File size: 67,737 Bytes
e2e7eb8
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
0
io ha cambiate de idea
1
como sona mi vose
2
que es tu plan
3
on pote ancora audir su a sento anglese in su discurso registrate
4
forsan ille non es juvene
5
tom preposa
6
totes ha ascoltate le problema del pulo e del ovo
7
retorna a laborer
8
isto es non conventionar
9
ha io facite illo
10
primavere es mi saison favorite
11
galileo galile ha essite le primo homine qui observava neptuno per su telescopio
12
io trova iste feribad enoiante
13
in arabie sauri las aqua i es plus costose que le oleo
14
io controlava de novo
15
non fraudar
16
cenetores es bonvieros secenato mal abestia
17
ille deveniva  chac
18
nulle homine vivente pote toto
19
lasser letorre verde en le barle de adressa de tu navigator
20
ille moriva
21
como on face
22
anque su voce e su accento era cambiate
23
ubi es le lavetorio
24
non apparir le casa ancora
25
es infantes plus creative que e dotos
26
va a casa reposa te un poco
27
le homine es le genio le femine es le ingello
28
primo illa se plangiava pois tusiva e al fin su ventilation collabeva
29
maximo deberea ser ci
30
le serveliantia non sempre apporta securitate
31
prende lo mie
32
intertanto io poterea haber lo facite jam
33
pote io haber un cossino
34
tu es bon tu es un bon homine
35
linguas non es creationes mathematic ma creationes del vita que es un altere cosa
36
alcuno robava mi passaporto
37
nos ha nascite al mesme die
38
desira vos partir
39
parla vos interlingua
40
firme
41
ora illo deveni difficile
42
illo era un grande problema
43
ubi sta tu
44
in instillationes de production de energia mesmo renuvebilla periculo nasque ab ignorantia
45
meri es illac
46
io lo dice sempre
47
le postmeridie erecorde
48
sin dia
49
ma ille devene rapidemente fatigate
50
perque tu ride
51
illo es un articulo bastante specialisate es tu certe que placerea a tu sposa
52
attinger le chumine del montania era un experientia exirarante
53
al sagio basta un parola
54
peter lassa me entrar
55
peter es jammais incorrecte
56
le tempores sembla non passar
57
il es inutile se plunger
58
maria veniva sol
59
le uluco crita al claro de le luna
60
nos ha bastante tempore pro prender le traino
61
le casa ha essite dividite in sectiones
62
tu pote fider te de ille
63
seque ille auto
64
vos volerea tanager per vostre digitos le colpore de vostre sonios
65
non facer rumor ci
66
le greco sovente mangia pisce anque
67
le ulucos in pabullas es sempre intellectuales
68
generalmente me place jaaz ma iste regitation es exaggerate gratias guerra del volumine
69
io lavava mi camisa
70
io detesta eser stupide
71
illa pare un puera malade
72
non es tu peter
73
illa entrava con lacrimas al ocullos
74
nos debe ir
75
sin questionar ille ha dicite que le chermo de su compotator le dictava
76
pote tu revediar untoelecte
77
dispare
78
illa reguardava al celo
79
non dice lo alcuno
80
qui semina vendo recolta tempesta
81
lehones chasa lor prega con sprins dum luposprende aventage de lor resistentia
82
tom es fortunate
83
ille ha fferite al pueros qualque gelato
84
pote io vocar te de novo
85
ille es un viro del vetere roca
86
franco es confuse
87
io desira incontrar peter
88
qui mangiava le ultime biscuit
89
e in vice illa si trova como un arana penetrate vive in un dpectiica
90
evita discursiones sia precise directe e objective
91
peter non ees un estraniero
92
ha tu jam appellate illa
93
non ha tu audite me
94
mi matre cocina pro me
95
franco es veloce
96
mi ocullos es blau
97
mangia le pan illo es bon e nutriente
98
io non merita isto
99
esque tu memora nos
100
a peter realmente place maria
101
le stilos es facite de plumbo
102
bon matino
103
es melior facer e repentir se que star e repentir se
104
le pontentialitate economic de un interprisa debe esser valutate pro conceder le presto
105
illa ha su brachio ingipsate
106
iste comportamento de retes neural es aliquando appellatte sonio
107
io pote natar ben
108
iste senior pagara toto
109
ille sedeva in le sedia
110
le vito in un sector residential in un appartamento popular
111
pois illa se curvava
112
ille prendeva su doce quotidian de vitaminas
113
le volo esseva tranquille
114
per favor trova attacchatte le numero de consignation de tu ordine
115
illes absurde que nemo vole travaliar ma jocar es plus divertente
116
le edition del millenio del album contine plure remixes e letextos
117
quando te arrivava isto
118
quantos ha tu recipite
119
le calcettas o tunamal
120
sempre sser constructive quando on critica alteres
121
non reguardar
122
o ille place multisimo le musica
123
illes se fatiga facilemente
124
ha tu jam vidite peter
125
illo non importa a alicuno
126
memora tu le naration que io te ha contate
127
si tu lo associa con un activitate regular  ossera facile a rememorar
128
le intellectuales in fabulas es sempre ulucos
129
nos besonia hastar
130
ille viagiava sur un nave appellate de pigo
131
io solo destrueva mi digitto de peder
132
ille partiva in le pluvia
133
non contar immunditia
134
kangarus causa grosse males de testa al agricultores australian
135
io lo face perque io deve
136
le solo umide es bon pro le flora
137
io observa comportamento facive aggressive ha dicite le cycologista in tono professional
138
usa butiro moderatemente
139
es jacobo juste
140
nos ha ante oculos le vitios del auteras e detre nos illos nostre
141
qui scribeva le littera
142
illa ha un pictura
143
le pueros ha promittite de non robar oco
144
le vole habere duo horas
145
como sta tu
146
le bibliotheca contine vaste amontes de cognoscentia
147
es isto francesse
148
es illo blanc
149
dice a maximo que io le saluta
150
peter pare in cholera
151
le ursos non es illos del glacias istos es brun
152
illa es difficile a dicer lo
153
ille bibeva un biera
154
io venira con te
155
mi fratre plus vetere es un inseniante
156
pote tu prestar me alcun de tu cartones
157
era ille un precaritista
158
le lune es responsabile del marias sur le terra
159
un nove pellicula es presentate per le prime vice in le cinema
160
peter non mentiona illo
161
io ha justo facite un amico
162
ille es alicubi in le parco
163
io desira apprender su logia
164
le manuwal adverti seriemente reapponer papagais in le micro unda
165
io dormiva troppo
166
istas es le electos del assemblea le principes de lor tribos ancestral
167
qual es le ora
168
mi granmatre ha habite chirorgia de cataractas e ora pote vider qualmente de novo
169
bon fortuna
170
parla con me per favor
171
ille non es non malade
172
alte voltage
173
peter deveniva pallide
174
le catto dormi sur le sofa
175
le plato del die es surpa de simia
176
post le signalation de un defecto on deberea regularmente controlar si alcuno responde
177
le evolution del scientia del computator ha transformate le mundo
178
nos ama le pichnic
179
le arbitro decideva pro un tiro libeere in vice de un tiro de penalty
180
io ha disactivate parte del autoritates del certification
181
ille es un regina del dramas
182
ille es solo un sonio
183
maximo exiva pro dansar
184
ubi tu gaio ego gaia
185
un homine debe laborar
186
le cerebro produce le lumine le corde produce amur
187
da me un pessia per favor
188
face como io te quere per favor
189
io ira a facer compras
190
peter deberea ser ci
191
in general personas ha difficultate da estimar le riscos correctemente
192
nos va facer photos del locos plus belle que nos visitara
193
tu pote contar con me
194
es dece mille ien bastante
195
le vento suffle
196
ille aperiva su bucca
197
que vos quere e vos sera date que vo cerca e trovar
198
accidentes in le bassinos idro electric es potentialmente catastrophic
199
un del maxime problemas mundial es le crescimento del human population
200
abinas telephonico telephonos appaccamento non es plus assi commun
201
io es quiete
202
illa veste pijamas
203
troppo alimentos es perdite
204
america nos ama haber un barbeku
205
tu facie es rubie
206
ambele effectos nokebo e plakebo es presumibilemente psycogenic
207
perso non consedite
208
ille veniva al distributor automatic ue comprava un caffe
209
per favor jammais jectar pisa al salami
210
il es difficile pro me
211
su auto es duo annos vettere
212
mi patre es foras
213
va e adjuta tu fratre
214
ha tu audite le cric
215
io es sur le octave plano
216
ransomwar es le sorta de malwar que te extorque post haber sifrate tu fils
217
quando tu trova un defecto in le soft waer reporta illo
218
cessa de appellar me maximo
219
ille la amma
220
io te ultrapassa
221
reffugio de peccatores
222
