is
stringlengths
1
1.21k
en
stringlengths
1
967
sco
float64
1
1
Bob Blemmings, rannsóknarfulltrúi, sagði að hliðin og byggingin sjálf hefðu orðið fyrir skemmdum.
Det Insp Bob Blemmings said damage was caused to the gates and the building itself.
1
Einnig er mögulegt að skotið hafi verið úr krossboga í átt að bifreiðinni.
A crossbow may also have been fired at the car at some point.
1
Menga skorar í 1-0 sigri Livingston gegn Rangers
Menga strike gives Livingston 1-0 win over Rangers
1
Fyrsta mark Dolly Menga tryggði sigur Livingston
Dolly Menga's first goal for Livingston secured victory
1
Lið Livingston, sem kom úr neðri deild, kom Rangers í opna skjöldu og Steven Gerrard þurfti að þola sitt annað tap í 18 leikjum sem framkvæmdastjóri Ibrox liðsins.
Promoted Livingston stunned Rangers to consign Steven Gerrard to just his second defeat in 18 games as manager of the Ibrox club.
1
Mark Dolly Menga gerði gæfumuninn og lið Gary Holt’s er nú í öðru sæti með Hibernian.
Dolly Menga's strike proved to be the difference as Gary Holt's side moved level with Hibernian in second.
1
Lið Gerrard hefur enn ekki unnið á útivelli í úrvalsdeildinni þessa leiktíð og leikur á móti Hearts, sem eru átta stigum á undan í efsta sæti, næsta sunnudag.
Gerrard's side remain without an away win in the Premiership this season and face leaders Hearts, who they trail by eight points, next Sunday.
1
Fyrir þann leik munu Rangers taka á móti Rapid Vienna í Evrópudeildinni á fimmtudag.
Before then, Rangers host Rapid Vienna in the Europa League on Thursday.
1
Samtímis er Livingston enn ósigrað í deildinni með sex sigra, og Holt aðalþjálfari hefur enn ekki þurft að upplifa tap frá því hann kom í stað Kenny Miller í síðasta mánuði.
Livingston, meanwhile, extend their unbeaten run in the division to six games, with head coach Holt still to taste defeat since replacing Kenny Miler last month.
1
Livingston glatar tækifærum á móti bitlausum gestum
Livingston miss chances against blunt visitors
1
Lið Holts hefði átt að vera yfir löngu áður en það skoraði mark, en beinskeytni þeirra olli Rangers miklum vandræðum.
Holt's team should have been ahead long before they scored, with their directness causing Rangers all manner of problems.
1
Scott Robinson náði að brjótast í gegn en hikaði í tilraun sinni til að skora, og Alan Lithgow skaut síðan framhjá eftir að hafa rennt sér í gegnum vörnina til að taka á móti skallasendingu frá Graig Halkett þvert á markið.
Scott Robinson broke through but dragged his effort across the face of goal, then Alan Lithgow could only direct his effort wide after sliding in to meet Craig Halkett's header across goal.
1
Gestgjafarnir létu Rangers spila fyrir framan þá í rólegheitum, vitandi að þeir gætu valdið gestunum vandræðum á réttum stöðum.
The hosts were content to let Rangers play in front of them, knowing they could trouble the visitors at set pieces.
1
Og það var þannig sem markið mikilvæga var skorað.
And that was the manner in which the crucial goal came.
1
Rangers fékk á sig aukaspyrnu og Livingston vann í að skapa markatækifæri. Declan Gallagher og Robinson hjálpuðu Menga í sameiningu, sem tók við sendingu og skoraði frá miðjum vítateig.
Rangers conceded a free-kick and Livingston worked an opening, Declan Gallagher and Robinson combining to set up Menga, who took a touch and scored from the centre of the box.
1
Á því stigi hafði Rangers ráðið yfir boltanum en vörn heimamanna var óbrjótanleg og Liam Kelly, markvörður þurfti ekki að leggja mikið á sig.
By that stage, Rangers had dominated possession but had found the home defence impenetrable and goalkeeper Liam Kelly was largely untroubled,
1
Þannig hélt þetta áfram inn í seinni hálfleik, þó svo að Alfredo Morelos hafi náð að verja frá Kelly.
That pattern continued into the second half, though Alfredo Morelos did force a save from Kelly.
1
Scott Pitman var stöðvaður af fótum Allan McGregor, markmanni Rangers, og Lithgow skaut frá marki eftir sókn frá Livingston.
