Original lang
string
Target lang
string
Text
string
Translated text
string
"por"
"ron"
"À noite, os pássaros não cantam."
"Păsările nu cântă noaptea."
"por"
"ron"
"Bom dia, pessoal!"
"Buna ziua, lume!"
"por"
"ron"
"Cada dia conta."
"Fiecare zi contează."
"por"
"ron"
"Carlos é espanhol e a esposa dele é alemã."
"Carlos e spaniol iar sotia lui e germana."
"por"
"ron"
"Essa aqui é a Júlia."
"Aceasta este Iulia."
"por"
"ron"
"Eu estou muito bem, obrigado, e você?"
"Sunt foarte bine, multumesc, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu falo grego, e você?"
"Eu vorbesc limba greaca, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu falo um pouco de alemão."
"Eu vorbesc putina germana."
"por"
"ron"
"Eu me chamo Nuno e sou de Portugal, mas moro no Rio."
"Eu mă numesc Nuno și sunt din Portugalia, dar locuiesc în Rio."
"por"
"ron"
"Eu moro na Rússia, e você? "Moro na Ucrânia.""
"Eu locuiesc in Rusia, tu? Locuiesc in Ucraina."
"por"
"ron"
"É um prazer imenso."
"E o placere imensa!"
"por"
"ron"
"É um prazer!"
"O placere!"
"por"
"ron"
"Eu sou do Brasil, e você?"
"Eu sunt din Brazilia, dar tu?"
"por"
"ron"
"Eu sou francês e ela é americana."
"Eu sunt francez iar ea e americanca."
"por"
"ron"
"Ninguém fala dessa maneira."
"Nimeni nu vorbește așa."
"por"
"ron"
"Onde está a tua toalha?"
"Unde este prosopul tău?"
"por"
"ron"
"O prazer é meu!"
"Placerea e a mea!"
"por"
"ron"
"Ótimo trabalho, pessoal!"
"Buna treaba, oameni buni!"
"por"
"ron"
"O Tom decidiu plantar uma árvore."
"Tom a decis să planteze un copac."
"por"
"ron"
"O Tom não é mágico."
"Tom nu este magician."
"por"
"ron"
"O Tom não está no ônibus."
"Tom nu este în autobuz."
"por"
"ron"
"Pode me chamar de Bob."
"Imi poti spune Bob."
"por"
"ron"
"Quais línguas você fala?"
"Ce limbi vorbesti?"
"por"
"ron"
"Quantos anos você tem, Michele?"
"Cati ani ai, Mihaela?"
"por"
"ron"
"Quem compôs isso?"
"Cine a compus asta?"
"por"
"ron"
"Sou de Portugal."
"Sunt din Portugalia."
"por"
"ron"
"Sou do Brasil, e você?"
"Sunt din Brazilia, dar tu?"
"por"
"ron"
"Temos um flat grande."
"Avem un apartament mare."
"por"
"ron"
"Tom decidiu plantar uma árvore."
"Tom a decis să planteze un copac."
"por"
"ron"
"Você está bem, Lúcia?"
"Tu ești bine, Lucia?"
"por"
"ron"
"Você está bem? "Sim, estou.""
"Ești bine? Da, sunt."
"deu"
"swe"
"Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten."
"Från och med 1950 börjar en rad europeiska länder samarbeta ekonomiskt och politiskt för att bevara freden."
"deu"
"swe"
"Aber ich fehle nie bei der Arbeit."
"Men jag är aldrig borta från jobbet."
"deu"
"swe"
"Ach du meine Güte!"
"Åh herregud!"
"deu"
"swe"
"Ach, entschuldige! Ich habe dich mit deiner Schwester verwechselt."
"Oj, förlåt! Jag blandade ihop dig med din syster."
"deu"
"swe"
"Ach so, wer hat das gesagt?"
"Jaså, vem har sagt det?"
"deu"
"swe"
"Adieu, du schöne Welt!"
"Farväl, du sköna värld!"
"deu"
"swe"
"Alice ist meine Mutter."
"Alice är min mamma."
"deu"
"swe"
"Aller guten Dinge sind drei."
"Alla goda ting äro tre."
"deu"
"swe"
"Alle sind einverstanden."
"Alla instämmer."
"deu"
"swe"
"Also ehrlich gesagt, das gefällt mir überhaupt nicht."
"Alltså helt ärligt, det faller mig över huvud taget inte i smaken."
"deu"
"swe"
"Alte Freunde setzten sich mit mir in Verbindung."
"Gamla vänner kontaktade mig."
"deu"
"swe"
"Alt von außen, doch im Herzen jung geblieben."
"Gammal i skinnet men ung i sinnet."
"deu"
"swe"
"Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde."
"I begynnelsen skapade Gud himmel och jord."
"deu"
"swe"
"Am Ende wird alles gut."
"I slutändan kommer allt att bli bra."
"deu"
"swe"
"Am Vorabend der Hochzeit hatte Mary immer noch die Ruhe weg."
"Kvällen innan bröllopet var Mary fortfarande lugn som en filbunke."
"deu"
"swe"
"Anderen zu helfen ist nie eine Zeitverschwendung."
"Att hjälpa andra är aldrig slöseri med tid."
"deu"
"swe"
"An der Küste empfing mich ein wundervoller Sonnenuntergang."
"En underbar solnedgång mötte mig vid kusten."
"deu"
"swe"
"Ann hat eine Menge Freunde."
"Ann har massor av vänner."
"deu"
"swe"
"Ann hat eine Menge Freunde."
"Ann har massvis med vänner."
"deu"
"swe"
"Ansonsten ist alles perfekt."
"I övrigt är allt perfekt."
"deu"
"swe"
"„An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“"
"”Vad tänker du på?” ”Jag tänker på dig.”"
"deu"
"swe"
"Apfelbäume blühen im Frühling."
