική δ. Ειδικές Υπηρεσίες ε. Στρατιωτική επιστημονική έρευνα (θεωρητική και εφαρμοσμένη) στ. Θέματα εξοπλιστικών προγραμμάτων - Θέματα αμυντικών προγραμμάτων 9. Για την υλοποίηση της συνεργασίας στους προαναφερθέντες τομείς, ή σε οποιουσδήποτε άλλους τομείς οι οποίοι ενδέχεται να συμφωνηθούν, δύνανται να συνάπτονται ξεχωριστές Συμφωνίες ή Συμπληρωματικά Πρωτόκολλα που θα υπογράφονται από τους εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των Υπουργείων Άμυνας. ΤΡΟΠΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ. 4.-1. Η συνεργασία μεταξύ των δύο Μερών θα υλοποιείται με τους εξής τρόπους: α. Επίσημες επισκέψεις και επισκέψεις εργασίας αντιπροσωπιών, επικεφαλής των οποίων θα είναι ανώτατοι εκπρόσωποι των Μερών. β. Ανταλλαγές εμπειριών μεταξύ εμπειρογνωμόνων των Μερών σε συγκεκριμένους τομείς των δραστηριοτήτων τους. γ. Διεξαγωγή κοινών εκπαιδευτικών και ερευνητικών δραστηριοτήτων. δ. Συμμετοχή παρατηρητών σε στρατιωτικές ασκήσεις και στην κοινή εκπαίδευση σε εξομοιωτές. ε. Επαφές μεταξύ εξειδικευμένων στρατιωτικών ιδρυμάτων και οργανισμών. στ. Ανταλλαγές ομιλητών και συμμετοχή σε σχολεία, σεμινάρια και συνδιασκέψεις, που διοργανώνονται από τον ένα ή το άλλο Μέρος. ζ. Επαφές μεταξύ συναφών στρατιωτικών ιδρυμάτων. η. Επισκέψεις πολεμικών πλοίων σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία των δυο κρατών. θ. Οργάνωση κοινών ομάδων εμπειρογνωμόνων, ειδικά για διεξαγωγή ερευνών στη θάλασσα. ι. Ανταλλαγές αναφορικά με πολιτιστικά και αθλητικά γεγονότα. 2. Οι τομείς και οι τρόποι συνεργασίας που καθορίζονται από αυτή τη Συμφωνία μπορούν να επεκταθούν ή να περιοριστούν με κοινή συμφωνία μεταξύ των Μερών, με βάση τη διαδικασία που προβλέπεται από το Άρθρο 10 της παρούσης Συμφωνίας. 3. Τα Μέρη δεσμεύονται για την προστασία των πληροφοριών οι οποίες θα αποκτηθούν στη διάρκεια της συνεργασίας. Γι’ αυτό το σκοπό θα αρχίσουν προκαταρκτικές συζητήσεις με σκοπό να καταλήξουν σε ένα αποτελεσματικό τρόπο προστασίας των εμπιστευτικών πληροφοριών. ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΔΥΟ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΡΘΡ.5.-1. Το προσωπικό που έχει πρόσβαση στις προστατευόμενες πληροφορίες οι οποίες θα αποκτηθούν στα πλαίσια της παρούσας Συμφωνίας θα πράττει σύμφωνα με τους αντίστοιχους εθνικούς του κανονισμούς όσον αφορά την προστασία των εμπιστευτικών πληροφοριών που θα αποκτούνται από το άλλο Μέρος κατά τη διάρκεια της συνεργασίας. Οι πληροφορίες αυτές θα χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τους σκοπούς για τους οποίους έχουν χορηγηθεί ή έχουν αποκτηθεί. 