translation
translation
text
stringlengths
78
840
result
stringlengths
5
899
{ "en": "The European Agency for the Environment was one of the key instruments for implementing the proposal and the Committee again deplored the delay in setting it up.", "es": "Entre los instrumentos esenciales para la realización del programa figura la Agencia Europea del Medio Ambiente; el Comité aprovecha la ocasión para lamentar una vez más el retraso de su establecimiento." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The European Agency for the Environment was one of the key instruments for implementing the proposal and the Committee again deplored the delay in setting it up.[/INST]
Entre los instrumentos esenciales para la realización del programa figura la Agencia Europea del Medio Ambiente; el Comité aprovecha la ocasión para lamentar una vez más el retraso de su establecimiento.
{ "en": "Because that means she was killed AFTER, when he was in America.", "es": "Entonces la muerte ocurrió mientras Francesco estaba en USA." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Because that means she was killed AFTER, when he was in America.[/INST]
Entonces la muerte ocurrió mientras Francesco estaba en USA.
{ "en": "I feel real good.", "es": "Me siento muy bien." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I feel real good.[/INST]
Me siento muy bien.
{ "en": "Readying people for the rigors of space is the other.", "es": "Preparar a la gente para los rigores del espacio es la otra." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Readying people for the rigors of space is the other.[/INST]
Preparar a la gente para los rigores del espacio es la otra.
{ "en": "Yeah, tell us your theory.", "es": "Sí, cuéntanos tu teoría." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Yeah, tell us your theory.[/INST]
Sí, cuéntanos tu teoría.
{ "en": "A positive list of permitted essential uses of methyl bromide, as agreed by the Parties in Decision XVIII/15, as well as the uses which the TEAP has identified to be without alternatives should also be established.", "es": "Conviene también confeccionar una lista positiva de usos esenciales autorizados de bromuro de metilo, como acordaron las Partes en la Decisión XVIII/15, así como de los usos respecto a los cuales, según el TEAP, no existen alternativas." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>A positive list of permitted essential uses of methyl bromide, as agreed by the Parties in Decision XVIII/15, as well as the uses which the TEAP has identified to be without alternatives should also be established.[/INST]
Conviene también confeccionar una lista positiva de usos esenciales autorizados de bromuro de metilo, como acordaron las Partes en la Decisión XVIII/15, así como de los usos respecto a los cuales, según el TEAP, no existen alternativas.
{ "en": "Can I ask you... is this a picture of your daughter, Rebecca?", "es": "¿Puedo preguntarte... ¿Es esta una foto de tu hija Rebecca?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Can I ask you... is this a picture of your daughter, Rebecca?[/INST]
¿Puedo preguntarte... ¿Es esta una foto de tu hija Rebecca?
{ "en": "Flemming, you be a man now.", "es": "Flemming, se un hombre ahora." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Flemming, you be a man now.[/INST]
Flemming, se un hombre ahora.
{ "en": "The median survival times for JMML vary from approximately 10 months to more than 4 years, depending partly on the type of therapy chosen.[8,9,20] Prognosis is related to age at the time of diagnosis.", "es": "La mediana de supervivencia oscila entre aproximadamente 10 meses y más de 4 años, de acuerdo, en parte, con el tipo de tratamiento que se elija.[8,9,20] El pronóstico se relaciona con la edad en el momento del diagnóstico." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The median survival times for JMML vary from approximately 10 months to more than 4 years, depending partly on the type of therapy chosen.[8,9,20] Prognosis is related to age at the time of diagnosis.[/INST]
La mediana de supervivencia oscila entre aproximadamente 10 meses y más de 4 años, de acuerdo, en parte, con el tipo de tratamiento que se elija.[8,9,20] El pronóstico se relaciona con la edad en el momento del diagnóstico.
{ "en": "The operational and logistical challenges that faced the Court have since largely been addressed, and the Court is effectively and judiciously executing its mandate.", "es": "Los retos operacionales y logísticos que ha enfrentado el Tribunal se han abordado plenamente, y el Tribunal está ejecutando su mandato de manera eficaz y juiciosa." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The operational and logistical challenges that faced the Court have since largely been addressed, and the Court is effectively and judiciously executing its mandate.[/INST]
Los retos operacionales y logísticos que ha enfrentado el Tribunal se han abordado plenamente, y el Tribunal está ejecutando su mandato de manera eficaz y juiciosa.
