translation
dict |
---|
{
"yue": "出糧",
"zh": "發薪水"
} |
{
"yue": "冇得食",
"zh": "沒有東西吃"
} |
{
"yue": "你洗唔洗咁認真啊?",
"zh": "你洗不洗這麼認真啊?"
} |
{
"yue": "用家",
"zh": "用戶"
} |
{
"yue": "白撞",
"zh": "撞騙"
} |
{
"yue": "好在",
"zh": "還好"
} |
{
"yue": "秋蟬",
"zh": "蟬"
} |
{
"yue": "其實本書慘不忍睹 。",
"zh": "讀起來極其可怕"
} |
{
"yue": "啱啱入職,如果你老細唔睇你台戲,代表你冇運行,可以收皮。",
"zh": "作為一個新手,如果你的老闆不欣賞你的表現,你就不會有好日子,這意味著你完蛋了。"
} |
{
"yue": "依家庫房水浸,財爺唔應該做守財奴,要將盈餘還富於民。",
"zh": "現在政府的金庫越來越多,財政司司長不應該守財奴; 相反,他應該將收入返還給人民。"
} |
{
"yue": "香港人接受英國管治,接受西方嘅教育制度,開始同中國人嘅世界觀有差異",
"zh": "香港人接受英國管治,接受西方的教育制度,開始跟中國人的世界觀有差異"
} |
{
"yue": "好似好奇號咁嘅火星探測器 喺火星表面行走 尋找已知生命之源嘅線索",
"zh": "我們的火星車 「 好奇心號 」 爬行過火星的表面 , 找到了我們認知的原始生命跡象 。"
} |
{
"yue": "將呢幾頁講義釘埋一份",
"zh": "把這幾頁講義釘成一本"
} |
{
"yue": "單車",
"zh": "腳踏車"
} |
{
"yue": "波士話想炒佢喎。",
"zh": "老闆說他想解僱他。"
} |
{
"yue": "埋去埋便",
"zh": "到靠裡邊兒去"
} |
{
"yue": "第一手",
"zh": "第一手"
} |
{
"yue": "琴晚落咗場雨,成個操場水汪汪。",
"zh": "昨晚下過雨,整個操場都被水淹沒了。"
} |
{
"yue": "開正",
"zh": "正合"
} |
{
"yue": "手作",
"zh": "手工技藝"
} |
{
"yue": "啲人成日吹奏呢科,搞到個個都走曬去讀。",
"zh": "人們不斷讚美進入這個大學課程的好處,導致學生蜂擁而至學習它。"
} |
{
"yue": "撳",
"zh": "點選"
} |
{
"yue": "四道菜",
"zh": "四道菜"
} |
{
"yue": "有呼聲話要舉行第二場公投 呢個情況就好似運動比賽完咗 我哋叫對手重新比賽一樣",
"zh": "有人提議舉行第二輪公投 , 簡直像是比賽後 , 馬上要求對手重比過 。"
} |
{
"yue": "朝朝早都要拍先至起身,好心你早啲瞓啦",
"zh": "每天早上也要拍才起牀,好心你早點睡吧"
} |
{
"yue": "我們鬧情緒是正常",
"zh": "我們罵情緒是正常"
} |
{
"yue": "唔係支支墨水筆都咁貴㗎!",
"zh": "並不是所有的鋼筆都那麼貴!"
} |
{
"yue": "惡死",
"zh": "凶惡"
} |
{
"yue": "既然其他國家都可以成功限制每日工作小時同埋實施最低工資,我相信喺香港都一定得。",
"zh": "由於其他國家的企業可以通過控制工作時間和最低工資來生存,我相信它在香港也行得通。"
} |
{
"yue": "和氣生財",
"zh": "和藹可親使你富有"
} |
{
"yue": "( 掌聲 ) 互動唔一定係虛擬 , 可以係現實嘅",
"zh": "( 掌聲 ) 互動不一定是虛擬 也可以是實體的"
} |
{
"yue": "用圖像去諗嘢 用圖畫記低事情",
"zh": "思考圖像裡面的事實 , 把它記下來 。"
} |
{
"yue": "黎張圖片裡 , 你見到宜家好風行的一個現象 叫做 “ 裸婚 ” 。",
"zh": "在這張圖片裡 , 是一種很流行的現象 叫做 “ 裸婚 \" ."