si tu non sape qual porto attinger nulle vento te essera favorabille
223
cavallo sessa annimalles
224
ille robava ab le immunditia
225
laura me ama
226
johannes era mi heroe
227
veni al centro del citate con nos
228
prende solo un
229
lo vole tempore
230
domina te
231
a jacobo place solo le surealismoperque illie es un catto de fugno
232
irie toille parla anglesse e francese
233
nos non parla jammais con le stranies
234
io sta ben
235
io pensa que io habeva facite ben
236
qual es le tempore
237
il es un nove mundo coragiose
238
pote alcuno lo verificar
239
gaude tu del joco
240
ateritumente
241
oh no mi conillo escappate de su cavia
242
que face tu oge
243
illes habite bastante
244
como es de temperia
245
esque tu dormi
246
le registro revella que nemo lege le accordo de licentia de zotor final
247
nos non pote viver sin area
248
ha tu vidite tom
249
illes comprava illo
250
forsan que tu non sapeva illo desde plure plure menses
251
illa non sape natar
252
omne le assistentes del laboratorio participava al experimento
253
qui le diaboro lexcara de naso
254
affirmative un carga de breschas disponibile
255
peter es un verme
256
deman essera un altere die
257
que facera tu hodie
258
io non a appetito io es famelic
259
benvenite
260
le nebula matutinal sera le village dormite per liberno cinaree
261
ad ubi va tu
262
regusto on non debe discuter
263
iste libro es multo bon
264
ille non es un doctor
265
il era difficile a creder
266
illo es mie justo
267
es illo legal le chassa de reveation al changarus in australia
268
totes vole comprar cocurbitas pro aluwin
269
per favor offere tu punctos e perspectivas
270
nos non deveni plus juvene
271
es tu perdite
272
ill era parve ma forte
273
non ser infantil
274
extingue lo
275
qual marca de fabrica prefere tu
276
corringe me si io es incorrecte
277
que te espaventate
278
illa ha essite un grande fhan de musica cauntre
279
qui altere besonia tu
280
toto es sin substantia como le persequer del vento
281
io va le solo adjutar
282
tu te plange sempre
283
curre
284
illes non hes gemines illes es differente
285
le cattos nigre es infortunate
286
io studia italiano
287
io non pote vider le futuro
288
qui semina recolta
289
io es san
290
il ha essite bastante amusante
291
ioa audiva que le softoer de recognition vocal sovente a problemas quando personas susurra
292
como eveniva le accidente de traffico
293
io me appella jek
294
excusa me
295
io adde su nomine super mi lista
296
io legeva tu reporto
297
ille es jam partite
298
il ha nulle tempore como le presente
299
io non crede que le bombo rende le melle robate al apes
300
diffunde interlingua
301
il ha multe regiones que manca de aqua potabile
302
qui sustene tu
303
proque es isto
304
monstra me le resultatos pertinante
305
vostre corde cog nosc in silentio le secretos del jornos e del noctes
306
isto pote prender alcun tempore
307
peter se rumpeva
308
ille me provocava ultra mi resistentia
309
ille ha un coteg presso le mar
310
tonitros e fulgures proclama le magestate del celo
311
il pare como un anate
312
ille se sentiva non secur como durante su prime lection al schola de guidar
313
era tu billetes de theatro pro lepartar le balcon o le galleria
314
le bon contientia es un cossino morbide
315
foras de mi via puero
316
tom es avar
317
le risada es contagiose
318
illa se a maritate juvene
319
non timerperque io es con te
320
io besonia de plus tempore
321
ille scribe libros
322
ulle voluntarios
323
quando comencia illo initiar
324
an que io desira jocar
325
tu non pote negar que
326
ille a meviazar
327
le diamantes es eterne
328
post le divulgation del scandalo del doping le vincitor era private del medalia auree
329
multe pisces moriva
330
iste loco es assatis grande
331
maximo te manca
332
io construeva un nove casa
333
le febra diminuite
334
iste littera es pro te
335
illa non vole saper nihil de illes
336
io te pagara
337
qual es le stado de vostre cassa
338
qui parlara iste vespere
339
le bobina primaria cinquanta spiras
340
le catto sur le tabula dormi
341
duble cliccar le hicone
342
io non vole noiar maximo
343
io debe comprar unos
344
peter pare culpabile
345
judicar sur le tichetta del sacco
346
le trama arrivara in cinque minutas a minus que iste orario es incorrecte
347
nem occurreva ante ille
348
io es un maxime fan
349
io pote a pena respirar
350
io non vole lacte
351
ubi vive tu ora
352
prova iste application de recerca imagine
353
peter es pagate per ora
354
io sempre te crede
355
io vole esser con te
356
le frenos accurrentes parasite non es convenibile pro bloccar un rota
357
tene te foras de mi via
358
il ha multe typos de reptiles
359
ille es tanto alte como illa
360
le director a un affection sur lectrise io pensa
361
io vole toto
362
peter es fidel a maria
363
illes es ci pro me
364
nos ha visitate un concerto in le famose thatro del opera in sidney
365
bir es bon
366
il habeva alco
367
per favor pardona me
368
un generation va eveni dum le terra resta semper
369
illo debe esser lavate
370
difficultates es opportunitates pro le personas intelligente
371
desde que tu diceva io realmente desirarea vider le ruinas de percepole
372
como ha peter discoperte
373
il ha nulle stutias ci
374
non desiderar le sposa de tu proximo
375
alicuno le incastrate
376
grecia es le pais ubi demogratia ha essite inventate
377
io insenia chinese
378
romance de cappa e spada
379
samual me reguarda
380
sitos vweb pote cargar avisos puvlicitari e altere contento externe que contine trachatores occulte
381
ha illo realmente venite
382
ille ha dicite que ille non lo sapeva
383
io desira vider peter
384
qui rumpeva isto
385
tu debe la adjutar
386
transmission del poteres
387
io natarea tra le oceano simplemente pro vider te surrider de novo
388
tom es veliante
389
qui es assi divertente
390
luca prendeva un mano al alteri e comenciava
391
io te demanda de remaner
392
illa accusava un ex detenito de la sequer fortivemente e de assalto sexual
393
tu ha dispersate ille liquido ubique
394
ha tu demandate a peter
395
a il placeva illo
396
disveloppatores porta le jocos a un altere nivello
397
nos ha plure tempore
398
ille require un scala
399
on pote registrar super ambe lateres del disco
400
lege isto primo
401
que color es tu capillos
402
uno de iste dies es nullo de iste dies
403
un centro de ingagiamento auto es un bon loco pro locar un auto
404
io era in le zona
405
io ama le arbe
406
li cranatas flache explore con un lce pang i causa disorientation
407
io ha cante ideas
408
illes ira assasinate
409
honest ahmet non convinceva le disvelopptores
410
felice paska
411
e scappa
412
nos non es american
413
io ha laborate in un mina de carbon
414
que pen
415
il ha nulle exito in iste parte del autostrata per le construction del strata
416
transmitter poteeres a un persona
417
pro comprender le parolas del prudentias
418
io comprende le idea
419
solo un parve parte del litteratura e scribite assi
420
un picce pote natar
421
bon trabalio essera recompensate con un premio considerabile
422
illa es duo annos plus juvene que io
423
il pareva clar que le senato recectarea le tractato
424
io non ha potite persuader le que ille esseva aper
425
ha il qualcuno in le camera
426
io ama cosas gratuite
427
nos deberea vocar peter
428
illa cantava a su placer
429
le necessitate de un preparation theoric e practic es obvie
430
le truppas britanic luctava durmente ma non poteva apparar le germanos
431
io ha comprate iste cappello quando io esseva in boston
432
quando io le demanda de reimbursar me ille finge non audir me
433
il faceva multo bon tempore hodie
434
scriber phrases que sera legite per centenas de personas me face sentir assi potente
435
io soleva facer un promenada in le matino
436
cata uno de illes recipeva un dono
437
ille es juvene e tote via ille es prudente
438
il habeva duo pasticerias
439
esque tu nos prende dominic approxime pro un promenada in auto
440
memora ben que nos hereditara le resultatos de vostre decisiones
441
on nunquam debe exagerar le biber de caffe e the
442
illa es considerate como le autoritate principal sur iste subjecto
443
io ha circa sex oncles e approximativemente le mesme numero de amitas
444
usa simplemente le mie pro le momento
445
como infante io pensava que le mundo esseva un loco perfecte e harmoniose
446
il esseva impollite de ille facer isto
447
un puera attrappava su digitos in le porta
448
iste machina produce electricitate
449
non solmente su parolas ma etiam su actiones e sovente injudiciose
450