{ "en": "Move out there and attack.", "es": "Salir ahi y atacar." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Move out there and attack.[/INST]
Salir ahi y atacar.
{ "en": "The only thing that has changed —and this cannot be any other way— are the parameters for those debates” (The Left Unarmed. Barcelona: Ariel, 1995).", "es": "Lo único que ha cambiado y no podía ser de otro modo son los parámetros de esos debates\" (La utopía desarmada. Barcelona, Ariel, 1995)." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The only thing that has changed —and this cannot be any other way— are the parameters for those debates” (The Left Unarmed. Barcelona: Ariel, 1995).[/INST]
Lo único que ha cambiado y no podía ser de otro modo son los parámetros de esos debates" (La utopía desarmada. Barcelona, Ariel, 1995).
{ "en": "Have you still got the knack?", "es": "¿ Todavía tienes la destreza?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Have you still got the knack?[/INST]
¿ Todavía tienes la destreza?
{ "en": "Caroline left it in the men's room.", "es": "Caroline se la ha dejado en el baño de hombres." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Caroline left it in the men's room.[/INST]
Caroline se la ha dejado en el baño de hombres.
{ "en": "Yeah, maybe you'll find a magazine out there - That'll work for you.", "es": "Tal vez encuentres una revista que te entretenga." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Yeah, maybe you'll find a magazine out there - That'll work for you.[/INST]
Tal vez encuentres una revista que te entretenga.
{ "en": "They revealed that one could not rely on judgements made at some point in the past and that judgements in custody cases frequently took no account of the children' s interests.", "es": "Se ha revelado que no existe ninguna fiabilidad en una decisión judicial adoptada en alguna ocasión y que en especial las decisiones sobre el derecho de guardia y custodia con frecuencia se realizan a costa de los niños." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>They revealed that one could not rely on judgements made at some point in the past and that judgements in custody cases frequently took no account of the children' s interests.[/INST]
Se ha revelado que no existe ninguna fiabilidad en una decisión judicial adoptada en alguna ocasión y que en especial las decisiones sobre el derecho de guardia y custodia con frecuencia se realizan a costa de los niños.
{ "en": "If a white person said he hated blacks, then shot a black, you know you would charge him with a hate crime.", "es": "Si un blanco dice que odia a los negros y luego dispara a un negro, sabe que le acusaría de un crimen racial." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>If a white person said he hated blacks, then shot a black, you know you would charge him with a hate crime.[/INST]
Si un blanco dice que odia a los negros y luego dispara a un negro, sabe que le acusaría de un crimen racial.
{ "en": "I have brought the signorina a present.", "es": "Le he traído un regalo a la signorina." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I have brought the signorina a present.[/INST]
Le he traído un regalo a la signorina.
{ "en": "When it comes to car it would be surprising to note that what men think is relevant in choosing a car is not far from what women think is important for them in purchasing their own car.", "es": "Cuando se trata de coche sería sorprendente observar que los hombres lo que es pertinente pensar en la elección de un coche no está lejos de lo que las mujeres cree que es importante para ellos en la compra de su propio coche." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>When it comes to car it would be surprising to note that what men think is relevant in choosing a car is not far from what women think is important for them in purchasing their own car.[/INST]
Cuando se trata de coche sería sorprendente observar que los hombres lo que es pertinente pensar en la elección de un coche no está lejos de lo que las mujeres cree que es importante para ellos en la compra de su propio coche.
{ "en": "So come on down and join us because the winner will get a Seventh Heavenly evening out on the town with me.", "es": "Vengan y únanse a nosotros, porque el ganador saldrá conmigo en una noche de Séptimo Cielo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>So come on down and join us because the winner will get a Seventh Heavenly evening out on the town with me.[/INST]
Vengan y únanse a nosotros, porque el ganador saldrá conmigo en una noche de Séptimo Cielo.