Scott Pittman was denied by the feet of Rangers goalkeeper Allan McGregor and Lithgow flicked wide from another Livingston set play.
1
Spyrnur lentu stöðugt í vítateig Livingston en var sparkað frá, og tveimur kröfum um vítaspyrnu - eftir vörn Halketts gegn varamanninum Glenn Middleton, og eina eftir hendi - var vísað frá.
Crosses continually came into the Livingston box and were continually cleared, while two penalty claims - after Halkett's challenge on substitute Glenn Middleton, and one for handball - were waved away.
1
„Glæsilegt“ hjá Livingston - greining
'Phenomenal' from Livingston - analysis
1
Alasdair Lamont, fréttamaður BBC Scotland á Tony Macaroni leikvanginum
BBC Scotland's Alasdair Lamont at the Tony Macaroni Arena
1
Glæsileg frammistaða og úrslit fyrir Livingston.
A phenomenal performance and result for Livingston.
1
Fyrir venjulegan mann stóðu þeir sig frábærlega og héldu áfram að fara fram úr öllum væntingum á uppleið sinni.
To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.
1
Leikstíll þeirra og liðsmenn hafa varla breyst neitt frá því að þeir komust aftur í efstu deild, en Holt á mikið hrós skilið fyrir að hafa pússað liðið saman frá komu sinni.
Their style of play and personnel has scarcely changed since their return to the top flight, but great credit has to go to Holt for the way he has galvanised the team since his arrival.
1
Hann átti svo margar hetjur.
He had so many heroes.
1
Halkett, fyrirliði var gífurlega góður og leiddi fullskipulagða vörn, á meðan Menga hélt Connor Goldson og Joe Worrall á tánum allan tímann.
Captain Halkett was immense, marshalling a superbly-organised defence, while Menga kept Connor Goldson and Joe Worrall on their toes throughout.
1
Rangers skorti hins vegar innblástur.
Rangers were short of inspiration, though.
1
Eins góðir og þeir hafa verið undir stjórn Gerrards, léku þeir langt undir væntingum.
As good as they have been at times under Gerrard, they fell well short of those standards.
1
Þeim gekk illa að ljúka sóknum sínum og tókst aðeins einu sinni að opna vallarhelming heimamanna svo þetta ætti að vera vakning fyrir Rangers sem sitja nú í miðri deild.
Their final ball was lacking - only once did they cut the home side open - and it is something of a wake-up call for Rangers, who find themselves in mid-table.
1
Erdogan fær blendnar móttökur í Köln
Erdogan get mixed reception in Cologne
1
Það var brosað og bjartur himinn á laugardag (29. september), þegar leiðtogar Tyrklands og Þýskalands hittust yfir morgunverði í Berlín.
There were smiles and blue skies on Saturday (September 29) as the leaders of Turkey and Germany met for breakast in Berlin.
1
Þetta er síðasti dagurinn í umdeildri heimsókn Erdogans til Þýskalands sem hefur þann tilgang að bæta sambandið á milli Natóþjóðanna tveggja.
It's the last day of President Erdogan's controversial visit to Germany - which is aimed at repairing relations beteen the NATO allies.
1
Komið hefur upp ágreiningur á milli þeirra vegna málefna á borð við mannréttindi, fjölmiðlafrelsi og inngöngu Tyrklands í Evrópusambandið.
They've fallen out over issues including human rights, press freedom and Turkey's accession to the EU.
1
Erdogan hélt síðan til Kölnar til að opna nýja, risastóra mosku.
Erdogan then headed for Cologne to open a giant new mosque.
1
Borgin er heimili flestra tyrkneskra íbúa utan Tyrklands sjálfs.
The city is home to the largest Turkish population outside Turkey.
1
Lögreglan beitti fyrir sig öryggisástæðum til að hindra 25.000 manns frá því að safnast saman fyrir framan moskuna, en fjöldi stuðningsmanna mætti í nágrenni hennar til að sjá forseta sinn.
Police cited security reasons to block a 25,000-strong crowd from gathering in front of the mosque, but plenty of supporters turned out nearby to see their president.
1
Hundruðir mótmælenda gegn Erdogan - margir þeirra Kúrdar - létu einnig í sér heyra og fordæmdu bæði stefnu Erdogans og ákvörðun þýskra stjórnvalda um að bjóða hann til landsins.
Hundreds of anti-Erdogan protesters - many of them Kurdish - also made their voices heard, condemning both Erdogan's policies and the German government's decision to welcome him to the country.
