chaowenguo commited on
Commit
e981f7b
1 Parent(s): b0c2184

Upload 京城教一11.vtt

Browse files
Files changed (1) hide show
  1. 京城教一11.vtt +2372 -0
京城教一11.vtt ADDED
@@ -0,0 +1,2372 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ WEBVTT
2
+ Kind: captions
3
+ Language: zh-HK
4
+
5
+ 00:01:16.400 --> 00:01:18.240
6
+ 哥, 不要喝
7
+
8
+ 00:01:18.400 --> 00:01:19.240
9
+ 甚麼事?
10
+
11
+ 00:01:19.360 --> 00:01:20.320
12
+ 這些菜有問題
13
+
14
+ 00:01:20.560 --> 00:01:21.640
15
+ 菜有問題?
16
+
17
+ 00:01:21.720 --> 00:01:22.680
18
+ 剛才來送菜的那個人
19
+
20
+ 00:01:22.840 --> 00:01:25.080
21
+ 我根本就不認識, 他是冒充的
22
+
23
+ 00:01:25.200 --> 00:01:27.240
24
+ 也就是說有人用你的名字來送菜
25
+
26
+ 00:01:27.320 --> 00:01:28.560
27
+ 我託的人是豬肉貴
28
+
29
+ 00:01:28.640 --> 00:01:30.600
30
+ 沒想到他在半路被人打暈了
31
+
32
+ 00:01:30.720 --> 00:01:31.840
33
+ 菜也不見了
34
+
35
+ 00:01:32.320 --> 00:01:33.080
36
+ 怎麼會這樣?
37
+
38
+ 00:01:33.280 --> 00:01:35.600
39
+ 一定有人要耍我們
40
+
41
+ 00:01:35.720 --> 00:01:39.280
42
+ 耍我們無所謂, 我是怕…
43
+
44
+ 00:01:40.560 --> 00:01:44.280
45
+ 下毒啊, 不會這麼缺德吧
46
+
47
+ 00:01:44.360 --> 00:01:46.000
48
+ 師父, 那怎麼辦?
49
+
50
+ 00:01:46.120 --> 00:01:48.720
51
+ 羅喜, 到我房, 快把銀針拿來
52
+
53
+ 00:01:48.800 --> 00:01:50.720
54
+ 快點吧…
55
+
56
+ 00:01:51.640 --> 00:01:53.200
57
+ 這件事實在太可疑了
58
+
59
+ 00:01:53.320 --> 00:01:54.680
60
+ 別碰那些吃的
61
+ 師父, 銀針
62
+
63
+ 00:01:58.360 --> 00:01:59.200
64
+ 黑色的
65
+
66
+ 00:01:59.280 --> 00:02:00.480
67
+ 是黑色的
68
+
69
+ 00:02:00.600 --> 00:02:02.040
70
+ 誰跟我們有這麼大仇
71
+
72
+ 00:02:02.160 --> 00:02:03.760
73
+ 要把我們置於死地
74
+
75
+ 00:02:04.400 --> 00:02:07.440
76
+ 你們想一想, 如果我們死了
77
+
78
+ 00:02:07.560 --> 00:02:09.120
79
+ 那對誰最有利啊
80
+
81
+ 00:02:09.400 --> 00:02:10.840
82
+ 鰲飛…
83
+
84
+ 00:02:15.800 --> 00:02:17.320
85
+ 這麼久, 辦好沒有?
86
+
87
+ 00:02:17.440 --> 00:02:19.880
88
+ 辦好了, 整包老鼠藥都倒進去了
89
+
90
+ 00:02:20.000 --> 00:02:22.520
91
+ 你要不要這麼狠?譚雪有沒有看見
92
+
93
+ 00:02:22.600 --> 00:02:23.520
94
+ 當然看見了
95
+
96
+ 00:02:23.640 --> 00:02:24.880
97
+ 我完全照你的吩咐去辦的
98
+
99
+ 00:02:24.960 --> 00:02:28.120
100
+ 看好時辰就到譚家, 接著就出來
101
+ 讓她看見我的背影, 對不對?
102
+
103
+ 00:02:28.240 --> 00:02:29.840
104
+ 不知道行不行?
105
+
106
+ 00:02:29.920 --> 00:02:33.280
107
+ 當然行了, 我這齣戲演得很明顯的
108
+
109
+ 00:02:33.360 --> 00:02:36.120
110
+ 傻子也看得出來, 沒事的
111
+
112
+ 00:02:45.920 --> 00:02:46.880
113
+ 這…
114
+
115
+ 00:02:47.000 --> 00:02:48.920
116
+ 走啊, 走
117
+
118
+ 00:02:54.600 --> 00:02:56.640
119
+ 好…
120
+
121
+ 00:02:56.760 --> 00:02:59.720
122
+ 鰲大人, 你想再贏一次拳傾天下
123
+
124
+ 00:02:59.800 --> 00:03:01.320
125
+ 簡直是探囊取物
126
+
127
+ 00:03:53.400 --> 00:03:54.680
128
+ 羅喜…
129
+
130
+ 00:03:59.000 --> 00:04:01.880
131
+ 鰲飛你太卑鄙了, 竟然用這種手段
132
+
133
+ 00:04:02.000 --> 00:04:04.160
134
+ 你為甚麼要向譚家的人下毒?
135
+
136
+ 00:04:04.720 --> 00:04:06.320
137
+ 我不知道你說甚麼
138
+
139
+ 00:04:06.400 --> 00:04:09.160
140
+ 你要殺我儘管來跟我決鬥
141
+ 不要傷及無辜
142
+
143
+ 00:04:09.280 --> 00:04:11.640
144
+ 我警告你
145
+ 以後不要再騷擾譚家的人
146
+
147
+ 00:04:11.720 --> 00:04:14.920
148
+ 一派胡言, 我根本沒有做過
149
+
150
+ 00:04:15.000 --> 00:04:16.840
151
+ 有沒有做過你心裡明白
152
+
153
+ 00:04:17.520 --> 00:04:19.720
154
+ 我要說的話說完了
155
+
156
+ 00:06:41.680 --> 00:06:42.840
157
+ 抓住他
158
+
159
+ 00:06:42.920 --> 00:06:43.840
160
+ 住手
161
+
162
+ 00:06:47.960 --> 00:06:49.240
163
+ 放下刀
164
+
165
+ 00:06:57.600 --> 00:07:01.680
166
+ 當今大清國策, 是滿漢一家親
167
+
168
+ 00:07:01.800 --> 00:07:03.480
169
+ 你們糾黨私鬥
170
+
171
+ 00:07:03.600 --> 00:07:06.880
172
+ 就是辜負了皇上的一片苦心
173
+
174
+ 00:07:10.320 --> 00:07:14.640
175
+ 來…熱呼呼的…能吃了…
176
+
177
+ 00:07:14.840 --> 00:07:16.840
178
+ 不用了, 你看看
179
+
180
+ 00:07:16.960 --> 00:07:19.560
181
+ 這裡鮑參翅肚吃不飽
182
+
183
+ 00:07:19.760 --> 00:07:21.440
184
+ 喝粥?我不要…
185
+
186
+ 00:07:21.560 --> 00:07:23.360
187
+ 我知道你的毛病, 嘴那麼叼
188
+
189
+ 00:07:23.440 --> 00:07:24.960
190
+ 你再看看, 喝粥?
191
+
192
+ 00:07:27.360 --> 00:07:30.560
193
+ 全都是燕窩, 你可真下本
194
+
195
+ 00:07:30.640 --> 00:07:33.640
196
+ 知道你老人家喜歡吃, 趁熱吃
197
+
198
+ 00:07:35.560 --> 00:07:38.080
199
+ 好吃…
200
+
201
+ 00:07:38.440 --> 00:07:42.360
202
+ 爹, 現在我們也算是挺富貴的
203
+
204
+ 00:07:42.560 --> 00:07:43.800
205
+ 當然了
206
+
207
+ 00:07:44.400 --> 00:07:45.720
208
+ 你說如果有一天
209
+
210
+ 00:07:45.760 --> 00:07:48.000
211
+ 我們父子倆甚麼都沒了
212
+
213
+ 00:07:48.120 --> 00:07:50.440
214
+ 再從頭來, 你受不受得了?
215
+
216
+ 00:07:51.640 --> 00:07:54.000
217
+ 你爹幾十年來
218
+
219
+ 00:07:54.160 --> 00:07:56.680
220
+ 甚麼沒穿過?甚麼沒吃過?
221
+
222
+ 00:07:56.800 --> 00:08:00.080
223
+ 想當年我和鰲大人出生入死
224
+
225
+ 00:08:00.240 --> 00:08:04.040
226
+ 風吹雨打睡草地, 到處跑到處躲
227
+
228
+ 00:08:04.120 --> 00:08:06.200
229
+ 一樣的強壯
230
+
231
+ 00:08:06.640 --> 00:08:09.360
232
+ 我是擔心你呀, 兒子
233
+
234
+ 00:08:13.080 --> 00:08:14.200
235
+
236
+
237
+ 00:08:15.520 --> 00:08:18.880
238
+ 究竟闖甚麼禍了?得罪甚麼人了?
239
+
240
+ 00:08:19.120 --> 00:08:20.320
241
+ 有沒有得救?
242
+
243
+ 00:08:21.640 --> 00:08:23.080
244
+ 我也不知道
245
+
246
+ 00:08:24.360 --> 00:08:26.120
247
+ 那要不要爹幫忙?
248
+
249
+ 00:08:29.000 --> 00:08:31.800
250
+ 那鰲大人…
251
+
252
+ 00:08:34.320 --> 00:08:38.080
253
+ 現在還提他幹甚麼呢?別提了
254
+
255
+ 00:08:38.200 --> 00:08:41.000
256
+ 早猜到你會這樣
257
+ 那麼固執, 不說算了
258
+
259
+ 00:08:41.120 --> 00:08:44.280
260
+ 你別再想那麼多了, 等來了再說吧
261
+
262
+ 00:08:44.920 --> 00:08:46.080
263
+ 好…
264
+
265
+ 00:08:46.800 --> 00:08:49.760
266
+ 今朝有酒今朝醉, 來, 乾了它
267
+
268
+
269
+ 00:08:55.200 --> 00:08:57.040
270
+ 張景林這個老混蛋
271
+
272
+ 00:08:57.160 --> 00:08:59.480
273
+ 開口皇上, 閉口國策
274
+
275
+ 00:08:59.560 --> 00:09:03.640
276
+ 找機會就下我們面子, 公報私仇
277
+
278
+ 00:09:03.880 --> 00:09:05.320
279
+ 全都怪那個馬不平
280
+
281
+ 00:09:05.720 --> 00:09:08.720
282
+ 叫他去殺羅喜, 他卻無影無蹤
283
+
284
+ 00:09:08.880 --> 00:09:13.160
285
+ 讓我找到他, 一定把他碎屍萬段
286
+
287
+ 00:09:13.240 --> 00:09:16.480
288
+ 爹, 你現在這麼生氣也於事無補
289
+
290
+ 00:09:17.840 --> 00:09:20.160
291
+ 作夢也想不到羅喜這麼神勇
292
+
293
+ 00:09:20.280 --> 00:09:21.920
294
+ 練成第十一路譚腿
295
+
296
+ 00:09:22.000 --> 00:09:25.080
297
+ 上一次和朱震南打的時候
298
+ 只到第十路
299
+
300
+ 00:09:25.200 --> 00:09:28.440
301
+ 百川匯流, 真的很厲害
302
+
303
+ 00:09:28.560 --> 00:09:31.560
304
+ 兒子, 難道你沒有信心?
