File size: 46,676 Bytes
e981f7b
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
WEBVTT
Kind: captions
Language: zh-HK

00:01:16.400 --> 00:01:18.240
哥, 不要喝

00:01:18.400 --> 00:01:19.240
甚麼事?

00:01:19.360 --> 00:01:20.320
這些菜有問題

00:01:20.560 --> 00:01:21.640
菜有問題?

00:01:21.720 --> 00:01:22.680
剛才來送菜的那個人

00:01:22.840 --> 00:01:25.080
我根本就不認識, 他是冒充的

00:01:25.200 --> 00:01:27.240
也就是說有人用你的名字來送菜

00:01:27.320 --> 00:01:28.560
我託的人是豬肉貴

00:01:28.640 --> 00:01:30.600
沒想到他在半路被人打暈了

00:01:30.720 --> 00:01:31.840
菜也不見了

00:01:32.320 --> 00:01:33.080
怎麼會這樣?

00:01:33.280 --> 00:01:35.600
一定有人要耍我們

00:01:35.720 --> 00:01:39.280
耍我們無所謂, 我是怕…

00:01:40.560 --> 00:01:44.280
下毒啊, 不會這麼缺德吧

00:01:44.360 --> 00:01:46.000
師父, 那怎麼辦?

00:01:46.120 --> 00:01:48.720
羅喜, 到我房, 快把銀針拿來

00:01:48.800 --> 00:01:50.720
快點吧…

00:01:51.640 --> 00:01:53.200
這件事實在太可疑了

00:01:53.320 --> 00:01:54.680
別碰那些吃的
師父, 銀針

00:01:58.360 --> 00:01:59.200
黑色的

00:01:59.280 --> 00:02:00.480
是黑色的

00:02:00.600 --> 00:02:02.040
誰跟我們有這麼大仇

00:02:02.160 --> 00:02:03.760
要把我們置於死地

00:02:04.400 --> 00:02:07.440
你們想一想, 如果我們死了

00:02:07.560 --> 00:02:09.120
那對誰最有利啊

00:02:09.400 --> 00:02:10.840
鰲飛…

00:02:15.800 --> 00:02:17.320
這麼久, 辦好沒有?

00:02:17.440 --> 00:02:19.880
辦好了, 整包老鼠藥都倒進去了

00:02:20.000 --> 00:02:22.520
你要不要這麼狠?譚雪有沒有看見

00:02:22.600 --> 00:02:23.520
當然看見了

00:02:23.640 --> 00:02:24.880
我完全照你的吩咐去辦的

00:02:24.960 --> 00:02:28.120
看好時辰就到譚家, 接著就出來
讓她看見我的背影, 對不對?

00:02:28.240 --> 00:02:29.840
不知道行不行?

00:02:29.920 --> 00:02:33.280
當然行了, 我這齣戲演得很明顯的

00:02:33.360 --> 00:02:36.120
傻子也看得出來, 沒事的

00:02:45.920 --> 00:02:46.880
這…

00:02:47.000 --> 00:02:48.920
走啊, 走

00:02:54.600 --> 00:02:56.640
好…

00:02:56.760 --> 00:02:59.720
鰲大人, 你想再贏一次拳傾天下

00:02:59.800 --> 00:03:01.320
簡直是探囊取物

00:03:53.400 --> 00:03:54.680
羅喜…

00:03:59.000 --> 00:04:01.880
鰲飛你太卑鄙了, 竟然用這種手段

00:04:02.000 --> 00:04:04.160
你為甚麼要向譚家的人下毒?

00:04:04.720 --> 00:04:06.320
我不知道你說甚麼

00:04:06.400 --> 00:04:09.160
你要殺我儘管來跟我決鬥
不要傷及無辜

00:04:09.280 --> 00:04:11.640
我警告你
以後不要再騷擾譚家的人

00:04:11.720 --> 00:04:14.920
一派胡言, 我根本沒有做過

00:04:15.000 --> 00:04:16.840
有沒有做過你心裡明白

00:04:17.520 --> 00:04:19.720
我要說的話說完了

00:06:41.680 --> 00:06:42.840
抓住他

00:06:42.920 --> 00:06:43.840
住手

00:06:47.960 --> 00:06:49.240
放下刀

00:06:57.600 --> 00:07:01.680
當今大清國策, 是滿漢一家親

00:07:01.800 --> 00:07:03.480
你們糾黨私鬥

00:07:03.600 --> 00:07:06.880
就是辜負了皇上的一片苦心

00:07:10.320 --> 00:07:14.640
來…熱呼呼的…能吃了…

00:07:14.840 --> 00:07:16.840
不用了, 你看看

00:07:16.960 --> 00:07:19.560
這裡鮑參翅肚吃不飽

00:07:19.760 --> 00:07:21.440
喝粥?我不要…

00:07:21.560 --> 00:07:23.360
我知道你的毛病, 嘴那麼叼

00:07:23.440 --> 00:07:24.960
你再看看, 喝粥?

00:07:27.360 --> 00:07:30.560
全都是燕窩, 你可真下本

00:07:30.640 --> 00:07:33.640
知道你老人家喜歡吃, 趁熱吃

00:07:35.560 --> 00:07:38.080
好吃…

00:07:38.440 --> 00:07:42.360
爹, 現在我們也算是挺富貴的

00:07:42.560 --> 00:07:43.800
當然了

00:07:44.400 --> 00:07:45.720
你說如果有一天

00:07:45.760 --> 00:07:48.000
我們父子倆甚麼都沒了

00:07:48.120 --> 00:07:50.440
再從頭來, 你受不受得了?

00:07:51.640 --> 00:07:54.000
你爹幾十年來

00:07:54.160 --> 00:07:56.680
甚麼沒穿過?甚麼沒吃過?

00:07:56.800 --> 00:08:00.080
想當年我和鰲大人出生入死

00:08:00.240 --> 00:08:04.040
風吹雨打睡草地, 到處跑到處躲

00:08:04.120 --> 00:08:06.200
一樣的強壯

00:08:06.640 --> 00:08:09.360
我是擔心你呀, 兒子

00:08:13.080 --> 00:08:14.20000:08:15.520 --> 00:08:18.880
究竟闖甚麼禍了?得罪甚麼人了?

00:08:19.120 --> 00:08:20.320
有沒有得救?

00:08:21.640 --> 00:08:23.080
我也不知道

00:08:24.360 --> 00:08:26.120
那要不要爹幫忙?

00:08:29.000 --> 00:08:31.800
那鰲大人…

00:08:34.320 --> 00:08:38.080
現在還提他幹甚麼呢?別提了

00:08:38.200 --> 00:08:41.000
早猜到你會這樣
那麼固執, 不說算了

00:08:41.120 --> 00:08:44.280
你別再想那麼多了, 等來了再說吧

00:08:44.920 --> 00:08:46.080
好…

00:08:46.800 --> 00:08:49.760
今朝有酒今朝醉, 來, 乾了它
來

00:08:55.200 --> 00:08:57.040
張景林這個老混蛋

00:08:57.160 --> 00:08:59.480
開口皇上, 閉口國策

00:08:59.560 --> 00:09:03.640
找機會就下我們面子, 公報私仇

00:09:03.880 --> 00:09:05.320
全都怪那個馬不平

00:09:05.720 --> 00:09:08.720
叫他去殺羅喜, 他卻無影無蹤

00:09:08.880 --> 00:09:13.160
讓我找到他, 一定把他碎屍萬段

00:09:13.240 --> 00:09:16.480
爹, 你現在這麼生氣也於事無補

00:09:17.840 --> 00:09:20.160
作夢也想不到羅喜這麼神勇

00:09:20.280 --> 00:09:21.920
練成第十一路譚腿

00:09:22.000 --> 00:09:25.080
上一次和朱震南打的時候
只到第十路

00:09:25.200 --> 00:09:28.440
百川匯流, 真的很厲害

00:09:28.560 --> 00:09:31.560
兒子, 難道你沒有信心?

