is stringlengths 1 1.21k | en stringlengths 1 967 | sco float64 1 1 |
|---|---|---|
„Ég hef ekki gefið neitt eftir“. | "I didn't give up anything." | 1 |
Hann tók fram að Kim hefði áhuga á öðrum fundi eftir að Trump kallaði fyrsta fund þeirra í Singapúr í júní stórt skref í átt að kjarnorkuafvopnun Norður-Kóreu. | He noted that Kim is interested in a second meeting after their initial meeting in Singapore in June was hailed by Trump as a big step toward denuclearization of North Korea. | 1 |
Hins vegar hafa viðræður um að leggja niður kjarnorkuvopn stöðvast. | But denuclearization negotiations have stalled. | 1 |
Meira en þremur mánuðum eftir júnífundinn í Singapúr sagði Ri Yong Ho, helsti sendiherra Norður-Kóreu, við alþjóðaleiðtoga á allsherjarþingi SÞ á laugardaginn að norðrinu hefði ekki borist „viðeigandi svar“ frá Bandaríkjunum við fyrstu skrefum Norður-Kóreu í átt að kjarnorkuafvopnun. | More than three months after the June summit in Singapore, North Korea's top diplomat Ri Yong Ho told world leaders at the U.N. General Assembly Saturday that the North doesn't see a "corresponding response" from the U.S. to North Korea's early disarmament moves. | 1 |
Hann sagði að í staðinn héldu Bandaríkin áfram uppi viðskiptabönnum í þeim tilgangi að viðhalda þrýstingi. | Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure. | 1 |
Trump var öllu jákvæðari í fundarræðu sinni. | Trump took a much more optimistic view in his rally speech. | 1 |
„Okkur kemur stórvel saman við Norður-Kóreu,“ sagði hann. | "We're doing great with North Korea," he said. | 1 |
„Við ætluðum að fara í stríð við Norður-Kóreu. | "We were going to war with North Korea. | 1 |
Milljónir einstaklinga hefðu týnt lífinu. | Millions of people would have been killed. | 1 |
Núna er samband okkar frábært.“ | Now we have this great relationship." | 1 |
Hann sagði tilraunir sínar til að bæta sambandið við Kim hafa skilað jákvæðum árangri - eldflaugaprófanir hefðu hætt, gíslar hefðu verið látnir lausir og jarðneskum leifum bandarískra hermanna var skilað heim. | He said his efforts to improve relations with Kim have brought positive results - ending rocket tests, helping free hostages and getting the remains of American servicemen returned home. | 1 |
Einnig varði hann óvenjulega nálgun sína við að ræða um samband sitt við Kim. | And he defended his unusual approach in talking about relations with Kim. | 1 |
„Það er svo auðvelt að haga sér eins og forseti, en í stað þess að hafa 10.000 manns fyrir utan að reyna að komast inn á troðfullan leikvang voru aðeins 200 manns sem stóðu þarna,“ sagði Trump og benti á fólksfjöldann fyrir framan sig. | "It's so easy to be presidential, but instead of having 10,000 people outside trying to get into this packed arena, we'd have about 200 people standing right there," Trump said, pointing at the crowd directly in front of him. | 1 |
Flóðbylgja og jarðskjálfti í Indónesíu valda miklum skemmdum á eyju, hundruð hafa farist | Indonesia Tsunami and Quake Devastate an Island, Killing Hundreds | 1 |
Eftir jarðskjálftann í Lombok, til dæmis, var alþjóðahjálparsamtökum sagt að þeirra væri ekki þörf. | In the aftermath of the Lombok earthquake, for instance, foreign nongovernmental organizations were told they were not needed. | 1 |
Þrátt fyrir að yfir 10 prósent íbúa Lombok hafi þurft að flýja heimili sín var neyðarástandi ekki lýst yfir, en það er forsendan fyrir því að alþjóðasamtök geti hafið hjálparstarfsemi þar. | Even though more than 10 percent of Lombok's population had been dislocated, no national disaster was declared, a prerequisite for catalyzing international aid. | 1 |
„Í mörgum tilfellum hafa þeir því miður tekið skýrt fram að þeir ætli ekki að biðja um aðstoð frá alþjóðasamtökum, svo að þetta er erfitt,“ sagði frk. Sumbung. | "In many cases, unfortunately, they've been very clear that they're not requesting international assistance, so it's a bit challenging," Ms. Sumbung said. | 1 |
Þó svo að samtökin Save the Children séu að setja saman teymi til að ferðast til Palu er enn ekki víst hvenær erlendir hjálparstarfsmenn geti hafið störf á svæðinu. | While Save the Children is putting together a team to travel to Palu, it is not yet sure whether foreign staff can work on the ground. | 1 |
Hr. Sutopo, talsmaður hamfarastofnunar landsins, sagði að indónesískir ráðamenn væru að meta ástandið í Palu til að sjá hvort að leyfa ætti alþjóðasamtökum að aðstoða við hjálparstarfið. | Mr. Sutopo, the national disaster agency spokesman, said Indonesian officials were assessing the situation in Palu to see whether international agencies would be allowed to contribute to the aid effort. | 1 |
Miðað við hversu algengir jarðskjálftar eru í Indónesíu er landið sorglega illa undirbúið til að verjast náttúruöflunum. | Given the earth shaking that Indonesia constantly endures, the country remains woefully underprepared for nature's wrath. | 1 |
Flóðbylgjuvarnir hafa verið reistar í Aceh en þær eru sjaldgæf sjón við aðrar strandlínur. | While tsunami shelters have been built in Aceh, they are not a common sight on other coastlines. | 1 |
Svo virðist sem að vöntun á flóðbylgjuvarnarflautum í Palu hafi aukið enn á mannfall, jafnvel þó að aðvörun hafi verið gefin út. | The apparent lack of a tsunami warning siren in Palu, even though a warning had been in effect, is likely to have contributed to the loss of life. | 1 |
Jafnvel við bestu aðstæður getur það verið áskorun að ferðast á milli hinna mörgu eyja í Indónesíu. | At the best of times, traveling between Indonesia's many islands is challenging. | 1 |
Náttúruhamfarir gera skipulagningu enn flóknari. | Natural disasters make logistics even more complicated. | 1 |
Sjúkraskip sem hefur legið við höfn í Lombok til að hlúa að fórnarlömbum jarðskjálftans er nú á leið til Palu, en það mun taka að minnsta kosti þrjá daga að komast á nýja slysstaðinn. | A hospital ship that had been stationed in Lombok to treat earthquake victims is making its way to Palu, but it will take at least three days to reach the site of the new calamity. | 1 |
Joko Widodo forseti gerði það að aðalatriði kosningaherferðar sinnar að endurbæta niðurníddar samgönguleiðir Indónesíu og hefur hann lagt mikið fé í vegi og járnbrautir. | President Joko Widodo made improving Indonesia's tattered infrastructure a centerpiece of his election campaign, and he has lavished money on roads and railways. | 1 |
Skortur á fjármagni hefur þó plagað stjórn hr. Joko en kosningar verða haldnar á næsta ári. | But funding shortfalls have plagued Mr. Joko's administration as he faces re-election next year. | 1 |
Hr. Joko þarf einnig að glíma við viðvarandi spennu á milli trúarhópa í Indónesíu, þar sem meðlimir hins múslímska meirihluta hafa tileinkað sér íhaldssamari trúarstefnu. | Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith. | 1 |
Yfir 1000 manns létu lífið og tugir þúsunda urðu að yfirgefa heimili sín er gengi kristinna og múslima börðust á götum úti með sveðjum, bogum og örvum og öðrum frumstæðum vopnum. | More than 1,000 people were killed and tens of thousands dislocated from their homes as Christian and Muslim gangs battled on the streets, using machetes, bows and arrows, and other crude weapons. | 1 |
Sjáðu: Daniel Sturridge, leikmaður Liverpool, jafnar á móti Chelsea | Watch: Liverpool's Daniel Sturridge dips deep equalizer vs. Chelsea | 1 |
Daniel Sturridge bjargaði Liverpool frá því að tapa gegn Chelsea í úrvalsdeildinni með því að skora á 89. mínútu í leik laugardagsins á Stamford Bridge leikvanginum í London. | Daniel Sturridge saved Liverpool from a Premier League loss to Chelsea with a score in the 89th minute on Saturday at Stamford Bridge in London. | 1 |
Sturridge fékk sendingu frá Xherdan Shaqiri um 30 metra frá marki Chelsea er lið hans var undir 1-0. | Sturridge received a pass from Xherdan Shaqiri while about 30 yards out from the Chelsea goal with his team trailing 1-0. | 1 |