305
+
306
+ 00:09:32.880 --> 00:09:34.160
307
+ 這就糟了
308
+
309
+ 00:09:35.120 --> 00:09:37.640
310
+ 如果我們輸了拳傾天下大賽
311
+
312
+ 00:09:37.760 --> 00:09:40.920
313
+ 皇上一定會拿這個藉口
314
+ 來壓我們鰲家
315
+
316
+ 00:09:41.040 --> 00:09:42.560
317
+ 到時候張景林這個小人
318
+
319
+ 00:09:43.600 --> 00:09:45.400
320
+ 必定落井下石
321
+
322
+ 00:09:45.520 --> 00:09:48.480
323
+ 我們就連待的地方也沒有了
324
+
325
+ 00:09:49.440 --> 00:09:50.400
326
+ 你說怎麼辦?
327
+
328
+ 00:09:53.280 --> 00:09:56.360
329
+ 爹, 我想去西山別苑住幾天
330
+
331
+ 00:09:56.880 --> 00:09:59.760
332
+ 你是不是怕羅喜?要躲得這麼遠
333
+
334
+ 00:09:59.840 --> 00:10:02.840
335
+ 你放心吧, 我另有打算
336
+
337
+ 00:10:03.080 --> 00:10:05.440
338
+ 甚麼?你找鰲飛算帳啦?
339
+
340
+ 00:10:05.520 --> 00:10:10.160
341
+ 是啊, 張大人還說
342
+ 阿喜把那些滿洲狗打得落花流水呢
343
+
344
+ 00:10:10.240 --> 00:10:13.400
345
+ 要不是鰲飛命大躲開那招百川匯流
346
+
347
+ 00:10:13.520 --> 00:10:15.400
348
+ 他早就沒命了
349
+
350
+ 00:10:16.000 --> 00:10:19.080
351
+ 羅喜今天技驚四座, 贏得漂亮
352
+
353
+ 00:10:19.160 --> 00:10:19.920
354
+
355
+
356
+ 00:10:20.040 --> 00:10:21.000
357
+ 張大人你過獎了
358
+
359
+ 00:10:21.120 --> 00:10:22.960
360
+ 我只是想讓那姓鰲的知道
361
+
362
+ 00:10:23.080 --> 00:10:24.520
363
+ 我們漢人不是好欺負的
364
+
365
+ 00:10:24.800 --> 00:10:28.920
366
+ 但是我們一天沒有在擂台上
367
+ 真的打贏鰲飛, 就不知輸贏
368
+
369
+ 00:10:28.960 --> 00:10:31.480
370
+ 羅喜, 你又衝動了你
371
+
372
+ 00:10:31.600 --> 00:10:34.960
373
+ 大哥, 是那些滿洲狗先出手的
374
+
375
+ 00:10:35.040 --> 00:10:36.680
376
+ 你怎麼能這麼說羅喜呢
377
+
378
+ 00:10:36.800 --> 00:10:39.520
379
+ 到比賽的那天, 阿喜一定不會輸的
380
+
381
+ 00:10:39.600 --> 00:10:42.920
382
+ 就怕還沒到那天
383
+ 我們已經被人暗算了
384
+
385
+ 00:10:43.200 --> 00:10:46.720
386
+ 賢姪所言甚是, 樹大招風
387
+
388
+ 00:10:46.800 --> 00:10:52.800
389
+ 這次下毒一事, 很明顯
390
+ 就是衝著羅喜是漢人代表而做的
391
+
392
+ 00:10:52.920 --> 00:10:54.640
393
+ 鰲飛這個奸險小人
394
+
395
+ 00:10:54.760 --> 00:10:56.360
396
+ 想不到他竟然這麼卑鄙
397
+
398
+ 00:10:56.440 --> 00:10:58.800
399
+ 張大人, 你要幫幫我們才行
400
+
401
+ 00:10:59.600 --> 00:11:01.400
402
+ 如今之計…
403
+
404
+ 00:11:01.520 --> 00:11:05.640
405
+ 好, 我每天派人來打點你們三餐
406
+
407
+ 00:11:05.760 --> 00:11:08.880
408
+ 記住, 大賽之前要小心飲食
409
+
410
+ 00:11:08.960 --> 00:11:10.960
411
+ 免讓他人有機可乘
412
+
413
+ 00:11:11.040 --> 00:11:14.400
414
+ 謝謝張大人, 這次真是鼎力相助
415
+
416
+ 00:11:14.520 --> 00:11:16.080
417
+ 譚家真是無以為報
418
+
419
+ 00:11:16.200 --> 00:11:17.960
420
+ 不要客氣
421
+
422
+ 00:11:18.040 --> 00:11:21.080
423
+ 我們也是希望漢人能夠出頭
424
+
425
+ 00:11:22.520 --> 00:11:26.360
426
+ 這次能否得勝, 就要看你的了
427
+
428
+ 00:11:28.280 --> 00:11:33.240
429
+ 阿喜, 譚家腿就靠你發揚光大了
430
+
431
+ 00:11:33.440 --> 00:11:34.880
432
+ 霞姨, 知道了
433
+
434
+ 00:11:38.960 --> 00:11:40.640
435
+ 就在這千鈞一髮之際
436
+
437
+ 00:11:40.760 --> 00:11:42.640
438
+ 羅喜使出一招百川匯流
439
+
440
+ 00:11:42.760 --> 00:11:44.760
441
+ 打得鰲飛差點沒命
442
+
443
+ 00:11:44.920 --> 00:11:47.720
444
+ 羅喜這一腳
445
+ 不但踢走了滿洲人的氣焰
446
+
447
+ 00:11:47.800 --> 00:11:50.400
448
+ 而且還踢出了我們漢人的地位
449
+
450
+ 00:11:50.520 --> 00:11:54.120
451
+ 看來, 譚家東山再起之日
452
+ 怎麼樣?
453
+
454
+ 00:11:54.240 --> 00:11:57.280
455
+ 也就是我們捲鋪蓋回家之時了
456
+
457
+ 00:11:57.720 --> 00:12:00.600
458
+ 大集會不用做啦
459
+
460
+ 00:12:01.160 --> 00:12:04.000
461
+ 為甚麼把我的布到處扔?
462
+
463
+ 00:12:04.160 --> 00:12:06.640
464
+ 不是, 我們看這東西
465
+ 也用不了多久了, 那就扔一點吧
466
+
467
+ 00:12:06.720 --> 00:12:08.320
468
+ 我看是你活不了多久了
469
+
470
+ 00:12:08.400 --> 00:12:10.360
471
+ 這都是我的財產, 你敢扔?
472
+
473
+ 00:12:10.680 --> 00:12:12.520
474
+ 那我們也是未雨綢繆
475
+
476
+ 00:12:12.640 --> 00:12:15.640
477
+ 總比將來譚家收房子的時候, 就…
478
+
479
+ 00:12:15.720 --> 00:12:17.400
480
+ 收甚麼房子?這房子是我的
481
+
482
+ 00:12:17.520 --> 00:12:19.440
483
+ 誰敢來收我的房子?
484
+
485
+ 00:12:19.760 --> 00:12:22.480
486
+ 老闆娘, 你這裡是怎麼得來的
487
+
488
+ 00:12:22.600 --> 00:12:24.760
489
+ 是啊
490
+ 大家心裡都明白
491
+
492
+ 00:12:24.840 --> 00:12:29.600
493
+ 既非真金白銀, 也不是白紙黑字
494
+
495
+ 00:12:29.720 --> 00:12:32.920
496
+ 人家有的是理由來收房子的
497
+
498
+ 00:12:33.120 --> 00:12:35.960
499
+ 現在譚家有張大人撐腰
500
+
501
+ 00:12:36.080 --> 00:12:39.240
502
+ 如果他這次打贏了, 再當上大官
503
+
504
+ 00:12:39.320 --> 00:12:42.120
505
+ 到時候這裡變成官家府邸
506
+
507
+ 00:12:42.240 --> 00:12:43.920
508
+ 如果你賴著不走啊
509
+
510
+ 00:12:44.000 --> 00:12:46.320
511
+ 張大人隨時會來抄你的家
512
+
513
+ 00:12:46.400 --> 00:12:47.280
514
+ 不錯
515
+
516
+ 00:12:47.600 --> 00:12:50.720
517
+ 危言聳聽, 哪有抄家這麼嚴重?
518
+
519
+ 00:12:50.800 --> 00:12:52.000
520
+ 老闆娘, 不是嚇唬你
521
+
522
+ 00:12:52.080 --> 00:12:54.360
523
+ 你怎麼對他們, 他們怎麼對你
524
+
525
+ 00:12:54.480 --> 00:12:55.320
526
+ 是啊
527
+
528
+ 00:12:55.480 --> 00:12:59.000
529
+ 這就叫做善惡到頭終有報
530
+
531
+ 00:12:59.080 --> 00:13:02.640
532
+ 對啊
533
+ 老闆娘, 你好自為之
534
+
535
+ 00:13:02.800 --> 00:13:04.520
536
+ 好了, 幹活去吧
537
+ 我們幹活去了
538
+
539
+ 00:13:04.600 --> 00:13:06.840
540
+ 報甚麼報?我一向都有做善事的
541
+
542
+ 00:13:07.000 --> 00:13:08.920
543
+ 當然有好報了, 我怕甚麼?我不怕
544
+
545
+ 00:13:09.000 --> 00:13:11.160
546
+ 我對他怎麼樣?我一向都很鼓勵他
547
+ 震東
548
+
549
+ 00:13:14.440 --> 00:13:17.160
550
+ 怎麼你的臉色蒼白
551
+
552
+ 00:13:17.280 --> 00:13:18.040
553
+ 你只是路過吧
554
+
555
+ 00:13:18.160 --> 00:13:19.600
556
+ 你要是口渴我給你倒杯水喝
557
+
558
+ 00:13:19.720 --> 00:13:20.920
559
+ 喝完就走吧
560
+ 我來拿我的東西
561
+
562
+ 00:13:21.000 --> 00:13:22.040
563
+ 拿東西?
564
+
565
+ 00:13:22.320 --> 00:13:24.880
566
+ 你到底想拿甚麼?這裡全都是我的
567
+
568
+ 00:13:25.040 --> 00:13:27.600
569
+ 你敢拿我的東西我就要你的命
570
+
571
+ 00:13:28.160 --> 00:13:30.200
572
+ 我…我來拿我的牌匾
573
+
574
+ 00:13:30.320 --> 00:13:31.200
575
+ 牌匾?
576
+
577
+ 00:13:33.120 --> 00:13:35.880
578
+ 震東, 你帶我到廚房來幹甚麼?
579
+
580
+ 00:13:36.000 --> 00:13:37.200
581
+ 來找牌匾
582
+
583
+ 00:13:37.280 --> 00:13:38.040
584
+ 在這裡?
585
+
586
+ 00:13:38.120 --> 00:13:40.120
587
+ 這裡多好, 住一輩子也願意
588
+
589
+ 00:13:40.240 --> 00:13:41.920
590
+ 有吃有喝的, 多好啊
591
+
592
+ 00:13:42.560 --> 00:13:46.000
593
+ 明明拿進來了, 放在哪裡?真是的
594
+ 你怎麼把我爹的牌匾到處亂放呢
595
+
596
+ 00:13:46.640 --> 00:13:48.320
597
+ 你不要嘟嘟囔囔, 你幫我想一想
598
+
599
+ 00:13:48.440 --> 00:13:49.640
600
+ 我忘了放在哪裡了
601
+
602
+ 00:13:49.720 --> 00:13:50.920
603
+ 你讓我想一想, 你靜一靜好不好?