00:09:32.880 --> 00:09:34.160
這就糟了

00:09:35.120 --> 00:09:37.640
如果我們輸了拳傾天下大賽

00:09:37.760 --> 00:09:40.920
皇上一定會拿這個藉口
來壓我們鰲家

00:09:41.040 --> 00:09:42.560
到時候張景林這個小人

00:09:43.600 --> 00:09:45.400
必定落井下石

00:09:45.520 --> 00:09:48.480
我們就連待的地方也沒有了

00:09:49.440 --> 00:09:50.400
你說怎麼辦?

00:09:53.280 --> 00:09:56.360
爹, 我想去西山別苑住幾天

00:09:56.880 --> 00:09:59.760
你是不是怕羅喜?要躲得這麼遠

00:09:59.840 --> 00:10:02.840
你放心吧, 我另有打算

00:10:03.080 --> 00:10:05.440
甚麼?你找鰲飛算帳啦?

00:10:05.520 --> 00:10:10.160
是啊, 張大人還說
阿喜把那些滿洲狗打得落花流水呢

00:10:10.240 --> 00:10:13.400
要不是鰲飛命大躲開那招百川匯流

00:10:13.520 --> 00:10:15.400
他早就沒命了

00:10:16.000 --> 00:10:19.080
羅喜今天技驚四座, 贏得漂亮

00:10:19.160 --> 00:10:19.92000:10:20.040 --> 00:10:21.000
張大人你過獎了

00:10:21.120 --> 00:10:22.960
我只是想讓那姓鰲的知道

00:10:23.080 --> 00:10:24.520
我們漢人不是好欺負的

00:10:24.800 --> 00:10:28.920
但是我們一天沒有在擂台上
真的打贏鰲飛, 就不知輸贏

00:10:28.960 --> 00:10:31.480
羅喜, 你又衝動了你

00:10:31.600 --> 00:10:34.960
大哥, 是那些滿洲狗先出手的

00:10:35.040 --> 00:10:36.680
你怎麼能這麼說羅喜呢

00:10:36.800 --> 00:10:39.520
到比賽的那天, 阿喜一定不會輸的

00:10:39.600 --> 00:10:42.920
就怕還沒到那天
我們已經被人暗算了

00:10:43.200 --> 00:10:46.720
賢姪所言甚是, 樹大招風

00:10:46.800 --> 00:10:52.800
這次下毒一事, 很明顯
就是衝著羅喜是漢人代表而做的

00:10:52.920 --> 00:10:54.640
鰲飛這個奸險小人

00:10:54.760 --> 00:10:56.360
想不到他竟然這麼卑鄙

00:10:56.440 --> 00:10:58.800
張大人, 你要幫幫我們才行

00:10:59.600 --> 00:11:01.400
如今之計…

00:11:01.520 --> 00:11:05.640
好, 我每天派人來打點你們三餐

00:11:05.760 --> 00:11:08.880
記住, 大賽之前要小心飲食

00:11:08.960 --> 00:11:10.960
免讓他人有機可乘

00:11:11.040 --> 00:11:14.400
謝謝張大人, 這次真是鼎力相助

00:11:14.520 --> 00:11:16.080
譚家真是無以為報

00:11:16.200 --> 00:11:17.960
不要客氣

00:11:18.040 --> 00:11:21.080
我們也是希望漢人能夠出頭

00:11:22.520 --> 00:11:26.360
這次能否得勝, 就要看你的了

00:11:28.280 --> 00:11:33.240
阿喜, 譚家腿就靠你發揚光大了

00:11:33.440 --> 00:11:34.880
霞姨, 知道了

00:11:38.960 --> 00:11:40.640
就在這千鈞一髮之際

00:11:40.760 --> 00:11:42.640
羅喜使出一招百川匯流

00:11:42.760 --> 00:11:44.760
打得鰲飛差點沒命

00:11:44.920 --> 00:11:47.720
羅喜這一腳
不但踢走了滿洲人的氣焰

00:11:47.800 --> 00:11:50.400
而且還踢出了我們漢人的地位

00:11:50.520 --> 00:11:54.120
看來, 譚家東山再起之日
怎麼樣?

00:11:54.240 --> 00:11:57.280
也就是我們捲鋪蓋回家之時了

00:11:57.720 --> 00:12:00.600
大集會不用做啦

00:12:01.160 --> 00:12:04.000
為甚麼把我的布到處扔?

00:12:04.160 --> 00:12:06.640
不是, 我們看這東西
也用不了多久了, 那就扔一點吧

00:12:06.720 --> 00:12:08.320
我看是你活不了多久了

00:12:08.400 --> 00:12:10.360
這都是我的財產, 你敢扔?

00:12:10.680 --> 00:12:12.520
那我們也是未雨綢繆

00:12:12.640 --> 00:12:15.640
總比將來譚家收房子的時候, 就…

00:12:15.720 --> 00:12:17.400
收甚麼房子?這房子是我的

00:12:17.520 --> 00:12:19.440
誰敢來收我的房子?

00:12:19.760 --> 00:12:22.480
老闆娘, 你這裡是怎麼得來的

00:12:22.600 --> 00:12:24.760
是啊
大家心裡都明白

00:12:24.840 --> 00:12:29.600
既非真金白銀, 也不是白紙黑字

00:12:29.720 --> 00:12:32.920
人家有的是理由來收房子的

00:12:33.120 --> 00:12:35.960
現在譚家有張大人撐腰

00:12:36.080 --> 00:12:39.240
如果他這次打贏了, 再當上大官

00:12:39.320 --> 00:12:42.120
到時候這裡變成官家府邸

00:12:42.240 --> 00:12:43.920
如果你賴著不走啊

00:12:44.000 --> 00:12:46.320
張大人隨時會來抄你的家

00:12:46.400 --> 00:12:47.280
不錯

00:12:47.600 --> 00:12:50.720
危言聳聽, 哪有抄家這麼嚴重?

00:12:50.800 --> 00:12:52.000
老闆娘, 不是嚇唬你

00:12:52.080 --> 00:12:54.360
你怎麼對他們, 他們怎麼對你

00:12:54.480 --> 00:12:55.320
是啊

00:12:55.480 --> 00:12:59.000
這就叫做善惡到頭終有報

00:12:59.080 --> 00:13:02.640
對啊
老闆娘, 你好自為之

00:13:02.800 --> 00:13:04.520
好了, 幹活去吧
我們幹活去了

00:13:04.600 --> 00:13:06.840
報甚麼報?我一向都有做善事的

00:13:07.000 --> 00:13:08.920
當然有好報了, 我怕甚麼?我不怕

00:13:09.000 --> 00:13:11.160
我對他怎麼樣?我一向都很鼓勵他
震東

00:13:14.440 --> 00:13:17.160
怎麼你的臉色蒼白

00:13:17.280 --> 00:13:18.040
你只是路過吧

00:13:18.160 --> 00:13:19.600
你要是口渴我給你倒杯水喝

00:13:19.720 --> 00:13:20.920
喝完就走吧
我來拿我的東西

00:13:21.000 --> 00:13:22.040
拿東西?

00:13:22.320 --> 00:13:24.880
你到底想拿甚麼?這裡全都是我的

00:13:25.040 --> 00:13:27.600
你敢拿我的東西我就要你的命

00:13:28.160 --> 00:13:30.200
我…我來拿我的牌匾

00:13:30.320 --> 00:13:31.200
牌匾?

00:13:33.120 --> 00:13:35.880
震東, 你帶我到廚房來幹甚麼?

00:13:36.000 --> 00:13:37.200
來找牌匾

00:13:37.280 --> 00:13:38.040
在這裡?

