Spaces:
Runtime error
Runtime error
File size: 185,607 Bytes
d6d8257 |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 |
Publisherís Note As a book of scripture, the Bhagavadg∂tå has assumed a position of universal interest. Its teachings have gained appreciation not only in India, but far beyond its borders, Our G∂tå-Library alone comprises about 1400 editions of the Bhagavadg∂tå published in 34 different languages including 8 foreign languages. This is our humble attempt for bringing out this English edition of the G∂tå in pocket-size and in a popular form. We trust it will find favour with the English-reading public. The English translation of this edition has been based on the Hindi rendering of the G∂tå made by Syt. Jayadayal Goyandka appearing in the G∂tå-Tattva Number of the Hindi monthly ëKalyaní, published by the Gita Press. In preparing the present English translation, the translators have made use, every now and then, of other English translations of the G∂tå, and we express our grateful acknowledgement for the same. In order to add to the utility of this small volume an introduction by Syt. Jayadayal Goyandka and a synopsis of the G∂tå have been prefixed to the translation and an article by the same author bearing on the G∂tå has been appended thereto. The Greatness of The G∂tå Truly speaking, none has power to describe in words the glory of the G∂tå, for it is a book containing the highest esoteric doctrines. It is the essence of the Vedas; its language is so sweet and simple that man can easily understand it after a little practice; but the thoughts are so deep that none can arrive at their end even after constant study throughout a lifetime. Everyday they exhibit new facets of Truth, therefore they remain ever fresh and new. When scrutinized with a concentrated mind, possessed of faith and reverence, every verse of the G∂tå will clearly appear as full of the deepest mystery. The manner in which the G∂tå describes the virtues, glory and secrets of God, is hardly found in any other scripture; for in other books, the teachings are generally mixed up, more or less, with worldly subjects; but the G∂tå uttered by the Lord is such an incomparable book that not a word will be found in it, which is devoid of some spiritual import. That is why ›r∂ Vedavyåsa, after describing the G∂tå in the Mahåbhårata, said in the end:ó ªËÃÊ ‚ȪËÃÊ ∑§Ã¸√ÿÊ Á∑§◊ãÿÒ— ‡ÊÊSòÊÁflSÃ⁄ÒU—– ÿÊ Sflÿ¢ ¬kŸÊ÷Sÿ ◊Èπ¬kÊÁmÁŸ—‚ÎÃÊH The G∂tå should be carefully studied, i.e., after reading the text, its meaning and idea should be gathered and held in the mind. It emanated from (6) the lotus-like lips of Bhagavån Vi¶ƒu Himself, from whose navel sprung the lotus. What is the use of studying the other elaborate scriptures? Moreover, the Lord Himself also described its glory at the end of the G∂tå (Vide Chapter XVIII verses 68 to 71). All men, irrespective of Varƒa and Å‹rama, possess the right to study the G∂tå; the only qualifications needed are faith and reverence, for it is Godís injunction to propagate the G∂tå only among His devotees, and He further said that women, Vai‹yas, ›µudras and even men born of sinful wombs can attain the supreme state of salvation, if they cultivate devotion to Him. And through worship of Him by the performance of their own nature-born duties, men can attain perfection (Chapter XVIII verse 46). Reflection on these verses make it clear that all men have equal right to God-realization. But owing to lack of understanding of the truth behind this subject, many persons who have only heard the name of the G∂tå, make this assertion that the book is intended only for monks and ascetics, and they refrain from placing the book for study before their children out of fear lest through knowledge of the G∂tå the latter renounce their hearths and homes and turn ascetics themselves. But they should consider the fact that Arjuna, who had, due to infatuation, prepared himself to turn away from the duty of a K¶atriya (7) and live on alms, being influenced by the most secret and mysterious teachings of the G∂tå, lived the life of a householder all his life and performed his duties; how can that very G∂tå produce this diametrically opposite result? Therefore, men who desire their own welfare should give up this delusion and with utmost faith and reverence induce their children to study the G∂tå understanding the meaning and the underlying idea of every verse, and while studying and reflecting on it themselves, should, according to the injunction of the Lord, earnestly take to spiritual practice. For obtaining this most valuable human body, it is improper to waste even a single moment of oneís time in indulging in transient enjoyments, the roots of sorrow. Principal Teachings of the G∂tå For His own realization, God has laid down in the G∂tå two principal waysó(1) Så∆khyayoga, and (2) Karmayoga. Of theseó (1) All objects being unreal like the water in a mirage, or the creation of a dream, Guƒas, which are the products of Måyå, move in the Guƒas, understanding this, the sense of doership should be lost with regard to all activities of the mind, senses and the body (Chapter V verses 8-9), and being established ever in identity with allpervading God, the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, consciousness should be (8) lost of the existence of any other being but God. This is the practice of Så∆khyayoga. (2) Regarding everything as belonging to God, maintaining equanimity in success or failure, renouncing attachment and the desire for fruit, all works should be done according to Godís behests and only for the sake of God (Chapter II verse 48; Chapter V verse 10); and, with utmost faith and reverence, surrendering oneself to God through mind, speech and body, constant meditation on Godís Form with remembrance of His names, virtues and glory, should be practised (Chapter VI verse 47). This is the practice of Yoga by disinterested action. The result of both these practices being the same, they are regarded as one in reality (Chapter V verses 4-5). But during the period of practice, they being different according to the qualifications of the Sådhaka, the two paths have been separately described (Chapter III verse 3). Therefore, the same man cannot tread both the paths at one and the same time, even as though there may be two roads to the Ganges, a person cannot proceed by both the paths at the same time. Out of these, Karmayoga cannot be practised in the stage of Sannyåsa, for in that stage renunciation of Karma in every form has been advised. The practice of Så∆khyayoga, however, is possible in every Å‹rama, or stage of life. If it is argued that the Lord has described Så∆khyayoga as synonymous with Sannyåsa, (9) therefore, Sannyås∂s or monks alone are entitled to practise it, and not householders, the argument is untenable, because in the course of His description of Så∆khyayoga in Chapter II verses 11 to 30, the Lord, here and there, showed to Arjuna that he was qualified to fight, even according to that standard. If householders were ever disqualified for Så∆khyayoga, how could these statements of the Lord be reconciled? True, there is this special saving clause that the Sådhaka qualified for the path of Så∆khya should be devoid of identification with the body; for so long as there is identification of the ego with the body, the practice of Så∆khyayoga cannot be properly understood. That is why the Lord described the practice of Så∆khyayoga as difficult (Chapter V verse 6) and disinterested Karmayoga, being easier of practice, the Lord exhorted Arjuna, every now and then, to practise it, together with constant meditation on him. ÿ¢ ’˝rÊÔÊ flL§áÊãº˝L§º˝◊L§Ã— SÃÈãflÁãà ÁŒ√ÿÒ— SÃflÒfl¸ŒÒ— ‚ÊXÔU¬Œ∑˝§◊ʬÁŸ·ŒÒªÊ¸ÿÁãà ÿ¢ ‚Ê◊ªÊ—–. äÿÊŸÊflÁSÕÃÃŒ˜ÔªÃŸ ◊Ÿ‚Ê ¬‡ÿÁãà ÿ¢ ÿÊÁªŸÊ ÿSÿÊãâ Ÿ ÁflŒÈ— ‚È⁄UÊ‚È⁄UªáÊÊ ŒflÊÿ ÃS◊Ò Ÿ◊—H ìWe bow to that Supreme Puru¶a, Nåråyaƒa, who is extolled even by great gods like Brahmå, Varuƒa (the god of water), Indra (the god of rain), (10) Rudra (the god of destruction), and the Maruts (the wind-gods) through celestial hymns; whose glories are sung by those proficient in chanting the Såmaveda through the Vedas along with the six A∆gas (branches of knowledge auxiliary to the Vedas), Pada (division of the Vedic text into separate words), Krama and Ja¢å (particular forms of reciting the Vedas) and the Upani¶ads; who is perceived by the Yog∂s by means of their mind made steady through meditation and fixed on the Lord; and whose reality is not known even to gods and Asuras.î ‡ÊÊãÃÊ∑§Ê⁄¢U ÷È¡ª‡ÊÿŸ¢ ¬kŸÊ÷¢ ‚È⁄U‡Ê¢ Áfl‡flÊœÊ⁄¢U ªŸŸ‚ŒÎ‡Ê¢ ◊ÉÊfláÊZ ‡ÊÈ÷ÊXÔU◊˜– ‹ˇ◊Ë∑§Êãâ ∑§◊‹ŸÿŸ¢ ÿÊÁªÁ÷äÿʸŸªêÿ¢ fl㌠ÁflcáÊÈ ÷fl÷ÿ„U⁄¢U ‚fl¸‹Ê∑Ò§∑§ŸÊÕ◊˜H ìObeisance to Vi¶ƒu, the dispeller of the fear of rebirths, the one Lord of all the regions, possessed of a tranquil form, lying on a bed of snake, from whose navel has sprung the lotus, the Lord of all celestials, the support of the universe, similar to the sky, possessed of the colour of a cloud and possessed of handsome limbs, the Lord of Lak¶m∂ (the Goddess of Wealth), having lotus-like eyes, and realized by Yog∂s in meditation.î óJayadayal Goyandka Synopsis of the G∂tå No. of Verse Subject Discussed Chapter I entitled ìThe Yoga of Dejection of Arjunaî 11ó11 Description of the principal warriors on both sides with their fighting qualities. 12ó19 Blowing of conches by the warriors on both sides. 20ó27Arjuna observes the warriors drawn up for battle. 28ó47Overwhelmed by infatuation, Arjuna gives expression to his faint-heartedness, tenderness and grief. Chapter II entitled ìSå∆khyayogaî (the Yoga of Knowledge) 21ó10 Arjuna and ›r∂ K涃a discussing Arjunaís faint-heartedness. 11ó30Så∆khyayoga (the Yoga of Knowledge) described. (12) No. of Verse Subject Discussed 31ó38 The K¶atriyaís duty to engage himself in fight. 39ó53 Karmayoga (the Yoga of Selfless Action) described. 54ó72Marks of the man of stable mind and his glories described. Chapter III entitled ìKarmayoga, or the Yoga of Actionî 21ó8 Importance of the performance of duty, in a detached way, according to both J¤ånayoga and Karmayoga. 9ó16 The necessity of performing sacrifices, etc. 17ó24 The necessity for action on the part of the wise, and even on the part of God Himself, for the good of the world. 25ó35 Marks of the wise and the unwise; instruction about performance of action without attraction and repulsion. 36ó43How to overcome desire. Chapter IV entitled ìThe Yoga of Knowledge as well as the disciplines of Action and Knowledgeî 1ó18 The glory of God with attributes; (13) No. of Verse Subject Discussed Karmayoga, or selfless action, described. 19ó23 The conduct of Yog∂s and sages, its glory described. 24ó32Different forms of sacrifices described with their fruits. 33ó42The glory of Knowledge described. Chapter V entitled ìThe Yoga of Action and Knowledgeî 1ó6 Så∆khyayoga and the Yoga of disinterested action described. 7ó12 Marks of the Så∆khyayog∂ and Ni¶kåma Karmayog∂ótheir glories described. 13ó26 J¤ånayoga, or the Yoga of Knowledge. 27ó29 Dhyånayoga, or meditation, together with Devotion, described. Chapter VI entitled ìThe Yoga of Self-Controlî 1ó 4 Karmayoga, or the Yoga of disinterested Action, described; marks of one who has attained Yoga. 5ó10 Urging one to uplift the self; marks of the God-realized soul. 11ó32Detailed description of Dhyånayoga. (14) No. of Verse Subject Discussed 33ó36 The question of Mind-control discussed. 37ó 47The fate of one who falls from Yoga; the glory of Dhyånayoga described. Chapter VII entitled ìThe Yoga of J¤åna (Knowledge of Nirguƒa Brahma) and Vij¤åna (Knowledge of Manifest Divinity)î 1ó7 Wisdom with real Knowledge of Manifest Divinity. 8ó12 Inherence of God in all objects as their Cause. 13ó19 Condemnation of men of demoniacal nature and praise of devotees. 20ó23The question of worship of other gods. 24ó30Condemnation of men, who are ignorant of the glory and true nature of God, and approbation of those who know them. Chapter VIII entitled ìThe Yoga of the Indestructible Brahmaî 1ó7 Answer to Arjunaís seven questions on Brahma, Adhyåtma and Karma (Action), etc. 8ó22 The subject of Bhaktiyoga discussed. 23ó28 The bright and dark paths described. (15) No. of Verse Subject Discussed Chapter IX entitled ìThe Yoga of Sovereign Science and the Sovereign Secret.î 1ó6 The subject of J¤åna (Knowledge) with its glory described. 7ó10 The origin of the world discussed. 11ó15 Condemnation of men of the demoniacal nature, who despise God, and the method of Bhajana of men possessed of the divine nature. 16ó19Description of God, as the soul of everything, and His glory. 20ó25The fruits of worship with a motive and without motive. 26ó34The glory of Devotion practised disinterestedly. Chapter X entitled ìThe Yoga of Divine Gloriesî 1ó7 Description of Godís glories and power of Yoga with the fruit of their knowledge. 8ó11 Bhaktiyogaóits fruit and glory. 12ó18 Arjuna offers his praises to God and prays to the Lord for a description of His glories and power of Yoga. 19ó42The Lord describes His glories and power of Yoga. (16) No. of Verse Subject Discussed Chapter XI entitled ìThe Yoga of the Vision of the Universal Formî 1ó4 Arjuna prays to the Lord for a vision of His Universal Form. 5ó8 The Lord describes His Universal Form. 9ó14 The Universal Form described by Sa¤jaya to Dhætar嶢ra. 15ó31 Arjuna sees the Lordís Universal Form and offers praises to the Lord. 32ó34 God describes His glory and exhorts Arjuna to fight. 35ó46Overtaken by fright, Arjuna offers praises to God, and prays for a sight of the Lordís Four-armed Form. 47ó50 The Lord describes the glory of the vision of His Universal Form, and reveals to Arjuna His Four-armed, gentle Form. 51ó55 The impossibility of obtaining a sight of the Four-armed Form without exclusive Devotion, which is described with its fruit. Chapter XII entitled ìThe Yoga of Devotionî 1ó12 Respective merits of the worshippers (17) No. of Verse Subject Discussed of God with Form and without Form, and the means of God-realization. 13ó20 Marks of the God-realized soul. Chapter XIII entitled ìThe Yoga of Discrimination between the Field and the Knower of the Fieldî 1ó18 The subject of ìFieldî and the Knower of the ìFieldî, together with Knowledge. 19ó34 The subject of Prakæti and Puru¶a (Matter and Spirit) together with knowledge. Chapter XIV entitled ìThe Yoga of Division of three Guƒasî 1ó4 The glory of Knowledge; evolution of the world from Prakæti and Puru¶a. 5ó18 The qualities of Sattva, Rajas and Tamas described. 19ó27 Means of God-realization, and marks of the soul who has transcended the Guƒas. Chapter XV entitled ìThe Yoga of the Supreme Personî 1ó6 Description of the Universe as a tree and the means of God-realization. (18) No. of Verse Subject Discussed 7ó11 The J∂våtmå, or individual soul. 12ó15 God and His Glory described. 16ó20 The perishable (bodies of all beings), the imperishable (J∂våtmå) and the Supreme Person. Chapter XVI entitled ìThe Yoga of Division between the Divine and the Demoniacal Propertiesî 1ó5 The Divine and the demoniacal properties described with their fruit. 6ó20 Marks of man possessed of the demoniacal properties and their damnation described. 21ó24 Instruction about renouncing conduct opposed to the scriptures and exhortation to follow the scriptures. Chapter XVII entitled ìThe Yoga of the Division of the Threefold Faithî 1ó6 Discussion on Faith and on the fate of men who perform austere penance not enjoined by the scriptures. 7ó22 Different kinds of food, sacrifice, penance and charity described. (19) No. of Verse Subject Discussed 23ó28 The meaning and intention of uttering ìO≈ Tat Satî explained. Chapter XVIII entitled ìThe Yoga of Liberation through the Path of Knowledge and Self-Surrenderî 1ó12 The subject of Tyåga or Relinquishment. 13ó18 Causes of Karma according to the Så∆khya system. 19ó40Classification of knowledge, action, doer, reason, firmness and joy according to the three Guƒas. 41ó48 Duties attaching to each caste and the fruit of their performance. 49ó55 The path of Knowledge described. 56ó66The path of Karmayoga, or selfless action, together with Devotion. 67ó78 The glory of the G∂tå described. God-realization through Practice of Renunciation. ....... 205ó224 Z ∑ΧcáÊÊà¬⁄¢U Á∑§◊Á¬ Ãûfl◊„¢U Ÿ ¡ÊŸ ˙üÊˬ⁄U◊Êà◊Ÿ Ÿ◊— The Bhagavadg∂tå The Song Divine Chapter I œÎÃ⁄UÊc≈˛U ©UflÊø œ◊¸ˇÊòÊ ◊Ê◊∑§Ê— ∑ȧL§ˇÊòÊ ‚◊flÃÊ ÿÈÿÈà‚fl—– ¬Êá«UflʇøÒfl Á∑§◊∑ȧfl¸Ã ‚Ü¡ÿH 1H Dhætar嶢ra said: Sa¤jaya, gathered on the holy land of Kuruk¶etra, eager to fight, what did my sons and the sons of P僌u do? (1) ‚Ü¡ÿ ©UflÊø ŒÎc≈˜flÊ ÃÈ ¬Êá«UflÊŸË∑¢§ √ÿÍ…¢U ŒÈÿÙ¸œŸSÌʖ •ÊøÊÿ¸◊Ȭ‚XÔUêÿ ⁄UÊ¡Ê fløŸ◊’˝flËØH 2H Sa¤jaya said: At that time, seeing the army of the P僌avas drawn up for battle and approaching Droƒåcårya, King Duryodhana spoke the following words : (2) ¬‡ÿÒÃÊ¢ ¬Êá«ÈU¬ÈòÊÊáÊÊ◊ÊøÊÿ¸ ◊„ÃË¥ ø◊Í◊˜– √ÿÍ…UÊ¢ º˝È¬Œ¬ÈòÊáÊ Ãfl Á‡ÊcÿáÊ œË◊ÃÊH 3H Behold, O Revered Master, the mighty army of the sons of P僌u arrayed for battle by your talented pupil, Dh涢adyumna, son of Drupada. (3) 22 Bhagavadg∂tå [Ch. 1 •òÊ ‡ÊÍ⁄UÊ ◊„UcflÊ‚Ê ÷Ë◊ʡȸŸ‚◊Ê ÿÈÁœ– ÿÈÿȜʟ٠Áfl⁄UÊ≈U‡ø º˝È¬Œ‡ø ◊„UÊ⁄UÕ—H 4H œÎc≈∑§ÃȇøÁ∑§ÃÊŸ— ∑§ÊÁ‡Ê⁄UÊ¡‡ø flËÿ¸flÊŸ˜– ¬ÈL§Á¡à∑ȧÁãÃ÷Ù¡‡ø ‡ÊÒéÿ‡ø Ÿ⁄U¬ÈXÔUfl—H 5H ÿÈœÊ◊ãÿȇø Áfl∑˝§Êãà ©UûÊ◊ı¡Ê‡ø flËÿ¸flÊŸ˜– ‚ı÷º˝Ù º˝ı¬Œÿʇø ‚fl¸ ∞fl ◊„UÊ⁄UÕÊ—H 6H There are in this army, heroes wielding mighty bows and equal in military prowess to Bh∂ma and ArjunaóSåtyaki and Virå¢a and the Mahårath∂ (warrior chief) Drupada; Dh涢aketu, Cekitåna and the valiant King of Kå‹∂, and Purujit, Kuntibhoja, and ›aibya, the best of men, and mighty Yudhåmanyu, and valiant Uttamaujå, Abhimanyu, the son of Subhadrå, and the five sons of Draupad∂ó all of them Mahårath∂s (warrior chiefs). (4ó6) •S◊Ê∑¢§ ÃÈ ÁflÁ‡Êc≈UÊ ÿ ÃÊÁ㟒ٜ Ám¡ÙûÊ◊– ŸÊÿ∑§Ê ◊◊ ‚ÒãÿSÿ ‚ÜôÊÊÕZ ÃÊã’˝flËÁ◊ ÃH 7H O best of Bråhmaƒas, know them also who are the principal warriors on our sideó the generals of my army. For your information I mention them. (7) ÷flÊã÷Ëc◊‡ø ∑§áʸ‡ø ∑Χ¬‡ø ‚Á◊ÁÃÜ¡ÿ—– •‡flàÕÊ◊Ê Áfl∑§áʸ‡ø ‚ı◊ŒÁûÊSÃÕÒfl øH 8H ìYourself and Bh∂¶ma and Karƒa and Kæpa, who is ever victorious in battle; and even so A‹vatthåmå, Vikarƒa and Bhµuri‹ravå (the son of Somadatta); (8) Text 9ó13] Bhagavadg∂tå And there are many other heroes, equipped with various weapons and missiles, who have staked their lives for me, all skilled in warfare. (9) This army of ours, fully protected by Bh∂¶ma, is unconquerable; while that army of theirs, guarded in everyway by Bh∂ma, is easy to conquer.(10) Therefore, stationed in your respective positions on all fronts, do you all guard Bh∂¶ma in particular on all sides. (11) The grand old man of the Kaurava race, their glorious grand-patriarch Bh∂¶ma, cheering up Duryodhana, roared terribly like a lion and blew his conch. (12) Then conchs, kettledrums, tabors, drums and trumpets suddenly blared forth and the noise was tumultuous. (13) 24 Bhagavadg∂tå [Ch. 1 Then, seated in a glorious chariot drawn by white horses, ›r∂ K涃a as well as Arjuna blew their celestial conchs. (14) Arjuna, Devadatta; while Bh∂ma of ferocious deeds blew his mighty conch PauƒŒra. (15) son of Kunt∂, blew his conch Anantavijaya, while Nakula and Sahadeva blew theirs, known as Sugho¶a and Maƒipu¶paka respectively. (16) And the excellent archer, the King of Kå‹∂, and ›ikhaƒŒ∂ the Mahårath∂ (the great chariot-warrior), Dh涢adyumna and Virå¢a, and invincible Såtyaki, Drupada as well as the five sons of Draupad∂, and the mighty-armed Abhimanyu, son of Subhadrå, all of them, O lord of the earth, severally blew their respective conchs from all sides. (17-18) Text 19ó23] Bhagavadg∂tå 25 Now, O lord of the earth, seeing your sons arrayed against him and when missiles were ready to be hurled, Arjuna, who had the figure of Hanumån on the flag of his chariot, took up his bow and then addressed the following words to ›r∂ K涃a; ìK涃a, place my chariot between the two armies. (20-21) ìAnd keep it there till I have carefully observed these warriors drawn up for battle, and have seen with whom I have to engage in this fight. (22) ÿÙàSÿ◊ÊŸÊŸflˇÊ˘„¢U ÿ ∞Ã˘òÊ ‚◊ʪÃÊ—– œÊø⁄UÊc≈˛USÿ ŒÈ’ȸhÿȸh Á¬˝ÿÁø∑§Ë·¸fl—H 23H ìI shall scan the well-wishers of evil-minded Duryodhana, in this war whoever have assembled on his side and are ready for the fight.î (23) 26 Bhagavadg∂tå Sa¤jaya said: O king, thus addressed by Arjuna, ›r∂ K涃a placed the magnificent chariot between the two armies in front of Bh∂¶ma, Droƒa and all the kings and said, ìArjuna, behold these Kauravas assembled here.