604
+
605
+ 00:13:51.040 --> 00:13:52.800
606
+ 我是怕你把它當柴劈了
607
+
608
+ 00:13:52.880 --> 00:13:53.800
609
+ 沒劈啊
610
+
611
+ 00:13:56.560 --> 00:13:58.160
612
+ 很面熟
613
+
614
+ 00:13:59.280 --> 00:14:01.000
615
+ 這就是你的匾…你的匾
616
+
617
+ 00:14:08.160 --> 00:14:09.920
618
+ 我告訴你, 是你自己沒拿走的
619
+
620
+ 00:14:10.040 --> 00:14:11.880
621
+ 我是廢物利用, 我沒有把它弄壞
622
+
623
+ 00:14:12.000 --> 00:14:13.920
624
+ 我發誓, 從今天起
625
+
626
+ 00:14:14.040 --> 00:14:16.480
627
+ 我不會讓人看扁我忠武堂的
628
+
629
+ 00:14:16.600 --> 00:14:18.920
630
+ 我要為譚家重振聲威
631
+
632
+ 00:14:18.960 --> 00:14:21.400
633
+ 重振聲威就是要收回他的家
634
+
635
+ 00:14:21.520 --> 00:14:22.640
636
+ 收回這個房子
637
+
638
+ 00:14:23.360 --> 00:14:25.720
639
+ 震東…
640
+
641
+ 00:14:25.800 --> 00:14:26.560
642
+ 幹甚麼?
643
+
644
+ 00:14:26.640 --> 00:14:29.680
645
+ 從今天起, 拳傾大賽之後, 我想…
646
+
647
+ 00:14:29.840 --> 00:14:31.560
648
+ 想收回這個房子?你不要作夢了
649
+
650
+ 00:14:31.640 --> 00:14:33.920
651
+ 這房子是你賠給我的, 我辛苦經營
652
+
653
+ 00:14:34.040 --> 00:14:36.840
654
+ 你試試拿一根針, 拿一根線
655
+ 我就跟你拼了
656
+
657
+ 00:14:37.000 --> 00:14:38.320
658
+ 不是啊
659
+
660
+ 00:14:38.440 --> 00:14:40.240
661
+ 甚麼不是啊?你以為你升官了
662
+
663
+ 00:14:40.400 --> 00:14:42.640
664
+ 你發財了, 你有本事, 你棒了
665
+
666
+ 00:14:42.720 --> 00:14:45.400
667
+ 欺壓良民, 關門放狗, 收房封舖
668
+
669
+ 00:14:46.080 --> 00:14:46.600
670
+ 喂甚麼?
671
+
672
+ 00:14:46.680 --> 00:14:47.680
673
+ 沒這麼嚴重吧
674
+
675
+ 00:14:47.800 --> 00:14:50.240
676
+ 我…我又沒說要收回房子
677
+
678
+ 00:14:50.400 --> 00:14:52.240
679
+ 不收嗎?
680
+
681
+ 00:14:52.320 --> 00:14:54.360
682
+ 我是說, 贏了大賽之後呢
683
+
684
+ 00:14:54.480 --> 00:14:57.280
685
+ 我就和羅喜豎立這個忠武堂的牌匾
686
+
687
+ 00:14:57.440 --> 00:14:59.800
688
+ 為我們譚家光復門楣
689
+
690
+ 00:14:59.880 --> 00:15:04.200
691
+ 到時候, 我和羅喜
692
+ 就不能來天布坊幫你的忙了嘛
693
+
694
+ 00:15:04.280 --> 00:15:06.880
695
+ 這沒有關係, 光大門楣重要
696
+
697
+ 00:15:07.000 --> 00:15:07.680
698
+ 你去光大吧
699
+
700
+ 00:15:07.760 --> 00:15:08.640
701
+ 還有一件事
702
+
703
+ 00:15:08.760 --> 00:15:10.760
704
+ 甚麼?你還有…你還有甚麼事情?
705
+
706
+ 00:15:10.880 --> 00:15:15.120
707
+ 是這樣的, 以前我的確是一事無成
708
+
709
+ 00:15:15.200 --> 00:15:19.080
710
+ 還連累了你嫁不出去, 招人話柄
711
+
712
+ 00:15:19.200 --> 00:15:21.680
713
+ 我欠你的實在太多了
714
+
715
+ 00:15:21.880 --> 00:15:27.680
716
+ 其實呢
717
+ 我也很希望繼續我們沒拜完的堂
718
+
719
+ 00:15:27.760 --> 00:15:29.480
720
+ 這些事
721
+
722
+ 00:15:29.600 --> 00:15:31.880
723
+ 等你光大門楣之後再說吧, 你…
724
+
725
+ 00:15:32.000 --> 00:15:33.280
726
+ 我還有很多事要做, 沒有空
727
+
728
+ 00:15:33.360 --> 00:15:35.040
729
+ 你隨…隨便吧你
730
+ 震東
731
+
732
+ 00:15:44.480 --> 00:15:46.960
733
+ 三位千里而來, 鰲某恭候已久
734
+
735
+ 00:15:47.040 --> 00:15:47.960
736
+ 鰲大人
737
+
738
+ 00:15:48.080 --> 00:15:50.760
739
+ 小弟三人得到鰲大人親自接風
740
+
741
+ 00:15:50.880 --> 00:15:52.600
742
+ 真是不勝感激
743
+
744
+ 00:15:52.680 --> 00:15:54.080
745
+ 三位, 不必客氣
746
+
747
+ 00:15:54.200 --> 00:15:57.520
748
+ 承蒙三位前來相助, 鰲某感激不盡
749
+
750
+ 00:15:57.600 --> 00:15:58.960
751
+ 客氣…
752
+
753
+ 00:16:06.600 --> 00:16:07.920
754
+ 好酒
755
+
756
+ 00:16:08.000 --> 00:16:10.640
757
+ 我還以為我們索羅族
758
+ 才有這麼烈的酒
759
+
760
+ 00:16:10.760 --> 00:16:13.280
761
+ 想不到關內一樣也有這麼好的酒
762
+
763
+ 00:16:13.440 --> 00:16:14.360
764
+ 真是好酒
765
+
766
+ 00:16:14.800 --> 00:16:17.200
767
+ 實不相瞞, 幾位千里而來
768
+
769
+ 00:16:17.280 --> 00:16:20.560
770
+ 鰲某本來應該在府邸
771
+ 為各位設宴接風
772
+
773
+ 00:16:20.640 --> 00:16:23.640
774
+ 但是因為漢人招搖生事
775
+
776
+ 00:16:23.760 --> 00:16:25.280
777
+ 所以才委屈幾位在這裡
778
+
779
+ 00:16:25.440 --> 00:16:27.160
780
+ 希望幾位能見諒
781
+
782
+ 00:16:27.320 --> 00:16:30.160
783
+ 我早就聽聞
784
+ 漢人刁蠻跋扈, 野性難馴
785
+
786
+ 00:16:30.280 --> 00:16:32.480
787
+ 但是想不到他們敢在京城之內
788
+
789
+ 00:16:32.560 --> 00:16:34.440
790
+ 皇上老子頭上動土
791
+
792
+ 00:16:34.560 --> 00:16:36.080
793
+ 皇上因為誤信讒言
794
+
795
+ 00:16:36.200 --> 00:16:38.000
796
+ 處處都維護漢人
797
+
798
+ 00:16:38.080 --> 00:16:38.920
799
+ 放屁
800
+
801
+ 00:16:39.080 --> 00:16:41.680
802
+ 我大清龍興關外, 馬上得天下
803
+
804
+ 00:16:41.800 --> 00:16:43.280
805
+ 靠得是武功
806
+
807
+ 00:16:43.400 --> 00:16:45.600
808
+ 難道這也比不上漢狗嗎?
809
+
810
+ 00:16:45.680 --> 00:16:47.440
811
+ 他們就仗著有羅喜的譚家腿
812
+
813
+ 00:16:47.520 --> 00:16:48.920
814
+ 所以處處跟我們作對
815
+
816
+ 00:16:49.000 --> 00:16:51.960
817
+ 甚麼譚家腿?我從來沒有聽說過
818
+
819
+ 00:16:52.080 --> 00:16:53.600
820
+ 我看也是下三流的功夫
821
+
822
+ 00:16:53.720 --> 00:16:55.080
823
+ 恕鰲某直言
824
+
825
+ 00:16:55.240 --> 00:16:57.560
826
+ 在下也領教了譚家腿的威力
827
+
828
+ 00:16:57.680 --> 00:17:00.520
829
+ 恐怕幾位也未必是他對手
830
+
831
+ 00:17:00.600 --> 00:17:03.880
832
+ 呸, 我不信羅喜有你說的那麼厲害
833
+
834
+ 00:17:04.000 --> 00:17:07.480
835
+ 以武而論, 羅喜的確是一個奇才
836
+
837
+ 00:17:07.680 --> 00:17:10.920
838
+ 但是他有恃無恐
839
+ 處處與我們滿人作對
840
+
841
+ 00:17:11.000 --> 00:17:13.600
842
+ 這次京城的騷亂就是他一手造成的
843
+
844
+ 00:17:13.720 --> 00:17:16.000
845
+ 我現在就去會會他
846
+ 看看他是不是三頭六臂
847
+
848
+ 00:17:16.120 --> 00:17:17.520
849
+ 好…
850
+ 三位
851
+
852
+ 00:17:17.600 --> 00:17:19.520
853
+ 羅喜有皇上御賜的黃錦衣在身
854
+
855
+ 00:17:19.640 --> 00:17:21.400
856
+ 你們這樣去只會自討沒趣
857
+
858
+ 00:17:21.480 --> 00:17:23.080
859
+ 區區一件黃錦衣
860
+
861
+ 00:17:23.200 --> 00:17:25.080
862
+ 我就不信能保住他的狗命
863
+
864
+ 00:17:25.160 --> 00:17:25.720
865
+ 不錯
866
+
867
+ 00:17:25.840 --> 00:17:29.240
868
+ 三位, 稍安勿躁, 坐下慢慢再說
869
+
870
+ 00:17:34.880 --> 00:17:36.720
871
+ 拳傾天下大賽在即
872
+
873
+ 00:17:36.800 --> 00:17:40.200
874
+ 這幾天, 到處都有漢人集結
875
+ 氣燄非常
876
+
877
+ 00:17:40.280 --> 00:17:43.280
878
+ 還是請三位留在這裡委屈幾天
879
+
880
+ 00:17:43.360 --> 00:17:44.760
881
+ 免得節外生枝
882
+
883
+ 00:17:45.840 --> 00:17:46.880
884
+ 來, 喝酒
885
+
886
+ 00:17:47.040 --> 00:17:47.800
887
+
888
+
889
+ 00:17:48.320 --> 00:17:49.480
890
+ 行了…
891
+
892
+ 00:17:49.600 --> 00:17:50.240
893
+ 行啦?
894
+
895
+ 00:17:50.280 --> 00:17:51.280
896
+ 你下來吧
897
+ 下來…
898
+
899
+ 00:17:51.400 --> 00:17:52.240
900
+ 是, 師父
901
+
902
+ 00:17:53.120 --> 00:17:53.760
903
+ 大哥
904
+
905
+ 00:17:53.880 --> 00:17:56.640
906
+ 爹的忠武堂牌匾終於可以掛起來了
907
+
908
+ 00:17:56.760 --> 00:17:59.000
909
+ 再過幾天我們把紅布一揭
910
+
911
+ 00:17:59.080 --> 00:18:01.280
912
+ 我們的忠武堂就可以東山再起了
913
+
914
+ 00:18:01.400 --> 00:18:02.200
915
+ 對啊, 師父
916
+
917
+ 00:18:02.320 --> 00:18:04.120
918
+ 譚家腿也可以發揚光大了
919
+
920
+ 00:18:04.200 --> 00:18:08.920
921
+ 老爺在天有靈
922
+ 他真是死也死得暝目
923
+
924
+ 00:18:09.640 --> 00:18:12.520
925
+ 怎麼?難道我說錯了嗎?