00:13:38.120 --> 00:13:40.120
這裡多好, 住一輩子也願意

00:13:40.240 --> 00:13:41.920
有吃有喝的, 多好啊

00:13:42.560 --> 00:13:46.000
明明拿進來了, 放在哪裡?真是的
你怎麼把我爹的牌匾到處亂放呢

00:13:46.640 --> 00:13:48.320
你不要嘟嘟囔囔, 你幫我想一想

00:13:48.440 --> 00:13:49.640
我忘了放在哪裡了

00:13:49.720 --> 00:13:50.920
你讓我想一想, 你靜一靜好不好?

00:13:51.040 --> 00:13:52.800
我是怕你把它當柴劈了

00:13:52.880 --> 00:13:53.800
沒劈啊

00:13:56.560 --> 00:13:58.160
很面熟

00:13:59.280 --> 00:14:01.000
這就是你的匾…你的匾

00:14:08.160 --> 00:14:09.920
我告訴你, 是你自己沒拿走的

00:14:10.040 --> 00:14:11.880
我是廢物利用, 我沒有把它弄壞

00:14:12.000 --> 00:14:13.920
我發誓, 從今天起

00:14:14.040 --> 00:14:16.480
我不會讓人看扁我忠武堂的

00:14:16.600 --> 00:14:18.920
我要為譚家重振聲威

00:14:18.960 --> 00:14:21.400
重振聲威就是要收回他的家

00:14:21.520 --> 00:14:22.640
收回這個房子

00:14:23.360 --> 00:14:25.720
震東…

00:14:25.800 --> 00:14:26.560
幹甚麼?

00:14:26.640 --> 00:14:29.680
從今天起, 拳傾大賽之後, 我想…

00:14:29.840 --> 00:14:31.560
想收回這個房子?你不要作夢了

00:14:31.640 --> 00:14:33.920
這房子是你賠給我的, 我辛苦經營

00:14:34.040 --> 00:14:36.840
你試試拿一根針, 拿一根線
我就跟你拼了

00:14:37.000 --> 00:14:38.320
不是啊

00:14:38.440 --> 00:14:40.240
甚麼不是啊?你以為你升官了

00:14:40.400 --> 00:14:42.640
你發財了, 你有本事, 你棒了

00:14:42.720 --> 00:14:45.400
欺壓良民, 關門放狗, 收房封舖

00:14:46.080 --> 00:14:46.600
喂甚麼?

00:14:46.680 --> 00:14:47.680
沒這麼嚴重吧

00:14:47.800 --> 00:14:50.240
我…我又沒說要收回房子

00:14:50.400 --> 00:14:52.240
不收嗎?

00:14:52.320 --> 00:14:54.360
我是說, 贏了大賽之後呢

00:14:54.480 --> 00:14:57.280
我就和羅喜豎立這個忠武堂的牌匾

00:14:57.440 --> 00:14:59.800
為我們譚家光復門楣

00:14:59.880 --> 00:15:04.200
到時候, 我和羅喜
就不能來天布坊幫你的忙了嘛

00:15:04.280 --> 00:15:06.880
這沒有關係, 光大門楣重要

00:15:07.000 --> 00:15:07.680
你去光大吧

00:15:07.760 --> 00:15:08.640
還有一件事

00:15:08.760 --> 00:15:10.760
甚麼?你還有…你還有甚麼事情?

00:15:10.880 --> 00:15:15.120
是這樣的, 以前我的確是一事無成

00:15:15.200 --> 00:15:19.080
還連累了你嫁不出去, 招人話柄

00:15:19.200 --> 00:15:21.680
我欠你的實在太多了

00:15:21.880 --> 00:15:27.680
其實呢
我也很希望繼續我們沒拜完的堂

00:15:27.760 --> 00:15:29.480
這些事

00:15:29.600 --> 00:15:31.880
等你光大門楣之後再說吧, 你…

00:15:32.000 --> 00:15:33.280
我還有很多事要做, 沒有空

00:15:33.360 --> 00:15:35.040
你隨…隨便吧你
震東

00:15:44.480 --> 00:15:46.960
三位千里而來, 鰲某恭候已久

00:15:47.040 --> 00:15:47.960
鰲大人

00:15:48.080 --> 00:15:50.760
小弟三人得到鰲大人親自接風

00:15:50.880 --> 00:15:52.600
真是不勝感激

00:15:52.680 --> 00:15:54.080
三位, 不必客氣

00:15:54.200 --> 00:15:57.520
承蒙三位前來相助, 鰲某感激不盡

00:15:57.600 --> 00:15:58.960
客氣…

00:16:06.600 --> 00:16:07.920
好酒

00:16:08.000 --> 00:16:10.640
我還以為我們索羅族
才有這麼烈的酒

00:16:10.760 --> 00:16:13.280
想不到關內一樣也有這麼好的酒

00:16:13.440 --> 00:16:14.360
真是好酒

00:16:14.800 --> 00:16:17.200
實不相瞞, 幾位千里而來

00:16:17.280 --> 00:16:20.560
鰲某本來應該在府邸
為各位設宴接風

00:16:20.640 --> 00:16:23.640
但是因為漢人招搖生事

00:16:23.760 --> 00:16:25.280
所以才委屈幾位在這裡

00:16:25.440 --> 00:16:27.160
希望幾位能見諒

00:16:27.320 --> 00:16:30.160
我早就聽聞
漢人刁蠻跋扈, 野性難馴

00:16:30.280 --> 00:16:32.480
但是想不到他們敢在京城之內

00:16:32.560 --> 00:16:34.440
皇上老子頭上動土

00:16:34.560 --> 00:16:36.080
皇上因為誤信讒言

00:16:36.200 --> 00:16:38.000
處處都維護漢人

00:16:38.080 --> 00:16:38.920
放屁

00:16:39.080 --> 00:16:41.680
我大清龍興關外, 馬上得天下

00:16:41.800 --> 00:16:43.280
靠得是武功

00:16:43.400 --> 00:16:45.600
難道這也比不上漢狗嗎?

00:16:45.680 --> 00:16:47.440
他們就仗著有羅喜的譚家腿

00:16:47.520 --> 00:16:48.920
所以處處跟我們作對

00:16:49.000 --> 00:16:51.960
甚麼譚家腿?我從來沒有聽說過

00:16:52.080 --> 00:16:53.600
我看也是下三流的功夫

00:16:53.720 --> 00:16:55.080
恕鰲某直言

00:16:55.240 --> 00:16:57.560
在下也領教了譚家腿的威力

00:16:57.680 --> 00:17:00.520
恐怕幾位也未必是他對手

00:17:00.600 --> 00:17:03.880
呸, 我不信羅喜有你說的那麼厲害

00:17:04.000 --> 00:17:07.480
以武而論, 羅喜的確是一個奇才

00:17:07.680 --> 00:17:10.920
但是他有恃無恐
處處與我們滿人作對

00:17:11.000 --> 00:17:13.600
這次京城的騷亂就是他一手造成的

00:17:13.720 --> 00:17:16.000
我現在就去會會他
看看他是不是三頭六臂

00:17:16.120 --> 00:17:17.520
好…
三位

00:17:17.600 --> 00:17:19.520
羅喜有皇上御賜的黃錦衣在身

00:17:19.640 --> 00:17:21.400
你們這樣去只會自討沒趣

00:17:21.480 --> 00:17:23.080
區區一件黃錦衣

00:17:23.200 --> 00:17:25.080
我就不信能保住他的狗命

00:17:25.160 --> 00:17:25.720
不錯

00:17:25.840 --> 00:17:29.240
三位, 稍安勿躁, 坐下慢慢再說

00:17:34.880 --> 00:17:36.720
拳傾天下大賽在即

00:17:36.800 --> 00:17:40.200
這幾天, 到處都有漢人集結
氣燄非常

00:17:40.280 --> 00:17:43.280
還是請三位留在這裡委屈幾天

00:17:43.360 --> 00:17:44.760
免得節外生枝

00:17:45.840 --> 00:17:46.880
來, 喝酒

00:17:47.040 --> 00:17:47.80000:17:48.320 --> 00:17:49.480
行了…

00:17:49.600 --> 00:17:50.240
行啦?

