translation
dict |
---|
{
"yue": "佢好鍾意喺朋友身上攞著數,大家都好討厭佢。",
"zh": "他喜歡從朋友那裡佔便宜。 我們所有人都討厭他。"
} |
{
"yue": "其實而家有冇人想控制個機械人 ?",
"zh": "實際上 , 有誰願意來駕駛這個機器人 ?"
} |
{
"yue": "有個老婆婆喺粉嶺置榮徑等緊小巴",
"zh": "有個老婆婆在粉嶺置榮徑等小巴"
} |
{
"yue": "而我自己覺得 分散劑係 隱瞞事實嘅主要策略 因為我哋要兇手 負責處理案發現場",
"zh": "就我個人的想法 , 擴散劑的使用 , 是掩藏事實的主要策略 。 因為我們讓兇手 負責清理事故現場 。"
} |
{
"yue": "細粒",
"zh": "地位低"
} |
{
"yue": "你估我好想咩?",
"zh": "你以為我很想嗎?"
} |
{
"yue": "可以坐的士去吖",
"zh": "可以坐出租車去啊"
} |
{
"yue": "即係有啲嘢學下囖。噉都想即係長期settledown睇下可唔可以學到啲比較即係實際啲嘅嘢囖。",
"zh": "就是有些東西學一下。這樣也想就是長期settledown看看能不能學到一些比較就是實際的東西。"
} |
{
"yue": "俾",
"zh": "俾使"
} |
{
"yue": "唔好成日思疑人先得㗎。",
"zh": "不要總是懷疑別人。"
} |
{
"yue": "一匙羹生粉開兩匙羹水。",
"zh": "加入兩匙水溶解一匙玉米澱粉。"
} |
{
"yue": "冚",
"zh": "統統"
} |
{
"yue": "細佬仔有時好扭計㗎",
"zh": "小孩子有時很淘氣"
} |
{
"yue": "佢今年十五歲啫。仲返緊學,未出嚟做嘢。",
"zh": "他才十五歲。 他還在上學,還沒有開始工作。"
} |
{
"yue": "民眾擺設供品祭祀亡靈。",
"zh": "人們祭祀神靈。"
} |
{
"yue": "乜嘢團友得唔得啊?",
"zh": "什麼團友行不行啊?"
} |
{
"yue": "佢係個靚仔,當然啲女仔都幾鍾意佢。",
"zh": "他是一個英俊的年輕人,所以女孩們當然很喜歡他。"
} |
{
"yue": "呢個電視遊戲節目除咗獎品之外,仲大派獎金。",
"zh": "這個遊戲節目除了各種獎品外,還送出大量的現金。"
} |
{
"yue": "整出嚟做咩嘢?",
"zh": "弄出來做什麼?"
} |
{
"yue": "我一秒就可以砌低你啦!",
"zh": "我彈指之間就能打敗你。"
} |
{
"yue": "排長龍",
"zh": "排長隊"
} |
{
"yue": "食得鹹魚抵得渴,有事我唔會埋怨你嘅。",
"zh": "我可以處理出現的任何問題,所以如果發生任何事情我不會責怪你。"
} |
{
"yue": "單單打打",
"zh": "指雞罵狗"
} |
{
"yue": "重多啲O.T.?",
"zh": "還多一點O.T.?"
} |
{
"yue": "佢個人最唔不好老脾,喐啲就講打講殺",
"zh": "他這個人脾氣最壞,動不動就要用武力來解決問題"
} |
{
"yue": "噉嘅嘢,邊個都唔食",
"zh": "這樣的東西,誰都不吃"
} |
{
"yue": "沒有得救",
"zh": "救不活了"
} |
{
"yue": "大家好 , 我叫哈桑 , 系一個藝術家",
"zh": "你好 。 我叫Hasan 。 我是一個藝術家 。"
} |
{
"yue": "我頂唔蒲打咗個冷震。",
"zh": "我受不了了,有點發抖。"
} |
{
"yue": "你真係好福氣,個女婿對你咁好。",
"zh": "你真幸運,你的女婿對你這麼好。"
} |
{
"yue": "聽日交唔到點算",
"zh": "明天交不了怎麼辦"
} |
{
"yue": "冇閪用。",
"zh": "這他媽的沒用。"
} |
{
"yue": "五十個學生度",
"zh": "五十個學生左右"
} |
{
"yue": "腳骨",
"zh": "腿腳"
} |
{
"yue": "我知我知。",
"zh": "我知道 我知道。"
} |
{
"yue": "恭喜小明當選今屆學會會長!",
"zh": "恭喜兆銘來年成為本會會長!"