926
+
927
+ 00:18:14.120 --> 00:18:19.560
928
+ 老爺在天之靈
929
+ 知道你們能夠繼承他的遺願
930
+
931
+ 00:18:19.680 --> 00:18:22.040
932
+ 又找到阿喜這麼好的傳人
933
+
934
+ 00:18:22.120 --> 00:18:24.920
935
+ 那老爺他真是死也瞑目了
936
+
937
+ 00:18:25.080 --> 00:18:26.200
938
+ 說的是…
939
+
940
+ 00:18:26.320 --> 00:18:32.440
941
+ 還有啊, 如果老爺能夠知道
942
+ 你們兩個人都成家立室了
943
+
944
+ 00:18:32.520 --> 00:18:35.680
945
+ 那他就更覺得安慰了
946
+
947
+ 00:18:35.800 --> 00:18:36.720
948
+ 大哥
949
+
950
+ 00:18:37.200 --> 00:18:39.800
951
+ 不孝有三, 無後為大
952
+
953
+ 00:18:39.880 --> 00:18:42.040
954
+ 你也不想做個不孝子吧
955
+
956
+ 00:18:42.120 --> 00:18:44.280
957
+ 成家立室這麼重要的事情
958
+
959
+ 00:18:44.600 --> 00:18:47.360
960
+ 就交給你了, 我先去洗衣服了
961
+
962
+ 00:18:47.520 --> 00:18:49.360
963
+ 怎麼跑這麼快
964
+
965
+ 00:18:49.480 --> 00:18:51.080
966
+ 我還有柴沒劈呢, 我去劈柴
967
+
968
+ 00:18:52.280 --> 00:18:54.880
969
+ 兄妹倆都是這樣
970
+
971
+ 00:18:57.240 --> 00:18:59.840
972
+ 羅喜…
973
+
974
+ 00:18:59.920 --> 00:19:01.240
975
+ 霞姨, 甚麼事?
976
+
977
+ 00:19:01.360 --> 00:19:03.720
978
+ 如果你要是喜歡她呢
979
+
980
+ 00:19:03.840 --> 00:19:05.640
981
+ 就別再兩手空空的
982
+
983
+ 00:19:05.720 --> 00:19:07.480
984
+ 你說甚麼兩手空空?
985
+
986
+ 00:19:07.600 --> 00:19:12.320
987
+ 你要是提親的話
988
+ 也要有點表示才行, 是不是?
989
+
990
+ 00:19:12.440 --> 00:19:13.840
991
+ 有點表示?
992
+
993
+ 00:19:18.520 --> 00:19:19.400
994
+ 讓開
995
+
996
+ 00:19:19.720 --> 00:19:21.520
997
+ 看來那些漢狗也不外如是
998
+
999
+ 00:19:21.840 --> 00:19:24.360
1000
+ 看來鰲大人也是言過其實
1001
+
1002
+ 00:19:24.720 --> 00:19:26.280
1003
+ 羅喜, 你真有眼光
1004
+
1005
+ 00:19:26.400 --> 00:19:29.240
1006
+ 知道找我這個大舅子
1007
+ 來幫你買定情信物
1008
+
1009
+ 00:19:29.320 --> 00:19:30.880
1010
+ 阿雪一定會讓你哄到手
1011
+
1012
+ 00:19:30.960 --> 00:19:32.040
1013
+ 是啊, 師父
1014
+
1015
+ 00:19:32.160 --> 00:19:34.480
1016
+ 待會兒你可要幫我好好選選
1017
+
1018
+ 00:19:34.920 --> 00:19:36.920
1019
+ 譚師父、羅喜
1020
+ 各位好…
1021
+
1022
+ 00:19:38.400 --> 00:19:39.760
1023
+ 羅喜?
1024
+
1025
+ 00:19:40.640 --> 00:19:44.120
1026
+ 羅喜, 明天的拳傾大賽就全靠你了
1027
+
1028
+ 00:19:44.240 --> 00:19:45.880
1029
+ 一定要為我們漢人出口氣
1030
+
1031
+ 00:19:45.960 --> 00:19:46.480
1032
+ 是啊
1033
+
1034
+ 00:19:46.600 --> 00:19:47.600
1035
+ 打敗滿洲狗
1036
+
1037
+ 00:19:48.000 --> 00:19:49.120
1038
+ 幾位師父請放心
1039
+
1040
+ 00:19:49.240 --> 00:19:52.320
1041
+ 我羅喜一定會盡我所能
1042
+ 打贏這場比賽
1043
+
1044
+ 00:19:52.400 --> 00:19:53.320
1045
+ 羅喜
1046
+
1047
+ 00:19:56.480 --> 00:19:58.120
1048
+ 你就是羅喜?
1049
+
1050
+ 00:19:58.240 --> 00:20:00.880
1051
+ 在下羅喜, 請問有何指教?
1052
+
1053
+ 00:20:01.280 --> 00:20:04.040
1054
+ 聽說你的譚家腿相當厲害
1055
+
1056
+ 00:20:04.160 --> 00:20:05.400
1057
+ 特此領教
1058
+
1059
+ 00:20:05.680 --> 00:20:10.960
1060
+ 可以在這些漢狗面前
1061
+ 打敗這個漢狗代表, 真是痛快
1062
+
1063
+ 00:20:11.080 --> 00:20:13.560
1064
+ 羅喜, 大賽在即, 不要節外生枝
1065
+
1066
+ 00:20:13.640 --> 00:20:15.160
1067
+ 我們走, 走啊
1068
+
1069
+ 00:20:15.320 --> 00:20:15.840
1070
+ 站住
1071
+
1072
+ 00:20:24.160 --> 00:20:25.800
1073
+ 羅喜, 還不走?走啊
1074
+
1075
+ 00:20:26.480 --> 00:20:28.280
1076
+ 幹甚麼?不要惹事, 快走…
1077
+
1078
+ 00:20:28.360 --> 00:20:31.000
1079
+ 誰輸誰贏?明天拳傾大賽就知道了
1080
+ 快走吧
1081
+
1082
+ 00:20:31.080 --> 00:20:33.160
1083
+ 走吧…走…
1084
+
1085
+ 00:20:33.320 --> 00:20:37.280
1086
+ 走啊…快走…
1087
+
1088
+ 00:20:37.440 --> 00:20:38.480
1089
+ 跟我走
1090
+
1091
+ 00:20:42.680 --> 00:20:43.840
1092
+ 幹嘛帶我來這裡?
1093
+
1094
+ 00:20:44.920 --> 00:20:46.960
1095
+ 你是誰?到底想怎麼樣?
1096
+
1097
+ 00:20:47.160 --> 00:20:50.440
1098
+ 實不相瞞, 我是來保護你的
1099
+
1100
+ 00:20:50.560 --> 00:20:51.640
1101
+ 保護我?
1102
+
1103
+ 00:20:51.760 --> 00:20:55.520
1104
+ 在下是先朝順治皇帝的臣子
1105
+
1106
+ 00:20:55.760 --> 00:20:57.640
1107
+ 官拜四品
1108
+
1109
+ 00:20:58.640 --> 00:20:59.840
1110
+ 你是滿洲人?
1111
+
1112
+ 00:21:00.000 --> 00:21:01.080
1113
+
1114
+
1115
+ 00:21:02.080 --> 00:21:04.560
1116
+ 我的名字叫索羅加萬
1117
+
1118
+ 00:21:05.240 --> 00:21:06.400
1119
+ 你看
1120
+
1121
+ 00:21:07.640 --> 00:21:08.920
1122
+ 為甚麼你也有一個?
1123
+
1124
+ 00:21:09.840 --> 00:21:12.560
1125
+ 我們根本就是同一族人
1126
+
1127
+ 00:21:12.720 --> 00:21:16.000
1128
+ 這個是索羅族的獨有記號
1129
+
1130
+ 00:21:17.480 --> 00:21:20.680
1131
+ 你的真名, 是叫索羅喜
1132
+
1133
+ 00:21:20.840 --> 00:21:25.120
1134
+ 索羅喜?不可能的
1135
+
1136
+ 00:21:25.400 --> 00:21:27.520
1137
+ 我是個漢人, 怎麼會有這個名字?
1138
+
1139
+ 00:21:27.640 --> 00:21:31.480
1140
+ 因為你的真正身分就是滿洲人
1141
+
1142
+ 00:21:31.560 --> 00:21:34.800
1143
+ 你爹是先朝大臣索羅希爾
1144
+
1145
+ 00:21:34.920 --> 00:21:39.520
1146
+ 索羅希爾?索羅喜?不可能
1147
+
1148
+ 00:21:39.640 --> 00:21:43.480
1149
+ 你爹他生性固執, 一意孤行
1150
+
1151
+ 00:21:43.560 --> 00:21:46.640
1152
+ 極力反對先帝推行的懷柔政策
1153
+
1154
+ 00:21:46.720 --> 00:21:51.480
1155
+ 在朝上, 當著文武百官辱罵皇上
1156
+
1157
+ 00:21:51.600 --> 00:21:53.720
1158
+ 你爹是一條硬漢子
1159
+
1160
+ 00:21:53.800 --> 00:21:55.800
1161
+ 他既然能說出這番話
1162
+
1163
+ 00:21:55.920 --> 00:21:58.320
1164
+ 就沒有打算活著出去
1165
+
1166
+ 00:21:58.640 --> 00:22:01.400
1167
+ 他為了要令皇上改變初衷
1168
+
1169
+ 00:22:01.680 --> 00:22:06.240
1170
+ 不惜自刎, 血賤廷上, 以死相諫
1171
+
1172
+ 00:22:06.480 --> 00:22:09.120
1173
+ 就因為你爹的魯莽行徑
1174
+
1175
+ 00:22:09.240 --> 00:22:12.000
1176
+ 不但令朝野震驚
1177
+
1178
+ 00:22:12.080 --> 00:22:14.960
1179
+ 更令你們家門陷入困境
1180
+
1181
+ 00:22:15.360 --> 00:22:18.680
1182
+ 你額娘就是因為這樣憂鬱成疾
1183
+
1184
+ 00:22:18.800 --> 00:22:22.320
1185
+ 臨終前, 她怕你會受朝中奸人所害
1186
+
1187
+ 00:22:22.400 --> 00:22:26.720
1188
+ 所以就要我連夜抱著不足一歲的你
1189
+
1190
+ 00:22:26.800 --> 00:22:30.680
1191
+ 遠離那個是非之地, 隱姓埋名
1192
+
1193
+ 00:22:31.360 --> 00:22:34.680
1194
+ 而我為了保留索羅家的唯一血脈
1195
+
1196
+ 00:22:34.800 --> 00:22:38.720
1197
+ 所以化裝成乞丐, 暗中保護你
1198
+
1199
+ 00:22:39.760 --> 00:22:44.360
1200
+ 此事千真萬確, 你一定要相信
1201
+
1202
+ 00:22:44.480 --> 00:22:46.280
1203
+ 我真的是滿洲人?