00:17:50.280 --> 00:17:51.280
你下來吧
下來…

00:17:51.400 --> 00:17:52.240
是, 師父

00:17:53.120 --> 00:17:53.760
大哥

00:17:53.880 --> 00:17:56.640
爹的忠武堂牌匾終於可以掛起來了

00:17:56.760 --> 00:17:59.000
再過幾天我們把紅布一揭

00:17:59.080 --> 00:18:01.280
我們的忠武堂就可以東山再起了

00:18:01.400 --> 00:18:02.200
對啊, 師父

00:18:02.320 --> 00:18:04.120
譚家腿也可以發揚光大了

00:18:04.200 --> 00:18:08.920
老爺在天有靈
他真是死也死得暝目

00:18:09.640 --> 00:18:12.520
怎麼?難道我說錯了嗎?

00:18:14.120 --> 00:18:19.560
老爺在天之靈
知道你們能夠繼承他的遺願

00:18:19.680 --> 00:18:22.040
又找到阿喜這麼好的傳人

00:18:22.120 --> 00:18:24.920
那老爺他真是死也瞑目了

00:18:25.080 --> 00:18:26.200
說的是…

00:18:26.320 --> 00:18:32.440
還有啊, 如果老爺能夠知道
你們兩個人都成家立室了

00:18:32.520 --> 00:18:35.680
那他就更覺得安慰了

00:18:35.800 --> 00:18:36.720
大哥

00:18:37.200 --> 00:18:39.800
不孝有三, 無後為大

00:18:39.880 --> 00:18:42.040
你也不想做個不孝子吧

00:18:42.120 --> 00:18:44.280
成家立室這麼重要的事情

00:18:44.600 --> 00:18:47.360
就交給你了, 我先去洗衣服了

00:18:47.520 --> 00:18:49.360
怎麼跑這麼快

00:18:49.480 --> 00:18:51.080
我還有柴沒劈呢, 我去劈柴

00:18:52.280 --> 00:18:54.880
兄妹倆都是這樣

00:18:57.240 --> 00:18:59.840
羅喜…

00:18:59.920 --> 00:19:01.240
霞姨, 甚麼事?

00:19:01.360 --> 00:19:03.720
如果你要是喜歡她呢

00:19:03.840 --> 00:19:05.640
就別再兩手空空的

00:19:05.720 --> 00:19:07.480
你說甚麼兩手空空?

00:19:07.600 --> 00:19:12.320
你要是提親的話
也要有點表示才行, 是不是?

00:19:12.440 --> 00:19:13.840
有點表示?

00:19:18.520 --> 00:19:19.400
讓開

00:19:19.720 --> 00:19:21.520
看來那些漢狗也不外如是

00:19:21.840 --> 00:19:24.360
看來鰲大人也是言過其實

00:19:24.720 --> 00:19:26.280
羅喜, 你真有眼光

00:19:26.400 --> 00:19:29.240
知道找我這個大舅子
來幫你買定情信物

00:19:29.320 --> 00:19:30.880
阿雪一定會讓你哄到手

00:19:30.960 --> 00:19:32.040
是啊, 師父

00:19:32.160 --> 00:19:34.480
待會兒你可要幫我好好選選

00:19:34.920 --> 00:19:36.920
譚師父、羅喜
各位好…

00:19:38.400 --> 00:19:39.760
羅喜?

00:19:40.640 --> 00:19:44.120
羅喜, 明天的拳傾大賽就全靠你了

00:19:44.240 --> 00:19:45.880
一定要為我們漢人出口氣

00:19:45.960 --> 00:19:46.480
是啊

00:19:46.600 --> 00:19:47.600
打敗滿洲狗

00:19:48.000 --> 00:19:49.120
幾位師父請放心

00:19:49.240 --> 00:19:52.320
我羅喜一定會盡我所能
打贏這場比賽

00:19:52.400 --> 00:19:53.320
羅喜

00:19:56.480 --> 00:19:58.120
你就是羅喜?

00:19:58.240 --> 00:20:00.880
在下羅喜, 請問有何指教?

00:20:01.280 --> 00:20:04.040
聽說你的譚家腿相當厲害

00:20:04.160 --> 00:20:05.400
特此領教

00:20:05.680 --> 00:20:10.960
可以在這些漢狗面前
打敗這個漢狗代表, 真是痛快

00:20:11.080 --> 00:20:13.560
羅喜, 大賽在即, 不要節外生枝

00:20:13.640 --> 00:20:15.160
我們走, 走啊

00:20:15.320 --> 00:20:15.840
站住

00:20:24.160 --> 00:20:25.800
羅喜, 還不走?走啊

00:20:26.480 --> 00:20:28.280
幹甚麼?不要惹事, 快走…

00:20:28.360 --> 00:20:31.000
誰輸誰贏?明天拳傾大賽就知道了
快走吧

00:20:31.080 --> 00:20:33.160
走吧…走…

00:20:33.320 --> 00:20:37.280
走啊…快走…

00:20:37.440 --> 00:20:38.480
跟我走

00:20:42.680 --> 00:20:43.840
幹嘛帶我來這裡?

00:20:44.920 --> 00:20:46.960
你是誰?到底想怎麼樣?

00:20:47.160 --> 00:20:50.440
實不相瞞, 我是來保護你的

00:20:50.560 --> 00:20:51.640
保護我?

00:20:51.760 --> 00:20:55.520
在下是先朝順治皇帝的臣子

00:20:55.760 --> 00:20:57.640
官拜四品

00:20:58.640 --> 00:20:59.840
你是滿洲人?

00:21:00.000 --> 00:21:01.08000:21:02.080 --> 00:21:04.560
我的名字叫索羅加萬

00:21:05.240 --> 00:21:06.400
你看

00:21:07.640 --> 00:21:08.920
為甚麼你也有一個?

00:21:09.840 --> 00:21:12.560
我們根本就是同一族人

00:21:12.720 --> 00:21:16.000
這個是索羅族的獨有記號

00:21:17.480 --> 00:21:20.680
你的真名, 是叫索羅喜

00:21:20.840 --> 00:21:25.120
索羅喜?不可能的

00:21:25.400 --> 00:21:27.520
我是個漢人, 怎麼會有這個名字?

00:21:27.640 --> 00:21:31.480
因為你的真正身分就是滿洲人

00:21:31.560 --> 00:21:34.800
你爹是先朝大臣索羅希爾

00:21:34.920 --> 00:21:39.520
索羅希爾?索羅喜?不可能

00:21:39.640 --> 00:21:43.480
你爹他生性固執, 一意孤行

00:21:43.560 --> 00:21:46.640
極力反對先帝推行的懷柔政策

00:21:46.720 --> 00:21:51.480
在朝上, 當著文武百官辱罵皇上

00:21:51.600 --> 00:21:53.720
你爹是一條硬漢子

00:21:53.800 --> 00:21:55.800
他既然能說出這番話

00:21:55.920 --> 00:21:58.320
就沒有打算活著出去

00:21:58.640 --> 00:22:01.400
他為了要令皇上改變初衷

00:22:01.680 --> 00:22:06.240
不惜自刎, 血賤廷上, 以死相諫

00:22:06.480 --> 00:22:09.120
就因為你爹的魯莽行徑

00:22:09.240 --> 00:22:12.000
不但令朝野震驚

00:22:12.080 --> 00:22:14.960
更令你們家門陷入困境

00:22:15.360 --> 00:22:18.680
你額娘就是因為這樣憂鬱成疾

00:22:18.800 --> 00:22:22.320
臨終前, 她怕你會受朝中奸人所害

00:22:22.400 --> 00:22:26.720
所以就要我連夜抱著不足一歲的你

00:22:26.800 --> 00:22:30.680
遠離那個是非之地, 隱姓埋名

00:22:31.360 --> 00:22:34.680
而我為了保留索羅家的唯一血脈

00:22:34.800 --> 00:22:38.720
所以化裝成乞丐, 暗中保護你

00:22:39.760 --> 00:22:44.360
此事千真萬確, 你一定要相信

00:22:44.480 --> 00:22:46.280
我真的是滿洲人?