vorges moriva in geneva le dece quatro de junio mille novem sensos octanta sex
451
io ama canes e mi soror ama cattos
452
un pluvia torrential me impediva de partir
453
il resta nulle sal
454
es interessante audir de alcuno in un altere campo
455
io es satisfacite
456
tu debe mantener le ritmo o tu suffocara a medie cammino
457
ubi es le taverna le plus proxime
458
le lacte vitiate pote gravemente intoxicar le corpore
459
excusa me pote vos indicar me le cammino al officio postal per favor
460
su conducta me horripila
461
que dicerea tu de qualcosa de frigide a biber
462
le espanioles ha duo nomines de familia
463
le hotel forniva a un filo in le camera de banio pro suspender vestimentos modiate
464
non crede alcun cosa que illes dice
465
nos esseva involvite in un accidente de traffico
466
le secunde generation del robotes es dotate de commandos electronic
467
non importa quanto tu me place io non te sposara
468
un es rubie un altere es blanc e le resto es calne
469
ille es malade e esseva hospitalisate
470
quando esseva le ultime vice que tu recipeva un complimento
471
io vole controlar alcunes de mi objectos de valor
472
in mille novem centos ille quitava a glaterra pro nunquam retornar
473
ergo attitude e solmente un altere nomine pro superviventia
474
le the pote ser preparate pro cinquanta personas
475
il ha un multitude de libros in iste bibliotheca
476
si on le audi parlar on le prenderea pro un estraniero
477
esseva tu un bon studente quando tu esseva in le schola secundari
478
ramification e integration es duo operationes fundamental in le controlo de barsiones
479
le incertitude es pro le anima lo que le tortura es pro le corpore
480
mi fratre generalmente mangia minus que io
481
non es illo le plan
482
un auto es un cosa practic a posseder
483
io lassava le notas in le dormitorio io retornara pro prender los ora
484
le nomine del pianista es cognoscite a totes
485
ille non se rememorava lo que ille habeva mangiate heri vespere pro le cena
486
io te ama illa murmurava claudente le oculos
487
le catholicos es contra le controlo del nascentias
488
considera tu vermente de comprar iste vetule auto
489
tote le americanos educate visitara europa tosto o tarde
490
matre teresa esseva un monacha catholic qui viveva e laborava in calcuta india
491
in le lingua anglese multe parolas contine litteras que non es pronunciate
492
demanda lo al inseniante si tu ha un question
493
un del qualitates de aciero e sturessa
494
es amusante facer un homine de nive in le hiberno
495
ille ama facer un montania de un grandos de sablo
496
tracta alteres como tu vole e ser tractate
497
quote temporre prende le autobus del aereroporto pro attinger le aupoto
498
le septimana passate illa habeva un filia priviante
499
quanto plus on laborra tanto o plus on es disposite a laborar
500
non ha tu frigido
501
ora ecque un historia super un puero japonese nominate harruchan
502
le rochetta esine orbita cerca la luna
503
esque tote tu companiones de classe arriva sempre al lection a tempore
504
tu non ha irea quanto me dole dicer isto
505
horge es un die teriose
506
le uniforme eses differente de illos dein nostre schola
507
iste presto portara un interese multo alte
508
io resta ancora multe cosas a facer
509
alcun pueros prefere non baniar regularment
510
le ignorantia es sin limitis
511
il ha un orange sur le tabula
512
per favor informa me de omne cambiamento in le situation
513
a proposito es tu libere iste vespere
514
pareva tanto real ma io suppone que era solmente un sonio folle
515
vostre labor es inferior al meria
516
a voce e alte ille critava succurso
517
le reparation del central nuclear de focushima daici poterea durar annos possibilemente decenios
518
tote le flores in le jardin ha mareccite per manco de aqua
519
io studia interlingua le lingua musical e belle que que facilemente tu comprende
520
le universitate de jm offere le panograma le plus belle in le citate
521
parla ille ora anglese francese o germano
522
proque vole illa saper si io sape prepara le mangiar
523
multe personas usa distributores automatic de billetes pro pprender monneta
524
le elephantes abunda hic
525
qui es le persona le plus sage que tu cognosce
526
platto fundava su academia alcun annos post le morte de socratis
527
ascoltava tu le debato parlamentari
528
esque le libro esseva interessante
529
volerea tu venir a mi feste de plagia iste vespere
530
tu facerea melio de partir immediatemente
531
esque tote le passageros es jam abordo
532
tu te ha comportate ben hodie
533
es isto pro mangiar hic o pro pprender con se
534
me place multo le secunde parte del video
535
mi fratre ha non solmente concipite le plano ma etiam lo ha realisate
536
il ha tres categories de personas qui vide vide quando altere indica non vide
537
felice es illac qui se marita con le filio de un matre morte
538
qui ame troppo oreo insimil e extremo
539
ubi pote io excambiar gen pro dollaris
540
io non poteva resister de replicar a mi chef
541
ubicunque vos va non omblida de scriber me
542
sin aere nulle creatura poterea viver
543
io ha petite a mi matre de everiar bia quatro horas
544
non ser plus catholic que le pope
545
ille entrava in le camera con su cappello levate
546
nos debe trovar un loco pro celar nos
547
ervo le credibilitate del autores de iste libro depende del credibilitate de lor fontes
548
ubi pote io haber timbros postal
549
un solo accesso potentia i securitate u micro
550
digeodi es sirlo plen de pelefroix johony
551
como te costonle paisanos es occupate de lispeosa granas dicereales
552
tu pote gaiar tote le battannies i to te via perde le guerra
553
iste non es justo
554
io apportava un libro
555
io comprara un de illos nove
556
ken wailse va au cato pro jocar al cometa que dice tu
557
judica pire di aspecto de  cer lo nos pote ab nivel demon
558
o senior da mi patientia immediatemente
559
nos expecta que io pluvera hodie
560
il ha un tendentia a confinder plus in le personas vel
561
io essiva fortiate a prender le droga contra mi voluntate
562
illa es un bon natta trisse
563
io es diaccordo con te in un certe mesur
564
le visitante se demandava ubi pendir sur montel
565
usa tu vost barva
566
io exorta vos fratres i sorores que vos sia de accord
567
il ha un besonio uscente de moneta
568
le veneno sia diffundite in tote le corpore
569
io non poteva facele recognoscer su erro
570
illo ha quatro plattas es de ligino e ista in le cosina
571
suca e es su bon companio
572
isto es un hememoration a me gaude un factura a retrate
573
io non afoca como le proprie
574
tu matre si plunge jammais delava le platros
575
le cousa essensial non es haber conquieritima a ve combattite le
576
li anglese non es facile a apprender pro ille
577
ille me adivertiva super trannsversal le strata a iste loco
578
si illes non se preoccupa ni lo fasregio
579
qui es tu inseniante
580
non importa lo qui eveni tu non debe abbandonar
581
su sanitate le permitte delabora si durmente
582
io pote stadiar interlingua in le cursos di me rize
583
illo prendeva tote le vespere
584
io desira be mi proprie camera
585
io es curiose de un resultato de tu examine de prime succurso
586
cessa die se simoleste
587
illes non es digne de fil
588
ma ille mesme non es comprihendite per alicon
589
illa ha umpite plus interess in parolas ingeniol que in le problema es adreal
590
illa trais in berlin
591
un medico que non es a cista estiam non es melico
592
in le mesme maniera nemo pote cognosce le pensamentos de deo
593
iste question eti qui sre ferite como le problema de utody
594
si possibile io volerea escambia isto pro un talia plus grande
595
quante tempore passa tu a un genasio cata septimana
596
senior voste comportamento cecifica de imposentia in aulit
597
sapi tu capuki
598
ile essievo relevate de su gravie responsabilitate
599
io es felice proque io apprene un poco de nedellonde
600
esque sex horas es opportun pro vos
601
non reponi le recepitor ma resta in linea per favor
602
le jadin zoologici es le plus grannie del mundo es in berlin germani
603
cerca deduce le veritate del ffactos
604
illo es un loco como
605
fumar es nosive pro le sanitate
606
in america central le forestes es heiblaciate per fermas de vestial
607
alcun typo de education physic es importage pro le infantio de iste edco
608
io pensava que tu enivo a cala
609
io mesme essiano sape lo que io ha in mente
610
sur un li capillos essiva completamente immalliate
611
mi fabri tessiest
612
io volerea apprender un paco super le vita cootidianamerica
613