2. Όλες οι πληροφορίες οι οποίες χαρα-κτηρίζονται ως στρατιωτικά απόρρητες και ανταλλάσσονται απευθείας μεταξύ των Μερών, καθώς και οι πληροφορίες κοινού ενδιαφέροντος που έχουν αποκτηθεί με κάποιο άλλο τρόπο από οποιοδήποτε από τα Μέρη θα προστατεύονται σύμφωνα με τις εξής αρχές: α. Το Μέρος που αποδέχεται την πληροφορία δεν θα μεταφέρει την πληροφορία σε κανένα τρίτο χωρίς προηγούμενη έγκριση του Μέρους που παρέχει την πληροφορία. β. Το Μέρος που λαμβάνει την πληροφορία θα παρέχει στην πληροφορία αυτή την ίδια διαβάθμιση ασφάλειας με αυτή που δίνει το Μέρος που παρέχει την πληροφορία και θα λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να την διαφυλάξει, σύμφωνα με τα προαναφερόμενα. 3. Οι πληροφορίες θα διοχετεύονται υπηρεσιακώς και μόνο εξουσιοδοτημένο προσωπικό θα έχει πρόσβαση σε τέτοιες πληροφορίες λαμβάνοντας υπόψη ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν αποκλειστικά για τους σκοπούς αυτής της συνεργασίας. 4. Κάθε αναπαραγωγή, μετάδοση, ή εκχώρηση σε τρίτους, προσωρινά ή οριστικά, των πληροφοριών, των εγγράφων, του εξοπλισμού και της τεχνολογίας κατασκευασμένης στη διάρκεια της συνεργασίας, θα υπόκειται σε γραπτή συγκατάθεση του άλλου Μέρους. (Μετά τη σελ. 858,68)  Σελ. 858,69 Τεύχος 1388 Σελ.97 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 36.Κ.ββ.13 ΚΟΙΝΗ ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΡΘΡ. 6.-1. Για τους σκοπούς της εφαρμογή των διατάξεων της παρούσης Συμφωνίας, τα Μέρη συμφώνησαν για την ίδρυση Κοινής Στρατιωτικής Επιτροπής, εφεξής επονομαζόμενη «η Επιτροπή». 2. Για τους σκοπούς αυτής της συμφωνίας η Επιτροπή θα συντάξει Ετήσιο Σχέδιο Συνεργασίας που θα υπογραφεί από άτομα εξουσιοδοτημένα από τους Υπουργούς Αμύνης, έως την 1 Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους από το έτος στο οποίο αναφέρεται το σχέδιο. 3. Τα Μέρη θα ανταλλάσσουν τις εισηγήσεις τους για το Ετήσιο Σχέδιο Συνεργασίας πριν τις 15 Απριλίου του έτους, εκτός του έτους υπογραφής της Συμφωνίας. 4. Το Ετήσιο Σχέδιο θα περιέχει λεπτομέρειες για τις δραστηριότητες και αποστολές, για τον τόπο και χρόνο των συναντήσεων, για τον αριθμό συμμετεχόντων, για τον τρόπο υλοποίησης τους και για λοιπά σχετικά θέματα. 5. Τα Μέρη, διαμέσου των αρμόδιων οργάνων τους για τη διεθνή συνεργασία, θα ανταλλάσσουν προτάσεις για το Ετήσιο Σχέδιο Συνεργασίας με τα σχόλια τους έως την 1 Ιουνίου του έτους που προηγείται του έτους κατά το οποίο θα εφαρμοστεί το σχέδιο. 6. Οποιαδήποτε τροποποίηση σχετικά με την συνεργασία θα αποφασίζεται από τα Υπουργεία Αμύνης και τα αρμόδια όργανα των Ενόπλων Δυνάμεων. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΙΕΥΘΕΤΗΣΕΙΣ ΑΡΘΡ. 7.-1. Τα Μέρη θα επιβαρυνθούν με το κόστος της εφαρμογής της παρούσης Συμφωνίας και του Ετήσιου Σχεδίου Συνεργασίας στη βάση της αμοιβαιότητας. 2. Το Μέρος που φιλοξενεί την αποστολή θα επιβαρυνθεί με τα έξοδα διαμονής και συντήρησης, μεταφοράς στο εσωτερικό, παροχής των αναγκαίων εφοδίων στον τόπο διεξαγωγής των δραστηριοτήτων, καθώς και τα έξοδα ιατρικών υπηρεσιών σε επείγουσες περιπτώσεις. 3. Το Μέρος που επισκέπτεται θα επιβαρύνεται με τα έξοδα των διεθνών μεταφορών και όλα τα λοιπά έξοδα, εκτός από τα προαναφερόμενα. 