1204
+
1205
+ 00:22:46.400 --> 00:22:50.720
1206
+ 我本來以為你的身分
1207
+ 永遠都是個祕密
1208
+
1209
+ 00:22:50.840 --> 00:22:55.520
1210
+ 但是沒想到鰲飛會找到他們三個
1211
+
1212
+ 00:22:56.680 --> 00:23:01.560
1213
+ 剛才那三個滿洲人
1214
+ 就是你的同族兄弟
1215
+
1216
+ 00:23:02.600 --> 00:23:05.480
1217
+ 我不知道他們來這裡幹甚麼
1218
+
1219
+ 00:23:05.800 --> 00:23:08.680
1220
+ 但是如果鰲飛知道你的身世
1221
+
1222
+ 00:23:08.760 --> 00:23:14.440
1223
+ 我怕他會借助他們
1224
+ 揭發你是滿人的��分
1225
+
1226
+ 00:23:15.000 --> 00:23:17.720
1227
+ 此事事關重大
1228
+
1229
+ 00:23:18.040 --> 00:23:21.160
1230
+ 如果有甚麼差錯牽連甚廣
1231
+
1232
+ 00:23:21.400 --> 00:23:24.480
1233
+ 所以明天你絕對不能夠出戰
1234
+
1235
+ 00:23:36.040 --> 00:23:37.800
1236
+ 他們真是仗著人多
1237
+
1238
+ 00:23:37.960 --> 00:23:38.960
1239
+ 這麼被他們溪落
1240
+
1241
+ 00:23:39.080 --> 00:23:40.120
1242
+ 我們滿人顏面何存
1243
+
1244
+ 00:23:40.240 --> 00:23:41.440
1245
+ 不要說了
1246
+
1247
+ 00:23:41.560 --> 00:23:44.400
1248
+ 我們馬上去殺幾個漢人消消氣, 走
1249
+
1250
+ 00:23:44.520 --> 00:23:45.600
1251
+ 好…
1252
+ 滿洲狗
1253
+
1254
+ 00:23:46.440 --> 00:23:48.040
1255
+ 死到臨頭還不知悔改
1256
+
1257
+ 00:23:48.600 --> 00:23:52.600
1258
+ 剛剛才被漢人教訓完, 還沒消氣嗎
1259
+
1260
+ 00:23:52.760 --> 00:23:55.600
1261
+ 看來也要我出手
1262
+ 一挫你們滿人的傲氣
1263
+
1264
+ 00:23:55.680 --> 00:23:56.680
1265
+ 你是甚麼人?
1266
+
1267
+ 00:23:56.800 --> 00:23:59.280
1268
+ 替天行道者, 不留姓名
1269
+
1270
+ 00:24:31.600 --> 00:24:32.760
1271
+ 大哥
1272
+
1273
+ 00:24:33.280 --> 00:24:34.480
1274
+ 以後有漢人的地方
1275
+
1276
+ 00:24:34.600 --> 00:24:36.640
1277
+ 你們滿洲狗就不要亂叫
1278
+
1279
+ 00:24:37.800 --> 00:24:40.200
1280
+ 大哥…
1281
+
1282
+ 00:24:50.880 --> 00:24:51.680
1283
+ 師父
1284
+
1285
+ 00:24:52.480 --> 00:24:55.720
1286
+ 羅喜, 你怎麼現在才回來?
1287
+
1288
+ 00:24:55.840 --> 00:24:57.240
1289
+ 我還以為你出事了
1290
+
1291
+ 00:24:58.360 --> 00:24:59.680
1292
+ 沒有, 我…
1293
+
1294
+ 00:24:59.800 --> 00:25:03.760
1295
+ 我看外面月光這麼好
1296
+ 就出去散散步
1297
+
1298
+ 00:25:05.080 --> 00:25:06.760
1299
+ 師父, 你脖子怎麼了?
1300
+
1301
+ 00:25:06.880 --> 00:25:12.120
1302
+ 我讓那三個滿洲人
1303
+ 死纏爛打, 碰傷了一點點
1304
+
1305
+ 00:25:12.200 --> 00:25:13.440
1306
+ 我去給你拿金創藥
1307
+
1308
+ 00:25:13.560 --> 00:25:17.240
1309
+ 不用了, 只是一點皮外傷
1310
+
1311
+ 00:25:17.400 --> 00:25:19.080
1312
+ 對了, 不早了
1313
+
1314
+ 00:25:19.200 --> 00:25:20.800
1315
+ 我給你打了些洗澡水
1316
+
1317
+ 00:25:20.920 --> 00:25:22.920
1318
+ 洗完之後早點休息
1319
+
1320
+ 00:25:23.080 --> 00:25:25.680
1321
+ 養足了精神, 明天好打比賽
1322
+
1323
+ 00:25:26.360 --> 00:25:27.760
1324
+ 羅喜, 先別走
1325
+
1326
+ 00:25:27.880 --> 00:25:28.400
1327
+ 霞姨
1328
+
1329
+ 00:25:28.480 --> 00:25:30.440
1330
+ 先喝了這碗鎮山之寶
1331
+
1332
+ 00:25:30.560 --> 00:25:34.080
1333
+ 喝了, 保證你今天睡個好覺
1334
+
1335
+ 00:25:34.200 --> 00:25:36.000
1336
+ 霞姨, 虧你想得到
1337
+
1338
+ 00:25:37.320 --> 00:25:39.960
1339
+ 對了, 我差點給忘了
1340
+
1341
+ 00:25:40.480 --> 00:25:42.000
1342
+ 你的
1343
+
1344
+ 00:25:43.920 --> 00:25:45.960
1345
+ 這事, 我幫你作了主了
1346
+
1347
+ 00:25:46.080 --> 00:25:48.440
1348
+ 我呢, 知道你明天來不及買
1349
+
1350
+ 00:25:48.520 --> 00:25:50.800
1351
+ 這支髮簪很配阿雪的
1352
+
1353
+ 00:25:53.000 --> 00:25:55.400
1354
+ 謝謝你師父
1355
+
1356
+ 00:25:55.520 --> 00:25:58.880
1357
+ 還叫師父?將來要改, 叫大舅子
1358
+
1359
+ 00:26:00.120 --> 00:26:05.400
1360
+ 你如果喜歡她, 就要抓住這個機會
1361
+
1362
+ 00:26:07.240 --> 00:26:08.320
1363
+ 羅喜你回來啦?
1364
+
1365
+ 00:26:08.480 --> 00:26:09.920
1366
+ 好了, 早點睡吧
1367
+
1368
+ 00:26:10.040 --> 00:26:11.000
1369
+ 明天見
1370
+
1371
+ 00:26:13.320 --> 00:26:15.560
1372
+ 阿雪, 這麼晚還沒睡啊
1373
+
1374
+ 00:26:15.640 --> 00:26:20.680
1375
+ 大哥和霞姨說, 不管你多晚回來
1376
+ 也要親自把這套衣服交給你
1377
+
1378
+ 00:26:25.880 --> 00:26:28.360
1379
+ 好漂亮, 謝謝
1380
+
1381
+ 00:26:28.480 --> 00:26:31.080
1382
+ 算了, 你幫我們譚家出賽
1383
+
1384
+ 00:26:31.160 --> 00:26:32.960
1385
+ 我們要謝謝你才對
1386
+
1387
+ 00:26:33.040 --> 00:26:34.800
1388
+ 你明天穿上這套衣服
1389
+
1390
+ 00:26:34.960 --> 00:26:38.000
1391
+ 那就好像我們在你身邊支持你一樣
1392
+
1393
+ 00:26:40.600 --> 00:26:41.720
1394
+ 阿雪
1395
+
1396
+ 00:26:41.800 --> 00:26:43.080
1397
+ 甚麼事?
1398
+
1399
+ 00:26:44.520 --> 00:26:45.520
1400
+ 沒事
1401
+
1402
+ 00:26:47.120 --> 00:26:50.320
1403
+ 謝謝你, 早點睡吧
1404
+
1405
+ 00:26:50.400 --> 00:26:53.200
1406
+ 你也早點睡吧, 不耽誤你了
1407
+
1408
+ 00:27:10.760 --> 00:27:13.400
1409
+ 你的真名, 是叫索羅喜
1410
+
1411
+ 00:27:13.520 --> 00:27:17.960
1412
+ 因為你真正的身分就是滿洲人
1413
+
1414
+ 00:27:18.280 --> 00:27:20.360
1415
+ 此事事關重大
1416
+
1417
+ 00:27:20.400 --> 00:27:23.600
1418
+ 如果有甚麼差錯牽連甚廣
1419
+
1420
+ 00:27:23.720 --> 00:27:27.960
1421
+ 所以明天你絕對不能夠出戰
1422
+
1423
+ 00:28:00.280 --> 00:28:03.280
1424
+ 師父, 我不會讓你失望的
1425
+
1426
+ 00:28:19.000 --> 00:28:21.200
1427
+ 恭迎皇上
1428
+
1429
+ 00:28:31.160 --> 00:28:32.040
1430
+ 平身
1431
+
1432
+ 00:28:32.200 --> 00:28:34.680
1433
+ 謝皇上…
1434
+
1435
+ 00:28:34.840 --> 00:28:36.800
1436
+ 今天兩位選手都信心十足
1437
+
1438
+ 00:28:36.880 --> 00:28:39.320
1439
+ 相信會是一場龍爭虎鬥
1440
+
1441
+ 00:28:39.480 --> 00:28:43.000
1442
+ 但是這次的比試只是以武術切磋
1443
+
1444
+ 00:28:43.120 --> 00:28:45.480
1445
+ 希望大家可以點到即止
1446
+
1447
+ 00:28:45.600 --> 00:28:49.400
1448
+ 今天我們滿漢聚首一堂, 以武較量
1449
+
1450
+ 00:28:49.520 --> 00:28:52.640
1451
+ 除了可以選拔人才匡扶社稷之外
1452
+
1453
+ 00:28:52.720 --> 00:28:56.440
1454
+ 也很希望可以平息
1455
+ 積壓已久的滿漢紛爭
1456
+
1457
+ 00:28:56.560 --> 00:28:58.760
1458
+ 真正做到止戈為武
1459
+
1460
+ 00:29:00.840 --> 00:29:05.360
1461
+ 拳傾天下大賽, 現在開始
1462
+
1463
+ 00:29:19.480 --> 00:29:20.440
1464
+ 慢著
1465
+
1466
+ 00:29:23.600 --> 00:29:25.480
1467
+ 鰲飛, 究竟甚麼事?
1468
+
1469
+ 00:29:25.840 --> 00:29:29.040
1470
+ 回皇上, 拳傾天下大賽
1471
+
1472
+ 00:29:29.160 --> 00:29:31.800
1473
+ 本來就是漢人和滿人的武藝比較
1474
+
1475
+ 00:29:31.880 --> 00:29:34.520
1476
+ 試問, 如果其中一方不是漢人的���
1477
+
1478
+ 00:29:34.600 --> 00:29:36.440
1479
+ 那豈不是一場鬧戲
1480
+
1481
+ 00:29:36.920 --> 00:29:39.960
1482
+ 鰲飛, 你所說的究竟是怎麼一回事
1483
+
1484
+ 00:29:40.080 --> 00:29:41.000
1485
+ 回皇上
1486
+
1487
+ 00:29:41.440 --> 00:29:43.520
1488
+ 微臣昨天發現了一個很大的祕密
1489
+
1490
+ 00:29:43.640 --> 00:29:48.480
1491
+ 而這個祕密就是臣面前這位對手
1492
+ 羅喜的真正身分
1493
+
1494
+ 00:29:48.600 --> 00:29:50.320
1495
+ 他不是漢人
1496
+
1497
+ 00:29:53.240 --> 00:29:54.400
1498
+ 不是漢人?