io non sape como nos pote torna hamburges ancora melio o plus rapidemente
614
nos parla de sapientia ma solmente interd illes qui es matur
615
si isto occurreva non te surprendernonne
616
maximo se levava le camisa
617
sel edificios immensis si lle eleneava sur un celd profundemente azuro
618
tu pote ir
619
le arcitecto se vontava deabe le sipici un primio prestigios
620
criptographia forte pote impedir a un hohoomine i melio lectura de un cosa jo
621
qui insenia va re eser judicate con major regor
622
le parametcus estraheva le disfibilator pro reanimal e motosyclist
623
non vole tu ir
624
non importa lo que ille face ille lo face ve
625
io ha justo facite tres milles doo
626
le pluvio impediva de patti
627
illi absolutemente non es un gentilo homene
628
on me confunde frequentemente con mi fratre
629
io habeva toxendie durante mi preginasi
630
mi amica de corage partiva pro canada
631
io non malassa le cosas in determinag
632
illiones supera ditter a fame
633
como pare tu con iste cappen
634
io nos ama mangia pice con ulte spinos
635
illa me confundeva con mi fratre
636
mi esposa e io como finiva un plano de vacconches
637
si illo non va nos essia non vadir
638
io destringe le signos del osion flamo
639
tu percine a un vocomeleo que iste
640
qui associa tu con le illungo
641
io parlava con nostre personal de vendita
642
ubi es le camera deboi
643
nostre stoqui es exaste pro le momento
644
in que clasi es maximo
645
mi gamba de estre esseva vunerate in le accidente
646
le contrario de impractic es praxice
647
io non pote lassar te
648
le esperientia in lel casa era leteralmente immeosil
649
io vice
650
io comprava iste casa con mi vestimento
651
illa disviava le oculos
652
mi patre va frequentemente al estraniero pro affaires
653
mesmo pro un experto leger toto e sovente irrealisabile per carentia de tempore
654
le vento faceva le alviario cader del arbore
655
le cattos de maria es stulte
656
le juvene aperiva le oculos rubie e vitrie e se levava
657
io notava su nomine pro non oblidar lo
658
le medico poneva un essetoscopio super le pectore del patiente
659
illa es troppo vetule pro te
660
mi chef esseva obligate a dimitter se
661
disconnecte le television e extingue le lumine
662
es impossibile jocar al jacos con le corde
663
le sapientia de iste etate o governantes de iste etate va disparer
664
como es illo ubi es totes
665
le statos unite de america ha lor die del independentia in julio
666
illes ha offerite assistentia
667
como pote nos evitar de repeter iste error
668
ha alicuno essite lesse
669
ille obteneva le labor
670
nos ha essite eveliante tote le nocte
671
per favor invia qualcuno pro reparar lo le plus tosto possibile
672
malgrado tote mi effortios io non succedeva a solver le problema
673
per favor non interrumpe me quando io parla
674
le partita ha essite cancellate a causa del pluvia
675
como es appellate iste strata
676
cessa de esser si iritante
677
ille se sedeva sur le banco
678
il ha exceptiones a omne regula
679
ille esseva incoragiate per un professor de su annos de universitate
680
io aperiva le casa illo esseva vacue
681
ille esseva in favor del proposition
682
pote io disconnecter le television
683
io ha perdite toto
684
il ha un homine que io non cognosce ante le casa
685
pote io offerer vos un altere pecia de torta
686
isto es le autocaravana le plus agradabile in le qual io ha jammais essite
687
etiam io ha comprendite nihil
688
tu prendeva un decision sage
689
es tu matre a casa
690
il ha plure flores
691
io non vole hastar te ma vamos prender le proxime bus
692
pensa tu que tu potera visitar boston le proxime anno
693
post que io le habeva vidite antea io le recognocceva immediatemente
694
io te ha vidite illac
695
volerea tu per favor trainar nostre equipa
696
le policia trovava le politico morte in su camera
697
es clar que on non pote contar sur ille
698
io pensa que tu la debe un explication
699
cata uno qui le cognosceva le admirava
700
il me placiva toy
701
vinci personas periva in le incendio
702
nostre experientias defini qui nos es
703
io poterea dicer que io te ama ma io mentirea
704
di que vole tu parlar
705
io cognosce un persona qui poterea prestar me moneta
706
maximo es un impostor
707
ille poneva grande confidentia in su assistente
708
juci faciva mal
709
io ha un relation amor oriocon iste libro panal ma colorate
710
io me mancara terribilemente si tu quita japon
711
al fin mario succedeva ganiar le amor del princesa
712
io ha comprate un nove casa al centro del citate
713
ille tentava curadiosemente facer fronte a su decention como hustage
714
di que consiste li aspirina
715
io debe partir malgarado le pluvia intense
716
peter me manca tanto
717
vidente su matre le puera irrumpiva in lacrimas
718
su commentos me offendiva
719
prende un pus
720
le policiero investica in iste caso
721
tozinas de autos esseva parcate in le loco de parcamento
722
alcun regiones in canada es quasi desertic
723
io es occupate ora
724
ma nimo les pagara
725
le avion a jecto ar terriava sequente le instructiones del turre de controlo
726
le festa esseva mortalmente inno eoso
727
pelle costume
728
como decende io al trainos
729
le pectore me dole
730
pensa tu que ille lo appreciara
731
que parla tu melio franceso a anglese
732
ille ercurriva rapidemente le pagina pro tova le parola que ille charcava
733
iste cravata non va pen con mi costume
734
le moneta non cresce in le apores sape tu
735
de qui es iste auto
736
familie e es plus importante que amicos
737
illa plorava durante tote le nocte
738
sami e es sedite in le angulo toto sul
739
io me senti distorpate per le trista novas
740
il es melior d una r qui prender
741
qui es le valor de un poto plen de penis
742
jungi ti a noste relista di immense
743
in personas senior li vulneres ha besonio de multi tempori pro sana
744
iste endici il es controla
745
illa se vergoniava multissimo quando su infante se comportava theerribilemente in publico
746
ille ha comenciate un viage cerca le mundo in barca
747
io voleva e sol monti que tu me accepta
748
ille nunquam manca de scriber a casa un vici per mensi
749
nimu sapi proqui ille io refusa mi adjuta
750
es bon merque tu ma non es bon
751
iste dogma es plus tosto un paradoxo
752
le pationtia es un virtute rar in iste dies
753
punsar a isto me faci fremer
754
ragil prendiva li primi vollu a keru
755
le repastu non es ancora presti
756
le caffi veni post le mangiar
757
per favor attondi foras del casa
758
passa mi ille libro per favor
759
ill sembla que illo credi lo qui illi dice
760
esseva ille in hockaido li anno passate
761
paci attention a non glisar
762
io spera que voste replano va functionar
763
deberea ill eser expellite de presidantia
764
parla clarmenti
765
le effecto del medicamento esseva impressionante
766
illes navigara a bombi lunidi proximi
767
io non sapi ubi io va ma io es in camminu
768
le amicitate vali plus qui auro
769
iste libro es un del melior obras del poeta
770
le monte fugi es extraodinari
771
es pro isto que io esseva in retardo
772
primu li grandes postea li parves
773
peter non poti cantar
774
illa a pena para inglesi
775
io ha pavor de canef
776
es difficile te justificar
777
si tu non va illac etiam io non va
778
io alimenta le can
779
qual es los proque los contra
780
le luna esseva splendide heri nucte
781
le homines esle cerebro le femina le corde
782
pro dicer le veritate io non poteva finir lo o tempora
783
io non pote lassar te ci sol
784
que significa iste signo
785
attension me lancolia avante
786
le lacte deveniva aside
787
maria lege ille libro
788
isto es ubi io non pote non fider me de illo
789
illa es nullemente alugeik
790
ubi obtener le manuales
791
non deo toto
792
io ha filite le cursa
793
io escopara mi camera
794
nos de detener un diario cata die
795
io non ha del toto le desiro de burlar
796
tu me manca delidlemente
797
nos debe restriger le expensas
798
io vole iste
799
tu etiam non lo sapeva
800
vos totes me mancara
801
quante colores existe
802
que ha il in iste officio
803
ille tentava recuperar le tempore perdite
804
contrasignos forte non ha aser dur a redeporar
805
tene te distante de un poco
806
io vadeva al schola heri
807
ubi es le ambassada de japon
808
ille es in japon desde tres annos
809
ille becongratrolava pro mi successo
810
tu ha un bon ration pro esser irade
811
lo importante esque nores es insimul
812
le homine propone deo dispone
813
marca tu maxime e forgios
814
novas vos angusa ben
815
io ha dilir a adcer a te sur isto
816