4. Το Μέρος που φιλοξενεί την αποστολή θα παρέχει την απαραίτητη ιατρική περίθαλψη που πιθανόν θα απαιτηθεί, όμως το Μέρος που επισκέπτεται θα φέρει τα έξοδα μεταφοράς ασθενούς στην πατρίδα του. 5. Τα προσωπικά έξοδα των μελών της αποστολής θα επιβαρύνουν το επισκεπτόμενο Μέρος. Σελ. 858,70 Τεύχος 1388 Σελ.98 ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΩΝΙΩΝ ΑΡΘΡ.8.-Όποιες διαφωνίες αφορούν την ερμηνεία ή εφαρμογή των διατάξεων της παρούσης Συμφωνίας θα επιλύονται με διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Επιτροπής. ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΑΡΘΡ. 9.-Η παρούσα Συμφωνία δεν θα επηρεάσει τις υποχρεώσεις που μπορεί να έχουν ήδη αναλάβει τα Μέρη σύμφωνα με άλλες διεθνείς συμφωνίες στις οποίες είναι επίσης συμβαλλόμενα. ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΡΘΡ. 10.-1. Έκαστο Μέρος δύναται ανά πάσα στιγμή να εισηγηθεί τροποποιήσεις στην παρούσα Συμφωνία και θα ξεκινήσουν διαβουλεύσεις στα πλαίσια της Επιτροπής με προοπτική την επίτευξη συμφωνίας πάνω στις προταθείσες τροποποιήσεις. 2. Οι συμφωνημένες τροποποιήσεις θα αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσης Συμφωνίας και θα τίθενται σε ισχύ σύμφωνα με τις διατάξεις του Άρθρου 12 της παρούσης Συμφωνίας. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΛΗΞΗ ΙΣΧΥΟΣ ΑΡΘΡ. 11.-1. Η Συμφωνία αυτή ισχύει για περίοδο πέντε (5) ετών και θα ανανεωθεί αυτόματα για περίοδο ενός (1) ακόμα έτους, εκτός εάν εγγραφεί ειδοποίηση στο οποιοδήποτε από τα δύο Μέρη δοθεί στο άλλο Μέρος για καταγγελία της Συμφωνίας, τουλάχιστον έξι μήνες προ της ημερομηνίας λήξεως της ισχύος της Συμφωνίας. 36.Κ.ββ.13 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 2. Σε περίπτωση λήξης της Συμφωνίας, τα Μέρη θα καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια να ολοκληρώσουν τις δραστηριότητες που είναι σε εξέλιξη και θα αρχίσουν διαβουλεύσεις με σκοπό την επίλυση των θεμάτων που είναι σε εκκρεμότητα. ΚΕΙΜΕΝΟ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΑΡΘΡ.2.-Τα Μέρη θα θεσπίσουν στρατιωτική συνεργασία στη βάση των αρχών της ισότητας και του αμοιβαίου συμφέροντος. Η συνεργασία θα περιλαμβάνει δραστηριότητες μεταξύ των Υπουργείων Άμυνας, των Γενικών Επιτελείων και των Ενόπλων Δυνάμεων των δύο χωρών, μέσα στα πλαίσια των δυνατοτήτων τους. Η παρούσα Συμφωνία δεν θα θίγει το δικαίωμα των Μερών να υπογράφουν παρόμοιες συμφωνίες με άλλες χώρες. ΤΟΜΕΙΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ. 12.-Η Συμφωνία αυτή θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο Μέρη θα ειδοποιήσουν το ένα το άλλο ότι έχουν ολοκληρώσει τις διαδικασίες κύρωσης σύμφωνα με την εσωτερική τους νομοθεσία. Υπογράφτηκε στην Αθήνα την 27 Ιουνίου 2000 σε δύο πρωτότυπα αντίγραφα, στην Κροατική, Ελληνική και Αγγλική γλώσσα, τα οποία είναι εξ’ ίσον αυθεντικά. Σε περίπτωση διαφορών στην ερμηνεία, το κείμενο στην αγγλική γλώσσα θα υπερισχύει. Άρθρο δεύτερο.