00:22:46.400 --> 00:22:50.720
我本來以為你的身分
永遠都是個祕密

00:22:50.840 --> 00:22:55.520
但是沒想到鰲飛會找到他們三個

00:22:56.680 --> 00:23:01.560
剛才那三個滿洲人
就是你的同族兄弟

00:23:02.600 --> 00:23:05.480
我不知道他們來這裡幹甚麼

00:23:05.800 --> 00:23:08.680
但是如果鰲飛知道你的身世

00:23:08.760 --> 00:23:14.440
我怕他會借助他們
揭發你是滿人的身分

00:23:15.000 --> 00:23:17.720
此事事關重大

00:23:18.040 --> 00:23:21.160
如果有甚麼差錯牽連甚廣

00:23:21.400 --> 00:23:24.480
所以明天你絕對不能夠出戰

00:23:36.040 --> 00:23:37.800
他們真是仗著人多

00:23:37.960 --> 00:23:38.960
這麼被他們溪落

00:23:39.080 --> 00:23:40.120
我們滿人顏面何存

00:23:40.240 --> 00:23:41.440
不要說了

00:23:41.560 --> 00:23:44.400
我們馬上去殺幾個漢人消消氣, 走

00:23:44.520 --> 00:23:45.600
好…
滿洲狗

00:23:46.440 --> 00:23:48.040
死到臨頭還不知悔改

00:23:48.600 --> 00:23:52.600
剛剛才被漢人教訓完, 還沒消氣嗎

00:23:52.760 --> 00:23:55.600
看來也要我出手
一挫你們滿人的傲氣

00:23:55.680 --> 00:23:56.680
你是甚麼人?

00:23:56.800 --> 00:23:59.280
替天行道者, 不留姓名

00:24:31.600 --> 00:24:32.760
大哥

00:24:33.280 --> 00:24:34.480
以後有漢人的地方

00:24:34.600 --> 00:24:36.640
你們滿洲狗就不要亂叫

00:24:37.800 --> 00:24:40.200
大哥…

00:24:50.880 --> 00:24:51.680
師父

00:24:52.480 --> 00:24:55.720
羅喜, 你怎麼現在才回來?

00:24:55.840 --> 00:24:57.240
我還以為你出事了

00:24:58.360 --> 00:24:59.680
沒有, 我…

00:24:59.800 --> 00:25:03.760
我看外面月光這麼好
就出去散散步

00:25:05.080 --> 00:25:06.760
師父, 你脖子怎麼了?

00:25:06.880 --> 00:25:12.120
我讓那三個滿洲人
死纏爛打, 碰傷了一點點

00:25:12.200 --> 00:25:13.440
我去給你拿金創藥

00:25:13.560 --> 00:25:17.240
不用了, 只是一點皮外傷

00:25:17.400 --> 00:25:19.080
對了, 不早了

00:25:19.200 --> 00:25:20.800
我給你打了些洗澡水

00:25:20.920 --> 00:25:22.920
洗完之後早點休息

00:25:23.080 --> 00:25:25.680
養足了精神, 明天好打比賽

00:25:26.360 --> 00:25:27.760
羅喜, 先別走

00:25:27.880 --> 00:25:28.400
霞姨

00:25:28.480 --> 00:25:30.440
先喝了這碗鎮山之寶

00:25:30.560 --> 00:25:34.080
喝了, 保證你今天睡個好覺

00:25:34.200 --> 00:25:36.000
霞姨, 虧你想得到

00:25:37.320 --> 00:25:39.960
對了, 我差點給忘了

00:25:40.480 --> 00:25:42.000
你的

00:25:43.920 --> 00:25:45.960
這事, 我幫你作了主了

00:25:46.080 --> 00:25:48.440
我呢, 知道你明天來不及買

00:25:48.520 --> 00:25:50.800
這支髮簪很配阿雪的

00:25:53.000 --> 00:25:55.400
謝謝你師父

00:25:55.520 --> 00:25:58.880
還叫師父?將來要改, 叫大舅子

00:26:00.120 --> 00:26:05.400
你如果喜歡她, 就要抓住這個機會

00:26:07.240 --> 00:26:08.320
羅喜你回來啦?

00:26:08.480 --> 00:26:09.920
好了, 早點睡吧

00:26:10.040 --> 00:26:11.000
明天見

00:26:13.320 --> 00:26:15.560
阿雪, 這麼晚還沒睡啊

00:26:15.640 --> 00:26:20.680
大哥和霞姨說, 不管你多晚回來
也要親自把這套衣服交給你

00:26:25.880 --> 00:26:28.360
好漂亮, 謝謝

00:26:28.480 --> 00:26:31.080
算了, 你幫我們譚家出賽

00:26:31.160 --> 00:26:32.960
我們要謝謝你才對

00:26:33.040 --> 00:26:34.800
你明天穿上這套衣服

00:26:34.960 --> 00:26:38.000
那就好像我們在你身邊支持你一樣

00:26:40.600 --> 00:26:41.720
阿雪

00:26:41.800 --> 00:26:43.080
甚麼事?

00:26:44.520 --> 00:26:45.520
沒事

00:26:47.120 --> 00:26:50.320
謝謝你, 早點睡吧

00:26:50.400 --> 00:26:53.200
你也早點睡吧, 不耽誤你了

00:27:10.760 --> 00:27:13.400
你的真名, 是叫索羅喜

00:27:13.520 --> 00:27:17.960
因為你真正的身分就是滿洲人

00:27:18.280 --> 00:27:20.360
此事事關重大

00:27:20.400 --> 00:27:23.600
如果有甚麼差錯牽連甚廣

00:27:23.720 --> 00:27:27.960
所以明天你絕對不能夠出戰

00:28:00.280 --> 00:28:03.280
師父, 我不會讓你失望的

00:28:19.000 --> 00:28:21.200
恭迎皇上

00:28:31.160 --> 00:28:32.040
平身

00:28:32.200 --> 00:28:34.680
謝皇上…

00:28:34.840 --> 00:28:36.800
今天兩位選手都信心十足

00:28:36.880 --> 00:28:39.320
相信會是一場龍爭虎鬥

00:28:39.480 --> 00:28:43.000
但是這次的比試只是以武術切磋

00:28:43.120 --> 00:28:45.480
希望大家可以點到即止

00:28:45.600 --> 00:28:49.400
今天我們滿漢聚首一堂, 以武較量

00:28:49.520 --> 00:28:52.640
除了可以選拔人才匡扶社稷之外

00:28:52.720 --> 00:28:56.440
也很希望可以平息
積壓已久的滿漢紛爭

00:28:56.560 --> 00:28:58.760
真正做到止戈為武

00:29:00.840 --> 00:29:05.360
拳傾天下大賽, 現在開始

00:29:19.480 --> 00:29:20.440
慢著

00:29:23.600 --> 00:29:25.480
鰲飛, 究竟甚麼事?

