english
stringlengths
0
3.95k
non_english
stringlengths
0
4.66k
- Wallis report
- Rapport Wallis
8.
8.
Field of vision and windscreen wipers for wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (vote)
Зрителното поле и чистачките на челното стъкло за колесни селскостопански и горски трактори (вот)
- Wallis report
- Rapport Wallis
10.
10.
Approximation of Member States' laws relating to trade marks (codified version) (vote)
Сближаване на законодателствата на държавите-членки в областта на търговските марки (кодифицирана версия) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
11.
11.
Protection of workers against asbestos (codified version) (vote)
Защита на работниците от рисковете, свързани с азбест (кодифицирана версия) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
12.
12.
Community guarantee to the EIB (codified version) (vote)
Предоставяне на гаранция от Общността на ЕИБ (кодифицирана версия) (вот)
- Wallis report
- Rapport Wallis
13.
13.
Protection of pigs (codified version) (vote)
Защита на свинете (кодифицирана версия) (вот)
- Wallis report
- Rapport Wallis
14.
14.
Pure-bred bovine breeding animals (codified version) (vote)
Чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък (кодифицирана версия) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
15.
15.
Community trade mark (codified version) (vote)
Предложението за регламент на Съвета относно търговска марка на Общността (кодифицирана версия)я) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
16.
16.
Production and marketing of eggs (codified version) (vote)
Производство и търговия с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми (кодифицирана версия) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
17.
17.
Scrutiny of European Agricultural Guarantee Fund financing (codified version) (vote)
Контролиране на операциите, които са част от системата за финансиране от Европейския фонд за гарантиране на селското стопанство (кодифицирана версия) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
18.
18.
Mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures (codified version) (vote)
Взаимопомощ при събирането на вземания, свързани с определени налози, мита, данъци и други мерки (кодифицирана редакция) (вот)
- Mayer report
- Rapport Mayer
19.
19.
Fisheries Partnership Agreement between the EC and São Tomé and Príncipe (vote)
Сключване на споразумение за партньорство в областта на риболова между Европейската общност от една страна и Сао Томе и Принсипе от друга страна (вот)
- Capoulas Santos report
- Rapport Capoulas Santos
20.
20.
Fisheries Partnership Agreement between the EC and Kiribati (vote)
Сключване на споразумение за партньорство в областта на риболова между Европейската общност от една страна и Република Кирибати от друга страна (вот)
- Morillon report
- Rapport Morillon
21.
21.
Request for defence of the immunity of Mario Borghezio (vote)
Запазване на имунитета и привилегиите на Mario Borghezio (вот)
- Gargani report
- Rapport Gargani
22.
22.
Definition, description, presentation and labelling of spirit drinks (vote)
Определяне, описание, представяне и етикетиране на спиртните напитки (вот)
- Schnellhardt report
- Rapport Schnellhardt
23.
23.
Cat and dog fur (vote)
Котешка и кучешка кожа (вот)
- Svensson report
- Rapport Svensson
24.
24.
Broadband (vote)
Широколентови мрежи (вот)
- Hökmark report
- Rapport Hökmark
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
(The sitting was suspended at 12.55 p.m. and resumed at 3 p.m.)
(La séance, suspendue à 12 h 55, est reprise à 15 heures)
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
(The Minutes of yesterday's sitting were approved)
(Das Protokoll der gestrigen Sitzung wird genehmigt.)
Agenda for next sitting: see Minutes
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
Closure of sitting
Закриване на заседанието
(The sitting was closed at 11.10 p.m.)
(Se levanta la sesión a las 23.10 horas)
Opening of the sitting
Откриване на заседанието
(The sitting was opened at 9.00 a.m.)
(" συνεδρίαση αρχίζει στις 9.00 π.μ.)
2.
2.
The banning of exports and the safe storage of metallic mercury (vote)
Забраната за износ и безопасното складиране на метален живак (вот)
- Papadimoulis report
- Bericht: Papadimoulis
4.
4.
Portability of supplementary pension rights (vote)
Преносимост на допълнителните пенсионни права (вот)
- Oomen-Ruijten report
- Bericht: Oomen-Ruijten
5.
5.
Adoption by Cyprus of the single currency on 1 January 2008 (vote)
Въвеждане от Кипър на единната валута на 1 януари 2008 г. (вот)
- Langen report
- Bericht: Langen
6.
6.
Adoption by Malta of the single currency on 1 January 2008 (vote)
Въвеждане от Малта на единната валута на 1 януари 2008 г. (вот)
- Langen report
- Bericht: Langen
7.
7.
Galileo (vote)
Галилео (вот)
- Motion for a resolution: Galileo
- Entschliessungsantrag: Galileo
8.
8.
The transposition and implementation of public procurement legislation (vote)
Специфични проблеми при транспонирането и прилагането на законодателството в областта на обществените поръчки и неговата връзка с Лисабонския дневен ред (вот)
- McCarthy report
- Bericht: McCarthy
11.
11.
Improving the method for consulting Parliament in procedures relating to enlargement of the euro zone (vote)
Подобряване на метода на консултации с Европейския парламент по процедурите за разширяване на Еврозоната (вот)
- Motion for a resolution: euro zone
- Entschliessungsantrag: Euro-Zone
Corrections to votes and voting intentions: see Minutes
Поправки и намерения за гласуване: вж. протоколи
(The sitting was suspended at 1 p.m. and resumed at 3 p.m.)
(Die Sitzung wird um 13.00 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wieder aufgenommen.)
Membership of Parliament: see Minutes
Състав на Парламента: вж. протоколи
Approval of Minutes of previous sitting: see Minutes
Одобряване на протокола от предишното заседание: вж протоколите
Membership of committees and delegations: see Minutes
Състав на комисиите и делегациите: вж. протоколи
Agenda for next sitting: see Minutes
Дневен ред на следващото заседание: вж. протоколи
Closure of sitting
Закриване на заседанието
(The sitting was closed at 11.25 p.m.)
(Se levanta la sesión a las 23.25 horas)
Opening of the sitting
Откриване на заседанието
(The sitting was opened at 10 a.m.)
(A sessão tem início às 10h00)
Documents received: see Minutes
Внасяне на документи: вж. протоколи
Transfers of appropriations: see Minutes
Трансфер на бюджетни средства
3.
3.
Exchanges of information extracted from criminal records (vote)
Организацията и съдържанието на обмена на информация, извлечена от регистрите за съдимост, между държавите-членки (вот)
- Report: Díaz de Mera García Consuegra
- Relazione: Díaz de Mera García Consuegra
4.
4.
Regional strategy and multiannual indicative programme for Asia (vote)
Регионален стратегически документ за периода 2007-2013 г. и Многогодишна индикативна програма за Азия (вот)
Motion for a resolution:
- Proposta di risoluzione:
6.
6.
Towards an arms trade treaty (vote)
Договор за търговия с оръжие (вот)
Motion for a resolution:
- Proposta di risoluzione: