por
stringlengths
3
326
ron
stringlengths
2
340
À noite, os pássaros não cantam.
stringlengths
2
35.6k
Păsările nu cântă noaptea.
stringlengths
1
9.18k
ber_Latn
fra
Yesṛuḥ tasiwant-nnes.
Il a perdu son parapluie.
ber_Latn
fra
Yesṛuḥ timseknewt-nnes.
Il a perdu son appareil photo.
ber_Latn
fra
Yesṛuḥ tisekkadin-nnes.
Il a perdu ses lunettes.
ber_Latn
fra
Yessaɣ-d aɣrum.
Il achète du pain.
ber_Latn
fra
Yessader-d yiwen n usenduq d amaẓay seg tṛeffit-nni.
Il a descendu une lourde caisse de l'étagère.
ber_Latn
fra
Yessader iɣallen-nnes.
Il a abaissé les bras.
ber_Latn
fra
Yessafses aslagen-nni.
Il a assoupli le règlement.
ber_Latn
fra
Yessagel yiwet n tugna ɣer uɣrab.
Il accrocha une image au mur.
ber_Latn
fra
Yessaki-d Tom.
Il a réveillé Tom.
ber_Latn
fra
Yessalqey imerjan-nni.
Il a approfondi les trous.
ber_Latn
fra
Yessames takrabaḍt-nnes s wefrir.
Il a sali sa cravate avec de la crème.
ber_Latn
fra
Yessaram ad yeddu s Ayyur.
Il a pour ambition d'aller sur la Lune.
ber_Latn
fra
Yessared iceḍḍiḍen.
Il a lavé le linge.
ber_Latn
fra
Yessared iḍebsiyen sdeffir yimensi.
Il a lavé les assiettes après le souper.
ber_Latn
fra
Yessared.
Il s'est lavé.
ber_Latn
fra
Yessared iqbac.
Il a fait la vaisselle.
ber_Latn
fra
Yessared unẓar akal-nni.
Le terrain a été emporté par la pluie.
ber_Latn
fra
Yessasay-d aɣrum s tira.
Il gagne son pain en écrivant.
ber_Latn
fra
Yessaɣ ticemmaɛin deg texxamt-nnes.
Il a allumé des bougies dans sa chambre.
ber_Latn
fra
Yessat wedfel.
Il a neigé.
ber_Latn
fra
Yessawaḍ igerdan s aɣerbaz.
Il accompagne les enfants à l'école.
ber_Latn
fra
Yessawal cwiṭ n tespenyulit, maca igerrez ugar deg tanglizit.
Il parle un peu l'espagnol, l'anglais beaucoup mieux.
ber_Latn
fra
Yessawal sin yilsawen ibeṛṛaniyen.
Il parle deux langues étrangères.
ber_Latn
fra
Yessawal tatagalogt?
Parle-t-il le tagalog ?
ber_Latn
fra
Yessaweḍ ad yefru ugur-nni.
Il a fini par résoudre le problème.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ ad yerwel.
Il est parvenu à s'enfuir.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ ad yerwel seg yiwet n tzewwut.
Il a réussi à s'enfuir par une fenêtre.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ ɣer yeswi-nnes.
Il a accompli son objectif.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ igerdan s aɣerbaz.
Il a accompagné les enfants à l'école.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ isafaren-nni ɣer wegrir.
Il a acheminé les médicaments vers le camp.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ-iyi ɣer wesbiṭar.
Il m'a conduit à l'hôpital.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ Tom ɣer wesbiṭar.
Il a conduit Tom à l'hôpital.
ber_Latn
fra
Yessaweḍ yelli-s ɣer uɣerbaz.
Il a accompagné sa fille à l'école.
ber_Latn
fra
Yessawel-d s yisem-iw.
Il appela mon nom.
ber_Latn
fra
Yessawel ed ɛemmi-s s usawal.
Il a parlé à son oncle au téléphone.
ber_Latn
fra
Yessawel ed xali-s s usawal.
Il a parlé à son oncle au téléphone.
ber_Latn
fra
Yessaẓay tibalizin-nnes.
Il alourdit ses valises.
ber_Latn
fra
Yessazdeg-d axxam.
Il a nettoyé la maison.
ber_Latn
fra
Yessazdeg iḍarren-nnes.
Il a nettoyé ses pieds.
ber_Latn
fra
Yessazdeg timcuceft.