1499
+
1500
+ 00:29:55.160 --> 00:29:56.400
1501
+ 他是滿洲人
1502
+
1503
+ 00:29:56.880 --> 00:30:00.200
1504
+ 他是先朝大臣索羅希爾將軍之後
1505
+
1506
+ 00:30:00.760 --> 00:30:03.560
1507
+ 羅喜原名叫索羅喜
1508
+
1509
+ 00:30:07.640 --> 00:30:11.200
1510
+ 皇上
1511
+ 這次根本就是漢人捏造出來的陰謀
1512
+
1513
+ 00:30:11.280 --> 00:30:14.200
1514
+ 他們不滿當年
1515
+ 索羅希爾對漢人的壓制
1516
+
1517
+ 00:30:14.280 --> 00:30:17.640
1518
+ 所以就設計
1519
+ 隱瞞羅喜的身分, 逼他參賽
1520
+
1521
+ 00:30:17.720 --> 00:30:19.560
1522
+ 讓我們滿人自相殘殺
1523
+
1524
+ 00:30:19.640 --> 00:30:20.920
1525
+ 他們坐收漁人之利
1526
+
1527
+ 00:30:22.040 --> 00:30:25.120
1528
+ 皇上, 鰲飛根本就是危言聳聽
1529
+
1530
+ 00:30:25.200 --> 00:30:27.480
1531
+ 皇上, 萬萬不可輕信
1532
+
1533
+ 00:30:27.560 --> 00:30:31.800
1534
+ 張中堂, 事到如今
1535
+ 明哲保身未為晚也
1536
+
1537
+ 00:30:31.960 --> 00:30:35.880
1538
+ 鰲飛, 你所說的話
1539
+ 究竟有沒有真憑實據?
1540
+
1541
+ 00:30:35.960 --> 00:30:38.600
1542
+ 回皇上, 微臣當然有
1543
+
1544
+ 00:30:41.680 --> 00:30:42.520
1545
+ 來人
1546
+
1547
+ 00:30:49.400 --> 00:30:50.760
1548
+ 參見皇上
1549
+
1550
+ 00:30:50.880 --> 00:30:55.400
1551
+ 皇上, 微臣本來從索羅族
1552
+ 請了三位高手來作證
1553
+
1554
+ 00:30:55.480 --> 00:30:58.160
1555
+ 但很可惜, 他們滿人身分稍露
1556
+
1557
+ 00:30:58.240 --> 00:31:00.440
1558
+ 馬上被漢人伏擊至重傷
1559
+
1560
+ 00:31:00.640 --> 00:31:02.080
1561
+ 他們還想殺人滅口
1562
+
1563
+ 00:31:02.200 --> 00:31:04.600
1564
+ 好讓這個祕密永遠也沒人知道
1565
+
1566
+ 00:31:04.680 --> 00:31:06.960
1567
+ 啟稟皇上, 漢人氣燄囂張
1568
+
1569
+ 00:31:07.080 --> 00:31:10.240
1570
+ 將我們三人打傷, 請皇上明鑑
1571
+
1572
+ 00:31:10.360 --> 00:31:11.200
1573
+ 鰲飛
1574
+
1575
+ 00:31:11.520 --> 00:31:14.840
1576
+ 你口口聲聲說羅喜是滿洲索羅族人
1577
+
1578
+ 00:31:14.920 --> 00:31:16.160
1579
+ 你有甚麼證據?
1580
+
1581
+ 00:31:16.280 --> 00:31:19.360
1582
+ 皇上, 證據就在這三個人身上
1583
+
1584
+ 00:31:22.080 --> 00:31:24.240
1585
+ 因為索羅族的人, 歷代相傳
1586
+
1587
+ 00:31:24.400 --> 00:31:26.880
1588
+ 都在胸口上刻下十字標記
1589
+
1590
+ 00:31:26.960 --> 00:31:30.080
1591
+ 如果羅喜是索羅族的人, 就一樣有
1592
+
1593
+ 00:31:30.200 --> 00:31:31.680
1594
+ 如果大家不相信的話
1595
+
1596
+ 00:31:31.800 --> 00:31:34.000
1597
+ 儘管叫他把衣服脫下來看看
1598
+
1599
+ 00:31:34.960 --> 00:31:37.200
1600
+ 鰲飛, 你不要含血噴人
1601
+
1602
+ 00:31:37.320 --> 00:31:38.800
1603
+ 事實勝於雄辯
1604
+
1605
+ 00:31:39.280 --> 00:31:41.240
1606
+ 如果羅喜是漢人的話
1607
+
1608
+ 00:31:41.360 --> 00:31:43.440
1609
+ 他就有勇氣拉開自己的衣服
1610
+
1611
+ 00:31:57.800 --> 00:31:58.880
1612
+ 這個標記
1613
+
1614
+ 00:31:59.000 --> 00:32:00.960
1615
+ 是每個索羅族男嬰出生的時候
1616
+
1617
+ 00:32:01.040 --> 00:32:02.360
1618
+ 所刻下的標記
1619
+
1620
+ 00:32:02.440 --> 00:32:05.520
1621
+ 羅喜這個標記就能夠足以證明一切
1622
+
1623
+ 00:32:06.000 --> 00:32:09.680
1624
+ 羅喜, 現在在皇上面前
1625
+ 你最好老實回答
1626
+
1627
+ 00:32:09.760 --> 00:32:11.600
1628
+ 你究竟是漢人還是滿洲人?
1629
+
1630
+ 00:32:13.760 --> 00:32:15.360
1631
+ 在皇上面前撒謊
1632
+
1633
+ 00:32:15.520 --> 00:32:18.280
1634
+ 罪犯欺君, 要處斬的
1635
+
1636
+ 00:32:24.680 --> 00:32:29.640
1637
+ 是, 我是索羅希爾的後人
1638
+
1639
+ 00:32:30.280 --> 00:32:34.000
1640
+ 原來真是滿洲人…
1641
+
1642
+ 00:32:36.280 --> 00:32:39.240
1643
+ 皇上, 現在證實羅喜是滿洲人
1644
+
1645
+ 00:32:39.360 --> 00:32:40.920
1646
+ 這場比賽一定要終止
1647
+
1648
+ 00:32:41.040 --> 00:32:44.200
1649
+ 免得自己人打自己人, 貽笑大方
1650
+
1651
+ 00:32:44.280 --> 00:32:45.440
1652
+ 既然這樣
1653
+
1654
+ 00:32:45.520 --> 00:32:48.280
1655
+ 朕就宣佈再由漢人選出代表
1656
+
1657
+ 00:32:48.400 --> 00:32:49.640
1658
+ 擇日再賽
1659
+
1660
+ 00:32:49.800 --> 00:32:50.880
1661
+
1662
+
1663
+ 00:32:50.960 --> 00:32:55.040
1664
+ 還有, 傳羅喜入宮
1665
+ 朕要查明這件事
1666
+
1667
+ 00:33:04.000 --> 00:33:05.560
1668
+ 羅喜
1669
+
1670
+
1671
+ 00:33:05.720 --> 00:33:07.480
1672
+ 朕看了你的族譜
1673
+
1674
+ 00:33:07.560 --> 00:33:10.640
1675
+ 你的的確確是索羅希爾的後人
1676
+
1677
+ 00:33:10.800 --> 00:33:14.320
1678
+ 你爹當年過分激進, 力主排漢
1679
+
1680
+ 00:33:14.440 --> 00:33:17.200
1681
+ 更以死相諫, 觸怒先帝
1682
+
1683
+ 00:33:17.320 --> 00:33:21.040
1684
+ 才使得你落泊飄零, 身不知其位
1685
+
1686
+ 00:33:21.160 --> 00:33:23.040
1687
+ 真是一個悲劇
1688
+
1689
+ 00:33:23.120 --> 00:33:25.960
1690
+ 皇上, 羅喜雖然不是存心瞞騙
1691
+
1692
+ 00:33:26.080 --> 00:33:30.000
1693
+ 但是他爹始終是前朝罪臣
1694
+ 罪連家眷
1695
+
1696
+ 00:33:30.080 --> 00:33:32.240
1697
+ 再說, 羅喜也是帶罪之身
1698
+
1699
+ 00:33:32.360 --> 00:33:34.080
1700
+ 請皇上發落
1701
+
1702
+ 00:33:34.160 --> 00:33:37.320
1703
+ 皇上, 先帝講求共和
1704
+
1705
+ 00:33:37.400 --> 00:33:41.320
1706
+ 滿漢不和, 受害的不只是漢人
1707
+
1708
+ 00:33:41.360 --> 00:33:45.160
1709
+ 滿人也一樣, 羅喜就是例子
1710
+
1711
+ 00:33:45.280 --> 00:33:48.640
1712
+ 如果降罪羅喜, 會令事情僵化
1713
+
1714
+ 00:33:48.720 --> 00:33:52.000
1715
+ 對共和之事, 有損無益
1716
+
1717
+ 00:33:52.640 --> 00:33:55.080
1718
+ 張景林, 大清的律法在上
1719
+
1720
+ 00:33:55.200 --> 00:33:57.880
1721
+ 你竟然為一個前朝逆臣的兒子求情
1722
+
1723
+ 00:33:58.000 --> 00:34:00.120
1724
+ 就是藐視先帝的的判決
1725
+
1726
+ 00:34:00.200 --> 00:34:02.200
1727
+ 是抗旨, 是謀逆
1728
+
1729
+ 00:34:02.440 --> 00:34:07.560
1730
+ 鰲大人, 我也是本著
1731
+ 滿漢共和這個大原則而辯
1732
+
1733
+ 00:34:07.680 --> 00:34:09.960
1734
+ 這些也是先帝的遺願
1735
+
1736
+ 00:34:10.040 --> 00:34:14.160
1737
+ 如果你認為殺了羅喜
1738
+ 可以圓國法的話
1739
+
1740
+ 00:34:14.280 --> 00:34:16.520
1741
+ 你就是陷皇上於不義
1742
+
1743
+ 00:34:16.640 --> 00:34:18.040
1744
+ 你…皇上
1745
+
1746
+ 00:34:18.120 --> 00:34:19.080
1747
+ 皇上
1748
+
1749
+ 00:34:19.160 --> 00:34:22.240
1750
+ 兩位不必再爭執, 朕已經有所決定
1751
+
1752
+ 00:34:22.440 --> 00:34:23.880
1753
+ 國法要守
1754
+
1755
+ 00:34:24.000 --> 00:34:26.960
1756
+ 但是先祖的遺訓就更加要守
1757
+
1758
+ 00:34:27.080 --> 00:34:31.240
1759
+ 聖祖爺以雄主之氣魄
1760
+ 創大清一統盛世
1761
+
1762
+ 00:34:31.360 --> 00:34:33.640
1763
+ 也是要求滿漢共融
1764
+
1765
+ 00:34:33.760 --> 00:34:38.880
1766
+ 朕接統以來, 絕不可以有違先訓
1767
+
1768
+ 00:34:39.360 --> 00:34:41.000
1769
+ 羅喜
1770
+
1771
+
1772
+ 00:34:41.080 --> 00:34:44.240
1773
+ 多年的顛沛也足以抵償你爹的死罪
1774
+
1775
+ 00:34:44.360 --> 00:34:47.960
1776
+ 現在朕就批准你恢復索羅族的身分
1777
+
1778
+ 00:34:48.080 --> 00:34:50.160
1779
+ 以後你就叫索羅喜
1780
+
1781
+ 00:34:50.240 --> 00:34:52.920
1782
+ 是一個真真正正的滿洲人
1783
+
1784
+ 00:34:53.520 --> 00:34:56.000
1785
+ 羅喜, 還不快謝謝皇上
1786
+
1787
+ 00:34:59.520 --> 00:35:02.040
1788
+ 謝謝皇上
1789
+
1790
+ 00:35:03.880 --> 00:35:09.000
1791
+ 好, 不過死罪可免, 活罪難饒
1792
+
1793
+ 00:35:09.120 --> 00:35:11.480
1794
+ 朕有一件差事要你去辦
1795
+
1796
+ 00:35:11.560 --> 00:35:16.000
1797
+ 希望你能夠以帶罪之身
1798
+ 好好的完成這一個任務
1799
+
1800
+ 00:35:16.120 --> 00:35:17.840
1801
+ 只要我辦得到的話
1802
+
1803
+ 00:35:17.920 --> 00:35:19.600
1804
+ 就算拼上性命, 我也會做
1805
+
1806
+ 00:35:19.720 --> 00:35:20.480
1807
+
1808
+
1809
+ 00:35:21.160 --> 00:35:24.440
1810
+ 這次拳傾天下大賽鬧出這種事
1811
+
1812
+ 00:35:24.560 --> 00:35:27.440
1813
+ 漢人方面一定會有所不滿
1814
+
1815
+ 00:35:27.560 --> 00:35:31.320
1816
+ 朕知道你受漢人愛戴, 人緣甚廣
1817
+
1818
+ 00:35:31.400 --> 00:35:34.160
1819
+ 朕就賜封你為六品統領
1820
+
1821
+ 00:35:34.240 --> 00:35:37.560
1822
+ 專責調解滿人與漢人之間的糾紛
1823
+
1824
+ 00:35:37.640 --> 00:35:40.920
1825
+ 推行懷柔, 你辦得到嗎?