} |
{
"yue": "Windows NT 4.0伺服器包含喺BackOffice Small Business Server4.0以及4.5套裝軟體中。",
"zh": "Windows NT 4.0伺服器被包含於BackOffice Small Business Server4.0以及4.5套裝軟體中。"
} |
{
"yue": "記得𠺘乾淨個口。",
"zh": "記得漱口直到干淨為止。"
} |
{
"yue": "唔做",
"zh": "取消"
} |
{
"yue": "佢係無辜㗎,要怪就怪我啦!",
"zh": "他是無辜的。 如果你需要責備誰,就責怪我吧!"
} |
{
"yue": "呢個人打波真係零舍唔同㗎。",
"zh": "這個人打球的方式真的讓他與眾不同。"
} |
{
"yue": "終審法院院長辦公室系2022年3月7號哥日公佈呢單案件嘅詳情。",
"zh": "終審法院院長辦公室於2022年3月7日公佈該案件。"
} |
{
"yue": "啲細路係校長 同圖書館長欽點嘅",
"zh": "這些孩子真的是非常棒 , 每一張笑臉都是校長親自挑選 , 當然還有圖書管理員一起 。"
} |
{
"yue": "間屋發生過命案,好邪㗎",
"zh": "這間房子以前發生過殺人案,很不吉利的"
} |
{
"yue": "佢白食唔做嘢你吹佢唔脹。",
"zh": "他有免費的飯菜,不做任何工作,你也無能為力。"
} |
{
"yue": "如果你係一名政客 或者你為一名政客打工 又或者你鍾意聯絡政客嘅話 請支援市級 、 縣級 、 州級 、 同聯邦級 相關法案嘅通過 嚟資助同支持工人擁有嘅企業",
"zh": "如果你是政治家 , 或是你為政治家工作 , 或是你就是喜歡和政治家說話 , 請協助讓市 、 州 、 聯邦 和郡能通過法令 , 因為我們需要這些法令去資助和 支持那些勞動者擁有的企業 。"
} |
{
"yue": "啲魚幾生猛呀,買得過噃",
"zh": "這些魚多鮮活,值得買"
} |
{
"yue": "我唔識路,打咗個𡃈先搵到你屋企。",
"zh": "我不認識路,只好繞了一圈才找到你家。"
} |
{
"yue": "當你真係要睇曬全部來源嘅信息 你就會一直一直睇下去",
"zh": "當你真的去查看各種其他來源 , 你可以無止境地持續下去 。"
} |
{
"yue": "嚟種萬物歸一嘅概念 被我地好快就遺忘了 。",
"zh": "這種根本的萬物一體的概念 我們很快就忘記了"
} |
{
"yue": "頂你個肺,咁多人死隻鵝仲未死",
"zh": "頂你個肺,這麼多人死只鵝還沒死"
} |
{
"yue": "我喺呢度做阿四咖咋,影印、送信、斟茶、換水乜都要做。",
"zh": "我在這裡做一些卑微的工作:給她倒杯茶,給他送一封信,把水冷卻器裝滿,複印文件。"
} |
{
"yue": "一單",
"zh": "一個單位的"
} |
{
"yue": "沖涼房",
"zh": "洗澡間"
} |
{
"yue": "我哋喺呢度解散,聽日再見!",
"zh": "我們就此散會,明天見!"
