por
stringlengths
3
326
ron
stringlengths
2
340
À noite, os pássaros não cantam.
stringlengths
2
35.6k
Păsările nu cântă noaptea.
stringlengths
1
9.18k
ber_Latn
fra
Yeqbel isefka-nni.
Il a accepté les cadeaux.
ber_Latn
fra
Yeqbel nnig wul-nnes.
Il a accepté à contrecœur.
ber_Latn
fra
Yeqbel uɣella n tgezmi assumer-nni.
Le chef de section a accepté la proposition.
ber_Latn
fra
Yeqleɛ-d imesmaṛen-nni.
Il a arraché les clous.
ber_Latn
fra
Yeqleɛ.
Il a démarré.
ber_Latn
fra
Yeqqar‑i wul‑ikʷ ad d‑ččreɣ zik acca.
Je vais probablement me lever tôt demain.
ber_Latn
fra
Yeqqar‑i wul‑ikʷ tabejna‑kʷ wel tefri.
Je pense que ma tête n'est pas vide.
ber_Latn
fra
Yeqqar‑i wul‑ikʷ tabejna‑kʷ wiji d akerwa.
Je pense que ma tête n'est pas vide.
ber_Latn
fra
Yeqqar-iyi uwl-ikw yella yeskerram ɣef-i iggen cra.
Je pense qu'il me cache quelque chose.
ber_Latn
fra
Yeqqar tasenselkimt tasnilsant.
Il étudie l'informatique linguistique.
ber_Latn
fra
Yeqqar umezruy deg tesdawit.
Il étudie l'histoire à l'université.
ber_Latn
fra
Yeqqas ɛiṭa imcicen.
C'est un amoureux des chats.
ber_Latn
fra
Yeqqas imcicen.
Il adore les chats.
ber_Latn
fra
Yeqqas imcicen
Il adore les chats.
ber_Latn
fra
Yeqqas imcicen.
Il aime les chats.
ber_Latn
fra
Yeqqel-d ɣer da.
Il est revenu ici.
ber_Latn
fra
Yeqqel ur ixeddem anect ay yella ixeddem zik.
Il ne travaille plus autant qu'il le faisait.
ber_Latn
fra
Yeqqel ur yessawal ed yessi-s.
Il ne parle plus à ses filles.
ber_Latn
fra
Yeqqel ur yezmir ad yaru.
Il ne peut plus écrire.
ber_Latn
fra
Yeqqen.
Il s'est connecté.
ber_Latn
fra
Yeqqen tiṭṭawin-nnes.
Il a fermé les yeux.
ber_Latn
fra
Yeqqim deg tzeɣɣa n tmeṛjiwt.
Il est assis dans la salle d'attente.
ber_Latn
fra
Yeqqim deg wadur.
Il est resté dans l'alignement.
ber_Latn
fra
Yeqqim deg wexxam.
Il est resté à la maison.
ber_Latn
fra
Yeqqim din s tuqqna n tiṭṭawin.
Il s'est assis là-bas en fermant les yeux.
ber_Latn
fra
Yeqqim ɣef yifadden-nnes.
Il s'est agenouillé.
ber_Latn
fra
Yeqqim ɣer-i kraḍ n ledwaṛ.
Il resta chez moi durant trois semaines.
ber_Latn
fra
Yeqqim ɣer tama-nnes.
Il s'est assis auprès d'elle.
ber_Latn
fra
Yeqqim ɣer tama-nnes nettat.
Il s'est assis auprès d'elle.
ber_Latn
fra
Yeqqim f idis-s
Il s'assit auprès d'elle.
ber_Latn
fra
Yeqqim gar Tom ed John.
Il s'est assis entre Tom et John.
ber_Latn
fra
Yeqqim.
Il s'est assis.
ber_Latn
fra
Yeqqim Tom ɣer tama-nnes.
Tom s'est assis auprès d'elle.
ber_Latn
fra
Yeqqim Tom yeggugem.
Tom était sans voix.
ber_Latn
fra
Yeqqim umcic-nni ɣer tzewwut, i tafukt.
Le chat s'est installé au soleil près de la fenêtre.
ber_Latn
fra
Yeqqim unẓar-nni kraḍ n wussan.
La pluie a duré trois jours.
ber_Latn
fra
Yeqqim yekkat wenẓar s teɣzef n yiḍ.
La pluie a duré toute la nuit.
ber_Latn
fra
Yeqqummec.
Il s'est accroupi.
ber_Latn
fra
Yeqqur aṭas.
C'est très sec.
ber_Latn
fra
Yeqqur uqerru-s.
Il est obstiné.
ber_Latn
fra
Yeqqur uɣrum-nni
Le pain a durci.
ber_Latn
fra
Yeqreb mliḥ seg-a.
Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
ber_Latn
fra
Yeqreḥ-it ubeṛdi-nnes.
Il a une douleur au côté.
ber_Latn
fra
Yeqreḥ-iyi uḍar-inu.
J’ai mal à la jambe.
ber_Latn
fra
Yeqreḥ-iyi ugames-inu.
J'ai mal à la mâchoire.
ber_Latn
fra
Yeqreḥ-iyi uqejjir-inu.
J’ai mal au pied.
ber_Latn
fra
Yeɣra-as-d i yemma-s seg unafag.
Il a appelé sa mère depuis l'aéroport.
ber_Latn
fra
Yeɣra-as i baba-s mi yella yettaley-d deg yisunan.