1826
+
1827
+ 00:35:42.320 --> 00:35:43.480
1828
+ 我一定辦得到
1829
+
1830
+ 00:35:43.600 --> 00:35:44.560
1831
+
1832
+
1833
+ 00:35:44.680 --> 00:35:45.680
1834
+ 皇上, 他根本就…
1835
+
1836
+ 00:35:45.840 --> 00:35:46.920
1837
+ 皇上聖明
1838
+
1839
+ 00:35:47.000 --> 00:35:49.800
1840
+ 微臣也希望羅喜能夠戴罪立功
1841
+
1842
+ 00:35:49.960 --> 00:35:52.000
1843
+ 好, 索羅喜
1844
+
1845
+ 00:35:52.080 --> 00:35:55.040
1846
+ 現在全朝文武百官都看著你
1847
+
1848
+ 00:35:55.160 --> 00:35:57.440
1849
+ 你絕對不可以令朕失望
1850
+
1851
+ 00:35:57.600 --> 00:35:59.240
1852
+ 小人一定不會令皇上失望的
1853
+
1854
+ 00:36:05.720 --> 00:36:08.960
1855
+ 皇上, 請用茶
1856
+
1857
+ 00:36:11.600 --> 00:36:15.840
1858
+ 桂公公
1859
+ 你認為下一步棋應該怎麼走?
1860
+
1861
+ 00:36:15.960 --> 00:36:19.120
1862
+ 皇上, 奴才粗枝大葉
1863
+
1864
+ 00:36:19.200 --> 00:36:23.680
1865
+ 下棋這麼細密的玩意兒, 奴才不會
1866
+
1867
+ 00:36:24.280 --> 00:36:27.200
1868
+ 不要緊, 朕想讓你試一試
1869
+
1870
+ 00:36:27.320 --> 00:36:28.680
1871
+ 奴才不敢
1872
+
1873
+ 00:36:28.760 --> 00:36:33.160
1874
+ 奴才是怕壞了皇上的棋局
1875
+
1876
+ 00:36:34.760 --> 00:36:37.280
1877
+ 朕已經開了金口了
1878
+
1879
+ 00:36:37.400 --> 00:36:38.200
1880
+
1881
+
1882
+ 00:36:46.360 --> 00:36:50.800
1883
+ 奴才該死, 皇上恕罪…
1884
+
1885
+ 00:36:50.920 --> 00:36:53.120
1886
+ 你先起來
1887
+
1888
+ 00:36:53.200 --> 00:36:54.080
1889
+
1890
+
1891
+ 00:36:55.640 --> 00:36:57.920
1892
+ 過來看看你所走的棋
1893
+
1894
+ 00:36:58.040 --> 00:36:58.840
1895
+
1896
+
1897
+ 00:37:05.040 --> 00:37:06.400
1898
+ 四龍匯谷
1899
+
1900
+ 00:37:06.520 --> 00:37:09.560
1901
+ 怎麼會變成一個絕世的棋局呢
1902
+
1903
+ 00:37:11.440 --> 00:37:14.200
1904
+ 其實朕早就佈下這個玄局
1905
+
1906
+ 00:37:14.400 --> 00:37:16.720
1907
+ 這步棋不管怎麼走
1908
+
1909
+ 00:37:16.800 --> 00:37:19.200
1910
+ 也會墮入我的殺陣裡面
1911
+
1912
+ 00:37:19.560 --> 00:37:21.440
1913
+ 他不但跑不出去
1914
+
1915
+ 00:37:21.560 --> 00:37:23.840
1916
+ 反而還會被朕利用呢
1917
+
1918
+ 00:37:24.560 --> 00:37:31.040
1919
+ 皇上處事細密, 敏達英才
1920
+
1921
+ 00:37:32.120 --> 00:37:34.960
1922
+ 鰲木河父子一世英明
1923
+
1924
+ 00:37:35.120 --> 00:37:37.320
1925
+ 蠻以為揭穿羅喜的身分
1926
+
1927
+ 00:37:37.400 --> 00:37:40.840
1928
+ 就可以不戰而勝, 消除這個大患
1929
+
1930
+ 00:37:41.040 --> 00:37:45.600
1931
+ 但是他們怎麼也想不到
1932
+ 朕反而會重用羅喜
1933
+
1934
+ 00:37:45.720 --> 00:37:48.640
1935
+ 變成朕的一個棋子
1936
+
1937
+ 00:37:49.200 --> 00:37:50.960
1938
+ 奴才明白了
1939
+
1940
+ 00:37:51.080 --> 00:37:53.760
1941
+ 就像奴才剛才走的那步棋一樣
1942
+
1943
+ 00:37:53.840 --> 00:37:55.840
1944
+ 不管奴才怎麼走
1945
+
1946
+ 00:37:55.920 --> 00:37:58.840
1947
+ 也會墮入皇上你的玄陣之中
1948
+
1949
+ 00:37:59.000 --> 00:38:03.320
1950
+ 勝利的, 始終還是皇上
1951
+
1952
+ 00:38:04.480 --> 00:38:07.320
1953
+ 爭是不爭, 不爭是爭
1954
+
1955
+ 00:38:07.440 --> 00:38:11.680
1956
+ 夫為不爭, 天下莫能與之爭
1957
+
1958
+ 00:38:11.800 --> 00:38:13.400
1959
+ 這一步棋
1960
+
1961
+ 00:38:13.520 --> 00:38:16.600
1962
+ 不只令鰲木河父子輸了一仗
1963
+
1964
+ 00:38:17.160 --> 00:38:21.040
1965
+ 對我推行懷柔, 也就更為有利
1966
+
1967
+ 00:38:24.840 --> 00:38:27.240
1968
+ 爹, 稍安勿躁
1969
+
1970
+ 00:38:28.960 --> 00:38:31.000
1971
+ 枉我們費盡心機
1972
+
1973
+ 00:38:31.160 --> 00:38:34.400
1974
+ 現在反而讓皇上重用羅喜
1975
+
1976
+ 00:38:34.720 --> 00:38:38.200
1977
+ 這次真是枉作小人, 弄巧成拙
1978
+
1979
+ 00:38:38.440 --> 00:38:42.680
1980
+ 還有, 你為甚麼不在皇上面前
1981
+ 反對重用羅喜呢
1982
+
1983
+ 00:38:42.880 --> 00:38:45.120
1984
+ 他不死對你已經很有威脅
1985
+
1986
+ 00:38:45.240 --> 00:38:48.200
1987
+ 現在讓他恢復身分, 官升六品
1988
+
1989
+ 00:38:48.320 --> 00:38:50.800
1990
+ 跟你平起平坐, 我真有點擔心
1991
+
1992
+ 00:38:50.920 --> 00:38:53.800
1993
+ 爹, 皇上一心推行滿漢共和
1994
+
1995
+ 00:38:53.880 --> 00:38:56.000
1996
+ 反對, 只會枉做小人
1997
+
1998
+ 00:38:56.080 --> 00:38:58.400
1999
+ 那你也不應該贊成跟我唱反調
2000
+
2001
+ 00:38:58.520 --> 00:39:00.200
2002
+ 我是特地這麼做的
2003
+
2004
+ 00:39:00.280 --> 00:39:01.040
2005
+ 為甚麼?
2006
+
2007
+ 00:39:01.240 --> 00:39:04.720
2008
+ 皇上以為找到人才
2009
+ 可以幫他調解滿漢紛爭
2010
+
2011
+ 00:39:04.840 --> 00:39:07.040
2012
+ 其實這步棋是大錯特錯
2013
+
2014
+ 00:39:07.640 --> 00:39:09.680
2015
+ 羅喜雖然是恢復了滿人身分
2016
+
2017
+ 00:39:09.760 --> 00:39:13.120
2018
+ 但是朝中的滿人大官
2019
+ 根本不把他當成自己人
2020
+
2021
+ 00:39:13.240 --> 00:39:16.040
2022
+ 再說, 經過這件事
2023
+
2024
+ 00:39:16.160 --> 00:39:17.960
2025
+ 漢人只會把他當成奸細
2026
+
2027
+ 00:39:18.000 --> 00:39:19.920
2028
+ 以羅喜的強硬性格
2029
+
2030
+ 00:39:20.040 --> 00:39:21.400
2031
+ 一定會偏幫漢人
2032
+
2033
+ 00:39:21.480 --> 00:39:23.120
2034
+ 到時候他就兩邊不是人
2035
+
2036
+ 00:39:23.240 --> 00:39:25.840
2037
+ 局面只會越弄越亂, 他就難辭其咎
2038
+
2039
+ 00:39:26.200 --> 00:39:28.160
2040
+ 就算皇上不加罪於他
2041
+
2042
+ 00:39:28.240 --> 00:39:30.160
2043
+ 六部百官也會彈劾他
2044
+
2045
+ 00:39:30.240 --> 00:39:32.560
2046
+ 滿漢共和不成
2047
+
2048
+ 00:39:32.680 --> 00:39:35.440
2049
+ 皇上沒面子, 他就只有死路一條
2050
+
2051
+ 00:39:35.520 --> 00:39:37.880
2052
+ 這場仗, 勝方依然是我們
2053
+
2054
+ 00:39:38.560 --> 00:39:41.520
2055
+ 妙, 果然妙
2056
+
2057
+ 00:40:02.080 --> 00:40:02.920
2058
+ 阿雪
2059
+
2060
+ 00:40:03.560 --> 00:40:04.440
2061
+ 羅喜
2062
+
2063
+ 00:40:05.840 --> 00:40:08.000
2064
+ 對不起, 應該叫索羅大人才對
2065
+
2066
+ 00:40:08.160 --> 00:40:11.480
2067
+ 別這樣, 你叫我阿喜就行了
2068
+
2069
+ 00:40:11.800 --> 00:40:13.200
2070
+ 你恨我騙你呀?