î (24-25) Now Arjuna saw stationed there in both the armies his uncles, grand-uncles and teachers, even great grand-uncles, maternal uncles, brothers and cousins, sons and nephews, and grand-nephews, even so friends, fathers-in-law and well-wishers as well. (26 & first half of 27) Seeing all the relations present there, Arjuna was overcome with deep compassion and spoke thus in sorrow. (Second half of 27 and first half of 28) Text 28ó32] Bhagavadg∂tå 27 Arjuna said: K涃a, as I see these kinsmen arrayed for battle, my limbs give way, and my mouth is getting parched; nay, a shiver runs through my body and hair stands on end. (Second half of 28 and 29) ªÊá«UËfl¢ d¢‚à „USÃÊûflÄøÒfl ¬Á⁄UŒsÔÖ Ÿ ø ‡ÊÄŸÙêÿflSÕÊÃÈ¢ ÷˝◊ÃËfl ø ◊ ◊Ÿ—H 30H The bow, G僌∂va, slips from my hand and my skin too burns all over; my mind is whirling, as it were, and I can no longer hold myself steady. (30) ÁŸÁ◊ûÊÊÁŸ ø ¬‡ÿÊÁ◊ Áfl¬⁄UËÃÊÁŸ ∑§‡Êfl– Ÿ ø üÊÿÙ˘ŸÈ¬‡ÿÊÁ◊ „UàflÊ Sfl¡Ÿ◊Ê„UflH 31H And, Ke‹ava, I see such omens of evil, nor do I see any good in killing my kinsmen in battle. (31) Ÿ ∑§Êæ˜U ˇÊ Áfl¡ÿ¢ ∑ΧcáÊ Ÿ ø ⁄UÊÖÿ¢ ‚ÈπÊÁŸ ø– Á∑¢§ ŸÙ ⁄UÊÖÿŸ ªÙÁfl㌠Á∑¢§ ÷٪ҡ˸Áflß flÊH 32H K涃a, I do not covet victory, nor kingdom, nor pleasures. Govinda, of what use will kingdom or luxuries or even life be to us! (32) 28 Bhagavadg∂tå [Ch. 1 Those very persons for whose sake we covet the kingdom, luxuries and pleasuresñteachers, uncles, sons and nephews and even so, granduncles and great grand-uncles, maternal uncles, fathers-in-law, grand-nephews, brothers-in-law and other relationsñare here arrayed on the battlefield staking their lives and wealth. (33-34) O Slayer of Madhu, I do not want to kill them, even though they slay me, even for the sovereignty over the three worlds; how much the less for the kingdom here on earth! (35) how can we hope to be happy slaying the sons of Dhætar嶢ra; by killing even these desperadoes, sin will surely accrue to us. (36) Text 38ó41] Bhagavadg∂tå 29 Therefore, K涃a, it does not behove us to kill our relations, the sons of Dhætar嶢ra. For, how can we be happy after killing our own kinsmen? (37) Even though these people, with their mind blinded by greed, perceive no evil in destroying their own race and no sin in treason to friends, why should not we, O K涃a, who see clearly the sin accruing from the destruction of oneís family, think of desisting from committing this foul deed. (38-39) Age-long family traditions disappear with the destruction of a family; and virtue having been lost, vice takes hold of the entire race. (40) With the preponderance of vice, K涃a, the women of the family become corrupt; and with the corruption of women, O descendant of V涃i, there ensues an intermixture of castes. (41) 30 Bhagavadg∂tå [Ch. 1 Progeny due to promiscuity damns the destroyers of the race as well as the race itself. Deprived of the offerings of rice and water (›råddha, Tarpaƒa etc.,) the manes of their race also fall. (42) Through these evils bringing about an intermixture of castes, the age-long caste traditions and family customs of the killers of kinsmen get extinct. (43) K涃a, we hear that men who have lost their family traditions dwell in hell for an indefinite period of time. (44) Oh what a pity! Though possessed of intelligence we have set our mind on the commission of a great sin; that due to lust for throne and enjoyment we are intent on killing our own kinsmen. (45) Text 47] Bhagavadg∂tå 31 It would be better for me if the sons of Dhætar嶢ra, armed with weapons, kill me in battle, while I am unarmed and unresisting. (46) ‚Ü¡ÿ ©UflÊø Sa¤jaya said: Arjuna, whose mind was agitated by grief on the battlefield, having spoken thus, and having cast aside his bow and arrows, sank into the hinder part of his chariot. (47) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the first chapter entitled ìThe Yoga of Dejection of Arjuna.î Z Chapter II Sa¤jaya said : ›r∂ K涃a then addressed the following words to Arjuna, who was, as mentioned before, overwhelmed with pity, whose eyes were filled with tears and agitated, and who was full of sorrow. (1) ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, how has this infatuation overtaken you at this odd hour? It is shunned by noble souls; neither will it bring heaven, nor fame to you. (2) Yield not to unmanliness, Arjuna; this does not become you. Shaking off this base faintheartedness stand-up, O scorcher of enemies.(3) Text 5ó7] Bhagavadg∂tå 33 Arjuna said : How K涃a, shall I fight Bh∂¶ma and Droƒa with arrows on the battlefield? They are worthy of deepest reverence, O destroyer of foes. (4) It is better to live on alms in this world without slaying these noble elders, because even after killing them we shall after all enjoy only bloodstained pleasures in the form of wealth and sense-enjoyments. (5) Ÿ We do not even know which is preferable for usóto fight or not to fight; nor do we know whether we shall win or whether they will conquer us. Those very sons of Dhætar嶢ra, killing whom we do not even wish to live, stand in the enemy ranks. (6) Bhagavadg∂tå 34 [Ch. 2 With my very being smitten by the vice of faint-heartedness and my mind puzzled with regard to duty, I beseech You! tell me that which is decidedly good; I am your disciple. Pray, instruct me, who have taken refuge in You. (7) Ÿ For even on obtaining undisputed sovereignty and an affluent kingdom on this earth and lordship over the gods, I do not see any means that can drive away the grief which is drying up my senses. (8) Sa¤jaya said : O King, having thus spoken to ›r∂ K涃a, Arjuna again said to Him, ìI will not fight,î and became silent. (9) Then, O Dhætar嶢ra, ›r∂ K涃a, as if smiling addressed the following words to grieving Arjuna in the midst of the two armies. (10) Text 11ó15] Bhagavadg∂tå 35 ›r∂ Bhagavån said: Arjuna, you grieve over those who should not be grieved for and yet speak like the learned; wise men do not sorrow over the dead or the living. (11) In fact, there was never a time when I was not, or when you or these kings were not. Nor is it a fact that hereafter we shall all cease to be. (12) Just as boyhood, youth and old age are attributed to the soul through this body, even so it attains another body. The wise man does not get deluded about this. (13) O son of Kunt∂, the contacts between the senses and their objects, which give rise to the feelings of heat and cold, pleasure and pain etc., are transitory and fleeting; therefore, Arjuna, endure them. (14) 36 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 Arjuna, the wise man to whom pain and pleasure are alike, and who is not tormented by these contacts, becomes eligible for immortality. (15) The unreal has no existence, and the real never ceases to be; the reality of both has thus been perceived by the seers of Truth. (16) Know that alone to be imperishable which pervades this universe; for no one has power to destroy this indestructible substance. (17) All these bodies pertaining to the imperishable, indefinable and eternal soul are spoken of as perishable; therefore, Arjuna, fight. (18) Both of them are ignorant, he who considers the soul to be capable of killing and he who takes it as killed; for verily the soul neither kills, nor is killed. (19) Text 21ó24] Bhagavadg∂tå 37 The soul is never born, nor it ever dies; nor does it become only after being born. For, it is unborn, eternal, everlasting and primeval; even though the body is slain, the soul is not. (20) flŒÊÁflŸÊÁ‡ÊŸ¢ ÁŸàÿ¢ ÿ ∞Ÿ◊¡◊√ÿÿ◊˜– ∑§Õ¢ ‚ ¬ÈL§·— ¬ÊÕ¸ ∑¢§ ÉÊÊÃÿÁà „UÁãà ∑§◊˜H 21H Arjuna, the man who knows this soul to be imperishable; eternal and free from birth and decayóhow and whom will he cause to be killed, how and whom will he kill? (21) As a man shedding worn-out garments, takes other new ones, likewise, the embodied soul, casting off worn-out bodies, enters into others that are new. (22) Weapons cannot cut it nor can fire burn it; water cannot wet it nor can wind dry it. (23) For this soul is incapable of being cut, or burnt by fire; nor can it be dissolved by water and is undriable by air as well; This soul is eternal, omnipresent, immovable, constant and everlasting. (24) 38 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 This soul is unmanifest; it is incomprehensible and it is spoken of as immutable. Therefore, knowing it as such, you should not grieve. (25) And, Arjuna, if you should suppose this soul to be subject to constant birth and death, even then you should not grieve like this. (26) For, in that case death is certain for the born, and rebirth is inevitable for the dead. You should not, therefore, grieve over the inevitable. (27) Arjuna, before birth beings are not manifest to our human senses; on death they return to the unmanifest again. They are manifest only in the interim between birth and death. What occasion, then, for lamentation? (28) Text 30ó34] Bhagavadg∂tå 39 Hardly anyone perceives this soul as marvellous, scarce another likewise speaks thereof as marvellous, and scarce another hears of it as marvellous, while there are some who know it not even on hearing of it. (29) Arjuna, this soul dwelling in the bodies of all, can never be slain; therefore, you should not mourn for anyone. (30) Besides, considering your own duty too, you should not waver, for there is nothing more welcome for a man of the warrior class than a righteous war. (31) Arjuna, happy are the K¶atriyas who get such an unsolicited opportunity for war, which is an open gateway to heaven. (32) Now, if you refuse to fight this righteous war, then, shirking your duty and losing your reputation, you will incur sin. (33) 40 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 Nay, people will also pour undying infamy on you; and infamy brought on a man enjoying popular esteem is worse than death. (34) And the warrior-chiefs who thought highly of you, will now despise you, thinking that it was fear which drove you away from battle. (35) And your enemies, disparaging your might, will speak many unbecoming words; what can be more distressing than this? (36) Die, and you will win heaven; conquer, and you enjoy sovereignty of the earth; therefore, stand up, Arjuna, determined to fight. (37) Treating alike victory and defeat, gain and loss, pleasure and pain, get ready for the battle; fighting thus you will not incur sin. (38) Arjuna, this attitude of mind has been presented Text 40ó44] Bhagavadg∂tå 41 to you from the point of view of J¤ånayoga; now hear the same as presented from the standpoint of Karmayoga (the Yoga of selfless action). Equipped with this attitude of mind, you will be able to throw off completely the shackles of Karma. (39) In this path (of disinterested action) there is no loss of effort, nor is there fear of contrary result, even a little practice of this discipline saves one from the terrible fear of birth and death. (40) Arjuna, in this Yoga (of disinterested action) the intellect is determinate and directed singly towards one ideal; whereas the intellect of the undecided (ignorant men moved by desires) wanders in all directions, after innumerable aims. (41) Arjuna, those who are full of worldly desires and devoted to the letter of the Vedas, who look upon heaven, as the supreme goal and argue that there is nothing beyond heaven are unwise. They utter 42 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 flowery speech recommending many rituals of various kinds for the attainment of pleasure and power with rebirth as their fruit. Those whose minds are carried away by such words, and who are deeply attached to pleasures and worldly power, cannot attain the determinate intellect concentrated on God. (42ó44) Arjuna, the Vedas thus deal with the evolutes of the three Guƒas (modes of Prakæti), viz., worldly enjoyments and the means of attaining such enjoyments; be thou indifferent to these enjoyments and their means, rising above pairs of opposites like pleasure and pain etc., established in the Eternal Existence (God), absolutely unconcerned about the fulfilment of wants and the preservation of what has been already attained, and self-controlled. (45) A Bråhmaƒa, who has obtained enlightenment, has as much use for all the Vedas as one who stands at the brink of a sheet of water overflowing on all sides has for a small reservoir of water. (46) Your right is to work only and never to the fruit thereof. Do not be the cause of the fruit of action; nor let your attachment be to inaction. (47) Text 48ó52] Bhagavadg∂tå 43 Arjuna, perform your duties established in Yoga, renouncing attachment, and be even-minded in success and failure; evenness of mind is called ëYogaí. (48) Action with a selfish motive is far inferior to this Yoga in the form of equanimity. Do seek refuge in this equipoise of mind, Arjuna; for poor and wretched are those who are instrumental in making their actions bear fruit. (49) Endowed with equanimity, one sheds in this life both good and evil. Therefore, strive for the practice of this Yoga of equanimity. Skill in action lies in the practice of this Yoga. (50) For, wise men possessing equipoised mind, renouncing the fruit of actions and freed from the shackles of birth, attain the blissful supreme state. (51) When your mind will have fully crossed the mire of delusion, you will then grow indifferent 44 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 to the enjoyments of this world and the next that have been heard of as well as to those that are yet to be heard of. (52) When your intellect, confused by hearing conflicting statements, will rest steady and undistracted in meditation on God, you will then attain Yoga (everlasting union with God). (53) Arjuna said : K涃a, what is the definition (mark) of a God-realized soul, stable of mind and established in Samådhi (perfect tranquillity of mind)? How does the man of stable mind speak, how does he sit, how does he walk? (54) ›r∂ Bhagavån said: Arjuna, when one thoroughly casts off all cravings of the mind, and is satisfied in the Self through the joy of the Self, he is then called stable of mind. (55) The sage, whose mind remains unperturbed amid sorrows, whose thirst for pleasures has altogether Text 57ó61] Bhagavadg∂tå 45 disappeared, and who is free from passion, fear and anger, is called stable of mind. (56) He who is unattached to everything, and meeting with good and evil, neither rejoices nor recoils, his mind is stable. (57) When, like a tortoise, that draws in its limbs from all directions, he withdraws all his senses from the sense-objects, his mind becomes steady. (58) Sense-objects turn away from him, who does not enjoy them with his senses; but the taste for them persists. This relish also disappears in the case of the man of stable mind when he realizes the Supreme. (59) Turbulent by nature, the senses (not free from attachment) even of a wise man, who is practising self-control, forcibly carry away his mind, Arjuna.(60) Therefore, having controlled all the senses and concentrating his mind, he should sit for meditation, devoting himself heart and soul to Me. 46 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 For, he whose senses are under his control, is known to have a stable mind. (61) The man dwelling on sense-objects develops attachment for them; from attachment springs up desire, and from desire (unfulfilled) ensues anger. (62) From anger arises delusion; from delusion, confusion of memory; from confusion of memory, loss of reason; and from loss of reason one goes to complete ruin. (63) But the self-controlled Sådhaka, while enjoying the various sense-objects through his senses, which are disciplined and free from likes and dislikes, attains placidity of mind. (64) With the attainment of such placidity of mind, all his sorrows come to an end; and the intellect of such a person of tranquil mind soon withdrawing itself from all sides, becomes firmly established in God. (65) Text 67ó70] Bhagavadg∂tå 47 He who has not controlled his mind and senses can have no determinate intellect, nor contemplation. Without contemplation, he can have no peace; and how can there be happiness for one lacking peace of mind? (66) As the wind carries away a boat upon the waters, even so of the senses moving among sense-objects, the one to which the mind is attached, takes away his discrimination. (67) Therefore, Arjuna, he, whose senses are completely restrained from their objects, is said to have a stable mind. (68) That which is night to all beings, in that state of Divine Knowledge and Supreme Bliss the Godrealized Yog∂ keeps awake, and that (the everchanging, transient worldly happiness) in which all beings keep awake, is night to the seer. (69) 48 Bhagavadg∂tå [Ch. 2 As the waters of different rivers enter the ocean, which, though full on all sides, remains undisturbed; likewise, he, in whom all enjoyments merge themselves without causing disturbance, attains peace; not he who hankers after such enjoyments. (70) He who has given up all desires, and moves free from attachment, egoism and thirst for enjoyment attains peace. (71) Arjuna, such is the state of the God-realized soul; having reached this state, he overcomes delusion. And established in this state, even at the last moment, he attains Brahmic Bliss. (72) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the second chapter entitled ìSå∆khyayogaî (the Yoga of Knowledge). Z Chapter III Arjuna said : K涃a if You consider Knowledge as superior to Action, why then do You urge me to this dreadful action, Ke‹ava! (1) You are, as it were, puzzling my mind by these seemingly conflicting expressions; therefore, tell me the one definite discipline by which I may obtain the highest good. (2) ›r∂ Bhagavån said: Arjuna, in this world two courses of Sådhanå (spiritual discipline) have been enunciated by Me in the past. In the case of the Så∆khyayog∂, the Sådhanå proceeds along the path of Knowledge; whereas in the case of the Karmayog∂, it proceeds along the path of Action. (3) 50 Bhagavadg∂tå [Ch. 3 Man does not attain freedom from action (culmination of the discipline of Action) without entering upon action; nor does he reach perfection (culmination of the discipline of Knowledge) merely by ceasing to act. (4) Surely, none can ever remain inactive even for a moment; for, everyone is helplessly driven to action by modes of Prakæti. (5) He who outwardly restraining the organs of sense and action, sits mentally dwelling on the objects of senses, that man of deluded intellect is called a hypocrite. (6) On the other hand, he who controlling the organs of sense and action by the power of his will, and remaining unattached, undertakes the Yoga of selfless Action through those organs, Arjuna, he excels. (7) Therefore, do you perform your allotted duty; for action is superior to inaction. Desisting from action, you cannot even maintain your body. (8) Text 9ó13] Bhagavadg∂tå 51 Man is bound by his own action except when it is performed for the sake of sacrifice. Therefore, Arjuna, do you efficiently perform your duty, free from attachment, for the sake of sacrifice alone. (9) Having created mankind along with (the spirit of) sacrifice at the beginning of creation, the creator, Brahmå, said to them, ìYou shall prosper by this; may this yield the enjoyments you seek. (10) Foster the gods through this sacrifice, and let the gods be gracious to you. Thus, each fostering the other selflessly, you will attain the highest good. (11) Fostered by sacrifice, the gods will surely bestow on you unasked all the desired enjoyments. He who enjoys the gifts bestowed by them without offering anything to them in return, is undoubtedly a thief. (12) 52 Bhagavadg∂tå [Ch. 3 The virtuous who partake of what is left over after sacrifice, are absolved of all sins. Those sinful ones who cook for the sake of nourishing their bodies alone, partake of sin only. (13) All beings are evolved from food; production of food is dependent on rain; rain ensues from sacrifice, and sacrifice is rooted in prescribed action. Know that prescribed action has its origin in the Vedas, and the Vedas proceed from the Indestructible (God); hence the all-pervading Infinite is always present in sacrifice. (14-15) Arjuna, he who does not follow the wheel of creation thus set going in this world i.e., does not perform his duties, leads a sinful and sensual life, he lives in vain. (16) He, however, who takes delight in the Self alone and is gratified with the Self, and is contented in the Self, has no duty. (17) Text 18ó22] Bhagavadg∂tå In this world that great soul has nothing to gain by action nor by abstaining from action; nor has he selfish dependence of any kind on any creature. (18) Therefore, go on efficiently doing your duty at all times without attachment. Doing work without attachment man attains the Supreme. (19) It is through action without attachment alone that Janaka and other wise men reached perfection. Having in view the maintenance of the world order too, you should take to action. (20) For whatever a great man does, that very thing other men also do; whatever standard he sets up, the generality of men follow the same. (21) Arjuna, there is no duty in all the three worlds for Me to perform, nor is there anything worth attaining, unattained by Me; yet I continue to work. (22) 54 Bhagavadg∂tå [Ch. 3 Should I not engage in action, scrupulously at any time, great harm will come to the world; for, Arjuna, men follow My way in all matters. (23) If I ever cease to act, these worlds would perish; nay, I should prove to be the cause of confusion, and of the destruction of these people. (24) H 25H Arjuna, as the unwise act with attachment, so should the wise man, with a view to maintain the world order, act without attachment. (25) A wise man established in the Self should not unsettle the mind of the ignorant attached to action, but should get them to perform all their duties, duly performing his own duties. (26) In fact all actions are being performed by the modes of Prakæti (Primordial Matter). The fool, whose mind is deluded by egoism, thinks: ìI am the doer.î (27) Text 28ó31] Bhagavadg∂tå 55 However, he, who has true insight into the respective spheres of Guƒas (modes of Prakæti) and their actions, holding that it is the Guƒas (in the shape of the senses, mind, etc.,) that move among the Guƒas (objects of perception), does not get attached to them, Arjuna. (28) Those who are completely deluded by the Guƒas (modes) of Prakæti remain attached to those Guƒas and actions; the man of perfect Knowledge should not unsettle the mind of those ignorants of imperfect knowledge. (29) Therefore, dedicating all actions to Me with your mind fixed on Me, the Self of all, freed from desire and the feeling of meum and cured of mental agitation, fight. (30) Even those men who, with an uncavilling and devout mind, always follow this teaching of Mine are released from the bondage of all actions. (31) 56 Bhagavadg∂tå [Ch. 3 But they, however, who, finding fault with this teaching of Mine, do not follow it, take those fools to be deluded in the matter of all knowledge as lost. (32) All living creatures follow their tendencies; even the wise man acts according to the tendencies of his own nature. Of what use is any external restraint? (33) Attraction and repulsion are rooted in all senseobjects. Man should never allow himself to be swayed by them, because they are the two principal enemies standing in the way of his redemption. (34) Oneís own duty, though devoid of merit, is preferable to the duty of another well performed. Even death in the performance of oneís own duty brings blessedness; anotherís duty is fraught with fear. (35) Text 37ó41] Bhagavadg∂tå 57 Arjuna said : Now impelled by what, K涃a does this man commit sin even involuntarily, as though driven by force? (36) ›r∂ Bhagavån said : It is desire begotten of the element of Rajas, which appears as wrath; nay, it is insatiable and grossly wicked. Know this to be the enemy in this case. (37) As fire is covered by smoke, mirror by dust, and embryo by the amnion, so is knowledge covered by desire. (38) And, Arjuna, Knowledge stands covered by this eternal enemy of the wise known as desire, which is insatiable like fire. (39) The senses, the mind and the intellect are declared to be its seat; covering the knowledge through these, it (desire) deludes the embodied soul. (40) 58 Bhagavadg∂tå [Ch. 3 Therefore, Arjuna, you must first control your senses, and then kill this evil thing which obstructs J¤åna (Knowledge of the Absolute or Nirguƒa Brahma) and Vij¤åna (Knowledge of Såkåra Brahma or manifest Divinity). (41) The senses are said to be greater than the body; but greater than the senses is the mind. Greater than the mind is the intellect; and what is greater than the intellect is He, the Self. (42) Thus, Arjuna, knowing the Self which is higher than the intellect and subduing the mind by reason, kill this enemy in the form of desire that is hard to overcome. (43) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the third chapter entitled ì4Karmayoga, or the Yoga of Action.