00:29:25.840 --> 00:29:29.040
回皇上, 拳傾天下大賽

00:29:29.160 --> 00:29:31.800
本來就是漢人和滿人的武藝比較

00:29:31.880 --> 00:29:34.520
試問, 如果其中一方不是漢人的話

00:29:34.600 --> 00:29:36.440
那豈不是一場鬧戲

00:29:36.920 --> 00:29:39.960
鰲飛, 你所說的究竟是怎麼一回事

00:29:40.080 --> 00:29:41.000
回皇上

00:29:41.440 --> 00:29:43.520
微臣昨天發現了一個很大的祕密

00:29:43.640 --> 00:29:48.480
而這個祕密就是臣面前這位對手
羅喜的真正身分

00:29:48.600 --> 00:29:50.320
他不是漢人

00:29:53.240 --> 00:29:54.400
不是漢人?

00:29:55.160 --> 00:29:56.400
他是滿洲人

00:29:56.880 --> 00:30:00.200
他是先朝大臣索羅希爾將軍之後

00:30:00.760 --> 00:30:03.560
羅喜原名叫索羅喜

00:30:07.640 --> 00:30:11.200
皇上
這次根本就是漢人捏造出來的陰謀

00:30:11.280 --> 00:30:14.200
他們不滿當年
索羅希爾對漢人的壓制

00:30:14.280 --> 00:30:17.640
所以就設計
隱瞞羅喜的身分, 逼他參賽

00:30:17.720 --> 00:30:19.560
讓我們滿人自相殘殺

00:30:19.640 --> 00:30:20.920
他們坐收漁人之利

00:30:22.040 --> 00:30:25.120
皇上, 鰲飛根本就是危言聳聽

00:30:25.200 --> 00:30:27.480
皇上, 萬萬不可輕信

00:30:27.560 --> 00:30:31.800
張中堂, 事到如今
明哲保身未為晚也

00:30:31.960 --> 00:30:35.880
鰲飛, 你所說的話
究竟有沒有真憑實據?

00:30:35.960 --> 00:30:38.600
回皇上, 微臣當然有

00:30:41.680 --> 00:30:42.520
來人

00:30:49.400 --> 00:30:50.760
參見皇上

00:30:50.880 --> 00:30:55.400
皇上, 微臣本來從索羅族
請了三位高手來作證

00:30:55.480 --> 00:30:58.160
但很可惜, 他們滿人身分稍露

00:30:58.240 --> 00:31:00.440
馬上被漢人伏擊至重傷

00:31:00.640 --> 00:31:02.080
他們還想殺人滅口

00:31:02.200 --> 00:31:04.600
好讓這個祕密永遠也沒人知道

00:31:04.680 --> 00:31:06.960
啟稟皇上, 漢人氣燄囂張

00:31:07.080 --> 00:31:10.240
將我們三人打傷, 請皇上明鑑

00:31:10.360 --> 00:31:11.200
鰲飛

00:31:11.520 --> 00:31:14.840
你口口聲聲說羅喜是滿洲索羅族人

00:31:14.920 --> 00:31:16.160
你有甚麼證據?

00:31:16.280 --> 00:31:19.360
皇上, 證據就在這三個人身上

00:31:22.080 --> 00:31:24.240
因為索羅族的人, 歷代相傳

00:31:24.400 --> 00:31:26.880
都在胸口上刻下十字標記

00:31:26.960 --> 00:31:30.080
如果羅喜是索羅族的人, 就一樣有

00:31:30.200 --> 00:31:31.680
如果大家不相信的話

00:31:31.800 --> 00:31:34.000
儘管叫他把衣服脫下來看看

00:31:34.960 --> 00:31:37.200
鰲飛, 你不要含血噴人

00:31:37.320 --> 00:31:38.800
事實勝於雄辯

00:31:39.280 --> 00:31:41.240
如果羅喜是漢人的話

00:31:41.360 --> 00:31:43.440
他就有勇氣拉開自己的衣服

00:31:57.800 --> 00:31:58.880
這個標記

00:31:59.000 --> 00:32:00.960
是每個索羅族男嬰出生的時候

00:32:01.040 --> 00:32:02.360
所刻下的標記

00:32:02.440 --> 00:32:05.520
羅喜這個標記就能夠足以證明一切

00:32:06.000 --> 00:32:09.680
羅喜, 現在在皇上面前
你最好老實回答

00:32:09.760 --> 00:32:11.600
你究竟是漢人還是滿洲人?