} |
{
"yue": "掟煲唔掟蓋",
"zh": "繼續與自己的前任發生性關係"
} |
{
"yue": "自我。",
"zh": "自我。"
} |
{
"yue": "嘩,乜咁啱嘅",
"zh": "哇,怎麼這麼巧的"
} |
{
"yue": "一係買咗Herry架121囖。",
"zh": "要麼買了Herry架121淘氣。"
} |
{
"yue": "呢排去邊度打波多呀?",
"zh": "最近多到哪裡打球?"
} |
{
"yue": "佢又可以取代 巨額投資人 , 同喺我哋嘅社區 嘅連鎖店或者大商店 因為老實講 , 宜家嘅發展模式 喺度偷我哋社區嘅資源",
"zh": "也就是說 , 我們除了等大型投資者 把連鎖商店或倉儲式商店 帶進我們社區之外 , 我們還有另一個替代方案 , 因為 , 老實說 , 這類大型企業的發展 , 都是在偷走我們社區的資源 。"
} |
{
"yue": "閒事莫理,眾埞莫企",
"zh": "不干涉別人的事"
} |
{
"yue": "大家覺得流定堅呢?",
"zh": "大家覺得是假的還是真的?"
} |
{
"yue": "烏黢黢",
"zh": "烏溜溜"
} |
{
"yue": "對眼",
"zh": "雙眼"
} |
{
"yue": "承載力",
"zh": "承載能力/容量"
} |
{
"yue": "站入面嘅機器人突然攻擊班生還者,維特斯俾殺害而裏卡度仲生還。為咗阻止場屠殺,塞繆爾斯諗住連接太空站人工智慧「阿波羅」(APOLLO),雖然俾系統保安關掉但成功畀蕾普莉進入電腦核心。阿波羅表示Weyland-Yutani已買咗成個太空站,同時命令站入面所有機器人不惜一切保護啲異形。喺蕾普莉質問點解指令喺異形已俾剷除咗之後仍然生效後,核心著她前往太空站反應爐:異形已喺呢一處建立曬巢穴並生咗多個蛋。蕾普莉利用反應爐毀滅咗巢穴但多隻異形走佬去站入面。",
"zh": "站內機械人突然攻擊一眾生還者,維特斯被殺害而裏卡度生還。為阻止屠殺,塞繆爾斯欲連接太空站人工智能「阿波羅」(APOLLO),雖然被系統保安關掉但成功讓蕾普莉進入電腦核心。阿波羅表示Weyland-Yutani已收購太空站,同時命令站內所有機械人不惜一切保護異形。在蕾普莉質問為何指令在異形已被排除後仍然生效後,核心著她前往太空站反應爐:異形已在該處建立了巢穴並產下了多個蛋。蕾普莉利用反應爐毀滅了巢穴但多隻異形逃到了站內。"
} |
{
"yue": "封路唔係重點",
"zh": "不是在談論我們禁止車輛駛入百老匯"
} |
{
"yue": "嗱喳",
"zh": "唧咕聲"
} |
{
"yue": "呢種病醫唔到斷尾嘅噃",
"zh": "這種病去不了根兒的"
} |
{
"yue": "話晒都係屋企人,佢會幫手都係合情合理嘅。",
"zh": "他們是他的家人; 他幫助他們是合理的。"
} |
{
"yue": "另外嗰本書",
"zh": "另一本書"
} |
{
"yue": "你咁輕,我一隻手就掅得起你",
"zh": "你這麼輕,我一隻手就能把你提溜起來"
} |
{
"yue": "教育制度不斷改變,老師、家長同學生都無所適從。",
"zh": "千變萬化的教育體制讓老師、家長和學生無所適從。"
} |
{
"yue": "呢件事我唔會就噉算數,你睇住嚟!",
"zh": "我不會就這樣放過這個問題。 你最好小心點!"