1
Mótmælendahóparnir tveir endurspegla hversu umdeildur þessi gestur er, en hann er hylltur sem hetja af sumum Tyrkjum í Þýskalandi og hataður sem einræðisherra af öðrum.
The dueling protests reflect the divisiveness of a visitor hailed as a hero by some German Turks and reviled as an autocrat by others.
1
Árekstur í Deptford: Hjólreiðamaður lét lífið í árekstri við bíl
Deptford road crash: Cyclist dies in collision with car
1
Hjólreiðamaður lét lífið á árekstri við bíl í London.
A cyclist has died in a collision involving a car in London.
1
Áreksturinn varð nálægt gatnamótum Bestwood Street og Evelyn Street, sem er fjölfarin gata í Deptford, í suðausturhluta borgarinnar, um klukkan 10.15 að breskum staðartíma.
The crash happened near the junction of Bestwood Street and Evelyn Street, a busy road in Deptford, in the south-east of the city, at about 10:15 BST.
1
Ökumaður bílsins stoppaði og sjúkraliðar veittu aðhlynningu, en maðurinn lést á slysstað.
The driver of the car stopped and paramedics attended, but the man died at the scene.
1
Áreksturinn varð nokkrum mánuðum eftir að annar hjólreiðamaður lét lífið í árekstri þar sem ökumaður ók burt á Childers Street, 1,5 km frá slysstað laugardagsins.
The crash comes months after another cyclist died in a hit-and-run on Childers Street, about a mile away from Saturday's crash.
1
Lögreglan sagði að hún væri að vinna að því bera kennsl á manninn og láta nánustu aðstandendur hans vita.
The Metropolitan Police said officers were working to identify the man and inform his next-of-kin.
1
Búið er að loka veginum og beina strætóferðum annað og ökumönnum hefur verið ráðlagt að forðast svæðið.
Road closures and bus diversions are in place and motorists have been advised to avoid the area.
1
Long Lartin fangelsið: Sex verðir særðust í óeirðum
Long Lartin prison: Six officers hurt in disorder
1
Sex fangaverðir særðust þegar óeirðir brutust út í öryggisfangelsi fyrir karlmenn, samkvæmt tilkynningu frá fangelsismálastofnun.
Six prison officers have been injured in a disturbance at a high security men's jail, the Prison Office has said.
1
Óeirðir brutust út í Long Lartin fangelsinu í Worcestershire um klukkan 9.30 að breskum staðartíma á sunnudag og geisa enn.
Disorder broke out at HMP Long Lartin in Worcestershire at about 09:30 BST on Sunday and is ongoing.
1
„Tornado“ sérsveitarmenn hafa verið kallaðir á svæðið til að reyna að hemja óeirðirnar, sem átta fangar eru viðriðnir, og eru eingöngu í einni álmu fangelsisins.
Specialist "Tornado" officers have been brought in to deal with the disturbance, which involves eight inmates and is contained to one wing.
1
Verðirnir fengu aðhlynningu vegna minniháttar meiðsla í andliti á vettvangi.
The officers were treated for minor facial injuries at the scene.
1
Talsmaður fangelsismálastofnunar sagði: „Sérþjálfaðir fangaverðir hafa verið kallaðir út til að meðhöndla tilvik sem stendur yfir í Long Lartin fangelsinu.
A Prison Service spokesperson said: "Specially trained prison staff have been deployed to deal with an ongoing incident at HMP Long Lartin.
1
Sex starfsmenn hafa fengið aðhlynningu vegna meiðsla.
Six members of staff have been treated for injuries.
1
Ekkert ofbeldi er liðið í fangelsum okkar og við tökum það skýrt fram að ábyrgðarmennirnir verða afhentir lögreglu og gætu átt von á að eyða enn meiri tíma á bak við lás og slá.“
We do not tolerate violence in our prisons, and are clear that those responsible will be referred to the police and could spend longer behind bars."
1
Yfir 500 fangar sitja í Long Lartin fangelsinu, þar á meðal sumir af hættulegustu glæpamönnum landsins.
HMP Long Lartin holds more than 500 prisoners, including some of the country's most dangerous offenders.
1
Í júní var tilkynnt að fangelsisstjórinn hefði þurft að fara á spítala eftir að fangi réðist á hann.
In June it was reported that the prison's governor received hospital treatment after being attacked by a prisoner.
1
Og í október í fyrra var óeirðalögregla kölluð á staðinn til að takast á við alvarlega röskun á friði, þar sem ráðist var á starfsfólk með billjardkúlum.