{ "en": "Official controls may also be carried out on an ad hoc basis.", "es": "También se podrán realizar controles oficiales ad hoc." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Official controls may also be carried out on an ad hoc basis.[/INST]
También se podrán realizar controles oficiales ad hoc.
{ "en": "In the surroundings, you will find many places where to eat or take a drink with tapas, in the catalan manner.", "es": "En este barrio, encontrarás muchos establecimientos donde comer o tomar un refresco con tapas, una costumbre típica catalana." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>In the surroundings, you will find many places where to eat or take a drink with tapas, in the catalan manner.[/INST]
En este barrio, encontrarás muchos establecimientos donde comer o tomar un refresco con tapas, una costumbre típica catalana.
{ "en": "I have no proof, sir.", "es": "- No tengo ninguna prueba, señor." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I have no proof, sir.[/INST]
- No tengo ninguna prueba, señor.
{ "en": "Maybe it is something urgent.", "es": "Puede que sea algo urgente." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Maybe it is something urgent.[/INST]
Puede que sea algo urgente.
{ "en": "Bit bald and thin...", "es": "Un poco calvo y delgado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Bit bald and thin...[/INST]
Un poco calvo y delgado.
{ "en": "Show information about the given extension (list of php.ini options, defined functions, constants and classes).", "es": "Muestra información de la extensión dada (lista de opciones en php.ini, funciones definidas, constantes y clases)." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Show information about the given extension (list of php.ini options, defined functions, constants and classes).[/INST]
Muestra información de la extensión dada (lista de opciones en php.ini, funciones definidas, constantes y clases).
{ "en": "There has also been in increase in the funding for the Community Leisure Centre.", "es": "También se ha aumentado la financiación para el Centro Comunitario de Esparcimiento, lo que ha permitido mejorar las instalaciones y los servicios." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>There has also been in increase in the funding for the Community Leisure Centre.[/INST]
También se ha aumentado la financiación para el Centro Comunitario de Esparcimiento, lo que ha permitido mejorar las instalaciones y los servicios.
{ "en": "Well, we're asking now.", "es": "Eso te pedimos ahora." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Well, we're asking now.[/INST]
Eso te pedimos ahora.
{ "en": "I just fell in the hole again.", "es": "Solo volví a caer en el pozo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I just fell in the hole again.[/INST]
Solo volví a caer en el pozo.
{ "en": "Under the subtle guise of 'reproductive rights' language, the bill declares 'safe and accessible abortion-related care' as a reproductive right.", "es": "Con el pretexto de los \"derechos reproductivos\", la ley estipula la \"atención fácil y accesible relacionada con el aborto\" como un derecho reproductivo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Under the subtle guise of 'reproductive rights' language, the bill declares 'safe and accessible abortion-related care' as a reproductive right.[/INST]
Con el pretexto de los "derechos reproductivos", la ley estipula la "atención fácil y accesible relacionada con el aborto" como un derecho reproductivo.
{ "en": "He is uncouth. He got scared.", "es": "Es un tosco y se asustó." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>He is uncouth. He got scared.[/INST]
Es un tosco y se asustó.
{ "en": "I don't know what she looks like now.", "es": "No sé cómo se encuentra ahora." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I don't know what she looks like now.[/INST]
No sé cómo se encuentra ahora.
{ "en": "BABBIE.", "es": "Babbie." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>BABBIE.[/INST]
Babbie.
{ "en": "The dogs be in soon, they'II get his scent.", "es": "Los perros entrarán pronto, seguirán su olor." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The dogs be in soon, they'II get his scent.[/INST]
Los perros entrarán pronto, seguirán su olor.
{ "en": "Decision 2006/502/EC applies only for 12 months from the date of notification.", "es": "La Decisión 2006/502/CE es solo aplicable hasta 12 meses después de su fecha de notificación." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Decision 2006/502/EC applies only for 12 months from the date of notification.[/INST]
La Decisión 2006/502/CE es solo aplicable hasta 12 meses después de su fecha de notificación.