Hann rúllaði boltanum til vinstri og reyndi síðan skot að marki í átt að fjærstönginni. | He tapped the ball to his left before scooping a shot toward the far post. | 1 |
Boltinn flaug hátt yfir markið og í átt að hægra horni þess. | The attempt sailed high above the box as it drifted toward the right top corner of the net. | 1 |
Boltinn fór að lokum yfir Kepa Arrizabalaga, sem stökk upp, og í netið. | The ball eventually dropped over a leaping Kepa Arrizabalaga and fell into the net. | 1 |
„Ég vildi bara reyna að komast í þessa stöðu, að ná boltanum, og leikmenn eins og Shaq spila hann alltaf eins framarlega og hægt er svo ég reyndi að skapa mér eins mikinn tíma og ég gat,“ sagði Sturridge við LiverpoolFC.com. | "It was just trying to get into that position, to get on the ball and players like Shaq always play it forward as much as possible, so I just tried to create myself as much time as possible," Sturridge told LiverpoolFC.com. | 1 |
„Ég sá Kante koma og snerti einu sinni og hugsaði ekki svo mikið út í það, heldur tók bara skotið.“ | "I saw Kante coming and took one touch and didn't think about it too much and just took the shot on." | 1 |
Chelsea var yfir 1-0 í hálfleik eftir að belgíska stjarnan Eden Hazard skoraði á 25. mínútu. | Chelsea led 1-0 at halftime after getting a score in the 25th minute from Belgian star Eden Hazard. | 1 |
Í sókninni gaf Chelsea-sóknarmaðurinn boltann með hælspyrnu til Mateo Kovacic og spretti síðan frá miðjunni yfir á leikhelming Liverpool. | The Blues striker heeled a pass back to Mateo Kovacic on that play, before spinning off near midfield and sprinting into the Liverpool half. | 1 |
Kovacic lét boltann ganga snöggt á milli á miðjunni. | Kovacic did a quick give-and-go at midfield. | 1 |
Síðan sendi hann boltann glæsilega áfram og sendi Hazard inn fyrir vítateig. | He then fired a beautiful through ball, leading Hazard into the box. | 1 |
Hazard hljóp varnarmenn af sér og skoraði í fjærhornið með vinstrifótarskoti fram hjá Alisson Becker, markmanni Liverpool. | Hazard outran the defense and finished into the far post netting with a left footed shot past Liverpool's Alisson Becker. | 1 |
Liverpool leikur á móti Napólí í undanúrslitum úrvalsdeildarinnar klukkan 15:00 á miðvikudag á San Paolo leikvanginum í Napólí á Ítalíu. | Liverpool battles Napoli in the group stage of the Champions League at 3 p.m. on Wednesday at Stadio San Paolo in Naples, Italy. | 1 |
Chelsea leikur á móti Videoton í Evrópudeild UEFA klukkan 15:00 á fimmtudag í London. | Chelsea faces Videoton in the UEFA Europa Leaguge at 3 p.m. on Thursday in London. | 1 |
Fjöldi látinna hækkar í 832 eftir flóðbylgju í Indónesíu | Death toll from Indonesia tsunami rises to 832 | 1 |
Fjöldi látinna af völdum jarðskjálftans og flóðbylgjunnar í Indónesíu hefur hækkað í 832 samkvæmt tilkynningu frá hamfarastofnun landsins snemma á sunnudag. | The death toll in Indonesia's earthquake and tsunami has climbed to 832, the country's disaster agency said early Sunday. | 1 |
Sutopo Purwo Nugroho, talsmaður stofnunarinnar, sagði á fréttamannafundi að fjöldi manns hefði grafist undir þegar byggingar hrundu í jarðskjálftanum sem varð á föstudag og var 7,5 stig á Richter-skalanum. Skjálftinn olli flóðbylgjum sem náðu allt að 6 metra hæð. | Many people were reported trapped in the rubble of buildings brought down in the 7.5 magnitude earthquake which struck Friday and triggered waves as high as 20 feet, agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho told a news conference. | 1 |
Borgin Palu, sem er með yfir 380.000 íbúa, var þakin braki frá byggingum sem höfðu hrunið. | The city of Palu, which has more than 380,000 people, was strewn with debris from collapsed buildings. | 1 |
Lögregla handtekur 32 ára mann, grunaðan um morð, eftir að kona var stungin til bana | Police arrest man, 32, on suspicion of murder after woman is stabbed to death | 1 |
