Datasets:
Original lang
string
| Target lang
string
| Text
string
| Translated text
string
|
---|---|---|---|
"por" | "ron" | "À noite, os pássaros não cantam." | "Păsările nu cântă noaptea." |
"por" | "ron" | "Bom dia, pessoal!" | "Buna ziua, lume!" |
"por" | "ron" | "Cada dia conta." | "Fiecare zi contează." |
"por" | "ron" | "Carlos é espanhol e a esposa dele é alemã." | "Carlos e spaniol iar sotia lui e germana." |
"por" | "ron" | "Essa aqui é a Júlia." | "Aceasta este Iulia." |
"por" | "ron" | "Eu estou muito bem, obrigado, e você?" | "Sunt foarte bine, multumesc, dar tu?" |
"por" | "ron" | "Eu falo grego, e você?" | "Eu vorbesc limba greaca, dar tu?" |
"por" | "ron" | "Eu falo um pouco de alemão." | "Eu vorbesc putina germana." |
"por" | "ron" | "Eu me chamo Nuno e sou de Portugal, mas moro no Rio." | "Eu mă numesc Nuno și sunt din Portugalia, dar locuiesc în Rio." |
"por" | "ron" | "Eu moro na Rússia, e você? "Moro na Ucrânia."" | "Eu locuiesc in Rusia, tu? Locuiesc in Ucraina." |
"por" | "ron" | "É um prazer imenso." | "E o placere imensa!" |
"por" | "ron" | "É um prazer!" | "O placere!" |
"por" | "ron" | "Eu sou do Brasil, e você?" | "Eu sunt din Brazilia, dar tu?" |
"por" | "ron" | "Eu sou francês e ela é americana." | "Eu sunt francez iar ea e americanca." |
"por" | "ron" | "Ninguém fala dessa maneira." | "Nimeni nu vorbește așa." |
"por" | "ron" | "Onde está a tua toalha?" | "Unde este prosopul tău?" |
"por" | "ron" | "O prazer é meu!" | "Placerea e a mea!" |
"por" | "ron" | "Ótimo trabalho, pessoal!" | "Buna treaba, oameni buni!" |
"por" | "ron" | "O Tom decidiu plantar uma árvore." | "Tom a decis să planteze un copac." |
"por" | "ron" | "O Tom não é mágico." | "Tom nu este magician." |
"por" | "ron" | "O Tom não está no ônibus." | "Tom nu este în autobuz." |
"por" | "ron" | "Pode me chamar de Bob." | "Imi poti spune Bob." |
"por" | "ron" | "Quais línguas você fala?" | "Ce limbi vorbesti?" |
"por" | "ron" | "Quantos anos você tem, Michele?" | "Cati ani ai, Mihaela?" |
"por" | "ron" | "Quem compôs isso?" | "Cine a compus asta?" |
"por" | "ron" | "Sou de Portugal." | "Sunt din Portugalia." |
"por" | "ron" | "Sou do Brasil, e você?" | "Sunt din Brazilia, dar tu?" |
"por" | "ron" | "Temos um flat grande." | "Avem un apartament mare." |
"por" | "ron" | "Tom decidiu plantar uma árvore." | "Tom a decis să planteze un copac." |
"por" | "ron" | "Você está bem, Lúcia?" | "Tu ești bine, Lucia?" |
"por" | "ron" | "Você está bem? "Sim, estou."" | "Ești bine? Da, sunt." |
"deu" | "swe" | "Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten." | "Från och med 1950 börjar en rad europeiska länder samarbeta ekonomiskt och politiskt för att bevara freden." |
"deu" | "swe" | "Aber ich fehle nie bei der Arbeit." | "Men jag är aldrig borta från jobbet." |
"deu" | "swe" | "Ach du meine Güte!" | "Åh herregud!" |
"deu" | "swe" | "Ach, entschuldige! Ich habe dich mit deiner Schwester verwechselt." | "Oj, förlåt! Jag blandade ihop dig med din syster." |
"deu" | "swe" | "Ach so, wer hat das gesagt?" | "Jaså, vem har sagt det?" |
"deu" | "swe" | "Adieu, du schöne Welt!" | "Farväl, du sköna värld!" |