00:32:13.760 --> 00:32:15.360
在皇上面前撒謊

00:32:15.520 --> 00:32:18.280
罪犯欺君, 要處斬的

00:32:24.680 --> 00:32:29.640
是, 我是索羅希爾的後人

00:32:30.280 --> 00:32:34.000
原來真是滿洲人…

00:32:36.280 --> 00:32:39.240
皇上, 現在證實羅喜是滿洲人

00:32:39.360 --> 00:32:40.920
這場比賽一定要終止

00:32:41.040 --> 00:32:44.200
免得自己人打自己人, 貽笑大方

00:32:44.280 --> 00:32:45.440
既然這樣

00:32:45.520 --> 00:32:48.280
朕就宣佈再由漢人選出代表

00:32:48.400 --> 00:32:49.640
擇日再賽

00:32:49.800 --> 00:32:50.88000:32:50.960 --> 00:32:55.040
還有, 傳羅喜入宮
朕要查明這件事

00:33:04.000 --> 00:33:05.560
羅喜
在

00:33:05.720 --> 00:33:07.480
朕看了你的族譜

00:33:07.560 --> 00:33:10.640
你的的確確是索羅希爾的後人

00:33:10.800 --> 00:33:14.320
你爹當年過分激進, 力主排漢

00:33:14.440 --> 00:33:17.200
更以死相諫, 觸怒先帝

00:33:17.320 --> 00:33:21.040
才使得你落泊飄零, 身不知其位

00:33:21.160 --> 00:33:23.040
真是一個悲劇

00:33:23.120 --> 00:33:25.960
皇上, 羅喜雖然不是存心瞞騙

00:33:26.080 --> 00:33:30.000
但是他爹始終是前朝罪臣
罪連家眷

00:33:30.080 --> 00:33:32.240
再說, 羅喜也是帶罪之身

00:33:32.360 --> 00:33:34.080
請皇上發落

00:33:34.160 --> 00:33:37.320
皇上, 先帝講求共和

00:33:37.400 --> 00:33:41.320
滿漢不和, 受害的不只是漢人

00:33:41.360 --> 00:33:45.160
滿人也一樣, 羅喜就是例子

00:33:45.280 --> 00:33:48.640
如果降罪羅喜, 會令事情僵化

00:33:48.720 --> 00:33:52.000
對共和之事, 有損無益

00:33:52.640 --> 00:33:55.080
張景林, 大清的律法在上

00:33:55.200 --> 00:33:57.880
你竟然為一個前朝逆臣的兒子求情

00:33:58.000 --> 00:34:00.120
就是藐視先帝的的判決

00:34:00.200 --> 00:34:02.200
是抗旨, 是謀逆

00:34:02.440 --> 00:34:07.560
鰲大人, 我也是本著
滿漢共和這個大原則而辯

00:34:07.680 --> 00:34:09.960
這些也是先帝的遺願

00:34:10.040 --> 00:34:14.160
如果你認為殺了羅喜
可以圓國法的話

00:34:14.280 --> 00:34:16.520
你就是陷皇上於不義

00:34:16.640 --> 00:34:18.040
你…皇上

00:34:18.120 --> 00:34:19.080
皇上

00:34:19.160 --> 00:34:22.240
兩位不必再爭執, 朕已經有所決定

00:34:22.440 --> 00:34:23.880
國法要守

00:34:24.000 --> 00:34:26.960
但是先祖的遺訓就更加要守

00:34:27.080 --> 00:34:31.240
聖祖爺以雄主之氣魄
創大清一統盛世

00:34:31.360 --> 00:34:33.640
也是要求滿漢共融

00:34:33.760 --> 00:34:38.880
朕接統以來, 絕不可以有違先訓

00:34:39.360 --> 00:34:41.000
羅喜
在

00:34:41.080 --> 00:34:44.240
多年的顛沛也足以抵償你爹的死罪

00:34:44.360 --> 00:34:47.960
現在朕就批准你恢復索羅族的身分

00:34:48.080 --> 00:34:50.160
以後你就叫索羅喜

00:34:50.240 --> 00:34:52.920
是一個真真正正的滿洲人

00:34:53.520 --> 00:34:56.000
羅喜, 還不快謝謝皇上

00:34:59.520 --> 00:35:02.040
謝謝皇上

00:35:03.880 --> 00:35:09.000
好, 不過死罪可免, 活罪難饒

00:35:09.120 --> 00:35:11.480
朕有一件差事要你去辦

00:35:11.560 --> 00:35:16.000
希望你能夠以帶罪之身
好好的完成這一個任務

00:35:16.120 --> 00:35:17.840
只要我辦得到的話

00:35:17.920 --> 00:35:19.600
就算拼上性命, 我也會做

00:35:19.720 --> 00:35:20.48000:35:21.160 --> 00:35:24.440
這次拳傾天下大賽鬧出這種事

00:35:24.560 --> 00:35:27.440
漢人方面一定會有所不滿

00:35:27.560 --> 00:35:31.320
朕知道你受漢人愛戴, 人緣甚廣

00:35:31.400 --> 00:35:34.160
朕就賜封你為六品統領

00:35:34.240 --> 00:35:37.560
專責調解滿人與漢人之間的糾紛

00:35:37.640 --> 00:35:40.920
推行懷柔, 你辦得到嗎?

00:35:42.320 --> 00:35:43.480
我一定辦得到

00:35:43.600 --> 00:35:44.56000:35:44.680 --> 00:35:45.680
皇上, 他根本就…

00:35:45.840 --> 00:35:46.920
皇上聖明

00:35:47.000 --> 00:35:49.800
微臣也希望羅喜能夠戴罪立功

00:35:49.960 --> 00:35:52.000
好, 索羅喜

00:35:52.080 --> 00:35:55.040
現在全朝文武百官都看著你

00:35:55.160 --> 00:35:57.440
你絕對不可以令朕失望

00:35:57.600 --> 00:35:59.240
小人一定不會令皇上失望的

00:36:05.720 --> 00:36:08.960
皇上, 請用茶

00:36:11.600 --> 00:36:15.840
桂公公
你認為下一步棋應該怎麼走?

00:36:15.960 --> 00:36:19.120
皇上, 奴才粗枝大葉

00:36:19.200 --> 00:36:23.680
下棋這麼細密的玩意兒, 奴才不會

00:36:24.280 --> 00:36:27.200
不要緊, 朕想讓你試一試

00:36:27.320 --> 00:36:28.680
奴才不敢

00:36:28.760 --> 00:36:33.160
奴才是怕壞了皇上的棋局

00:36:34.760 --> 00:36:37.280
朕已經開了金口了

00:36:37.400 --> 00:36:38.20000:36:46.360 --> 00:36:50.800
奴才該死, 皇上恕罪…

00:36:50.920 --> 00:36:53.120
你先起來

00:36:53.200 --> 00:36:54.08000:36:55.640 --> 00:36:57.920
過來看看你所走的棋

00:36:58.040 --> 00:36:58.84000:37:05.040 --> 00:37:06.400
四龍匯谷

00:37:06.520 --> 00:37:09.560
怎麼會變成一個絕世的棋局呢

00:37:11.440 --> 00:37:14.200
其實朕早就佈下這個玄局

00:37:14.400 --> 00:37:16.720
這步棋不管怎麼走

00:37:16.800 --> 00:37:19.200
也會墮入我的殺陣裡面

00:37:19.560 --> 00:37:21.440
他不但跑不出去

00:37:21.560 --> 00:37:23.840
反而還會被朕利用呢

00:37:24.560 --> 00:37:31.040
皇上處事細密, 敏達英才

00:37:32.120 --> 00:37:34.960
鰲木河父子一世英明

00:37:35.120 --> 00:37:37.320
蠻以為揭穿羅喜的身分

00:37:37.400 --> 00:37:40.840
就可以不戰而勝, 消除這個大患

00:37:41.040 --> 00:37:45.600
但是他們怎麼也想不到
朕反而會重用羅喜

00:37:45.720 --> 00:37:48.640
變成朕的一個棋子

00:37:49.200 --> 00:37:50.960
奴才明白了

00:37:51.080 --> 00:37:53.760
就像奴才剛才走的那步棋一樣

00:37:53.840 --> 00:37:55.840
不管奴才怎麼走

00:37:55.920 --> 00:37:58.840
也會墮入皇上你的玄陣之中

00:37:59.000 --> 00:38:03.320
勝利的, 始終還是皇上

00:38:04.480 --> 00:38:07.320
爭是不爭, 不爭是爭

00:38:07.440 --> 00:38:11.680
夫為不爭, 天下莫能與之爭

00:38:11.800 --> 00:38:13.400
這一步棋

00:38:13.520 --> 00:38:16.600
不只令鰲木河父子輸了一仗

00:38:17.160 --> 00:38:21.040
對我推行懷柔, 也就更為有利

00:38:24.840 --> 00:38:27.240
爹, 稍安勿躁

00:38:28.960 --> 00:38:31.000
枉我們費盡心機

00:38:31.160 --> 00:38:34.400
現在反而讓皇上重用羅喜

00:38:34.720 --> 00:38:38.200
這次真是枉作小人, 弄巧成拙

00:38:38.440 --> 00:38:42.680
還有, 你為甚麼不在皇上面前
反對重用羅喜呢

00:38:42.880 --> 00:38:45.120
他不死對你已經很有威脅

00:38:45.240 --> 00:38:48.200
現在讓他恢復身分, 官升六品

00:38:48.320 --> 00:38:50.800
跟你平起平坐, 我真有點擔心

00:38:50.920 --> 00:38:53.800
爹, 皇上一心推行滿漢共和

00:38:53.880 --> 00:38:56.000
反對, 只會枉做小人

00:38:56.080 --> 00:38:58.400
那你也不應該贊成跟我唱反調

00:38:58.520 --> 00:39:00.200
我是特地這麼做的

00:39:00.280 --> 00:39:01.040
為甚麼?

00:39:01.240 --> 00:39:04.720
皇上以為找到人才
可以幫他調解滿漢紛爭

00:39:04.840 --> 00:39:07.040
其實這步棋是大錯特錯

00:39:07.640 --> 00:39:09.680
羅喜雖然是恢復了滿人身分

00:39:09.760 --> 00:39:13.120
但是朝中的滿人大官
根本不把他當成自己人

00:39:13.240 --> 00:39:16.040
再說, 經過這件事

00:39:16.160 --> 00:39:17.960
漢人只會把他當成奸細

00:39:18.000 --> 00:39:19.920
以羅喜的強硬性格

00:39:20.040 --> 00:39:21.400
一定會偏幫漢人

00:39:21.480 --> 00:39:23.120
到時候他就兩邊不是人

00:39:23.240 --> 00:39:25.840
局面只會越弄越亂, 他就難辭其咎

00:39:26.200 --> 00:39:28.160
就算皇上不加罪於他

00:39:28.240 --> 00:39:30.160
六部百官也會彈劾他

00:39:30.240 --> 00:39:32.560
滿漢共和不成

00:39:32.680 --> 00:39:35.440
皇上沒面子, 他就只有死路一條

00:39:35.520 --> 00:39:37.880
這場仗, 勝方依然是我們

00:39:38.560 --> 00:39:41.520
妙, 果然妙

00:40:02.080 --> 00:40:02.920
阿雪

00:40:03.560 --> 00:40:04.440
羅喜

00:40:05.840 --> 00:40:08.000
對不起, 應該叫索羅大人才對

00:40:08.160 --> 00:40:11.480
別這樣, 你叫我阿喜就行了

00:40:11.800 --> 00:40:13.200
你恨我騙你呀?