-Το Ετήσιο Σχέδιο Συνεργασίας που προβλέπεται στο άρθρο 6 της Συμφωνίας εγκρίνεται με απόφαση του Υπουργού Εθνικής Άμυνας. Άρθρο τρίτο.-Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και της Συμφωνίας που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 12 αυτής. 14. ΝΟΜΟΣ ΥΠ' ΑΡΙΘ. 3058 της 10/11 Οκτ. 2002 (ΦΕΚ Α΄240) Κύρωση του Δεύτερου Συμπληρωματικού Πρωτοκόλλου στη Συμφωνία για την Πολυεθνική Ειρηνευτική Δύναμη Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης. Άρθρο πρώτο.-Κυρώνεται και έχει την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγματος, το Δεύτερο Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο στη Συμφωνία για την Πολυεθνική Ειρηνευτική Δύναμη ΝοτιοΑνατολικής Ευρώπης, που υπογράφηκε στο Βουκουρέστι στις 30 Νοεμβρίου 1999, του οποίου το κείμενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε μετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής: ΔΕΥΤΕΡΟ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΗ ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΗ ΔΥΝΑΜΗ ΝΟΤΙΟ - ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ Οι Χώρες - Μέρη του Συμφώνου της Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νότιο - Ανατολικής Ευρώπης, που υπογράφηκε στα Σκόπια στις 26 Σεπτεμβρίου 1998, όπως συμπληρώθηκε και τροποποιήθηκε από το Πρώτο Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 12 Ιανουαρίου 1999, ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΥΝ τις δεσμεύσεις τους στους σκοπούς και τις αρχές που προβλέπονται στα παραπάνω δύο διεθνή κείμενα, ΕΠΙΘΥΜΟΥΝ να αναπτύξουν περαιτέρω τη συνεργασία μεταξύ τους, καθώς και να ενισχύουν τις δυνατότητες παροχής βοήθειας εκτάκτων αναγκών και ανθρωπιστικής παρέμβασης, ΕΙΝΑΙ ΠΡΟΘΥΜΕΣ να καθιερώσουν τους απαραίτητους όρους και τροποποιήσεις της παραπάνω Συμφωνίας, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ: ΑΡΘΡ. 1.-Δια του παρόντος τα Μέλη συγκροτούν μια Ειδική Δύναμη Μηχανικού (ETF) σύμφωνα με τους όρους των παρακάτω άρθρων. ΑΡΘΡ. 2.-1. Πέραν της υπάρχουσας οργάνωσης και των αρμοδιοτήτων της Ταξιαρχίας της ΝοτιοΑνατολικής Ευρώπης (SEEBRIG), μια ETF αποτελούμενη από τις μονάδες που παρέχουν τα Μέλη κατά περίπτωση και περιλαμβάνεται στο Παράρτημα Α΄ συνημμένο σ' αυτό το Πρωτόκολλο, να συγκροτηθεί και, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 5 του Πρωτοκόλλου, θα υπάγεται υπό τη διοίκηση και τον έλεγχο της SEEBRIG. 2. Ο σκοπός συγκρότησης ETF είναι να παράσχει στα Μέρη τις δυνατότητες παροχής βοήθειας έκτακτων αναγκών και ανθρωπιστικής επέμβασης. 3. Αυτή η πρωτοβουλία θα προσανατολίζεται σε μια μικρής κλίμακας πολιτική βοήθεια προς όφελος των Μερών. (Μετά τη σελ. 858,70)  Σελ. 858,71 Τεύχος 1388 Σελ. 99 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 36.