Morðrannsókn hefur verið hafin eftir að lík konu fannst í Birkenhead, Merseyside í morgun. | A murder investigation has been launched after woman's body was found in Birkenhead, Merseyside this morning. | 1 |
44 ára kona með stungusár fannst klukkan 7:55 í morgun nálægt Grayson Mews á John Street og 32 ára maður var handtekinn, grunaður um morð. | The 44-year-old was found at 7.55am with stab wounds on Grayson Mews on John Street, with a 32-year-old man being arrested on suspicion of murder. | 1 |
Lögregla hefur hvatt fólk á svæðinu til að gefa sig fram ef það sá eða heyrði eitthvað. | Police have urged people in the area who saw or heard anything to come forward. | 1 |
Brian O’Hagan, rannsóknarfulltrúi, sagði: „Rannsóknin er rétt hafin en ég vil biðja alla þá sem voru í nágrenni við John Street í Birkenhead um að hafa samband við okkur ef þeir sáu eða heyrðu eitthvað grunsamlegt. | Detective Inspector Brian O'Hagan said: 'The investigation is in the early stages but I would appeal to anyone who was in the vicinity of John Street in Birkenhead who saw or heard anything suspicious to contact us. | 1 |
Einnig vil ég biðja alla, sérstaklega leigubílstjóra, sem gætu hafa náð einhverju á mynd með bílamyndavélum sínum um að hafa samband við okkur, því þeir gætu búið yfir mikilvægum upplýsingum fyrir rannsókn okkar.“ | I would also appeal to anyone, particularly taxi drivers, who may have captured anything on dashcam footage to contact us as they may have information which is vital to our investigation.' | 1 |
Talsmaður lögreglunnar hefur staðfest að konan sem lést hafi búið í Birkenhead og að hún hafi fundist inni í íbúð. | A police spokesman has confirmed the woman whose body was found is local to Birkenhead and she was found inside a property. | 1 |
Síðdegis í dag hefur fólk, sem taldi sig þekkja konuna, komið til að spyrja hvar hún fannst í morgun. | This afternoon friends who believe they know the woman have arrived at the scene to ask questions about where she was found this morning. | 1 |
Rannsóknin heldur áfram og lögregla segist vinna að því að láta nánustu aðstandendur fórnarlambsins vita. | Investigations are ongoing as police have said they are in the process of informing the victim's next of kin. | 1 |
Leigubílstjóri, sem býr í Grayson Mews, reyndi að komast aftur í íbúð sína en lögregla sagði honum að enginn mætti koma inn í bygginguna eða fara úr henni. | A taxi driver who lives in Grayson Mews has just tried to get back into his flat but is being told by police no one is allowed in or out of the building. | 1 |
Hann var orðlaus er hann uppgötvaði hvað hefði gerst. | He was speechless when he discovered what happened. | 1 |
Íbúum hefur nú verið sagt að margir klukkutímar gætu liðið þar til þeir mega fara aftur inn. | Residents are now being told it will be hours until they are allowed back in. | 1 |
Lögreglumaður heyrðist segja við mann að allt svæðið teldist nú vera vettvangur glæps. | A police officer was heard telling one man that the entire area is now being treated as a crime scene. | 1 |
Grátandi kona kom á vettvang. | A woman appeared at the scene in tears. | 1 |
Hún endurtekur í sífellu: „Þetta er svo hræðilegt“. | She keeps repeating 'it's so awful'. | 1 |
Klukkan 14:00 voru tveir lögreglubílar fyrir innan merkt svæði lögreglunnar og einn bíll rétt fyrir utan það. | At 2pm two police vans were inside the cordon with another van just outside. | 1 |
Fjöldi lögreglumanna stóð fyrir innan merkta svæðið og fylgdist með íbúðabyggingunum. | A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats. | 1 |
Hver sá sem gæti haft einhverjar upplýsingar er beðinn um að senda bein skilaboð á @MerPolCC, hringja í 101 eða hafa samband nafnlaust við Glæpalínuna í síma 0800 555 111 og gefa upp númerið 247 frá 30. september. | Anyone with information is asked to DM @MerPolCC, call 101 or contact Crimestoppers anonymously on 0800 555 111 quoting log 247 of 30th September. | 1 |