î Z Chapter IV ›r∂ Bhagavån said: I revealed this immortal Yoga to Vivasvån (Sun-god); Vivasvån conveyed it to Manu (his son); and Manu imparted it to (his son) Ik¶våku. (1) Thus transmitted in succession from father to son, Arjuna, this Yoga remained known to the Råjar¶is (royal sages). Through long lapse of time, this Yoga got lost to the world. (2) The same ancient Yoga, which is the supreme secret, has this day been imparted to you by Me, because you are My devotee and friend. (3) Arjuna said: You are of recent origin, while 60 Bhagavadg∂tå [Ch. 4 the birth of Vivasvån dates back to remote antiquity. How, then, am I to believe that You imparted this Yoga at the beginning of the creation! (4) ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, you and I have passed through many births, I remember them all; you do not remember, O chastiser of foes. (5) Though birthless and immortal and the Lord of all beings, I manifest Myself through My own Yogamåyå (divine potency), keeping My nature (Prakæti) under control. (6) Arjuna, whenever righteousness is on the decline, unrighteousness is in the ascendant, then I body Myself forth. (7) ÿȪH 8H For the protection of the virtuous, for the extirpation of evil-doers, and for establishing Dharma (righteousness) on a firm footing, I manifest Myself from age to age. (8) Text 9ó13] Bhagavadg∂tå 61 Arjuna, My birth and activities are divine. He who knows this in reality is not reborn on leaving his body, but comes to Me. (9) Completely rid of attachment, fear and anger, wholly absorbed in Me, depending on Me, and purified by the penance of wisdom, many have become one with Me even in the past. (10) Arjuna, howsoever men seek Me, even so do I respond to them; for all men follow My path in everyway. (11) In this world of human beings, men seeking the fruition of their activities, worship the gods; for success born of actions follows quickly. (12) The four orders of society (viz., the Bråhmaƒa, the K¶atriya, the Vai‹ya and the ›µudra) were created by Me, classifying them according to the Guƒas predominant in each and apportioning 62 Bhagavadg∂tå [Ch. 4 corresponding duties to them; though the originator of this creation, know Me, the Immortal Lord, to be a non-doer. (13) Since I have no craving for the fruit of actions, actions do not taint Me. Even he who thus knows Me in reality is not bound by actions. (14) Having known thus, action was performed even by the ancient seekers for liberation; therefore, do you also perform actions as have been performed by the ancients from antiquity. (15) What is action and what is inaction? Even men of intelligence are puzzled over this question. Therefore, I shall expound to you the truth about action, knowing which you will be freed from its evil effects i.e., the shackles of karma. (16) The truth about action must be known and the truth of inaction also must be known; even so, the truth about prohibited action (Vikarma) must be known. For, mysterious are the ways of action. (17) Text 18ó22] Bhagavadg∂tå 63 He who sees inaction in action, and action in inaction, is wise among men; he is a Yog∂, who has performed all actions. (18) Even the wise call him a sage, whose undertakings are all free from desire and Sa∆kalpa (thoughts of the world) and whose actions are burnt up by the fire of wisdom. (19) He, who, having totally given up attachment to actions and their fruit, no longer depends on anything in the world, and is ever content, does nothing at all, though fully engaged in action. (20) Having subdued his mind and body, and giving up all objects of enjoyment, and free from craving, he who performs sheer bodily action, does not incur sin. (21) The Karmayog∂, who is contented with Bhagavadg∂tå 64 [Ch. 4 whatever is got unsought, is free from jealousy and has transcended all pairs of opposites like joy and grief, and is balanced in success and failure, is not bound by his action. (22) All his actions get dissolved entirely, who is free from attachment and has no identification with the body; and free from the feeling of mine, whose mind is established in the knowledge of Self and who works merely for the sake of sacrifice. (23) In the practice of seeing Brahma everywhere as a form of sacrifice, Brahma is the ladle (with which oblation is poured into the fire, etc.); Brahma, again, is the oblation; Brahma is the fire, Brahma itself is the sacrificer and so Brahma itself constitutes the act of pouring the oblation into the fire. And finally Brahma is the goal to be reached by him who is absorbed in Brahma as the act of such sacrifice. (24) Other Yog∂s duly offer sacrifice only in the shape of worship to gods, while others perform sacrifice by offering the self by the Self itself in the fire of Brahma through the sacrifice known as the perception of identity. (25) Text 26ó30] Bhagavadg∂tå Others offer as sacrifice their senses of hearing etc., into the fires of self-discipline. Other Yog∂s, again, offer sound and other objects of perception into the fires of the senses. (26) Others sacrifice all the functions of their senses and the functions of the vital airs (Pråƒa) into the fire of Yoga in the shape of self-control, kindled by wisdom. (27) Some perform sacrifice with material possessions; some offer sacrifice in the shape of austerities; others sacrifice through the practice of Yoga; while some striving souls, observing austere vows, perform sacrifice in the shape of wisdom through the study of sacred texts. (28) Other Yog∂s offer the act of exhalation into 66 Bhagavadg∂tå [Ch. 4 that of inhalation; even so, others the act of inhalation into that of exhalation. There are still others given to the practice of Pråƒåyåma (breathcontrol), who having regulated their diet and controlled the processes of exhalation and inhalation both pour their vital airs into the vital airs themselves. All these have their sins consumed away by sacrifice and understand the meaning of sacrificial worship. (29-30) Arjuna, Yog∂s who enjoy the nectar that has been left over after the performance of a sacrifice attain the eternal Brahma. To the man who does not offer sacrifice, even this world is not happy; how, then, can the other world be happy? (31) Many such forms of sacrifice have been set forth in detail in the Vedas; know them all as involving the action of mind, senses and body. Thus, knowing the truth about them you shall be freed from the bondage of action (through their performance). (32) Text 34ó37] Bhagavadg∂tå 67 Arjuna, sacrifice through Knowledge is superior to sacrifice performed with material things. For all actions without exception culminate in Knowledge, O son of Kunt∂. (33) Understand the true nature of that Knowledge by approaching illumined soul. If you prostrate at their feet, render them service, and question them with an open and guileless heart, those wise seers of Truth will instruct you in that Knowledge.(34) Arjuna, when you have achieved enlightenment, ignorance will delude you no more. In the light of that knowledge, you will see the entire creation first within your own Self, and then in Me (the Oversoul). (35) Even if you were the most sinful of all sinners, this Knowledge alone would carry you, like a raft, across all your sins. (36) 68 Bhagavadg∂tå [Ch. 4 For, as the blazing fire turns the fuel to ashes, Arjuna, even so the fire of Knowledge turns all actions to ashes. (37) In this world there is no purifier as great as Knowledge; he who has attained purity of heart through prolonged practice of Karmayoga, automatically sees the light of Truth in the self in course of time. (38) He who has mastered his senses, is exclusively devoted to his practice and is full of faith, attains Knowledge; having had the revelation of Truth, he immediately attains supreme peace in the form of God-realization. (39) He who lacks discrimination, is devoid of faith, and is at the same time possessed by doubt, is lost to the spiritual path. For the doubting soul there is neither this world nor the world beyond, nor even happiness. (40) Text 41ó 42] Bhagavadg∂tå 69 •Êà◊flãâ Ÿ ∑§◊ʸÁáÊ ÁŸ’äŸÁãà œŸÜ¡ÿH 41H Arjuna, actions do not bind him who has dedicated all his actions to God according to the spirit of Karmayoga, whose doubts have been dispelled by wisdom and who is self-possessed. (41) Therefore, Arjuna slashing to pieces, with the sword of knowledge, this doubt in your heart, born of ignorance, establish yourself in Karmayoga in the shape of even-mindedness, and stand up for the fight. (42) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the fourth chapter entitled ìThe Yoga of Knowledge as well as the disciplines of Action and Knowledge.î Z Chapter V Arjuna said : K涃a, you extol Så∆khyayoga (the Yoga of Knowledge) and then the Yoga of Action. Pray, tell me which of the two is decidedly conducive to my good. (1) ›r∂ Bhagavån said : The Yoga of Knowledge and the Yoga of Action both lead to supreme Bliss. Of the two, however, the Yoga of Action, being easier of practice, is superior to the Yoga of Knowledge. (2) The Karmayog∂ who neither hates nor desires should ever be considered a man of renunciation. For, Arjuna, he who is free from the pairs of opposites is easily liberated from bondage. (3) Text 5ó7] Bhagavadg∂tå 71 It is the ignorant, not the wise, who say that Så∆khyayoga and Karmayoga lead to divergent results. For, one who is firmly established in either, gets the fruit of both which is the same, viz., Godrealization. (4) The (supreme) state which is reached by the Så∆khyayog∂ is attained also by the Karmayog∂. Therefore, he alone who sees Så∆khyayoga and Karmayoga as identical so far as their result goes, sees truly. (5) Without Karmayoga, however, Så∆khyayoga i.e., renunciation of doership in relation to all activities of the mind, senses and body is difficult to accomplish; whereas the Karmayog∂, who keeps his mind fixed on God, reaches Brahma in no time, Arjuna. (6) ÿÙªÿÈQ§Ù Áfl‡ÊÈhÊà◊Ê ÁflÁ¡ÃÊà◊Ê Á¡ÃÁãº˝ÿ—– ‚fl¸÷ÍÃÊà◊÷ÍÃÊà◊Ê ∑ȧfl¸ãŸÁ¬ Ÿ Á‹åÿÃH 7H The Karmayog∂, who has fully conquered his mind and mastered his senses, whose heart is pure, and who has identified himself with the Self of all beings (viz., God), remains untainted, even though performing action. (7) 72 Bhagavadg∂tå [Ch. 5 However, the Så∆khyayog∂, who knows the reality of things, must believe that he does nothing, even though seeing, hearing, touching, smelling, eating or drinking, walking, sleeping, breathing, speaking, answering the calls of nature, grasping, and opening or closing the eyes, holding that it is the senses alone that are moving among their objects. (8-9) He who acts offering all actions to God, and shaking off attachment, remains untouched by sin, as the lotus leaf by water. (10) The Karmayog∂s perform action only with their senses, mind, intellect and body as well, without the feeling of mine in respect of them and shaking off attachment, simply for the sake of self-purification. (11) Text 13ó16] Bhagavadg∂tå 73 Offering the fruit of actions to God, the Karmayog∂ attains everlasting peace in the shape of God-realization; whereas, he who works with a selfish motive, being attached to the fruit of actions through desire, gets tied down. (12) The self-controlled Så∆khyayog∂, doing nothing himself and getting nothing done by others, rests happily in Godóthe embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, mentally relegating all actions to the mansion of nine gates (the body with nine openings). (13) God determines neither the doership nor the doings of men, nor even their contact with the fruit of actions; but it is Nature alone that functions. (14) The omnipresent God does not partake the virtue or sin of anyone. Knowledge is enveloped by ignorance; hence it is that beings are constantly falling a prey to delusion. (15) 74 Bhagavadg∂tå [Ch. 5 In the case, however, of those whose said ignorance has been destroyed by true knowledge of God, that wisdom shining like the sun reveals the Supreme. (16) Those whose mind and intellect are wholly merged in Him, who remain constantly established in identity with Him, and have finally become one with Him, their sins being wiped out by wisdom, reach the supreme goal whence there is no return. (17) The wise look with equanimity on all whether it be a Bråhmaƒa endowed with learning and culture, a cow, an elephant, a dog and a pariah, too. (18) Even here is the mortal plane conquered by those whose mind is established in unity; since the Absolute is untouched by evil and is the same to all, hence they are established in the Eternal. (19) He who, with firm intellect and free from doubt, rejoices not on obtaining what is pleasant and does not feel perturbed on meeting with the Text 21ó24] Bhagavadg∂tå 75 unpleasant, that knower of Brahma lives eternally in identity with Brahma. (20) He whose mind remains unattached to senseobjects, derives through meditation the Såttvika joy which dwells in the mind; then that Yog∂, having completely identified himself through meditation with Brahma, enjoys eternal Bliss. (21) The pleasures which are born of sense-contacts are verily a source of suffering only (though appearing as enjoyable to worldly-minded people). They have a beginning and an end (they come and go); Arjuna, it is for this reason that a wise man does not indulge in them. (22) He alone, who is able to withstand, in this very life before casting off this body, the urges of lust and anger, is a Yog∂, and he alone is a happy man. (23) 76 Bhagavadg∂tå [Ch. 5 He who is happy within himself, enjoys within himself the delight of the soul, and even so, is illumined by the inner light (light of the soul), such a Yog∂ (Så∆khyayog∂) identified with Brahma attains Brahma, who is all peace. (24) The seers whose sins have been purged, whose doubts have been dispelled by knowledge, whose disciplined mind is firmly established in God and who are devoted to the welfare of all beings, attain Brahma, who is all peace. (25) To those wise men who are free from lust and anger, who have subdued their mind and have realized God, Brahma, the abode of eternal peace, is present all-round. (26) Shutting out all thoughts of external enjoyments, with the gaze fixed on the space Text 29] Bhagavadg∂tå 77 between the eye-brows, having regulated the Pråƒa (outgoing) and the Apåna (incoming) breaths flowing within the nostrils, he who has brought his senses, mind and intellect under controlñsuch a contemplative soul intent on liberation and free from desire, fear and anger, is ever liberated. (27-28) Having known Me in reality as the enjoyer of all sacrifices and austerities, the supreme Lord of all the worlds, and the selfless friend of all beings, My devotee attains peace. (29) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the fifth chapter entitled ìThe Yoga of Action and Knowledge.î Z Chapter VI ›r∂ Bhagavån said : He who does his duty without expecting the fruit of actions is a Sannyås∂ (Så∆khyayog∂) and a Yog∂ (Karmayog∂) both. He is no Sannyås∂ (renouncer) who has merely renounced the sacred fire; even so, he is no Yog∂ who has merely given up all activity. (1) Arjuna, you must know that what they call Sannyåsa is no other than Yoga; for none becomes a Yog∂, who has not abandoned his ëSa∆kalpasí (thoughts of the world). (2) To the contemplative soul who desires to attain Karmayoga, selfless action is said to be the means; for the same man when he is established in Yoga, absence of all ëSa∆kalpasí (thoughts of the world) is said to be the way to blessedness. (3) Text 4ó7] Bhagavadg∂tå When a man ceases to have any attachment for the objects of senses and for actions, and has renounced all ëSa∆kalpasí (thoughts of the world), he is said to have attained Yoga. (4) One should lift oneself by oneís own efforts and should not degrade oneself; for oneís own self is oneís friend, and oneís own self is oneís enemy. (5) Oneís own self is the friend of the soul by whom the lower self (consisting of the mind, senses and body) has been conquered; even so, the very self of him, who has not conquered his lower self, behaves antagonistically like an enemy. (6) The Supreme Spirit is rooted in the knowledge of the self-controlled man whose mind is perfectly serene in the midst of pairs of opposites, such as cold and heat, joy and sorrow, and honour and ignominy. (7) 80 Bhagavadg∂tå [Ch. 6 The Yog∂ whose mind is sated with J¤åna (Knowledge of Nirguƒa Brahma) and Vij¤åna (Knowledge of manifest Divinity), who is unmoved under any circumstances, whose senses are completely under control, and to whom earth, stone and gold are all alike, is spoken of as a Godrealized soul. (8) He who looks upon well-wishers and neutrals as well as mediators, friends and foes, relatives and inimicals, the virtuous and the sinful with equanimity, stands supreme. (9) Living in seclusion all by himself, the Yog∂ who has controlled his mind and body, and is free from desires and void of possessions, should constantly engage his mind in meditation. (10) Having firmly set his seat in a spot which is free from dirt and other impurities with the sacred Ku‹a grass, a deerskin and a cloth spread thereon, one upon the other, (Ku‹a below, deerskin in the Text 12ó16] Bhagavadg∂tå 81 middle and cloth uppermost), neither very high nor very low. (11) And occupying that seat, concentrating the mind and controlling the functions of the mind and senses, he should practise Yoga for selfpurification. (12) Holding the trunk, head and neck straight and steady, remaining firm and fixing the gaze on the tip of his nose, without looking in other directions. (13) Firm in the vow of complete chastity and fearless, keeping himself perfectly calm and with the mind held in restraint and fixed on Me, the vigilant Yog∂ should sit absorbed in Me. (14) Thus, constantly applying his mind to Me, the Yog∂ of disciplined mind attains everlasting peace, consisting of Supreme Bliss, which abides in Me. (15) 82 Bhagavadg∂tå [Ch. 6 Arjuna, this Yoga is neither for him who overeats, nor for him who observes complete fast; it is neither for him who is given to too much sleep, nor even for him who is ceaselessly awake. (16) Yoga, which rids one of woe, is accomplished only by him who is regulated in diet and recreation, regulated in performing actions, and regulated in sleep and wakefulness. (17) When the mind which is thoroughly disciplined gets riveted on God alone, then the person who is free from yearning for all enjoyments is said to be established in Yoga. (18) As a flame does not flicker in a windless place, such is stated to be the picture of the disciplined mind of the Yog∂ practising meditation on God. (19) The state in which, the Citta (mind-stuff) subdued through the practice of Yoga, becomes Text 21ó24] Bhagavadg∂tå 83 passive, and in which realizing God through subtle reasoning purified by meditation on God; the soul rejoices only in God; (20) Nay, in which the soul experiences the eternal and super-sensuous joy which can be intuited only through the subtle and purified intellect, and wherein established the said Yog∂ moves not from Truth on any account; (21) And having obtained which he does not reckon any other gain as greater than that, and established in which he is not shaken even by the heaviest of sorrows; (22) That state, called Yoga, which is free from the contact of sorrow (in the form of transmigration), should be known. Nay, this Yoga should be resolutely practised with an unwearied mind. (23) Completely renouncing all desires arising from Sa∆kalpas (thoughts of the world), and fully restraining all the senses from all sides by the mind; (24) 84 Bhagavadg∂tå [Ch. 6 He should through gradual practice, attain tranquillity; and fixing the mind on God through reason controlled by steadfastness, he should not think of anything else. (25) Drawing back the restless and fidgety mind from all those objects after which it runs, he should repeatedly fix it on God. (26) For, to the Yog∂ whose mind is perfectly serene, who is sinless, whose passion is subdued, and who is identified with Brahma, the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, supreme happiness comes as a matter of course. (27) The sinless Yog∂, thus uniting his Self constantly with God, easily enjoys the eternal Bliss of oneness with Brahma. (28) The Yog∂ who is united in identity with the allpervading, infinite consciousness, whose vision Text 30ó34] Bhagavadg∂tå 85 everywhere is even, beholds the Self existing in all beings and all beings as assumed in the Self. (29) He who sees Me (the Universal Self) present in all beings, and all beings existing within Me, he is never lost to me, nor am I ever lost to him. (30) The Yog∂ who is established in union with Me, and worships Me as residing in all beings as their very Self, though engaged in all forms of activities, dwells in Me. (31) Arjuna, he, who looks on all as one, on the analogy of his own self, and looks upon the joy and sorrow of all equallyñsuch a Yog∂ is deemed to be the highest of all. (32) Arjuna said : K涃a, owing to restlessness of mind I do not perceive the stability of this Yoga in the form of equanimity, which You have just spoken of. (33) 86 Bhagavadg∂tå [Ch. 6 For, K涃a, the mind is very unsteady, turbulent, tenacious and powerful; therefore, I consider it as difficult to control as the wind. (34) üÊË÷ªflÊŸÈflÊø ›r∂ Bhagavån said : The mind is restless no doubt, and difficult to curb, Arjuna; but it can be brought under control by repeated practice (of meditation) and by the exercise of dispassion, O son of Kunt∂. (35) Yoga is difficult of achievement by one whose mind is not subdued by him; however, who has the mind under control, and is ceaselessly striving, it can be easily attained through practice. Such is My conviction. (36) Arjuna said : K涃a, what becomes of the aspirant who, though endowed with faith, has not been able to subdue his passions, and whose mind is, therefore, diverted from Yoga at the time of death, and who thus fails to reach perfection in Yoga (God-realization)? (37) Text 38ó41] Bhagavadg∂tå 87 K涃a, swerved from the path leading to God-realization and without anything to stand upon, is he not lost like the scattered cloud, deprived of both God-realization and heavenly enjoyment? (38) K涃a, only You are capable to remove this doubt of mine completely; for none other than you can dispel this doubt. (39) ›r∂ Bhagavån said : Dear Arjuna, there is no fall for him either here or hereafter. For O my beloved, none who strives for self-redemption (i.e., God-realization) ever meets with evil destiny. (40) Such a person who has strayed from Yoga, obtains the higher worlds, (heaven etc.) to which men of meritorious deeds alone are entitled, and having resided there for innumerable years, takes birth of pious and prosperous parents. (41) 88 Bhagavadg∂tå [Ch. 6 Or (if he is possessed of dispassion) then not attaining to those regions he is born in the family of enlightened Yog∂s; but such a birth in this world is very difficult to obtain. (42) Arjuna, he automatically regains in that birth the spiritual insight of his previous birth; and through that he strives harder than ever for perfection in the form of God-realization. (43) The other one who takes birth in a rich family, though under the sway of his senses, feels drawn towards God by force of the habit acquired in his previous birth; nay, even the seeker of enlightenment on Yoga (in the form of even-mindedness) transcends the fruit of actions performed with some interested motive as laid down in the Vedas. (44) The Yog∂, however, who diligently takes up the practice attains perfection in this very life with the help of latencies of many births, and being Text 46-47] Bhagavadg∂tå 89 thoroughly purged of sin, forthwith reaches the supreme state. (45) The Yog∂ is superior to the ascetics; he is regarded superior even to those versed in sacred lore. The Yog∂ is also superior to those who perform action with some interested motive. Therefore, Arjuna, do become a Yog∂. (46) Of all Yog∂s, again, he who devoutly worships Me with his mind focussed on Me is considered by Me to be the best Yog∂. (47) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the sixth chapter entitled ìThe Yoga of Self-Control.