Κ.ββ.14 ΑΡΘΡ.3.-1. Η ETF θα πρέπει να παρέχει άμεση βοήθεια στον τοπικό πληθυσμό είτε από μόνη της είτε μαζί με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς. 2. Η ETF θα διεξάγει, σύμφωνα με τις εθνικές αποφάσεις, μικρά προγράμματα συνεργασίας, στους τομείς: α. περιορισμένη κατασκευή και επισκευή δρόμων, β. περιορισμένη κατασκευή και επισκευή γεφυρών, γ. περιορισμένη επισκευή σιδηροδρομικών γραμμών, δ. βοήθεια συνεπεία σεισμών, ε. αποχέτευση, στ. περιορισμένη από ναρκοθέτηση, εκκαθάριση μη εκραγέντος υλικού, ζ. κάθε άλλη συμφωνηθείσα λειτουργική ανάγκη. ΑΡΘΡ. 4.-Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα διαθέτουν μονάδες μηχανικού στην ETF, ανάλογα με τις αποστολές και τις εθνικές αποφάσεις. Η ETF θα είναι μια δύναμη "τη αιτήσει". ΑΡΘΡ. 5.-Προκειμένου να εφαρμοσθεί η προαναφερθείσα πρωτοβουλία, συμφωνήθηκαν τα παρακάτω στάδια: 1. Στάδιο - Ι (Αρχικό) α. Η διοίκηση και ο έλεγχος να πραγματοποιείται από το Διοικητή Ταξιαρχίας Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης (CO-MSEEBRIG). β. Κατά τη διάρκεια επιχειρήσεων σε περιόδους Νοn Crisis (μη κρίσης), δύο αξιωματικοί θα πρέπει να διασφαλίζουν τον απαραίτητο σχεδιασμό, οι λειτουργίες θα αυξάνουν την υπάρχουσα Ομάδα Μηχανικού της SEEBRIG (CG-7). γ. Κατά τη διάρκεια επιχειρήσεων κρίσης θα πρέπει να δημιουργηθεί μια Ομάδα Μηχανικού Κρίσης, με επικεφαλής έναν αξιωματικό του Μηχανικού (OF-5), ο οποίος τοποθετείται από τη χώρα της COMSEEBRIG. δ. Κάθε Μέρος, που συμμετέχει σε επιχείρηση κρίσης, θα τοποθετεί έναν αξιωματικό του Μηχανικού στην Ομάδα Κρίσης Μηχανικού. Όπου είναι δυνατόν, τα Μέρη, που θα συμμετέχουν σε μια επιχείρηση κρίσης, θα μεταφέρουν τους αντιπροσώπους τους από την Ομάδα Μηχανικού (CG-7) στην Ομάδα Κρίσης Μηχανικού. 2. Στάδιο - II Στηριζόμενοι στην εμπειρία που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια του Σταδίου Ι, τα Μέρη θα μπορούν να εξετάσουν εάν είναι εφικτή μια εναλλακτική ρύθμιση ελέγχου και διοίκησης της ETF υπό την αιγίδα της Πολιτικο-Στρατιωτικής Οργανωτικής Επιτροπής (PMSC), της Πολυεθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης (MFPSEE) παράλληλα με τη SEEBRIG. Σελ. 858,72 Τεύχος 1388 Σελ.100 ΑΡΘΡ. 6.-Τα Μέρη συμφωνούν στη δημιουργία ενός ΔΙΚΤΥΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΡΙΣΕΩΝ (CIN), αρχικά μια δυνατότητα βασιζόμενη στο Σύστημα Διαχείρισης Πληροφοριών PfP (PIMS), προσανατολισμένου προς τη δυνατότητα υποστήριξης του ETF. Ο Διοικητής Ταξιαρχίας Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης (COMSEEBRIG) και τα Μέρη καλούνται να χρησιμοποιήσουν το CIN με το μεγαλύτερο δυνατό εφικτό και αποτελεσματικό τρόπο. ΑΡΘΡ.3.