Il appela son père tout en montant les escaliers.
ber_Latn
fra
Yeɣra-as i Tom s usawal.
Il a passé un coup de fil à Tom.
ber_Latn
fra
Yeɣra-d deg usawal.
Il a téléphoné.
ber_Latn
fra
Yeɣra-d Tom deg usawal.
Tom a téléphoné.
ber_Latn
fra
Yeɣra-d Tom.
Tom a appelé.
ber_Latn
fra
Yeɣra kraḍ yedlisen seg tṣebḥit ar imir-a.
Il a lu trois livres depuis ce matin.
ber_Latn
fra
Yeɣra yagi aɣmis n wass-a.
Il a déjà lu le journal d'aujourd'hui.
ber_Latn
fra
Yerɣa yejdi-a.
Le sable brûle.
ber_Latn
fra
Yerbeḥ-d assikel baṭel ɣer Tunes.
Il a gagné un voyage gratuit à Tunis.
ber_Latn
fra
Yerbeḥ-d aṭas n yidrimen.
Il a gagné beaucoup d'argent.
ber_Latn
fra
Yerbeḥ deg tmeddurt-nnes.
Il a réussi dans la vie.
ber_Latn
fra
Yerda axeddam-nni s tukerḍa.
Il a accusé l'employé de vol.
ber_Latn
fra
Yeɣre deg yiwen n uɣerbaz n yeqcicen.
Il a fréquenté une école pour garçons.
ber_Latn
fra
Yeɣreq deg ugelmim.
Il s'est noyé dans le lac.
ber_Latn
fra
Yerfa am uydi ussiḍ.
Il est aussi en colère qu'un chien enragé.
ber_Latn
fra
Yerfa ɣef Tom?
Est-il fâché contre Tom ?
ber_Latn
fra
Yerfa ɣef unarag-nnes.
Il était mécontent de son voisin.
ber_Latn
fra
Yerfa Tom ɣef Marie?
Tom est-il fâché contre Marie ?
ber_Latn
fra
Yergel yiwen ukamyun tiqenṭert.
Un camion bloquait le pont.
ber_Latn
fra
Yeṛja.
Il a attendu.
ber_Latn
fra
Yeṛja-kem.
Il t'a attendue.
ber_Latn
fra
Yeṛja-kem Tom.
Tom t'a attendue.
ber_Latn
fra
Yeṛja-k.
Il t'a attendu.
ber_Latn
fra
Yeṛja-k Tom.
Tom t'a attendu.
ber_Latn
fra
Yeṛja mraw n tesdidin.
Il a attendu dix minutes.
ber_Latn
fra
Yeṛja nnuba-nnes.
Il a attendu son tour.
ber_Latn
fra
Yeṛjem tazewwut-nni s weẓru, yerẓa-tt.
Il brisa la fenêtre en jetant une pierre.
ber_Latn
fra
Yeṛjem yiwen n uydi s udɣaɣ.
Il a jeté une pierre sur un chien.
ber_Latn
fra
Yerna-as Ken i Tom akken ad t-yalel.
Il a adjoint Ken à Tom.
ber_Latn
fra
Yerna-as Ken i Tom d amalal.
Il a adjoint Ken à Tom.
ber_Latn
fra
Yerna-as sskeṛ i teɣlust-nnes.
Il a ajouté du sucre à son café.
ber_Latn
fra
Yerna deg lmizan.
Il a pris du poids.
ber_Latn
fra
Yerna fell-ak ucebbub awezlan.
Les cheveux courts te vont bien.
ber_Latn
fra
Yerna ma teẓrid Tom, ttsellim fell-as.
Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.
ber_Latn
fra
Yerna ma twalad Tom, ttsellim fell-as.
Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.
ber_Latn
fra
Yerna ma twalaḍ Tom, ttsellim fell-as.
Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part.
ber_Latn
fra
Yerna mi ara teẓred Tom, ttsellim fell-as.
Et quand tu vois Tom, salue-le de ma part.
ber_Latn
fra
Yerna yiwen ur k-iɛawen?
Et personne ne t'a aidé ?
ber_Latn
fra
Yerra agaṛaj-nni d tanarit.
Il a arrangé le garage en bureau.
ber_Latn
fra
Yerra ddehn-nnes ɣer tusnakt.
Il s'intéresse aux mathématiques.
ber_Latn
fra
Yerra ddehn-nnes.
Il s'est concentré.
ber_Latn
fra
Yerra deg usawal.
Il a décroché.
ber_Latn
fra
Yerra-d idrimen-nni.
Il a rendu l'argent.
ber_Latn
fra
Yerra-d.
Il a vomi.
ber_Latn
fra
Yerra d tarewla mi iyi-d-iwala.
Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
ber_Latn
fra
Yerra ɣef yiman-nnes.
Il s'est défendu.
ber_Latn
fra
Yerra.
Il a répondu.
ber_Latn
fra
Yerra iman-is amzun ur d iyi-issin.
Il fit semblant de ne pas me connaître.
ber_Latn
fra
Yerra iman-is ur d iyi-d-yesli ara.
Il fit semblant de ne pas m'entendre.
ber_Latn
fra
Yerra taynit-nnes ɣer tusnakt.
Il s'intéresse aux mathématiques.
ber_Latn
fra
Yerra-tt ɣer tenkult-nni.
Il l'a mise dans la boîte.
ber_Latn
fra
Yerreẓ-as yiccer.
Elle s'est cassé un ongle.
ber_Latn
fra
Yerreẓ deg ufus.
Il s'est cassé la main.