î Z Chapter VII ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, now listen how with the mind attached to Me (through exclusive love) and practising Yoga with absolute dependence on Me, you will know Me, the repository of all power, strength and glory and other attributes, the Universal soul, in entirety and without any shadow of doubt. (1) I shall unfold to you in its entirety this wisdom (Knowledge of God in His absolute formless aspect) along with the Knowledge of the qualified aspect of God (both with form and without form), having known which nothing else remains yet to be known in this world. (2) Hardly one among thousands of men strives to realize Me; of those striving Yog∂s, again, some rare one, devoting himself exclusively to Me, knows Me in reality. (3) Text 4ó8] Bhagavadg∂tå 91 Earth, water, fire, air, ether, mind, reason and also ego; these constitute My nature divided into eight parts. This indeed is My lower (material) nature; the other than this, by which the whole universe is sustained, know it to be My higher (or spiritual) nature in the form of J∂va (the lifeprinciple), O Arjuna. (4-5) Arjuna, know that all beings have evolved from this twofold Prakæti, and that I am the source of the entire creation, and into Me again it dissolves. (6) There is nothing else besides Me, Arjuna. Like clusters of yarn-beads formed by knots on a thread, all this is threaded on Me. (7) Arjuna, I am the sap in water and the radiance of the moon and the sun; I am the sacred syllable 92 Bhagavadg∂tå [Ch. 7 OÀ in all the Vedas, the sound in ether, and virility in men. (8) I am the pure odour (the subtle principle of smell) in the earth and the brightness in fire; nay, I am the life in all beings and austerity in the ascetics. (9) Arjuna, know Me the eternal seed of all beings. I am the intelligence of the intelligent; the glory of the glorious am I. (10) Arjuna, of the mighty I am the might, free from passion and desire; in beings I am the sexual desire not conflicting with virtue or scriptural injunctions. (11) Whatever other entities there are, born of Sattva (the quality of goodness), and those that are born of Rajas (the principle of activity) and Tamas (the principle of inertia), know them all as evolved from Me alone. In reality, however, neither do I exist in them, nor do they in Me. (12) Text 13ó16] Bhagavadg∂tå The whole of this creation is deluded by these objects evolved from the three modes of Prakætió Sattva, Rajas and Tamas; that is why the world fails to recognize Me, standing apart from these the imperishable. (13) For, this most wonderful Måyå (veil) of Mine, consisting of the three Guƒas (modes of Nature), is extremely difficult to breakthrough; those, however, who constantly adore Me alone, are able to cross it. (14) Those whose wisdom has been carried away by Måyå, and are of demoniac nature, such foolish and vile men of evil deeds do not adore Me. (15) Four types of devotees of noble deeds worship Me, Arjuna, the seeker after worldly possessions, the afflicted, the seeker for knowledge, and the man of wisdom, O best of Bharatas. (16) 94 Bhagavadg∂tå [Ch. 7 Of these, the best is the man of wisdom, ever established in identity with Me and possessed of exclusive devotion. For, I am extremely dear to the wise man who knows Me in reality, and he is extremely dear to Me. (17) Indeed, all these are noble, but the man of wisdom is My very self; such is My view. For such a devotee, who has his mind and intellect merged in Me, is firmly established in Me alone as the highest goal. (18) In the very last of all births the enlightened person worships Me by realizing that all this is God. Such a great soul is very rare indeed.(19) Those whose wisdom has been carried away by various desires, being prompted by their own nature, worship other deities, adopting norms relating to each. (20) Text 22ó25] Bhagavadg∂tå 95 Whatever celestial form a devotee (craving for some worldly object) chooses to worship with reverence, I stabilize the faith of that particular devotee in that very form. (21) Endowed with such faith he worships that particular deity and obtains through that deity without doubt his desired enjoyments as ordained by Me. (22) The fruit gained by these people of small understanding, however, is perishable. The worshippers of gods attain the gods; whereas My devotees, howsoever they worship Me, eventually come to Me and Me alone. (23) Not knowing My supreme nature, unsurpassable and undecaying, the ignorant persons regard Me, who am the Supreme Spirit, beyond the reach of mind and senses, and the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, to have assumed a finite form through birth as an ordinary human being.(24) 96 Bhagavadg∂tå [Ch. 7 Veiled by My Yogamåyå, divine potency, I am not manifest to all. Hence these ignorant folk fail to recognize Me, the birthless and imperishable Supreme Deity i.e., consider Me as subject to birth and death. (25) Arjuna, I know all beings, past as well as present, nay, even those that are yet to come; but none, devoid of faith and devotion, knows Me. (26) O valiant Arjuna, through delusion in the shape of pairs of opposites (such as pleasure and pain etc.,) born of desire and aversion, all living creatures in this world are falling a prey to infatuation. (27) But those men of virtuous deeds, whose sins have come to an end, being freed from delusion in the shape of pairs of opposites born of attraction and repulsion, worship Me with a firm resolve in every way. (28) Text 29-30] Bhagavadg∂tå 97 They who, having taken refuge in Me, strive for deliverance from old age and death know Brahma (the Absolute), the whole Adhyåtma (the totality of J∂vas or embodied souls), and the entire field of Karma (action) as well as My integral being, comprising Adhibhµuta (the field of Matter), Adhidaiva (Brahmå) and Adhiyaj¤a (the unmanifest Divinity dwelling in the heart of all beings as their witness). And they who, possessed of a steadfast mind, know thus even at the hour of death, they too know Me alone. (29-30) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the seventh chapter entitled ìThe Yoga of J¤åna (Knowledge of Nirguƒa Brahma) and Vij¤åna (Knowledge of Manifest Divinity).î Z Chapter VIII Arjuna said : K涃a, what is that Brahma (Absolute), what is Adhyåtma (Spirit), and what is Karma (Action)? What is called Adhibhµuta (Matter) and what is termed as Adhidaiva (Divine Intelligence)? (1) K涃a, who is Adhiyaj¤a here and how does he dwell in the body? And how are You to be realized at the time of death by those of steadfast mind? (2) ›r∂ Bhagavån said:The supreme Indestructible is Brahma, oneís own Self (the individual soul) is called Adhyåtma; and the discharge of spirits, (Visarga), which brings forth the existence of beings, is called Karma (Action). (3) Text 4ó8] Bhagavadg∂tå All perishable objects are Adhibhµuta; the shining Puru¶a (Brahmå) is Adhidaiva; and in this body I Myself, dwelling as the inner witness, am Adhiyaj¤a, O Arjuna! (4) He who departs from the body, thinking of Me alone even at the time of death, attains My state; there is no doubt about it. (5) Arjuna, thinking of whatever entity one leaves the body at the time of death, that and that alone one attains, being ever absorbed in its thought. (6) ø– H 7H Therefore, Arjuna, think of Me at all times and fight. With mind and reason thus set on Me, you will doubtless come to Me. (7) Arjuna, he who with his mind disciplined through Yoga in the form of practice of meditation 100 Bhagavadg∂tå [Ch. 8 and thinking of nothing else, is constantly engaged in contemplation of God attains the supremely effulgent Divine Puru¶a (God). (8) He who contemplates on the all-knowing, ageless Being, the Ruler of all, subtler than the subtle, the universal sustainer, possessing a form beyond human conception, effulgent like the sun and far beyond the darkness of ignorance. (9) Having by the power of Yoga firmly held the life-breath in the space between the two eyebrows even at the time of death, and then contemplating on God with a steadfast mind, full of devotion, he reaches verily that supreme divine Puru¶a (God). (10) I shall tell you briefly about that Supreme goal Text 12ó15] Bhagavadg∂tå 101 (viz., God, who is an embodiment of Truth, Knowledge and Bliss), which the knowers of the Veda term as the Indestructible, which striving recluses, free from passion, merge into, and desiring which the celibates practise Brahmacarya. (11) Having controlled all the senses, and firmly holding the mind in the heart, and then drawing the life-breath to the head, and thus remaining steadfast in Yogic concentration on God, he who leaves the body and departs uttering the one Indestructible Brahma, OÀ, and dwelling on Me in My absolute aspect, reaches the supreme goal. (12-13) Arjuna, whosoever always and constantly thinks of Me with undivided mind, to that Yog∂ ever absorbed in Me I am easily attainable. (14) Great souls, who have attained the highest perfection, having come to Me, are no more subject to rebirth, which is the abode of sorrow, and transient by nature. (15) 102 Bhagavadg∂tå [Ch. 8 Arjuna, all the worlds from Brahmaloka (the heavenly realm of the Creator, Brahmå) downwards are liable to birth and rebirth. But, O son of Kunt∂, on attaining Me there is no rebirth (For, while I am beyond Time, regions like Brahmaloka, being conditioned by time, are transitory). (16) Those Yog∂s who know from realization Brahmåís day as covering a thousand Mahåyugas, and so his night as extending to another thousand Mahåyugas know the reality about Time. (17) All embodied beings emanate from the Unmanifest (i.e., Brahmåís subtle body) at the coming of the cosmic day; at the cosmic nightfall they merge into the same subtle body of Brahmå, known as the Unmanifest. (18) Arjuna, this multitude of beings, being born again and again, is dissolved under compulsion of its nature at the coming of the cosmic night, and rises again at the commencement of the cosmic day. (19) Text 20ó24] Bhagavadg∂tå 103 Far beyond even this unmanifest, there is yet another unmanifest Existence, that Supreme Divine Person, who does not perish even though all beings perish. (20) The same unmanifest which has been spoken of as the Indestructible is also called the supreme Goal; that again is My supreme Abode, attaining which they return not to this mortal world.(21) Arjuna, that eternal unmanifest supreme Puru¶a in whom all beings reside and by whom all this is pervaded, is attainable only through exclusive Devotion. (22) Arjuna, I shall now tell you the time (path) departing when Yog∂s do not return, and also the time (path) departing when they do return. (23) 104 Bhagavadg∂tå [Ch. 8 (Of the two paths) the one is that in which are stationed the all-effulgent fire-god and the deities presiding over daylight, the bright fortnight, and the six months of the northward course of the sun respectively; proceeding along it after death Yog∂s, who have known Brahma, being successively led by the above gods, finally reach Brahma. (24) The other path is that wherein are stationed the gods presiding over smoke, night, the dark fortnight, and the six months of the southward course of the sun; the Yog∂ (devoted to action with an interested motive) taking to this path after death is led by the above gods, one after another, and attaining the lustre of the moon (and enjoying the fruit of his meritorious deeds in heaven) returns to this mortal world. (25) For these two paths of the world, the bright and the dark, are considered to be eternal. Proceeding by one of them, one reaches the supreme state from which there is no return; and proceeding by the other, one returns to the mortal world, i.e., becomes subject to birth and death once more. (26) Text 27-28] Bhagavadg∂tå 105 Knowing thus the secret of these two paths, O son of Kunt∂, no Yog∂ gets deluded. Therefore, Arjuna, at all times be steadfast in Yoga in the form of equanimity (i.e., strive constantly for My realization). (27) The Yog∂, realizing this profound truth, doubtless transcends all the rewards enumerated for the study of the Vedas as well as for the performance of sacrifices, austerities and charities, and attains the supreme and primal state. (28) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the eighth chapter entitled ìThe Yoga of the Indestructible Brahma.î Z ›r∂ Bhagavån said : To you, who are devoid of the carping spirit, I shall now unfold the most secret knowledge of Nirguƒa Brahma along with the knowledge of manifest Divinity, knowing which you shall be free from the evil of worldly existence. (1) This knowledge (of both the Nirguƒa and Saguƒa aspects of Divinity) is a sovereign science, a sovereign secret, supremely holy, most excellent, directly enjoyable, attended with virtue, very easy to practise and imperishable. (2) Arjuna, people having no faith in this Dharma, failing to reach Me, continue to revolve in the path of the world of birth and death. (3) Text 5ó8] Bhagavadg∂tå 107 The whole of this universe is permeated by Me as unmanifest Divinity, and all beings dwell on the idea within Me. But really speaking, I am not present in them. (4) Nay, all those beings abide not in Me; but behold the wonderful power of My divine Yoga; though the Sustainer and Creator of beings, Myself in reality dwell not in those beings. (5) Just as the extensive air, which is moving everywhere, (being born of ether) ever remains in ether, likewise know that all beings, who have originated from My Sa∆kalpa, abide in Me. (6) Arjuna, during the Final Dissolution all beings enter My Prakæti (the prime cause), and at the beginning of creation, I send them forth again. (7) Wielding My Nature I procreate, again and again (according to their respective Karmas) all 108 Bhagavadg∂tå [Ch. 9 this multitude of beings subject to the influence of their own nature. (8) Arjuna, those actions, however, do not bind Me, unattached as I am to such actions and standing apart, as it were. (9) Arjuna, under My aegis, Nature brings forth the whole creation, consisting of both sentient and insentient beings; it is due to this cause that the wheel of Sa≈såra is going round. (10) Not Knowing My supreme nature, fools deride Me, the Overlord of the entire creation, who have assumed the human form. That is to say, they take Me, who have appeared in human form through My ëYogamåyåí for deliverance of the world, as an ordinary mortal. (11) Those bewildered persons with vain hopes, futile actions and fruitless knowledge have embraced a fiendish, demoniacal and delusive nature. (12) Text 13ó16] Bhagavadg∂tå 109 On the other hand, Arjuna, great souls who have adopted the divine nature, knowing Me as the prime source of all beings and the imperishable, eternal, worship Me constantly with one pointedness of mind. (13) Constantly chanting My names and glories and striving for My realization, and bowing again and again to Me, those devotees of firm resolve, ever united with me through meditation, worship Me with single-minded devotion. (14) Others, who follow the path of Knowledge, betake themselves to Me through Yaj¤a of Knowledge, worshipping Me in My absolute, formless aspect as one with themselves; while still others worship Me in My Universal Form in many ways, taking Me to be diverse in manifold celestial forms. (15) I am the Vedic ritual, I am the sacrifice, I am the offering to the departed; I am the herbage and foodgrains; I am the sacred mantra, I am the clarified 110 Bhagavadg∂tå [Ch. 9 butter, I am the sacred fire, and I am verily the act of offering oblations into the fire. (16) I am the sustainer and ruler of this universe, its father, mother and grandfather, the one worth knowing, the purifier, the sacred syllable OÀ, and the three Vedasó§Rk, Yaju¶ and Såma. (17) I am the supreme goal, sustainer, lord, witness, abode, refuge, well-wisher seeking no return, origin and end, resting-place, store-house to which all beings return at the time of universal destruction, and the imperishable seed. (18) I radiate heat as the sun, and hold back as well as send forth showers, Arjuna. I am immortality as well as death; even so, I am being and also non-being. (19) Those who perform action with some interested motive as laid down in these three Vedas and Text 21ó23] Bhagavadg∂tå 111 drink the sap of the Soma plant, and have thus been purged of sin, worshipping Me through sacrifices, seek access to heaven; attaining Indraís paradise as the result of their virtuous deeds, they enjoy the celestial pleasures of gods in heaven. (20) Having enjoyed the extensive heaven-world, they return to this world of mortals on the stock of their merits being exhausted. Thus devoted to the ritual with interested motive, recommended by the three Vedas as the means of attaining heavenly bliss, and seeking worldly enjoyments, they repeatedly come and go (i.e., ascend to heaven by virtue of their merits and return to earth when their fruit has been enjoyed). (21) The devotees, however, who loving no one else constantly think of Me, and worship Me in a disinterested spirit, to those ever united in thought with Me, I bring full security and personally attend to their needs. (22) Arjuna, even those devotees who, endowed with 112 Bhagavadg∂tå [Ch. 9 faith, worship other gods (with some interested motive) worship Me alone, though with a mistaken approach. (23) For, I am the enjoyer and also the lord of all sacrifices; but they who do not know Me in reality as the Supreme Deity, they fall i.e., return to life on earth. (24) Those who are votaries of gods, go to gods, those who are votaries of manes, reach the manes; those who adore the spirits, reach the spirits and those who worship Me, come to Me alone. That is why My devotees are no longer subject to birth and death. (25) Whosoever offers Me with love a leaf, a flower, a fruit or even water, I appear in person before that selfless devotee of sinless mind, and delightfully partake of that article offered by him with love. (26) Arjuna, whatever you do, whatever you eat, whatever you offer as oblation to the sacred fire, Text 28ó31] Bhagavadg∂tå 113 whatever you bestow as a gift, whatever you do by way of penance, do that as an offering to Me.(27) With your mind thus established in the Yoga of renunciation (offering of all actions to Me), you will be freed from the bondage of action in the shape of good and evil results; thus freed from them, you will attain Me. (28) I am equally present in all beings; there is none hateful or dear to Me. They, however, who devoutly worship Me abide in Me; and I too stand revealed to them. (29) Even if the vilest sinner worships Me with exclusive devotion, he should be regarded a saint; for, he has rightly resolved. (He is positive in his belief that there is nothing like devoted worship of God). (30) Speedily he becomes virtuous and attains abiding peace. Know it for certain, Arjuna, that My devotee never suffers degradation. (31) 114 Bhagavadg∂tå [Ch. 9 Arjuna, women, Vai‹yas (members of the trading and agriculturist classes), ›µudras (those belonging to the labour and artisan classes), as well as those of impious birth (such as the pariah), whoever they may be, taking refuge in Me, they too attain the supreme goal. (32) How much more, then, if they be holy Bråhmaƒas and royal sages devoted to Me! Therefore, having obtained this joyless and transient human life, constantly worship Me. (33) Fix your mind on Me, be devoted to Me, worship Me and make obeisance to Me; thus linking yourself with Me and entirely depending on Me, you shall come to Me. (34) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the ninth chapter entitled ìThe Yoga of Sovereign Science and the Sovereign Secret.