-Τα Μέρη θα αναπτύξουν αμοιβαία στρατιωτική συνεργασία ιδιαίτερα στους ακόλουθους τομείς: - Ανταλλαγή εμπειριών σε θέματα εξοπλισμού των Ενόπλων Δυνάμεων - Επιστημονική έρευνα και οικονομο-τεχνική συνεργασία - Στρατιωτική εκπαίδευση και εκπαίδευση προσωπικού σε συγκεκριμένους τομείς - Υποστήριξη διοικητικής μέριμνας - Έλεγχος εξοπλισμών και αφοπλισμός - θέματα CFΕ - Επιχειρήσεις υποστήριξης της ειρήνης - Διαχείριση κρίσεων που προκαλούνται από φυσικές και τεχνολογικές καταστροφές - Στρατιωτική ιατρική - Ειδικές υπηρεσίες. Οι πιο πάνω αναφερόμενοι τομείς μπορούν να επεκτείνονται ή να περιορίζονται με κοινές συμφωνίες των Μερών. (Μετά τη σελ. 858,64)  Σελ. 858,65 Τεύχος 1388 Σελ.93 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις 36.Κ.ββ.12 ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ. 7.-1. Σε κατάσταση κρίσης, ο Πρόεδρος της PMSC, ύστερα από πρόταση οποιουδήποτε Μέρους ή με δική του πρωτοβουλία, συγκαλεί την PMSC για να συζητήσει την κατάσταση και να διαμορφώσει προτάσεις για υπουργική έγκριση, παρέχοντας κατάλληλες οδηγίες στον COMSEEBRIG. 2. To CIN προορίζεται να χρησιμεύσει ως πρωταρχική πηγή πληροφοριών και σύνδεσμος επικοινωνίας μεταξύ του PMSC, του COMSEEBRIG και των Μερών. ΑΡΘΡ. 8.-1.Εάν δεν έχει αποφασιστεί διαφο-ρετικά από τα Μέρη, μόνο εκείνα τα Μέρη τα οποία συμμετέχουν στο πρόγραμμα των επιχειρήσεων κρίσεων θα είναι υπεύθυνα για τη χρηματοδότηση τους. Επιπλέον η PMSC της ΜΡ-FSEE θα εξετάσει εναλλακτικές πηγές χρηματοδότησης, όπως η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Παγκόσμια Τράπεζα ή το NATO. 2. Τα προγράμματα θα πρέπει να διεξάγονται ως πολυμερείς ασκήσεις. ΑΡΘΡ.9.-Τα συμπληρωματικά Προσαρτήματα 1, 2 και 3 του Παραρτήματος Α΄ και τα συμπλη-ρωματικά Προσαρτήματα 2 και 4 (σελίδες 4-4) του Παραρτήματος C΄ της προαναφερθείσας Συμφωνίας αντικαθίστανται από τα συμπληρωματικά Προσαρτήματα που επισυνάπτονται στο Παράρτημα Β΄ του Πρωτοκόλλου. 36.Κ.ββ.14 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις ΑΡΘΡ. 10.-1. Αυτό το Πρωτόκολλο αποτελεί ένα αναπόσπαστο μέρος της Συμφωνίας της Πολύ-εθνικής Ειρηνευτικής Δύναμης Νοτιο-Ανατολικής Ευρώπης, που υπογράφηκε στα Σκόπια στις 26 Σεπτεμβρίου 1998, όπως συμπληρώθηκε και τροποποιήθηκε από το Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 12 Ιανουαρίου 1999. 2. Αυτό το Πρωτόκολλο θα ισχύσει αφού όλα τα Μέρη γνωστοποιήσουν στο θεματοφύλακα την ολοκλήρωση των εσωτερικών νόμιμων διαδικασιών. Υπογράφηκε στο Βουκουρέστι στις 30 Νοεμβρίου 1999 σε επτά πρωτότυπα αντίγραφα στην αγγλική γλώσσα. Εκ μέρους των Κρατών - Μερών της Συμφωνίας: Mr lir Boccka, Αναπληρωτής Υπουργός Άμυνας Mr Guergui Ananiev, Υπουργός Άμυνας Mr Nikola Kljusev, Υπουργός Άμυνας κ. Απόστολος Τσοχατζόπουλος, Υπουργός Εθνικής Άμυνας Mr Carlo Scognamiglio, Υπουργός Άμυνας  Mr Victor Babiuc, Υπουργός Άμυνας Mr Sabahattin Cakmakoglu, Υπουργός Άμυνας ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ "Α" ΕΘΝΙΚΕΣ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΕΣ Κράτος No 1: Ένας Λόχος Μηχανικού Κράτος No 2: Ένας Λόχος Μηχανικού Κράτος No 3: Ένας Λόχος Μηχανικού Κράτος No 4: Ένα Πλαίσιο Συντάγματος Μηχανικού (από ένα Λόχο σε Σύνταγμα) Κράτος No 5: Μία Διμοιρία Μηχανικού Κράτος No 6: Ένας Λόχος Μηχανικού Κράτος No 7: Ένας Λόχος Κατασκευών Μηχανικού ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΕΘΝΙΚΗ ΕΙΡΗΝΕΥΤΙΚΗ ΔΥΝΑΜΗ ΝΟΤΙΟ - ΑΝΑΤΟΛΙΚΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ Άρθρο δεύτερο.