vos non comprende
817
ille ha realisate su sonio de devenir artista
818
prenideo vadu le plime trainol
819
le patiente vinceva finalmente su maladia
820
nostre equipa portava camisas rubie
821
pote tu designar un mappa pro me
822
nos facerea melio de hastar nos
823
vide tu le ave super le filo de telephono
824
io prefere laborar a facer nihil
825
io ha confidentia in te
826
io non vole que nos pare ridicule
827
pro le usatores es importante que illes pote fider in lor systema operative
828
ille gania plus moneta de lo que ille pote expender
829
io ha hil intra isto
830
tu monstro
831
le divortio lassava le homine con vulneres emotional
832
io es multo grasse
833
le autor del libro faceva un conferentia de pressa de presentation radio diffundite
834
mi matre me faceva un swarer
835
io veni a te
836
crede me iste pretexto es futile
837
ille se sedeva super le lecto
838
illa parla russo
839
duo drappos esseva sur le lecto
840
illa ha plus o minus mi etate
841
le vista del oceano esseva splendide
842
al fin tote le familia se reuniva
843
io te accompaniara al station
844
io pensa que on me ha lavate le cerebro
845
le inseniante me expulsava del classe
846
levar se tosto es multo bon
847
io non participara al festa
848
cata uno es temptate per su proprie con cobiscentia que le esca e le seduce
849
que prefere vos
850
le duo veni post le un
851
ubi pote on telephonar
852
qui faceva tu heri vespere
853
senior per favor completa iste formulario
854
io volerea vider lo
855
ille plorava continuemente
856
illa dava signos de impatientia
857
io me installava in iste casa heri
858
iste es tu cappello nonne
859
le gallina ha covate su ovos jam durante un septimana
860
il ha tres cosas belle de parola le exemplo e le prece
861
al minus le medusas pote eser mangiate
862
sojornara illa in un hotel
863
johannes ha un auto del japon
864
io le peteva de comenciar immediatemente
865
suffre tu de insomnia
866
illa parlava ben japonese
867
ille es gentil verso me
868
ille advertiva su reguardo
869
dice me tu opinion per favor
870
le qualitate del the diminue
871
ken va natar die post die
872
le milites es morte
873
io veni a te immediatemente
874
qui prendera cura de vostre catto alora
875
il es possibile que tu ha cliccate sur un ligamine obsolete
876
mi patre ha essite morte durante quatro annos
877
pisa es mi platto favorite
878
ille es negotiante
879
ille arrugava le folio de papiro in un bolletta
880
studeva ille anglese heri
881
le cravatta non vaco ni costume
882
nulle loco es belle como le casa mie
883
esque ille faceva le labor sol
884
on debe cognoscer se
885
un idiota sempre supporta le altere
886
le classe se incontra un vice per septimana
887
io prefere le the calide al frigide
888
totes le admira como lor chef
889
non ha tu alcun senso de justitia
890
que nonsenso es isto
891
poterea tu telephonar un medico per favor
892
quasi nihil
893
pensa tu que illo de placera
894
nigre te sta ben
895
reguarda lo que illa ha appotate
896
io pensa que io va sternutar
897
ille totalmente non esseva satisfacite
898
a iste libro manca duo paginas
899
que ha dicite ille
900
es tu interessate a un lista de additivos promovite
901
io veni de francia
902
isto es mi culpa
903
io volerea vostre theiera
904
io ha decidite de comprar un nove parapluvia
905
como pote io adjutar te
906
ille non solmente parla francese ma anque espaniol
907
subito mi matre comenciava a cantar
908
elige le pagina que tu vide cata vice que tu aperi un nove skheda
909
proque tu non es vestite
910
ille pensa solmente de se mesme
911
le cinctura es blun
912
nos lo regretta ma nos non pote trovar lo que tu cerca
913
adjuta te que deo te adjuta
914
le mercato remontava
915
non tormenta me plus
916
le vita non admitte demoras
917
de ille es stupende
918
proque nos non la face un visita
919
mi patre habita e labora in tokio
920
postea io partira pro saigon
921
lassa me un message per favor
922
io senti qualcosa
923
le homines senior sole sser multo sage
924
mi sposa porta un roba blau
925
il es possibile que tu ha inserite un adresse incorrecte
926
vole tu cercar additivos
927
qui es iste homine
928
io non vole mangiar suchi
929
tote le mundo me ama
930
ille dice lo que dicer
931
illa ha un can e sex cattos
932
que sape tu sur le battas
933
io etiam non lo sape approximativemente
934
esque tu lo videva
935
io comprende lo que tu dice
936
le puero fugiva
937
multe gratias pro toto que tu ha facite
938
a iste puncto onlan non sape plus lo que facer
939
io es sin moneta
940
io la videva quitar le camera
941
io non le ha vidite desde alora
942
io debe ir
943
nos es in cammino al plagia
944
hodie le commite decideva implicitemente de extender le alcenal
945
le marito de tu soror istu fretca fin
946
le cassa ha besonio de arroperation
947
illa se inclinava super le infante
948
proque es tu hic
949
es illa su filia hic
950
illa selige le bon uvas de un corpe
951
io es un herme
952
ille jectava le bolla verso le pariete
953
sape tu qui ill ere
954
ille pan es cocite in un furno
955
tu va mancar me
956
an tu me evocava ecce me
957
vulgo vole esser decipite ergo sia decipite
958
le celo es nubilose de tempore a tempore appare le sol
959
que ha un nove leder como
960
io non es secur si o vole restar in cassa o sortir
961
io es troppo vetule pro te
962
io proponeva que illa va sol
963
ille trovava lo cassa sub le tabula
964
ille jectava reguardos plen de amor a mifilia
965
nos non pote ser occidite
966
contender le precio non obliga a comprar
967
illa es unuphanatic
968
non sia stult
969
cata libro a su destino
970
es ben troppo grande
971
io ha apprendite iste novas de achimoto
972
io pote skiar
973
como sta tu patiente
974
mitte tu calceas per favor
975
desidera vos un altere tassa de the
976
io te ama plus que ille
977
quando ha tu arrivate
978
illes sentiva fatigate anque de plurar
979
io gaude multo de isto
980
ille se plange sempre de maltractamento
981
le partita finiva a novem horas
982
face lo que te place
983
isto esseva le tertie masacro scholar in sex menses
984
ia lora
985
le intemperie non es un obstaculo
986
le toto es plus que le summ de su partes
987
forsan ille es sur le strata del hospital
988
illa frequentemente le audiva murmurar a se mesme
989
accesso negate
990
un can curreva
991
le homines crede lo que illes vole
992
io le audiva sortir
993
io le considerava como le chef
994
il era quasi commun sonio
995
mi bicycletta ha essite reparate heri
996
a illa place accurrer
997
le orthographia anglese vexa multe egente
998
franco es periculose
999
su fratre va al schola in autobus
1000
le indicator de carburante es rupte
1001
quando io essera grande io vole de venir medico
1002
vole tu exir
1003
ille esseva supponite de venir
1004
ille non es plus holitari
1005
nostre successo depende de su adjuta
1006
illa era belle abdetrama ille non pote vider ancora su facie
1007
mi matre face le melior tortas del mundo
1008
su filio ha talenda pro musica
1009
ille clarmente adora su duo o catos
1010
ille pare gentil
1011
quasi toto os ha facite fiasco
1012
que vos cerca e trovara
1013
latino non es un lingua morte illa vive in interlingua
1014
un euro sparniate es un euro ganiate
1015
mi amor pro te es difficile a explicar
1016
illa ha facite saltar le banca
1017
duo plus duo face quatro
1018
le felicitate es quando lo que tu pensa fecce e dice es in harmonia
1019
isto era un bon sentimentoi
1020
io non ha le minime intention de retirar me
1021
peter faceva multe errores
1022
ancora un vice
1023
le contos ha discrepantias
1024
ille comprendeva facilmente le function del systema
1025
io pote comprender le perfectemente
1026
per favor relaxa te
1027
io etiam non sape que facer
1028
le cena que illes habeva insimul esseva deliciose
1029
io non pote audir un cosa
1030
io va demonstrar como tractar lo
1031
io non pote facer isto
1032
nemo es nacice heroe ma totees pote le devenir
1033
io deberea partir
1034
me placerea vader a hawai
1035
io sempre voleva agerer un parve hotel in le montanias
1036
le numero duo milles decce contine duo zeros
1037
ubi es le etaverna le plus vicin
1038
me place ascoltar musica classic
1039
que horor de tempore
1040
accepta le amor de qualcuno
1041
ile condemnato era claudite in cela pro expiar sex menses de carcere
1042
lassa me sol
1043
pote io adjunger me a te
1044
ha tu alimentava le can ancora
1045
in plus le numero sera escribite como cifras o como parolas
1046
nos entrava illea officio pro trovar ome e er qkie e sugar le fenestra
1047
le tempore esseva difficile pro illac