{ "en": "The rights in question are all human rights, the various categories thereof being indivisible and inter-related, each having its own legitimacy: non-discriminatory treatment; fundamental human rights; civil and political rights; economic, social and cultural rights.", "es": "Los derechos que se contemplan son todos los derechos humanos, cuyas diversas categorías son in­divisibles e interdependientes y tienen legitimidad propia: un trato no discriminatorio; los derechos fundamentales de la persona; los derechos civiles y políticos; los derechos económicos, sociales y culturales." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The rights in question are all human rights, the various categories thereof being indivisible and inter-related, each having its own legitimacy: non-discriminatory treatment; fundamental human rights; civil and political rights; economic, social and cultural rights.[/INST]
Los derechos que se contemplan son todos los derechos humanos, cuyas diversas categorías son in­divisibles e interdependientes y tienen legitimidad propia: un trato no discriminatorio; los derechos fundamentales de la persona; los derechos civiles y políticos; los derechos económicos, sociales y culturales.
{ "en": "Sometimes this relativism becomes aggressive, when it opposes those who claim to know where the truth or meaning of life is to be found.", "es": "A veces, este relativismo llega a ser batallador, dirigiéndose contra quienes afirman saber dónde se encuentra la verdad o el sentido de la vida." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Sometimes this relativism becomes aggressive, when it opposes those who claim to know where the truth or meaning of life is to be found.[/INST]
A veces, este relativismo llega a ser batallador, dirigiéndose contra quienes afirman saber dónde se encuentra la verdad o el sentido de la vida.
{ "en": "• According to these IMF Staff estimates, the real GDP per capita of 21 of the 27 `countries in transition', and of 35 of the 44 countries in Sub-Saharan Africa, increased in the 1995-98 period (pages 176, 179).", "es": "• Los datos de la UNESCO indican que, entre 1985 y 1996, la matriculación escolar bruta de los PMA aumentó en un 48% en el primer nivel de enseñanza, en un 55% en el segundo nivel y en un 70% en el tercer nivel (Anuario Estadístico de la UNESCO, 1998)." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>• According to these IMF Staff estimates, the real GDP per capita of 21 of the 27 `countries in transition', and of 35 of the 44 countries in Sub-Saharan Africa, increased in the 1995-98 period (pages 176, 179).[/INST]
• Los datos de la UNESCO indican que, entre 1985 y 1996, la matriculación escolar bruta de los PMA aumentó en un 48% en el primer nivel de enseñanza, en un 55% en el segundo nivel y en un 70% en el tercer nivel (Anuario Estadístico de la UNESCO, 1998).
{ "en": "We do not have to live Holy. Silence that Prophet. Kill that Prophet!”", "es": "Nosotros no tenemos que vivir en Santidad. Silencien a esta Profeta." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We do not have to live Holy. Silence that Prophet. Kill that Prophet!”[/INST]
Nosotros no tenemos que vivir en Santidad. Silencien a esta Profeta.
{ "en": "I thought we weren't doing this any more.", "es": "Creía que ya no íbamos a hacer esto." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I thought we weren't doing this any more.[/INST]
Creía que ya no íbamos a hacer esto.
{ "en": "From this we can see that G-d gave the festivals to be yearly \"rehearsals\" of the future events in the redemption.", "es": "De ello podemos ver que Di-s nos dio las fiestas para que estas fueran \"repasos\" anuales de los eventos que se llevarían a cabo como parte de la redención." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>From this we can see that G-d gave the festivals to be yearly "rehearsals" of the future events in the redemption.[/INST]
De ello podemos ver que Di-s nos dio las fiestas para que estas fueran "repasos" anuales de los eventos que se llevarían a cabo como parte de la redención.
{ "en": "We jerked off in the same car, no big deal.", "es": "Nos hicimos una paja en el mismo automóvil, nada importante." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We jerked off in the same car, no big deal.[/INST]
Nos hicimos una paja en el mismo automóvil, nada importante.
{ "en": "software safety requirements traceability in compliance with the requirements set out in Annex II, Part D;", "es": "la trazabilidad de los requisitos de seguridad del software en cumplimiento de los requisitos establecidos en el anexo II, parte D;" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>software safety requirements traceability in compliance with the requirements set out in Annex II, Part D;[/INST]
la trazabilidad de los requisitos de seguridad del software en cumplimiento de los requisitos establecidos en el anexo II, parte D;
{ "en": "Love..., adventures...,", "es": "Amor..., aventuras...," }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Love..., adventures...,[/INST]
Amor..., aventuras...,
{ "en": "-How much less?", "es": "- ¿Cuánto menos?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>-How much less?[/INST]
- ¿Cuánto menos?