î Z Chapter X ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, hear once again My supreme word, which I shall speak to you, who are so loving, out of solicitude for your welfare. (1) Neither gods nor the great sages know the secret of My birth (i.e., My appearance in human or other garb out of mere sport); for I am the prime cause in all respects of gods as well as of the great seers. (2) He who knows Me in reality as unborn and without beginning, and as the supreme Lord of the Universe, he, undeluded among men, is purged of all sins. (3) 116 Bhagavadg∂tå [Ch. 10 Reason, right knowledge, unclouded understanding, forbearance, veracity, control over the senses and mind, joy and sorrow, evolution and dissolution, fear and fearlessness, non-violence, equanimity, contentment, austerity, charity, fame and obloquyóthese diverse traits of creatures emanate from Me alone. (4-5) The seven great seers, their four elders (Sanaka and others), and the fourteen Manus or progenitors of mankind (such as Svåyambhuva and his successors), who are all devoted to Me, were born of My will; to whom all these creatures belong. (6) He who knows in reality this supreme divine glory and supernatural power of Mine gets established in Me through unfaltering devotion; of this there is no doubt. (7) I am the source of all creation and everything in the world moves because of Me; knowing thus, the wise, full of devotion, constantly worship Me. (8) Text 9ó13] Bhagavadg∂tå 117 With their minds fixed on Me, and their lives surrendered to Me, conversing and enlightening one another about My glories, My devotees ever remain contented and take delight in Me. (9) On those ever united through meditation with Me and worshipping Me with love, I confer that Yoga of wisdom through which they come to Me. (10) In order to bestow My compassion on them, I, dwelling in their hearts, dispel their darkness born of ignorance by the illuminating lamp of knowledge. (11) Arjuna said : You are the transcendent Eternal, the supreme Abode and the greatest purifier; all the seers speak of You as the eternal divine Puru¶a, the primal Deity, unborn and all-pervading. 118 Bhagavadg∂tå [Ch. 10 Likewise speak the celestial sage Nårada, the sages Asita and Devala and the great sage Vyåsa; and Yourself too proclaim this to me. (12-13) K涃a, I believe as true all that You tell me. Lord, neither demons nor gods are aware of Your manifestations. (14) O Creator of beings, O Ruler of creatures, god of gods, the Lord of the universe, O supreme Puru¶a, You alone know what You are by Yourself. (15) Therefore, You alone can describe in full Your divine glories, whereby You pervade all these worlds. (16) O Master of Yoga, through what process of continuous meditation shall I know You? And in what particular forms, O Lord, are You to be meditated upon by me? (17) Text 19ó22] Bhagavadg∂tå 119 K涃a, tell me once more in detail Your power of Yoga and Your glory; for I know no satiety in hearing Your nectar-like words. (18) ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, now I shall tell you My prominent divine glories; for there is no limit to My manifestations. (19) Arjuna, I am the universal Self seated in the hearts of all beings; so, I alone am the beginning, the middle and also the end of all beings. (20) I am Vi¶ƒu among the twelve sons of Aditi, and the radiant sun among the luminaries; I am the glow of the Maruts (the forty-nine wind-gods), and the moon the lord of the stars. (21) Among the Vedas, I am the Såmaveda; among the gods, I am Indra. Among the organs of perception i.e., senses, I am the mind; and I am the consciousness (life-energy) in living beings. (22) 120 Bhagavadg∂tå [Ch. 10 Among the eleven Rudras (gods of destruction), I am ›iva; and among the Yak¶as and Råk¶asas, I am the lord of riches (Kubera). Among the eight Vasus, I am the god of fire; and among the mountains, I am the Meru. (23) Among the priests, Arjuna, know Me to be their chief, Bæhaspati. Among warrior-chiefs, I am Skanda (the generalissimo of the gods); and among the reservoirs of water, I am the ocean. (24) Among the great seers, I am Bhægu; among words, I am the sacred syllable OÀ, among sacrifices, I am the sacrifice of Japa (muttering of sacred formulas); and among the immovables, the Himålayas. (25) Among all trees, I am the A‹vattha (the holy fig tree); among the celestial sages, Nårada; among the Gandharvas (celestial musicians), Citraratha, and among the Siddhas, I am the sage Kapila. (26) Text 28ó31] Bhagavadg∂tå 121 Among horses, know me to be the celestial horse Uccai¨‹ravå, begotten of the churning of the ocean along with nectar; among mighty elephants, Airåvata (Indraís elephant); and among men, the king.(27) Among weapons, I am the thunderbolt; among cows, I am the celestial cow Kåmadhenu (the cow of plenty). I am the sexual desire which leads to procreation (as enjoined by the scriptures); among serpents I am Våsuki. (28) Among Någas (a special class of serpents), I am the serpent-god Ananta; and I am Varuƒa, the lord of aquatic creatures. Among the manes, I am Aryamå (the head of the Pitæs); and among rulers, I am Yama (the god of death). (29) Among the Daityas, I am the great devotee Prahlåda; and of calculators, I am Time; among quadrupeds, I am the lion; and among birds, I am GaruŒa. (30) Among purifiers, I am the wind; among warriors, I am ›r∂ Råma. Among fishes, I am the shark; and among streams, I am the Ganges. (31) 122 Bhagavadg∂tå [Ch. 10 Arjuna, I am the beginning, the middle and the end of all creations. Of all knowledge, I am the knowledge of the soul, (metaphysics); among disputants, I am the right type of reasoning. (32) Among the sounds represented by the various letters, I am ëAí (the sound represented by the first letter of the alphabet); of the different kinds of compounds in grammar, I am the copulative compound. I am verily the endless Time (the devourer of Time, God); I am the sustainer of all, having My face on all sides. (33) I am the all-destroying Death that annihilates all, and the origin of all that are to be born. Of feminities, I am K∂rti, ›r∂,Våk, Smæti, Medhå, Dhæti and K¶amå (the goddesses presiding over glory, prosperity, speech, memory, intelligence, endurance and forbearance, respectively). (34) Text 36ó39] Bhagavadg∂tå 123 Likewise, among the ›rutis that can be sung, I am the variety known as Bæhatsåma; while among the Vedic hymns, I am the hymn known as Gåyatr∂. Again, among the twelve months of the Hindu calendar, I am the month known as ëMårga‹∂r¶aí (corresponding approximately to November December); and among the six seasons (successively appearing in India in the course of a year) I am the spring season.(35) I am gambling among deceitful practices, and the glory of the glorious. I am the victory of the victorious, the resolve of the resolute, the goodness of the good. (36) I am K涃a among the V涃is, Arjuna among the sons of P僌u, Vyåsa among the sages, and the sage ›ukråcårya among the wise. (37) I am the subduing power of rulers; I am righteousness in those who seek to conquer. Of things to be kept secret, I am the custodian in the shape of reticence; and I am the wisdom of the wise. (38) Bhagavadg∂tå 124 [Ch. 10 Arjuna, I am even that, which is the seed of all life. For there is no creature, moving or unmoving, which can exist without Me. (39) Arjuna, there is no limit to My divine manifestations. This is only a brief description by Me of the extent of My glory. (40) Every such being as is glorious, brilliant and powerful, know that to be a part manifestation of My glory. (41) Or, what will you gain by knowing all this in detail, Arjuna? Suffice it to say that I hold this entire universe by a fraction of My Yogic Power. (42) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the tenth chapter entitled ìThe Yoga of Divine Glories.î Z Chapter XI Arjuna said : Thanks to the most profound words of spiritual wisdom that You have spoken out of kindness to me, this delusion of mine has entirely disappeared. (1) For, K涃a, I have heard from You in detail an account of the evolution and dissolution of beings, and also Your immortal glory. (2) Lord, You are precisely what You declare Yourself to be. But I long to see Your divine form possessed of wisdom, glory, energy, strength, valour and effulgence, O Puru¶ottama, the Supreme Being! (3) K涃a, if You think that it can be seen by me, 126 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 then, O Lord of Yoga, reveal to me Your imperishable form. (4) ›r∂ Bhagavån said: Arjuna, behold My manifold, multifarious divine forms of various colours and shapes, in their hundreds and thousands. (5) Behold in Me, Arjuna, the twelve sons of Aditi, the eight Vasus, the eleven Rudras (gods of destruction), the two A‹vin∂kumåras (the twin-born physicians of gods) and the forty-nine Maruts (wind-gods), and witness many more wonderful forms never seen before. (6) Arjuna, behold as concentrated within this body of Mine the entire creation consisting of both animate and inanimate beings, and whatever else you desire to see. (7) But surely you cannot see Me with these human eyes of yours; therefore, I vouchsafe to you the Text 9ó12] Bhagavadg∂tå 127 divine eye. With this you behold My divine power of Yoga. (8) Sa¤jaya said : My lord! having spoken thus, ›r∂ K涃a, the supreme Master of Yoga, forthwith revealed to Arjuna His supremely glorious divine Form. (9) Arjuna saw the supreme Deity possessing many mouths and eyes, presenting many a wonderful sight, decked with many divine ornaments, wielding many uplifted divine weapons, wearing divine garlands and vestments, anointed all over with divine sandal-pastes, full of all wonders, infinite and having faces on all sides. (10-11) If there be the effulgence of a thousand suns bursting forth all at once in the heavens, even that would hardly approach the splendour of the mighty Lord. (12) 128 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 Concentrated at one place in the person of that supreme Deity, Arjuna then beheld the whole universe with its manifold divisions. (13) Then Arjuna, full of wonder and with the hair standing on end, reverentially bowed his head to the divine Lord, and with joined palms addressed Him thus. (14) Arjuna said : Lord, I behold within your body all gods and hosts of different beings, Brahmå throned on his lotus-seat, ›iva and all §R¶is and celestial serpents. (15) O Lord of the universe, I see you endowed with numerous arms, bellies, mouths, and eyes Text 17ó19] Bhagavadg∂tå 129 and having innumerable forms extended on all sides. I see neither your beginning nor middle, nor even your end, manifested as you are in the form of the universe. (16) H 17H I see you endowed with diadem, club and discus, a mass of splendour glowing all round, having the brilliance of a blazing fire and the sun, hard to gaze at and immeasurable on all sides. (17) You are the supreme indestructible worthy of being known; you are the ultimate refuge of this universe. You are, again, the protector of the ageless Dharma; I consider You to be the eternal imperishable Being. (18) 130 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 I see You without beginning, middle or end, possessing unlimited prowess and endowed with numberless arms, having the moon and the sun for Your eyes, and blazing fire for Your mouth, and scorching this universe by Your radiance. (19) Yonder space between heaven and earth and all the quarters are entirely filled by You alone. Seeing this transcendent, dreadful Form of Yours, O Soul of the universe, all the three worlds feel greatly alarmed. (20) Yonder hosts of gods are entering You; some with palms joined out of fear are recounting Your names and glories. Multitudes of Mahar¶is and Siddhas, saying ëLet there be peaceí, are extolling You by means of excellent hymns. (21) Text 22ó24] Bhagavadg∂tå The eleven Rudras, twelve Ådityas and eight Vasus, the Sådhyas and Vi‹vedevas, the two A‹vin∂kumåras and forty-nine Maruts, as well as the manes and multitudes of Gandharvas, Yak¶as, Asuras and Siddhas, all these gaze upon You in amazement. (22) Lord, seeing this stupendous and dreadful Form of Yours, possessing numerous mouths and eyes, many arms, thighs and feet, many bellies and many teeth, the worlds are terror-struck; so am I. (23) Lord, seeing Your Form reaching the heavens, effulgent multi-coloured, having its mouth wide open and possessing large flaming eyes, I, with my inmost self frightened, have lost self-control and find no peace. (24) 132 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 Seeing Your faces frightful on account of their teeth, and blazing like the fire at the time of universal destruction, I am utterly bewildered and find no happiness; therefore, have mercy on me, O Lord of celestials! O Abode of the universe! (25) All those sons of Dhætar嶢ra with hosts of kings are entering You. Bh∂¶ma, Droƒa and yonder Karƒa, with the principal warriors on our side as well, are rushing headlong into Your fearful mouths looking all the more terrible on account of their teeth; some are seen stuck up in the gaps between Your teeth with their heads crushed. (26-27) Text 29ó31] Bhagavadg∂tå 133 As the myriad streams of rivers rush towards the sea alone, so do those warriors of the mortal world enter Your flaming mouths. (28) As moths rush with great speed into the blazing fire for extinction out of ëMohaí, even so, all these people are with great rapidity entering Your mouths to meet their doom. (29) Devouring all the worlds through Your flaming mouths and licking them on all sides, O Lord Vi¶ƒu! Your fiery rays fill the whole universe with their fierce radiance and are burning it. (30) Tell me who You are with a form so terrible? My obeisance to You, O best of gods; be kind to me. I wish to know You, the Primal Being, in particular; for I know not Your purpose. (31) 134 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 ›r∂ Bhagavån said : I am mighty Kåla (the eternal Time-spirit), the destroyer of the worlds. I am out to exterminate these people. Even without you all those warriors, arrayed in the enemyís camp, shall die. (32) Therefore, do you arise and win glory; conquering foes, enjoy the affluent kingdom. These warriors stand already slain by Me; be you only an instrument, Arjuna. (33) Do kill Droƒa and Bh∂¶ma and Jayadratha and Karƒa and other brave warriors, who already stand killed by Me; fear not. Fight and you will surely conquer the enemies in the war. (34) Text 35ó37] Bhagavadg∂tå 135 Sa¤jaya said : Hearing these words of Bhagavån Ke‹ava, Arjuna tremblingly bowed to Him with joined palms, and bowing again in extreme terror spoke to ›r∂ K涃a in faltering accents. (35) •¡È¸Ÿ ©UflÊø Arjuna said : Lord, well it is, the universe exults and is filled with love by chanting Your names, virtues and glory; terrified Råk¶asas are fleeing in all directions, and all the hosts of Siddhas are bowing to You. (36) O Great soul, why should they not bow to you, who are the progenitor of Brahmå himself and the greatest of the great? O infinite Lord of celestials, Abode of the universe, You are that which is 136 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 existent (Sat), that which is non-existent (Asat) and also that which is beyond both, viz., the indestructible Brahma. (37) You are the primal Deity, the most ancient Person; You are the ultimate resort of this universe. You are both the knower and the knowable, and the highest abode. It is You who pervade the universe, O one assuming endless forms. (38) You are Våyu (the wind-god), Yama (the god of death), Agni (the god of fire), Varuƒa (the god of water), the moon-god, Brahmå (the Lord of creation), nay, the father of Brahmå himself. Hail, hail to You a thousand times; salutations, repeated salutations to You once again. (39) O Lord of infinite prowess, my salutations to Text 41ó43] Bhagavadg∂tå 137 You from the front and from behind. O soul of all, my obeisance to You from all sides indeed. You, who possess infinite might, pervade all; therefore, You are all. (40) The way in which I have importunately called You, either through intimacy or thoughtlessly, ìHo K涃a! Ho Yådava! Ho Comrade!î and so on, unaware of the greatness of Yours, and thinking You only to be a friend, and the way in which You have been slighted by me in jest, O sinless one, while at play, reposing, sitting or at meals, either alone or even in the presence of othersó for all that, O Immeasurable Lord, I crave forgiveness from You. (41-42) You are the father of this moving and unmoving creation, nay, the greatest teacher worthy of Bhagavadg∂tå 138 [Ch. 11 adoration. O Lord of incomparable might, in all the three worlds there is none else even equal to You; how, then, can anyone be greater than to You? (43) Therefore, Lord, prostrating my body at Your feet and bowing low I seek to propitiate You, the ruler of all and worthy of all praise. It behoves You to bear with me even as a father bears with his son, a friend with his friend and a husband with his beloved spouse. (44) Having seen Your wondrous form, which was never seen before, I feel transported with joy; at the same time my mind is tormented by fear. Pray reveal to me that divine form; the form of Vi¶ƒu with four-arms; O Lord of celestials, O Abode of the universe, be gracious. (45) I wish to see You adorned in the same way Text 47ó49] Bhagavadg∂tå 139 with a diadem on the head, and holding a mace and a discus in two of Your hands. O Lord with a thousand arms, O Universal Being, appear again in the same four-armed Form. (46) ›r∂ Bhagavån said : Arjuna! pleased with you I have shown you, through My power of Yoga, this supreme, effulgent, primal and infinite Cosmic Form, which has never been seen before by anyone other than you. (47) Arjuna, in this mortal world I cannot be seen in this Form by anyone other than you, either through the study of the Vedas or by rituals, or again through gifts, actions or austere penances.(48) Seeing such a dreadful Form of Mine as this, 140 Bhagavadg∂tå [Ch. 11 do not be perturbed or perplexed; with a fearless and tranquil mind, behold once again the same four-armed Form of Mine (bearing the conch, discus, mace and lotus). (49) Sa¤jaya said : Having spoken thus to Arjuna, Bhagavån Våsudeva again revealed to him His own four-armed Form; and then, assuming a genial form, the high-souled ›r∂ K涃a consoled the frightened Arjuna. (50) Arjuna said : K涃a, seeing this gentle human form of Yours I have regained my composure and am my ownself again. (51) ›r∂ Bhagavån said : This form of Mine (with four-arms) which you have just seen, is exceedingly difficult to behold. Even the gods are always eager to see this form. (52) Text 53ó55] Bhagavadg∂tå 141 Neither by study of the Vedas nor by penance, nor again by charity, nor even by rituals can I be seen in this form (with four-arms) as you have seen Me. (53) Through single-minded devotion, however, I can be seen in this form (with four-arms), nay, known in essence and even entered into, O valiant Arjuna. (54) Arjuna, he who performs all his duties for My sake, depends on Me, is devoted to Me, has no attachment, and is free from malice towards all beings, reaches Me. (55) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the eleventh chapter entitled ìThe Yoga of the Vision of the Universal Form.î Z Chapter XII Arjuna said : The devotees exclusively and constantly devoted to You in the manner stated just earlier, adore You as possessed of form and attributes, and those who adore as the supreme Reality only the indestructible unmanifest Brahma (who is Truth, Knowledge and Bliss solidified)ó of these two types of worshippers who are the best knowers of Yoga? (1) ›r∂ Bhagavån said : I consider them to be the best Yog∂s, who endowed with supreme faith, and ever united through meditation with Me, worship Me with their mind centred on Me. (2) Text 5ó8] Bhagavadg∂tå 143 Those, however, who fully controlling all their senses and even-minded towards all, and devoted to the welfare of all beings, constantly adore as their very self the unthinkable, omnipresent, indestructible, indefinable, eternal, immovable, unmanifest and changeless Brahma, they too come to Me. (3-4) Of course, the strain is greater for those who have their mind attached to the Unmanifest, as attunement with the Unmanifest is attained with difficulty by the body-conscious people. (5) On the other hand, those depending exclusively on Me, and surrendering all actions to Me, worship Me (God with attributes), constantly meditating on Me with single-minded devotion, them, Arjuna, I speedily deliver from the ocean of birth and death, their mind being fixed on Me. (6-7) Therefore, fix your mind on Me, and establish 144 Bhagavadg∂tå [Ch. 12 your intellect in Me alone; thereafter you will abide solely in Me. There is no doubt about it. (8) If you cannot steadily fix the mind on Me, Arjuna, then seek to attain Me through the Yoga of practice. (9) If you are unequal even to the pursuit of such practice, be intent to work for Me; you shall attain perfection (in the shape of My realization) even by performing actions for My sake. (10) If, taking recourse to the Yoga of My realization, you are unable even to do this, then, subduing your mind and intellect etc., relinquish the fruit of all actions. (11) Knowledge is better than practice without discernment, meditation on God is superior to knowledge, and renunciation of the fruit of actions is even superior to meditation; for, peace immediately follows from renunciation. (12) Text 14ó17] Bhagavadg∂tå 145 He who is free from malice towards all beings, friendly and compassionate, and free from the feelings of ëIí and ëmineí, balanced in joy and sorrow, forgiving by nature, ever-contented and mentally united with Me, nay, who has subdued his mind, senses and body, has a firm resolve, and has surrendered his mind and reason to Meóthat devotee of Mine is dear to Me.