And in October last year riot officers were called to the prison to deal with a serious disturbance in which staff were attacked with pool balls.
1
Fellibylurinn Rósa ógnar Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City með skyndiflóðum (þurrkasvæði gætu notið góðs af)
Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit)
1
Það er sjaldgæft að hitabeltislægð berist yfir Arizona, en líklegt er að svo verði snemma í næstu viku þegar leifarnar af fellibylnum Rósu berast yfir suðvesturhlutann, með hættu á skyndiflóðum.
It's rare for a tropical depression to hit Arizona, but that's exactly what's likely to happen early happen early next week as Hurricane Rosa's remaining energy tracks across the Desert Southwest, delivering flash flooding risks.
1
Veðurstofa landsins hefur þegar gefið út aðvaranir vegna skyndiflóða fyrir mánudag og þriðjudag í vesturhluta Arizona og suður- og vesturhluta Nevada, suðausturhluta Kaliforníu og Utah, þar á meðal borgunum Phoenix, Flagstaff, Las Vegas og Salt Lake City.
The National Weather Service has already issued flash flood watches for Monday and Tuesday for western Arizona into southern and eastern Nevada, southeastern California and Utah, including the cities of Phoenix, Flagstaff, Las Vegas, and Salt Lake City.
1
Áætlað er að Rósa fari beina leið yfir Phoenix á þriðjudag og komi seint á mánudag með úrkomu.
Rosa is expected to take a direct path over Phoenix on Tuesday, approaching late Monday with rain.
1
Veðurstofan í Phoenix sagði á Twitter að aðeins „tíu fellibyljir hafi náð að viðhalda styrk til að flokkast sem hitabeltisstormar eða -lægðir í styttra en 320 km fjarlægð frá Phoenix frá árinu 1950!
The National Weather Service in Phoenix noted in a tweet that only "ten tropical cyclones have maintained tropical storm or depression status within 200 miles of Phoenix since 1950!
1
Katrina (1967) var fellibylur innan við 64 km fjarlægð frá landamærum Arizona.“
Katrina (1967) was a hurricane within 40 miles of the AZ border."
1
Síðustu spár frá fellibyljamiðstöð landsins spá 5-10 cm úrkomu, með stöku úrkomu allt að 15 cm í Mogollon Rim í Arizona.
The latest National Hurricane Center models predict 2 to 4 inches of rainfall, with isolated amounts up to 6 inches in the Mogollon Rim of Arizona.
1
Líklegt er að úrkoma verði 2,5 til 5 cm á öðrum svæðum í suðvesturhlutanum, þar á meðal miðhluta Klettafjallanna og Lægðinni miklu (The Great Basin), með möguleika á einstaka úrkomu upp á allt að 10 cm.
Other areas of the Desert Southwest including the central Rockies and the Great Basin are likely to get 1 to 2 inches, with isolated totals up to 4 inches possible.
1
Fyrir þá sem eru ekki í hættu á að lenda í skyndiflóðum gæti úrkoman frá Rosu verið blessun því miklir þurrkar eru á svæðinu.
For those out of flash flood risk, Rosa's rain may be a blessing since the region is drought-stricken.
1
Þó svo að flóð geti valdið miklum skaða mun eitthvað af þessari úrkomu hafa jákvæð áhrif, þar sem þurrkur er nú í suðvesturhlutanum.
Although flooding is a very serious concern, some of this rainfall will likely be beneficial since the Southwest is currently experiencing drought conditions.
1
Samkvæmt þurrkaeftirliti Bandaríkjanna er að minnsta kosti afar mikill þurrkur í yfir 40 prósent af Arizona, en það er næsthæsti flokkurinn,“ samkvæmt fréttum frá weather.com.
According to the U.S. Drought Monitor, just over 40 percent of Arizona is experiencing at least extreme drought, the second highest category," weather.com reported.
1
Fyrst mun fellibylurinn Rósa ná landi á Baja California skaganum í Mexíkó.
First, Hurricane Rosa's path leads to landfall across the Baja California peninsula of Mexico.
1
Rósa flokkaðist enn sem fellibylur á sunnudagsmorgun með hámarksvindstyrk upp á 136 km á klukkustund og er 620 km suður af Punta Eugenia í Mexíkó og ferðast í norðurátt á 19 km hraða á klukkustund.
Rosa, still at hurricane strength Sunday morning with maximum winds of 85 miles per hour, is 385 miles south of Punta Eugenia, Mexico and moving north at 12 miles per hour.