Stytta breska þingsins af Cromwell er nýjasta minnismerkið sem ásakað er um að „endurrita söguna“ | Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row | 1 |
Bann styttunnar væri ljóðrænt réttlæti fyrir talíbanska eyðileggingu ofsatrúaðra púrítanskra fylgdarmanna hans á svo mörgum menningarlegum og trúarlegum djásnum Englands. | Its banishment would be poetic justice for his Taliban-like destruction of so many of England's cultural and religious artefacts carried out by his fanatical Puritan followers. | 1 |
Cromwell-félagið sagði hins vegar að tillaga hr. Crick væri „fásinna“ og „tilraun til að endurrita söguna.“ | But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as "folly" and "attempting to rewrite history." | 1 |
John Goldsmith, formaður Cromwell-félagsins, sagði: „Í umræðunni sem stendur yfir um að láta fjarlægja styttur var óumflýjanlegt að styttan af Oliver Cromwell fyrir utan Westminster-höllina yrði fyrir barðinu. | John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said: "It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target. | 1 |
Andóf ensku borgarastyrjaldarinnar gegn menningartáknum var hvorki fyrirskipun né framkvæmd Cromwells. | The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell. | 1 |
Ef til vill yrði röngum Cromwell fórnað fyrir aðgerðir Thomas forföður hans á öldinni á undan. | Perhaps the wrong Cromwell would be sacrificed for the actions of his ancestor Thomas in the previous century. | 1 |
Glæsileg styttan af Cromwell, eftir Sir William Hamo Thorneycroft, er til marks um tíðarandann á 19. öld og er hluti af sögu manns sem margir telja að eigi enn skilið lof. | Sir William Hamo Thorneycroft's magnificent representation of Cromwell is evidence of 19th century opinion and part of the historiography of a figure who many believe is still worth celebrating. | 1 |
Hr. Goldsmith sagði við The Sunday Telegraph: „Cromwell er talinn af mörgum, kannski frekar síðla á 19. öld heldur en í dag, hafa verið verndari þingsins á móti utanaðkomandi þrýstingi, í hans tilfelli konungsveldinu. | Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph: "Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy. | 1 |
Það er enn mikið sögulegt ágreiningsefni hvort að þessi lýsing sé að öllu leyti rétt. | Whether that is a wholly accurate representation is the subject of continuing historical debate. | 1 |
Hins vegar er það víst að átökin sem voru á miðri 17. öld hafa mótað þróun þjóðar okkar og að Cromwell er þekktur einstaklingur sem er fulltrúi einnar hliðar þeirra átaka. | What is certain is that the conflict of the mid 17th century has shaped the subsequent development of our nation, and Cromwell is an individual recognisable figure who represents one side of that divide. | 1 |
Það er þess virði að hylla og minnast afreka hans sem verndara ríkisins.“ | His achievements as Lord Protector are also worth celebrating and commemorating." | 1 |
Svín ræðst á kínverskan bónda og drepur hann | Killer Pig Mauls Chinese Farmer to Death | 1 |
Svín réðist á kínverskan bónda og drap hann á markaði í suðvesturhluta Kína, samkvæmt fréttum frá staðnum. | A farmer was attacked and killed by a pig in a market in southwest China, according to local media reports. | 1 |
Maðurinn, sem er eingöngu nefndur með eftirnafni sínu „Yuan“, fannst látinn með rofna slagæð og þakinn blóði nálægt stíu á markaðnum í Liupanshui í Guizhou-héraði, samkvæmt fréttum frá South China Morning Post á sunnudag. | The man, identified only by his surname "Yuan," was found dead with a severed artery, covered in blood near a sty at the market in Liupanshui in Guizhou province, the South China Morning Post reported Sunday. | 1 |
Svínabóndi býr sig undir að sprauta bóluefni í svín í svínastíu hinn 30. maí, 2005 í Xining í Qinghai-héraði, Kína. | A pig farmer prepares to inject vaccines into pigs at a hoggery on May 30, 2005 in Xining of Qinghai Province, China. | 1 |