{ "en": "You can't catch up with her body, but, with Cerebro's help, I can catch up with her mind.", "es": "No puedes alcanzar su cuerpo, pero con la ayuda de Cerebro, podré alcanzar su mente." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You can't catch up with her body, but, with Cerebro's help, I can catch up with her mind.[/INST]
No puedes alcanzar su cuerpo, pero con la ayuda de Cerebro, podré alcanzar su mente.
{ "en": "I bet you have a past.", "es": "- Apuesto a que tiene usted un pasado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I bet you have a past.[/INST]
- Apuesto a que tiene usted un pasado.
{ "en": "Strategy for Integrated Water Resources Management", "es": "Estrategia para el manejo integrado de los recursos hídricos" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Strategy for Integrated Water Resources Management[/INST]
Estrategia para el manejo integrado de los recursos hídricos
{ "en": "Unless of course you're buying me presents online.", "es": "A menos que claro estés comprándome regalos online." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Unless of course you're buying me presents online.[/INST]
A menos que claro estés comprándome regalos online.
{ "en": "And we were approaching four o'clock, our cut-off time -- there was about a minute left -- and despair just settled over the room.", "es": "Eran cerca de las 4, que era cuando terminaba el juego, y solo nos quedaba un minuto. La desesperación reinaba entre nosotros," }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>And we were approaching four o'clock, our cut-off time -- there was about a minute left -- and despair just settled over the room.[/INST]
Eran cerca de las 4, que era cuando terminaba el juego, y solo nos quedaba un minuto. La desesperación reinaba entre nosotros,
{ "en": "I know you're all Serelepe, in this heat.", "es": "Sé que hace mucho calor en tu asador" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I know you're all Serelepe, in this heat.[/INST]
Sé que hace mucho calor en tu asador
{ "en": "Giuseppe Merosi was the man behind engineering.", "es": "Giuseppe Merosi era el hombre tras la ingeniería." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Giuseppe Merosi was the man behind engineering.[/INST]
Giuseppe Merosi era el hombre tras la ingeniería.
{ "en": "Examination of the notification and initiation of proceedings", "es": "Examen de la notificación e incoación del procedimiento" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Examination of the notification and initiation of proceedings[/INST]
Examen de la notificación e incoación del procedimiento
{ "en": "-What are you doin' to me?", "es": "-que es lo que me quiere hacer? No! No!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>-What are you doin' to me?[/INST]
-que es lo que me quiere hacer? No! No!
{ "en": "Although some necessary conditions have been created for the implementation of the Security and Defence Sector Reform Plan, resource mobilization remains a critical challenge.", "es": "Aunque se han creado algunas condiciones necesarias para la aplicación del Plan de reforma del sector de la seguridad y la defensa, la movilización de recursos sigue constituyendo una dificultad crítica." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Although some necessary conditions have been created for the implementation of the Security and Defence Sector Reform Plan, resource mobilization remains a critical challenge.[/INST]
Aunque se han creado algunas condiciones necesarias para la aplicación del Plan de reforma del sector de la seguridad y la defensa, la movilización de recursos sigue constituyendo una dificultad crítica.
{ "en": "In stressing the need for speed in the deployment of the protection and logistic units of MONUC, we wish to emphasize the importance of the equipment and weapons that this force must have if it is to fulfil its mandate in the best possible conditions.", "es": "Al insistir en que es necesario actuar con rapidez en el despliegue de las unidades logísticas y de protección de la MONUC, queremos recalcar la importancia del equipo y las armas que tiene que tener esta fuerza para que pueda cumplir su mandato en las mejores condiciones posibles." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>In stressing the need for speed in the deployment of the protection and logistic units of MONUC, we wish to emphasize the importance of the equipment and weapons that this force must have if it is to fulfil its mandate in the best possible conditions.[/INST]
Al insistir en que es necesario actuar con rapidez en el despliegue de las unidades logísticas y de protección de la MONUC, queremos recalcar la importancia del equipo y las armas que tiene que tener esta fuerza para que pueda cumplir su mandato en las mejores condiciones posibles.
