|
Book,Page,LineNumber,Text
|
|
41,0034,001,"<B>ของไม่อร่อยนั้น มะม่วงจึงมีผลขม.""</B> "
|
|
41,0034,002,ต้นสะเดาชื่อว่า <B>ปุจิมันทะ</B> ในคาถานั้น. กิ่ง ได้แก่กิ่งของต้น
|
|
41,0034,003,สะเดา. สองบทว่า <B>สาขํ นิเสวเร</B> คือ ย่อมเกี่ยวพันกิ่งของมะม่วง.
|
|
41,0034,004,บาทพระคาถาว่า <B>อสาตสนฺนิวาเสน</B> คือ เพราะอยู่ร่วมกับต้น
|
|
41,0034,005,สะเดา ซึ่งมีรสไม่อร่อย.
|
|
41,0034,006,บทว่า <B>เตน</B> แปลว่า เพราะเหตุนั้น. บทว่า <B>กฏุกปฺผโล</B> คือ
|
|
41,0034,007,กลับเป็นผลไม้มีรสขม.
|
|
41,0034,008,พระราชาทรงสดับคำนั้นแล้ว รับสั่งให้ตัดสะเดาและบอระเพ็ด
|
|
41,0034,009,เสียทั้งหมด แล้วให้ถอนราก ให้ขนดินปุ๋ยที่มีรสไม่อร่อยโดยรอบ
|
|
41,0034,010,ออกเสีย แล้วให้ใส่ดินปุ๋ยที่มีรสอร่อย ให้รดมะม่วงด้วยน้ำผสมกับ
|
|
41,0034,011,น้ำนม น้ำผสมน้ำตาลกรวดและน้ำหอมอีก แล้วทรงมอบพระ
|
|
41,0034,012,อุทยานให้คนเฝ้าพระอุทยานคนเก่านั่นแลอีก เพราะระคนกับของมี
|
|
41,0034,013,รสอร่อย มะม่วงจึงมีรสอร่อยอีก.
|
|
41,0034,014,เรื่องมะม่วง ในอรรถกถาแห่งทธิวาหนชาดก<SUP>๑</SUP>ในทุกนิบาต จบ.
|
|
41,0034,015,[ของไร้ชีวิตยังติดกันได้<SUP>*</SUP>]
|
|
41,0034,016,[๒๙] แม้ของอันไร้ชีวิต ยังกลายเป็นของไม่น่าปรารถนา
|
|
41,0034,017,เพราะประกอบร่วมกับของอันไม่น่าปรารถนา กลายเป็นของน่า
|
|
41,0034,018,ปรารถนา เพราะประกอบร่วมกับของอันน่าปรารถนา ดังพรรณนา
|
|
41,0034,019,มาฉะนั้น จะป่วยกล่าวไปไยในของซึ่งมีชีวิตเล่า. ด้วยเหตุนั้น ใน
|
|
41,0034,020,
|
|
41,0034,021,๑. ขุ. ชา. ๒๗/๖๗. ตทฏฺกถา. ๓/๑๓๔. *พระมหาฉาย สุวฑฺฒโน ป. ๘ วัดบวร-
|
|
41,0034,022,นิเวศวิหาร แปล.
|
|
|