(13-14) He who is not a source of annoyance to his fellow-creatures, and who in his turn does not feel vexed with his fellow-creatures, and who is free from delight and envy, perturbation and fear, is dear to Me. (15) He who wants nothing, who is both internally and externally pure, is wise and impartial and has risen above all distractions, and who renounces the sense of doership in all undertakingsósuch a devotee of Mine is dear to Me. (16) He who neither rejoices nor hates, nor grieves, nor desires, and who renounces both good and evil actions and is full of devotion, is dear to Me.(17) 146 Bhagavadg∂tå [Ch. 12 He who deals equally with friend and foe, and is the same in honour and ignominy, who is alike in heat and cold, pleasure and pain and other contrary experiences, and is free from attachment, he who takes praise and reproach alike, and is given to contemplation and is contented with any means of subsistence available, entertaining no sense of ownership and attachment in respect of his dwelling-place and is full of devotion to Me, that person is dear to Me. (18-19) Those devotees, however, who partake in a disinterested way of this nectar of pious wisdom set forth above, endowed with faith and solely devoted to Me, they are extremely dear to Me. (20) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the twelfth chapter entitled ìThe Yoga of Devotionî Z Chapter XIII ›r∂ Bhagavån said : This body, Arjuna is termed as the Field (K¶etra) and he who knows it, is called the knower of the Field (K¶etraj¤a) by the sages discerning the truth about both. (1) Know Myself to be the K¶etraj¤a (individual soul) in all the K¶etras (fields), Arjuna. And it is the knowledge of the field (K¶etra) and knower (K¶etraj¤a) (i.e., of Matter with its evolutes and the Spirit) which I consider as true knowledge. (2) What that Field (K¶etra) is and what is its nature, what are its modifications, and from what causes what effects have arisen, and also who its knower (K¶etraj¤a) is, and what is His gloryóhear all this from Me in brief. (3) 148 Bhagavadg∂tå [Ch. 13 The truth about the K¶etra and the K¶etraj¤a has been expounded by the seers in manifold ways; again, it has been separately stated in different Vedic chants and also in the conclusive and reasoned texts of the Brahmasµutras. (4) The five elements, the ego, the intellect, the Unmanifest (Primordial Matter), the ten organs of perception and action, the mind, and the five objects of sense (sound, touch, colour, taste and smell). (5) Also desire, aversion, pleasure, pain, the physical body, consciousness, firmness: thus is the K¶etra, with its evolutes, briefly stated. (6) Absence of pride, freedom from hypocrisy, nonviolence, forbearance, uprightness of speech and mind etc., devout service of the preceptor, internal Text 8ó11] Bhagavadg∂tå 149 and external purity, steadfastness of mind and control of body, mind and the senses; (7) Dispassion towards the objects of enjoyment of this world and the next, and also absence of egotism, pondering again and again on the pain and evils inherent in birth, death, old age and disease; (8) Absence of attachment and the sense of mineness in respect of son, wife, home etc., and constant equipoise of mind both in favourable and unfavourable circumstances; (9) Unflinching devotion to Me through exclusive attachment, living in secluded and holy places, and finding no delight in the company of worldly people; (10) Constancy in self-knowledge and seeing God as the object of true knowledgeóall this is declared Bhagavadg∂tå 150 [Ch. 13 as knowledge, and what is contrary to this is called ignorance. (11) I shall speak to you at length about that which ought to be known, and knowing which one attains supreme Bliss. That supreme Brahma, who is the lord of beginningless entities, is said to be neither Sat (being) nor Asat (non-being). (12) It has hands and feet on all sides, eyes, head and mouth in all directions, and ears all-round; for it stands pervading all in the universe. (13) ‚fl¸Áãº˝ÿªÈáÊÊ÷Ê‚¢ •‚Q¢§ ‚fl¸÷ÎìÊÒfl ‚fl¸Áãº˝ÿÁflflÁ¡¸Ã◊Ô˜– ÁŸªÈ¸áÊ¢ ªÈáÊ÷ÊQΧ øH 14H Though perceiving all sense-objects, it is really speaking devoid of all senses. Nay, though unattached, it is the sustainer of all nonetheless; and though attributeless, it is the enjoyer of Guƒas, the three modes of Prakæti. (14) It exists without and within all beings, and constitutes the animate and inanimate creation as well. And by Text 16ó19] Bhagavadg∂tå 151 reason of its subtlety, it is incomprehensible; it is close at hand and stands afar too. (15) Though integral like space in its undivided aspect, it appears divided as it were, in all animate and inanimate beings. And that Godhead, which is the only object worth knowing, is the sustainer of beings (as Vi¶ƒu), the destroyer (as Rudra) and the creator of all (as Brahmå). (16) That supreme Brahma is said to be the light of all lights and entirely beyond Måyå. That godhead is knowledge itself, worth knowing, and worth attaining through real wisdom, and is particularly abiding in the hearts of all. (17) Thus the truth of the K¶etra and knowledge, as well as of the object worth knowing, i.e., God has been briefly discussed; knowing this in reality, My devotee enters into My being. (18) 152 Bhagavadg∂tå [Ch. 13 Prakæti and Puru¶a, know both these as beginningless. And know all modifications such as likes and dislikes etc., and all objects constituted of the three Guƒas as born of Prakæti. (19) Prakæti is said to be responsible for bringing forth the evolutes and the instruments; while the individual soul is declared to be responsible for the experience of joys and sorrows. (20) Only the Puru¶a in association with Prakæti experiences objects of the nature of the three Guƒas evolved from Prakæti and it is attachment with these Guƒas that is responsible for the birth of this soul in good and evil wombs. (21) The Spirit dwelling in this body, is really the same as the Supreme. He has been spoken of as the Witness, the true Guide, the Sustainer of all, the Experiencer (as the embodied soul), the Overlord and the Absolute as well. (22) Text 24ó27] Bhagavadg∂tå 153 He who thus knows the Puru¶a (Spirit) and Prakæti (Nature) together with the Guƒasó even though performing his duties in everyway, is not born again. (23) Some by meditation behold the supreme Spirit in the heart with the help of their refined and sharp intellect; others realize it through the discipline of Knowledge, and still others, through the discipline of Action, i.e., Karmayoga. (24) Other dull-witted persons, however, not knowing thus, worship even as they have heard from others; and even those who are thus devoted to what they have heard, are able to cross the ocean of mundane existence in the shape of death. (25) Arjuna, whatsoever being, the moving or unmoving, is born, know it as emanated through the union of K¶etra (Matter) and the K¶etraj¤a (Spirit). (26) He alone truly sees, who sees the supreme Lord 154 Bhagavadg∂tå [Ch. 13 as imperishable and abiding equally in all perishable beings, both animate and inanimate. (27) For, by seeing the Supreme Lord equally present in all, he does not kill the Self by himself, and thereby attains the supreme state. (28) He who sees that all actions are performed in everyway by nature (Prakæti) and the Self as the non-doer, he alone verily sees. (29) The moment man perceives the diversified existence of beings as rooted in the one supreme Spirit, and the spreading forth of all beings from the same, that very moment he attains Brahma (who is Truth, Consciousness and Bliss solidified). (30) Arjuna, being without beginning and without attributes, this indestructible supreme Spirit, though dwelling in the body, in fact does nothing, nor gets tainted. (31) Text 33-34] Bhagavadg∂tå 155 As the all-pervading ether is not contaminated by reason of its subtlety, though permeating the body, the Self is not affected by the attributes of the body due to Its attributeless character. (32) Arjuna, as the one sun illumines this entire universe, so the one Åtmå (Spirit) illumines the whole K¶etra (Field). (33) Those who thus perceive with the eye of wisdom the difference between the K¶etra and K¶etraj¤a, and the phenomenon of liberation from Prakæti with her evolutes, reach the supreme eternal Spirit. (34) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the thirteenth chapter entitled ìThe Yoga of discrimination between the Field and the Knower of the Field.î Z Chapter XIV ›r∂ Bhagavån said : I shall expound once more the supreme knowledge, the best of all knowledge, acquiring which all sages have attained highest perfection, being liberated from this mundane existence. (1) Those who, by practising this knowledge, have entered into My being, are not born again at the cosmic dawn, nor feel disturbed even during the cosmic dissolution (Pralaya). (2) My primordial Nature, known as the great Brahma, is the womb of all creatures; in that womb I place the seed of all life. The creation of all beings follows from that union of Matter and Spirit, O Arjuna. (3) Text 4ó8] Bhagavadg∂tå 157 Of all embodied beings that appear in all the species of various kinds, Arjuna, Prakæti or Nature is the conceiving Mother, while I am the seedgiving Father. (4) Sattva, Rajas and Tamasóthese three Guƒas born of Nature tie down the imperishable soul to the body, Arjuna. (5) Of these Sattva, being immaculate, is illuminating and flawless, Arjuna; it binds through attachment to happiness and knowledge. (6) Arjuna, know the quality of Rajas, which is of the nature of passion, as born of desire and attachment. It binds the soul through attachment to actions and their fruit. (7) And know Tamas, the deluder of all those who 158 Bhagavadg∂tå [Ch. 14 look upon the body as their own self, as born of ignorance. It binds the soul through error, sloth and sleep, Arjuna. (8) Sattva draws one to joy and Rajas to action; while Tamas, clouding wisdom, impels one to error, sleep and sloth Arjuna. (9) Overpowering Rajas and Tamas, Arjuna, Sattva prevails; overpowering Sattva and Tamas, Rajas prevails; even so, overpowering Sattva and Rajas, Tamas prevails. (10) When light and discernment dawn in this body, as well as in the mind and senses, then one should know that Sattva is predominant. (11) With the preponderance of Rajas, Arjuna, greed, activity, undertaking of action with an interested motive, restlessness and a thirst for enjoyment make their appearance. (12) Text 13ó17] Bhagavadg∂tå 159 With the growth of Tamas, Arjuna, obtuseness of the mind and senses, disinclination to perform oneís obligatory duties, frivolity and stuporóall these appear. (13) When a man dies during the preponderance of Sattva, he obtains the stainless ethereal worlds (heaven etc.,) attained by men of noble deeds.(14) Dying when Rajas predominates, he is born among those attached to action; even so, the man who has expired during the preponderance of Tamas is reborn in the species of the deluded creatures such as insects and beasts etc. (15) The reward of a righteous act, they say, is Såttvika i.e., faultless in the shape of joy, wisdom and dispassion etc., sorrow is declared to be the fruit of a Råjasika act and ignorance, the fruit of a Tåmasika act. (16) 160 Bhagavadg∂tå [Ch. 14 Wisdom follows from Sattva, and greed, undoubtedly, from Rajas; likewise obstinate error, stupor and also ignorance follow from Tamas. (17) Those who abide in the quality of Sattva wend their way upwards; while those of a Råjasika disposition stay in the middle. And those of a Tåmasika temperament, enveloped as they are in the effects of Tamoguƒa, sink down. (18) When the discerning person sees no one as doer other than the three Guƒas, and realizes Me, the supreme Spirit standing entirely beyond these Guƒas, he enters into My being. (19) Having transcended the aforesaid three Guƒas, which have caused the body, and freed from birth, death, old age and all kinds of sorrow, the embodied soul attains supreme bliss. (20) Arjuna said : What are the marks of him who Text 22ó24] Bhagavadg∂tå 161 has risen above the three Guƒas, and what is his conduct ? And how, Lord, does he rise above the three Guƒas? (21) ›r∂ Bhagavån said : Arjuna, he who hates not light (which is born of Sattva) and activity (which is born of Rajas) and even stupor (which is born of Tamas), when prevalent, nor longs for them when they have ceased. (22) He who, sitting like a witness, is not disturbed by the Guƒas, and who, knowing that the Guƒas alone move among the Guƒas, remains established in identity with God, and never falls off from that state. (23) He who is ever established in the Self, takes pain and pleasure alike, regards a clod of earth, a stone and a piece of gold as equal in value, is possessed of wisdom, accepts the pleasant as well as the unpleasant in the same spirit, and views censure and praise alike. (24) 162 Bhagavadg∂tå [Ch. 14 He who is equipoised in honour or ignominy, is alike towards a friend or an enemy, and has renounced the sense of doership in all undertakings, is said to have risen above the three Guƒas.(25) He too who, constantly worships Me through the Yoga of exclusive devotionótranscending these three Guƒas, he becomes eligible for attaining Brahma. (26) For, I am the substratum of the imperishable Brahma, of immortality, of the eternal Dharma and of unending immutable bliss. (27) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the fourteenth chapter entitled ìThe Yoga of Division of three Guƒas.î Z Chapter XV ›r∂ Bhagavån said : He who knows the P∂pala tree (in the form of creation); which is said to be imperishable with its roots in the Primeval Being (God), whose stem is represented by Brahmå (the Creator), and whose leaves are the Vedas, is a knower of the purport of the Vedas. (1) Fed by the three Guƒas and having sense-objects for their tender leaves, the branches of the aforesaid tree (in the shape of the different orders of creation) extend both downwards and upwards; and its roots, which bind the soul according to its actions in the human body, are spread in all regions, higher as well as lower. (2) 164 Bhagavadg∂tå [Ch. 15 The nature of this tree of creation does not on mature thought turn out what it is represented to be; for it has neither beginning nor end, nor even stability. Therefore, cutting down this P∂pala tree, which is most firmly rooted, with the formidable axe of dispassion. (3) Thereafter a man should diligently seek for that supreme state, viz., God, having attained which they return no more to this world; and having fully resolved that he stands dedicated to that Primeval Being (God Nåråyaƒa) Himself, from whom the flow of this beginningless creation has progressed, he should dwell and meditate on Him. (4) Text 5ó8] Bhagavadg∂tå They who are free from pride and delusion, who have conquered the evil of attachment, and are constantly abiding in God, whose cravings have altogether ceased and who are completely immune to all pairs of opposites going by the names of pleasure and pain, and are undeluded, attain that supreme immortal state. (5) Neither the sun nor the moon nor fire can illumine that supreme self-effulgent state, attaining which they never return to this world; that is My supreme abode. (6) The eternal J∂våtmå in this body is a fragment of My own Self; and it is that alone which draws around itself the mind and the five senses, which abide in Prakæti. (7) 166 Bhagavadg∂tå [Ch. 15 Even as the wind wafts scents from their seat, so, too, the J∂våtmå, which is the controller of the body etc., taking the mind and the senses from the body, which it leaves behind, forthwith migrates to the body which it acquires. (8) It is while dwelling in the senses of hearing, sight, touch, taste and smell, as well as in the mind, that this J∂våtmå enjoys the objects of senses. (9) ©Uà∑˝§Ê◊ãâ ÁSÕâ flÊÁ¬ ÷ÈÜ¡ÊŸ¢ flÊ ªÈáÊÊÁãflÃ◊Ô˜– Áfl◊Í…UÊ ŸÊŸÈ¬‡ÿÁãà ¬‡ÿÁãà ôÊÊŸøˇÊÈ·—H 10H The ignorant know not the soul departing from, or dwelling in the body, or enjoying the objects of senses, i.e., even when it is connected with the three Guƒas; only those endowed with the eyes of wisdom are able to realize it. (10) Striving Yog∂s too are able to realise this Self enshrined in their heart. The ignorant, however, whose heart has not been purified, know not this Self in spite of their best endeavours. (11) Text 12ó15] Bhagavadg∂tå 167 The radiance in the sun that illumines the entire world, and that which shines in the moon and that which shines in the fire too, know that radiance to be Mine. (12) And permeating the soil, it is I who support all creatures by My vital energy, and becoming the sapful moon, I nourish all plants. (13) Taking the form of fire, as Vai‹vånara, lodged in the body of all creatures and united with the Pråƒa (exhalation) and Apåna (inhalation) breaths, it is I who digest and assimilate the four kinds of food. (14) It is I who remain seated in the heart of all 168 Bhagavadg∂tå [Ch. 15 creatures as the inner controller of all; and it is I who am the source of memory, knowledge and the ratiocinative faculty. Again, I am the only object worth knowing through the Vedas; I alone am the origin of Vedånta and the knower of the Vedas too. (15) The perishable and the imperishable tooóthese are the two kinds of Puru¶as in this world. Of these, the bodies of all beings are spoken of as the perishable; while the J∂våtmå or the embodied soul is called imperishable. (16) Yet, the Supreme Person is other than these, who, having encompassed all the three worlds, upholds and maintains all, and has been spoken of as the imperishable Lord and the Supreme Spirit. (17) Since I am wholly beyond the perishable world of matter or K¶etra, and am superior even to the Text 19-20] Bhagavadg∂tå 169 imperishable soul, J∂våtmå, hence I am known as the Puru¶ottama, the Supreme Self, in the world as well as in the Vedas. (18) Arjuna, the wise man who thus realizes Me as the Supreme Personóknowing all, he constantly worships Me (the all-pervading Lord) with his whole being. (19) Arjuna, this most esoteric teaching has thus been imparted by Me; grasping it in essence man becomes wise and his mission in life is accomplished.(20) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the fifteenth chapter entitled ìThe Yoga of the Supreme Person.î Z Chapter XVI Absolute fearlessness, perfect purity of mind, constant fixity in the Yoga of meditation for the sake of Self-realization, and even so, charity in its Såttvika form, control of the senses, worship of God and other deities as well as of oneís elders including the performance of Agnihotra (pouring oblations into the sacred fire) and other sacred duties, study and teaching of the Vedas and other sacred books as well as the chanting of Godís names and glories, suffering hardships for the discharge of oneís sacred obligations and uprightness of mind as well as of the body and senses. (1) Non-violence in thought, word and deed, truthfulness and geniality of speech, absence of anger even on provocation, disclaiming doership in respect of actions, quietude or composure of Text 3ó6] Bhagavadg∂tå 171 mind, abstaining from slander, compassion towards all creatures, absence of attachment to the objects of senses even during their contact with the senses, mildness, a sense of shame in transgressing the scriptures or social conventions, and abstaining from frivolous pursuits; (2) Sublimity, forbearance, fortitude, external purity, bearing enmity to none and absence of self-esteemóthese are the marks of him, who is born with the divine endowments, Arjuna. (3) Hypocrisy, arrogance pride and anger, sternness and ignorance too ó these are the marks of him, who is born with demoniac properties. (4) The divine endowment has been recognized as conducive to liberation, and the demoniac one as leading to bondage. Grieve not, Arjuna, for you are born with the divine propensities. (5) There are only two types of men in this world, 172 Bhagavadg∂tå [Ch. 16 Arjuna, the one possessing a divine nature and the other possessing a demoniac disposition. Of these, the type possessing divine nature has been dealt with at length; now hear in detail from Me about the type possessing demoniac disposition. (6) Men possessing a demoniac disposition know not what is right activity and what is right abstinence from activity. Hence they possess neither purity (external or internal) nor good conduct nor even truthfulness. (7) Men of demoniac disposition say this world is without any foundation, absolutely unreal and godless, brought forth by mutual union of the male and female and hence conceived in lust; what else than this? (8) Clinging to this false view these slow-witted men of vile disposition and terrible deeds, are wrong doers to mankind for the destruction of the world. (9) Text 10ó13] Bhagavadg∂tå 173 Cherishing insatiable desires and embracing false doctrines through ignorance, these men of impure conduct move in this world, full of hypocrisy, pride and arrogance. (10) Giving themselves up to innumerable cares ending only with death, they remain devoted to the enjoyment of sensuous pleasures and are firm in their belief that this is the highest limit of joy. (11) Held in bondage by hundreds of ties of expectation and wholly giving themselves up to lust and anger, they strive to amass by unfair means hoards of money and other objects for the enjoyment of sensuous pleasures. (12) They say to themselves, ìThis much has been secured by me today and now I shall realize this ambition. So much wealth is already with me and yet again this shall be mine. (13) 174 Bhagavadg∂tå [Ch. 16 That enemy has been slain by me and I shall kill those others too. I am the lord of all, the enjoyer of all power, I am endowed with all occult powers, and am mighty and happy. (14) ìI am wealthy and own a large family; who else is equal to me? I will sacrifice to gods, will give alms, I will make merry,î Thus deluded by ignorance, enveloped in the mesh of delusion and addicted to the enjoyment of sensuous pleasures, their minds bewildered by numerous thoughts, these men of devilish disposition fall into the foulest hell. (15-16) Intoxicated by wealth and honour, those selfconceited and haughty men perform sacrifices only in name for ostentation, without following the sacred rituals. (17) Text 18ó22] Bhagavadg∂tå 175 Given over to egotism, brute force, arrogance, lust and anger etc., and calumniating others, they despise Me (the in-dweller), dwelling in their own bodies as well as in those of others. (18) Those haters, sinful, cruel and vilest among men, I cast again and again into demoniacal wombs in this world. (19) Failing to reach Me, Arjuna, those stupid souls are born life after life in demoniac wombs and then verily sink down to a still lower plane.