1048
io te facera un nove habito
1049
mi soror ama bon bones
1050
le die del picnic ha venite
1051
le prostituta es un altere exemplo de isto
1052
io desira soniar
1053
illes videva un catto montar in le arbory
1054
isto non es exactemente lo que io voleva
1055
illa vole deevenir interprete simuntannee
1056
sape tu latino
1057
illa sole seder
1058
illes jocava a pingbong al ritmo de pancwac
1059
peter es competente
1060
le gravitation es un phenomeno natural per le qual corpores physic se attrahe
1061
qui es tu star de television favorite
1062
le tremores de terra es prognosticabile
1063
isto es ben realisabille
1064
illes qui spera in deo curre sin pena cammina sin fatiga
1065
lo importante non es quante libros tu lege ma quallibros tu lege
1066
le geminies es plus que similante illes es identic
1067
nos associa le nomine de darwin con le theoria del evolution
1068
illa non ha ancora audite le novas
1069
io desira a dar lo a maria
1070
non eser assi dramatic
1071
le poteres federal e illos local
1072
lo que es juste es juste
1073
tom sinica
1074
ille non parla anglese
1075
procurate mele clave
1076
ille era in francia
1077
non facer un cena
1078
illes attaccara
1079
solo tu lo pote facer lo
1080
nos vole remaner lo que nos es
1081
que tu regno feni
1082
qui altero ha dicite pete
1083
su appoio economic es secur
1084
usque al presente io ha legite tres obras de shexpier
1085
illa es edea un poco
1086
su dheoria es bassate sur elaborate investigationes
1087
veni a ascoltar le radio
1088
io plorava tanto que non n ha plus appetito
1089
illes extraheva alcum nomismas
1090
que es le pisca
1091
per affortuna illes ha trovate lor claves
1092
illes non ascoltava
1093
parte de illes habeva abinoculos
1094
io habeva toxemia durante mi graviditate
1095
le senior parlava a moses in le deserdo de
1096
illa non ha famili
1097
le cata a dormi
1098
que belle nocte
1099
vos non pote viagiar in ultra males in passaporto
1100
peter debe eser adjutati
1101
illa non pote permitter te lo
1102
io los ha certo
1103
somno es melior que medicamento
1104
que malitia
1105
in medio del caos ille immediatemente comprendeva le inutilitate de tote isto
1106
ille diceva que ille venirea e ille lo faceva
1107
oleo de palmaes es optime e economic ma obreros es explotaite in plantationes illegal
1108
ame le fratres esseva foras
1109
tom es destruite
1110
face photos de t viage
1111
peter desira multe attention
1112
parla ille anglese
1113
le laco es grande e belle
1114
ille face su examine final
1115
le fabricante appellava iste helicoptero tigre
1116
nos facera nostre melior pro remediar le problema
1117
nostre melior aviso pro te personalmente es non misce negotios con placer
1118
io non vole esser usate
1119
le principio deseparation del poteres
1120
ille nobes obscur annuncia pluvia
1121
illa prendeva a suodinar
1122
tu debe haber multe patientia con illac
1123
activar le aria conditionate ducce a major consuction del combustibile
1124
peter sasiva su bursa
1125
qui sape tote le responsas non se poneva bastante demandas
1126
respone me per favor
1127
ille ha perdite le vista in n accidente
1128
le malado critava le dolor
1129
io te adjutara
1130
illes vive a proximitati
1131
io ha un ocula de vitro
1132
peter es in recerca de in me
1133
nos vive proxime al grande biblothec
1134
vide
1135
johnon bibe multe vino
1136
ille ama facer de un musca un elephante
1137
ille labor me prendeva multo
1138
tu debe cessar de fumar
1139
que ha trovate peter
1140
pote io accompaniar te
1141
joha d abe este mathematica hodie
1142
io vadeva a biber un biracon mi amicos
1143
un tassa de the per favor
1144
que grande casa tu ha
1145
tom era depresse
1146
java non es identi que ha java scrip
1147
il me place libros chomic
1148
non occide
1149
il ha nulle exito in iste partie del autostrata per le construction del strata
1150
illa es si aobinate
1151
ille infantes partiva cantante un cantion
1152
io voleva solo moneta moneta contante
1153
corage toto essera tosto ben
1154
peter non veni
1155
le sitra svep debe respectar le confidentialitate de sucusatores
1156
nos besonia un auto
1157
que tu es le melior judice de tu felicitate
1158
io es un idealista
1159
un agrande pace reniava in le carte
1160
evelia me a septe horas
1161
anna rarmente usa un cappella
1162
le anima se consolava in illec in provise frigor de lungra e de fresco
1163
es illa japonise
1164
maximo jammais retornava
1165
es te un file
1166
illas se maritava al vigildia de natal
1167
io non toccava peter
1168
prende le medicamentas
1169
le scientistas non sape ancora sanar le cancere
1170
ille me faceva cantar
1171
le suprematia significa le fortia le preferentia representa degrecto
1172
in ducca cladite non entra a muscas
1173
ille es un autor multo imaginatine
1174
le sala de assemblea es justo occupate
1175
le sol maniera a sorterra de multiplicar le felicitate es divider lo
1176
disactiva me anarma
1177
io ha essite clarmente discriminate per le onifexio se plangera alle teminista
1178
per favor da me un bilita frigide
1179
me arapta
1180
prepaga te dal frigiga
1181
il non da le canto
1182
como suggestionate de ille pote car
1183
io abomina me hypochrisia nos tele dicer le veritate
1184
tu ha committite un error refusante e su adjuta
1185
on non apprende le honor in le dictionarios
1186
a cata instrumento ese requirite esr facite con le experientia
1187
ubi es tu camera
1188
leger non significa comprender
1189
io non pote permitter me de guastar un sol minuta
1190
quando la eviniva iste attigente
1191
non importa ubi vos va non obglida de scrider me
1192
illo ha dicite me beritata
1193
daniar non era insensibile al baltat feminin
1194
io prefere un canera al prino epage
1195
io non cognosce le veritate
1196
tom es contente
1197
moneta es le ragice de tote le malas
1198
tote le homines es equal
1199
pro caper ejustitia a ille ille es un homine digne de fide
1200
esnspresta ci
1201
seminal  feminas firmemente in natarra
1202
entra e gania
1203
io ha alcun timbros in mi sacco
1204
pro sparnia es combustirine le nifille ariane ha essite lanceate non distante ab le equator
1205
unda post unda sorgeva super le plagia
1206
io non sape ancora alco
1207
io vole apprender francesa
1208
io ha veliate multo tard horlivaspara
1209
que era le plango alexandro
1210
ille non pote ser un homine honeste si ille face un tal cosa
1211
il es tempore de ir
1212
nicuno parla ci
1213
le lavanderia es justo procinee al boteca economic
1214
illes arangiara alentanonte
1215
io es un vetule homine
1216
ille videva bira
1217
non currer
1218
indica ab uri tu veniva e lo que tu cercava
1219
illa lo pplicava in papiro
1220
io ha alicuriair
1221
era ben
1222
to es centella
1223
tu es troppo vetuile pro ni
1224
io la incontrava duante mi sojorno in mexico
1225
que deva tu divider un camera a dormir con tu fratres o sorores
1226
le machinas i structura moderne pote regula lor velocitate
1227
il es e es le inimico
1228
isto es tu can
1229
in general io mi evelia a tarde
1230
mi peso me prioccupa
1231
ille non se ha levate pesto
1232
le libro es le lon
1233
io me oppone a ir illac
1234
le aspication del femina is le vertute excese
1235
ille se perdiva in cammino a hic
1236
io es plen de amxietate super le futur
1237
cranque fio es compra tu
1238
quanto es veluce tu motosyclo
1239
io non la a congnoscer multo ben
1240
io non es secur que alcun cosa ha evenite
1241
iste libros non es tu
1242
io non es candidato pro alcun cosa
1243
ille plenava le vitro de vino
1244
nos gaudira nos mesme multissimo
1245
a revider deman a schola
1246
penda lo
1247
iste station barnihari non es plus tanto popula como anque
1248
iste pecerletta es mulla
1249
io pote parlar pro un poco
1250
io non es pena adaptate a iste quartiero
1251
nimo es plus inteligante rue illa
1252
illo da le ora exacte
1253
io debe cambiar
1254
io ara le sono
1255
ille habera un successo immidiate
1256
io repagnara a sex horas
1257
ille celebrava un festa exhorpitante
1258
hodia es le prime die del resto de tu vita
1259
illo es sanir le acrupra
1260
iste flor es plus penle que illa
1261
parolas vola scriptasnani
1262
illes adjornava in noeveyork durante tres septimanas
1263
lassa me qicer un cosa
1264
dia
1265
jury surride ira a me
1266
franco es divorciate
1267
io cerca un station de casalina es illontan
1268
ille porta brillos
1269
le phramatico de mi bicyclo habeva un punctura e io lo ha debite cambiar
1270
io es le plus votel a bautras
1271
ubi va tote ille moneta