00:40:14.960 --> 00:40:15.920
我看這樣

00:40:16.040 --> 00:40:17.920
我現在跟你回去跟師父解釋一下

00:40:18.040 --> 00:40:18.760
不要啊

00:40:18.960 --> 00:40:19.800
就這麼決定了

00:40:19.960 --> 00:40:21.160
不用了, 不要啊

00:40:21.280 --> 00:40:22.600
你現在是大官嘛

00:40:22.720 --> 00:40:24.240
怎麼能和我一起收攤呢

00:40:24.320 --> 00:40:25.360
有甚麼關係

00:40:25.480 --> 00:40:26.840
我以前一直都是這樣子

00:40:26.920 --> 00:40:28.240
根本沒變嘛, 走吧

00:40:28.480 --> 00:40:29.360
大人, 那…

00:40:29.440 --> 00:40:31.280
不用那了, 你沒聽我說嗎?

00:40:31.360 --> 00:40:33.880
我回師父家嘛, 走吧…回去吧

00:40:34.000 --> 00:40:35.040
走啊, 阿雪
是, 大人

00:40:35.240 --> 00:40:35.920
走吧

00:40:38.000 --> 00:40:38.960
快點, 阿雪

00:40:41.720 --> 00:40:43.960
一場歡喜一場空

00:40:44.080 --> 00:40:45.760
真是沒事找事

00:40:45.880 --> 00:40:46.640
霞姨

00:40:49.320 --> 00:40:52.120
你這個臭小子, 幹甚麼?

00:40:52.240 --> 00:40:55.080
現在當了官了, 了不起了

00:40:55.200 --> 00:40:56.240
是不是要來抄家?

00:40:56.320 --> 00:40:57.480
霞姨, 不是
不是?

00:40:57.600 --> 00:40:59.960
連小姐的白糖糕也拿走了

00:41:00.080 --> 00:41:01.520
你想幹甚麼?
霞姨

00:41:01.640 --> 00:41:03.880
如果當日要不是我們少爺收留你

00:41:03.960 --> 00:41:05.600
你會學到一身武功?

00:41:05.720 --> 00:41:07.280
霞姨
霞姨, 不是啊

00:41:07.400 --> 00:41:09.560
他是來幫我收攤的

00:41:09.680 --> 00:41:11.640
他已經跟我解釋清楚了

00:41:11.720 --> 00:41:13.200
他不是有心騙我們的

00:41:13.280 --> 00:41:14.160
是啊, 霞姨

00:41:16.600 --> 00:41:17.680
真的?

00:41:19.240 --> 00:41:22.840
這個傻小子
我早就看出來他不會忘本的

00:41:22.960 --> 00:41:26.400
不過怎麼樣也要假裝
嚇唬嚇唬他的嘛

00:41:26.720 --> 00:41:30.520
好…好吧, 那我就再相信你一次吧

00:41:30.600 --> 00:41:32.560
霞姨, 真的?謝謝你

00:41:32.640 --> 00:41:34.120
那倒不用謝謝

00:41:34.400 --> 00:41:36.440
對了, 霞姨, 師父去哪兒了?

00:41:36.520 --> 00:41:37.840
你還說呢

00:41:37.960 --> 00:41:41.000
你師父為了你惹了一身的麻煩

00:41:41.080 --> 00:41:45.040
他現在去武術總會
要向那些人解釋清楚

00:41:46.480 --> 00:41:48.360
簡直是豈有此理

00:41:48.480 --> 00:41:50.480
譚天, 你鬧出這麼大的笑話

00:41:50.600 --> 00:41:51.520
你怎麼解釋?

00:41:51.600 --> 00:41:52.760
是啊, 你怎麼解釋…

00:41:52.840 --> 00:41:55.080
各位師父前輩

00:41:55.160 --> 00:41:57.840
這件事, 我真的完全不知道

00:41:57.920 --> 00:41:59.760
羅喜的為人我很清楚

00:41:59.880 --> 00:42:01.760
我相信他不是存心騙我們的

00:42:01.840 --> 00:42:03.560
譚天, 你還幫著他?

00:42:03.680 --> 00:42:06.080
羅喜分明是滿人派來的奸細

00:42:06.200 --> 00:42:08.840
先學我們五形拳, 後學你譚腿

00:42:08.960 --> 00:42:11.520
根本就是存心欺騙我們漢人

00:42:11.600 --> 00:42:12.600
對不對?

00:42:12.680 --> 00:42:13.920
對, 就是奸細

00:42:14.000 --> 00:42:17.600
各位…你們冷靜點聽我說

00:42:17.680 --> 00:42:20.080
聽你說甚麼?你還幫著他?

00:42:20.160 --> 00:42:22.240
一個鰲飛夠煩了

00:42:22.400 --> 00:42:24.800
現在多個羅喜就更加麻煩了

00:42:24.880 --> 00:42:25.960
是啊…

00:42:26.120 --> 00:42:28.800
譚天, 難道你早就知道他是滿人

00:42:28.840 --> 00:42:30.800
悄悄的訓練他來對付我們

00:42:30.920 --> 00:42:31.680
是啊…

00:42:31.800 --> 00:42:34.240
不是這樣…

00:42:36.280 --> 00:42:37.640
各位師父

00:42:37.800 --> 00:42:41.560
羅喜?不對, 應該叫索羅大人才對

00:42:41.640 --> 00:42:44.280
臭小子, 你還想怎麼樣?

00:42:44.400 --> 00:42:45.560
請聽我說, 各位師父

00:42:45.680 --> 00:42:47.240
我看你們真的是誤會我了

00:42:47.440 --> 00:42:50.880
我自己也是在比賽前一晚
才知道自己的身世

00:42:50.960 --> 00:42:52.520
我真的沒想騙你們

00:42:53.240 --> 00:42:56.760
官字兩個口, 你怎麼說都行了

00:42:56.840 --> 00:42:57.800
你們聽我說

00:42:58.000 --> 00:43:00.080
其實滿漢共和

00:43:00.160 --> 00:43:01.880
漢人和滿人都是一樣的

00:43:01.960 --> 00:43:03.720
只要你們願意為朝廷效力

00:43:03.840 --> 00:43:05.880
朝廷一樣會厚待你們的

00:43:06.000 --> 00:43:09.160
大家聽見了, 露出真面目了

00:43:09.240 --> 00:43:10.440
想拉攏我們

00:43:10.560 --> 00:43:11.760
沒這麼容易…

00:43:11.840 --> 00:43:13.000
滿漢共和?

00:43:13.080 --> 00:43:15.520
索羅大人, 你剛當官很快就上手了

00:43:15.640 --> 00:43:18.400
要我們永遠被滿洲人欺壓
除非殺了我

00:43:18.520 --> 00:43:20.240
是啊, 殺了我們…

00:43:21.440 --> 00:43:23.160
師父…

00:43:26.720 --> 00:43:28.840
索羅喜, 你在這兒正好

00:43:28.920 --> 00:43:31.280
我們三個聯手剷平這裡
為大哥報仇

00:43:31.400 --> 00:43:34.320
羅喜, 原來你藉拉攏為名

00:43:34.400 --> 00:43:35.400
報仇為實

00:43:35.480 --> 00:43:36.440
是啊…

00:43:36.560 --> 00:43:37.560
不是啊

00:43:37.640 --> 00:43:38.320
把他趕走

00:43:42.040 --> 00:43:42.840
別打

00:43:43.440 --> 00:43:46.040
不要, 住手

00:43:46.200 --> 00:43:47.640
師父, 你沒事吧

00:43:51.240 --> 00:43:52.040
師父