(20) Desire, anger and greedóthese triple gates of hell, bring about the downfall of the soul. Therefore, one should shun all these three. (21) Freed from these three gates of hell, man works 176 Bhagavadg∂tå [Ch. 16 for his own salvation and thereby attains the supreme goal, i.e., God. (22) Discarding the injunctions of the scriptures, he who acts in an arbitrary way according to his own sweet will, such a person neither attains perfection, nor the supreme goal, nor even happiness. (23) Therefore, the scripture alone is your guide in determining what should be done and what should not be done. Knowing this, you ought to perform only such action as is ordained by the scriptures. (24) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the sixteenth chapter entitled ìThe Yoga of Division between the Divine and the Demoniacal Properties.î Z Chapter XVII Arjuna said: Those, endowed with faith, who worship gods and others, disregarding the injunctions of the scriptures, where do they stand, K涃aóin Sattva, Rajas or Tamas ? (1) ›r∂ Bhagavån said: That untutored innate faith of men is of three kindsóSåttvika, Råjasika and Tåmasika. Hear of it from Me. (2) The faith of all men conforms to their mental disposition, Arjuna. Faith constitutes a man; whatever the nature of his faith, verily he is that. (3) 178 Bhagavadg∂tå [Ch. 17 Men of Såttvika disposition worship gods; those of Råjasika temperament worship demigods, the demons; while others, who are of Tåmasika disposition, worship the spirits of the dead and ghosts. (4) Men who practise severe penance of an arbitrary type, not sanctioned by the scriptures, and who are full of hypocrisy and egotism and are obsessed with desire, attachment and pride of power; (5) And who emaciate the elements constituting their body as well as Me, the Supreme Spirit, dwelling in their heartóknow those senseless people to have a demoniac disposition. (6) Food also, which is agreeable to different men according to their innate disposition is of three kinds. And likewise, sacrifice, penance and charity Text 8ó11] Bhagavadg∂tå 179 too are of three kinds each; hear their distinction as follows. (7) Foods which promote longevity, intelligence, vigour, health, happiness and cheerfulness, and which are juicy, succulent, substantial and naturally agreeable, are liked by men of Såttvika nature. (8) Foods which are bitter, sour, salty, overhot, pungent, dry and burning, and which cause suffering, grief and sickness, are dear to the Råjasika. (9) Food which is ill-cooked or not fully ripe, insipid, putrid, stale and polluted, and which is impure too, is dear to men of Tåmasika disposition. (10) The sacrifice which is offered, as ordained by 180 Bhagavadg∂tå [Ch. 17 scriptural injunctions, by men who expect no return and who believe that such sacrifices must be performed, is Såttvika in character. (11) That sacrifice, however, which is offered for the sake of mere show or even with an eye to its fruit, know it to be Råjasika, Arjuna. (12) A sacrifice, which is not in conformity with scriptural injunctions, in which no food is offered, and no sacrificial fees are paid, which is without sacred chant of hymns and devoid of faith, is said to be Tåmasika. (13) Worship of gods, the Bråhmaƒas, oneís guru, elders and wise-men, purity, straightforwardness, continence and non-violenceóthese are called penance of the body. (14) Words which cause no annoyance to others Text 16ó19] Bhagavadg∂tå 181 and are truthful, agreeable and beneficial, as well as the study of the Vedas and other ›åstras and the practice of the chanting of Divine Nameó this is known as penance of speech. (15) Cheerfulness of mind, placidity, habit of contemplation on God, control of the mind and perfect purity of inner feelingsóall this is called austerity of the mind. (16) This threefold penance performed with supreme faith by Yog∂s expecting no return is called Såttvika. (17) The austerity which is performed for the sake of renown, honour or adoration, as well as for any other selfish gain, either in all sincerity or by way of ostentation, and yields an uncertain and momentary fruit, has been spoken of here as Råjasika. (18) 182 Bhagavadg∂tå [Ch. 17 Penance which is resorted to out of foolish notion and is accompanied by self-mortification, or is intended to harm others, such penance has been declared as Tåmasika. (19) A gift which is bestowed with a sense of duty on one from whom no return is expected, at appropriate time and place, and to a deserving person, that gift has been declared as Såttvika. (20) A gift which is bestowed in a grudging spirit and with the object of getting a service in return or in the hope of obtaining a reward, is called Råjasika. (21) A gift which is made without good grace and in a disdainful spirit, out of time and place, and to undeserving persons, is said to be Tåmasika. (22) Text 24ó26] Bhagavadg∂tå 183 OÀ, TAT and SAT this has been declared as the triple appellation of Brahma, who is Truth, Consciousness and Bliss. By that were the Bråhmaƒas and the Vedas as well as sacrifices created at the cosmic dawn. (23) Therefore, acts of sacrifice, charity and austerity, as enjoined by sacred precepts, are always commenced by noble persons, used to the recitation of Vedic chants, with the invocation of the divine name ëOÀí. (24) With the idea that all this belongs to God, who is denoted by the appellation TAT, acts of sacrifice and austerity as well as acts of charity of various kinds, are performed by the seekers of liberation, expecting no return for them. (25) The name of God, ëSATí, is used in the sense of reality and goodness. And the word ëSATí is also used in the sense of a praiseworthy, auspicious action, Arjuna. (26) 184 Bhagavadg∂tå [Ch. 17 And steadfastness in sacrifice, austerity and charity is likewise spoken of as ëSATí and action for the sake of God is verily termed as ëSATí. (27) An oblation which is offered, a gift given, an austerity practised, and whatever good deed is performed, if it is without faith, it is termed as naught i.e., ëasatí; therefore, it is of no avail here or hereafter. (28) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the seventeenth chapter entitled ìThe Yoga of the Division of the Threefold Faith.î Z Chapter XVIII Arjuna said: O mighty-armed ›r∂ K涃a, O inner controller of all, O Slayer of Ke‹i, I wish to know severally the truth of Sa≈nyåsa as also of Tyåga.(1) ›r∂ Bhagavån said : Some sages understand Sa≈nyåsa as the giving up of all actions motivated by desire; and the wise declare that Tyåga consists in relinquishing the fruit of all actions. (2) Some wise men declare that all actions contain a measure of evil, and are therefore, worth giving up; while others say that acts of sacrifice, charity and penance are not to be shunned. (3) 186 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 Of Sa≈nyåsa and Tyåga, first hear My conclusion on the subject of renunciation (Tyåga), Arjuna; for renunciation, O tiger among men, has been declared to be of three kindsóSåttvika, Råjasika and Tåmasika. (4) Acts of sacrifice, charity and penance are not worth giving up; they must be performed. For sacrifice, charity and penanceóall these are purifiers to the wise men. (5) Hence these acts of sacrifice, charity and penance, and all other acts of duty too, must be performed without attachment and expectation of reward : this is My well-considered and supreme verdict, Arjuna. (6) (Prohibited acts and those that are motivated by desire should no doubt, be given up). But it is not advisable to abandon a prescribed duty. Such abandonment through ignorance has been declared as Tåmasika. (7) Text 8ó11] Bhagavadg∂tå 187 Should anyone give up his duties for fear of physical strain, thinking that all actions are verily painfulópractising such Råjasika form of renunciation, he does not reap the fruit of renunciation. (8) A prescribed duty which is performed simply because it has to be performed, giving up attachment and fruit, that alone has been recognized as the Såttvika form of renunciation.(9) He who has neither aversion for action which is leading to bondage nor attachment to that which is conducive to blessednessóimbued with the quality of goodness, he has all his doubts resolved, is intelligent and a man of true renunciation. (10) Since all actions cannot be given up in their entirety by anyone possessing a body, he alone who renounces the fruit of actions is called a man of renunciation. (11) 188 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 Agreeable, disagreeable and mixedóthreefold, indeed, is the fruit that accrues after death from the actions of the unrenouncing. But there is none whatsoever for those who have renounced. (12) In the branch of learning known as Så∆khya, which prescribes means for neutralizing all actions, the five factors have been mentioned as contributory to the accomplishment of all actions; know them all from Me, Arjuna. (13) The following are the factors operating towards the accomplishment of actions, viz., the body and the doer, the organs of different kinds and the different functions of manifold kinds; and the fifth is Daiva or Prårabdha Karma (destiny). (14) These five are the contributory causes of whatever actions, right or wrong, man performs with the mind, speech and body. (15) Text 17ó20] Bhagavadg∂tå 189 Notwithstanding this, however, he who, having an impure mind, regards the absolute, taintless Self alone as the doer, that man of perverse understanding does not view aright. (16) He whose mind is free from the sense of doership, and whose reason is not affected by worldly objects and activities, does not really kill, even having killed all these people, nor does any sin accrue to him. (17) The Knower, knowledge and the object of knowledgeóthese three motivate action. Even so, the doer, the organs and activityóthese are the three constituents of action. (18) In the branch of knowledge dealing with the Guƒas or modes of Prakæti, knowledge and action as well as the doer have been declared to be of three kinds according to the Guƒa which predominates in each; hear them too duly from Me. (19) That by which man perceives one imperishable 190 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 divine existence as undivided and equally present in all individual beings, know that knowledge to be Såttvika. (20) The knowledge by which man cognizes many existences of various kinds, as apart from one another, in all beings, know that knowledge to be Råjasika. (21) Again, that knowledge which clings to one body as if it were the whole, and which is irrational, has no real grasp of truth and is trivial, has been declared as Tåmasika. (22) That action which is ordained by the scriptures and is not accompanied by the sense of doership, and has been done without any attachment or aversion by one who seeks no return, is called Såttvika. (23) That action however, which involves much strain and is performed by one who seeks enjoyments or by a man full of egotism, has been spoken of as Råjasika. (24) Text 25ó29] Bhagavadg∂tå 191 That action which is undertaken through sheer ignorance, without regard to consequences or loss to oneself, injury to others and oneís own resourcefulness, is declared as Tåmasika. (25) Free from attachment, unegoistic, endowed with firmness and zeal and unswayed by success and failureósuch a doer is said to be Såttvika.(26) The doer who is full of attachment, seeks the fruit of actions and is greedy, and who is oppressive by nature and of impure conduct, and is affected by joy and sorrow, has been called Råjasika.(27) Lacking piety and self-control, uncultured, arrogant, deceitful, inclined to rob others of their livelihood, slothful, despondent and procrastinatingósuch a doer is called Tåmasika. (28) Now hear, Arjuna, the threefold divison, based on the predominance of each Guƒa, of 192 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 understanding (Buddhi) and firmness (Dhæti), which I shall explain in detail, one by one. (29) The intellect which correctly determines the paths of activity and renunciation, what ought to be done and what should not be done, what is fear and what is fearlessness, and what is bondage and what is liberation, that intellect is Såttvika.(30) The intellect by which man does not truly perceive what is Dharma and what is Adharma, what ought to be done and what should not be doneóthat intellect is Råjasika. (31) The intellect which imagines even Adharma to be Dharma, and sees all other things upsidedownówrapped in ignorance, that intellect is Tåmasika, Arjuna. (32) The unwavering firmness by which man controls through the Yoga of meditation the functions of the mind, the vital airs and the sensesóthat firmness, Arjuna, is Såttvika. (33) Text 34ó38] Bhagavadg∂tå 193 The firmness (Dhæti), however, by which the man seeking reward for his actions clutches with extreme fondness virtues, earthly possessions and worldly enjoymentsóthat firmness (Dhæti) is said to be Råjasika, Arjuna. (34) The firmness (Dhæti) by which an evil-minded person does not give up sleep, fear, anxiety, sorrow and vanity as well, that firmness is Tåmasika.(35) Now hear from Me the threefold joy too. That in which the striver finds enjoyment through practice of adoration, meditation and service to God etc., and whereby he reaches the end of sorrowósuch a joy, though appearing as poison in the beginning, tastes like nectar in the end; hence that joy, born as it is of the placidity of mind brought about by meditation on God, has been declared as Såttvika. (36-37) 194 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 The delight which follows from the contact of the senses with their objects is eventually poisonlike, though appearing at first as nectar; hence it has been spoken of as Råjasika. (38) That which stupefies the self during its enjoyment as well as in the endóderived from sleep, indolence and obstinate error, such delight has been called Tåmasika. (39) There is no being on earth, or even among the gods in heaven or anywhere else, who is free from these three Guƒas, born of Prakæti. (40) The duties of the Bråhmaƒas, the K¶atriyas and the Vai‹yas, as well as of the ›µudras have been assigned according to their inborn qualities, Arjuna. (41) Subjugation of the mind and senses, enduring hardships for the discharge of oneís sacred obligations, external and internal purity, forgiving the faults of others, straightness of mind, senses Text 43ó46] Bhagavadg∂tå 195 and behaviour, belief in the Vedas and other scriptures, God and life after death etc., study and teaching of the Vedas and other scriptures and realization of the truth relating to Godóall these constitute the natural duties of a Bråhmaƒa.(42) Heroism, majesty, firmness, diligence and dauntlessness in battle, bestowing gifts, and lordlinessóall these constitute the natural duty of a K¶atriya. (43) Agriculture, rearing of cows and honest exchange of merchandiseóthese constitute the natural duty of a Vai‹ya (a member of the trading class); and service of the other classes is the natural duty even of a ›µudra (a member of the labouring class). (44) Keenly devoted to his own natural duty, man attains the highest perfection in the shape of Godrealization. Hear the mode of performance whereby the man engaged in his inborn duty reaches that highest consummation. (45) 196 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 By worshipping Him from whom all beings come into being and by whom the whole universe is pervaded, through the performance of his own natural duties, man attains the highest perfection. (46) Better is oneís own duty, though devoid of merit, than the duty of another well-performed; for performing the duty ordained by his own nature, man does not incur sin. (47) Therefore, Arjuna, one should not relinquish oneís innate duty, even though it has a measure of evil; for all undertakings are beset by some evil, as is the fire covered by smoke. (48) He whose intellect is unattached everywhere, whose thirst for enjoyment has altogether disappeared and who has subdued his mind, reaches through Så∆khyayoga (the path of Knowledge) the consummation of actionlessness. (49) Arjuna, know from Me only briefly the process Text 51ó54] Bhagavadg∂tå 197 through which man having attained actionlessness, which is the highest consummation of J¤ånayoga (the path of Knowledge), reaches Brahma. (50) Endowed with a pure intellect and partaking of a light, Såttvika and regulated diet, living in a lonely and undefiled place having rejected sound and other objects of sense, having controlled the mind, speech and body by restraining the mind and senses through firmness of a Såttvika type, taking a resolute stand on dispassion, after having completely got rid of attraction and aversion and remaining ever devoted to the Yoga of meditation, having given up egotism, violence, arrogance, lust, anger and luxuries, devoid of the feeling of meum and tranquil of heartósuch a man becomes qualified for oneness with Brahma, who is Truth, Consciousness and Bliss. (51ó53) Established in identity with Brahma (who is Truth, Consciousness and Bliss solidified), and 198 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 cheerful in mind, the Så∆khyayog∂ no longer grieves nor craves for anything. The same to all beings, such a Yog∂ attains supreme devotion to Me. (54) Through that supreme devotion he comes to know Me in reality, what and who I am; and thereby knowing Me truly, he forthwith merges into My being. (55) The Karmayog∂, however, who depends on Me, attains by My grace the eternal, imperishable state, even though performing all actions. (56) Mentally dedicating all your actions to Me, and taking recourse to Yoga in the form of evenmindedness, be solely devoted to Me and constantly fix your mind on Me. (57) With your mind thus devoted to Me, you shall, by My grace overcome all difficulties. But, if from self-conceit you do not care to listen to Me, you will be lost. (58) Text 59ó63] Bhagavadg∂tå 199 If, taking your stand on egotism, you think, ìI will not fight,î vain is this resolve of yours; nature will drive you to the act. (59) That action, too, which you are not willing to undertake through ignorance you will perforce perform, bound by your own duty born of your nature. (60) Arjuna, God abides in the heart of all creatures, causing them to revolve according to their Karma by His illusive power (Måyå) as though mounted on a machine. (61) Take refuge in Him alone with all your being, Arjuna. By His mere grace you will attain supreme peace and the eternal abode. (62) Thus, has this wisdom, more profound than all profundities, been imparted to you by Me; deeply pondering over it, now do as you like. (63) 200 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 Hear, again, My supremely profound words, the most esoteric of all truths; as you are extremely dear to Me, therefore, I shall give you this salutary advice for your own good. (64) Give your mind to Me, be devoted to Me, worship Me and bow to Me. Doing so, you will come to Me alone, I truly promise you; for, you are exceptionally dear to Me. (65) Resigning all your duties to Me, the all-powerful and all supporting Lord, take refuge in Me alone; I shall absolve you of all sins, worry not. (66) This secret gospel of the G∂tå should never be imparted to a man who lacks in austerity, nor to him who is wanting in devotion, nor even to him who is not willing to hear; and in no case to him who finds fault with Me. (67) Text 69ó72] Bhagavadg∂tå 201 He who, offering the highest love to Me, preaches the most profound gospel of the G∂tå among My devotees, shall come to Me alone; there is no doubt about it. (68) Among men there is none who does Me a more loving service than he; nor shall anyone be dearer to Me on the entire globe than he. (69) Whosoever studies this sacred dialogue of ours in the form of the G∂tå, by him too shall I be worshipped with Yaj¤a of Knowledge; such is My conviction. (70) The man who listens to the holy G∂tå with reverence, being free from malice, he too, liberated from sin, shall reach the propitious worlds of pious and the virtuous. (71) Have you, O Arjuna, heard this gospel of the 202 Bhagavadg∂tå [Ch. 18 G∂tå attentively? And has your delusion born of ignorance been destroyed, O Dhana¤jaya, conqueror of riches? (72) •¡È¸Ÿ ©UflÊø Arjuna said: K涃a, by Your grace my delusion has been destroyed and I have gained wisdom. I am free of all doubt. I shall do your bidding.(73) Sa¤jaya said: Thus I heard the mysterious and thrilling conversation between ›r∂ K涃a and the high-souled Arjuna, the son of Kunt∂. (74) Having been blessed with the divine vision by the grace of ›r∂ Vyåsa, I heard in person this supremely esoteric gospel from the Lord of Yoga, ›r∂ K涃a Himself, imparting it to Arjuna. (75) Remembering, over and over, that sacred and Text 77-78] Bhagavadg∂tå 203 mystic conversation between Bhagavån ›r∂ K涃a and Arjuna, O King! I rejoice again and yet again. (76) Remembering also, again and again, that most wonderful form of ›r∂ K涃a, great is my wonder and I rejoice over and over again. (77) Wherever there is Bhagavån ›r∂ K涃a, the Lord of Yoga, and wherever there is Arjuna, the wielder of the G僌∂va bow, goodness, victory, glory and unfailing righteousness will surely be there : such is My conviction. (78) Thus, in the Upani¶ad sung by the Lord, the Science of Brahma, the scripture of Yoga, the dialogue between ›r∂ K涃a and Arjuna, ends the eighteenth chapter entitled ìThe Yoga of Liberation through the Path of Knowledge and Self-Surrender.