} |
{
"yue": "今次佢大鑊喇,欠咗大耳窿幾十萬。",
"zh": "他現在真的有大麻煩了——他欠高利貸者幾百美元。"
} |
{
"yue": "天文臺",
"zh": "天文臺"
} |
{
"yue": "攬住個啤啤",
"zh": "抱寶寶"
} |
{
"yue": "你等一陣",
"zh": "你稍等一會兒"
} |
{
"yue": "澳大利亞戰爭紀念館(The Australian War Memorial),1941年創館,喺澳洲首都特區坎培拉。呢個紀念館係用嚟紀念啲已經死咗或者參加過澳洲戰爭嘅英聯邦 軍隊同埋支援機構嘅國家紀念館。個館喺1914年開放比人參觀, 同埋係被視為同類博物館之中最重要嘅世界遺跡之一。個館由三部分組成:包括佚名澳大利亞士兵紀念大廳,紀念畫廊同研究中心。紀念館外面有個戶外雕塑園, 除咗聖誕節之外, 紀念館每日由上晝10點開門到下晝5點。",
"zh": "澳大利亞戰爭紀念館(The Australian War Memorial),創立於1941年,位於澳大利亞首都特區坎培拉。澳大利亞戰爭紀念館是用來紀念所有已經去世或參加過澳大利亞戰爭的英聯邦軍隊和支援機構的國家紀念碑。澳大利亞戰爭紀念館於1914年開放參觀,並被廣泛視為其類型最重要的世界遺蹟之一。澳大利亞戰爭紀念館由三部分組成:包括佚名澳大利亞士兵紀念大廳,紀念畫廊和研究中心。紀念館外也有戶外雕塑園,除聖誕節外,紀念館每天由上午10點開放到下午5點。"
} |
{
"yue": "人文主義",
"zh": "人道主義"
} |
{
"yue": "粒聲唔出",
"zh": "一聲不響"
} |
{
"yue": "我鍚佢一啖。",
"zh": "我給了他一個吻。"
} |
{
"yue": "妹仔",
"zh": "丫頭"
} |
{
"yue": "你呢個人真係好唔中用。",
"zh": "你這個人真沒用。"
} |
{
"yue": "你喺過我屋企食飯未啊?",
"zh": "你在我家吃過飯嗎?"
} |
{
"yue": "佢畀個波打中咗。",
"zh": "他被球擊中了。"
} |
{
"yue": "政府會切實執行呢一條新規例。",
"zh": "政府將堅定不移地執行這項新規定。"
} |
{
"yue": "你哋快啲啦!舅母佢哋而家喺柯士甸站等緊你哋",
"zh": "你們快點吧!舅母他們現在在柯士甸站在等你們"
} |
{
"yue": "好多政府既文宣係度",
"zh": "很多政府既文宣在這裏"
} |
{
"yue": "畀著你係我,你會有咩反應?",
"zh": "換了你是我,你會又什麼反應?"
} |
{
"yue": "鄉里鬼鬼",
"zh": "老鄉"
} |
{
"yue": "四個字",
"zh": "二十分鐘"
} |
{
"yue": "你可能話 呢啲數據好好 , 非常合邏輯 但係 , 有冇可能做到 ?",
"zh": "你可能會說 , 這些數字 太棒了 , 而且言之成理 但實際可行嗎"
} |
{
"yue": "Blue Mountain。Blue Mountain都係乜嘢𡃉啫嗎。",
"zh": "Blue Mountain。Blue Mountain 都是什麼而已嗎。"
} |
{
"yue": "個計劃最終告吹。",
"zh": "計劃終於泡湯了。"
} |
{
"yue": "好嘢唔係用嚟嘥㗎",
"zh": "好東西不是用來浪費的"
} |
{
"yue": "我住喺香港。",
"zh": "我住在香港。"
} |
{
"yue": "我份人好易話為,唔會同佢拗。",
"zh": "我是一個隨和的人,不會和他爭論。"
} |
{
"yue": "子明,接好啲啦。",
"zh": "子銘,收的好!"
} |