{ "en": "- You can't tell a real story with any detail if you're a slave to some Joseph Campbell one-size-fits-all mad lib that applies to everybody on the face of the Earth.", "es": "- No escribirás una historia de verdad... - tengo que romper las normas, - Si intentas ser un quiero y no puedo..." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- You can't tell a real story with any detail if you're a slave to some Joseph Campbell one-size-fits-all mad lib that applies to everybody on the face of the Earth.[/INST]
- No escribirás una historia de verdad... - tengo que romper las normas, - Si intentas ser un quiero y no puedo...
{ "en": "It is clear to all of us that the fight against HIV/AIDS requires constant awareness and action.", "es": "Resulta evidente para todos nosotros que la lucha contra el VIH/SIDA exige conciencia y acción constantes." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>It is clear to all of us that the fight against HIV/AIDS requires constant awareness and action.[/INST]
Resulta evidente para todos nosotros que la lucha contra el VIH/SIDA exige conciencia y acción constantes.
{ "en": "Max, we have to stop this.", "es": "Max, tenemos que detener esto." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Max, we have to stop this.[/INST]
Max, tenemos que detener esto.
{ "en": "One orange, and at least nine of the bright, bright moving lights.", "es": "Uno naranja, y al menos nueve con luces móviles muy brillantes." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>One orange, and at least nine of the bright, bright moving lights.[/INST]
Uno naranja, y al menos nueve con luces móviles muy brillantes.
{ "en": "-Yeah, I was just okay... -...but isn't Max amazing?", "es": "Estuvo bien, pero, ¿Max no es increíble?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>-Yeah, I was just okay... -...but isn't Max amazing?[/INST]
Estuvo bien, pero, ¿Max no es increíble?
{ "en": "I have no idea why my house exploded.", "es": "No tengo ni idea por qué mi casa explotó." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I have no idea why my house exploded.[/INST]
No tengo ni idea por qué mi casa explotó.
{ "en": "But a total mastery of the universe may not be just a divine power.", "es": "Sin embargo, un dominio absoluto del universo tal vez no provenga solo de un poder divino." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>But a total mastery of the universe may not be just a divine power.[/INST]
Sin embargo, un dominio absoluto del universo tal vez no provenga solo de un poder divino.
{ "en": "It's easy to be magnanimous when you basically just won the election.", "es": "Es fácil ser magnánimo cuando básicamente acaba de ganar la elección." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>It's easy to be magnanimous when you basically just won the election.[/INST]
Es fácil ser magnánimo cuando básicamente acaba de ganar la elección.
{ "en": "It,s big African-American cock.", "es": "Su enorme pito afroamericano." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>It,s big African-American cock.[/INST]
Su enorme pito afroamericano.
{ "en": "Globalization is also associated with rapid technological change.", "es": "La globalización también está asociada con el rápido cambio tecnológico." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Globalization is also associated with rapid technological change.[/INST]
La globalización también está asociada con el rápido cambio tecnológico.
{ "en": "There will be five working days available for consideration of the agenda.", "es": "Se dispondrá de cinco días hábiles para examinar el programa." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>There will be five working days available for consideration of the agenda.[/INST]
Se dispondrá de cinco días hábiles para examinar el programa.
{ "en": "The User can also set the web browser options to notify when cookies are received and prevent their installation on the hard drive.", "es": "El Usuario tiene la posibilidad de configurar su navegador para ser avisado de la recepción de cookies y para impedir su instalación en su equipo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The User can also set the web browser options to notify when cookies are received and prevent their installation on the hard drive.[/INST]
El Usuario tiene la posibilidad de configurar su navegador para ser avisado de la recepción de cookies y para impedir su instalación en su equipo.
{ "en": "We're closing in on Eddie Boyd and his gang.", "es": "Le puedo asegurar que nos estamos acercando a Eddie Boyd y su banda." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We're closing in on Eddie Boyd and his gang.[/INST]
Le puedo asegurar que nos estamos acercando a Eddie Boyd y su banda.