1
Stormurinn fer yfir svalari sjó í Kyrrahafinu og fer kraftur hans því minnkandi.
The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down.
1
Því er búist við að hann lendi í Mexíkó sem hitabeltisstormur síðdegis á mánudag eða á mánudagskvöld.
Thus, it's expected to make landfall in Mexico at tropical storm strength in the afternoon or evening on Monday.
1
Möguleiki er á mikilli úrkomu á sumum svæðum í Mexíkó, með umtalsverðri hættu á flóðum.
Rainfall across portions of Mexico could be heavy, posing a significant flooding risk.
1
„Búist er við úrkomu upp á 7,5 til 15 cm í Baja California og inn í norðvesturhluta Sonora, með möguleika á allt að 25 cm úrkomu,” sagði í tilkynningu frá weather.com.
"Rainfall totals of 3 to 6 inches are expected from Baja California into northwestern Sonora, with up to 10 inches possible," weather.com reported.
1
Rósa mun síðan halda norður yfir Mexíkó, sem hitabeltisstormur, og ná síðan landamærum Arizona snemma á þriðjudagsmorgun sem hitabeltislægð. Hún mun síðan halda áfram upp í gegnum Arizona og koma að suðurhluta Utah seint á þriðjudagskvöld.
Rosa will then track north across Mexico as a tropical storm before reaching the Arizona border in the early morning hours Tuesday as a tropical depression, which will then track up through Arizona and into southern Utah by late Tuesday night.
1
„Helsta hættan sem búist er við að stafi frá Rósu eða leifum hennar er afar mikil úrkoma í Baja California, norðvesturhluta Sonora og í suðvesturhluta eyðimerkursvæðis Bandaríkjanna,” sagði fellibyljamiðstöð landsins.
"The main hazard expected from Rosa or its remnants is very heavy rainfall in Baja California, northwestern Sonora, and the U.S. Desert Southwest," the National Hurricane Center said.
1
Búist er við að þessi úrkoma valdi lífshættulegum skyndiflóðum og hreyfingu á jarðvegi í eyðimörkunum, og skriðum í fjallendi.
These rains are expected to produce life-threatening flash flooding and debris flows in the deserts, and landslides in mountainous terrain.
1
Árásin í Midsomer Norton: Fjórar handtökur vegna morðtilraunar
Midsomer Norton attack: Four attempted murder arrests
1
Þrír unglingspiltar og 20 ára gamall maður hafa verið handteknir grunaðir um morðtilraun, eftir að 16 ára drengur fannst með hnífssár í Somerset.
Three teenage boys and a 20-year-old man have been arrested on suspicion of attempted murder after a 16-year-old was found with stab wounds in Somerset.
1
Unglingspilturinn fannst særður á Excelsior Terrace svæðinu í Midsomer Norton, um klukkan 04.00 að breskum staðartíma á laugardag.
The teenage boy was found injured in the Excelsior Terrace area of Midsomer Norton, at about 04:00 BST on Saturday.
1
Hann var fluttur á sjúkrahús þar sem ástand hans er sagt vera „stöðugt“.
He was taken to hospital where he remains in a "stable" condition.
1
Einn 17 ára drengur, tveir 18 ára og einn 20 ára maður voru handteknir að næturlagi á Radstock svæðinu, samkvæmt lögreglu frá Avon og Somerset.
A 17-year-old, two 18-year-olds and a 20-year-old man were arrested overnight in the Radstock area, Avon and Somerset Police said.
1
Lögreglan hefur beðið vitni sem gætu haft símaupptökur af því sem gerðist að gefa sig fram.
Officers have appealed for anyone who may have any mobile phone footage of what happened to come forward.
1
Trump segir að Kavanaugh hafi „fengið að finna fyrir illskunni og reiðinni“ frá Demókrataflokknum
Trump says Kavanaugh 'suffered, the meanness, the anger' of the Democratic Party
1
„Atkvæði til stuðnings Kavanaugh dómara er atkvæði sem hafnar miskunnarlausum og svívirðilegum aðferðum Demókrataflokksins,“ sagði Trump á fundi með stuðningsmönnum í Wheeling í Vestur-Virginíufylki.
"A vote for Judge Kavanaugh is a vote to reject the ruthless and outrageous tactics of the Democratic Party," Trump said at a rally in Wheeling, West Virginia.