} |
{
"yue": "( 打咳嚏 ) 冇事嗎 ?",
"zh": "( 打噴嚏聲 ) 保佑你 。"
} |
{
"yue": "佢耐不耐都有嚟坐吓嘅。",
"zh": "偶爾,他會來這裡小坐一下。"
} |
{
"yue": "驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前",
"zh": "驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前"
} |
{
"yue": "同時可以揀得明智啲",
"zh": "可以更明智地選擇 。"
} |
{
"yue": "問哩兩個?",
"zh": "問這兩個?"
} |
{
"yue": "一年三造",
"zh": "一年三熟"
} |
{
"yue": "雞腸",
"zh": "英文"
} |
{
"yue": "你隻戒指咩記認都冇,唔見咗好難揾㗎喎。",
"zh": "您的戒指上沒有明顯的標記。 丟了就很難找了。"
} |
{
"yue": "我哋要喺崎嶇嘅山路上面行走",
"zh": "我們不得不走崎嶇不平的山路。"
} |
{
"yue": "做乜心不在焉啊?你係咪有心事啊?",
"zh": "你為什麼不注意? 你在想別的事情嗎?"
} |
{
"yue": "將唔同地方嘅資料整合做一個表先。",
"zh": "首先,將從各個地方收集的所有數據整合到一個表中。"
} |
{
"yue": "椒鹽九肚魚",
"zh": "椒鹽九肚魚"
} |
{
"yue": "有原則",
"zh": "按照自己的原則生活"
} |
{
"yue": "佢啱啱離開咗一陣。",
"zh": "他只是離開了片刻。"
} |
{
"yue": "打褶",
"zh": "打褶子"
} |
{
"yue": "好啦好啦,淨係同你講",
"zh": "好了好了,我只告訴你"
} |
{
"yue": "突然間條女㧻咗隻手指入去我屎𦡆窿度。",
"zh": "我女朋友突然把手指伸進了我的屁眼。"
} |
{
"yue": "computer乜嘢啊?",
"zh": "computer 什麼啊?"
} |
{
"yue": "而我成日都好緊張",
"zh": "那是種緊張時的習慣動作 , 而我總是很緊張 。"
} |
{
"yue": "唔生仲等幾時呢",
"zh": "不生還什麼時候呢"
} |
{
"yue": "有個細路仔响街度喊",
"zh": "有個小孩兒在街上哭"
} |
{
"yue": "係呀?咁犀利呀?",
"zh": "是啊?這麼厲害嗎?"
} |
{
"yue": "鐳射打印機",
"zh": "激光打印機"
} |
{
"yue": "點樣去大角嘴維港灣",
"zh": "怎麼去大角嘴維港灣"
} |
{
"yue": "用稀釋咗嘅漂白水洗地可以殺菌除臭。",
"zh": "用稀釋的漂白劑清洗地板可以殺死細菌並去除異味。"
} |
{
"yue": "啲青菜啽到殘晒。",
"zh": "這些青菜被泡爛了。"
} |
{
"yue": "噉,我就要畀佢繼續發言落去。",
"zh": "我會讓他發言。"
} |
{
"yue": "我從來冇過問佢以前嘅嘢",
"zh": "我從來沒有過問他以前的事"
} |
{
"yue": "我之所以去研究呢樣也 , 而唔係傳統人類學係有原因嘅 。",
"zh": "爲什麽我要來研究這種新的人類學 是有原因的 。"
} |
{
"yue": "氣順",
"zh": "心情舒暢"
} |
{
"yue": "印仔表",
"zh": "小蓋章"
} |
{
"yue": "呢勻",
"zh": "這回"
} |
{
"yue": "佢一個人去咁遠路,叫人成日心掛掛",
"zh": "他一個人去那麼遠的路,總叫人牽腸掛肚的"
} |
{
"yue": "我嘗試緊為小熊軟糖增加結餘 。 」 ( 笑聲 ) 「 咁佢先可以提交 所有需要嘅可樂樽啫喱豆 畀奶油蛋 , 從而開始進行花生 。 」",
"zh": "我正在嘗試調升橡皮熊餘額 , ( 笑聲 ) 這樣他才能遞交所有的 可樂瓶糖果及果凍糖 給奶油蛋 , 讓M & amp ; M巧克力開始進行 。"
} |
{
"yue": "計正佢唔使出錢嘅",
"zh": "本來他是不必出錢的"
} |
{
"yue": "暫時都幾好呀?",
"zh": "暫時都還好啊?"