{ "en": "But I knew an interested disciple one who sought relief from an incurable ill.", "es": "Pero conocí a un discípulo interesado, uno que buscaba alivio para una enfermedad incurable." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>But I knew an interested disciple one who sought relief from an incurable ill.[/INST]
Pero conocí a un discípulo interesado, uno que buscaba alivio para una enfermedad incurable.
{ "en": "- Why not?", "es": "No puedes irte. - ¿Por qué no?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- Why not?[/INST]
No puedes irte. - ¿Por qué no?
{ "en": "You see, in the year 1902 we were just a bunch of silver miners.", "es": "En el año 1902 éramos un grupo de mineros." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You see, in the year 1902 we were just a bunch of silver miners.[/INST]
En el año 1902 éramos un grupo de mineros.
{ "en": "Want a sweet bun, brother?", "es": "¿Quieres un bollo, hermano?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Want a sweet bun, brother?[/INST]
¿Quieres un bollo, hermano?
{ "en": "Get back to post-op before we're both sorry.", "es": "- Regrese o nos arrepentiremos los dos." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Get back to post-op before we're both sorry.[/INST]
- Regrese o nos arrepentiremos los dos.
{ "en": "she discovered it somehow.", "es": "lo descubrió en algún lugar." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>she discovered it somehow.[/INST]
lo descubrió en algún lugar.
{ "en": "I think you're hot, I do.", "es": "Creo que estás afiebrado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I think you're hot, I do.[/INST]
Creo que estás afiebrado.
{ "en": "You've always told me it's quiet when we reopen the pools.", "es": "Siempre me has dicho es tranquila cuando abrimos de nuevo las piscinas." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You've always told me it's quiet when we reopen the pools.[/INST]
Siempre me has dicho es tranquila cuando abrimos de nuevo las piscinas.
{ "en": "Have some fucking respect. I think I actually like this one.", "es": "Un poco de respeto, joder, creo que ésta me gusta de veras." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Have some fucking respect. I think I actually like this one.[/INST]
Un poco de respeto, joder, creo que ésta me gusta de veras.
{ "en": "Uh, according to her, I'm still in love with April.", "es": "Uh, según ella, sigo enamorado de April." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Uh, according to her, I'm still in love with April.[/INST]
Uh, según ella, sigo enamorado de April.
{ "en": "- I'm trying, Ellie.", "es": "- Lo intento, Ellie." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- I'm trying, Ellie.[/INST]
- Lo intento, Ellie.
{ "en": "- Going as fast as I can.", "es": "Voy tan rápido como puedo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>- Going as fast as I can.[/INST]
Voy tan rápido como puedo.
{ "en": "You want me to go back to counseling?", "es": "¿Quieres que volvamos al consejero?" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You want me to go back to counseling?[/INST]
¿Quieres que volvamos al consejero?
{ "en": "Henoko.net is a frequently-updated blog that provides detailed coverage of protests, and responses to the protests by the Coast Guard.", "es": "Henoko.net es un blog actualizado con asiduidad que proporciona una cobertura detallada de las protestas y de las respuestas de la Guardia Costera." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Henoko.net is a frequently-updated blog that provides detailed coverage of protests, and responses to the protests by the Coast Guard.[/INST]
Henoko.net es un blog actualizado con asiduidad que proporciona una cobertura detallada de las protestas y de las respuestas de la Guardia Costera.
{ "en": "Miranda, dentaline, ilang ilang!", "es": "¡Miranda, dentalina, ilang ilang!" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Miranda, dentaline, ilang ilang![/INST]
¡Miranda, dentalina, ilang ilang!
{ "en": "Tomás is a fairly studious 15 year old boy.", "es": "Tomás es un chico de 15 años bastante estudioso." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Tomás is a fairly studious 15 year old boy.[/INST]
Tomás es un chico de 15 años bastante estudioso.
{ "en": "translation: main force [strength]", "es": "traducción: fuerza principal" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>translation: main force [strength][/INST]
traducción: fuerza principal
{ "en": "I mean, I want...", "es": "quiero decir, como si yo quisiera..." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>I mean, I want...[/INST]
quiero decir, como si yo quisiera...