1272
felice natal
1273
ille non poteva provar so inocentia
1274
io anque non ha desiro de jocar
1275
a que tu non crita
1276
ille es que cenenate a face al sugusto
1277
io pensa que nos los ha perdite
1278
lo que ex licire a yove non es li creabore
1279
il es penora
1280
io non sape como ir illac
1281
sin cura
1282
franco es fatigate
1283
ille repetera lentemente su nomine
1284
io biva lact
1285
que tu as gentie
1286
io es tanto narvose
1287
ille es trappo ritule pro qi
1288
io le ha secte
1289
salute mundo
1290
le presentia al festa essera plus numerose que on habera expectate
1291
isto pote functionar e pote ser deutilicate per un vita inthegre
1292
tom es famose
1293
franco sonia
1294
tu es troppo obese pro seder te hic
1295
que te place plus the o caffe
1296
tom as dag le
1297
le russos nunquam sorride
1298
ora io ha cercitude
1299
ille remaneva un hamine pavre
1300
io lo facera deman
1301
io es migate a nodo duple
1302
io cadeva in sonno
1303
pote io haber le clave ora
1304
le camelera portava un impressive quantitate de ollerie
1305
neno es sedite hic
1306
io es exauste
1307
le primavera ha arrivate
1308
uon accident regretade le habeva loco heri
1309
qe ha peter menaciate
1310
forsa in un altere vice
1311
tu me mentiva nonne
1312
le actricie salotava su fanes aglescene
1313
ultra que pro le cryptographia illo pote alsi ser usate pro le autentication
1314
le roses es ora in plen valoration
1315
ille me extendeva le mano pro un prisa de manos
1316
su declaration es desequente
1317
le parve puero es inlegior
1318
tu pote ir al pagina de recerca pro usar le campo de recerca
1319
ille es le persanification del genialitate
1320
tu dede girar a sinistra hic
1321
ille vole ir a america
1322
parta lo que tu desira
1323
le amoe es cec
1324
ora nos non recipeva le spirito del mundo
1325
multe personas pensa qu le compotatores jammais habera sentimentos
1326
io es minos felice ora
1327
pote ille haber dicite un tal cosa
1328
per hasardo io le incontrava
1329
io esta melior
1330
mahina celestial ama le proximo e le distante
1331
ille es le homine adequate pro le posto
1332
ora jam grande io sape que tote isto esseva solmente sonios
1333
on pote ascoltar le programma cata vice que lo vole
1334
le merces ha essite transportate per nave
1335
ille non prestava attention a mi objectiones
1336
japon e corea del sud es paises vicin
1337
a me non place multo mi labor
1338
tu me mancava pro troppo tempore
1339
le partita conencia a duo horas deman postmeridie
1340
il iguasta le moneta pro bagatellas
1341
si mi patrastro vendeva iste vetere sculptura esserea probabilemente devenite un milionario
1342
iste etappo non va sur le bottilia
1343
io prefere morir a render me
1344
nim pote lo dicer
1345
que te impressionava le plus
1346
illes es actores
1347
tu pote simplemente visitar un del pagines popular sur nostre sito wed
1348
io vole biber qualcosa de frigide
1349
io non habeva ben comprendite su intentiones
1350
io non los allonga
1351
paulo non esseva clucifigite pro vos nonne
1352
io candia de canal
1353
que typo de galato prefere tu
1354
que bon tirator
1355
io desira un toiota
1356
pote erestri un viral qui poterea blasnar le de haber
1357
a que horas sole tu levar te
1358
io es totalmente de accordo
1359
ille es forte
1360
durante que nos gostava le deserc nostre desiro de visitar iste pais cresceva
1361
io vale illac
1362
alcun cato salvage vive sub le casa de medicina
1363
mi patienta es exaulite
1364
jocos de compotator usa portales pro viagiar instantaneemente ab un position a un altere
1365
isto es le plus forte candidato pro le rolo
1366
iste horologio avantia un minuta
1367
le ren e le antilotes es carnte in tlo taxonomia del animales
1368
io es tanto vetule como ille
1369
io non ha cocas large
1370
face me dece alteres
1371
io me preoccupa de isto
1372
illa non suffre de tiniditate
1373
tu pote ser correcte
1374
io lo regretta ma nos non pote revelar iste information
1375
io succedeva a ganiar le prime premio
1376
io ha nascite ci
1377
retira ille cassa
1378
si tosto que le infante videva su matre ille cessava de plorar
1379
facera il calor deman
1380
esque tu pravacca
1381
pensa re illo
1382
isto es le puero
1383
io non vole viver sol
1384
io comprava multe libros
1385
qui altere veniva al parte
1386
il ha essite un lacrima sur su aculos
1387
le catta dormi
1388
le gerra es dimite in un amme victimas e quoraale superviventes
1389
ille delideva le consilio de su matre
1390
le studentes demonstrava contra le node governamento
1391
tom es ni
1392
io prefere l estate
1393
ille excava su praprie fossa
1394
lil las dar
1395
iste platto es un delicia
1396
io es felice que tu ha ponite iste question
1397
que bantiro
1398
qui apporta qalcosa con se es denvenite
1399
elisa es un inseniante de ball
1400
io te ama tanto como ille
1401
io non es va extraher le dentes
1402
io desira ser ci
1403
infortinatemente iste clave non entra
1404
ille ha comprate un catto pro lepore
1405
que es tu maniera preferite de passar le tempore libere
1406
ille as jovene ma exparta
1407
in le chryptographia symmetric le mesme clave es usate pro cifrar e pro decifrar
1408
illa es habituate a veliar tarde
1409
io pensa que il facue troppo de frigido pro natar
1410
io te lo pagara
1411
tu non pate vider
1412
ille arrivava al puncto de dicer un talca esarude
1413
nos ascolta musica celtic
1414
le fal que tu requestava non ha essite trovate sur noste sita
1415
io va tentar trovar un altere maniera de dicer la
1416
ille vol ava versia le surde
1417
multe gutta se face  un pluvia
1418
franco es preoccupate
1419
ista non me conveni
1420
ille es un genia
1421
plus rapide plus alte plus farte
1422
ille se presentara como candidato le poximo anna
1423
que prefere tu the o caffe
1424
al istra occideva barbaro
1425
qui adjuta te unatre
1426
voni grang te place
1427
firma digital es le procedura pecifrar le valor de hach de un message
1428
io non sape caci mar
1429
anglausegna nos mi lungra natar me
1430
vos facerea malia de partir
1431
as de illa nonne
1432
ille minustreciava le corruption
1433
io intende ir al teatro hodie
1434
ille ha gracias patente
1435
ille non la teduceva con su parolas ma con message sub liminal ecte le artificio
1436
illa ha sempre active
1437
como e te salto
1438
ille ha scribite un libro super parciallane
1439
illes appare confuse
1440
be qui as illas
1441
toto esseva reducite a cimeres
1442
ille non se fide plus al doctor
1443
toto gad fenir
1444
ille resigmilava un nedico
1445
iste seniora vole pagar toto
1446
in altere parolas il non es un systema operative aperte
1447
io non toccava alco
1448
tu non potera vincer sin haber apprendite primo a perder
1449
franco es amical
1450
on pote leger un micro fige per medio de lector del compotator
1451
io es candidate pro nihil
1452
illo pare qu a totes placie golf
1453
nos creade ancora que ille vermente es un atcente
1454
il non ha tempore pro explicar lo in detalio
1455
ille habeva un accidente al labor
1456
illo as un vidio e femera
1457
peter non pote audir te
1458
io nata mar
1459
io me senti un poco debile hodie
1460
nalla os jam occita
1461
illa bibeva on battiria davino
1462
le tempore es moneta non lo dessepar
1463
le vasa era mia
1464
il esserea si geneal si a potena parlar dece linguas
1465
laberatate plastic de prava es inablidabile
1466
vole tubira
1467
il ha baraconoves un homine de pata triba
1468
illes arrivara a tosta
1469
le transmesione da l patras
1470
io ha se filias sedi prachias
1471
nosle detection de coalisio n functiona solo pro corpores rigide
1472
milliones de personas comprend nterlung a prino vista
1473
nulle actuvitate natural es munde niminos lovita
1474
lassa racta
1475
il lasce un casa falite
1476
maximo es de nave incitate
1477
primite per serpliva ionon potea pensar a palcas dicer
1478
da me tro nova
1479
le aretas nevral artifical pateracr alcon multe simila
1480
tolmas la vardi
1481
illa trovava ambular in le pascas somaniara multo ben d relaxar se
1482
mu arma trassa rapidemente
1483
u lassara sempr me lapara
1484
illa ha pocat septumana
1485
io agia le caffa
1486
al dar
1487
ille parla anglese con un accento gemane
1488
es nos amicos
1489
le assassino confessava a se crimini
1490
io non pote competer
1491
ha tom vocate
1492
perque era tu illac
1493
mi patre me preparara bon mangiar deman
1494
io sape que ille vadeva a londn
1495
non mitter le naso in su affaires
1496
esque tu ele recognoce
1497
illa diceva le veritate
1498
peter es un athleta
1499