2071
+
2072
+ 00:40:14.960 --> 00:40:15.920
2073
+ 我看這樣
2074
+
2075
+ 00:40:16.040 --> 00:40:17.920
2076
+ 我現在跟你回去跟師父解釋一下
2077
+
2078
+ 00:40:18.040 --> 00:40:18.760
2079
+ 不要啊
2080
+
2081
+ 00:40:18.960 --> 00:40:19.800
2082
+ 就這麼決定了
2083
+
2084
+ 00:40:19.960 --> 00:40:21.160
2085
+ 不用了, 不要啊
2086
+
2087
+ 00:40:21.280 --> 00:40:22.600
2088
+ 你現在是大官嘛
2089
+
2090
+ 00:40:22.720 --> 00:40:24.240
2091
+ 怎麼能和我一起收攤呢
2092
+
2093
+ 00:40:24.320 --> 00:40:25.360
2094
+ 有甚麼關係
2095
+
2096
+ 00:40:25.480 --> 00:40:26.840
2097
+ 我以前一直都是這樣子
2098
+
2099
+ 00:40:26.920 --> 00:40:28.240
2100
+ 根本沒變嘛, 走吧
2101
+
2102
+ 00:40:28.480 --> 00:40:29.360
2103
+ 大人, 那…
2104
+
2105
+ 00:40:29.440 --> 00:40:31.280
2106
+ 不用那了, 你沒聽我說嗎?
2107
+
2108
+ 00:40:31.360 --> 00:40:33.880
2109
+ 我回師父家嘛, 走吧…回去吧
2110
+
2111
+ 00:40:34.000 --> 00:40:35.040
2112
+ 走啊, 阿雪
2113
+ 是, 大人
2114
+
2115
+ 00:40:35.240 --> 00:40:35.920
2116
+ 走吧
2117
+
2118
+ 00:40:38.000 --> 00:40:38.960
2119
+ 快點, 阿雪
2120
+
2121
+ 00:40:41.720 --> 00:40:43.960
2122
+ 一場歡喜一場空
2123
+
2124
+ 00:40:44.080 --> 00:40:45.760
2125
+ 真是沒事找事
2126
+
2127
+ 00:40:45.880 --> 00:40:46.640
2128
+ 霞姨
2129
+
2130
+ 00:40:49.320 --> 00:40:52.120
2131
+ 你這個臭小子, 幹甚麼?
2132
+
2133
+ 00:40:52.240 --> 00:40:55.080
2134
+ 現在當了官了, 了不起了
2135
+
2136
+ 00:40:55.200 --> 00:40:56.240
2137
+ 是不是要來抄家?
2138
+
2139
+ 00:40:56.320 --> 00:40:57.480
2140
+ 霞姨, 不是
2141
+ 不是?
2142
+
2143
+ 00:40:57.600 --> 00:40:59.960
2144
+ 連小姐的白糖糕也拿走了
2145
+
2146
+ 00:41:00.080 --> 00:41:01.520
2147
+ 你想幹甚麼?
2148
+ 霞姨
2149
+
2150
+ 00:41:01.640 --> 00:41:03.880
2151
+ 如果當日要不是我們少爺收留你
2152
+
2153
+ 00:41:03.960 --> 00:41:05.600
2154
+ 你會學到一身武功?
2155
+
2156
+ 00:41:05.720 --> 00:41:07.280
2157
+ 霞姨
2158
+ 霞姨, 不是啊
2159
+
2160
+ 00:41:07.400 --> 00:41:09.560
2161
+ 他是來幫我收攤的
2162
+
2163
+ 00:41:09.680 --> 00:41:11.640
2164
+ 他已經跟我解釋清楚了
2165
+
2166
+ 00:41:11.720 --> 00:41:13.200
2167
+ 他不是有心騙我們的
2168
+
2169
+ 00:41:13.280 --> 00:41:14.160
2170
+ 是啊, 霞姨
2171
+
2172
+ 00:41:16.600 --> 00:41:17.680
2173
+ 真的?
2174
+
2175
+ 00:41:19.240 --> 00:41:22.840
2176
+ 這個傻小子
2177
+ 我早就看出來他不會忘本的
2178
+
2179
+ 00:41:22.960 --> 00:41:26.400
2180
+ 不過怎麼樣也要假裝
2181
+ 嚇唬嚇唬他的嘛
2182
+
2183
+ 00:41:26.720 --> 00:41:30.520
2184
+ 好…好吧, 那我就再相信你一次吧
2185
+
2186
+ 00:41:30.600 --> 00:41:32.560
2187
+ 霞姨, 真的?謝謝你
2188
+
2189
+ 00:41:32.640 --> 00:41:34.120
2190
+ 那倒不用謝謝
2191
+
2192
+ 00:41:34.400 --> 00:41:36.440
2193
+ 對了, 霞姨, 師父去哪兒了?
2194
+
2195
+ 00:41:36.520 --> 00:41:37.840
2196
+ 你還說呢
2197
+
2198
+ 00:41:37.960 --> 00:41:41.000
2199
+ 你師父為了你惹了一身的麻煩
2200
+
2201
+ 00:41:41.080 --> 00:41:45.040
2202
+ 他現在去武術總會
2203
+ 要向那些人解釋清楚
2204
+
2205
+ 00:41:46.480 --> 00:41:48.360
2206
+ 簡直是豈有此理
2207
+
2208
+ 00:41:48.480 --> 00:41:50.480
2209
+ 譚天, 你鬧出這麼大的笑話
2210
+
2211
+ 00:41:50.600 --> 00:41:51.520
2212
+ 你怎麼解釋?
2213
+
2214
+ 00:41:51.600 --> 00:41:52.760
2215
+ 是啊, 你怎麼解釋…
2216
+
2217
+ 00:41:52.840 --> 00:41:55.080
2218
+ 各位師父前輩
2219
+
2220
+ 00:41:55.160 --> 00:41:57.840
2221
+ 這件事, 我真的完全不知道
2222
+
2223
+ 00:41:57.920 --> 00:41:59.760
2224
+ 羅喜的為人我很清楚
2225
+
2226
+ 00:41:59.880 --> 00:42:01.760
2227
+ 我相信他不是存心騙我們的
2228
+
2229
+ 00:42:01.840 --> 00:42:03.560
2230
+ 譚天, 你還幫著他?
2231
+
2232
+ 00:42:03.680 --> 00:42:06.080
2233
+ 羅喜分明是滿人派來的奸細
2234
+
2235
+ 00:42:06.200 --> 00:42:08.840
2236
+ 先學我們五形拳, 後學你譚腿
2237
+
2238
+ 00:42:08.960 --> 00:42:11.520
2239
+ 根本就是存心欺騙我們漢人
2240
+
2241
+ 00:42:11.600 --> 00:42:12.600
2242
+ 對不對?
2243
+
2244
+ 00:42:12.680 --> 00:42:13.920
2245
+ 對, 就是奸細
2246
+
2247
+ 00:42:14.000 --> 00:42:17.600
2248
+ 各位…你們冷靜點聽我說
2249
+
2250
+ 00:42:17.680 --> 00:42:20.080
2251
+ 聽你說甚麼?你還幫著他?
2252
+
2253
+ 00:42:20.160 --> 00:42:22.240
2254
+ 一個鰲飛夠煩了
2255
+
2256
+ 00:42:22.400 --> 00:42:24.800
2257
+ 現在多個羅喜就更加麻煩了
2258
+
2259
+ 00:42:24.880 --> 00:42:25.960
2260
+ 是啊…
2261
+
2262
+ 00:42:26.120 --> 00:42:28.800
2263
+ 譚天, 難道你早就知道他是滿人
2264
+
2265
+ 00:42:28.840 --> 00:42:30.800
2266
+ 悄悄的訓練他來對付我們
2267
+
2268
+ 00:42:30.920 --> 00:42:31.680
2269
+ 是啊…
2270
+
2271
+ 00:42:31.800 --> 00:42:34.240
2272
+ 不是這樣…
2273
+
2274
+ 00:42:36.280 --> 00:42:37.640
2275
+ 各位師父
2276
+
2277
+ 00:42:37.800 --> 00:42:41.560
2278
+ 羅喜?不對, 應該叫索羅大人才對
2279
+
2280
+ 00:42:41.640 --> 00:42:44.280
2281
+ 臭小子, 你還想怎麼樣?
2282
+
2283
+ 00:42:44.400 --> 00:42:45.560
2284
+ 請聽我說, 各位師父
2285
+
2286
+ 00:42:45.680 --> 00:42:47.240
2287
+ 我看你們真的是誤會我了
2288
+
2289
+ 00:42:47.440 --> 00:42:50.880
2290
+ 我自己也是在比賽前一晚
2291
+ 才知道自己的身世
2292
+
2293
+ 00:42:50.960 --> 00:42:52.520
2294
+ 我真的沒想騙你們
2295
+
2296
+ 00:42:53.240 --> 00:42:56.760
2297
+ 官字兩個口, 你怎麼說都行了
2298
+
2299
+ 00:42:56.840 --> 00:42:57.800
2300
+ 你們聽我說
2301
+
2302
+ 00:42:58.000 --> 00:43:00.080
2303
+ 其實滿漢共和
2304
+
2305
+ 00:43:00.160 --> 00:43:01.880
2306
+ 漢人和滿人都是一樣的
2307
+
2308
+ 00:43:01.960 --> 00:43:03.720
2309
+ 只要你們願意為朝廷效力
2310
+
2311
+ 00:43:03.840 --> 00:43:05.880
2312
+ 朝廷一樣會厚待你們的
2313
+
2314
+ 00:43:06.000 --> 00:43:09.160
2315
+ 大家聽見了, 露出真面目了
2316
+
2317
+ 00:43:09.240 --> 00:43:10.440
2318
+ 想拉攏我們
2319
+
2320
+ 00:43:10.560 --> 00:43:11.760
2321
+ 沒這麼容易…
2322
+
2323
+ 00:43:11.840 --> 00:43:13.000
2324
+ 滿漢共和?
2325
+
2326
+ 00:43:13.080 --> 00:43:15.520
2327
+ 索羅大人, 你剛當官很快就上手了
2328
+
2329
+ 00:43:15.640 --> 00:43:18.400
2330
+ 要我們永遠被滿洲人欺壓
2331
+ 除非殺了我
2332
+
2333
+ 00:43:18.520 --> 00:43:20.240
2334
+ 是啊, 殺了我們…
2335
+
2336
+ 00:43:21.440 --> 00:43:23.160
2337
+ 師父…
2338
+
2339
+ 00:43:26.720 --> 00:43:28.840
2340
+ 索羅喜, 你在這兒正好
2341
+
2342
+ 00:43:28.920 --> 00:43:31.280
2343
+ 我們三個聯手剷平這裡
2344
+ 為大哥報仇
2345
+
2346
+ 00:43:31.400 --> 00:43:34.320
2347
+ 羅喜, 原來你藉拉攏為名
2348
+
2349
+ 00:43:34.400 --> 00:43:35.400
2350
+ 報仇為實
2351
+
2352
+ 00:43:35.480 --> 00:43:36.440
2353
+ 是啊…
2354
+
2355
+ 00:43:36.560 --> 00:43:37.560
2356
+ 不是啊
2357
+
2358
+ 00:43:37.640 --> 00:43:38.320
2359
+ 把他趕走
2360
+
2361
+ 00:43:42.040 --> 00:43:42.840
2362
+ 別打
2363
+
2364
+ 00:43:43.440 --> 00:43:46.040
2365
+ 不要, 住手
2366
+
2367
+ 00:43:46.200 --> 00:43:47.640
2368
+ 師父, 你沒事吧
2369
+
2370
+ 00:43:51.240 --> 00:43:52.040
2371
+ 師父
2372
+