{ "en": "You met Loken. They're scientists, not soldiers.", "es": "No, no, comprendo que existe una estructura de comando... y que nuestras circunstancias son únicas." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>You met Loken. They're scientists, not soldiers.[/INST]
No, no, comprendo que existe una estructura de comando... y que nuestras circunstancias son únicas.
{ "en": "\"When Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said.\"1", "es": "\"Pero en cuanto el faraón experimento alivio, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aaron.\"1" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>"When Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said."1[/INST]
"Pero en cuanto el faraón experimento alivio, endureció su corazón y, tal como el Señor lo había advertido, ya no quiso saber nada de Moisés ni de Aaron."1
{ "en": "Look, no one said this was gonna be easy.", "es": "Mira, nadie dijo que fuera a ser fácil." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Look, no one said this was gonna be easy.[/INST]
Mira, nadie dijo que fuera a ser fácil.
{ "en": "The talking thing.", "es": "Lo de hablar." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The talking thing.[/INST]
Lo de hablar.
{ "en": "(s) Prosecute all perpetrators of crimes of sexual violence against girls in situations of armed conflict, including United Nations international and national personnel;", "es": "s) Enjuiciar a todas las personas que hayan cometido delitos de violencia sexual contra niñas en situaciones de conflicto armado, incluido el personal nacional e internacional de las Naciones Unidas;" }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>(s) Prosecute all perpetrators of crimes of sexual violence against girls in situations of armed conflict, including United Nations international and national personnel;[/INST]
s) Enjuiciar a todas las personas que hayan cometido delitos de violencia sexual contra niñas en situaciones de conflicto armado, incluido el personal nacional e internacional de las Naciones Unidas;
{ "en": "The Berliners want to help us.", "es": "- Con razón. Con razón." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>The Berliners want to help us.[/INST]
- Con razón. Con razón.
{ "en": "Or, as they say in Denmark...", "es": "O, como dicen en Dinamarca..." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Or, as they say in Denmark...[/INST]
O, como dicen en Dinamarca...
{ "en": "She started slipping last year.", "es": "Empezó a irse el año pasado." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>She started slipping last year.[/INST]
Empezó a irse el año pasado.
{ "en": "Ask your doctor or pharmacist if you have any questions.", "es": "Pregúntele a su médico o a su farmacéutico si tiene alguna duda." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Ask your doctor or pharmacist if you have any questions.[/INST]
Pregúntele a su médico o a su farmacéutico si tiene alguna duda.
{ "en": "Some of you can't bring them into bloom.", "es": "Algunos de vosotros, no podéis hacerlas florecer." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Some of you can't bring them into bloom.[/INST]
Algunos de vosotros, no podéis hacerlas florecer.
{ "en": "We humans will inevitably end up controlling our own evolution, and, because our power is emergent from nature we will make use of this acquired capacity sooner or later, for better or worse.", "es": "Nosotros humanos terminaremos inevitablemente controlando nuestra propia evolución y, puesto que nuestro poder emerge de la naturaleza, tarde o temprano utilizaremos esa capacidad adquirida, para bien o para mal." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>We humans will inevitably end up controlling our own evolution, and, because our power is emergent from nature we will make use of this acquired capacity sooner or later, for better or worse.[/INST]
Nosotros humanos terminaremos inevitablemente controlando nuestra propia evolución y, puesto que nuestro poder emerge de la naturaleza, tarde o temprano utilizaremos esa capacidad adquirida, para bien o para mal.
{ "en": "Yeah, I wanna see who she's desecrating my anniversary with.", "es": "Sí, voy a ver con quién está profanando mi aniversario." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>Yeah, I wanna see who she's desecrating my anniversary with.[/INST]
Sí, voy a ver con quién está profanando mi aniversario.
{ "en": "These four came all a-front, mainly thrust at me.", "es": "Esos cuatro me vinieron de frente y me atacaron al mismo tiempo." }
<s>[INST] <<SYS>>Translate the following text into Spanish.<</SYS>>These four came all a-front, mainly thrust at me.[/INST]
Esos cuatro me vinieron de frente y me atacaron al mismo tiempo.