|
Book,Page,LineNumber,Text
|
|
04,0156,001,๓. บอกความรำพึง แปลว่า 'พึง'
|
|
04,0156,002,อุ. <B>ยนฺนูนา - หํ ปพฺพชฺเชยฺยํ</B> ไฉนหนอ เรา <B>พึง</B>บวช.
|
|
04,0156,003,๑ ๒ ๓ ๑ ๒ ๓
|
|
04,0156,004,๔. ปโรกฺขา
|
|
04,0156,005,บอกอดีตกาล ไม่มีกำหนด แปลว่า 'แล้ว'
|
|
04,0156,006,อุ. <B>เตนา - ห ภควา.</B> ด้วยเหตุนั้น พระผู้มีพระภาค ตรัสแล้ว
|
|
04,0156,007,๑ ๒ ๓ ๑ ๓ ๒
|
|
04,0156,008,อย่างนี้. <B>เตนา - หุ โปราณา.</B> ด้วยเหตุนั้น อาจารย์มีในปางก่อน ท.
|
|
04,0156,009,๑ ๒ ๓ ๑ ๓
|
|
04,0156,010,กล่าว<B>แล้ว.</B>
|
|
04,0156,011,๒
|
|
04,0156,012,๕. หิยตฺตนี
|
|
04,0156,013,"บอกอดีตกาล ตั้งแต่วานนี้ แปลว่า แล้ว, ถ้ามี 'อ' อยู่หน้า"
|
|
04,0156,014,แปลว่า 'ได้-แล้ว'
|
|
04,0156,015,อุ. <B>ขโณ โว มา อุปจฺจคา.</B> ขณะ อย่า <B>ได้</B>เข้าไปล่วง<B>แล้ว</B>
|
|
04,0156,016,๑ ๒ ๓ ๔ ๑ ๓ ๔
|
|
04,0156,017,ซึ่งท่าน ท. เอวํ <B>อวจํ</B> [ข้า] <B>ได้</B>กล่าว<B>แล้ว</B> อย่างนี้.
|
|
04,0156,018,๒ ๑ ๒ ๒ ๑
|
|
04,0156,019,๖. อชฺชตฺตนี
|
|
04,0156,020,บอกอดีตกาล ตั้งแต่วันนี้ แปลว่า 'แล้ว.' ถ้ามี 'อ' อยู่หน้า
|
|
04,0156,021,แปลว่า 'ได้ - แล้ว'
|
|
04,0156,022,๑. อุปจฺจคา [อุป+อติ+อ+คมฺ+อ+อา.]
|
|
|