"deu" | "swe" | "Alice ist meine Mutter." | "Alice är min mamma." |
"deu" | "swe" | "Aller guten Dinge sind drei." | "Alla goda ting äro tre." |
"deu" | "swe" | "Alle sind einverstanden." | "Alla instämmer." |
"deu" | "swe" | "Also ehrlich gesagt, das gefällt mir überhaupt nicht." | "Alltså helt ärligt, det faller mig över huvud taget inte i smaken." |
"deu" | "swe" | "Alte Freunde setzten sich mit mir in Verbindung." | "Gamla vänner kontaktade mig." |
"deu" | "swe" | "Alt von außen, doch im Herzen jung geblieben." | "Gammal i skinnet men ung i sinnet." |
"deu" | "swe" | "Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde." | "I begynnelsen skapade Gud himmel och jord." |
"deu" | "swe" | "Am Ende wird alles gut." | "I slutändan kommer allt att bli bra." |
"deu" | "swe" | "Am Vorabend der Hochzeit hatte Mary immer noch die Ruhe weg." | "Kvällen innan bröllopet var Mary fortfarande lugn som en filbunke." |
"deu" | "swe" | "Anderen zu helfen ist nie eine Zeitverschwendung." | "Att hjälpa andra är aldrig slöseri med tid." |
"deu" | "swe" | "An der Küste empfing mich ein wundervoller Sonnenuntergang." | "En underbar solnedgång mötte mig vid kusten." |
"deu" | "swe" | "Ann hat eine Menge Freunde." | "Ann har massor av vänner." |
"deu" | "swe" | "Ann hat eine Menge Freunde." | "Ann har massvis med vänner." |
"deu" | "swe" | "Ansonsten ist alles perfekt." | "I övrigt är allt perfekt." |
"deu" | "swe" | "„An was denkst du?“ – „Ich denke an dich.“" | "”Vad tänker du på?” ”Jag tänker på dig.”" |
"deu" | "swe" | "Apfelbäume blühen im Frühling." | "Äppelträden blommar på våren." |
"deu" | "swe" | "Arbeitet ihr heute Abend?" | "Jobbar ni ikväll?" |
"deu" | "swe" | "Armut ist keine Schande, aber es hilft nicht beim Vorwärtskommen." | "Fattigdom är ingen skam, men den hjälper ingen fram." |
"deu" | "swe" | "Auf dem Tisch liegt eine Orange." | "Det ligger en apelsin på bordet." |
"deu" | "swe" | "Auf dieser Straße gilt ein Parkverbot." | "Du får inte parkera bilen på denna gata." |
"deu" | "swe" | "Aufgrund der Hitze war die Reise nicht angenehm. Eigentlich war sie eine echte Qual." | "På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var den en riktig plåga." |
"deu" | "swe" | "Aufgrund der Hitze war die Reise nicht angenehm. Eigentlich war sie eine echte Qual." | "På grund av hettan var resan inte behaglig. I själva verket var det en riktig pärs." |
"deu" | "swe" | "Auf welchem Regal liegt es?" | "På vilken hylla ligger den?" |
"deu" | "swe" | "Auf wessen Seite stehst du?" | "Vems sida står du på?" |
"deu" | "swe" | "Aus einem winzigen Funken kann eine mächtige Flamme entstehen." | "En ynklig gnista kan bilda en mäktig flamma." |
"deu" | "swe" | "Baseball spielen macht Spaß." | "Det är roligt att spela baseball." |
"deu" | "swe" | "Beantworten Sie die Frage!" | "Svara på frågan." |
"deu" | "swe" | "Beherrschen Sie sich." | "Behärska er." |
"deu" | "swe" | "Beide Eltern leben noch." | "Bägge föräldrar lever fortfarande." |
"deu" | "swe" | "Bei den Mädchen steht Tom hoch im Kurs." | "Bland tjejerna står Tom högt i kurs." |