Il a nettoyé la baignoire.
ber_Latn
fra
Yessaẓey tibalizin-nnes.
Il a alourdi ses valises.
ber_Latn
fra
Yessazzel tasfift-nni.
Il a accéléré la cassette.
ber_Latn
fra
Yessebzeg-iyi unẓar.
La pluie m'a mouillé.
ber_Latn
fra
Yessedday yiwet n tḥanut n yerkasen.
Il dirige un magasin de chaussures.
ber_Latn
fra
Yessedha igerdan.
Il a amusé les enfants.
ber_Latn
fra
Yessedhay igerdan.
Il amuse les enfants.
ber_Latn
fra
Yessedreg usigna tafukt.
Les nuages ​​cachent le soleil.
ber_Latn
fra
Yessedreg usigna tafukt.
Les nuages cachèrent le soleil.
ber_Latn
fra
Yesseɛẓeg inaragen.
Il a assourdi les voisins.
ber_Latn
fra
Yessefhem-d tiẓri-nnes s yimedyaten.
Il illustra sa théorie avec des exemples.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-alseɣ imir-a.
Je vais devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-alsen imir-a.
Ils vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-alsent imir-a.
Elles vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-ɛawdeɣ imir-a.
Je vais devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-ɛawdent imir-a.
Elles vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-iɛawed imir-a.
Il va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-iɛawed Tom imir-a.
Tom va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-nales imir-a.
Nous allons devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-nɛawed imir-a.
Nous allons devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-ssekneɣ kra.
J'ai besoin de te montrer quelque chose.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-tales Marie imir-a.
Marie va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-tɛawed imir-a.
Elle va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-tɛawed Marie imir-a.
Marie va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-yales imir-a.
Il va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ak-d-yales Tom imir-a.
Tom va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-alsen imir-a.
Ils vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-alsent imir-a.
Elles vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-ɛawdeɣ imir-a.
Je vais devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-ɛawden imir-a.
Ils vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-ɛawdent imir-a.
Elles vont devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-iɛawed imir-a.
Il va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-iɛawed Tom imir-a.
Tom va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-nales imir-a.
Nous allons devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-ssekneɣ kra.
J'ai besoin de te montrer quelque chose.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-tales imir-a.
Elle va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-tales Marie imir-a.
Marie va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-tɛawed imir-a.
Elle va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-tɛawed Marie imir-a.
Marie va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-yales imir-a.
Il va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad am-d-yales Tom imir-a.
Tom va devoir te rappeler de suite.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-nerr ɣef tebṛat-nnes.
Nous devons répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-rreɣ ɣef tebṛat-nnes.
Je dois répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-rren ɣef tebṛat-nnes.
Ils doivent répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-rrent ɣef tebṛat-nnes.
Elles doivent répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-terreḍ ɣef tebṛat-nnes.
Tu dois répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad as-terremt ɣef tebṛat-nnes.
Vous devez répondre à sa lettre.
ber_Latn
fra
Yessefk ad awḍeɣ ɣef tis mraw snat.
Je dois arriver à midi.
ber_Latn
fra
Yessefk ad awḍeɣ ɣef ttnac.
Je dois arriver à midi.
ber_Latn
fra
Yessefk ad awḍen ɣef tis mraw snat.
Ils doivent arriver à midi.
ber_Latn
fra
Yessefk ad awḍen ɣef ttnac.
Ils doivent arriver à midi.
ber_Latn
fra
Yessefk ad awḍent ɣef ttnac.
Elles doivent arriver à midi.
ber_Latn
fra
Yessefk ad bduɣ.
Il faut que je commence.
ber_Latn
fra
Yessefk ad bdun.
Il faut qu'ils commencent.
ber_Latn
fra
Yessefk ad bdunt.
Il faut qu'elles commencent.
ber_Latn
fra
Yessefk ad beṭleɣ asihaṛ-inu.
Je vais devoir annuler mon rendez-vous.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ččen.
Il faut qu'ils mangent.
ber_Latn
fra
Yessefk ad ččent.
Il faut qu'elles mangent.
ber_Latn
fra
Yessefk ad d-akint.
Il faut qu'elles se réveillent.
ber_Latn
fra
Yessefk ad d-aseɣ.
Il faut que je vienne.
ber_Latn
fra
Yessefk ad d-asent.
Il faut qu'elles viennent.