thesaurus-linguae-aegyptiae's picture
typo
c02baaa verified
metadata
annotations_creators:
  - expert-generated
license: cc-by-sa-4.0
task_categories:
  - translation
  - token-classification
language:
  - egy
  - de
multilinguality:
  - multilingual
pretty_name: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Demotic sentences, corpus v18, premium
size_categories:
  - 10K<n<100K
dataset_info:
  features:
    - name: transliteration
      dtype: string
    - name: lemmatization
      dtype: string
    - name: UPOS
      dtype: string
    - name: glossing
      dtype: string
    - name: translation
      dtype: string
    - name: dateNotBefore
      dtype: string
    - name: dateNotAfter
      dtype: string
    - name: authors
      dtype: string
splits:
  - name: train
    num_examples: 13383

Dataset Card for Dataset tla-demotic-v18-premium

This data set contains demotic sentences in transliteration, with lemmatization, with POS glossing and with a German translation. The data comes from the database of the Thesaurus Linguae Agegyptiae, corpus version 18, and contains only fully intact, unambiguously readable sentences (13,383 of 31,156 sentences), adjusted for philological and editorial markup.

Dataset Details

Dataset Description

  • Homepage: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de.
  • Curated by: German Academies’ project “Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten Ägypten”, Executive Editor: Daniel A. Werning.
  • Funded by: The Academies’ project “Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten Ägypten” of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities and the Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig is co-financed by the German federal government and the federal states Berlin and Saxony. The Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig is co-financed by the Saxon State government out of the State budget approved by the Saxon State Parliament.
  • Language(s) (NLP): egy-Egyd, de-DE.
  • License: CC BY-SA 4.0 Int.; for required attribution, see citation recommendations below.
  • Point of Contact: Daniel A. Werning

Uses

Direct Use

This data set may be used

  • to create lemmatizers Demotic transliteration => TLA lemma ID,
  • to train translation models Demotic transliteration => German.

Out-of-Scope Use

This data set of selected intact sentences is not suitable for reconstructing entire ancient source texts.

Dataset

Dataset Structure

The dataset is not divided. Please create your own random splits.

The dataset comes as a JSON lines file.

Data Fields

plain_text

  • transliteration: a string, Demotic transliteration, following the Leiden Unified Transliteration, individual sentence elements separated by space.
  • UPOS: a string, Part of Speech according to Universal POS tag set.
  • lemmatization: a string, individual TLA Lemma IDs+"|"+lemma transliteration, separated by space.
  • glossing: a string, individual glosses of lemmas (not of inflected forms), separated by space (for information, see the comments below).
  • translation: a string, German translation.
  • dateNotBefore, dateNotAfter: two strings containing an integer or empty, terminus ante quem non and terminus post quem non for the text witness.
  • authors: a string, main authors and further contributors to the sentence data set, individual items separated by ;.

Data instances

Example of an dataset instance:

{
  "transliteration": "ꞽy ꞽh pr =k",
  "lemmatization": "d338|ꞽy d4158|ḥr d1985|pr d6496|=k",
  "UPOS": "VERB ADP NOUN PRON",
  "glossing": "V PREP N.m -2sg.m",
  "translation": "Komm in dein Haus!",
  "dateNotBefore": "-75",
  "dateNotAfter": "-51",
  "authors": "Günter Vittmann;AV Altägyptisches Wörterbuch, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache"
}

Dataset Creation

Curation Rationale

ML projects have requested raw data from the TLA. At the same time, the raw data is riddled with philological markers that make it difficult for non-Egyptological users. This is a strictly filtered data set that only contains intact, unquestionable, fully lemmatized sentences.

Source Data

For the corpus of Demotic texts in the TLA, browse Demotische Textdatenbank and see the information on the TLA text corpus, notably the PDF overview.

Data Collection and Processing

This dataset contains all demotic sentences of the TLA corpus v18 (2023) that

  • show no destruction,
  • have no questionable readings,
  • are fully lemmatized,
  • have a German translation.

Who are the source data producers?

AV Altägyptisches Wörterbuch, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; R. Dominik Blöse, Friedhelm Hoffmann, Jakob Höper, Joachim Friedrich Quack, Marcel Moser, Simon D. Schweitzer, Martin Stadler, Günter Vittmann, Daniel A. Werning.

Annotations

Annotation process

The transliteration sometimes contains round brackets (( )), which mark phonemes added by the editor without the addition being regarded as an incorrect omission. For model training, the brackets, but not their content, may optionally be removed.

Who are the annotators?

Joachim Friedrich Quack (transliterations, lemmatizations, translations, dating), Marcel Moser (transliterations, lemmatizations, translations, dating), Simon D. Schweitzer (lemma list data, lemma POS, metadata/data curation), Martin Stadler (transliteration, lemmatizations, translation, dating), Günter Vittmann (transliterations, lemmatizations, translations, lemma list data, lemma POS, dating). Daniel A. Werning (UPOS matching, glossing computation).

Personal and Sensitive Information

No personal, sensitive, or private data.

Bias, Risks, and Limitations

This is not a carefully balanced data set.

Note that the lemmatization is done via lemma IDs, since the lemma transliteration contains many consonantal homonyms due to the largely vowel-less nature of Demotic writing.

Citation of this dataset

Thesaurus Linguae Aegyptiae, Demotic sentences, corpus v18, premium https://huggingface.co/datasets/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-demotic-v18-premium, v1.1, 2/16/2024 ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig.

BibTeX:

@misc{tlaDemoticV18premium,
 editor = {{Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften} and {Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig} and Richter, Tonio Sebastian and Werning, Daniel A. and Hans-Werner Fischer-Elfert and Peter Dils},
 year = {2024},
 title = {Thesaurus Linguae Aegyptiae, Demotic sentences, corpus v18, premium},
 url = {https://huggingface.co/datasets/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-demotic-v18-premium},
 location = {Berlin},
 organization = {{Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften} and {Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig}},
}

RIS:

TY  - DATA
T1  - Thesaurus Linguae Aegyptiae, Demotic sentences, corpus v18, premium
PY  - 2024
Y1  - 2024
CY  - Berlin
ED  - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
ED  - Richter, Tonio Sebastian
ED  - Werning, Daniel A.
ED  - Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig
ED  - Fischer-Elfert, Hans-Werner
ED  - Dils, Peter
IN  - Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
IN  - Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig
UR  - https://huggingface.co/datasets/thesaurus-linguae-aegyptiae/tla-demotic-v18-premium
DB  - Thesaurus Linguae Aegyptiae
DP  - Akademienvorhaben "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache", Berlin-Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften
ER  -

Glossary

Lemma IDs

For the stable lemma IDs, see https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/info/lemma-lists.

Glossing

For the glossing abbreviations, see https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/listings/ling-glossings.

Note: The glosses correspond to the basic lemma forms, not the actual grammatical forms in the very sentence.

Dataset Card Authors

Daniel A. Werning

Dataset Card Contact

Daniel A. Werning