asahi417's picture
model update
f396e28
metadata
license: cc-by-4.0
metrics:
  - bleu4
  - meteor
  - rouge-l
  - bertscore
  - moverscore
language: ru
datasets:
  - lmqg/qg_ruquad
pipeline_tag: text2text-generation
tags:
  - answer extraction
widget:
  - text: >-
      <hl> в английском языке в нарицательном смысле применяется термин rapid
      transit (скоростной городской транспорт), однако употребляется он только
      тогда, когда по смыслу невозможно ограничиться названием одной конкретной
      системы метрополитена. <hl> в остальных случаях используются
      индивидуальные названия: в лондоне — london underground, в нью-йорке — new
      york subway, в ливерпуле — merseyrail, в вашингтоне — washington
      metrorail, в сан-франциско — bart и т. п. в некоторых городах применяется
      название метро (англ. metro) для систем, по своему характеру близких к
      метро, или для всего городского транспорта (собственно метро и наземный
      пассажирский транспорт (в том числе автобусы и трамваи)) в совокупности.
    example_title: Answering Extraction Example 1
  - text: >-
      Вопреки ожиданиям, объединение денежных систем республик не привело к
      уменьшению инфляции. Напротив, закдензнаки стали невероятно быстро
      обесцениваться, особенно в 1924 году. Для обеспечения денежного рынка
      приходилось увеличивать эмиссию закдензнаков и выпускать в оборот купюры
      невероятно больших номиналов. <hl> Так, в период с 1 января по 20 марта
      1924 года были введены в оборот купюры достоинством 25 000 000 рублей,
      затем — 250 000 000 рублей. <hl> И, наконец, в апреле 1924 года были
      выпущены купюры миллиардного достоинства (в просторечии лимард).
    example_title: Answering Extraction Example 2
model-index:
  - name: lmqg/mbart-large-cc25-ruquad-ae
    results:
      - task:
          name: Text2text Generation
          type: text2text-generation
        dataset:
          name: lmqg/qg_ruquad
          type: default
          args: default
        metrics:
          - name: BLEU4 (Answer Extraction)
            type: bleu4_answer_extraction
            value: 23.63
          - name: ROUGE-L (Answer Extraction)
            type: rouge_l_answer_extraction
            value: 41.71
          - name: METEOR (Answer Extraction)
            type: meteor_answer_extraction
            value: 31.51
          - name: BERTScore (Answer Extraction)
            type: bertscore_answer_extraction
            value: 82.39
          - name: MoverScore (Answer Extraction)
            type: moverscore_answer_extraction
            value: 68.12
          - name: AnswerF1Score (Answer Extraction)
            type: answer_f1_score__answer_extraction
            value: 55.45
          - name: AnswerExactMatch (Answer Extraction)
            type: answer_exact_match_answer_extraction
            value: 30.98

Model Card of lmqg/mbart-large-cc25-ruquad-ae

This model is fine-tuned version of facebook/mbart-large-cc25 for answer extraction on the lmqg/qg_ruquad (dataset_name: default) via lmqg.

Overview

Usage

from lmqg import TransformersQG

# initialize model
model = TransformersQG(language="ru", model="lmqg/mbart-large-cc25-ruquad-ae")

# model prediction
answers = model.generate_a("Нелишним будет отметить, что, развивая это направление, Д. И. Менделеев, поначалу априорно выдвинув идею о температуре, при которой высота мениска будет нулевой, в мае 1860 года провёл серию опытов.")
  • With transformers
from transformers import pipeline

pipe = pipeline("text2text-generation", "lmqg/mbart-large-cc25-ruquad-ae")
output = pipe("<hl> в английском языке в нарицательном смысле применяется термин rapid transit (скоростной городской транспорт), однако употребляется он только тогда, когда по смыслу невозможно ограничиться названием одной конкретной системы метрополитена. <hl> в остальных случаях используются индивидуальные названия: в лондоне — london underground, в нью-йорке — new york subway, в ливерпуле — merseyrail, в вашингтоне — washington metrorail, в сан-франциско — bart и т. п. в некоторых городах применяется название метро (англ. metro) для систем, по своему характеру близких к метро, или для всего городского транспорта (собственно метро и наземный пассажирский транспорт (в том числе автобусы и трамваи)) в совокупности.")

Evaluation

Score Type Dataset
AnswerExactMatch 30.98 default lmqg/qg_ruquad
AnswerF1Score 55.45 default lmqg/qg_ruquad
BERTScore 82.39 default lmqg/qg_ruquad
Bleu_1 37.29 default lmqg/qg_ruquad
Bleu_2 32.54 default lmqg/qg_ruquad
Bleu_3 28.02 default lmqg/qg_ruquad
Bleu_4 23.63 default lmqg/qg_ruquad
METEOR 31.51 default lmqg/qg_ruquad
MoverScore 68.12 default lmqg/qg_ruquad
ROUGE_L 41.71 default lmqg/qg_ruquad

Training hyperparameters

The following hyperparameters were used during fine-tuning:

  • dataset_path: lmqg/qg_ruquad
  • dataset_name: default
  • input_types: ['paragraph_sentence']
  • output_types: ['answer']
  • prefix_types: None
  • model: facebook/mbart-large-cc25
  • max_length: 512
  • max_length_output: 32
  • epoch: 14
  • batch: 2
  • lr: 0.0001
  • fp16: False
  • random_seed: 1
  • gradient_accumulation_steps: 32
  • label_smoothing: 0.15

The full configuration can be found at fine-tuning config file.

Citation

@inproceedings{ushio-etal-2022-generative,
    title = "{G}enerative {L}anguage {M}odels for {P}aragraph-{L}evel {Q}uestion {G}eneration",
    author = "Ushio, Asahi  and
        Alva-Manchego, Fernando  and
        Camacho-Collados, Jose",
    booktitle = "Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing",
    month = dec,
    year = "2022",
    address = "Abu Dhabi, U.A.E.",
    publisher = "Association for Computational Linguistics",
}