"Äppelträden blommar på våren."
"deu"
"swe"
"Arbeitet ihr heute Abend?"
"Jobbar ni ikväll?"
"deu"
"swe"
"Armut ist keine Schande, aber es hilft nicht beim Vorwärtskommen."
"Fattigdom är ingen skam, men den hjälper ingen fram."
"deu"
"swe"
"Auf dem Tisch liegt eine Orange."
"Det ligger en apelsin på bordet."
"deu"
"swe"
"Auf dieser Straße gilt ein Parkverbot."
"Du får inte parkera bilen på denna gata."
"deu"
"swe"
"Aufgrund der Hitze war die Reise nicht angenehm. Eigentlich war sie eine echte Qual."
"På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var den en riktig plåga."
"deu"
"swe"
"Aufgrund der Hitze war die Reise nicht angenehm. Eigentlich war sie eine echte Qual."
"På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var det en riktig pärs."
"deu"
"swe"
"Auf welchem Regal liegt es?"
"På vilken hylla ligger den?"
"deu"
"swe"
"Auf wessen Seite stehst du?"
"Vems sida står du på?"
"deu"
"swe"
"Aus einem winzigen Funken kann eine mächtige Flamme entstehen."
"En ynklig gnista kan bilda en mäktig flamma."
"deu"
"swe"
"Baseball spielen macht Spaß."
"Det är roligt att spela baseball."
"deu"
"swe"
"Beantworten Sie die Frage!"
"Svara på frågan."
"deu"
"swe"
"Beherrschen Sie sich."
"Behärska er."
"deu"
"swe"
"Beide Eltern leben noch."
"Bägge föräldrar lever fortfarande."
"deu"
"swe"
"Bei den Mädchen steht Tom hoch im Kurs."
"Bland tjejerna står Tom högt i kurs."
"deu"
"swe"
"Bei den Mädchen steht Tom hoch im Kurs."
"Tom står högt i kurs hos flickorna."
"deu"
"swe"
"Bei Tom bekommt jeder eine zweite Chance."
"Hos Tom får alla en andra chans."
"deu"
"swe"
"Beschäftigst du dich auch mit Französisch, Tom?"
"Sysslar du också med franska, Tom?"
"deu"
"swe"
"Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach."
"Bättre en fågel i handen än tio i skogen."
"deu"
"swe"
"Bisher sieht es gut aus."
"Så här långt ser det bra ut."
"deu"
"swe"
"Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen."
"Tillsvidare har jag varit i mer än tio främmande länder."
"deu"
"swe"
"Bist du 10 Jahre alt?"
"Är du tio år gammal?"
"deu"
"swe"
"Bist du Buddhist?"
"Är du buddhist?"
"deu"
"swe"
"Bist du sicher?"
"Är du säker?"
"deu"
"swe"
"Bist du Spanier?"
"Är du spanjor?"
"deu"
"swe"
"Bist du Toms Tochter?"
"Är du Toms dotter?"
"deu"
"swe"
"Bitte entscheide dich!"
"Snälla bestäm dig!"
"deu"
"swe"
"Bitte mehr Kaffee."
"Kan jag få mer kaffe?"
"deu"
"swe"
"Bitte übersetze dieses Dokument ins Französische."
"Skulle du kunna översätta det här dokumentet till franska?"
"deu"
"swe"
"Brauchst du etwas?"
"Behöver du någonting?"
"deu"
"swe"
"Butter wird aus Milch gemacht."
"Smör görs av mjölk."
"deu"
"swe"
"Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt."
"Cuzco är en av de intressantaste platserna i världen."
"deu"
"swe"
"Da liegt eine Schere auf dem Schreibtisch."
"Det ligger en sax på skrivbordet."
"deu"
"swe"
"Damals waren wir reich."
"På den tiden var vi rika."
"deu"
"swe"
"Damals war ich jung und unerfahren."
"Då var jag ung och oerfaren."
"deu"
"swe"
"Danke, dass du bei uns einkaufst."
"Tack för att du handlar hos oss!"
"deu"
"swe"
"Danke fürs Mitnehmen."
"Tack för skjutsen."
"deu"
"swe"
"Danke, ihr zwei!"
"Tack till er bägge två!"
"deu"
"swe"
"Daran habe ich starke Zweifel."
"Det tvivlar jag starkt på."
"deu"
"swe"
"Darauf kannst du dich verlassen."
"Det kan du lita på."
"deu"
"swe"
"Darf ich dich küssen?"
"Får jag kyssa dig?"
"deu"
"swe"
"Darf ich eine Frage stellen?"
"Får jag ställa en fråga?"
"deu"
"swe"
"Darf ich neben dir sitzen?"
"Får jag sitta bredvid dig?"
"deu"
"swe"
"Darf ich’s noch mal anprobieren?"
"Kan jag få prova den en gång till?"
"deu"
"swe"
"Das Abschmelzen der Polarkappen nimmt von Jahr zu Jahr zu."
"Polarisarnas avsmältning ökar år efter år."
"deu"
"swe"
"Das bedeutet Krieg."
"Detta betyder krig!"
"deu"
"swe"
"Das Bild ist wirklichkeitsgetreu."
"Bilden är verklighetstrogen."
"deu"
"swe"
"Das Buch hier sieht interessant aus."
"Den här boken verkar intressant."

Dataset Card for multilingual tatoeba translations with ~3M entries (llama supported languages only).

Dataset Summary

~3M entries. Just more user-friendly version that combines all of the entries of original dataset in a single file (llama supported languages only): https://huggingface.co/datasets/Helsinki-NLP/tatoeba_mt

Downloads last month
2
Edit dataset card
Evaluate models HF Leaderboard