î Z O≈ Tat Sat God-realization through Practice of Renunciation Living even the life of a householder, man can realize God through the practice of renunciation. Indeed, ërenunciationí is the principal means for attaining God. Therefore, dividing them into seven classes, the marks of renunciation are being shortly written below. (1) Total Renunciation of Prohibited Acts This is non-performance, in anyway whatsoever, through mind, speech and the body, low acts prohibited by the scriptures, such as, theft, adultery, falsehood, deception, fraud, oppression, violence, taking of interdicted food and wrong-doing, etc. (2) Renunciation of Acts performed for the Satisfaction of Worldly Desires This is non-performance of sacrifices, charities, austerities, worship and other desire-born actions, 206 with a selfish motive,* for gaining objects of enjoyment, e.g., wife, progeny, and wealth, etc., or with the object of curing diseases and terminating other forms of suffering. This is the second type of renunciation. (3) Total Renunciation of Worldly Thirst Honour, fame, social prestige, wife, progeny, wealth and whatever other transient objects are automatically gained by the force of Prårabdha (Karma, which has begun to bear fruit), the desire for their increase should be regarded as an obstacle in God-realization, and renounced. This is the third type of renunciation. (4) Renunciation of the Habit of Extracting Service from Others with a Selfish Motive Asking for money, or demanding service from * If under the pressure of circumstance, one is compelled to do an act sanctioned by tradition and the scriptures, which is by nature rooted in desire, but nonperformance of which causes pain to anybody or adversely affects the traditional ways of Action and worship, performance of it disinterestedly, and only for general good, is not an act of the satisfaction of desire. 207 another, for personal happiness; and acceptance of things and service given without oneís asking for the same; or entertaining any desire in the mind for getting by any means oneís self-interest served by another; all these and similar ideas of getting service from another for the satisfaction of self-interest should be renounced.* This is the fourth type of renunciation. (5) Total Renunciation of Indolence and Desire for Fruit in the Performance of all Duties Whatever duties there are, e.g., cultivation of devotion to God, worship of the celestials, service of the parents and other elders, performance of * If non-acceptance of physical service from another, or offer of eatables by another, where one is entitled to accept such service or offer, causes any pain to anyone, or in anyway hinders the education of the people, in that case, acceptance of service, abandoning selfishness, and only for the pleasure of the offerer of service, is not harmful. For non-acceptance of service done by the wife, son or servant, or of eatables offered by friends and relatives, is likely to cause them pain and may prove harmful, so far as propriety of social conduct is concerned. 208 sacrifices, charities and austerities, maintenance of the household through the earning of livelihood by means of works assigned according to the Varƒå‹rama system, and taking of food and drink, etc., for the bodyóin the performance of these, indolence and every form of desire should be renounced. (A) Renunciation of Indolence in the Practice of Devotion to God Regarding it as the supreme duty of oneís life, one should hear, reflect on, read and discourse on the mysterious stories of the virtue, glory and Love of God, who is extremely compassionate, friend of all, the best of lovers, the knower of the heart, and renouncing idleness practise constant Japa, together with meditation, of His extremely hallowed Name. (B) Renunciation of Desire in the Practice of Devotion to God Regarding all enjoyments of this world and the next as transient and perishable and hindrances in the path of Devotion to God, no prayer should 209 be offered to God for obtaining any object whatsoever, nor any desire should be entertained in the mind for the same. Also, prayer should not be offered to God for the removal of any trouble even when one is overtaken by it; in other words, the thought should be cultivated in the mind that to sacrifice life is preferable to bringing stain on the purity of Bhakti for the sake of this false existence. For instance, Prahlåda, even though intensely persecuted by his father, never offered any prayer to God for the removal of his distress. Curse with harsh expressions, such as, ìLet the chastizement of God be on Youî, etc., should not be pronounced even against the persecutor, or one who does any injury, and no thought of counterinjury should be entertained against him. Out of pride of attainment in the path of Devotion, benedictions should not be pronounced in words, such as, ìMay God restore you to healthî, ìMay God remove your distressî, ìMay God grant you a long lifeî, etc. 210 In correspondence also, words of worldly interest should not be written. In Mårawår∂ society, there is a general custom of writing such words of worldly import in the form of prayer to God for obtaining worldly objects e.g., ìGod is our helper here and elsewhereî, ìGod will advance our salesî, ìGod will bring a good monsoonî, ìGod will remove the ailmentî, etc. Instead of this, auspicious, disinterested words, such as, ìGod in His state of Bliss exists everywhereî, ìPerformance of Bhajana is the essence of everythingî, etc., should be written and other than these no word of worldly interest should be written or uttered. (C) Renunciation of Indolence and Desire in Connection with the Worship of Celestials There is Godís instruction to offer worship to the celestials, who are worthy of being worshipped, during the time appointed for such worship, according to the scriptures as well as tradition. Regarding the carrying out of Godís instruction as oneís supreme duty, such worship should be offered to a celestial with enthusiasm, according to the prescribed rules, without expression of any 211 desire for the satisfaction of any worldly interest. With the object of such worship, words implying worldly interest should not be written on the cash-book, and other books of account. For instance, in Mårawår∂ society there is a custom on the New Year or D∂wål∂ day, after the worship of Goddess Lak¶m∂, to write many words implying worldly desire, such as, ìGoddess Lak¶m∂ will bring profitî, ìThe store will be kept fullî, ìProsperity and success will be broughtî, ìUnder the protection of Goddess Kål∂î, ìUnder the protection of Goddess Ga∆gåî, etc. These should be substituted by unselfish, auspicious words, such as, ì›r∂ Lak¶m∂nåråyaƒa, in the form of Bliss, is present everywhereî, or ìGoddess Lak¶m∂ has been worshipped with great delight and enthusiasm.î Similarly, while writing the daily cash-book, this procedure should be followed. (D) Renunciation of Indolence and Desire in the Service of Parents and other Elders It is manís supreme duty to render daily services, in all possible ways, to parents, the preceptor, and other persons who are oneís superior in Varƒa, Å‹rama, age, qualifications, or in whatever other 212 respect it may be, and daily offer them obeisances. Cultivating this thought in the mind, and abandoning all idleness, disinterested, enthusiastic, and according to Godís behests, services should be rendered to them. (E) Renunciation of Indolence and Desire in the Performance of Sacrifices, Charities, Austerities and other Auspicious Deeds Sacrifices, e. g., the daily obligatory five Great Sacrifices*, and other occasional sacrifices, should be performed. Through gifts of food, clothing, learning, medicine, and wealth, etc., attempt should be made, according to oneís capacity, to make all creatures happy, through mind, speech and the body. Similarly, all forms of bodily suffering should be undergone for the preservation of Dharma. These * The five Great Sacrifices are as follows:ó(1) Sacrifice to gods (performance of Agnihotra, etc.); (2) Sacrifice to §R¶is (study of the Vedas, performance of Sandhyå and Japa of Gåyatr∂, etc.); (3) Sacrifice to the Manes (performance of Tarpaƒa, ›råddha etc.); (4) Sacrifice to Men (entertainment of guests); (5) Sacrifice to all created beings (performance of Balivai‹vadeva). 213 duties enjoined by the scriptures should be performed, with faith and enthusiasm, according to Godís behests, regarding them as supremely important, wholly renouncing the desire for all kinds of enjoyment of this world and the next. (F) Renunciation of Indolence and Desire in the Performance of proper Work for Maintenance of the Family through earning of Livelihood It is Godís injunction that the family should be maintained through service to the world by performing duties laid down in the scriptures for the respective Varƒas and Å‹ramas, even as agriculture, cattle-breeding and trade have been laid down as the works of livelihood for the Vai‹ya. Therefore, regarding them as duties, treating profit and loss as equal, and renouncing all forms of desire such works should be enthusiastically performed.* * Works performed by a person in the above spirit, being freed from greed, cannot be tainted by evil in anyway, for in works of livelihood greed is the particular cause which leads one to the commission of sin. Therefore, just as Vai‹yas have been advised at length to give up evil practices 214 (G) Renunciation of Indolence and Desirein Work for Preservation of the Body In work for preservation of the body, according to the scriptures, e.g., pertaining to food, dress, medicines etc., the desire for enjoyment should be renounced. They should be performed, according to the needs of the occasion, only with the object of God-realization, regarding pleasure and pain, profit and loss, life and death as equal. Together with the four types of renunciation stated above, when according to this fifth type of renunciation, all evils and all forms of desire are destroyed, and there remains only the one strong desire for God-realization, it should be regarded as the mark of the person, who has attained ripeness in the first stage of Wisdom. connected with trade in the footnote of the Hindi rendering of Chapter XVIII verse 44 of the edition of the G∂tå published by the Gita Press, Gorakhpur, even so men should renounce all forms of evil connected with their respective duties as laid down by the Varƒå‹rama system, and perform all their duties, for Godís sake, disinterestedly, regarding them as injunctions of God. 215 (6) Total Renunciation of the Sense of Meum and Attachment with regard to all Worldly objects and Activities All worldly objects like wealth, house, clothes, etc., all relations like the wife, child, friends, etc., and all forms of enjoyment of this world and the next like honour, fame, prestige, etc., being transient and perishable, and regarding them as impermanent, the sense of meum and attachment with regard to them should be renounced. Similarly, having developed pure, exclusive Love for God alone, the embodiment of Existence, Knowledge and Bliss, all sense of meum and attachment should be renounced for all work done through the mind, speech and body, and even for the body itself. This is the sixth type of renunciation.* * The renunciation of thirst, as well as the renunciation of the desire for fruit, with regard to all objects and activities, have been described above as the third and fifth types of renunciation, but even after such renunciation the sense of meum and attachment for them are left as residues; just as even though Bharata Muni through practices of Bhajana and meditation and cultivation of Satsa∆ga, had renounced all thirst and desire for fruit with regard to all objects and 216 Men who reach the stage of this sixth form of renunciation, developing dispassion for all things of the world, get exclusive Love for God alone, the supreme embodiment of Love. Therefore, they retiring to a solitaty place, like only to hear, and talk about, the stories of Godís spotless Love, which reveal the virtues, glory and secrets of God, and reflect on the same, and practise Bhajana, meditation and study of the scriptures. They develop a distaste for wasting even a moment of their valuable time in the company of men attached to the world and indulging in laughter, luxury, carelessness, backbiting, enjoyments, and idle talks. They perform all their duties reflecting on Godís Form and Name, only for Godís sake, and without any worldly attachment. Thus through renunciation of the sense of meum and attachment with regard to all objects and activities, development of pure Love for God alone, activities, his sense of meum and attachment for the deer and protection of the deer remained. That is why renunciation of the sense of meum and attachment for all objects and activities has been described as the sixth type of renunciation. 217 the embodiment of Existence, Knowledge, and Bliss, should be regarded as the mark of one who has attained ripeness in the second stage of Wisdom. (7) Total Renunciation of subtle Desires and Egotism with regard to the World, the Body and all Actions All objects of the world being creations of Måyå, are wholly transient, and one God alone, the embodiment of Existence, Knowledge, and Bliss equally and completely pervades everywhere, this idea having been firmly established, all subtle desires with regard to objects of the world, including the body, and every form of activity have to be totally renounced. In other words, there should be no pictures of them in the mind in the form of impressions. And due to total lack of identification with the body, there should be no trace of any sense of doership with regard to all actions done through the mind, speech and body. This is the seventh type of renunciation.* * Even when there is total negation of thirst, of the desire for fruit, of the sense of meum and attachment with 218 The mental impulses of persons, who attain Supreme Dispassion1 in the form of this seventh type of renunciation, get totally withdrawn from all objects of the world. If at any time any worldly impulse makes its appearance, the impression does not get firmly established, for exclusive and close union of such persons with Våsudeva, the Paramåtmå the embodiment of Existence, Knowledge and Bliss, constantly remains intact. Therefore, in his mind, all defects and vices having ceased to exist virtues like Ahi≈så2, regard to all objects of the world and all forms of activity, there remain subtle desire and feeling of doership as residues. That is why renunciation of subtle desire and egotism has been described as the seventh type of renunciation. 1. In the person, who has reached the sixth stage of renunciation stated above, there may be, now and then, some slight manifestation of attachment, when there is any special contact with objects of enjoyment; but in the person, who has reached the seventh stage of renunciation, there can be no attachment, even when there is contact with objects of enjoyment for in his conception, except God, no other object remains. That is why this renunciation has been described as Supreme Dispassion. 2. Non-infliction of suffering on any creature through mind, speech and the body. 219 Truth1, Non-Stealing2, Continence3, Abstaining from vilification4, Modesty, Unhaughtiness5, Artlessness, Purity6, Contentment7, Endurance8, Satsa∆ga, Spirit of Service, Sacrifice, Charity, Austerity9, Study10, Mind-control, Sense-control, Humility, 1. Statement of facts in sweet words, representing exactly what is realized by the mind and the senses. 2. Total lack of theft. 3. Lack of eight forms of sexual enjoyment. 4. Not to make any damaging statement against anybody. 5. Want of desire for reception, honour, public address etc. 6. Both external and internal purity. (Truthful and pure means of earning gives purity to wealth; food obtained by that wealth imparts purity to food; proper behaviour is purity of conduct; purification of the body through use of water, earth, etc.óall this is called external purity. Through destruction of modifications like attraction, repulsion, and deception, etc., when the mind becomes transparent and pure, it is called internal purity.) 7. What of thirst for worldly things. 8. Bearing contradictory experiences like heat and cold, pleasure and pain, etc. 9. Sufferings undergone for the practice of oneís own Dharma. 10. Study of the Vedas and other elevating scriptures and practice of K∂rtana of Godís Name and glory. 220 Straightness1, Compassion, Faith2, Discrimination3, Dispassion4, Living in seclusion, Poverty5, Lack of doubt and distraction, Cessation of Desires, Personal Magnetism6, Forgiveness7, Patience8, Absence of malice9, Fearlessness10, Pridelessness, 1. This means straightness of the body and mind, together with the senses. 2. Belief, as strong as in things directly perceived, in the Vedas, in the scriptures and in the sayings of saints, the preceptor and God. 3. Real knowledge about what is true and what is false. 4. Total lack of attachment for anything belonging to any region up to Brahmaloka. 5. Want of accumulation of wealth with the sense of meum. 6. It is that power of superior souls under the influence of which even wicked, worldly minded men generally abstain from sinful conduct and engage themselves in virtuous deeds according to their behests. 7. Lack of desire to inflict any form of punishment on one who does an injury. 8. Not to get upset even in the face of the greatest difficulty. 9. Not to bear malice even against one who is maliciously disposed. 10. Total absence of fear. 221 Peace*, Exclusive Devotion to God, etc., naturally make their appearance. Thus through the total lack of desire and egotism in regard to all objects, including the body, constant maintenance intact of identity with God is the mark of the person who has attained ripeness in the third stage of Wisdom. Some of the virtues mentioned above appear in the first and second stages, but all the virtues make their appearance generally in the third stage. For these are the marks of persons, who have reached very near God-realization, and are the means of attainment of direct knowledge of God. That is why in Chapter XIII of the G∂tå (verses 7 to 11) Bhagavån ›r∂ K涃a enumerated most of these virtues as Knowledge and in Chapter XVI (verses 1 to 3) described them as the divine qualities. Moreover, the scriptural authorities regard these virtues as the common Dharma of humanity. All men are entitled to them. Therefore, depending on God, all should make special effort to develop * Total absence of desires and cravings and maintenance of constant cheerfulness in the mind. 222 the above virtues in their mind. Conclusion In this article it has been said that God may be realized through seven types of renunciation. Among them, it has been stated that, the first five types of renunciation indicate the first stage of Wisdom, renunciations up to the sixth type indicate the marks of the second stage of Wisdom, and renunciations up to the seventh type indicate the marks of the third stage of Wisdom. He, who attains ripeness in the third stage of Wisdom above, at once realizes God, the embodiment of Existence, Knowledge and Bliss. Thereafter he loses all connection with this transient, destructible, impermanent world. Just as the person awakened from a dream loses all connection with the dreamworld, even so the person awakened from the dream of ignorance loses all connection with the impermanent world, the creation of Måyå. Though from the point of view of the world, all forms of activities are observed as taking place through the body of that person under the force of Prårabdha, and the world gains a lot by such activities, for 223 being freed from desires, attachment and the sense of doership, whatever the Mahåtmå does through his mind, speech and body becomes the standard of right conduct in the world, and from the ideas of such a Mahåtmå scriptures are formed, yet that person, who has realized Våsudeva, the embodiment of Existence, Knowledge and Bliss, lives wholly beyond Måyå, consisting of the three Guƒas. Therefore, he during illumination, activity and sleep, etc., which are the effect of the Guƒas, does not hate them, nor, when they cease, desires for them. For, with regard to pleasure and pain, gain and loss, honour and ignominy, praise and blame, etc., and with regard to earth, stone and gold, etc., he attains an attitude of equanimity. Therefore, that Mahåtmå when obtaining a desirable object, or in the cessation of what is undesirable, does not feel delighted, nor does he feel any grief when obtaining an undesirable object, or in the loss of what is dear or desirable. If for any reason, his body is cut by a weapon or he is faced with any other form of extreme suffering, that man of wisdom, established exclusively in 224 God, the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, does not fall from that state of existence. For in his mind, the whole world appears as a mirage, and no other existence appears to him beyond the existence of one God, the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss. What more should we say about him; the state of that soul, who has realized God, the embodiment of Truth, Knowledge and Bliss, is in reality, known to him alone. None possesses the power to reveal it through the mind, intellect and senses. Therefore, awakening as soon as possible from the sleep of ignorance, and taking shelter under the care of a saint, and according to his instructions, one should earnestly take to the practice of a discipline for realizing God through the seven types of renunciation stated above. For this extremely valuable human life is attained, only through the grace of God, at the end of many births. Therefore, the invaluable time allotted to this life should not be wasted in indulging in the perishable, transient, impermanent enjoyments of this world. Z |