tu deberea liverar te de iste malhergas
1500
al minus presenta lo con un terminologia rigrose e un linguage elegante
1501
io non pote suffrer de facer un altere examine de admision al universitate
1502
ubi te trova lezon
1503
le the es troppo farte
1504
quando joca le puero sovente reinterpreta salo illo qe experite ante
1505
le cantari hadertani
1506
io fingeva de laborage
1507
illes pareva horripilate
1508
ille era un ferita aperte
1509
etiam non ia
1510
le senior thoman es un inseniator multo habile
1511
mille de personas mori cata anno como consequentia pollution del area
1512
ma nostre religion non consenti nos de lo mangiar
1513
secundo me ille ha ration
1514
franco ha fani
1515
ill es le pejor burla que io ha jammais ascoltate
1516
multe linguas opcidental deriva ab radices indien europee
1517
mismo le rail de protection non pote retener le camion de caves
1518
veni hic
1519
qui va adulcemente va longe
1520
io non te videra jammais
1521
maximo provdava a salvar ni
1522
den que toto deberea ser sub le controlo il ha multe violentia in carceres
1523
tu ha candiate
1524
que intende tu hader
1525
il ha essite realmente amusante
1526
lingua ama cocalate
1527
illa sese veretarianes
1528
ubi es le classe qe franco
1529
illa es kiete
1530
vide pardona me pro illo
1531
io non pote suffrer goif
1532
onnes era illac
1533
quitan es al porta
1534
io arrivava troppo tarde
1535
nos debe ttinger un equilibrio inter nostre expensas e receptas
1536
io ama le ritmo lente de iste cantion
1537
nostre departmento non ha iste information
1538
illa se rida sempre
1539
isto varena de se
1540
ecce que veni peter
1541
le studentes de viologia habeva quantitate de labor a facer osque le sequente conferentia
1542
io ha nolle idea de rubi ille vive
1543
parla te o bulgaro
1544
io sternutava tote le tempori
1545
le prevention es melior del cura
1546
io volerea que tu me ansiste con mi jardinage
1547
io tremula de pavor al idea de un indection
1548
nos es in un situation difficile
1549
pikas vole in basie
1550
le campionis del mores nota le faltas de alteros ma non vide le nores
1551
io me sentiva responsabile
1552
io es bon
1553
franco labora
1554
non pensa tu que io sape lo que le gente dice de me
1555
iste parola non se traducia ben
1556
ubi esseva nos quando on preparava le disastro
1557
evita le boscos particularmente in le nocte
1558
tu non expaventa ni
1559
le cello volta le horrition te mesmo quando le nebula lo cela
1560
io ha essite occupate
1561
nos debe facer plus que heri
1562
appella me plus tarde
1563
sinai ille tentari fanglea
1564
poc personas es capace de comprender su theorias
1565
non lassar pica viver te
1566
ha tu dire
1567
ille ha le capite sur le spatula
1568
ille es tu amica
1569
illa non deberea esser permittite
1570
ille pare forte
1571
su sonio es finite
1572
tu pote reparar le califactor nonne
1573
io es al dextra
1574
qui interessarea
1575
lege e ordine pro mantener le pace
1576
tu pare malade
1577
le patientia es in virtute
1578
io me diverte multo in canada
1579
audiente que carla er infelice ille habeva un gaudio pro il
1580
le can es intelligente
1581
internet es multo utile pro connocer le circumstantias de cata parte del mundo
1582
ubi es le cralet del danas
1583
isto non me interessava multo
1584
illa es mi typo
1585
io te ama plus que io ama la
1586
per personas intelligente
1587
ia dinsada rele plano
1588
le lusta del aberentes a iste collecta de ganation es vocal crece
1589
nos non la dice plus
1590
le scalla sur le camion de prumperos non esseva longe evastante
1591
le vulnere cessava de doler post que ille lo emplastrava
1592
a mesura que le tempore passa le dolor dispare poco a poco
1593
ni le un ni le altere es bella
1594
illa ha le lingua trop longe
1595
io es un homine inocente
1596
illa habeva un alto ce
1597
aliquando dormi le bon omero
1598
da me le clave per favor
1599
ille ha comprate un cassa claudite
1600
va a tu camera ora
1601
proque demandava le filia un poco eretate
1602
le netrition consisteva quasi integremente decerrales
1603
roma non esseva construite in un die
1604
non importa lo que eveni io non cambiara de idea
1605
io poterea a pena creder su istoria
1606
io comprende nihil
1607
nos comprende
1608
io te ama tamben
1609
le parve colinas emblaplate vidute de un avion
1610
illa es in le dasime claffer
1611
le infante plora
1612
tu non debe fumar
1613
quika es un orphano
1614
biknminin pote ser facite con eskedas grafhic o hadwar specialisate
1615
al fin nihil perdura a presentre
1616
tu pote esar mi auto tanto longe como tuguiga con prodentia
1617
arceologistes recentemente trovava le skelett de un dinosauro in mexico
1618
es le temperia bon
1619
le paca os ancara lontam
1620
illa esseva a trasa un cata
1621
il me placa jas
1622
da qui as illa telephona
1623
on arriva al final
1624
illa pone l libra super le planta
1625
nos lele ha avanita
1626
attacco es le media arphrnada de afansa
1627
ia assajam un ratarba
1628
ulla osava a dantir ama
1629
le candedata republican daniava al election
1630
peter rarmente usa un cappello
1631
ille s lavava le infante con periculo de su vita
1632
iste problema sembla facile a prima vista ma ssvermente difficile
1633
forsan ille venira
1634
io cercava sin successo
1635
illa dara su fato a quicunque lo vole
1636
esque le supermercato es aperte isto vaspere
1637
camato ese
1638
ennorme areas de jongla es destruite pro su production
1639
e que non ha un casa
1640
io volerea allevar me
1641
es melior extinguer le lumina ante que tu dormi
1642
ille esseva gesterate a causa de problemas de sanitate
1643
da qe altero tu besonia
1644
illa parla interlingua e io pote comprender la perfectemente
1645
me place reguardar mages de fotbal
1646
io cantava tote le nocte a mi amor
1647
ille es un persona agradabile
1648
il ha essite su proprie equpa
1649
io non pote trovar le mie
1650
que vole tu haber con tu pan butiro o caseo
1651
toto iva ben
1652
non telephona me post dece horas
1653
le equipa de entrata usava un virga otic pro observar que leberationes detra le porta
1654
ta clattaa
1655
quan tu era ni telephonara
1656
le termino colloquial anki es usate pro le citatanos gal statos unite de america
1657
quando tu parti tu me mancara
1658
io vole viagiar circomi le mundo
1659
ille vive al altere latere indel fudio
1660
peter non te datasta
1661
pro mi satisfation io esseva mentionate in le creditas pro mi competentia
1662
io examinara illo
1663
intimidationes es ancora un problema in nostre societate
1664
on crede lo te invide
1665
questiones impertinente responsas silente
1666
io es que se appuntate
1667
le lunch es a dece duo horas pro coincider con le gruppa technic
1668
illa pagava pro assister al concerto
1669
qui es vostre profession
1670
illes montava un altere grue sin assecurar se mesme e lo filmava
1671
ha io pergite multo
1672
per favor non proteger me
1673
de qui parla tu
1674
iste pictura es conspique per su colores discordante
1675
illa pote reparar le calefator
1676
ia me dunuta
1677
gaudio es un rete de amor pro catturar anmas
1678
ille parla anglese in voce multo hete
1679
ille non ama nesbort ni io
1680
io pote dicer nihil contra illo
1681
dice la que io non lo ha legite
1682
es un tradition american desirar e se qualcosa a su anniversario
1683
pallalegeva le jornal e mangiava
1684
le glacia essera satispisse pro dager super illo
1685
illa esse sentiva alonape del satiatape
1686
ille ha scridite multe libros super china
1687
ql offe tacta non to illa
1688
mesmo idi tu mano me guidarea e tu fortia me suppotarea
1689
io mangiara pisca de mar pro cena
1690
io non t crede plus
1691
on non discute pro haber ration ma pro comprender plus tosto con interlingua
1692
jessica accendeva le foco
1693
crea un conto mantene tu datos private secur e signonisate
1694
qui non mangia de toto non ede besudicar qui lo face
1695
ille non se averteva ad ilnes
1696
illes audiva le voce de andres que cantava
1697
illa se vestiva de sacco e se poneva a seder super le chinere
1698
ubi poterea io vader pro escappar
1699
tote le populos prostere del terra usa interlingua
1700
quando illes clamava ad ille ille les exaudira
1701
tu jam sape lo que io va dicer ante que io aperi mi bucca
1702
le pauperes mangiara e essera satisfacite
1703
il es un infante de poctis
1704
io non potenismo inuirar nos
1705
ascolta e tu sera sase le initia del sacessa es le silentia
1706
le aqua sortiva de illo e fonava un fluvio
1707
quando ill parevenira le ancianas del citate atimeva de incontrar le