1
Trump sagði að Kavanaugh hafi „fengið að finna fyrir illskunni og reiðinni“ frá Demókrataflokknum út allt tilnefningarferli hans.
Trump said that Kavanaugh has "suffered the meanness, the anger" of the Democratic Party throughout his nomination process.
1
Kavanaugh bar vitni fyrir þinginu á fimmtudag, þar sem hann harðneitaði ásökunum frá Christine Blasey Ford um að hann hafi áreitt hana kynferðislega fyrir nokkrum áratugum þegar þau voru bæði táningar.
Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.
1
Ford bar einnig vitni fyrir nefndinni um ásakanir sínar.
Ford also testified at the hearing about her allegation.
1
Forsetinn sagði á laugardag að „Bandaríkjamenn hefðu séð snilligáfu og manngæði og hugrekki“ Kavanaughs um daginn.
The President said on Saturday that the "American people saw the brilliant and quality and courage" of Kavanaugh that day.
1
„Atkvæði til staðfestingu á Kavanaugh dómara er atkvæði sem staðfestir einn snjallasta lögmann okkar tíma, lögmann með glæsilega ferilskrá sem opinber starfsmaður,“ sagði hann við hóp stuðningsmanna sinna í Vestur-Virginíu.
"A vote to confirm Judge Kavanaugh is a vote to confirm one of the most accomplished legal minds of our time, a jurist with a sterling record of public service," he told the crowd of West Virginia supporters.
1
Forsetinn vísaði óbeint í tilnefningu Kavanaughs þegar hann talaði um mikilvægi þess að stuðningsmenn repúblikana tækju þátt í miðtímabilskosningunum.
The President obliquely referred to Kavanaugh's nomination while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.
1
„Það eru fimm vikur í einar af mikilvægustu kosningunum í lífi okkar.
"Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.
1
Ég býð mig ekki fram, en ég geri það þó í alvöru,“ sagði hann.
I'm not running, but I'm really running," he said.
1
„Þess vegna fer ég um víðan völl til að berjast fyrir frábæra frambjóðendur.“
"That's why I'm all over the place fighting for great candidates."
1
Trump hélt því fram að demókratar væru að vinna að því að „tefja og hindra.“
Trump argued that Democrats are on a mission to "resist and obstruct."
1
Fyrsta lykilatkvæðagreiðslan á gólfi Öldungadeildarinnar um tilnefningu Kavanaughs á að fara fram ekki seinna en á föstudag, samkvæmt aðstoðarmanni forystumanna repúblikana í viðtali við CNN.
The first key procedural vote on the Senate floor on Kavanaugh's nomination is expected to take place no later than Friday, a senior GOP leadership aide has told CNN.
1
Hundruð manns létust eftir jarðskjálfta og flóðbylgju í Indónesíu, og líklegt að fjöldi látinna muni hækka
Hundreds killed by Indonesian quake, tsunami, with toll seen rising
1
Að minnsta kosti 384 létu lífið og margir skoluðust burt er gríðarstórar öldur skullu á ströndum, þegar mikill jarðskjálfti og flóðbylgja riðu yfir indónesísku eyjuna Sulawesi, samkvæmt yfirvöldum á laugardag.
At least 384 people were killed, many swept away as giant waves crashed onto beaches, when a major earthquake and tsunami hit the Indonesian island of Sulawesi, authorities said on Saturday.
1
Hundruð manna höfðu safnast saman á hátíð á ströndinni í borginni Palu á föstudag þegar allt að sex metra háar öldur skullu á ströndinni við sólsetur, skoluðu fjölda manns á haf út og eyðilögðu allt sem fyrir þeim varð.
Hundreds of people had gathered for a festival on the beach in the city of Palu on Friday when waves as high as six meters (18 feet) smashed onshore at dusk, sweeping many to their deaths and destroying anything in their path.
1
Flóðbylgjan myndaðist eftir jarðskjálfta sem var 7,5 stig á Richter.
The tsunami followed a 7.5 magnitude earthquake.
1
„Þegar flóðbylgjuógnin myndaðist í gær var fólk enn á ströndinni og flúði ekki strax, svo það lét lífið,“ sagði Sutopo Purwo Nugroho, talsmaður hamfarastofnunar Indónesíu, á upplýsingafundi í Jakarta.
"When the tsunami threat arose yesterday, people were still doing their activities on the beach and did not immediately run and they became victims," Sutopo Purwo Nugroho, the spokesman for Indonesia's disaster mitigation agency BNPB said in a briefing in Jakarta.
1