Að sögn hafði hann ferðast með frænda sínum frá nágrannahéraðinu Yunnan á miðvikudag til að selja 15 svín á markaðnum. | He had reportedly travelled with his cousin from the neighboring Yunnan province Wednesday to sell 15 pigs at the market. | 1 |
Næsta morgun fann frændinn hann látinn og sá að dyr inn í nálæga svínastíu stóðu opnar. | The following morning, his cousin found him dead, and discovered a door to a neighbouring pig sty open. | 1 |
Hann sagði að inni í stíunni hefði verið stór göltur með blóðugan munn. | He said that in the sty was a large male pig with blood on its mouth. | 1 |
Réttarrannsókn staðfesti að 250 kg gölturinn hefði drepið bóndann, samkvæmt skýrslunni. | A forensic examination confirmed that the 550 pound hog had mauled the farmer to death, according to the report. | 1 |
„Fætur frænda míns voru blóðugir og særðir,“ sagði frændinn, með eftirnafnið „Wu“, við Guiyang Evening News fréttastofuna. | "My cousin's legs were bloody and mangled," the cousin, referred to by his surname "Wu," said, as quoted by the Guiyang Evening News. | 1 |
Upptaka úr öryggismyndavél sýndi Yuan koma á markaðinn klukkan 4:40 um morguninn til að fóðra svínin sín. | Security camera footage showed Yuan entering the market at 4.40 am Thursday to feed his pigs. | 1 |
Lík hans fannst um klukkutíma síðar. | His body was found about an hour later. | 1 |
Dýrið sem drap manninn var ekki í eigu Yuan eða frænda hans. | The animal who killed the man did not belong to Yuan or his cousin. | 1 |
Eigandi markaðsins sagði við Evening News að svínið hefði verið læst inni svo að það réðist ekki á neinn annan á meðan lögregla safnaði sönnunargögnum á vettvangi. | A market manager told the Evening News that the pig had been locked away to prevent it attacking anyone else, while police gathered evidence at the scene. | 1 |
Samkvæmt fréttum eiga fjölskylda Yuan og eigendur markaðsins í viðræðum um bætur fyrir andlát hans. | Yuan's family and market authorities are reportedly negotiating compensation for his death. | 1 |
Til eru skrásett dæmi um að svín hafi ráðist á fólk, þótt það sé sjaldgæft. | Though rare, cases of pigs attacking humans have been recorded before. | 1 |
Árið 2016 réðist svín á konu og eiginmann hennar á býli þeirra í Massachusetts og særði manninn alvarlega. | In 2016, a pig attacked a woman and her husband at their farm in Massachusetts, leaving the man with critical injuries. | 1 |
Tíu árum fyrr klemmdi 300 kg svín velskan bónda við dráttarvél þar til eiginkona hans fældi dýrið á brott. | Ten years previously, a 650 pound pig pinned a Welsh farmer to his tractor until his wife scared the animal away. | 1 |
Eftir að bóndi frá Oregon var étinn af svínunum sínum árið 2012 sagði annar bóndi frá Manitoba við CBC News að svín séu yfirleitt ekki árásargjörn, en að blóðbragð geti vakið upp árásargirni hjá þeim. | After an Oregon farmer was eaten by his pigs in 2012, one Manitoba farmer told CBC News that pigs are not normally aggressive but the taste of blood can act as a "trigger." | 1 |
„Þau eru bara að leika sér. | "They're just being playful. | 1 |
Þau vilja gjarnan glefsa og eru forvitin... þau vilja ekki meiða neinn. | They're nippers, very inquisitive ... they aren't out to hurt you. | 1 |
Þú verður bara að sýna þeim tilheyrandi virðingu,“ sagði hann. | You just have to pay them the right amount of respect," he said. | 1 |
Leifarnar af fellibylnum Rósu bera með sér mikla úrkomu yfir suðvesturhluta Bandaríkjanna | Hurricane Rosa's remnants to bring widespread heavy rain to southwest US | 1 |
Eins og spáð var fer styrkur fellibylsins Rósu minnkandi er hann fer yfir svalari höf við norðurströnd Mexíkó. | As forecast, Hurricane Rosa is weakening as it moves over the cooler waters of the northern coast of Mexico. | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.