"deu" | "swe" | "Bei den Mädchen steht Tom hoch im Kurs." | "Tom står högt i kurs hos flickorna." |
"deu" | "swe" | "Bei Tom bekommt jeder eine zweite Chance." | "Hos Tom får alla en andra chans." |
"deu" | "swe" | "Beschäftigst du dich auch mit Französisch, Tom?" | "Sysslar du också med franska, Tom?" |
"deu" | "swe" | "Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach." | "Bättre en fågel i handen än tio i skogen." |
"deu" | "swe" | "Bisher sieht es gut aus." | "Så här långt ser det bra ut." |
"deu" | "swe" | "Bislang bin ich in über zehn fremden Ländern gewesen." | "Tillsvidare har jag varit i mer än tio främmande länder." |
"deu" | "swe" | "Bist du 10 Jahre alt?" | "Är du tio år gammal?" |
"deu" | "swe" | "Bist du Buddhist?" | "Är du buddhist?" |
"deu" | "swe" | "Bist du sicher?" | "Är du säker?" |
"deu" | "swe" | "Bist du Spanier?" | "Är du spanjor?" |
"deu" | "swe" | "Bist du Toms Tochter?" | "Är du Toms dotter?" |
"deu" | "swe" | "Bitte entscheide dich!" | "Snälla bestäm dig!" |
"deu" | "swe" | "Bitte mehr Kaffee." | "Kan jag få mer kaffe?" |
"deu" | "swe" | "Bitte übersetze dieses Dokument ins Französische." | "Skulle du kunna översätta det här dokumentet till franska?" |
"deu" | "swe" | "Brauchst du etwas?" | "Behöver du någonting?" |
"deu" | "swe" | "Butter wird aus Milch gemacht." | "Smör görs av mjölk." |
"deu" | "swe" | "Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt." | "Cuzco är en av de intressantaste platserna i världen." |
"deu" | "swe" | "Da liegt eine Schere auf dem Schreibtisch." | "Det ligger en sax på skrivbordet." |
"deu" | "swe" | "Damals waren wir reich." | "På den tiden var vi rika." |
"deu" | "swe" | "Damals war ich jung und unerfahren." | "Då var jag ung och oerfaren." |
"deu" | "swe" | "Danke, dass du bei uns einkaufst." | "Tack för att du handlar hos oss!" |
"deu" | "swe" | "Danke fürs Mitnehmen." | "Tack för skjutsen." |
"deu" | "swe" | "Danke, ihr zwei!" | "Tack till er bägge två!" |
"deu" | "swe" | "Daran habe ich starke Zweifel." | "Det tvivlar jag starkt på." |
"deu" | "swe" | "Darauf kannst du dich verlassen." | "Det kan du lita på." |
"deu" | "swe" | "Darf ich dich küssen?" | "Får jag kyssa dig?" |
"deu" | "swe" | "Darf ich eine Frage stellen?" | "Får jag ställa en fråga?" |
"deu" | "swe" | "Darf ich neben dir sitzen?" | "Får jag sitta bredvid dig?" |
"deu" | "swe" | "Darf ich’s noch mal anprobieren?" | "Kan jag få prova den en gång till?" |
"deu" | "swe" | "Das Abschmelzen der Polarkappen nimmt von Jahr zu Jahr zu." | "Polarisarnas avsmältning ökar år efter år." |
"deu" | "swe" | "Das bedeutet Krieg." | "Detta betyder krig!" |
"deu" | "swe" | "Das Bild ist wirklichkeitsgetreu." | "Bilden är verklighetstrogen." |
"deu" | "swe" | "Das Buch hier sieht interessant aus." | "Den här boken verkar intressant." |
Dataset Card for multilingual tatoeba translations with ~3M entries (llama supported languages only).
Dataset Summary
~3M entries. Just more user-friendly version that combines all of the entries of original dataset in a single file (llama supported languages only): https://huggingface.co/datasets/Helsinki-NLP/tatoeba_mt
- Downloads last month
- 2