} |
{
"yue": "頂住先喇。",
"zh": "頂住先啦。"
} |
{
"yue": "傷口結咗焦",
"zh": "傷口上結痂了"
} |
{
"yue": "呢個世界,有強權,冇公理!",
"zh": "只有權力沒有正義!"
} |
{
"yue": "臺灣問題",
"zh": "臺灣問題的"
} |
{
"yue": "將啲錢存入呢個銀行帳户。",
"zh": "把錢存入這個銀行賬戶"
} |
{
"yue": "工廠北移之後,製造業開始式微。",
"zh": "工廠北移後,製造業開始走下坡路。"
} |
{
"yue": "間接接觸",
"zh": "間接接觸"
} |
{
"yue": "佢而家讀緊博士。",
"zh": "他現在正在攻讀博士學位。"
} |
{
"yue": "發燒同中暑唔同㗎:發燒係因為有其它病所以體温升高,而中暑就係因為體温升高引致嘅病嘞。",
"zh": "發燒與中暑的不同之處在於,體溫升高是由於潛在的疾病,而中暑是體溫升高導致的病症。"
} |
{
"yue": "流浪貓喺九龍灣祥業街嘅垃圾桶搵野食",
"zh": "流浪貓在九龍灣祥業街的垃圾桶找東西喫"
} |
{
"yue": "醒少少當幫忙啦",
"zh": "醒一點點當幫忙吧"
} |
{
"yue": "係咩?但係乜唔係即係-",
"zh": "是嗎?但是什麼不是就是-"
} |
{
"yue": "埋手打三更",
"zh": "一開始就出錯"
} |
{
"yue": "暖水壺",
"zh": "暖壺"
} |
{
"yue": "你要我等佢幾耐啊?",
"zh": "你要我等他多久?"
} |
{
"yue": "冷氣咁勁,認真凍春死!",
"zh": "空調太強了。 這該死的冰凍!"
} |
{
"yue": "唔使欿",
"zh": "不用指望"
} |
{
"yue": "佢哋發現咗個寶藏。",
"zh": "他們發現了一個寶箱。"
} |
{
"yue": "佢破產之後就發咗癲嚹。",
"zh": "破產後,他發瘋了。"
} |
{
"yue": "淘汰柴油的士",
"zh": "逐步淘汰柴油動力出租車"
} |
{
"yue": "不過唔係條條捷徑都咁危險嘅 我記得有次响希思羅機場",
"zh": "這些鍾意路線不全都是危險的 , 我回想起當我要飛來這裡 在英國的希斯羅機場時 ,"
} |
{
"yue": "轉眼即逝",
"zh": "一閃而過"
} |
{
"yue": "衰鬼學生今日又唔嚟嘞",
"zh": "這破學生今天又不來了"
} |
{
"yue": "鑊黸",
"zh": "鍋垢"
} |
{
"yue": "1705年荷蘭外交官Nicolaes Witsen繪制嘅韃靼利亞地圖",
"zh": "1705年荷蘭外交官Nicolaes Witsen繪制的韃靼利亞地圖"
} |
{
"yue": "( 笑聲 )",
"zh": "( 笑聲 )"
} |
{
"yue": "真係有好多改善空間",
"zh": "真有很多改善空間"
} |
{
"yue": "歐盟排放交易體系就係其中主要市場",
"zh": "歐盟的ETS是主要市場"
} |
{
"yue": "邊個會知道尖沙咀海底隧道邊間雲吞麵最好食",
"zh": "誰會知道尖沙咀海底隧道哪一間餛飩麪最好喫"
} |
{
"yue": "係老母供屋嘅,佢個仔一個仙都冇畀過。",
"zh": "分期買房的是媽媽。 她的兒子連一分錢都沒有付。"
} |
{
"yue": "抱審慎樂觀嘅態度",
"zh": "謹慎樂觀"
} |