-Η ισχύς του παρόντος νόμου αρχίζει από τη δημοσίευσή του στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως και του Συμπληρωματικού Πρωτοκόλλου που κυρώνεται από την πλήρωση των προϋποθέσεων του άρθρου 10 παράγραφος 2 αυτού. ΑΡΘΡ.4.-Η παρούσα συνεργασία μπορεί να περιλάβει τις ακόλουθες δραστηριότητες: - Επίσημες επισκέψεις και τακτικές συναντήσεις στο επίπεδο των Υπουργών Άμυνας, των Υφυπουργών, των Αρχηγών Γενικών Επιτελείων ή άλλων εκπροσώπων των Υπουργείων και των Ενόπλων Δυνάμεων. - Αμοιβαίες προσκλήσεις στις εκθέσεις υλικού και εξοπλισμού και στις στρατιωτικές ασκήσεις, καθώς και συμμετοχή σ' αυτές ή διοργάνωσή τους. - Συμμετοχή σε επίσημες, πολιτιστικές και άλλου είδους δραστηριότητες, οι οποίες οργανώνονται από τα Υπουργεία Άμυνας ή άλλους στρατιωτικούς φορείς. ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΡΘΡ.5.-Για την παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας Συμφωνίας και των υποχρεώσεων που απορρέουν από αυτά τα Μέρη θα συστήσουν μία Μικτή Επιτροπή η οποία θα συγκροτείται από υψηλόβαθμους αξιωματούχους και εμπειρογνώμονες. Η Επιτροπή αυτή θα αποτελείται από μέχρι 10 μέλη διοριζόμενα από έκαστο Μέρος. Προκειμένου να εκπληρώσουν τις διατάξεις της πα- ρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη θα αναπτύσσουν σε ετήσια βάση, το Σχέδιο Συνεργασίας για το επόμενο έτος. Για να καταρτίσουν το Σχέδιο Συνεργασίας, τα Μέρη θα ανταλλάσσουν προτάσεις με τη μορφή αιτημάτων. Οι προτάσεις θα αποστέλλονται στο Υπουργείο Εθνικής Άμυνας της Ελληνικής Δημοκρατίας και στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Άμυνας της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, μέχρι τις 15 Οκτωβρίου εκάστου έτους. Το Σχέδιο Συνεργασίας θα περιλαμβάνει: - Την περιγραφή των δραστηριοτήτων. - Τον αριθμό των συμμετεχόντων. - Τη διάρκεια, τον τόπο και το χρόνο των εν λόγω δραστηριοτήτων. - Άλλες απαραίτητες πληροφορίες.  Το Σχέδιο Συνεργασίας θα υπογράφεται από εξουσιοδοτημένους εκπροσώπους των Συμβαλλόμενων Μερών, μέχρι την 1η Δεκεμβρίου εκάστου έτους. ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΩΝ ΑΡΘΡ. 6.-Τα Μέρη θα αναλαμβάνουν τα έξοδα υλοποίησης των δραστηριοτήτων που προβλέπονται από το Σχέδιο Στρατιωτικής Συνεργασίας στη βάση της αρχής της αμοιβαιότητας. Το επισκεπτόμενο Μέρος αναλαμβάνει τα ακόλουθα: Σελ. 858,66 Τεύχος 1388 Σελ.94 - Το κόστος μετάβασης της επιστροφής της αντιπροσωπείας από το σημείο αναχώρησης στον καθορισμένο προορισμό στη χώρα υποδοχής και αντίστροφα. - Τα έξοδα που σχετίζονται με την υποδοχή, τη στάθμευση, την ασφάλεια, τη συντήρηση και τον ανεφοδιασμό ειδικών αεροσκαφών που μεταφέρουν τη στρατιωτική αντιπροσωπεία. - Τα έξοδα που σχετίζονται με τη μεταφορά ασθενών/ τραυματιών στη χώρα τους. Το δεχόμενο Μέρος αναλαμβάνει τα ακόλουθα: - Το κόστος της εσωτερικής μεταφοράς των αντιπροσωπειών από το σημείο άφιξης έως την περιοχή των καθορισμένων δραστηριοτήτων, καθώς και τα έξοδα διαμονής και πλήρους διατροφής και των πολιτιστικών δραστηριοτήτων που θα διοργανώνονται. - Την παροχή πλήρους ιατρικής κάλυψης συμπεριλαμβανομένης και της νοσηλείας. - Τα έξοδα που σχετίζονται με την εκπαίδευση σε εξειδικευμένες δραστηριότητες, εφόσον τούτο προβλέπεται από διμερείς συμφωνίες μεταξύ των Μερών. ΝΟΜΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΑΡΘΡ.7.-Για οποιαδήποτε πράξη ή παράλειψη που διαπράττεται μέσα στο έδαφος του δεχόμενου Μέρους, το στρατιωτικό και το πολιτικό προσωπικό του επισκεπτόμενου Μέρους θα υπάγεται στην αποκλειστική δικαιοδοσία των ποινικών αρχών του τελευταίου. 36.Κ.ββ.12 Διάφορες Διμερείς και Πολυμερείς Στρατιωτικές Συμβάσεις ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΕΩΣ ΑΡΘΡ. 8.-Έκαστο Μέρος παραιτείται από οποιαδήποτε αξίωση αποζημίωσης σε περίπτωση θανάτου, σωματικής βλάβης ή ζημιών που μπορούν να συμβούν στο προσωπικό ή στην περιουσία του Μέρους και προέρχονται από πράξεις ή παραλείψεις του προσωπικού του άλλου Μέρους κατά την παροχή υπηρεσιών βάσει των όρων της παρούσας Συμφωνίας. Αξιώσεις μπορούν να εγερθούν μόνο αν η πράξη ή η παράλειψη έλαβε χώρα από πρόθεση ή βαρεία αμέλεια. Σε τέτοια περίπτωση, οι αξιώσεις αποζημιώσεως θα διευθετούνται με απευθείας διαπραγματεύσεις μεταξύ των Μερών χωρίς προσφυγή στη δικαιοδοσία τρίτου. Σε περίπτωση θανάτου, σωματικής βλάβης ή ζημιών που προκαλούνται σε τρίτους από το προσωπικό των Μερών που ενεργούν σύμφωνα με τους όρους της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη θα συμφωνούν στην καταβολή αποζημίωσης. Αν δεν μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία, η υπόθεση θα παραπέμπεται στα αρμόδια Δικαστήρια της χώρας στην οποία συνέβη το ζημιογόνο γεγονός. Σε περίπτωση αξιώσεων κατά μελών του προσωπικού των Μερών προερχομένων από πράξεις ή παραλείψεις που δεν έχουν λάβει χώρα κατά την εκτέλεση των καθηκόντων τους βάσει των όρων της παρούσας Συμφωνίας, τα Μέρη θα συμφωνούν για την καταβολή αποζημίωσης μέσω απευθείας διαπραγματεύσεων, λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνθήκες της υπόθεσης. Αν δεν μπορεί να επιτευχθεί συμφωνία ικανοποιητική για τον ζημιωθέντα, η υπόθεση θα υποβάλλεται στα αρμόδια Δικαστήρια της χώρας στην οποία συνέβη το ζημιογόνο γεγονός. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΜΕΝΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